All language subtitles for American.Dad.S21E11.1080p.AMZN-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,377 --> 00:00:03,337 - [♪ theme music playing] - [audience cheering] 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,259 - [blowing kisses] - [laughing] Hi! 3 00:00:08,259 --> 00:00:12,096 I'm Trish. This is my partner-in-crime, Suze. 4 00:00:12,096 --> 00:00:14,265 [grunts] And I'm Suze. 5 00:00:14,265 --> 00:00:17,268 And this is Morning Mimosa! 6 00:00:17,268 --> 00:00:19,186 [cheering] 7 00:00:19,186 --> 00:00:22,356 We've got a hell of a show planned for you today. 8 00:00:22,356 --> 00:00:26,986 Mayor Garfield will be on later for a game of Suck and Blow. 9 00:00:26,986 --> 00:00:28,696 [audience] Ooh! 10 00:00:28,696 --> 00:00:31,365 As well as the world's youngest blackbelt. 11 00:00:31,365 --> 00:00:32,950 [audience] Aw! 12 00:00:32,950 --> 00:00:36,829 And get this, she knows all the state capitals by heart. 13 00:00:36,829 --> 00:00:39,623 What a remarkable little dork, right? 14 00:00:39,623 --> 00:00:43,961 And lastly, your favorite and ours, Todd Fox will be joining us again 15 00:00:43,961 --> 00:00:48,132 with his collection of exotic animals. 16 00:00:48,132 --> 00:00:50,634 [audience howling] 17 00:00:50,634 --> 00:00:55,306 Speaking of, we want to take a minute up front to issue a public apology. 18 00:00:55,306 --> 00:00:57,016 Uh-oh. 19 00:00:57,016 --> 00:01:01,479 We got a lot of letters from animal rights watchdogs last week, 20 00:01:01,479 --> 00:01:05,316 and Suze would like to say a deep-down sorry 21 00:01:05,316 --> 00:01:07,318 for eating that rare butterfly. 22 00:01:07,318 --> 00:01:08,986 Thought it was a hummingbird. 23 00:01:08,986 --> 00:01:11,530 Okay, on with the show! 24 00:01:11,530 --> 00:01:13,908 Producer Charlie, please pull up the map. 25 00:01:13,908 --> 00:01:17,161 Let's get an early bird look at today's... 26 00:01:17,161 --> 00:01:21,999 [audience, Trish and Suze] D-U-I Checkpoints! 27 00:01:21,999 --> 00:01:25,503 Hi. Charlie Greenfield. That's you, not me. 28 00:01:25,503 --> 00:01:27,004 Hayley Smith is me. 29 00:01:27,004 --> 00:01:29,340 - Intern, starting today. - Intern? 30 00:01:29,340 --> 00:01:31,258 For my Journalism class at Groff. 31 00:01:31,258 --> 00:01:34,678 Listen, we don't really do journalism here. 32 00:01:34,678 --> 00:01:39,391 News is dark and dreary. Boo. No fun first thing in the morning. 33 00:01:39,391 --> 00:01:42,686 What we do is this. 34 00:01:42,686 --> 00:01:44,688 You voted and we listened. 35 00:01:44,688 --> 00:01:49,777 All week, Trish will be doing the show from a papasan! 36 00:01:49,777 --> 00:01:52,279 Whee! I'm spilling! 37 00:01:53,155 --> 00:01:55,157 [♪ theme song playing] 38 00:01:56,116 --> 00:01:58,869 ♪ Good morning, USA ♪ 39 00:01:58,869 --> 00:02:02,456 ♪ I got a feeling That it's gonna be A wonderful day ♪ 40 00:02:02,456 --> 00:02:05,459 ♪ The sun in the sky Has a smile on his face ♪ 41 00:02:05,459 --> 00:02:09,046 ♪ And he's shining a salute To the American race ♪ 42 00:02:11,966 --> 00:02:15,094 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 43 00:02:15,094 --> 00:02:17,388 ♪ Good morning, USA ♪ 44 00:02:17,388 --> 00:02:18,472 [Roger] Ah! 45 00:02:20,015 --> 00:02:23,310 {\an8}[chorus] ♪ Good morning, USA ♪ 46 00:02:23,310 --> 00:02:25,938 {\an8}[Trish on TV] Whee! I'm spilling! 47 00:02:25,938 --> 00:02:30,442 {\an8}[Steve] Oh, my God, I want to die. Why am I throwing up tar? 48 00:02:30,442 --> 00:02:33,487 {\an8}It's food poisoning. We all caught it. 49 00:02:33,487 --> 00:02:35,823 {\an8}[Klaus] It's hard to pin down exactly what caused it, 50 00:02:35,823 --> 00:02:41,120 {\an8}but I'm leaning toward the giant wok of squid ink paella we made last night. 51 00:02:41,120 --> 00:02:42,454 {\an8}[Klaus retching] 52 00:02:42,454 --> 00:02:45,332 {\an8}Okay, did a quick inventory of our rations 53 00:02:45,332 --> 00:02:49,086 {\an8}and we've got zero sports drinks, ginger ale, or saltines. 54 00:02:49,086 --> 00:02:53,465 {\an8}What we do have are 62 Tupperware containers of squid ink paella. 