Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,786 --> 00:02:15,166
I was--
I was about nine or ten.
2
00:02:15,249 --> 00:02:19,128
My old man made me
fight this older kid
3
00:02:19,211 --> 00:02:20,504
in the neighborhood.
4
00:02:22,047 --> 00:02:23,799
He said I was a pussy.
5
00:02:24,759 --> 00:02:27,636
And if I didn't want to be
a pussy my whole life,
6
00:02:27,720 --> 00:02:30,389
I needed to
kick this kid's ass.
7
00:02:35,144 --> 00:02:36,979
So...
8
00:02:37,062 --> 00:02:38,272
I beat the kid up.
9
00:02:42,985 --> 00:02:44,153
Beat him to a pulp.
10
00:03:06,050 --> 00:03:08,469
He told me I might
not be a pussy, after all.
11
00:03:57,643 --> 00:04:01,105
I've got some product coming in
from New York the next few days.
12
00:04:02,648 --> 00:04:05,818
Need a nice white face
to pick it up and deliver it when the time comes.
13
00:04:05,901 --> 00:04:07,027
What kind of product?
14
00:04:10,656 --> 00:04:12,867
Okay.
15
00:04:12,950 --> 00:04:15,953
Look, I need to know
what the fuck we're bringing up.
16
00:04:17,162 --> 00:04:21,292
No, you ain't fixing to ask me
specifics about my product, are you?
17
00:04:23,794 --> 00:04:25,796
Didn't mean to offend you.
18
00:04:25,880 --> 00:04:29,091
No, no.
Don't tell me what you meant. I fucking heard your ass.
19
00:04:32,720 --> 00:04:34,179
Okay. Okay.
20
00:04:35,222 --> 00:04:36,265
I'm sorry.
21
00:04:38,309 --> 00:04:39,894
Hey,
don't come here acting
22
00:04:39,977 --> 00:04:42,062
like you've got some
fucking weight behind your ass.
23
00:04:42,146 --> 00:04:43,689
You know the fucking drill.
24
00:04:43,772 --> 00:04:46,025
You gonna take the fucking job
or you're not.
25
00:04:49,904 --> 00:04:51,363
How's that number?
26
00:04:52,406 --> 00:04:54,491
Looks about right.
27
00:05:08,422 --> 00:05:09,924
The fuck did you get that relic?
28
00:05:11,550 --> 00:05:13,719
I inherited him from my old man.
29
00:05:13,802 --> 00:05:15,471
A fucking throwback,
right there.
30
00:05:17,056 --> 00:05:18,307
Does it talk?
31
00:05:19,183 --> 00:05:21,685
This dude was the real deal back in the day, man.
32
00:05:21,769 --> 00:05:23,562
Was, ain't is, homes.
33
00:05:24,939 --> 00:05:26,690
Homie past his sell-by date.
34
00:05:29,485 --> 00:05:31,820
Somebody tell this fuckpig
35
00:05:31,904 --> 00:05:34,490
that if he don't stop
staring at me
36
00:05:34,573 --> 00:05:36,492
I'm gonna have to break
his shoulders.
37
00:05:36,575 --> 00:05:38,285
In the present tense.
38
00:05:42,498 --> 00:05:45,459
Whoa, whoa, whoa.
Take it easy, man.
39
00:05:46,543 --> 00:05:48,587
That motherfucker
still got some game, huh?
40
00:05:49,588 --> 00:05:50,756
I like him.
41
00:05:52,424 --> 00:05:53,676
So we got a deal or what?
42
00:05:56,011 --> 00:05:57,262
Deal.
43
00:06:04,728 --> 00:06:07,356
Dude, you really need
to not be saying shit like that.
44
00:06:07,439 --> 00:06:08,857
You know who those guys are?
45
00:06:08,941 --> 00:06:11,527
Somebody had to say something.
46
00:06:11,610 --> 00:06:13,904
Never seen anyone
backpedal so fast.
47
00:06:13,988 --> 00:06:16,365
Hey!
Who's the fucking boss here?
48
00:06:19,159 --> 00:06:21,078
You want to be a boss one day,
49
00:06:21,161 --> 00:06:23,205
you got to start
acting like one.
50
00:06:43,392 --> 00:06:46,061
You really need that
to find your way home?
51
00:06:46,145 --> 00:06:48,188
No, but my nav system
52
00:06:48,272 --> 00:06:50,357
has real-time
traffic pattern algorithms.
53
00:06:55,529 --> 00:06:57,448
Y-you can't smoke in here.
54
00:07:02,119 --> 00:07:04,246
Algorithms...
55
00:07:06,331 --> 00:07:08,459
That blow's gonna kill you,
you know that?
56
00:07:11,670 --> 00:07:13,213
You think I'm a tool, don't you?
57
00:07:14,798 --> 00:07:17,926
No, kid.
I don't think you're a tool.
58
00:07:18,010 --> 00:07:19,428
You're just green is all.
59
00:07:38,906 --> 00:07:40,032
There he is.
60
00:07:44,787 --> 00:07:46,413
So, the kid bargained
a good price?
61
00:07:48,248 --> 00:07:52,377
Ah, he got an okay price.
62
00:07:53,796 --> 00:07:56,215
So, he shit the bed?
63
00:07:56,298 --> 00:07:59,593
I would have been scared too
at his age, boss.
64
00:07:59,676 --> 00:08:02,096
You know, when he managed to get
his degree from BC,
65
00:08:02,179 --> 00:08:03,764
I wanted him
to go to law school.
66
00:08:04,681 --> 00:08:06,058
He had other ideas.
67
00:08:06,141 --> 00:08:08,018
He wants to be a tough guy,
like you.
68
00:08:10,854 --> 00:08:12,648
You know, he set
this whole deal up himself.
69
00:08:12,731 --> 00:08:15,150
He's trying to prove
to everybody he's a shot caller.
70
00:08:18,445 --> 00:08:21,156
- What do you think?
- That ain't none of my business.
71
00:08:21,240 --> 00:08:23,826
I'm not sure he's ever
gonna be ready, you know.
72
00:08:23,909 --> 00:08:26,620
He's just not cut out for it,
like you and me.
73
00:08:26,703 --> 00:08:28,872
He just needs some time,
Mister...
74
00:08:34,461 --> 00:08:36,421
You forget
my fucking name again?
75
00:08:38,507 --> 00:08:39,800
You forget my fucking name?
76
00:08:42,177 --> 00:08:45,889
I've-- I've been having
trouble sleeping.
77
00:08:45,973 --> 00:08:47,850
I get these headaches.
78
00:08:47,933 --> 00:08:49,601
All right.
79
00:08:49,685 --> 00:08:52,354
Just make sure the kid
doesn't fuck this one up.
80
00:09:12,791 --> 00:09:14,209
Hey, there he is.
81
00:09:16,086 --> 00:09:17,546
Like clockwork.
82
00:09:17,629 --> 00:09:19,381
What, are you
late with the rent again?
83
00:09:19,464 --> 00:09:21,508
You got anything or not?
84
00:09:21,592 --> 00:09:24,052
I've got a hot kid
that could use some sparring.
85
00:09:28,015 --> 00:09:29,766
I don't fucking need that.
86
00:10:33,705 --> 00:10:34,831
You okay?
87
00:10:38,126 --> 00:10:39,836
Yeah. Yeah. I'm fine.
88
00:10:44,716 --> 00:10:46,593
What'd you think of the mick?
89
00:10:47,427 --> 00:10:51,348
Uh, he-- he can punch,
he's got some juice.
90
00:10:51,431 --> 00:10:52,724
Bit mouthy.
91
00:10:56,561 --> 00:10:58,021
Ain't you forgetting something?
92
00:11:03,944 --> 00:11:05,028
Oh.
93
00:11:15,706 --> 00:11:17,708
Hey.
94
00:11:17,791 --> 00:11:19,543
Tilda says only single shots
95
00:11:19,626 --> 00:11:21,420
and to cut you off
at three drinks.
96
00:11:21,503 --> 00:11:23,588
I don't see Tilda.
Do you?
97
00:11:50,324 --> 00:11:53,076
You can't touch
a lady like that! - Crazy bitch!
98
00:11:53,160 --> 00:11:55,037
Who the fuck you calling a crazy bitch?
99
00:11:55,120 --> 00:11:57,205
You can't touch a motherfuckin'
lady like that!
100
00:11:57,289 --> 00:11:59,708
- What did I tell--
- I don't give a fuck.
101
00:11:59,791 --> 00:12:01,585
You're gonna put me
in a bad mood.
102
00:12:01,668 --> 00:12:04,713
Fuck you! I will kill you!
I will fuck you up, bitch!
103
00:12:04,796 --> 00:12:06,631
- You're gonna fuck me?
- Yeah, bitch ass!
104
00:12:06,715 --> 00:12:08,216
- You out of your mind?
- No.
105
00:12:08,300 --> 00:12:09,718
- Fuck, you bit me!
- Hey!
106
00:12:09,801 --> 00:12:10,969
You know what happens
when I get in a bad mood.
107
00:12:11,053 --> 00:12:12,387
- Hey!
- Or what?
108
00:12:12,471 --> 00:12:14,056
You want me to put my fucking
hands on you? - Hey!
109
00:12:14,139 --> 00:12:15,807
Come on, pal.
Take it outside.
110
00:12:16,850 --> 00:12:17,934
What'd you say to me?
111
00:12:19,019 --> 00:12:20,771
I said take it outside.
112
00:12:20,854 --> 00:12:23,523
Get the fuck out of here.
Go back to your drink.
113
00:12:27,361 --> 00:12:29,946
Hey, you killed him!
114
00:12:30,030 --> 00:12:33,200
He ain't dead.
He's just stupid.
115
00:12:39,498 --> 00:12:41,750
Hey! Hey, asshole!
116
00:12:41,833 --> 00:12:44,294
Look lady,
I don't want no trouble.
117
00:12:44,378 --> 00:12:47,005
You knocked out my boyfriend
and you don't want no trouble?
118
00:12:47,089 --> 00:12:48,173
He had it coming.
119
00:12:50,842 --> 00:12:53,470
Okay, maybe he had it coming.
120
00:12:56,056 --> 00:12:57,724
But who's gonna walk me home?
121
00:13:03,605 --> 00:13:07,401
Easy, babe, easy! Easy.
122
00:13:08,944 --> 00:13:11,238
No need to be so rough.
