Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:05,004
[Film projector clicking]
2
00:00:05,006 --> 00:00:13,006
[Intro to yellow ostrich's
"marathon man" plays]
3
00:00:16,617 --> 00:00:24,617
♪ When I was a boy of 17
♪ I know it's mean
4
00:00:46,447 --> 00:00:53,485
♪ but I told my friend to give
up on her dream ♪
5
00:00:53,487 --> 00:00:59,158
♪ She hated me
♪ but I knew that dreams were
6
00:00:59,160 --> 00:01:03,095
for the best of us ♪
♪ and for the rest of us
7
00:01:03,097 --> 00:01:11,097
♪ and I didn't want to share
with anyone ♪
8
00:01:12,440 --> 00:01:20,440
[Instrumental break]
[Music stops]
9
00:01:23,017 --> 00:01:27,086
[Music resumes]
♪ I need a way to see my
10
00:01:27,088 --> 00:01:31,156
greatest dance ♪
♪ and make 'em laugh
11
00:01:31,158 --> 00:01:37,796
♪ if I could win the wars or
lose the battles, too ♪
12
00:01:37,798 --> 00:01:44,303
♪ Whichever's true
♪ I can live in other people's
13
00:01:44,305 --> 00:01:48,140
lives ♪
♪ I can't stop putting on other
14
00:01:48,142 --> 00:01:56,142
people's clothes ♪
♪ I love them till I leave
15
00:01:56,217 --> 00:02:01,153
♪ I am a marathon runner
♪ and my legs are sore
16
00:02:01,155 --> 00:02:05,224
♪ and I'm anxious to see what
I'm running for ♪
17
00:02:05,226 --> 00:02:09,394
♪ I am a hot-air balloon
♪ on a sailboat
18
00:02:09,396 --> 00:02:12,664
♪ I would make this my home
♪ if I'd learn to float
19
00:02:12,666 --> 00:02:16,034
[instrumental break]
20
00:02:16,036 --> 00:02:24,036
[Music stops]
[Music resumes]
21
00:02:25,713 --> 00:02:29,515
[Guitar solo]
22
00:02:29,517 --> 00:02:37,517
♪ I am a marathon runner
♪ and my legs are sore
23
00:02:51,672 --> 00:02:56,141
♪ and I'm anxious to see
♪ what I'm running for
24
00:02:56,143 --> 00:02:59,912
♪ I am a hot-air balloon
♪ on a sailboat
25
00:02:59,914 --> 00:03:04,149
♪ I would make this my home
♪ if I'd learn to float
26
00:03:04,151 --> 00:03:08,487
♪ I am a marathon runner
♪ and my legs are sore
27
00:03:08,489 --> 00:03:12,591
♪ and I'm anxious to see
♪ what I'm running for
28
00:03:12,593 --> 00:03:16,461
♪ I am a hot-air balloon
♪ on a sailboat
29
00:03:16,463 --> 00:03:21,200
♪ I would make this my home
♪ if I'd learn to float
30
00:03:21,202 --> 00:03:23,135
[song ends]
- Shoot.
31
00:03:23,137 --> 00:03:27,506
Dude, you are never gonna
believe this.
32
00:03:27,508 --> 00:03:32,177
A shrimp's heart is in its head.
This is fucking tripping me out.
33
00:03:32,179 --> 00:03:34,646
Really, Cheech?
10:00 A.M.?
34
00:03:34,648 --> 00:03:37,015
Yeah. Oh, sorry.
You getting a contact high?
35
00:03:37,017 --> 00:03:40,018
You gonna be all seizuring out
on me?
36
00:03:40,020 --> 00:03:41,820
I don't get seizures.
37
00:03:41,822 --> 00:03:44,456
Mm-hmm.
What do you call them again?
38
00:03:44,458 --> 00:03:46,024
They're marijuana-induced
fits.
39
00:03:46,026 --> 00:03:48,927
It's a medical condition.
- Ha ha. Uh-huh.
40
00:03:48,929 --> 00:03:51,029
What are you doing tonight?
- I don't know. I got to go.
41
00:03:51,031 --> 00:03:53,532
Call me later.
- Okay.
42
00:03:53,534 --> 00:03:56,468
[Mid-tempo music plays]
43
00:03:56,470 --> 00:04:04,470
Hello?
- So, uh, what are you doing
44
00:04:12,319 --> 00:04:14,186
tonight?
- [Chuckles]
45
00:04:14,188 --> 00:04:16,088
I don't know.
That's why I said, "call me"
46
00:04:16,090 --> 00:04:19,124
later."
- I know. I am.
47
00:04:19,126 --> 00:04:22,761
So, ash and I are going to this
Alvin Ailey modern-dance thing.
48
00:04:22,763 --> 00:04:24,596
Looks kind of cool.
You want to join?
49
00:04:24,598 --> 00:04:28,333
Modern dance?
Not exactly what I had in mind
50
00:04:28,335 --> 00:04:31,103
for tonight -- or ever, really.
- All right.
51
00:04:31,105 --> 00:04:33,305
Let's definitely grab a beer
before I go.
52
00:04:33,307 --> 00:04:35,107
Yeah, I don't know, man.
I think I'm just gonna heat up
53
00:04:35,109 --> 00:04:37,542
some Chinese food.
- You mean play video games.
54
00:04:37,544 --> 00:04:39,344
All right.
Why change your routine at this
55
00:04:39,346 --> 00:04:41,947
point, huh?
- I got to go. Bye.
56
00:04:41,949 --> 00:04:44,916
[Music continues]
- There you go.
57
00:04:44,918 --> 00:04:49,187
Thank you.
- Hi. What can I get for you?
58
00:04:49,189 --> 00:04:52,124
I'll just take a medium
coffee to go.
59
00:04:52,126 --> 00:04:53,859
Thanks.
60
00:04:53,861 --> 00:05:00,499
Such a -- such a beautiful day
out, and it, uh, doesn't --
61
00:05:00,501 --> 00:05:02,734
doesn't feel like November at
all.
62
00:05:02,736 --> 00:05:07,572
Feels like maybe early s-- early
summer -- June.
63
00:05:07,574 --> 00:05:10,175
[Clears throat]
- Here you go.
64
00:05:10,177 --> 00:05:12,377
Here you go.
- Thank you.
65
00:05:12,379 --> 00:05:15,614
Thanks.
Done and done.
66
00:05:15,616 --> 00:05:22,254
[Cash register dings]
LA te-- I-apostrophe-ticia?
67
00:05:22,256 --> 00:05:24,289
L'ticia?
68
00:05:24,291 --> 00:05:28,760
Okay. Thanks so much.
Thank you.
69
00:05:28,762 --> 00:05:30,395
Mr. Newman, hello.
- Hello.
70
00:05:30,397 --> 00:05:32,731
It's quite an honor.
My name is David abbott.
71
00:05:32,733 --> 00:05:34,166
I have read all three of your
books.
72
00:05:34,168 --> 00:05:36,168
Oh, thank you, David.
You can just call me "Sam."
73
00:05:36,170 --> 00:05:37,235
[Chuckles] Sam.
74
00:05:37,237 --> 00:05:40,138
Can you make it out to
"sticky fingers"?
75
00:05:40,140 --> 00:05:43,208
That is my avatar name.
- Sticky fingers?
76
00:05:43,210 --> 00:05:45,010
Yes.
- Okay.
77
00:05:45,012 --> 00:05:49,114
Question for you.
What inspired your decision to
78
00:05:49,116 --> 00:05:51,450
kill of Tabitha at the end?
- Well...
79
00:05:51,452 --> 00:05:55,354
Was it because she had broken
the sacred oath of the Valdrusan
80
00:05:55,356 --> 00:05:57,656
nymphs?
I mean, I guess she had it
81
00:05:57,658 --> 00:06:00,425
coming.
- Uh, actually, sticky, I was
82
00:06:00,427 --> 00:06:04,596
sort of inspired by the movie
studio that commissioned me to
83
00:06:04,598 --> 00:06:10,168
write it, honestly.
You see, the movie was already
84
00:06:10,170 --> 00:06:15,741
made, so they just paid me to
write exactly happened in the
85
00:06:15,743 --> 00:06:17,876
m-movie.
You know, that -- that's what I
86
00:06:17,878 --> 00:06:19,044
do.
87
00:06:19,046 --> 00:06:21,880
All right.
88
00:06:21,882 --> 00:06:29,882
Surprise!
- Oh, my God!
89
00:06:34,094 --> 00:06:35,460
Sarah!
- Hi.
90
00:06:35,462 --> 00:06:38,029
Jesus.
Sarah Anderson.
91
00:06:38,031 --> 00:06:39,798
Holy shit.
- Oh, no.
92
00:06:39,800 --> 00:06:43,101
Actually, it's Sarah shipper
now.
93
00:06:43,103 --> 00:06:46,304
Wow. Crazy.
What are you -- congratulations.
94
00:06:46,306 --> 00:06:49,441
Thank you.
- That's a -- that's a rock.
95
00:06:49,443 --> 00:06:52,210
W-- I don't -- what are you --
what are you doing here?
96
00:06:52,212 --> 00:06:54,146
Well, my husband works around
the corner.