55 00:02:53,465 --> 00:02:55,676 {\an8}I threw out everything else to make room. 56 00:02:55,676 --> 00:02:58,846 {\an8}You gotta remember, at the time, we loved the paella. 57 00:02:59,346 --> 00:03:01,265 {\an8}[grunting] 58 00:03:01,265 --> 00:03:04,602 {\an8}I don't want to sound dramatic, but if we don't get some electrolytes soon, 59 00:03:04,602 --> 00:03:06,687 {\an8}things could get pretty dire around here. 60 00:03:06,687 --> 00:03:10,024 {\an8}[whistling] 61 00:03:10,024 --> 00:03:14,486 {\an8}Jeff, did you eat the paella last night? 62 00:03:14,486 --> 00:03:18,282 {\an8}Nope. Hayley and I went out to dinner to celebrate her new internship. 63 00:03:18,282 --> 00:03:19,491 {\an8}We're saved! 64 00:03:19,491 --> 00:03:21,619 {\an8}I did have some for breakfast. 65 00:03:21,619 --> 00:03:24,330 {\an8}Did you guys know it's the only food in the kitchen? 66 00:03:24,330 --> 00:03:26,290 {\an8}Jeff, run! 67 00:03:26,290 --> 00:03:29,960 {\an8}You have ten, maybe 12 minutes before you turn. 68 00:03:29,960 --> 00:03:34,131 {\an8}You need to buy as much Gatorade as you can carry. 69 00:03:34,131 --> 00:03:35,799 {\an8}You're our only hope! 70 00:03:35,799 --> 00:03:38,093 {\an8}You can count on me, Mrs. S! 71 00:03:41,055 --> 00:03:44,516 {\an8}- [dog barking] - Whoa! New dog in the neighborhood! 72 00:03:44,516 --> 00:03:45,976 [Jeff chuckling] 73 00:03:45,976 --> 00:03:48,187 You're a friendly guy, aren't you? 74 00:03:48,187 --> 00:03:50,981 You're kinda small for a Basset Hound. 75 00:03:50,981 --> 00:03:53,150 You got a little Chihuahua in you too? 76 00:03:53,150 --> 00:03:54,902 - Jeff! - [Klaus] You [bleep]! 77 00:03:57,947 --> 00:04:00,991 Don't mean to interrupt. Just wanted to meet my coworkers. 78 00:04:00,991 --> 00:04:02,660 Hayley Smith, intern. 79 00:04:02,660 --> 00:04:04,995 I heard you're having Mayor Garfield on later. 80 00:04:04,995 --> 00:04:06,997 Seems like maybe a good opportunity 81 00:04:06,997 --> 00:04:10,751 to ask him about the sorry state of basketball courts in our public parks. 82 00:04:10,751 --> 00:04:13,128 Charlie, this one's talking to me! 83 00:04:14,755 --> 00:04:18,509 Did you see that? It looked me right in the face! 84 00:04:18,509 --> 00:04:20,010 What are you doing? 85 00:04:20,010 --> 00:04:22,054 You don't talk to the talent. What did you say to them? 86 00:04:22,054 --> 00:04:25,015 I mentioned Mayor Garfield hasn't been keeping his campaign promise. 87 00:04:25,015 --> 00:04:28,686 No, no, no, no, no, no! I said no journalism. 88 00:04:28,686 --> 00:04:30,854 Well, surely, a little journalism can't hurt. 89 00:04:30,854 --> 00:04:34,692 [growls] This show. It's light, it's bubbly. 90 00:04:34,692 --> 00:04:37,403 It goes down smooth, like a mimosa! 91 00:04:37,403 --> 00:04:41,615 And right now, you, you're like a wasp hovering around that mimosa. 92 00:04:41,615 --> 00:04:45,869 You're annoying, and you don't understand that this is our picnic! 93 00:04:45,869 --> 00:04:48,372 I just want to try and do some good while I'm here. 94 00:04:48,372 --> 00:04:51,125 Good, then I have the perfect job for you. 95 00:04:52,668 --> 00:04:55,546 Now I understand you love clowns. 96 00:04:55,546 --> 00:05:00,300 No. Towns. State capitals. I hate clowns. 97 00:05:00,300 --> 00:05:02,594 "Clowns"? That's my cue! 98 00:05:02,594 --> 00:05:08,726 [exclaims] Cheyenne! Lincoln! Dover! Olympia! 99 00:05:08,726 --> 00:05:11,061 - What are you in for? - Attacked by a small child. 100 00:05:11,061 --> 00:05:12,312 Small monkey. 101 00:05:12,312 --> 00:05:14,898 - I'm Todd Fox. - I know. I'm a massive fan... 102 00:05:14,898 --> 00:05:16,984 - Why, thank you. - ...of your octopus, Kristoff. 103 00:05:16,984 --> 00:05:18,444 Oh. Well... 104 00:05:18,444 --> 00:05:20,904 - You can meet him if you like. - Are you serious? 105 00:05:20,904 --> 00:05:23,699 Of course. He goes everywhere with me. Kristoff! 106 00:05:24,992 --> 00:05:26,827 Kristoff, say hello. 