123
00:13:11,321 --> 00:13:13,824
We'll get there soon enough.
124
00:13:14,866 --> 00:13:16,076
Promise.
125
00:13:20,497 --> 00:13:21,790
Ah, easy!
126
00:13:24,334 --> 00:13:25,919
Ea-sy.
127
00:13:30,382 --> 00:13:32,092
Ea-sy.
128
00:13:35,637 --> 00:13:37,055
Ea-sy.
129
00:13:42,394 --> 00:13:44,062
Easy.
130
00:13:50,110 --> 00:13:52,028
How you get
any sleep living here?
131
00:13:53,488 --> 00:13:55,282
I like the noise.
132
00:13:55,365 --> 00:13:57,826
I mean, that drunk guy,
he screams, like, every night,
133
00:13:57,909 --> 00:13:59,953
so it's like music to me.
134
00:14:01,079 --> 00:14:02,789
I hate silence.
135
00:14:02,873 --> 00:14:04,749
I gathered that back at the bar.
136
00:14:06,710 --> 00:14:09,129
Silence reminds me of home.
137
00:14:10,297 --> 00:14:11,465
Where's that?
138
00:14:14,968 --> 00:14:16,678
Wellesley.
139
00:14:16,761 --> 00:14:18,597
Wellesley? Really?
140
00:14:18,680 --> 00:14:23,727
Yeah, the good part,
big house on Cliff Road.
141
00:14:23,810 --> 00:14:26,813
And I was a good girl, too.
142
00:14:26,897 --> 00:14:30,192
Yeah?
What the hell happened to you?
143
00:14:30,275 --> 00:14:31,610
Ugh...
144
00:14:35,530 --> 00:14:38,575
Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company.
145
00:14:38,658 --> 00:14:41,328
Congratulations,
have a nice evening!
146
00:14:41,411 --> 00:14:44,372
Woah!
147
00:14:46,583 --> 00:14:48,710
See, you couldn't do that
in Wellesley.
148
00:14:50,295 --> 00:14:51,421
I guess not.
149
00:15:01,097 --> 00:15:02,933
- Get out.
- What?
150
00:15:03,016 --> 00:15:05,310
- Lupe?
- Yeah.
151
00:15:05,393 --> 00:15:06,728
That's my name.
152
00:15:06,811 --> 00:15:08,855
You're kidding me.
153
00:15:08,939 --> 00:15:11,358
It's not my real name,
it's my nickname.
154
00:15:11,441 --> 00:15:13,693
Actually,
it's not even my nickname.
155
00:15:13,777 --> 00:15:17,489
When I was at school,
they called me Loopy 'cause I was so fucking crazy.
156
00:15:17,948 --> 00:15:19,991
It was kind of close, right?
157
00:15:20,075 --> 00:15:21,701
That's trippy, don't you think?
158
00:15:21,785 --> 00:15:23,537
Yeah, must be fate.
159
00:15:25,872 --> 00:15:26,957
So who is she?
160
00:15:28,708 --> 00:15:30,210
Oh, some whore.
161
00:15:31,711 --> 00:15:34,422
That's not nice.
162
00:15:34,506 --> 00:15:36,466
Listen,
she charged me ten bucks,
163
00:15:36,550 --> 00:15:38,593
so I don't know
what else you would call her.
164
00:15:40,971 --> 00:15:42,722
I thought I was in love.
165
00:15:44,015 --> 00:15:47,227
Got her name
tattooed on my hand, went back to show her...
166
00:15:48,228 --> 00:15:50,605
she was shagging
two of my friends.
167
00:15:50,689 --> 00:15:51,898
That was the end of that.
168
00:15:55,360 --> 00:15:57,362
That's fucking romantic,
is what that is.
169
00:17:27,285 --> 00:17:29,162
Yeah, boss?
170
00:17:29,245 --> 00:17:30,830
I need you
to go to Dr. Gruber's,
171
00:17:30,914 --> 00:17:32,666
pick something up for me.
172
00:17:33,875 --> 00:17:37,003
- Uh-huh.
- You remember the address, right?
173
00:17:37,087 --> 00:17:38,380
Of course, I do.
174
00:18:00,652 --> 00:18:02,696
Those
are the bombers. 30 mills.
175
00:18:05,240 --> 00:18:06,616
They're all sealed.
176
00:18:07,659 --> 00:18:09,452
That's what you said last time.
177
00:18:09,536 --> 00:18:11,413
Hey, man, they were sealed.
178
00:18:11,496 --> 00:18:13,832
Any tampering happened,
that was on the other end.
179
00:18:13,915 --> 00:18:17,377
You sell this shit,
you've got to put your name on it, doc.
180
00:18:17,460 --> 00:18:19,212
Any blanks in this batch--
181
00:18:19,295 --> 00:18:20,964
Okay, okay, I get it.
182
00:18:22,549 --> 00:18:24,092
I'll let 'em go for 15.
183
00:18:26,594 --> 00:18:29,597
Okay, man. 12.
184
00:18:29,681 --> 00:18:31,558
I don't have time
for this shit, doc.
185
00:18:33,226 --> 00:18:34,686
Fine. Ten.
186
00:18:40,358 --> 00:18:41,651
Let me ask you something.
187
00:18:44,237 --> 00:18:47,532
I, uh, I've been having
some memory issues lately.
188
00:18:47,615 --> 00:18:49,200
Like what?
189
00:18:49,284 --> 00:18:53,204
Forgetting names and directions.
Shit like that.
190
00:18:53,288 --> 00:18:55,123
How bad is it?
191
00:18:55,206 --> 00:18:57,917
I forgot where I lived
for a few minutes this morning.
192
00:18:59,502 --> 00:19:00,879
It's not the first time.
193
00:19:02,130 --> 00:19:04,507
It's not good.
It's not good at all.
194
00:19:05,258 --> 00:19:06,885
You should get that checked out.
195
00:19:55,183 --> 00:19:56,559
Good afternoon.
196
00:19:56,643 --> 00:19:57,727
Hey.
197
00:19:59,979 --> 00:20:01,356
Okay.
198
00:20:05,902 --> 00:20:08,154
Have you heard of CTE?
199
00:20:10,240 --> 00:20:13,326
Stands for Chronic
Traumatic Encephalopathy.
200
00:20:14,410 --> 00:20:17,080
Lots of football players
and boxers develop it.
201
00:20:18,998 --> 00:20:21,459
- Too many blows to the head.
- Punch drunk.
202
00:20:22,126 --> 00:20:23,753
That's what
they used to call it.
203
00:20:24,921 --> 00:20:29,467
Have you sustained multiple
concussions over the course of your life?
204
00:20:31,052 --> 00:20:32,303
You could say that.
205
00:20:33,721 --> 00:20:35,265
Starting at what age?
206
00:20:36,057 --> 00:20:37,350
I don't know.
207
00:20:38,434 --> 00:20:41,604
First one was probably
around six or seven.
208
00:20:41,688 --> 00:20:42,981
Maybe younger.
209
00:20:44,190 --> 00:20:46,484
So, this took place at home?
210
00:20:46,568 --> 00:20:48,027
Just tell me what I got
211
00:20:48,111 --> 00:20:49,863
and what I need to take
to get better.
212
00:20:53,449 --> 00:20:55,201
There is no treatment.
213
00:20:56,744 --> 00:20:58,204
No drugs.
214
00:20:58,288 --> 00:21:01,249
And it's a fairly advanced case.
215
00:21:07,505 --> 00:21:10,675
Do you have anyone?
216
00:21:12,051 --> 00:21:13,469
Wife?
217
00:21:13,553 --> 00:21:14,721
Kids?
218
00:21:16,180 --> 00:21:17,974
No. I-- I don't know.
219
00:21:18,057 --> 00:21:19,642
I've-- I've got
a couple of kids.
220
00:21:19,726 --> 00:21:21,686
Why?
221
00:21:21,769 --> 00:21:23,479
In the next couple of years,
222
00:21:23,563 --> 00:21:26,190
you can expect
a fairly sharp decline.
223
00:21:28,276 --> 00:21:30,862
Eventually, you won't be able
to care for yourself.
224
00:21:31,988 --> 00:21:34,198
Bullshit.
225
00:21:36,951 --> 00:21:40,038
- I know it's hard.
- Listen, you don't know me.
226
00:21:41,247 --> 00:21:42,832
Just tell me how long I have.
227
00:21:44,584 --> 00:21:48,004
Until you're incapacitated?
I-- I can't predict that.
228
00:21:48,087 --> 00:21:50,465
Just tell me,
how long do I have?
229
00:21:55,303 --> 00:21:56,471
I don't know.
230
00:21:59,515 --> 00:22:02,393
A couple of years at the most.
231
00:22:05,104 --> 00:22:06,147
Could be sooner.
232
00:23:56,841 --> 00:23:59,052
- Hello?
- Hello, Daisy.
233
00:24:00,261 --> 00:24:01,345
Dad?
234
00:24:03,139 --> 00:24:04,807
Is something wrong?
235
00:24:05,850 --> 00:24:08,269
- No.
- Did someone die or something?
236
00:24:08,352 --> 00:24:12,190
I-- I just wanted to say hello.
237
00:24:12,273 --> 00:24:14,067
Are you drunk?
238
00:24:14,150 --> 00:24:15,902
No!
239
00:24:15,985 --> 00:24:18,029
What the hell do you want then?
240
00:24:18,112 --> 00:24:20,156
Can I come by and see you?
241
00:24:20,239 --> 00:24:21,365
Uh, fuck no.
242
00:24:23,951 --> 00:24:27,038
Okay. Okay.
I-- I didn't mean to bother you.
243
00:24:27,121 --> 00:24:28,998
No,
I don't want to see you.
244
00:24:29,082 --> 00:24:30,750
We have nothing to talk about.
245
00:24:30,833 --> 00:24:32,752
I've got an okay thing
going on right now.
246
00:24:32,835 --> 00:24:34,420
And I don't need you
or anyone else
247
00:24:34,504 --> 00:24:35,713
fucking it up for me.
248
00:24:36,798 --> 00:24:38,216
Uh-huh.
249
00:24:38,299 --> 00:24:39,425
Okay.
250
00:24:40,593 --> 00:24:41,969
Have you heard from...
251
00:24:45,014 --> 00:24:47,475
um, my-- my son?
252
00:24:47,558 --> 00:24:50,770
Your son? You mean Colin?