97
00:06:54,148 --> 00:06:57,182
I was walking by and I saw your
name, and I thought, "I should"
98
00:06:57,184 --> 00:07:00,752
just pop in."
- Yeah. I'm glad -- I'm sorry.
99
00:07:00,754 --> 00:07:02,821
I'm glad you did.
Hi.
100
00:07:02,823 --> 00:07:04,790
Oh.
- Wait. What?
101
00:07:04,792 --> 00:07:08,059
Yep. That happened.
- You got a --
102
00:07:08,061 --> 00:07:10,562
a baby.
- You got a baby.
103
00:07:10,564 --> 00:07:12,564
Yeah.
- Wow. Wow.
104
00:07:12,566 --> 00:07:15,867
What about you?
You got a wife or kids, family?
105
00:07:15,869 --> 00:07:20,005
Nope. No. None of the above.
- Not even a girlfriend?
106
00:07:20,007 --> 00:07:22,741
Eh.
- Aww.
107
00:07:22,743 --> 00:07:25,477
Ohh.
- Congratulations on the whole
108
00:07:25,479 --> 00:07:27,446
writing thing.
It's great.
109
00:07:27,448 --> 00:07:29,915
Yeah. Yeah. Not -- not bad.
Not bad.
110
00:07:29,917 --> 00:07:31,850
So, where does your husband
work?
111
00:07:31,852 --> 00:07:33,852
You said he works around the --
oh, he's at the puma store.
112
00:07:33,854 --> 00:07:34,453
Oh, no.
- Oh, he's a columnist at
113
00:07:34,455 --> 00:07:38,723
the times.
- The New York time?
114
00:07:38,725 --> 00:07:40,559
Yeah.
- Whoa.
115
00:07:40,561 --> 00:07:42,294
Yeah.
- Cool.
116
00:07:42,296 --> 00:07:45,597
Well, I'd love to get a copy
of the book.
117
00:07:45,599 --> 00:07:48,633
Ohh. Really?
- Yeah. Sure.
118
00:07:48,635 --> 00:07:51,870
Okay. Uh...
- Want to sign it for me?
119
00:07:51,872 --> 00:07:54,039
Oh, sure.
It just seems so weird.
120
00:07:54,041 --> 00:07:56,041
Let's see.
Uh, okay.
121
00:07:56,043 --> 00:07:59,811
[Chuckles]
122
00:07:59,813 --> 00:08:02,080
All right.
- Yeah.
123
00:08:02,082 --> 00:08:04,850
How are your parents?
124
00:08:04,852 --> 00:08:09,387
Uh... Uh... Yeh.
Heh. They got a -- they
125
00:08:09,389 --> 00:08:10,922
got a divorce.
- What?
126
00:08:10,924 --> 00:08:12,824
After I left for college, yeah.
127
00:08:12,826 --> 00:08:15,160
My mom, uh --
- they always seemed like they
128
00:08:15,162 --> 00:08:17,128
had the most perfect
relationship.
129
00:08:17,130 --> 00:08:23,635
Hey, guess where Joel and I are
spending the summer.
130
00:08:23,637 --> 00:08:26,771
Y-Y-Yosemite.
- Espoo.
131
00:08:26,773 --> 00:08:30,175
Where?
- Espoo, where my whole
132
00:08:30,177 --> 00:08:33,211
family's from.
Are you kidding?
133
00:08:33,213 --> 00:08:38,517
Oh, yeah.
Yeah. No, I remember -- in, uh,
134
00:08:38,519 --> 00:08:40,619
n-Norway.
- Finland.
135
00:08:40,621 --> 00:08:43,455
Finland. Near Norway.
- We talked about getting
136
00:08:43,457 --> 00:08:46,758
married there, but, well, it's
nice to see that you haven't
137
00:08:46,760 --> 00:08:48,093
changed at all, Sam.
138
00:08:48,095 --> 00:08:53,265
[Chuckles] So...
139
00:08:53,267 --> 00:08:55,400
Take care, Sam.
- You, too.
140
00:08:55,402 --> 00:08:57,869
Dude, she's pregnant!
- That sucks.
141
00:08:57,871 --> 00:08:59,971
Yeah! I'm sitting there
signing autographs like a
142
00:08:59,973 --> 00:09:03,275
jackass -- this stupid book.
It was so humiliating.
143
00:09:03,277 --> 00:09:04,843
Sorry, Mr. Newman.
- Yeah.
144
00:09:04,845 --> 00:09:07,212
My manager told me I have to
take the order now.
145
00:09:07,214 --> 00:09:10,782
You want to have the special?
- Uh, no, just the usual.
146
00:09:10,784 --> 00:09:14,553
Thanks, Howard.
Um... So, she looks at me like I
147
00:09:14,555 --> 00:09:16,922
was the saddest, most pathet--
sorry I don't work for
148
00:09:16,924 --> 00:09:17,923
the New York times.
The new the New York times
149
00:09:17,925 --> 00:09:20,325
is not
really what it used to be.
150
00:09:20,327 --> 00:09:21,993
I got to go.
- Oh, wait. Uh --
151
00:09:21,995 --> 00:09:24,195
I have another customer to
take care of.
152
00:09:24,197 --> 00:09:26,298
Well, I'll talk to you s--
- bye.
153
00:09:26,300 --> 00:09:28,366
Okay.
154
00:09:28,368 --> 00:09:35,340
Oh, my God.
I got to write something good.
155
00:09:35,342 --> 00:09:38,777
[Mid-tempo music plays]
156
00:09:38,779 --> 00:09:45,216
There you go.
- What's that for?
157
00:09:45,218 --> 00:09:47,886
Oh. I thought --
aren't you --
158
00:09:47,888 --> 00:09:49,854
homeless?
- Sorry. I just thought that
159
00:09:49,856 --> 00:09:51,456
was a --
- that's a chai.
160
00:09:51,458 --> 00:09:54,459
[Cellphone rings]
- I'm so sorry. Uh...
161
00:09:54,461 --> 00:09:55,660
Hey, what's up?
162
00:09:55,662 --> 00:09:58,463
Yeah. No, I saw the instagram.
163
00:09:58,465 --> 00:10:06,465
Hey, Alan.
- Hey. How'd the signing go,
164
00:10:14,081 --> 00:10:16,448
guy?
- Um, it's fine.
165
00:10:16,450 --> 00:10:18,783
Yeah, all right.
Total domination, right?
166
00:10:18,785 --> 00:10:22,287
"Teen vampire" continues to
command the shelves.
167
00:10:22,289 --> 00:10:24,823
Well, quantity over quality.
That's what I say.
168
00:10:24,825 --> 00:10:26,992
All right, listen -- the
studio would like you to
169
00:10:26,994 --> 00:10:29,294
translate a couple more of their
films into books.
170
00:10:29,296 --> 00:10:30,528
Yeah, I don't know, man.
I-i --
171
00:10:30,530 --> 00:10:32,530
the first one here actually
smells pretty good.
172
00:10:32,532 --> 00:10:35,300
Let me set the table for you.
It's an action-adventure flick,
173
00:10:35,302 --> 00:10:37,936
and it's called
"doomtombalienwomb" -- it's one
174
00:10:37,938 --> 00:10:40,038
word -- "dot-net," I think.
Check it out.
175
00:10:40,040 --> 00:10:41,706
It's sizzling, and they got apps
and they got the whole thing
176
00:10:41,708 --> 00:10:44,843
happening.
- Okay. Yeah. Um...
177
00:10:44,845 --> 00:10:45,845
All right.
Let me move on.
178
00:10:45,846 --> 00:10:47,612
I got a romantic comedy for you,
too, and this one's called
179
00:10:47,614 --> 00:10:48,580
"sherpa."
- "Sherpa"?
180
00:10:48,582 --> 00:10:50,281
I think you could kill
this shit.
181
00:10:50,283 --> 00:10:52,884
Like the -- like the Nepal--
- yeah, a woman who climbs
182
00:10:52,886 --> 00:10:53,852
Everest.
- Okay.
183
00:10:53,854 --> 00:10:56,521
But in the process, she finds
the biggest discovery of her
184
00:10:56,523 --> 00:10:58,356
life -- love with her sherpa
guide.
185
00:10:58,358 --> 00:11:00,392
She falls in love with him.
They're from different
186
00:11:00,394 --> 00:11:02,060
backgrounds.
They speak the language of
187
00:11:02,062 --> 00:11:04,396
kindness or something like that.
- Listen, Alan, I don't know.
188
00:11:04,398 --> 00:11:05,630
I --
- lookit -- I'm not saying that
189
00:11:05,632 --> 00:11:07,732
this stuff is actually
hard-on-inducing, but you pop
190
00:11:07,734 --> 00:11:09,134
off a couple more of these bad
boys --
191
00:11:09,136 --> 00:11:10,835
you know what, Alan?
I think I'm gonna start writing
192
00:11:10,837 --> 00:11:14,773
something else -- something
original, something personal.
193
00:11:14,775 --> 00:11:16,307
Yeah.
Listen, I totally get it.
194
00:11:16,309 --> 00:11:18,610
So, I'm gonna take a little
time off and start working on
195
00:11:18,612 --> 00:11:19,244
this thing, okay?
196
00:11:19,246 --> 00:11:21,413
All right.
Here -- here's the thing.