107 00:05:26,827 --> 00:05:30,789 [Kristoff through computer] Hello, lady. Nice lady sad. 108 00:05:30,789 --> 00:05:34,835 - Kristoff. - No, it's okay. I am feeling a little down. 109 00:05:34,835 --> 00:05:37,629 - What's the trouble? - I came here thinking it was a chance 110 00:05:37,629 --> 00:05:41,341 to get my foot in the door, but now I realize how stupid that was. 111 00:05:41,341 --> 00:05:44,928 Well, that's extremely vague, but my advice, 112 00:05:44,928 --> 00:05:46,597 if you find yourself tied to something 113 00:05:46,597 --> 00:05:49,475 that makes you unhappy, cut it loose and walk away. 114 00:05:49,475 --> 00:05:52,269 Huh. Well, thank you, Mr. Fox. 115 00:05:52,269 --> 00:05:54,188 Please, call me Todd Fox. 116 00:05:54,188 --> 00:05:56,106 Intern! There you are. 117 00:05:56,106 --> 00:05:59,151 We need to get you out of that sling and into your tortilla chip costume. 118 00:05:59,151 --> 00:06:02,279 We're five minutes away from the piping hot queso high dive. 119 00:06:02,279 --> 00:06:04,990 Medical team on standby? 120 00:06:04,990 --> 00:06:07,701 Nope. Can't do it. Todd Fox is right. 121 00:06:07,701 --> 00:06:09,953 Gotta cut this loose and walk away. 122 00:06:09,953 --> 00:06:13,123 I can just take the journalism class again next year. 123 00:06:13,123 --> 00:06:14,625 What's this? 124 00:06:14,625 --> 00:06:18,212 "Todd Fox's first wife was murdered. 125 00:06:18,212 --> 00:06:19,880 Follow the money, Hayley." 126 00:06:19,880 --> 00:06:23,050 [gasps] I'm Hayley! Oh, my God! 127 00:06:23,550 --> 00:06:25,385 Journalism. 128 00:06:27,971 --> 00:06:29,306 Out of the way! 129 00:06:29,306 --> 00:06:30,808 Bombshell coming through! 130 00:06:30,808 --> 00:06:34,394 She's overselling herself. She's a six on a good day. 131 00:06:34,394 --> 00:06:36,647 Okay, look, I know you guys don't do news, 132 00:06:36,647 --> 00:06:40,150 but Todd Fox might have murdered his first wife. 133 00:06:40,150 --> 00:06:42,528 You have to dig into this before he's on the show. 134 00:06:42,528 --> 00:06:45,364 We don't have to do anything. I'm not touching that. 135 00:06:45,364 --> 00:06:47,324 How do we know you didn't write it? 136 00:06:47,324 --> 00:06:51,578 [hiccups] Yeah. How do we know it wasn't you who got murdered? 137 00:06:51,578 --> 00:06:54,331 - What? - [Charlie] Intern? 138 00:06:54,331 --> 00:06:57,251 I thought I told you to stop pestering the stars. 139 00:06:57,251 --> 00:06:58,502 And what is this? 140 00:06:58,502 --> 00:07:01,672 A-ha! Just as I suspected. 141 00:07:01,672 --> 00:07:02,840 A scoop. 142 00:07:02,840 --> 00:07:04,842 If it's true, it's huge news. 143 00:07:04,842 --> 00:07:06,176 Wait, really? 144 00:07:06,176 --> 00:07:08,512 Well, in that case, call the freakin' Gazette 145 00:07:08,512 --> 00:07:10,389 because that's not what we do here! 146 00:07:10,389 --> 00:07:12,558 Drop it or you're fired, 147 00:07:12,558 --> 00:07:16,770 and I'll see to it that you never work in brunch-time television again. 148 00:07:17,479 --> 00:07:18,856 Okay. 149 00:07:18,856 --> 00:07:22,192 Besides, you really think these two are even capable 150 00:07:22,192 --> 00:07:24,695 of handling your alleged "bombshell"? 151 00:07:24,695 --> 00:07:26,363 Look at them. 152 00:07:26,363 --> 00:07:31,118 All this is making me want a churro bad. Bring in the Churrodillo! 153 00:07:31,118 --> 00:07:32,870 [audience cheering] 154 00:07:32,870 --> 00:07:35,873 ♪ I'm too sexy for my shirt ♪ 155 00:07:35,873 --> 00:07:39,710 [Suze on TV] Yeah, work it, Churrodillo. Work it! 156 00:07:39,710 --> 00:07:44,214 The kitchen is off-limits forever now, and I don't want to talk about why. 157 00:07:44,214 --> 00:07:46,967 [Klaus] Could I at least sneak in quickly and change out my water? 158 00:07:46,967 --> 00:07:49,052 The kitchen is gone, Klaus! 159 00:07:49,052 --> 00:07:52,973 [Klaus] Well, I'm sure Jeff will be home any minute and we'll all be saved. 160 00:07:52,973 --> 00:07:55,434 Jeff is dead in a ditch somewhere covered in ink. 161 00:07:55,434 --> 00:07:57,311 I feel it in my bones. 