253
00:24:50,853 --> 00:24:52,897
Yeah. Yeah, yeah. Colin.
254
00:24:57,693 --> 00:24:59,570
You-- you have his number?
255
00:24:59,654 --> 00:25:01,405
I-- I want to go see him.
256
00:25:03,449 --> 00:25:04,575
Colin's dead.
257
00:25:05,910 --> 00:25:06,994
What?
258
00:25:07,995 --> 00:25:09,205
When?
259
00:25:09,288 --> 00:25:10,790
Almost two years ago.
260
00:25:13,167 --> 00:25:14,252
But--
261
00:25:15,461 --> 00:25:16,462
What--
262
00:25:17,505 --> 00:25:20,424
Why-- why didn't
anybody tell me?
263
00:25:20,508 --> 00:25:22,135
Why would they, Dad?
264
00:25:22,218 --> 00:25:24,262
You didn't even remember
his fucking name.
265
00:25:25,972 --> 00:25:27,306
Where-- where is he buried?
266
00:25:35,356 --> 00:25:36,858
Colin, Colin.
267
00:25:38,401 --> 00:25:39,527
Colin.
268
00:25:40,987 --> 00:25:42,321
Colin, Colin.
269
00:25:46,742 --> 00:25:48,661
Fucking idiot.
270
00:25:48,744 --> 00:25:49,996
Colin.
271
00:26:29,452 --> 00:26:31,996
You should take better
fucking care of this place!
272
00:27:26,342 --> 00:27:28,719
I thought
I told you not to come.
273
00:27:28,803 --> 00:27:30,680
Just wanted to see you.
274
00:27:30,763 --> 00:27:32,848
Okay. Well, you saw me.
275
00:27:32,932 --> 00:27:35,017
You can fuck off now, Dad.
276
00:27:35,101 --> 00:27:36,227
Excuse me.
277
00:27:40,940 --> 00:27:43,109
This is un-fucking-believable.
278
00:27:43,192 --> 00:27:46,445
And to invite you
and your family to dinner.
279
00:27:47,738 --> 00:27:49,573
And why on earth
would I want to do that?
280
00:27:53,077 --> 00:27:54,203
Hi, sweetie.
281
00:27:55,371 --> 00:27:56,706
I'm your grandfather.
282
00:27:58,207 --> 00:27:59,875
Get your butt
back inside.
283
00:28:05,047 --> 00:28:08,175
Why are you--
why are you selling the house?
284
00:28:08,259 --> 00:28:10,970
You really think
I can afford to buy a house?
285
00:28:11,053 --> 00:28:13,014
I rent it.
The owner died
286
00:28:13,097 --> 00:28:15,516
and his kids are
selling it out from under us.
287
00:28:16,767 --> 00:28:18,811
Are you working?
288
00:28:18,894 --> 00:28:21,564
- I'm dancing.
- Stripping?
289
00:28:21,647 --> 00:28:23,524
No, I joined
the fucking Bolshoi.
290
00:28:23,607 --> 00:28:25,359
Hey, hey, hey. Hey, Mom!
291
00:28:25,443 --> 00:28:26,652
Hi.
292
00:28:26,736 --> 00:28:30,156
Um, this is your grandfather.
293
00:28:32,158 --> 00:28:33,242
Hey.
294
00:28:34,785 --> 00:28:37,079
So, you're the boxer?
295
00:28:37,163 --> 00:28:38,247
Was.
296
00:28:39,790 --> 00:28:43,002
You-- you play for Dorchester?
297
00:28:43,085 --> 00:28:45,046
- Newton.
- Newton?
298
00:28:45,129 --> 00:28:46,422
They have a football team?
299
00:28:46,505 --> 00:28:48,549
He punched out
the Dorchester coach's son,
300
00:28:48,632 --> 00:28:50,134
and they kicked him
off the team.
301
00:28:50,217 --> 00:28:53,429
It's not funny.
302
00:28:53,512 --> 00:28:56,057
I don't even want him
playing football.
303
00:28:56,140 --> 00:28:57,558
You've got to go clean up.
304
00:28:57,641 --> 00:28:59,518
I could smell you coming
from a mile away.
305
00:28:59,602 --> 00:29:00,853
- Smell this!
- Goodbye.
306
00:29:07,526 --> 00:29:09,278
What, did you find Jesus
or something?
307
00:29:11,447 --> 00:29:13,199
I just want to explain.
308
00:29:15,117 --> 00:29:17,411
Uh, you-- you don't understand.
309
00:29:17,495 --> 00:29:20,790
No, that's just it.
I do understand.
310
00:29:20,873 --> 00:29:22,875
You were
a fucking asshole to us.
311
00:29:22,958 --> 00:29:25,086
Just like my babies'
daddies are assholes.
312
00:29:25,169 --> 00:29:26,712
Just like your dad
was an asshole.
313
00:29:26,796 --> 00:29:28,672
And his dad, and on and on.
314
00:29:28,756 --> 00:29:32,802
Back to the asshole caveman
that spawned you all.
315
00:29:32,885 --> 00:29:34,595
It's a fucking family curse.
316
00:29:36,055 --> 00:29:38,474
The curse of the asshole father.
317
00:29:42,228 --> 00:29:44,647
The dinner,
just think about it, yeah?
318
00:29:47,525 --> 00:29:50,778
Okay. I thought about it.
319
00:29:50,861 --> 00:29:51,987
Fuck off.
320
00:30:56,802 --> 00:30:58,053
Dad?
321
00:30:58,137 --> 00:30:59,263
Yeah.
322
00:31:02,641 --> 00:31:05,436
- I thought you were dead.
- Nah.
323
00:31:06,729 --> 00:31:07,855
It don't work that way.
324
00:31:20,159 --> 00:31:21,869
Are you still mad?
325
00:31:27,041 --> 00:31:30,211
Nah, I ain't mad no more, kid.
326
00:31:34,590 --> 00:31:35,633
We gonna fish?
327
00:31:38,844 --> 00:31:39,887
Nah.
328
00:31:48,103 --> 00:31:49,313
Where are we going?
329
00:31:50,606 --> 00:31:51,732
You'll see.
330
00:31:53,484 --> 00:31:54,818
I don't see any land.
331
00:31:56,695 --> 00:31:59,281
Enjoy the ride.
There'll be land soon enough.
332
00:32:00,574 --> 00:32:03,619
- Promise?
- I promise.
333
00:32:07,498 --> 00:32:08,999
What is that sound?
334
00:32:10,834 --> 00:32:11,919
It's a guitar.
335
00:32:13,128 --> 00:32:14,338
It's in the engine.
336
00:33:44,928 --> 00:33:46,305
Yo!
337
00:33:48,098 --> 00:33:49,308
Yo, you lost?
338
00:33:51,226 --> 00:33:52,561
Come on!
339
00:33:53,854 --> 00:33:56,357
Yeah, you're the boy
our parents warned us about.
340
00:33:56,440 --> 00:33:59,610
- And look at you now.
- Mm-hm.
341
00:33:59,693 --> 00:34:01,945
What do you do?
342
00:34:02,029 --> 00:34:03,697
What, you a gangster?
343
00:34:03,781 --> 00:34:04,948
Huh, you a gangster?
344
00:34:06,241 --> 00:34:08,410
Were you born without a filter,
345
00:34:08,494 --> 00:34:10,704
or is that something
you have to work at?
346
00:34:10,788 --> 00:34:13,040
Ah, whatever.
347
00:34:13,123 --> 00:34:15,751
No, I-- It's all
just a bunch of boo-boo.
348
00:34:15,834 --> 00:34:17,961
- Boo-boo?
- Well, you know.
349
00:34:18,837 --> 00:34:21,590
You know, like,
boo-boo just means, like...
350
00:34:21,674 --> 00:34:23,300
some weak ass bullshit.
351
00:34:26,011 --> 00:34:27,429
Life ain't weak.
352
00:34:31,558 --> 00:34:32,726
Life's a shitstorm.
353
00:34:35,437 --> 00:34:38,315
But it sure as hell
ain't a bunch of boo-boo.
354
00:34:38,399 --> 00:34:39,483
Wow.
355
00:34:40,609 --> 00:34:43,654
So deep!
356
00:34:43,737 --> 00:34:45,656
I feel like I need to run.
Let's race!
357
00:34:45,739 --> 00:34:47,366
- Come on, let's race!
- No.
358
00:34:47,449 --> 00:34:49,660
Oh, whoa, whoa, okay.
Soccer knee, soccer knee.
359
00:34:50,911 --> 00:34:53,622
- How about backwards race?
- That's even worse.
360
00:34:53,706 --> 00:34:55,332
- What?
- It's worse.
361
00:34:55,416 --> 00:34:58,001
- Come on!
- Stop it, there's people looking.
362
00:34:58,085 --> 00:35:00,587
Oh, they gonna look, all right.
Come on!
363
00:35:00,671 --> 00:35:02,381
What, you gonna buy me
a Guinness?
364
00:35:02,464 --> 00:35:05,217
I'll make 'em stop looking
if you buy me a Guinness.
365
00:35:05,300 --> 00:35:07,428
Come on, you gangster, boo-boo!
366
00:35:10,472 --> 00:35:12,808
Hey,
where's the screaming drunk?
367
00:35:14,727 --> 00:35:18,355
It's too early for him.
He's the closing act.
368
00:35:24,153 --> 00:35:26,488
What are these bumps
in your tattoos?
369
00:35:27,364 --> 00:35:28,449
Scars.
370
00:35:30,617 --> 00:35:31,952
Cigarette burns.
371
00:35:32,828 --> 00:35:35,414
When life gives you lemons,
you make flowers.
372
00:35:37,249 --> 00:35:38,584
Who did this to you?
373
00:35:39,877 --> 00:35:41,170
Some asshole.
374
00:35:43,380 --> 00:35:45,007
I don't want to talk about it.
375
00:36:10,115 --> 00:36:11,450
Hmm.
376
00:36:13,368 --> 00:36:15,454
I see you got your own scars.
377
00:36:15,537 --> 00:36:17,498
Yeah, well, who doesn't?
378
00:36:19,583 --> 00:36:21,251
How'd you get those?
379
00:36:21,335 --> 00:36:22,795
Uh, some asshole.
380
00:36:32,012 --> 00:36:33,472
Where you going?
381
00:36:33,555 --> 00:36:35,224
Have to go to New York.
382
00:36:38,393 --> 00:36:40,938
You not gonna
kiss me goodbye? - No.