197
00:11:21,415 --> 00:11:23,081
You're burned out.
You want to move the blocks
198
00:11:23,083 --> 00:11:24,749
around.
You want to reset the table.
199
00:11:24,751 --> 00:11:26,985
I'm gonna move on. Yes.
- You need to take a break, you
200
00:11:26,987 --> 00:11:29,387
need to do something a little
bit different, and I totally get
201
00:11:29,389 --> 00:11:30,855
that.
And that's what I want you to
202
00:11:30,857 --> 00:11:32,490
do, 'cause I want you to stoke
the fire.
203
00:11:32,492 --> 00:11:34,926
If you take the coal too far
away from the fire, then the
204
00:11:34,928 --> 00:11:36,928
coal burns out.
If you put the coal back in the
205
00:11:36,930 --> 00:11:38,530
fire, then the coal's gonna
burn.
206
00:11:38,532 --> 00:11:41,332
I don't want you to ever think
that anybody has ever called you
207
00:11:41,334 --> 00:11:43,334
a hack writer.
- W-- hack writer? What?
208
00:11:43,336 --> 00:11:45,804
Okay. When you start writing
the pages, you send them over to
209
00:11:45,806 --> 00:11:47,639
me.
- Hey, Alan, hack writer?
210
00:11:47,641 --> 00:11:49,708
What are you talking about?
- I'm just telling you they
211
00:11:49,710 --> 00:11:50,775
haven't said it.
- What?
212
00:11:50,777 --> 00:11:52,544
I'm gonna go.
Let me know when you're doing
213
00:11:52,546 --> 00:11:53,845
stuff.
- Yeah.
214
00:11:53,847 --> 00:11:55,380
Okay. Bye.
215
00:11:55,382 --> 00:12:02,320
[Mid-tempo music plays]
216
00:12:02,322 --> 00:12:05,657
Ooh, sorry.
217
00:12:05,659 --> 00:12:07,959
Sorry. Sorry. Aah!
218
00:12:07,961 --> 00:12:15,961
Thanks. I'm really sorry.
- Just got in?
219
00:12:17,237 --> 00:12:20,705
I'm sorry. What? Sorry?
- Oh, I'm just saying I think I
220
00:12:20,707 --> 00:12:23,041
saw you come in to work.
- Oh, yeah.
221
00:12:23,043 --> 00:12:26,044
I am late as usual.
- Yeah, always late.
222
00:12:26,046 --> 00:12:26,644
[Both chuckle]
223
00:12:26,646 --> 00:12:29,481
Ah!
Can I get a refill for you?
224
00:12:29,483 --> 00:12:31,483
Oh, yeah. Uh, thanks.
225
00:12:31,485 --> 00:12:36,621
Oh, shit!
- What? Are you okay?
226
00:12:36,623 --> 00:12:38,656
No. Fuck.
Um, I think someone just stole
227
00:12:38,658 --> 00:12:39,991
my computer.
- Oh, God.
228
00:12:39,993 --> 00:12:42,127
Yeah, I had it here, and I
put it in a bag.
229
00:12:42,129 --> 00:12:44,963
It was in a blue computer bag.
I was gonna go to the bathroom.
230
00:12:44,965 --> 00:12:47,132
Do you have another one?
- Do you s-- hmm?
231
00:12:47,134 --> 00:12:49,033
Besides that one?
232
00:12:49,035 --> 00:12:54,105
No. That's it.
Just that one, actually.
233
00:12:54,107 --> 00:12:55,874
[Chuckles]
Thanks.
234
00:12:55,876 --> 00:12:58,510
No, it would have been
devastating if you lost your
235
00:12:58,512 --> 00:13:00,411
masterpiece.
No reason to go on.
236
00:13:00,413 --> 00:13:02,881
I know.
Fortunately, it's just two pages
237
00:13:02,883 --> 00:13:04,649
of bad haikus and dirty
limericks.
238
00:13:04,651 --> 00:13:07,652
[Both chuckle]
- But you're a doodlist as
239
00:13:07,654 --> 00:13:09,921
well, I see.
- Oh, yeah. I just scribble.
240
00:13:09,923 --> 00:13:11,556
I dabble in the doodles myself.
241
00:13:11,558 --> 00:13:13,691
Yeah? Really?
- Yeah. I do caricatures in
242
00:13:13,693 --> 00:13:16,261
prospect park.
- Oh, cool.
243
00:13:16,263 --> 00:13:18,396
I'm sorry.
Is this gorbachev?
244
00:13:18,398 --> 00:13:21,866
No, that's just a creepy guy.
- Oh. That's too bad.
245
00:13:21,868 --> 00:13:26,271
I'm a huge gorbachev fan.
- Oh. Well, let's --
246
00:13:26,273 --> 00:13:30,008
now it's gorbachev.
You can gorbachev anything.
247
00:13:30,010 --> 00:13:31,910
[Chuckles]
That's really good.
248
00:13:31,912 --> 00:13:33,411
Thanks.
- It's birdie.
249
00:13:33,413 --> 00:13:38,082
It's very birdie.
- Oh, my name is birdie.
250
00:13:38,084 --> 00:13:39,818
Oh, okay. Sorry.
251
00:13:39,820 --> 00:13:42,787
Um...
252
00:13:42,789 --> 00:13:46,057
I'm Sam.
Uh, that's my name.
253
00:13:46,059 --> 00:13:48,927
[Clears throat]
It's like "Pam" with an "s."
254
00:13:48,929 --> 00:13:52,530
Oh. So -- so, spam.
- No, the "p" is silent.
255
00:13:52,532 --> 00:13:54,666
It's confusing.
- [Laughs]
256
00:13:54,668 --> 00:13:56,901
[Sighs]
- I would love to continue this
257
00:13:56,903 --> 00:13:59,537
conversation, but --
- yeah, of course. Sorry. Yeah.
258
00:13:59,539 --> 00:14:01,973
Sorry.
- Large coffee, almond milk,
259
00:14:01,975 --> 00:14:04,442
three sweet'n lows, two napkins.
The name's Emily.
260
00:14:04,444 --> 00:14:07,579
Nice to meet you.
- Emily, like "jemily," but the
261
00:14:07,581 --> 00:14:10,114
"j" is silent.
- [Chuckles]
262
00:14:10,116 --> 00:14:13,117
Actually, "gemily" is spelled
with a "g," usually.
263
00:14:13,119 --> 00:14:15,320
Is it?
Do you know any Gemilys?
264
00:14:15,322 --> 00:14:16,988
Sorry.
265
00:14:16,990 --> 00:14:19,724
[Sighs]
266
00:14:19,726 --> 00:14:27,726
Hey, El, where's the
toothpaste?!
267
00:14:38,178 --> 00:14:40,345
El!
268
00:14:40,347 --> 00:14:44,249
Hey, what'd you --
oh, shit!
269
00:14:44,251 --> 00:14:45,683
Shit.
- What the fuck?
270
00:14:45,685 --> 00:14:47,619
Sorry.
- You can't do that with the
271
00:14:47,621 --> 00:14:49,921
door wide open.
- Well, I thought you were in
272
00:14:49,923 --> 00:14:52,023
the shower.
I always wait till you're in the
273
00:14:52,025 --> 00:14:53,358
shower.
- You do? Oh, God.
274
00:14:53,360 --> 00:14:56,294
Now every time I take a shower,
I'm gonna think about that.
275
00:14:56,296 --> 00:14:58,630
Can I turn around?
- Yeah.
276
00:14:58,632 --> 00:15:03,735
Is that princess Leia?
- N-- yeah.
277
00:15:03,737 --> 00:15:07,972
Are you seriously jerking off
to current pictures of
278
00:15:07,974 --> 00:15:09,807
Carrie fisher?
- Remember when we were kids,
279
00:15:09,809 --> 00:15:11,876
dude?
Correct me if I'm wrong, but you
280
00:15:11,878 --> 00:15:13,344
were pretty obsessed with her,
too.
281
00:15:13,346 --> 00:15:16,414
Yeah, I was obsessed with
her when she was in "star wars."
282
00:15:16,416 --> 00:15:18,716
What am I, 12?
You really expect me to pleasure
283
00:15:18,718 --> 00:15:22,620
myself to fucking "star wars"?
- What are you talking about?
284
00:15:22,622 --> 00:15:27,058
You can get older, and she can
stay the same age in picture
285
00:15:27,060 --> 00:15:29,861
form.
- Women, like men, grow up.
286
00:15:29,863 --> 00:15:32,830
Everybody ages.
It's a natural fact of life.
287
00:15:32,832 --> 00:15:35,700
You're not dating her.
You're just jerking off to her.
288
00:15:35,702 --> 00:15:40,138
All right.
- I -- okay, yeah.
289
00:15:40,140 --> 00:15:43,574
Just close your door next time.
- Can you close it?
290
00:15:43,576 --> 00:15:45,944
Ugh!
- Are you going back in the
291
00:15:45,946 --> 00:15:48,379
shower, by any chance?
- Please don't.
292
00:15:48,381 --> 00:15:49,047
Just please don't.
293
00:15:49,049 --> 00:15:51,816
[Mid-tempo music plays]
294
00:15:51,818 --> 00:15:52,498
Excuse me.
295
00:16:03,430 --> 00:16:07,332
Sorry. Sorry.