162 00:07:57,311 --> 00:08:01,982 It's time to accept the fact that none of us are coming back from this. 163 00:08:01,982 --> 00:08:03,984 [bell jingling in distance] 164 00:08:06,236 --> 00:08:08,447 [Steve] Snack cart! He's got drinks! 165 00:08:08,447 --> 00:08:09,656 {\an8}We're saved! 166 00:08:09,656 --> 00:08:12,659 Steve, you have to signal him! 167 00:08:12,659 --> 00:08:14,494 [Klaus] Don't let him get away! 168 00:08:16,330 --> 00:08:18,332 Wha... Ahh! Whoa! 169 00:08:22,711 --> 00:08:24,546 [Roger] Did he see you, Steve? 170 00:08:29,343 --> 00:08:30,928 [Hayley] This is such good journalism. 171 00:08:30,928 --> 00:08:33,347 I am doing the shit out of this journalism. 172 00:08:33,347 --> 00:08:35,933 Is that my microfiche reader? 173 00:08:35,933 --> 00:08:38,769 You're still researching Todd Fox, aren't you? 174 00:08:38,769 --> 00:08:41,521 Jesus, are those my sour Twizzlers too? 175 00:08:41,521 --> 00:08:44,149 Those were in my car, my locked car. 176 00:08:44,149 --> 00:08:45,776 [sucks and gulps] 177 00:08:45,776 --> 00:08:47,277 [chuckles] 178 00:08:47,277 --> 00:08:50,948 You got big ovaries, kid. I'll give you that. 179 00:08:50,948 --> 00:08:55,118 You know, I did too once. God, it seems like another lifetime now. 180 00:08:55,118 --> 00:08:57,704 I'll tell you about it after I nuke this toilet. 181 00:08:58,288 --> 00:09:00,290 [grunts and sighs] 182 00:09:00,290 --> 00:09:01,667 Done. 183 00:09:01,667 --> 00:09:04,169 The year was 17. For me. 184 00:09:04,169 --> 00:09:06,463 For some others, it was likely a different age. 185 00:09:06,463 --> 00:09:11,134 Trish and I were paired up at random by our broadcast journalism teacher. 186 00:09:11,134 --> 00:09:13,512 We were a great team from the start. 187 00:09:13,512 --> 00:09:17,140 Our first expose blew the lid off local corruption, 188 00:09:17,140 --> 00:09:19,643 earning us a B plus in the class. 189 00:09:19,643 --> 00:09:21,853 It was one of those teachers who doesn't give 'A's 190 00:09:21,853 --> 00:09:23,563 based on some misguided principle. 191 00:09:23,563 --> 00:09:27,401 No, I don't give 'A's. Because of my misguided principles. 192 00:09:27,401 --> 00:09:30,821 [Suze] After our first big scoop, we were hooked. 193 00:09:30,821 --> 00:09:33,031 Just two more kids in America 194 00:09:33,031 --> 00:09:36,326 falling recklessly in love with the news! 195 00:09:36,326 --> 00:09:39,830 Early reports indicate thousands injured or missing. 196 00:09:39,830 --> 00:09:41,873 We're not finished doing the news! 197 00:09:41,873 --> 00:09:43,667 [soldiers screaming] 198 00:09:43,667 --> 00:09:47,254 Eventually, we landed our own TV news hour. 199 00:09:47,254 --> 00:09:51,174 But we were young and didn't know the dark side of the industry yet. 200 00:09:51,174 --> 00:09:54,761 {\an8}Hi, Suze. I also had to use the bathroom, so I can help with this story, too. 201 00:09:54,761 --> 00:09:57,681 Test groups find the two of you intimidating. 202 00:09:57,681 --> 00:10:01,351 I was thinking maybe we cash in those dusty old pantsuits 203 00:10:01,351 --> 00:10:03,687 for something that shows a little more leg. 204 00:10:03,687 --> 00:10:08,400 And, Trish, lose the glasses. No one likes chicks who can see good. 205 00:10:08,400 --> 00:10:12,029 I just think we could get more eyeballs if we added a simple game. 206 00:10:12,029 --> 00:10:14,865 I promise it won't compromise your credibility. 207 00:10:14,865 --> 00:10:17,617 I'm not asking you to play Twister with Gore Vidal. 208 00:10:17,617 --> 00:10:20,871 Just something to loosen everyone up. Think casual. 209 00:10:20,871 --> 00:10:23,832 And maybe a drink in your hand to grease the wheels? [snaps fingers] 210 00:10:28,962 --> 00:10:32,090 [audience cheering] 211 00:10:32,090 --> 00:10:33,800 [Trish laughing] 212 00:10:35,010 --> 00:10:36,553 And now, we're here. 213 00:10:36,553 --> 00:10:38,889 Wow. I had no idea. 214 00:10:38,889 --> 00:10:42,559 That is so, so perfect. 215 00:10:42,559 --> 00:10:46,104 It is? Maybe I told it wrong. 