383
00:36:43,982 --> 00:36:46,318
I don't have time for that.
384
00:36:46,401 --> 00:36:49,780
Hm.
Quite the sweet talker you are.
385
00:37:14,137 --> 00:37:15,222
Hey.
386
00:37:17,140 --> 00:37:18,892
Hey! You deaf?
387
00:37:19,935 --> 00:37:21,478
What?
388
00:37:21,562 --> 00:37:23,647
I asked, how much longer
I stay on I-90?
389
00:37:25,524 --> 00:37:27,860
Why aren't you using
your "gorithm"?
390
00:37:29,027 --> 00:37:30,737
Yeah, very funny, smart-ass.
391
00:37:30,821 --> 00:37:33,407
You said you've been to New York
like a million times, so...
392
00:37:33,490 --> 00:37:35,033
What's the best way
to get there?
393
00:37:39,955 --> 00:37:41,790
Did you-- did you forget?
394
00:37:41,874 --> 00:37:43,292
No.
395
00:37:43,375 --> 00:37:45,460
Go ahead. Use your toy.
396
00:37:46,461 --> 00:37:48,422
Yeah, I think you forgot
how to get there.
397
00:37:48,505 --> 00:37:50,215
Bullshit.
398
00:38:16,033 --> 00:38:17,910
It's at northeast corner.
399
00:38:18,577 --> 00:38:21,413
- Where should I park?
- Make a loop.
400
00:38:25,834 --> 00:38:27,044
What are you looking for?
401
00:38:28,211 --> 00:38:30,005
Anything that doesn't fit.
402
00:38:32,674 --> 00:38:33,926
Keep driving.
403
00:38:36,678 --> 00:38:38,096
Slower. Slower.
404
00:39:03,956 --> 00:39:05,082
Is that us?
405
00:39:16,551 --> 00:39:17,594
Yeah.
406
00:39:19,513 --> 00:39:21,640
- I'll see you back in Boston.
- Hey, no, no, no.
407
00:39:24,184 --> 00:39:25,894
I'm coming with you.
408
00:39:25,978 --> 00:39:30,023
- No, it's not happening.
- Jeez, what is wrong with you?
409
00:39:30,107 --> 00:39:32,943
Pop said he wants me to learn
the business from the bottom up.
410
00:39:33,026 --> 00:39:34,486
Remember?
411
00:39:34,569 --> 00:39:36,029
I got news for you.
412
00:39:36,989 --> 00:39:39,783
This business is all done
on the bottom.
413
00:39:49,126 --> 00:39:50,877
I want to know
what's back there.
414
00:39:50,961 --> 00:39:53,422
No, you don't.
415
00:39:53,505 --> 00:39:56,216
On jobs like this,
you got to learn not to look.
416
00:39:56,299 --> 00:39:58,719
Just do your business.
And look the other way.
417
00:40:10,647 --> 00:40:11,773
Cops.
418
00:40:14,151 --> 00:40:15,318
Fuck.
419
00:40:18,655 --> 00:40:21,700
- Just be cool.
- Oh, shit!
420
00:40:27,831 --> 00:40:29,166
Fuck, fuck, fuck.
421
00:40:32,502 --> 00:40:35,422
Do me a favor
and get on the floor.
422
00:40:35,505 --> 00:40:37,382
- What?
- Get on the floor.
423
00:40:37,466 --> 00:40:38,842
Why?
424
00:40:38,925 --> 00:40:40,218
When this guy passes us,
425
00:40:40,302 --> 00:40:41,887
he's gonna take
a good long look.
426
00:40:42,929 --> 00:40:45,057
And I don't need him
seeing you shit your pants.
427
00:40:45,140 --> 00:40:47,017
No, I'm-- I'm--
I'm cool, I'm cool.
428
00:40:47,100 --> 00:40:49,269
You're not.
Do me a favor, get down.
429
00:40:49,352 --> 00:40:51,521
- Fuck, fuck, fuck!
- Get on the fucking--
430
00:40:51,605 --> 00:40:53,523
No, I'm not getting
on the fucking floor.
431
00:40:55,317 --> 00:40:57,235
Hey, stop.
432
00:40:57,319 --> 00:41:00,363
- Get down, get down!
- Let me up!
433
00:41:00,447 --> 00:41:02,616
Get down and stay there,
stay down. - Ow!
434
00:41:02,699 --> 00:41:03,950
Stay down!
435
00:41:30,727 --> 00:41:32,479
This is fucking bullshit, man.
436
00:41:34,898 --> 00:41:36,942
I'm telling Pop
what you just did to me.
437
00:41:37,025 --> 00:41:38,318
You mean, saving your ass?
438
00:41:39,820 --> 00:41:42,280
I'm getting sick
of the lack of respect
439
00:41:42,364 --> 00:41:44,241
that you've been showing me.
440
00:41:44,324 --> 00:41:46,243
They don't just hand
that shit out, son.
441
00:41:46,326 --> 00:41:47,410
You've got to earn it.
442
00:42:00,924 --> 00:42:03,802
And I know you're talking shit
to my old man about me.
443
00:42:05,971 --> 00:42:08,140
Trying to hold me back.
444
00:42:08,223 --> 00:42:10,350
That rocket fuel's
making you paranoid.
445
00:42:40,964 --> 00:42:42,591
If it ain't the dinosaur!
446
00:42:42,674 --> 00:42:45,218
Hey, fuckpig,
where do you want this?
447
00:42:45,302 --> 00:42:48,096
Just take it
around back, Jurassic Park.
448
00:42:48,180 --> 00:42:49,514
What are you smirking at?
449
00:43:01,943 --> 00:43:04,779
What are you doing?
Don't get out.
450
00:43:04,863 --> 00:43:07,324
Those guys don't want us seeing
what's back there.
451
00:43:14,122 --> 00:43:15,207
You afraid of that guy?
452
00:43:16,875 --> 00:43:17,959
Just stay put.
453
00:43:27,719 --> 00:43:29,638
Get her! Let's go!
454
00:43:29,721 --> 00:43:30,805
Holy shit...
455
00:43:37,020 --> 00:43:39,773
No, no, get away!
456
00:43:39,856 --> 00:43:43,401
No!
457
00:43:43,485 --> 00:43:45,987
- No!
- Get that shit back off there.
458
00:43:49,616 --> 00:43:51,159
Shut her the fuck up!
459
00:43:51,243 --> 00:43:53,495
Shut her up!
460
00:44:10,470 --> 00:44:12,305
All right, here we go,
Number Four!
461
00:44:12,389 --> 00:44:15,183
Here we go. You got this!
462
00:44:15,267 --> 00:44:17,519
Come on, Dre!
Knock him on his ass!
463
00:44:22,107 --> 00:44:26,111
Come on, Dre.
Get up off the ground.
464
00:44:26,194 --> 00:44:29,364
Come on, focus!
Come on, you've got this.
465
00:44:29,447 --> 00:44:31,574
All right, all right.
Here we go, here we go!
466
00:44:31,658 --> 00:44:32,909
Hit it, hit it!
467
00:44:36,454 --> 00:44:38,290
Don't like him
playing football, huh?
468
00:44:42,669 --> 00:44:44,337
Do you mind?
469
00:44:44,421 --> 00:44:46,339
Free country.
470
00:44:46,423 --> 00:44:48,925
Jesus, he's playing terrible.
471
00:44:49,009 --> 00:44:50,760
Come on!
472
00:44:50,844 --> 00:44:52,137
Hit somebody!
473
00:44:57,017 --> 00:44:59,102
Please tell me
that's not a beer in there.
474
00:45:06,276 --> 00:45:10,405
Here we go! Yeah, Dre!
That's my boy!
475
00:45:14,117 --> 00:45:16,578
Touchdown! Touchdown!
476
00:45:19,914 --> 00:45:21,291
All right, let's do it again!
477
00:45:24,210 --> 00:45:26,629
Okay, excuse me, where's
my little Patriots player?
478
00:45:26,713 --> 00:45:28,298
Give me a hug. Oh, my God.
479
00:45:28,381 --> 00:45:32,427
You are so good!
I am so proud of you.
480
00:45:32,510 --> 00:45:35,013
- Thank you, Mom.
- Yeah, all right.
481
00:45:35,096 --> 00:45:36,765
We've got to go pick up Katie.
482
00:45:36,848 --> 00:45:38,266
You looked good out there.
483
00:45:38,350 --> 00:45:40,310
Ah, I did okay.
484
00:45:41,728 --> 00:45:43,313
Oh, here's something for you.
485
00:45:50,820 --> 00:45:52,364
That's my old reel.
486
00:45:52,447 --> 00:45:54,449
It's a Pflueger.
487
00:45:54,532 --> 00:45:57,410
It ain't for the heavy-duty
deep-sea stuff, but...
488
00:45:57,494 --> 00:45:59,954
it'll be good for what you need.
489
00:46:00,038 --> 00:46:02,916
- But I don't fish.
- It doesn't matter.
490
00:46:02,999 --> 00:46:04,167
What do you say?
491
00:46:04,250 --> 00:46:05,585
Well, thank you.
492
00:46:07,212 --> 00:46:09,172
All right,
we've got to go get Katie.
493
00:46:09,255 --> 00:46:12,634
But you said I could stay
and watch the next game with my friends.
494
00:46:12,717 --> 00:46:14,844
I did? Fine.
Just be home by dinner.
495
00:46:14,928 --> 00:46:16,137
- Okay, bye, Mom.
- Okay.
496
00:46:16,221 --> 00:46:17,305
Bye, I love you.
497
00:46:19,808 --> 00:46:22,185
Didn't the court say
you couldn't hang out in parks?
498
00:46:23,686 --> 00:46:24,771
Take it easy.
499
00:46:29,859 --> 00:46:31,861
Yo, Dre! There you are.
500
00:46:34,406 --> 00:46:37,242
- I want to go with my friends.
- You're riding home with me.
501
00:46:37,325 --> 00:46:38,827
- Wait.
- I promised your mom.
502
00:46:41,746 --> 00:46:42,831
Come on.
503
00:46:56,928 --> 00:46:58,346
I have a question for you.
504
00:47:01,641 --> 00:47:04,018
Why did you punch
that coach's son out?
505
00:47:06,688 --> 00:47:09,315
He cheap-shotted me.
506
00:47:12,444 --> 00:47:14,737
Sometimes,
you've just got to walk away.