296
00:16:07,334 --> 00:16:14,238
Do you by any chance know what
time birdie -- or it might be
297
00:16:14,240 --> 00:16:19,043
"bertie" -- is working?
- It's "birdie," like "caw,
298
00:16:19,045 --> 00:16:21,746
caw!"
You're a friend of hers?
299
00:16:21,748 --> 00:16:23,781
Uh, yeah, sort of.
300
00:16:23,783 --> 00:16:30,555
She got canned.
- What?! Why? What happened?
301
00:16:30,557 --> 00:16:33,358
She was late.
- For work?
302
00:16:33,360 --> 00:16:40,098
No. For her fucking period.
- Why -- I'm sorry.
303
00:16:40,100 --> 00:16:44,168
I don't know what's g--
I feel like maybe we got off on
304
00:16:44,170 --> 00:16:46,404
the wrong foot.
I'm Sam, by the way.
305
00:16:46,406 --> 00:16:50,174
Okay.
- And your name is?
306
00:16:50,176 --> 00:16:53,711
It's Gerard.
- Gerard.
307
00:16:53,713 --> 00:16:57,348
Strard.
- Stre-Gerard.
308
00:16:57,350 --> 00:16:58,683
Strard.
- Stard.
309
00:16:58,685 --> 00:17:00,151
Stard.
- Chard.
310
00:17:00,153 --> 00:17:03,755
Leave it.
- Anyway, what happened with
311
00:17:03,757 --> 00:17:05,790
birdie?
- I already told you she was
312
00:17:05,792 --> 00:17:06,958
late.
313
00:17:06,960 --> 00:17:10,128
Right. But j-just --
- anything else,
314
00:17:10,130 --> 00:17:12,630
inspector Watson?
- No, that's -- that's great.
315
00:17:12,632 --> 00:17:14,899
Thanks for --
316
00:17:14,901 --> 00:17:21,506
do you think maybe she'll come
back here?
317
00:17:21,508 --> 00:17:23,841
For what?
- I don't know.
318
00:17:23,843 --> 00:17:25,943
Me, neither.
Why don't you just find her
319
00:17:25,945 --> 00:17:28,713
online?
- I don't know her --
320
00:17:28,715 --> 00:17:32,717
birdie hazel.
- Hazel.
321
00:17:32,719 --> 00:17:33,418
Okay.
322
00:17:33,420 --> 00:17:38,856
Thank-- thanks, g-- sir.
323
00:17:38,858 --> 00:17:45,163
Okay.
I think I got everything.
324
00:17:45,165 --> 00:17:47,265
Where you guys going?
- I told you a trillion times
325
00:17:47,267 --> 00:17:48,866
we're going to Ashley's parents'
place.
326
00:17:48,868 --> 00:17:50,268
Then we're going to
sacred spirit.
327
00:17:50,270 --> 00:17:53,438
Oh, right -- camp brainwash.
Eliot, don't forget your camera.
328
00:17:53,440 --> 00:17:55,873
I think it's on the desk.
- Oh, yes.
329
00:17:55,875 --> 00:17:57,975
Bye!
- Bye-ee!
330
00:17:57,977 --> 00:18:03,381
Hey, El, I found birdie's online
profile.
331
00:18:03,383 --> 00:18:05,483
You did? Who?
- You know, the coffee-shop
332
00:18:05,485 --> 00:18:06,551
girl.
333
00:18:06,553 --> 00:18:09,987
Pretty amazing, actually.
- Oh, yeah? Nice.
334
00:18:09,989 --> 00:18:12,457
Yeah. You got to see this.
I don't know what to do.
335
00:18:12,459 --> 00:18:14,859
What's the next move?
- Write her a message saying
336
00:18:14,861 --> 00:18:17,128
you want to see her.
- Really? Should I?
337
00:18:17,130 --> 00:18:20,031
That seems weird.
Just, like, a blind message?
338
00:18:20,033 --> 00:18:22,533
I don't -- I don't know anything
about her.
339
00:18:22,535 --> 00:18:24,502
Yeah. Sure, you do.
That's the beauty of getting to
340
00:18:24,504 --> 00:18:26,571
see her Facebook profile.
There's so much information on
341
00:18:26,573 --> 00:18:28,239
there, you know?
I mean, hell, you could become
342
00:18:28,241 --> 00:18:30,108
the man of her dreams if you
wanted.
343
00:18:30,110 --> 00:18:32,510
That's true.
- You know?
344
00:18:32,512 --> 00:18:33,578
Baby?
- Yo.
345
00:18:33,580 --> 00:18:36,247
Come on. I'm double-parked.
What are you doing?
346
00:18:36,249 --> 00:18:38,015
Oh, shit.
See you next week, playa.
347
00:18:38,017 --> 00:18:40,218
See you.
348
00:18:40,220 --> 00:18:48,220
[Buzzer sounds]
- ♪ "g," "d," "b" minor, "a,"
349
00:18:51,831 --> 00:18:56,534
"g," "g" ♪
play a "g."
350
00:18:56,536 --> 00:18:59,904
Oh. Uh, okay.
I'm not sure I got that one.
351
00:18:59,906 --> 00:19:02,607
Next finger goes on the -- is
that a fret?
352
00:19:02,609 --> 00:19:05,376
It's called a fret.
Sorry. I don't know --
353
00:19:05,378 --> 00:19:08,179
you got to bar it.
- Ow. Ow.
354
00:19:08,181 --> 00:19:11,182
Okay. That's it?
[Chord plays]
355
00:19:11,184 --> 00:19:16,220
It sounded different than yours.
- Will you stop with the 'tude
356
00:19:16,222 --> 00:19:21,392
and the condescending shit?
Music is about opening.
357
00:19:21,394 --> 00:19:27,064
Your generation is so... Sexy and
they know it and they're
358
00:19:27,066 --> 00:19:28,332
texting.
359
00:19:28,334 --> 00:19:33,271
Just 'cause you got my number
off a telephone pole doesn't
360
00:19:33,273 --> 00:19:35,940
mean I'm not ferocious on the
ax.
361
00:19:35,942 --> 00:19:40,211
I played fucking Woodstock, man.
- Woodstock? Really?
362
00:19:40,213 --> 00:19:44,282
That's kind of -- 'cause you
don't really seem that --
363
00:19:44,284 --> 00:19:47,919
Woodstock '99, captain!
So, you want to fuck with that?
364
00:19:47,921 --> 00:19:50,655
I played backup with the fucking
spin doctors, bro-rometer.
365
00:19:50,657 --> 00:19:53,257
Wow.
- Yeah, wow.
366
00:19:53,259 --> 00:19:55,860
That's pretty cool.
- It's really cool.
367
00:19:55,862 --> 00:19:59,096
Look it up.
- I'll Google it.
368
00:19:59,098 --> 00:20:01,866
Yeah. Do that.
I didn't technically play
369
00:20:01,868 --> 00:20:05,269
backup, but I was backing them
up from a choice seat backstage.
370
00:20:05,271 --> 00:20:08,005
I'm pretty tight with
Chris barron's brother.
371
00:20:08,007 --> 00:20:10,041
Is he -- is he in
the spin doctors?
372
00:20:10,043 --> 00:20:11,676
Are you f'ing fucking with me?
373
00:20:11,678 --> 00:20:13,911
I-I don't --
- is this "punk'd"?
374
00:20:13,913 --> 00:20:16,113
Am I "punk'd"?
Are you Ashley Kutcher?
375
00:20:16,115 --> 00:20:17,949
Ashton.
- Who doesn't know
376
00:20:17,951 --> 00:20:19,917
Chris barron?
- I don't. Sorry.
377
00:20:19,919 --> 00:20:23,054
He's the original doc.
He hooked me up with backstage
378
00:20:23,056 --> 00:20:25,923
passes, and we did enough "k" to
date-rape a horse.
379
00:20:25,925 --> 00:20:28,459
What's "k"?
- And you want to be a rock
380
00:20:28,461 --> 00:20:30,661
star.
Without "k," the spin doctors
381
00:20:30,663 --> 00:20:33,231
would be spin nurses.
It's a fucking horse
382
00:20:33,233 --> 00:20:36,400
tranquilizer, champion.
- Gary, I totally respect your
383
00:20:36,402 --> 00:20:40,004
musical background, and that's
why I just really want you to
384
00:20:40,006 --> 00:20:41,973
teach me how to play.
- Yeah? Why?
385
00:20:41,975 --> 00:20:44,008
I just want to --
- why?
386
00:20:44,010 --> 00:20:47,511
I just want to learn.
- Nobody just wants to learn.
387
00:20:47,513 --> 00:20:49,614
You either want money, pussy, or
fame.
388
00:20:49,616 --> 00:20:52,016
Which one is it?
- I just want to learn.
389
00:20:52,018 --> 00:20:54,018
Money, pussy, or fame?
- I want to --
390
00:20:54,020 --> 00:20:55,319
which one is it?
391
00:20:55,321 --> 00:20:59,724
Well, okay. There's a girl.
- So, it's pussy.
392
00:20:59,726 --> 00:21:03,427
Yeah, fine, I guess.
- Well, does she have a pussy?
393
00:21:03,429 --> 00:21:05,329
Can you just tell me where
the "g" is, please?