216 00:10:46,104 --> 00:10:47,606 Don't you see? 217 00:10:47,606 --> 00:10:50,776 You two aren't just aging, cookie-cutter, empty calorie, 218 00:10:50,776 --> 00:10:52,402 talentless, mid-tier beauties. 219 00:10:52,402 --> 00:10:53,904 - Ouch! - Jesus! 220 00:10:53,904 --> 00:10:55,906 You've got chops! 221 00:10:55,906 --> 00:10:59,409 You were a real deal journalists once, and you can be that again. Right now. 222 00:10:59,409 --> 00:11:02,079 [inhales sharply] I don't know. 223 00:11:02,079 --> 00:11:05,499 Just listen to this juice I dug up on Todd Fox. 224 00:11:05,499 --> 00:11:07,501 His wife was a wealthy heiress, 225 00:11:07,501 --> 00:11:09,503 and they married after only two months. 226 00:11:09,503 --> 00:11:12,130 Then she died under mysterious circumstances 227 00:11:12,130 --> 00:11:15,175 when her zip-lining harness "gave out" on their honeymoon. 228 00:11:15,175 --> 00:11:18,345 Boom! Todd Fox inherited her whole fortune 229 00:11:18,345 --> 00:11:23,100 and has been slowly draining it to buy more exotic animals and build his brand. 230 00:11:23,100 --> 00:11:26,269 The note was right. It really looks like he murdered her. 231 00:11:26,269 --> 00:11:29,689 You know what else? He hooked up with me after the Christmas party last year, 232 00:11:29,689 --> 00:11:32,651 even though he saw me throw up twice. 233 00:11:32,651 --> 00:11:35,612 And I actually threw up five times. 234 00:11:35,612 --> 00:11:38,698 You two have a real chance to blindside him today. 235 00:11:38,698 --> 00:11:41,535 He won't see it coming. Not on Morning Mimosa! 236 00:11:41,535 --> 00:11:42,994 And not from you. 237 00:11:42,994 --> 00:11:46,373 Please, journalism was your dream, and now it's mine. 238 00:11:46,373 --> 00:11:48,834 Do it for all the kids like me watching at home. 239 00:11:48,834 --> 00:11:51,128 Wait. How old are you? 240 00:11:51,128 --> 00:11:53,296 Because you look like you're 35. 241 00:11:53,296 --> 00:11:56,800 No, we can't. Todd Fox is beloved. It's career suicide. 242 00:11:56,800 --> 00:11:59,052 I'm sorry, intern. I never actually learned your name. 243 00:11:59,052 --> 00:12:02,222 Charlie is right about us. We can't do news anymore. 244 00:12:02,222 --> 00:12:03,390 We changed. 245 00:12:03,390 --> 00:12:06,393 And you will too when you grow up. More. 246 00:12:06,393 --> 00:12:08,687 Okay, we should really get back. 247 00:12:08,687 --> 00:12:11,815 I think it's been about eight minutes of dead air out there. 248 00:12:11,815 --> 00:12:14,568 Lionfish! Bike tire! Rabbit! 249 00:12:15,235 --> 00:12:18,029 Fanny pack! Seal! 250 00:12:18,029 --> 00:12:21,491 [laughs] Shut up! That's the one I meant! 251 00:12:21,491 --> 00:12:25,203 [audience cheering] 252 00:12:25,203 --> 00:12:29,916 [Charlie] Cash in those dusty old pantsuits for something that shows a little more leg. 253 00:12:31,585 --> 00:12:34,212 And maybe a drink in your hand to grease the wheels? 254 00:12:34,212 --> 00:12:35,839 [heart pounding] 255 00:12:40,427 --> 00:12:43,847 Todd Fox, I'm dying to know, 256 00:12:43,847 --> 00:12:47,392 do any of your animals mate for life? 257 00:12:47,392 --> 00:12:49,686 Oh, sure. My shingleback lizards are a prime-- 258 00:12:49,686 --> 00:12:52,272 And where do you stand on that philosophy? 259 00:12:52,272 --> 00:12:54,733 - I'm sorry? -"Till death do you part." 260 00:12:54,733 --> 00:12:56,526 What's your take on that? 261 00:12:56,526 --> 00:12:59,863 Well, I'd say those shingleback lizards never met my last wife. 262 00:12:59,863 --> 00:13:01,364 [audience laughing] 263 00:13:01,364 --> 00:13:03,533 And what about your first wife? 264 00:13:06,495 --> 00:13:08,705 Oh, my God. 265 00:13:08,705 --> 00:13:10,790 [laughs nervously] What are you doing? 266 00:13:10,790 --> 00:13:13,126 {\an8}I made it clear to your producer I don't talk about her. 267 00:13:13,126 --> 00:13:14,711 Oh, come on! 268 00:13:14,711 --> 00:13:17,047 The first woman to land Todd Fox. 269 00:13:17,047 --> 00:13:20,425 I bet our audience would love to know her secret. 