507
00:47:25,290 --> 00:47:26,624
Mom says you were in prison.
508
00:47:28,626 --> 00:47:30,378
What for?
509
00:47:30,462 --> 00:47:31,713
Not walking away.
510
00:47:34,048 --> 00:47:36,509
I've done so much
stupid shit in my life,
511
00:47:36,593 --> 00:47:37,719
I can't even tell you.
512
00:47:43,975 --> 00:47:45,477
Are you still doing stupid shit?
513
00:47:53,485 --> 00:47:55,028
Mom said you probably were.
514
00:47:56,237 --> 00:47:57,822
What else did your mom tell you?
515
00:48:02,952 --> 00:48:04,162
That you--
516
00:48:06,915 --> 00:48:08,625
That you ran out on your family.
517
00:48:12,962 --> 00:48:14,047
Is it true?
518
00:48:26,309 --> 00:48:27,519
What was boxing like?
519
00:48:43,117 --> 00:48:45,870
What are you doing here?
It ain't the end of the month!
520
00:48:45,954 --> 00:48:48,039
This is my grandson.
521
00:48:48,122 --> 00:48:49,749
I want him
to take a look around.
522
00:48:50,708 --> 00:48:52,752
You want to be a boxer
like your grandfather?
523
00:48:54,379 --> 00:48:56,297
Eh, I don't really know.
524
00:48:56,381 --> 00:48:59,217
Hey, this guy, back in the day,
525
00:48:59,300 --> 00:49:01,928
if he punched you, your fucking
ancestors would feel it.
526
00:49:03,096 --> 00:49:04,889
You think I'm joking?
527
00:49:04,973 --> 00:49:06,224
Make yourself at home, kid.
528
00:49:10,979 --> 00:49:13,398
Hey. Watch these two.
529
00:49:16,985 --> 00:49:18,069
Which one's better?
530
00:49:20,405 --> 00:49:21,614
They both look good to me.
531
00:49:22,907 --> 00:49:24,909
Watch their footwork.
532
00:49:24,993 --> 00:49:26,578
Just their footwork.
533
00:49:28,997 --> 00:49:31,082
The guy on the right
has more power.
534
00:49:32,500 --> 00:49:34,419
But watch the girl.
535
00:49:34,502 --> 00:49:37,380
She's coming at him
from five different angles.
536
00:49:37,463 --> 00:49:40,508
Moving, sticking,
getting out of there.
537
00:49:40,592 --> 00:49:41,676
See what I mean?
538
00:49:43,303 --> 00:49:45,930
Calm, controlled, moving fast.
539
00:49:46,014 --> 00:49:47,307
Okay, now start punching.
540
00:49:47,390 --> 00:49:49,017
Two lefts. Left!
541
00:49:49,100 --> 00:49:51,102
Right. Don't stay still.
542
00:49:52,729 --> 00:49:54,355
I'm gonna hit you
if you stay still.
543
00:49:56,482 --> 00:49:59,861
Left, right. Left, right.
544
00:49:59,944 --> 00:50:03,156
That's it. Don't stay still.
545
00:50:03,239 --> 00:50:04,824
Don't stay still, that's it.
546
00:50:06,034 --> 00:50:07,785
Back over this way.
547
00:50:07,869 --> 00:50:09,537
Keep moving.
548
00:50:09,621 --> 00:50:10,872
Good job!
549
00:50:12,915 --> 00:50:14,584
There you go!
550
00:50:14,667 --> 00:50:15,877
You're a natural, kid.
551
00:50:37,023 --> 00:50:39,317
Hey!
552
00:50:39,400 --> 00:50:41,903
Don't tell your mom
I took you to the gym.
553
00:50:43,196 --> 00:50:44,906
You afraid of her?
554
00:50:44,989 --> 00:50:46,741
Damn right, I am.
555
00:50:46,824 --> 00:50:47,950
Me, too.
556
00:51:47,009 --> 00:51:48,261
The water's really cold.
557
00:51:49,637 --> 00:51:50,930
On top it is.
558
00:51:52,014 --> 00:51:53,474
But not down deep.
559
00:51:55,601 --> 00:51:57,562
Did you go to the bottom?
560
00:51:57,645 --> 00:51:58,896
Sure, I did.
561
00:52:00,732 --> 00:52:02,775
Is that where guys
like us belong?
562
00:52:05,069 --> 00:52:06,154
Yeah.
563
00:52:14,412 --> 00:52:15,538
No!
564
00:52:21,753 --> 00:52:23,504
Just don't think about it.
565
00:52:26,382 --> 00:52:27,467
Hey!
566
00:52:28,760 --> 00:52:30,219
Just don't think about it.
567
00:52:31,262 --> 00:52:32,472
Do like I taught you.
568
00:52:33,806 --> 00:52:35,641
Look the other way...
569
00:52:35,725 --> 00:52:37,101
and enjoy the music.
570
00:53:54,011 --> 00:53:56,639
He used to take me
fishing every Sunday.
571
00:53:57,890 --> 00:54:00,476
Every single Sunday.
572
00:54:01,894 --> 00:54:02,979
Just me and him.
573
00:54:07,108 --> 00:54:09,277
I wasn't allowed
to set foot in that boat
574
00:54:09,360 --> 00:54:10,444
if he wasn't with me.
575
00:54:20,538 --> 00:54:23,040
He gets arrested
this one Saturday night.
576
00:54:24,292 --> 00:54:28,212
And we can't raise the money
to bail him out until Monday.
577
00:54:28,296 --> 00:54:32,091
So, I figured I would
take the boat out, and...
578
00:54:32,174 --> 00:54:33,676
he'd never find out about it.
579
00:54:37,763 --> 00:54:40,516
Oh, but he found out.
580
00:54:52,403 --> 00:54:54,030
He never took me fishing again.
581
00:55:01,203 --> 00:55:03,372
It was the one thing
we loved doing together.
582
00:55:09,587 --> 00:55:11,505
And he took it away
to punish me.
583
00:55:29,857 --> 00:55:31,984
Jurassic Park!
584
00:55:32,068 --> 00:55:33,736
What are you doing here
on a Sunday?
585
00:55:33,819 --> 00:55:35,321
You got some girls here, right?
586
00:55:35,404 --> 00:55:37,490
I thought maybe I'd take a look.
587
00:55:40,451 --> 00:55:42,870
You're a dirty
old dinosaur, homie!
588
00:55:44,789 --> 00:55:46,874
We got Viagra too,
if you need it.
589
00:55:48,209 --> 00:55:49,293
Come on, OG.
590
00:55:50,586 --> 00:55:51,963
Hey!
591
00:55:52,046 --> 00:55:53,714
I've got to give you
props, viejo.
592
00:55:53,798 --> 00:55:56,509
You delivered us a good crop,
right here.
593
00:55:56,592 --> 00:55:57,760
All right, now!
594
00:55:57,843 --> 00:56:01,555
Lovely ladies. Smile for me!
595
00:56:01,639 --> 00:56:03,057
Hmm?
596
00:56:05,935 --> 00:56:07,478
Hey, come here.
597
00:56:07,561 --> 00:56:09,689
Come on. Smile.
598
00:56:11,482 --> 00:56:13,693
Ooh!
599
00:56:13,776 --> 00:56:17,321
Trouble, ah, come.
She's my favorite.
600
00:56:17,405 --> 00:56:20,324
Whole lotta trouble right here,
if you like that kind of stuff...
601
00:56:23,494 --> 00:56:24,578
Smile.
602
00:56:36,132 --> 00:56:38,718
That's good.
603
00:57:06,787 --> 00:57:08,873
No, no, no.
604
00:57:26,390 --> 00:57:27,558
I don't--
605
00:57:29,310 --> 00:57:30,853
I don't know why I'm here.
606
00:57:41,322 --> 00:57:44,992
Do-- do-- do you have
family in the US?
607
00:57:46,243 --> 00:57:47,328
Familia?
608
00:57:51,248 --> 00:57:52,500
You want me to call?
609
00:58:04,011 --> 00:58:05,096
They know?
610
00:58:13,479 --> 00:58:15,231
How much?
611
00:58:16,941 --> 00:58:19,693
20-- 20,000,
and they let you go?
612
00:58:19,777 --> 00:58:21,028
I will be free.
613
00:58:24,740 --> 00:58:25,825
Fuck...
614
00:58:41,257 --> 00:58:42,758
I can't help you.
615
00:59:14,498 --> 00:59:16,667
- Yeah?
- Okay.
616
00:59:16,750 --> 00:59:18,711
The Priest
can meet you after mass.
617
00:59:18,794 --> 00:59:20,504
Got it.
618
00:59:20,588 --> 00:59:22,798
Get the whole nut,
right? No excuses.
619
01:00:09,136 --> 01:00:11,931
Hey, father!
What's the rush?
620
01:00:16,018 --> 01:00:17,144
Fucking idiot.
621
01:00:51,178 --> 01:00:53,138
Huh.
622
01:00:53,222 --> 01:00:54,807
I...
623
01:00:54,890 --> 01:00:56,642
I don't know
what I was thinking. Uh...
624
01:01:09,780 --> 01:01:11,573
It's all there. 20,000.
625
01:01:13,867 --> 01:01:15,828
Don't want to know where
you got this.
626
01:01:17,329 --> 01:01:19,415
This'll buy you another month.
627
01:01:19,498 --> 01:01:21,208
Hey, father.
628
01:01:21,292 --> 01:01:23,335
Do you still take confession?
629
01:01:23,419 --> 01:01:26,505
I don't have that kind of time.
I'll see you next month.
630
01:01:30,551 --> 01:01:31,635
Shit!
631
01:01:36,682 --> 01:01:38,392
I shot a fucking priest.
632
01:01:38,475 --> 01:01:40,102
So, where's our guy?
633
01:01:42,521 --> 01:01:44,189
He must still be in there.
634
01:02:01,540 --> 01:02:02,624
Oh!
635
01:02:03,625 --> 01:02:04,710
Oh! Fuck!
636
01:03:01,266 --> 01:03:03,435
Who the fuck are you?
Do I know you?
637
01:03:07,356 --> 01:03:08,524
Who hired you?
638
01:03:10,526 --> 01:03:12,069
Fuck you.
639
01:03:12,152 --> 01:03:13,654
You're gonna kill me either way.
640
01:03:15,864 --> 01:03:18,867
Let me tell you
what's gonna happen.