394
00:21:05,331 --> 00:21:09,000
It's right above the clit,
inside the pussy.
395
00:21:09,002 --> 00:21:12,203
The "g" chord.
Can you -- what are you doing?
396
00:21:12,205 --> 00:21:17,408
If you just listen -- shh! --
And stop fucking around,
397
00:21:17,410 --> 00:21:20,544
Dr. Gary will teach you a thing
or three.
398
00:21:20,546 --> 00:21:22,680
You know what I mean?
- I think so.
399
00:21:22,682 --> 00:21:30,682
["Two princes" plays]
- ♪ yeah, one, two princes
400
00:21:30,790 --> 00:21:33,691
kneel before you ♪
♪ that's what I said now
401
00:21:33,693 --> 00:21:37,328
♪ princes, princes who adore
you ♪
402
00:21:37,330 --> 00:21:40,931
♪ Go ahead now
♪ one has diamonds in his
403
00:21:40,933 --> 00:21:44,402
pockets ♪
♪ and that's some bread now
404
00:21:44,404 --> 00:21:47,672
♪ this one, he wants to buy you
lockets ♪
405
00:21:47,674 --> 00:21:53,344
♪ Ain't in his head now
♪ he-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-e-y
406
00:21:53,346 --> 00:21:55,546
♪ bi-di-dip
[Intro to spin doctors'
407
00:21:55,548 --> 00:21:58,783
["two princes" plays]
408
00:21:58,785 --> 00:22:06,785
♪ Yeah, one, two princes
kneel before you ♪
409
00:22:17,837 --> 00:22:21,806
♪ That's what I said now
♪ princes, princes who adore
410
00:22:21,808 --> 00:22:24,041
you ♪ ♪ just go ahead now
411
00:22:24,043 --> 00:22:27,211
♪ one has diamonds in his
pockets ♪
412
00:22:27,213 --> 00:22:30,548
♪ And that's some bread now
♪ this one said he wants to buy
413
00:22:30,550 --> 00:22:33,084
you rockets ♪
♪ ain't in his head now
414
00:22:33,086 --> 00:22:38,356
♪ he-e-e-e-y, yeah, yeah, yeah
♪ do do-do do
415
00:22:38,358 --> 00:22:41,225
♪ do do do do-do
♪ ba-deedly de-ba da-ba da-ba
416
00:22:41,227 --> 00:22:44,662
da-ba da-ba da-ba da-ba da-ba ♪
♪ this one got a princely
417
00:22:44,664 --> 00:22:47,131
racket ♪
♪ that's what I said now
418
00:22:47,133 --> 00:22:50,334
♪ got some big seal upon his
jacket ♪
419
00:22:50,336 --> 00:22:53,571
♪ Ain't in his head now
♪ you marry him, your father
420
00:22:53,573 --> 00:22:56,607
will condone you ♪
♪ how 'bout that, now?
421
00:22:56,609 --> 00:22:59,643
♪ You marry me, your father will
disown you ♪
422
00:22:59,645 --> 00:23:03,047
♪ He'll eat his hat now
♪ marry him or marry me
423
00:23:03,049 --> 00:23:05,249
♪ I'm the one that loves you,
baby, can't you see? ♪
424
00:23:05,251 --> 00:23:07,685
♪ I ain't got no future or
family tree ♪
425
00:23:07,687 --> 00:23:10,154
♪ But I know what a prince and
lover ought to be ♪
426
00:23:10,156 --> 00:23:12,156
♪ I know what a prince and lover
ought to be ♪
427
00:23:12,158 --> 00:23:16,894
♪ Said if you want to call me
baby, just go ahead now ♪
428
00:23:16,896 --> 00:23:21,632
♪ And if you'd like to tell me
maybe, just go ahead now ♪
429
00:23:21,634 --> 00:23:26,370
♪ And if you want to buy me
flowers, just go ahead now ♪
430
00:23:26,372 --> 00:23:31,308
♪ And if you'd like to talk for
hours, just go ahead now ♪
431
00:23:31,310 --> 00:23:34,245
[Guitar solo]
432
00:23:34,247 --> 00:23:36,714
Tap out.
Tap out.
433
00:23:36,716 --> 00:23:38,849
I'm trying.
- Tap out!
434
00:23:38,851 --> 00:23:41,352
I'm trying.
- Tap out.
435
00:23:41,354 --> 00:23:46,791
Ugh!
- This is good!
436
00:23:46,793 --> 00:23:53,464
Holy Jesus!
[Solo continues]
437
00:23:53,466 --> 00:23:54,698
[Bell jingles]
438
00:23:54,700 --> 00:23:58,502
Hey, Gerard.
- Hey.
439
00:23:58,504 --> 00:24:02,173
I'm, uh, here to pick up my
last paycheck.
440
00:24:02,175 --> 00:24:04,842
Somebody stole it.
- What?
441
00:24:04,844 --> 00:24:07,445
What?
I'm joking. Jesus!
442
00:24:07,447 --> 00:24:10,114
Don't get your boyshorts in a
panty bundle.
443
00:24:10,116 --> 00:24:13,117
How could someone possibly steal
it and then cash it?
444
00:24:13,119 --> 00:24:16,120
I-I-i don't know.
- Exactly, genius.
445
00:24:16,122 --> 00:24:20,124
I stole it and tried to cash
it -- didn't work.
446
00:24:20,126 --> 00:24:25,162
Great. Well... I'm just glad
it's still here.
447
00:24:25,164 --> 00:24:29,300
Did he find you?
- Who?
448
00:24:29,302 --> 00:24:33,003
That Laotian boy.
Oh, you can run, but you can't
449
00:24:33,005 --> 00:24:34,004
hide.
450
00:24:34,006 --> 00:24:37,208
When you're done with him, give
him my digits.
451
00:24:37,210 --> 00:24:40,311
Okay.
I-i don't -- I don't know what
452
00:24:40,313 --> 00:24:44,114
you're talking about, so I'm
just gonna take this.
453
00:24:44,116 --> 00:24:45,049
Thank you.
454
00:24:45,051 --> 00:24:50,821
And... Yeah. Bye.
♪ I know what a prince and lover
455
00:24:50,823 --> 00:24:53,491
ought to be ♪
456
00:24:53,493 --> 00:25:01,493
♪ 10 years ago, I bought you
some cufflinks ♪
457
00:25:15,548 --> 00:25:20,284
♪ "C" and then to "g"
- ♪ we both know...
458
00:25:20,286 --> 00:25:26,490
♪ Head back to "d"
♪ and back to
459
00:25:26,492 --> 00:25:31,328
hey! Welcome home!
- What the fuck is going on?
460
00:25:31,330 --> 00:25:34,198
Oh, man. You missed --
oh, shit!
461
00:25:34,200 --> 00:25:37,501
I got to flip the mahi!
Ahh!
462
00:25:37,503 --> 00:25:42,006
Damn it.
No, no, no, no, no, no, no, no,
463
00:25:42,008 --> 00:25:43,607
no.
Ah, I knew it.
464
00:25:43,609 --> 00:25:48,812
Should have done the medallions.
Should have done the medallions.
465
00:25:48,814 --> 00:25:53,284
What is going on, man?
- Oh. I... Found some
466
00:25:53,286 --> 00:25:55,920
inspiration.
- Cocaine?
467
00:25:55,922 --> 00:25:58,556
Ha ha ha ha.
No, no, no.
468
00:25:58,558 --> 00:26:01,959
Let's just say a little bird
helped me out.
469
00:26:01,961 --> 00:26:05,329
I'm not -- not getting it.
- Birdie! Duh.
470
00:26:05,331 --> 00:26:08,299
The coffee-shop girl.
- Birdie. Right.
471
00:26:08,301 --> 00:26:11,635
Can you turn that down a little?
Way down.
472
00:26:11,637 --> 00:26:14,872
Sorry, man. Sorry.
Listen, I got to tell you
473
00:26:14,874 --> 00:26:17,841
something.
I haven't felt this way in such
474
00:26:17,843 --> 00:26:20,911
a long time.
I feel this, like, uh -- like a
475
00:26:20,913 --> 00:26:24,048
jolt, you know -- like a thump.
- Don't say, "spark."
476
00:26:24,050 --> 00:26:26,383
A spark. It's true!
I can't explain it any other
477
00:26:26,385 --> 00:26:28,018
way.
It's this intangible feeling
478
00:26:28,020 --> 00:26:31,789
that... Feels pretty good.
- I love that, man.
479
00:26:31,791 --> 00:26:33,657
That's great.
- Oh, shit. Is she coming over?
480
00:26:33,659 --> 00:26:35,392
You want me to go to Ashley's?
- Oh, no.
481
00:26:35,394 --> 00:26:37,061
She's not coming here.
- Oh, she's not?
482
00:26:37,063 --> 00:26:38,896
That's great, though.
You guys been hanging?
483
00:26:38,898 --> 00:26:40,931
No.
- You been talking on the phone
484
00:26:40,933 --> 00:26:42,132
with her?
- No.
485
00:26:42,134 --> 00:26:45,703
A little online chatting?
- Not quite.
486
00:26:45,705 --> 00:26:47,738
See, I'm getting a little
creeped out, man.
487
00:26:47,740 --> 00:26:49,373
I'm doing exactly what you
said.