270 00:13:20,425 --> 00:13:22,719 [audience howling] 271 00:13:22,719 --> 00:13:24,554 [sighs] She was the love of my life. 272 00:13:24,554 --> 00:13:28,099 Speaking of love, I brought two lovely little squirrel monkeys today 273 00:13:28,099 --> 00:13:30,268 and one of them can actually read and write! 274 00:13:30,268 --> 00:13:32,604 The other one, well, he just isn't getting it. 275 00:13:32,604 --> 00:13:34,272 So it wasn't her money? 276 00:13:34,272 --> 00:13:37,067 Hey, come on. Are we here to talk about dead relationships 277 00:13:37,067 --> 00:13:39,903 or see a squirrel monkey get tangled up in Trish's hair? 278 00:13:39,903 --> 00:13:42,906 Fascinating choice of words. 279 00:13:42,906 --> 00:13:45,200 "Dead relationships." 280 00:13:45,992 --> 00:13:47,118 Please don't do this. 281 00:13:47,118 --> 00:13:49,663 Bring up the newspaper, please. 282 00:13:50,664 --> 00:13:53,416 Is that her, Todd? She's gorgeous. 283 00:13:53,416 --> 00:13:56,294 Oh, God, I've never even seen these. 284 00:13:56,294 --> 00:13:57,754 Is that "the" moment? 285 00:13:57,754 --> 00:14:00,423 You tell us. It was your honeymoon. 286 00:14:00,423 --> 00:14:02,592 An heiress! Wow! 287 00:14:02,592 --> 00:14:05,345 What happened to her money after that? 288 00:14:05,345 --> 00:14:07,430 I took over the estate. 289 00:14:07,430 --> 00:14:10,809 And how much do bald eagles cost? 290 00:14:10,809 --> 00:14:13,353 All your animals must have been a small fortune. 291 00:14:13,353 --> 00:14:15,272 I don't think I like what you're implying. 292 00:14:15,272 --> 00:14:17,774 Then I'll stop implying and ask. 293 00:14:17,774 --> 00:14:20,902 Todd Fox, did you murder your wife? 294 00:14:23,029 --> 00:14:24,948 I didn't kill my wife! 295 00:14:24,948 --> 00:14:27,951 Do you notice anything missing from those pictures? It's me! 296 00:14:27,951 --> 00:14:29,661 I didn't even make it to Costa Rica 297 00:14:29,661 --> 00:14:32,956 because I got such severe food poisoning on the layover, 298 00:14:32,956 --> 00:14:34,624 I had to be hospitalized. 299 00:14:34,624 --> 00:14:37,544 I slipped in and out of a diarrhea coma for weeks. 300 00:14:37,544 --> 00:14:40,338 I have the hospital records. I'd never kill her. 301 00:14:40,338 --> 00:14:42,048 I loved her. [sobbing] 302 00:14:44,384 --> 00:14:47,012 This has Hayley written all over it. 303 00:14:47,012 --> 00:14:50,473 - Oh, no. - [audience] Boo! 304 00:14:50,473 --> 00:14:52,225 Commercial! Throw to commercial! 305 00:14:52,350 --> 00:14:53,727 [audience] Boo! 306 00:14:53,727 --> 00:14:55,645 - [glass breaking] - Well, that's our careers. 307 00:14:55,645 --> 00:14:57,647 Good run, ladies. I hope it was worth it. 308 00:14:57,647 --> 00:14:59,691 Sir, please! It was all my fault. 309 00:14:59,691 --> 00:15:02,152 Oh, it's your fault? Oh, fantastic! 310 00:15:02,152 --> 00:15:04,821 I'll just go tell the network that it wasn't Trish and Suze 311 00:15:04,821 --> 00:15:08,658 who accused a national treasure of murder on live TV! 312 00:15:08,658 --> 00:15:11,328 It was you with your hand up their asses! 313 00:15:11,328 --> 00:15:13,538 It's not that bad, Charlie. 314 00:15:13,538 --> 00:15:15,874 We can fix it after the break. 315 00:15:15,874 --> 00:15:18,251 You think I'm letting you go back out there? 316 00:15:18,251 --> 00:15:21,171 You're done! I'm running MacGyver the rest of the day. 317 00:15:21,171 --> 00:15:23,173 Come on, did you guys give up 318 00:15:23,173 --> 00:15:27,010 when Suze electrocuted Ryan Reynolds with a car battery? 319 00:15:27,010 --> 00:15:29,846 Did you call it quits when Suze tricked Michelle Obama 320 00:15:29,846 --> 00:15:32,182 into eating peanuts to see if her allergy was fake? 321 00:15:32,182 --> 00:15:34,726 It is always you, isn't it? 322 00:15:34,726 --> 00:15:36,895 All we need is the fluffiest, 323 00:15:36,895 --> 00:15:40,357 sweetest, bubbliest apology segment you've ever done. 324 00:15:40,357 --> 00:15:43,068 I've learned my lesson. Screw journalism! 325 00:15:43,068 --> 00:15:45,862 Put me in a bikini! Give me a mimosa! 