641
01:03:18,951 --> 01:03:21,412
You'll be dead in a few minutes.
642
01:03:21,495 --> 01:03:23,539
And I'm gonna find out
where you live.
643
01:03:24,540 --> 01:03:27,084
I'm guessing
I'm gonna find someone there.
644
01:03:29,336 --> 01:03:30,462
Maybe your girl.
645
01:03:43,809 --> 01:03:45,310
He's a big motherfucker.
646
01:03:47,646 --> 01:03:49,440
Big spider tat on his neck.
647
01:03:52,568 --> 01:03:54,027
He said you'd be hard to kill.
648
01:05:28,747 --> 01:05:32,084
You don't think these guys
were there to get the 20 grand, do you?
649
01:05:32,167 --> 01:05:33,669
It's not what the guy told me.
650
01:05:36,463 --> 01:05:38,131
You owe anybody any money?
651
01:05:38,215 --> 01:05:40,217
Nothing worth
that kind of attention.
652
01:05:42,427 --> 01:05:44,012
Revenge?
653
01:05:44,096 --> 01:05:45,472
Now, that's a long list.
654
01:05:50,310 --> 01:05:52,229
So, who the fuck are these guys?
655
01:05:52,312 --> 01:05:54,523
Ah, it's just some
fucking amateurs.
656
01:05:57,359 --> 01:05:59,945
You know, I'm starting
to worry about you a little bit.
657
01:06:02,322 --> 01:06:03,407
You worried now?
658
01:06:07,035 --> 01:06:08,245
Nice work.
659
01:06:40,444 --> 01:06:41,612
Hey!
660
01:06:42,529 --> 01:06:45,198
- Hey, what up, bud?
- You shouldn't be here.
661
01:06:45,282 --> 01:06:47,868
- Oh, yeah, why not?
- Just go home.
662
01:06:48,827 --> 01:06:51,413
So why don't you park
by your house?
663
01:06:51,496 --> 01:06:52,831
I like my privacy.
664
01:06:54,166 --> 01:06:57,294
I come all the way
out here to see you, and this is the greeting I get?
665
01:06:57,377 --> 01:06:59,004
How do you even know
where I live?
666
01:06:59,087 --> 01:07:01,048
I went through your wallet
the other day.
667
01:07:02,090 --> 01:07:04,426
I know, that sounded
a little crazy out loud, right?
668
01:07:04,509 --> 01:07:06,553
Come on!
669
01:07:06,637 --> 01:07:09,348
Cute place!
670
01:07:13,185 --> 01:07:14,978
It's a shitty rental.
671
01:07:20,984 --> 01:07:22,778
There's-- there's nothing
to do here.
672
01:07:25,113 --> 01:07:26,698
Well, we can watch TV.
673
01:07:27,741 --> 01:07:28,825
It doesn't work.
674
01:07:31,995 --> 01:07:33,246
How about some music?
675
01:07:33,330 --> 01:07:34,873
I don't have music.
676
01:07:34,956 --> 01:07:37,376
- Everybody's got music.
- I don't.
677
01:07:53,517 --> 01:07:54,601
Those aren't mine.
678
01:08:01,692 --> 01:08:02,776
Okay, they're mine.
679
01:08:13,662 --> 01:08:16,081
Did you notice
that I have memory problems?
680
01:08:18,417 --> 01:08:20,711
Yeah.
681
01:08:20,794 --> 01:08:23,171
But I just thought
you were an alcoholic.
682
01:08:23,255 --> 01:08:24,339
I am.
683
01:08:26,842 --> 01:08:28,885
I'm a real prize.
684
01:08:39,020 --> 01:08:40,522
It's sure quiet here.
685
01:08:46,987 --> 01:08:49,698
You know my son
I told you about?
686
01:08:49,781 --> 01:08:51,867
- The one who died?
- Yeah.
687
01:08:55,203 --> 01:08:56,788
He overdosed on heroin.
688
01:09:01,001 --> 01:09:02,085
I'm sorry.
689
01:09:12,512 --> 01:09:13,597
He was gay.
690
01:09:19,853 --> 01:09:21,605
Did that bother you?
691
01:09:21,688 --> 01:09:23,315
I don't know.
692
01:09:23,398 --> 01:09:26,193
I guess so, yeah.
693
01:09:26,276 --> 01:09:30,113
Maybe if I'd been around more
when he was growing up...
694
01:09:30,197 --> 01:09:32,157
things would've been different.
695
01:09:35,660 --> 01:09:37,996
So what, you think
you're so fucking macho,
696
01:09:38,079 --> 01:09:39,539
it's just gonna rub off on him?
697
01:09:40,874 --> 01:09:42,334
Shit don't work like that.
698
01:09:56,014 --> 01:09:58,892
We aren't gonna end well,
you and me.
699
01:09:58,975 --> 01:10:00,477
You know that, right?
700
01:10:13,073 --> 01:10:14,908
Yeah, we're like that scene
in the movies
701
01:10:14,991 --> 01:10:16,409
where the gasoline...
702
01:10:19,913 --> 01:10:21,540
moves slowly...
703
01:10:23,834 --> 01:10:26,044
towards the flame.
704
01:10:30,674 --> 01:10:32,217
Yeah, sooner or later...
705
01:10:49,568 --> 01:10:50,777
But not tonight.
706
01:11:16,469 --> 01:11:17,721
Hey!
707
01:11:24,144 --> 01:11:25,478
It's me.
708
01:11:25,562 --> 01:11:27,105
Yeah, I know.
709
01:11:29,566 --> 01:11:30,817
What are you doing?
710
01:11:33,111 --> 01:11:36,948
Listening to that guy
playing the guitar.
711
01:11:43,538 --> 01:11:44,623
What guitar?
712
01:11:46,666 --> 01:11:49,419
He-- he was just playing.
Didn't you hear him?
713
01:11:51,254 --> 01:11:52,339
No.
714
01:11:54,466 --> 01:11:55,842
You're hearing things.
715
01:12:22,118 --> 01:12:26,873
I'm taking my daughter
and her kids out to dinner on Friday night.
716
01:12:26,957 --> 01:12:28,416
I want you to come with me.
717
01:12:31,586 --> 01:12:32,837
You sure about that?
718
01:12:34,339 --> 01:12:36,049
Yeah. I'm sure.
719
01:12:51,189 --> 01:12:52,273
Oh!
720
01:12:58,321 --> 01:12:59,906
You look nice.
721
01:12:59,990 --> 01:13:01,908
I need a drink.
722
01:13:01,992 --> 01:13:05,078
"Oh, why, thank you.
You look lovely, too."
723
01:13:07,872 --> 01:13:10,125
Hey! Can I get a drink?
724
01:13:10,208 --> 01:13:11,501
Sure.
725
01:13:11,584 --> 01:13:13,294
Uh, double bourbon, rocks.
726
01:13:13,378 --> 01:13:15,547
- What kind?
- The cheap kind.
727
01:13:19,217 --> 01:13:20,427
And for the lady?
728
01:13:20,510 --> 01:13:23,054
Uh, just
a glass of water, please.
729
01:13:27,058 --> 01:13:30,186
Calm down,
Sally, they'll be here!
730
01:13:30,270 --> 01:13:31,479
It's all good. Come on.
731
01:13:39,696 --> 01:13:42,907
They aren't coming.
They aren't coming.
732
01:13:42,991 --> 01:13:47,454
Maybe-- maybe I-- maybe
I gave her the wrong address.
733
01:13:47,537 --> 01:13:50,331
Shit, I must've given them
the wrong address.
734
01:13:50,415 --> 01:13:53,460
I'm sorry, but I simply
cannot hold this table any longer.
735
01:13:53,543 --> 01:13:55,170
Fuck off!
736
01:13:55,253 --> 01:13:58,423
- Excuse me?
- I said, fuck off!
737
01:13:58,506 --> 01:14:00,341
And who says "simply cannot?"
738
01:14:00,425 --> 01:14:02,761
No one talks like that.
739
01:14:02,844 --> 01:14:04,262
Would you speak to our manager?
740
01:14:04,345 --> 01:14:07,515
No, no, no!
That's not necessary.
741
01:14:07,599 --> 01:14:08,892
- Yeah--
- No!
742
01:14:08,975 --> 01:14:10,769
- Okay.
- No, no!
743
01:14:10,852 --> 01:14:12,896
Hey, hey, okay--
744
01:14:12,979 --> 01:14:14,939
What the fuck
are you looking at?
745
01:14:15,023 --> 01:14:17,025
Huh? High-end motherfuckers!
746
01:14:17,108 --> 01:14:18,818
Hey. Okay.
747
01:14:18,902 --> 01:14:20,570
We were supposed to--
Hey, hey, hey!
748
01:14:20,653 --> 01:14:22,155
Let's just go home.
749
01:14:22,238 --> 01:14:25,116
Where's the person
we were supposed to meet?
750
01:14:25,200 --> 01:14:26,367
Daisy.
751
01:14:26,451 --> 01:14:27,577
- Daisy?
- Yeah...
752
01:14:27,660 --> 01:14:29,329
What a-- what about Colin?
753
01:14:29,412 --> 01:14:31,456
Colin couldn't make it.
754
01:14:31,539 --> 01:14:32,707
Daisy?
755
01:14:34,125 --> 01:14:36,002
Yeah, your daughter.
756
01:14:36,086 --> 01:14:37,754
My daughter's not coming,
is she?
757
01:14:37,837 --> 01:14:39,881
No, I don't think
she's going to be able to--
758
01:14:39,964 --> 01:14:41,883
I gave her the wrong address.
759
01:14:41,966 --> 01:14:43,468
- What-- what-- my--
- Hm?
760
01:14:43,551 --> 01:14:46,513
My-- my daughter's not coming,
is she?
761
01:14:46,596 --> 01:14:48,056
No, she's not coming.
762
01:14:48,139 --> 01:14:49,808
What-- what's her name?
763
01:14:49,891 --> 01:14:52,060
Your daughter's name
is Daisy, baby.
764
01:16:06,301 --> 01:16:07,719
W-- what--
765
01:16:07,802 --> 01:16:09,220
What the hell's happening here?
766
01:16:09,304 --> 01:16:11,264
Why didn't you tell me
you were sick?
767
01:16:14,142 --> 01:16:15,518
You told her?
768
01:16:15,602 --> 01:16:17,604
Yeah. I called her last night.