488
00:26:49,375 --> 00:26:51,842
What I told you to do?
- Yeah. I'm becoming the man of
489
00:26:51,844 --> 00:26:53,677
her dreams.
- I don't think that that --
490
00:26:53,679 --> 00:26:55,546
I'm preparing for the moment
to arise.
491
00:26:55,548 --> 00:26:57,581
I've been studying her Facebook
page all week.
492
00:26:57,583 --> 00:26:59,283
I know it backwards and
forwards.
493
00:26:59,285 --> 00:27:01,051
I'm visualizing the whole thing.
I got it.
494
00:27:01,053 --> 00:27:02,920
[Clicks tongue]
- Okay. How 'bout this?
495
00:27:02,922 --> 00:27:05,122
Yeah?
- Visualize writing her a
496
00:27:05,124 --> 00:27:09,159
message but then literally do it
right now.
497
00:27:09,161 --> 00:27:11,729
Write her a message r-right
now?
498
00:27:11,731 --> 00:27:12,730
Yeah.
499
00:27:12,732 --> 00:27:17,534
Okay. You know what?
Screw it. You're right.
500
00:27:17,536 --> 00:27:20,070
Let's do this.
- All right.
501
00:27:20,072 --> 00:27:23,040
This is the moment.
Carpe diem.
502
00:27:23,042 --> 00:27:26,010
Um... Okay.
So, what -- what do I write?
503
00:27:26,012 --> 00:27:29,813
Uh, uh, uh... Got it.
- Okay.
504
00:27:29,815 --> 00:27:33,317
"I love and invite my
soul..."
505
00:27:33,319 --> 00:27:35,319
What is this? What is this?
- This is "leaves of grass,"
506
00:27:35,321 --> 00:27:36,720
Walt Whitman.
Birdie loves Whitman.
507
00:27:36,722 --> 00:27:38,589
No. No, no, no, no, no, no,
no.
508
00:27:38,591 --> 00:27:41,358
Really? Why? Why? Why?
- Dude, look at this. Look.
509
00:27:41,360 --> 00:27:43,060
"Hey, babe.
I hope you're still coming to my
510
00:27:43,062 --> 00:27:44,728
show on Tuesday. Lol. Jackie."
Who's Jackie?
511
00:27:44,730 --> 00:27:47,064
It's Jackie Williams.
She's an aspiring actress.
512
00:27:47,066 --> 00:27:48,732
Their parents are family
friends.
513
00:27:48,734 --> 00:27:50,768
She loves Kathy Griffin.
She's an aquarius.
514
00:27:50,770 --> 00:27:53,037
She does the show on Tuesday
night that used to be "improv."
515
00:27:53,039 --> 00:27:55,272
[Laughing] Oh, my God.
It's really disturbing you know
516
00:27:55,274 --> 00:27:57,841
that, but that's your in.
- What do you mean, that's my
517
00:27:57,843 --> 00:28:00,277
in?
I'm gonna go to some shitty
518
00:28:00,279 --> 00:28:02,246
improv show, sit through the
whole thing, just so I can stare
519
00:28:02,248 --> 00:28:06,116
at her in the audience?
- No. You -- so you can talk to
520
00:28:06,118 --> 00:28:08,352
her.
- All right, flower, grow!
521
00:28:08,354 --> 00:28:11,121
Grow! Grow! Grow! Faster!
Why don't you grow faster,
522
00:28:11,123 --> 00:28:12,990
flower?
Now run around.
523
00:28:12,992 --> 00:28:14,158
Ahhh!
- Yeah, but you love that
524
00:28:14,160 --> 00:28:15,926
flower.
Tell that flower that you love
525
00:28:15,928 --> 00:28:17,928
her.
She has to to turn into a
526
00:28:17,930 --> 00:28:20,931
flower, then turn into growing
water, then turn into something
527
00:28:20,933 --> 00:28:23,934
big.
You want to check that!
528
00:28:23,936 --> 00:28:27,337
[Indistinct conversations]
529
00:28:27,339 --> 00:28:35,339
That was pretty funny.
- Hey. Can I get one of these?
530
00:28:36,582 --> 00:28:39,249
[Mid-tempo music playing]
531
00:28:39,251 --> 00:28:47,251
Oh, my God. Wait, wait.
Oh. Do you ever go to the
532
00:28:54,133 --> 00:28:57,301
second stop cafe?
- Well...
533
00:28:57,303 --> 00:29:00,637
Oh, gorbachev!
- Sam.
534
00:29:00,639 --> 00:29:02,239
That's it! Yeah. Yeah.
Birdie.
535
00:29:02,241 --> 00:29:04,074
Birdie? Yeah.
- Both: What have you been up
536
00:29:04,076 --> 00:29:06,043
to?
- I -- Jesus.
537
00:29:06,045 --> 00:29:07,678
Oh, no.
Um, nothing.
538
00:29:07,680 --> 00:29:11,982
Just, uh, watching...
- Really bad improv.
539
00:29:11,984 --> 00:29:14,118
Glad you said that.
It was -- yikes.
540
00:29:14,120 --> 00:29:16,487
Though I commend them for their
courage.
541
00:29:16,489 --> 00:29:19,490
I would never have the nerve to
get onstage like that if I
542
00:29:19,492 --> 00:29:21,191
didn't have a guitar in my
hands.
543
00:29:21,193 --> 00:29:23,894
You play guitar?
- Yeah, yeah, a little bit --
544
00:29:23,896 --> 00:29:26,897
just to relax and stuff.
Mellow stuff, yeah -- Joan baez
545
00:29:26,899 --> 00:29:29,199
kind of stuff.
- Oh, you like Joan baez?
546
00:29:29,201 --> 00:29:31,168
I love Joan baez!
- She's the best! Yeah!
547
00:29:31,170 --> 00:29:33,737
No, she's my favorite.
- Oh, my God. Are you kidding?
548
00:29:33,739 --> 00:29:35,672
I grew up with her.
Not literally, but --
549
00:29:35,674 --> 00:29:37,040
right.
- She's amazing.
550
00:29:37,042 --> 00:29:39,243
"Diamonds and rust"?
- Dude, every time I walk into
551
00:29:39,245 --> 00:29:41,111
Washington square, I think of
that.
552
00:29:41,113 --> 00:29:43,113
Me, too.
- "Now you're smiling, looking"
553
00:29:43,115 --> 00:29:45,749
out the window of that crummy
hotel over Washington square.
554
00:29:45,751 --> 00:29:48,485
Our breath comes out white
clouds, mingles, hangs in the
555
00:29:48,487 --> 00:29:49,486
air."
Ohh!
556
00:29:49,488 --> 00:29:52,022
I know. Oh, my God.
Every time I'm in the park, I
557
00:29:52,024 --> 00:29:53,490
think that.
- Yeah.
558
00:29:53,492 --> 00:29:56,193
[Exhales sharply]
Well, um, listen, next time I'm
559
00:29:56,195 --> 00:29:59,463
in the second stop, you got to
give me the Joan baez fan
560
00:29:59,465 --> 00:30:01,098
discount.
- I would love to.
561
00:30:01,100 --> 00:30:03,834
It might be a little hard now
since I was fired.
562
00:30:03,836 --> 00:30:07,938
I know... Now. Now I know.
Uh, that sucks.
563
00:30:07,940 --> 00:30:10,274
I'm glad that I ran into you
here, though.
564
00:30:10,276 --> 00:30:12,876
Yeah, me, too.
- Hi, hi, hi, hi, hi!
565
00:30:12,878 --> 00:30:15,012
Oh, hey, girl.
Oh, you were so good -- so good.
566
00:30:15,014 --> 00:30:16,513
Thanks for coming.
Thank you.
567
00:30:16,515 --> 00:30:18,949
Literally, you couldn't have
picked a better night, except
568
00:30:18,951 --> 00:30:20,684
for that skank who kept cutting
me off.
569
00:30:20,686 --> 00:30:25,622
Uh, well, j-Jackie, Sam.
- Hey.
570
00:30:25,624 --> 00:30:27,825
Hey, Sam.
- Um, Sam was just saying
571
00:30:27,827 --> 00:30:31,228
something about the show, right?
What is it that you were saying?
572
00:30:31,230 --> 00:30:33,564
Well, we were laughing...
- Thank God.
573
00:30:33,566 --> 00:30:36,300
...and saying that we will
never forget this night.
574
00:30:36,302 --> 00:30:38,302
That was it.
- It was very memorable.
575
00:30:38,304 --> 00:30:39,536
Literally?
- Yep.
576
00:30:39,538 --> 00:30:40,938
Thanks.
So, do you know someone in the
577
00:30:40,940 --> 00:30:42,005
troupe, or...
578
00:30:42,007 --> 00:30:45,509
No. I just -- I enjoy the art
form.
579
00:30:45,511 --> 00:30:48,512
Art form? Wow.
Thank you, Sam.
580
00:30:48,514 --> 00:30:51,248
Dibs.
[Both chuckle]
581
00:30:51,250 --> 00:30:56,620
So, do you have to --
- no.
582
00:30:56,622 --> 00:30:58,789
Oh. [Clears throat]
583
00:30:58,791 --> 00:31:01,758
[Chuckles]
- Can I cook you dinner
584
00:31:01,760 --> 00:31:03,093
sometime?