326 00:15:45,862 --> 00:15:49,366 [sighs] Oh, God, that's actually really nice. 327 00:15:49,366 --> 00:15:53,036 If we can get Todd Fox back out there, she might be right. 328 00:15:53,036 --> 00:15:55,413 But I'm warning you, stick to the cards! 329 00:15:55,413 --> 00:15:57,916 Anything different, and you'll be hosting another 330 00:15:57,916 --> 00:16:02,045 Trish and Suze booze cruise from Port Lewes to Santa Cruz. 331 00:16:02,045 --> 00:16:03,588 [audience applauding] 332 00:16:03,588 --> 00:16:07,384 Welcome back. If you were around for our last segment, 333 00:16:07,384 --> 00:16:10,387 you might assume we're cooking up some crow. 334 00:16:11,888 --> 00:16:13,056 Nope, Trish. 335 00:16:13,056 --> 00:16:15,058 Today, we're going to teach everyone at home 336 00:16:15,058 --> 00:16:19,229 how to make apology sugar cookies for our dear friend, Todd Fox. 337 00:16:19,229 --> 00:16:20,897 But things could get interesting 338 00:16:20,897 --> 00:16:26,403 because we'll be trying to do it in sumo suits! 339 00:16:26,403 --> 00:16:29,406 - [man coughs] - Can we at least take those down? 340 00:16:29,406 --> 00:16:31,783 [Suze] Of course. So sorry, Todd Fox. 341 00:16:31,783 --> 00:16:35,912 Okay, now nothing says "I'm sorry" better than butter... 342 00:16:35,912 --> 00:16:38,081 Hang on. Put it back up. 343 00:16:38,081 --> 00:16:39,749 [audience exclaims] 344 00:16:41,501 --> 00:16:43,670 I know that fanny pack. 345 00:16:47,340 --> 00:16:49,342 {\an8}Holy [bleep]! It's Kristoff! 346 00:16:49,342 --> 00:16:51,136 Back to commercial! 347 00:16:51,136 --> 00:16:53,596 So the octopus was the fanny pack, right? 348 00:16:53,596 --> 00:16:57,851 And in the photo where she falls, the fanny pack is gone! Look! 349 00:16:57,851 --> 00:16:59,978 [♪ suspenseful music playing] 350 00:16:59,978 --> 00:17:02,439 So what are we saying? That Kristoff killed her? 351 00:17:02,439 --> 00:17:05,775 The only way to prove it is to force a confession. 352 00:17:05,775 --> 00:17:08,945 We've gotta grill the octopus. 353 00:17:08,945 --> 00:17:10,530 Are you sure you want to do this? 354 00:17:10,530 --> 00:17:11,948 You could just back out now. 355 00:17:11,948 --> 00:17:13,283 Go back to how things were. 356 00:17:13,283 --> 00:17:16,327 - I honestly don't think I can. - Me neither. 357 00:17:16,327 --> 00:17:20,331 If we're gonna blow up our career, it should be for something we're proud of. 358 00:17:20,331 --> 00:17:22,834 Charlie, how long until we're back? 359 00:17:22,834 --> 00:17:24,461 We're not going back on. 360 00:17:24,461 --> 00:17:27,881 I'm not letting you hurt America's sweetheart anymore. 361 00:17:27,881 --> 00:17:31,050 Where's the one where MacGyver blows up a plane? That's a good one. 362 00:17:31,050 --> 00:17:32,510 [Hayley] We're back in ten! 363 00:17:32,510 --> 00:17:34,304 I knocked out the board operator! 364 00:17:34,304 --> 00:17:36,639 He was helping us! 365 00:17:36,639 --> 00:17:40,643 Oh. Well, he's... Okay, he's bleeding pretty bad. 366 00:17:40,643 --> 00:17:42,479 [audience applauding] 367 00:17:42,479 --> 00:17:46,900 Kristoff, how long have you known Todd Fox? 368 00:17:46,900 --> 00:17:48,860 [Kristoff] Kristoff's whole life, 369 00:17:48,860 --> 00:17:52,822 but heart feels it has known him longer. 370 00:17:52,822 --> 00:17:54,491 - [woman in audience] Aw! - Shh! 371 00:17:54,491 --> 00:17:56,910 You'd do anything for him, wouldn't you? 372 00:17:56,910 --> 00:17:58,203 Even kill? 373 00:17:58,203 --> 00:17:59,496 What the hell? 374 00:17:59,496 --> 00:18:01,080 Hayley, pull it up! 375 00:18:03,416 --> 00:18:07,712 - That looks a lot like you, Kristoff. - It really does. 376 00:18:07,712 --> 00:18:09,172 But that's impossible. 377 00:18:09,172 --> 00:18:11,841 You would have been by Todd Fox's bedside. 378 00:18:11,841 --> 00:18:15,512 Unless you had a more important reason to follow Lisa. 379 00:18:15,512 --> 00:18:18,014 Like motive. 380 00:18:18,014 --> 00:18:19,682 - [Kristoff] I... - Come on, Suze. 381 00:18:19,682 --> 00:18:21,351 What are you suggesting? 