769
01:16:17,687 --> 01:16:19,939
I mean, I thought,
you know, you were--
770
01:16:20,023 --> 01:16:22,192
- You fucking told her?
- Hey!
771
01:16:22,275 --> 01:16:23,651
Yeah, she should know.
772
01:16:23,735 --> 01:16:26,321
Get out of my house!
773
01:16:26,404 --> 01:16:28,573
Dad, stop.
She didn't mean anything.
774
01:16:28,656 --> 01:16:31,075
Get out, or I'll throw you out.
Crazy fucking bitch!
775
01:16:31,159 --> 01:16:32,493
Cut it out!
776
01:16:34,412 --> 01:16:36,206
So, you want to hit me?
777
01:16:36,289 --> 01:16:38,917
You want to hit me? Okay.
778
01:16:39,000 --> 01:16:42,503
Okay, fucking hit me.
Hit me, you fucking pussy. I know you want to.
779
01:16:42,587 --> 01:16:45,548
Dre, get back in the car.
780
01:16:45,632 --> 01:16:48,676
Dre! Please!
Go get in the car right now.
781
01:16:50,053 --> 01:16:51,095
Go!
782
01:17:21,292 --> 01:17:23,378
I didn't want you to know.
783
01:17:23,461 --> 01:17:25,922
Yeah, okay, well,
she didn't deserve that.
784
01:17:29,050 --> 01:17:30,134
Fuck.
785
01:17:32,762 --> 01:17:33,888
Yeah.
786
01:17:38,476 --> 01:17:41,312
Why-- why didn't you come
to dinner last night?
787
01:17:41,396 --> 01:17:43,815
Says the guy who walked away,
and never came back.
788
01:17:44,816 --> 01:17:46,109
Fuck.
789
01:17:53,741 --> 01:17:56,995
I've got to go pack, 'cause now
we've got to be out in two days.
790
01:17:57,078 --> 01:17:59,289
Where-- where will you go?
791
01:17:59,372 --> 01:18:01,833
I'll figure it out.
792
01:18:01,916 --> 01:18:03,668
Is there--
is there anything I can do?
793
01:18:06,045 --> 01:18:08,047
I can, uh, take care of myself.
794
01:18:13,594 --> 01:18:15,722
Are you gonna get treatment?
795
01:18:15,805 --> 01:18:16,848
I don't know.
796
01:18:18,474 --> 01:18:20,977
Well, you got a doctor?
797
01:18:21,060 --> 01:18:23,855
I did. That bitch can't help me.
798
01:18:23,938 --> 01:18:25,023
Christ.
799
01:18:29,444 --> 01:18:31,112
Hey.
800
01:18:31,195 --> 01:18:33,323
You need my help
to find a new doctor?
801
01:18:35,783 --> 01:18:37,201
Why-- why would you do that?
802
01:18:42,248 --> 01:18:45,251
Well, if you need my help,
let me know.
803
01:18:55,887 --> 01:18:57,513
Life's a shitstorm, isn't it?
804
01:19:41,682 --> 01:19:44,102
Uh, what's her name?
805
01:19:46,062 --> 01:19:47,313
What's her fucking name?
806
01:19:49,732 --> 01:19:51,109
Fuck.
807
01:19:53,861 --> 01:19:54,946
Yeah.
808
01:19:56,197 --> 01:19:58,950
Maybe-- maybe my son.
809
01:19:59,033 --> 01:20:01,494
He's dead.
Yeah, he was a big dude.
810
01:20:01,577 --> 01:20:03,663
Dude, dude...
811
01:20:03,746 --> 01:20:07,250
He had-- had...
812
01:20:07,333 --> 01:20:09,877
Ta-- ta-- tattoo, tattoo.
813
01:20:09,961 --> 01:20:11,879
Big-- big dude, tattoo...
814
01:20:11,963 --> 01:20:15,049
Big dude, tattoo--
tattoo on-- on his neck.
815
01:20:15,133 --> 01:20:18,386
I can't remember.
816
01:20:18,469 --> 01:20:21,973
You fuckin' idiot!
You fuckin' idiot, fuck you!
817
01:20:22,056 --> 01:20:24,934
Big dude. Fuck you. Tattoo!
818
01:20:25,017 --> 01:20:27,520
Tattoo! Fuck you! Fuck you!
819
01:20:27,603 --> 01:20:28,646
Fuck you!
820
01:20:30,440 --> 01:20:32,567
Fuck you, you, you!
821
01:20:38,906 --> 01:20:41,534
Here comes the packing train!
Choo-choo!
822
01:20:41,617 --> 01:20:44,078
Thank you. Keep it coming.
823
01:20:48,458 --> 01:20:51,210
Choo-choo!
824
01:20:51,294 --> 01:20:53,129
Train is leaving the station.
825
01:21:02,805 --> 01:21:04,849
What?
826
01:21:04,932 --> 01:21:07,143
Um, I need to talk to Dre.
827
01:21:11,272 --> 01:21:12,356
All right.
828
01:21:22,492 --> 01:21:23,576
Hey.
829
01:21:29,832 --> 01:21:31,000
Can we talk?
830
01:21:36,380 --> 01:21:37,840
Dre, I...
831
01:21:43,304 --> 01:21:44,388
It's hard.
832
01:21:45,765 --> 01:21:47,808
Life-- life-- life is hard.
833
01:21:48,935 --> 01:21:50,019
Mm-hmm.
834
01:21:52,230 --> 01:21:53,356
I, uh...
835
01:22:12,959 --> 01:22:15,795
What you saw yesterday...
836
01:22:15,878 --> 01:22:16,963
my anger...
837
01:22:18,714 --> 01:22:21,842
What I'm saying
is don't be like that.
838
01:22:23,302 --> 01:22:24,470
Don't be like me.
839
01:22:55,585 --> 01:22:56,711
Fucking idiot.
840
01:23:11,726 --> 01:23:13,144
40,000 dollars.
841
01:23:14,979 --> 01:23:18,316
It's, uh, it's for
a down payment on a house...
842
01:23:19,525 --> 01:23:21,110
For my daughter, Daisy.
843
01:23:24,155 --> 01:23:28,409
Mr. Connor, I know
that's a lot of money...
844
01:23:30,578 --> 01:23:34,624
I'm willing to pay
whatever interest you decide on.
845
01:23:38,002 --> 01:23:39,337
Mr. Connor...
846
01:23:42,798 --> 01:23:45,468
So, Mr. Connor...
847
01:23:45,551 --> 01:23:49,805
I-- I know 40-- 40,000
is a lot of money, but...
848
01:23:49,889 --> 01:23:52,975
I've been working for you
for 30 years.
849
01:23:53,059 --> 01:23:55,519
30 long years. And...
850
01:24:14,705 --> 01:24:15,915
Mr. Connor?
851
01:24:17,958 --> 01:24:19,043
Have a seat.
852
01:24:23,130 --> 01:24:25,216
- Who's, uh...
- He works for me.
853
01:24:31,097 --> 01:24:32,181
So, uh--
854
01:24:32,264 --> 01:24:34,100
I saw Dr. Gruber yesterday.
855
01:24:34,183 --> 01:24:35,726
He came by for his Oxy money.
856
01:24:38,062 --> 01:24:39,146
Okay.
857
01:24:41,607 --> 01:24:43,484
He said something about
858
01:24:43,567 --> 01:24:46,862
you maybe having some sort of
brain disease or something.
859
01:24:46,946 --> 01:24:48,406
He said I might.
860
01:24:52,910 --> 01:24:56,205
I mean, I-- I can't even put
into words how sorry I am--
861
01:24:56,288 --> 01:24:57,373
Get to the point.
862
01:25:00,251 --> 01:25:01,544
I have to let you go.
863
01:25:03,587 --> 01:25:05,256
Let me go?
864
01:25:05,339 --> 01:25:07,174
Boss!
865
01:25:07,258 --> 01:25:09,844
It's-- it's me! I'm fine.
866
01:25:10,845 --> 01:25:12,930
Please.
867
01:25:13,013 --> 01:25:14,515
What about the other day?
868
01:25:14,598 --> 01:25:16,475
The-- the-- the shooters?
869
01:25:16,559 --> 01:25:18,602
I got all your money.
870
01:25:18,686 --> 01:25:20,479
What's your phone number?
871
01:25:31,198 --> 01:25:33,200
617...
872
01:25:42,293 --> 01:25:43,502
What's your address?
873
01:25:53,679 --> 01:25:56,348
"Gee, SpongeBob,
I don't know--"
874
01:25:56,432 --> 01:25:58,434
- Kyle!
- No, fuck this guy!
875
01:26:05,149 --> 01:26:06,776
I'm sorry.
876
01:26:06,859 --> 01:26:09,612
I can't have somebody in
your condition working for me.
877
01:26:09,695 --> 01:26:10,863
It's just too risky.
878
01:26:19,079 --> 01:26:20,706
So, that's it?
879
01:26:23,042 --> 01:26:24,794
After 30 years?
880
01:26:26,295 --> 01:26:27,505
Afraid so.
881
01:26:34,094 --> 01:26:37,640
This--
this doesn't make sense, boss.
882
01:26:37,723 --> 01:26:41,060
Come on, man.
Let's not prolong this.
883
01:26:42,728 --> 01:26:44,104
The door's over there.
884
01:26:45,564 --> 01:26:46,899
Or do you need directions?
885
01:27:12,967 --> 01:27:15,052
- First day on the job?
- Yeah.
886
01:27:27,523 --> 01:27:28,607
You...
887
01:27:30,401 --> 01:27:32,194
you hired those guys to kill me.
888
01:27:34,488 --> 01:27:35,990
Did you know about this?
889
01:27:36,073 --> 01:27:37,700
Look...
890
01:27:37,783 --> 01:27:39,618
you just walk away, all right?
891
01:27:39,702 --> 01:27:41,120
There'll be no repercussions.
892
01:27:41,203 --> 01:27:42,746
I like repercussions.
893
01:27:42,830 --> 01:27:44,498
Open your safe.
894
01:27:44,582 --> 01:27:46,709
There's no winning here for you.
895
01:27:46,792 --> 01:27:48,919
Open your fucking safe!
896
01:27:50,004 --> 01:27:51,964
You're fucking crazy. Hey!
897
01:27:52,047 --> 01:27:53,465
- No!
- Hey!
898
01:27:54,633 --> 01:27:56,176
Don't kill him! Don't kill him!