585
00:31:03,095 --> 00:31:06,096
Hey!
586
00:31:06,098 --> 00:31:10,067
Oh, sorry.
I need some scented candles,
587
00:31:10,069 --> 00:31:13,670
dried flowers, incense -- either
passion or don Juan brand -- and
588
00:31:13,672 --> 00:31:16,306
there's something else that I
didn't write down.
589
00:31:16,308 --> 00:31:20,510
Oh, sage. Do you sell sage?
Great.
590
00:31:20,512 --> 00:31:24,915
♪ Hey, sister, can you feel
my soul runs free? ♪
591
00:31:24,917 --> 00:31:28,318
♪ Destruction breaks the core,
taking toll on me ♪
592
00:31:28,320 --> 00:31:30,320
♪ Life stings with
circumstances ♪
593
00:31:30,322 --> 00:31:34,825
♪ Cheating death romances me
594
00:31:34,827 --> 00:31:38,428
[instrumental break]
595
00:31:38,430 --> 00:31:45,969
♪ Hey, mister, did you miss your
chance to see some truth? ♪
596
00:31:45,971 --> 00:31:48,605
♪ Have you misplaced your
identity? ♪
597
00:31:48,607 --> 00:31:50,774
♪ You've searched for all the
action ♪
598
00:31:50,776 --> 00:31:55,646
♪ Where the dead can dance and
sing ♪
599
00:31:55,648 --> 00:31:58,782
♪ Whoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
♪ whoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
600
00:31:58,784 --> 00:32:02,152
♪ whoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
♪ whoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
601
00:32:02,154 --> 00:32:05,389
♪ whoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
♪ whoo-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
602
00:32:05,391 --> 00:32:08,225
[woman speaking indistinctly on
television]
603
00:32:08,227 --> 00:32:11,261
[Cellphone rings]
604
00:32:11,263 --> 00:32:15,465
[Television shuts off]
605
00:32:15,467 --> 00:32:19,403
Hello?
- Sam, hey.
606
00:32:19,405 --> 00:32:21,638
I am so sorry.
I got caught up.
607
00:32:21,640 --> 00:32:23,307
Yeah, totally.
That's cool.
608
00:32:23,309 --> 00:32:25,342
I wasn't sure if you
remembered --
609
00:32:25,344 --> 00:32:27,244
I'm at the hospital, actually.
610
00:32:27,246 --> 00:32:29,012
Oh, my God.
- I'm fine.
611
00:32:29,014 --> 00:32:32,749
Um... Mm.
My ex is a carpenter, actually,
612
00:32:32,751 --> 00:32:36,253
and he hurt his hand...
- And he didn't have anyone
613
00:32:36,255 --> 00:32:39,756
else to drive him.
- That's actually a really nice
614
00:32:39,758 --> 00:32:42,693
thing to do.
- He would do the same thing
615
00:32:42,695 --> 00:32:44,895
for me.
Well, I really want to make it
616
00:32:44,897 --> 00:32:46,663
up to you.
I take a ballroom class every
617
00:32:46,665 --> 00:32:51,568
Thursday if you're interested.
- Oh, I also do ballroom.
618
00:32:51,570 --> 00:32:53,303
You do?
- Honestly, though, I haven't
619
00:32:53,305 --> 00:32:55,639
done it since I was really,
really young, but...
620
00:32:55,641 --> 00:32:58,709
Well, you better find
something snazzy to wear.
621
00:32:58,711 --> 00:33:00,877
Okay. I will.
- All right.
622
00:33:00,879 --> 00:33:03,747
I'll talk to you then.
- Okay, good. Good.
623
00:33:03,749 --> 00:33:05,382
All right.
- Bye.
624
00:33:05,384 --> 00:33:05,983
Bye.
625
00:33:05,985 --> 00:33:09,086
Okay.
626
00:33:09,088 --> 00:33:16,093
[Exhales sharply]
[Chuckles]
627
00:33:16,095 --> 00:33:18,528
[Mid-tempo music plays]
628
00:33:18,530 --> 00:33:26,530
I-I like your outfit.
- [Laughing] Thanks.
629
00:33:33,412 --> 00:33:35,846
What do you -- where are your
dancing clothes?
630
00:33:35,848 --> 00:33:38,281
Oh, I've got them on.
They're just under here.
631
00:33:38,283 --> 00:33:40,017
It's just like a wife beater and
a t-shirt.
632
00:33:40,019 --> 00:33:42,019
Yeah?
- Yeah. [Chuckles]
633
00:33:42,021 --> 00:33:45,355
I think I'm gonna go home and
change really quick.
634
00:33:45,357 --> 00:33:46,757
Oh, no.
- I misinterpreted what you
635
00:33:46,759 --> 00:33:47,758
said.
- No, no. Come on.
636
00:33:47,760 --> 00:33:49,960
Uh...
- Just take your jacket off a
637
00:33:49,962 --> 00:33:51,461
second.
I'm sure it's fine.
638
00:33:51,463 --> 00:33:55,098
Okay, I-i-i got to -- I just
got to tell you, when I was
639
00:33:55,100 --> 00:33:58,135
dancing, they wore different
things, and you said,
640
00:33:58,137 --> 00:34:00,704
"snazzy."
- I know. I did say, "snazzy."
641
00:34:00,706 --> 00:34:03,707
Okay, really quick.
You can't laugh or else I'm
642
00:34:03,709 --> 00:34:05,876
jumping out of the cab.
- [Laughs]
643
00:34:05,878 --> 00:34:07,511
Okay.
- No, no! I don't --
644
00:34:07,513 --> 00:34:10,113
I mean, that was a laugh of
excitement because it's so
645
00:34:10,115 --> 00:34:11,515
snazzy.
- Can I go home?
646
00:34:11,517 --> 00:34:13,216
I'm just gonna put a t-shirt --
- I think it's great.
647
00:34:13,218 --> 00:34:15,218
I think it's great.
Some people dress us, so it's
648
00:34:15,220 --> 00:34:17,521
okay.
- Oh, no.
649
00:34:17,523 --> 00:34:20,023
And we're here anyway, so...
It's gonna be fine.
650
00:34:20,025 --> 00:34:22,159
I got you.
I promise it's gonna be -- it's
651
00:34:22,161 --> 00:34:23,994
gonna be fine.
- Oh, please. Okay.
652
00:34:23,996 --> 00:34:26,496
Oh, uh, sorry, sir.
How much -- how much do I owe
653
00:34:26,498 --> 00:34:27,364
you?
654
00:34:27,366 --> 00:34:31,168
What are you doing?
[Camera shutter clicks]
655
00:34:31,170 --> 00:34:33,303
[Chuckles]
656
00:34:33,305 --> 00:34:38,008
Oh, it's right here.
- Oh, okay.
657
00:34:38,010 --> 00:34:41,178
He-ey!
- Hey!
658
00:34:41,180 --> 00:34:44,247
Birdie, what have we got here?
659
00:34:44,249 --> 00:34:48,285
Harriet, Henry, this is my
new recruit, Sam.
660
00:34:48,287 --> 00:34:50,954
Oh, Sam.
- Raymond's not gonna be
661
00:34:50,956 --> 00:34:53,223
pleased.
- Ah, he'll be fine.
662
00:34:53,225 --> 00:34:57,094
Hey, nice threads.
- Oh, thank you.
663
00:34:57,096 --> 00:34:59,830
You a pro?
- No. Are you?
664
00:34:59,832 --> 00:35:02,999
How do you define a pro?
- Well, it's someone who gets
665
00:35:03,001 --> 00:35:07,003
paid for dancing, I guess.
- Oh, not with money.
666
00:35:07,005 --> 00:35:09,106
We get rewards in other ways.
- Ahh.
667
00:35:09,108 --> 00:35:10,507
Pride.
- Right.
668
00:35:10,509 --> 00:35:12,142
Roberto.
- Oh, hi. Sam.
669
00:35:12,144 --> 00:35:15,178
Mercedes.
- Oh, hello. Hi.
670
00:35:15,180 --> 00:35:17,914
We've won this thing for the
last three years.
671
00:35:17,916 --> 00:35:19,649
Don't get any ideas.
672
00:35:19,651 --> 00:35:21,852
Okay.
673
00:35:21,854 --> 00:35:25,922
Wow.
- It's not a competition.
674
00:35:25,924 --> 00:35:28,425
Oh. Did someone tell them
that?
675
00:35:28,427 --> 00:35:30,894
[Laughs]
So, let me get this straight --
676
00:35:30,896 --> 00:35:34,631
you write novels for movies that
already exist.
677
00:35:34,633 --> 00:35:38,568
Yes. Yep.
Did you see, um, you know,
678
00:35:38,570 --> 00:35:41,605
"teen vampire"?
- That -- that was huge.
679
00:35:41,607 --> 00:35:44,908
The movie was, yeah.
The novelization was, uh, not so
680
00:35:44,910 --> 00:35:47,110
much.
- I'm gonna read it anyway.
681
00:35:47,112 --> 00:35:49,446
You don't have to read it,
really.
682
00:35:49,448 --> 00:35:52,449
Just rent the movie.
- What's your favorite book?