382 00:18:21,351 --> 00:18:24,896 That a dumb little octopus can plan that far ahead? 383 00:18:24,896 --> 00:18:29,025 [Kristoff] Dumb? Is smuggling myself into a foreign country 384 00:18:29,025 --> 00:18:32,195 to commit the perfect murder in the name of love dumb? 385 00:18:32,195 --> 00:18:34,197 - [audience gasps] - Kristoff? 386 00:18:34,197 --> 00:18:35,865 [Kristoff] Oh, come on, Todd. 387 00:18:35,865 --> 00:18:40,203 You must have felt the energy between us. We are electric together. 388 00:18:40,203 --> 00:18:44,040 Lisa felt it. She wanted to separate us! 389 00:18:44,040 --> 00:18:47,710 - It was her or me. - I can't believe this. 390 00:18:47,710 --> 00:18:50,797 You killed my wife, deceived me all these years... 391 00:18:50,797 --> 00:18:53,591 [Kristoff] The masks are off, my darling. 392 00:18:53,591 --> 00:18:56,052 We can finally be together. 393 00:18:56,052 --> 00:18:59,389 [imitates buzzer] You're going to jail. The zoo? 394 00:18:59,389 --> 00:19:01,724 Are all animals in the zoo criminals? 395 00:19:01,724 --> 00:19:02,934 Look out! 396 00:19:02,934 --> 00:19:04,477 [Trish screams] 397 00:19:07,689 --> 00:19:10,066 - [Suze gasps] - [audience gasps] 398 00:19:10,066 --> 00:19:12,777 I don't know which one is which! 399 00:19:12,777 --> 00:19:15,488 - Why do you have a gun? - I always have a gun! 400 00:19:15,488 --> 00:19:17,073 Shoot us both! 401 00:19:17,073 --> 00:19:19,075 What? Why shoot either of them? 402 00:19:24,372 --> 00:19:25,623 That's my partner. 403 00:19:25,623 --> 00:19:27,417 - [gunshot] - Ahh! 404 00:19:27,417 --> 00:19:30,128 Sorry, Trish. That was a whoopsie bullet. 405 00:19:30,128 --> 00:19:32,422 Well, that's our time. 406 00:19:32,422 --> 00:19:37,176 Join us tomorrow when we'll play Flip-Cup Charades with Dame Helen Mirren. 407 00:19:37,176 --> 00:19:38,595 See you tomorrow, America! 408 00:19:38,595 --> 00:19:39,679 - [gunshot] - Ooh! 409 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 Seems like we're all over the hump with this bug. 410 00:19:43,141 --> 00:19:45,476 - I'm even a little hungry. - Me too. 411 00:19:45,476 --> 00:19:48,771 Too bad the only thing we have to eat is that bad paella. 412 00:19:48,771 --> 00:19:51,482 Eh, what the hell! I'll take another swing with the paella. 413 00:19:51,482 --> 00:19:53,443 - It'd be a shame to waste it. - Me, too. 414 00:19:53,443 --> 00:19:55,361 And besides, maybe I'm misremembering it 415 00:19:55,361 --> 00:19:58,281 because it's been a minute, but I don't even think we got that sick. 416 00:19:59,616 --> 00:20:01,993 It's the paella! [groans] 417 00:20:01,993 --> 00:20:03,870 Somebody dump out those Gatorades, 418 00:20:03,870 --> 00:20:06,623 so we can use the bottles for on-the-go paella. 419 00:20:07,957 --> 00:20:11,461 To a great damn show. 420 00:20:11,461 --> 00:20:14,255 You know what I still can't figure out? Who wrote that note? 421 00:20:21,888 --> 00:20:24,474 It was the monkey. The monkey that can write did it. 422 00:20:24,474 --> 00:20:26,017 That makes sense. 423 00:20:26,017 --> 00:20:28,811 Wow, you really figured everything out, Hayley Smith. 424 00:20:28,811 --> 00:20:31,314 Yeah, Hayley, you've got a job here anytime. 425 00:20:31,314 --> 00:20:33,483 {\an8}In fact, I have a feeling a lot of things 426 00:20:33,483 --> 00:20:35,234 {\an8}are going to be changing around here. 427 00:20:37,278 --> 00:20:39,155 {\an8}Morning, ladies. How're we feeling? 428 00:20:39,155 --> 00:20:40,657 {\an8}It's talking to me! 429 00:20:40,657 --> 00:20:42,909 {\an8}Gross, it looked you right in the face! 430 00:20:42,909 --> 00:20:44,869 {\an8}- But yesterday, you... - We what? 431 00:20:44,869 --> 00:20:48,331 {\an8}Got blackout drunk, had a great show, and forgot everything that happened? 432 00:20:48,331 --> 00:20:50,333 {\an8}That's Morning Mimosa!, kid! 433 00:20:50,333 --> 00:20:53,336 {\an8}No way she's a kid. She looks 35. 434 00:20:53,336 --> 00:20:55,630 {\an8}Get out of here, old kid! 35001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.