899
01:27:56,260 --> 01:27:57,511
Don't kill him, all right?
900
01:27:57,595 --> 01:27:58,888
I'm opening the safe.
901
01:28:05,311 --> 01:28:06,896
Back up!
902
01:28:10,900 --> 01:28:12,026
Fill the bag up.
903
01:28:12,109 --> 01:28:13,319
And the guns.
904
01:28:28,125 --> 01:28:30,878
I came in here
to ask you for a favor.
905
01:28:32,379 --> 01:28:34,673
And you get rid of me
like I'm dogshit
906
01:28:34,757 --> 01:28:36,634
on the bottom
of your fucking shoe.
907
01:28:39,094 --> 01:28:40,179
Come on, man.
908
01:28:41,472 --> 01:28:42,723
Come on, man.
909
01:28:43,766 --> 01:28:46,435
I mean, isn't the money enough?
Can't you--
910
01:28:46,518 --> 01:28:47,686
Can't you just walk away?
911
01:28:57,446 --> 01:28:58,572
Yeah...
912
01:29:07,790 --> 01:29:09,249
Can you make me a promise?
913
01:29:11,835 --> 01:29:13,128
The kid stays alive.
914
01:29:15,798 --> 01:29:16,966
Sit down.
915
01:29:23,764 --> 01:29:24,932
All right.
916
01:29:57,089 --> 01:30:00,801
What's the fucking emergency
I had to rush down here in the middle of the night for?
917
01:30:00,884 --> 01:30:03,178
Like you have
anything better to do.
918
01:30:03,262 --> 01:30:05,222
I was playing poker.
919
01:30:05,305 --> 01:30:07,808
I've seen you play cards.
I did you a favor.
920
01:30:12,312 --> 01:30:14,606
Jesus.
You going on a shooting spree?
921
01:30:14,690 --> 01:30:15,774
Maybe.
922
01:30:18,986 --> 01:30:20,154
This is for you.
923
01:30:22,156 --> 01:30:23,323
You've got my attention.
924
01:30:24,116 --> 01:30:27,119
Can you get a cashier's check
for 70 grand?
925
01:30:27,202 --> 01:30:28,328
Sure.
926
01:30:30,539 --> 01:30:34,376
I want you to put
a down payment on this house.
927
01:30:34,460 --> 01:30:36,754
Take the check to my daughter,
928
01:30:36,837 --> 01:30:39,965
and help her with the paperwork
and tax stuff.
929
01:30:43,093 --> 01:30:45,512
She's a bitch on wheels,
so watch yourself.
930
01:30:55,939 --> 01:30:57,024
Are you okay?
931
01:30:59,026 --> 01:31:01,403
Yeah. I'm good.
932
01:31:04,198 --> 01:31:06,158
Should I ask you
where you got the dough?
933
01:31:13,665 --> 01:31:15,125
It was nice knowing you.
934
01:31:24,927 --> 01:31:26,637
Come on, come on, pick up.
935
01:31:37,523 --> 01:31:38,565
Fuck.
936
01:31:54,414 --> 01:31:55,499
You home?
937
01:32:18,981 --> 01:32:20,732
Holy shit.
938
01:32:20,816 --> 01:32:21,900
Hey, buddy.
939
01:32:26,113 --> 01:32:28,240
How did you-- What--
940
01:32:28,323 --> 01:32:30,409
Why the hell
would you do this to yourself?
941
01:32:30,492 --> 01:32:32,744
Boo-boo.
942
01:32:34,079 --> 01:32:36,456
- Come on.
- Oh! Shit.
943
01:32:36,540 --> 01:32:39,877
- Come on.
- Oh, shit.
944
01:32:39,960 --> 01:32:42,796
Let's get you up.
It's after three.
945
01:32:42,880 --> 01:32:43,964
Oh, shit.
946
01:32:47,968 --> 01:32:49,761
- Lay down with me.
- No.
947
01:32:56,143 --> 01:32:57,227
Ow.
948
01:33:01,648 --> 01:33:02,733
How do you feel?
949
01:33:05,277 --> 01:33:07,279
I'm sorry I screwed up.
950
01:33:13,243 --> 01:33:16,622
When I said things
weren't going to end well,
951
01:33:16,705 --> 01:33:19,499
I knew it would be me
that would fuck things up.
952
01:33:19,583 --> 01:33:21,001
Mm.
953
01:34:21,395 --> 01:34:22,479
You need help.
954
01:34:25,857 --> 01:34:27,401
You're helping me.
955
01:34:30,404 --> 01:34:31,571
I'm serious.
956
01:34:38,954 --> 01:34:40,580
You are helping me.
957
01:35:44,644 --> 01:35:46,938
If it ain't my old friend,
Jurassic Park.
958
01:35:47,981 --> 01:35:49,608
I want to talk some business.
959
01:35:58,742 --> 01:35:59,868
What's your business?
960
01:36:00,994 --> 01:36:02,954
I want to buy one of your girls.
961
01:36:04,247 --> 01:36:07,793
You fall in love, viejo?
962
01:36:10,879 --> 01:36:12,547
You gonna pimp her out?
963
01:36:15,759 --> 01:36:18,053
You and me,
we're pieces of shit.
964
01:36:18,136 --> 01:36:21,681
Ah, sure, you're a funny guy.
965
01:36:21,765 --> 01:36:26,728
We live off pain and weakness.
We're bullies.
966
01:36:26,812 --> 01:36:29,022
And you think buying a puta
gonna change all that?
967
01:36:32,901 --> 01:36:34,111
30,000.
968
01:36:42,953 --> 01:36:43,870
Not bad.
969
01:36:48,750 --> 01:36:50,585
Which one do you want?
970
01:36:50,669 --> 01:36:52,504
The little one
with the curly hair.
971
01:36:52,587 --> 01:36:54,297
And the blonde bangs.
972
01:36:58,718 --> 01:36:59,845
She ain't for sale.
973
01:37:00,929 --> 01:37:01,972
Hey.
974
01:37:02,806 --> 01:37:05,642
I'm offering you
10,000 above asking price.
975
01:37:05,725 --> 01:37:08,270
- She ain't for sale.
- Why not?
976
01:37:16,445 --> 01:37:19,614
One of the puteros got a little carried away with her tonight.
977
01:37:25,495 --> 01:37:27,038
What was her name?
978
01:37:28,915 --> 01:37:30,000
Araceli.
979
01:37:31,168 --> 01:37:32,878
What are you gonna do with her?
980
01:37:34,421 --> 01:37:35,505
I don't know, man.
981
01:37:42,179 --> 01:37:44,264
You can't change
the world, viejo.
982
01:37:44,347 --> 01:37:45,807
World don't want to be changed.
983
01:37:52,606 --> 01:37:56,401
I really don't want to hurt
anyone else, not even you.
984
01:37:56,485 --> 01:37:58,570
So, just do what I say, okay?
985
01:38:00,572 --> 01:38:01,990
Come on.
986
01:38:22,552 --> 01:38:26,097
Come on, tell your boy
at the front door to go home.
987
01:38:26,181 --> 01:38:27,599
- Do it!
- Armando.
988
01:38:27,682 --> 01:38:30,477
- You can knock off now.
- You sure?
989
01:38:30,560 --> 01:38:32,896
Yeah, yeah, yeah,
I got it covered.
990
01:38:32,979 --> 01:38:34,564
All right.
991
01:38:39,694 --> 01:38:41,071
Get the girls out of here.
992
01:38:52,499 --> 01:38:54,125
Johns stay inside!
993
01:38:55,377 --> 01:38:57,128
Johns stay inside.
994
01:38:58,255 --> 01:39:01,091
Hey, you, inside! Inside!
995
01:39:09,808 --> 01:39:11,935
Which way do you want me to go?
996
01:39:12,018 --> 01:39:14,062
Cocina.
997
01:39:14,145 --> 01:39:15,647
Girls, cocina, cocina.
998
01:39:16,815 --> 01:39:18,066
You, sit down.
999
01:39:20,235 --> 01:39:21,319
You, go!
1000
01:39:23,697 --> 01:39:26,658
Dinero, inside.
Bring. Bring in here.
1001
01:39:29,244 --> 01:39:32,330
Come on, here you go.
1002
01:39:32,414 --> 01:39:34,249
Go, go!
1003
01:39:36,126 --> 01:39:37,168
Pay them!
1004
01:39:40,088 --> 01:39:41,214
Easy, easy.
1005
01:40:01,443 --> 01:40:04,154
Yeah, that's sureรฑo style
right there, bitch.
1006
01:40:07,949 --> 01:40:10,535
You're bleeding out good, viejo.
1007
01:40:10,619 --> 01:40:13,288
I can finish it off.
1008
01:40:13,371 --> 01:40:14,998
You want me to make it quick?
1009
01:40:16,916 --> 01:40:18,877
After you, fuckpig.
1010
01:40:31,556 --> 01:40:32,849
Just go. Go!
1011
01:40:56,373 --> 01:40:58,166
Don't wake up your mom.
1012
01:40:59,334 --> 01:41:00,502
You hear me?
1013
01:41:16,601 --> 01:41:18,103
Don't come any closer.
1014
01:41:19,729 --> 01:41:21,189
Are you okay?
1015
01:41:21,272 --> 01:41:22,482
Yeah, I'm fine.
1016
01:41:23,608 --> 01:41:26,611
Listen to me, Dre.
1017
01:41:26,695 --> 01:41:30,573
You're gonna hear some bad stuff
about me in the next few days.
1018
01:41:34,411 --> 01:41:38,540
Maybe the only way
for me to do something right
1019
01:41:38,623 --> 01:41:40,375
is by doing something bad.
1020
01:41:43,128 --> 01:41:45,672
I-- I don't get it.
1021
01:41:47,340 --> 01:41:50,427
It might not make
any sense to you now, but--
1022
01:41:59,310 --> 01:42:00,562
I tried.
1023
01:42:02,564 --> 01:42:03,815
I tried.
1024
01:42:04,858 --> 01:42:06,651
Go back inside.
1025
01:42:06,735 --> 01:42:09,112
I-- I'll be fine. Go on.
1026
01:42:09,195 --> 01:42:10,488
Go on, go on.
1027
01:43:27,398 --> 01:43:28,483
Hello?
1028
01:43:52,757 --> 01:43:53,925
Hello?
1029
01:43:55,510 --> 01:43:56,970
Anybody here?
68357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.