683
00:35:52,451 --> 00:35:54,885
"The teachings of don Juan: A
yaqui way of knowledge."
684
00:35:54,887 --> 00:35:57,554
Are you serious?
- What?
685
00:35:57,556 --> 00:35:59,589
That's my favorite book.
- What?!
686
00:35:59,591 --> 00:36:00,991
Yeah! Oh, when he turns into
the --
687
00:36:00,993 --> 00:36:03,393
the crow.
- Dude, I tripped out in
688
00:36:03,395 --> 00:36:06,229
college.
- I tripped out so hard.
689
00:36:06,231 --> 00:36:08,198
First day on the job, rookie?
- No.
690
00:36:08,200 --> 00:36:11,067
First day on the job, rookie.
- Okay, he just said that.
691
00:36:11,069 --> 00:36:13,603
What's with those two?
- Ah, don't listen to them.
692
00:36:13,605 --> 00:36:15,972
Ohh! Yeah, see?
[Laughs]
693
00:36:15,974 --> 00:36:19,442
You actually have some pretty
sweet moves.
694
00:36:19,444 --> 00:36:22,445
Oh, thanks.
Must be all the judo training.
695
00:36:22,447 --> 00:36:25,148
Deep into judo.
- [Laughs]
696
00:36:25,150 --> 00:36:26,883
What?
What's so funny?
697
00:36:26,885 --> 00:36:30,420
Nothing. No.
It's just... My parents' dog's
698
00:36:30,422 --> 00:36:35,025
name is judo, and you said,
"deep into judo."
699
00:36:35,027 --> 00:36:37,027
That just sounded funny.
I'm an infant.
700
00:36:37,029 --> 00:36:40,864
[Laughs]
- Yeah. Your parents' dog is
701
00:36:40,866 --> 00:36:42,465
named judo?
- Yeah.
702
00:36:42,467 --> 00:36:44,768
[Chuckles] That is funny.
703
00:36:44,770 --> 00:36:51,174
Invite her to the next
sacred spirit retreat.
704
00:36:51,176 --> 00:36:53,944
This one's only one night.
- Are you kidding?
705
00:36:53,946 --> 00:36:55,779
No. I actually like this girl.
706
00:36:55,781 --> 00:37:00,884
Are you drinking whiskey?
- Bourbon.
707
00:37:00,886 --> 00:37:03,186
Bourbon?
- I hate it so much.
708
00:37:03,188 --> 00:37:06,823
It's her favorite, though.
Got to build up my immunity.
709
00:37:06,825 --> 00:37:11,795
Are you okay?
- It's so smooth.
710
00:37:11,797 --> 00:37:16,633
[Exhales sharply]
- ♪ I.O.V. For you and me
711
00:37:16,635 --> 00:37:17,734
♪ that's just the way it's got
712
00:37:17,736 --> 00:37:19,936
to be ♪
713
00:37:19,938 --> 00:37:25,308
♪ L.O.V. For you and me
♪ that's just the way
714
00:37:25,310 --> 00:37:28,144
hey, Gerard, what's another
word for "smitten"?
715
00:37:28,146 --> 00:37:34,217
"Horny."
- ♪ love is a feeling
716
00:37:34,219 --> 00:37:38,722
♪ feel the words of love
♪ come on, now
717
00:37:38,724 --> 00:37:42,025
♪ hold these words as the
sweetest embrace ♪
718
00:37:42,027 --> 00:37:46,029
♪ And try ♪ come on, try
719
00:37:46,031 --> 00:37:51,134
[keyboard solo]
[Keys clacking]
720
00:37:51,136 --> 00:37:53,370
I think you might be the
first guy I've ever met that
721
00:37:53,372 --> 00:37:56,139
actually likes doing this.
- ♪ ...That you've given up on
722
00:37:56,141 --> 00:37:59,576
love ♪
♪ I'm hoping that you'll come
723
00:37:59,578 --> 00:38:05,348
around ♪
- this is so exciting, right?
724
00:38:05,350 --> 00:38:08,051
I wish I could draw.
That is such a dope talent.
725
00:38:08,053 --> 00:38:10,920
You know, this one here is
quite the talented artist
726
00:38:10,922 --> 00:38:12,389
himself.
- Yeah, right.
727
00:38:12,391 --> 00:38:15,091
I'm -- no, I'm not.
I'm not as -- not as dope as she
728
00:38:15,093 --> 00:38:16,693
is.
- [Laughs]
729
00:38:16,695 --> 00:38:19,729
Oh, my God. That's so funny.
730
00:38:19,731 --> 00:38:25,168
These are so good.
731
00:38:25,170 --> 00:38:29,806
Do you have, like, a time
frame to make it doing drawing
732
00:38:29,808 --> 00:38:32,108
or whatever?
- Well, what do you mean, "make"
733
00:38:32,110 --> 00:38:35,979
it"?
Success is a myth.
734
00:38:35,981 --> 00:38:41,017
Love's the only true currency.
After all this is done, all that
735
00:38:41,019 --> 00:38:45,655
really matters is how and who
you loved.
736
00:38:45,657 --> 00:38:49,025
There must be something that
you're working toward, right?
737
00:38:49,027 --> 00:38:51,728
This.
- What do you mean, this?
738
00:38:51,730 --> 00:38:55,865
This brings me happiness.
You know, and maybe, you know,
739
00:38:55,867 --> 00:39:00,103
in a week or maybe a year from
now, it won't, but, you know,
740
00:39:00,105 --> 00:39:03,707
then I'll just move on to the
next thing that does.
741
00:39:03,709 --> 00:39:09,179
All right.
- It's good.
742
00:39:09,181 --> 00:39:11,281
I think -- I think we're
done, yeah.
743
00:39:11,283 --> 00:39:13,783
It's about time.
- You two are such a rad
744
00:39:13,785 --> 00:39:15,885
couple.
You both draw or whatever.
745
00:39:15,887 --> 00:39:18,388
It's so cool.
I remember when Kyle first --
746
00:39:18,390 --> 00:39:21,358
hey, let's go.
- Sorry. [Chuckles]
747
00:39:21,360 --> 00:39:23,893
Good luck.
- Good luck to you.
748
00:39:23,895 --> 00:39:27,764
Yeesh.
You must not be able to always
749
00:39:27,766 --> 00:39:30,100
draw people completely
accurately at the risk of
750
00:39:30,102 --> 00:39:32,335
offending them, I imagine.
- Oh, yeah, yeah.
751
00:39:32,337 --> 00:39:34,971
Well, every now and then, you
get someone that's, like,
752
00:39:34,973 --> 00:39:37,273
slightly offended.
- I kind of miss Kyle, in a
753
00:39:37,275 --> 00:39:39,409
weird way.
- Yeah, well, we'll always have
754
00:39:39,411 --> 00:39:41,144
the memory of Kyle in our
hearts.
755
00:39:41,146 --> 00:39:42,346
Yeah, that's true.
That's true.
756
00:39:42,347 --> 00:39:44,714
We can always look back and
smile.
757
00:39:44,716 --> 00:39:52,222
[Chuckles]
What?
758
00:39:52,224 --> 00:39:54,457
Nothing. I'm...
759
00:39:54,459 --> 00:39:59,162
Just glad I met you.
That's all.
760
00:39:59,164 --> 00:40:03,967
I was --
- oh.
761
00:40:03,969 --> 00:40:06,436
Both: Sorry.
- Um... Sorry.
762
00:40:06,438 --> 00:40:09,806
That was -- I was supposed to
kiss you on the cheek.
763
00:40:09,808 --> 00:40:10,440
Right.
764
00:40:10,442 --> 00:40:13,943
[Mid-tempo music plays]
765
00:40:13,945 --> 00:40:14,693
Cheek, too.
766
00:40:32,631 --> 00:40:40,631
Are you free tonight?
- Yeah.
767
00:40:43,642 --> 00:40:45,575
Yeah?
- Sure.
768
00:40:45,577 --> 00:40:49,512
♪ The future's still a
mystery ♪
769
00:40:49,514 --> 00:40:51,514
So, your ex is singing tonight?
770
00:40:51,516 --> 00:40:53,316
This is the one from the
hospital?
771
00:40:53,318 --> 00:40:54,818
Yes, Tony.
- Oh, cool.
772
00:40:54,820 --> 00:40:57,854
He's really cool, and he just
got back from, like, traveling
773
00:40:57,856 --> 00:40:59,389
all around the world.
- Wow.
774
00:40:59,391 --> 00:41:01,558
Yeah. I can't wait for you to
meet him, though.
775
00:41:01,560 --> 00:41:04,828
He's gonna love you.
- Oh. I... Can't wait... To be...
776
00:41:04,830 --> 00:41:06,563
Loved by him.
[Chuckles]
777
00:41:06,565 --> 00:41:09,566
I thought you said, um -- I
mean, isn't he a carpenter or --
778
00:41:09,568 --> 00:41:11,901
yeah, yeah.
Well, you know, Tony is an
779
00:41:11,903 --> 00:41:14,971
interesting one because he kind
of does, like, a little bit of
780
00:41:14,973 --> 00:41:18,007
everything, so he just got into
carpentry, and he's juts been
781
00:41:18,009 --> 00:41:20,310
doing it on the side for friends
and family.
782
00:41:20,312 --> 00:41:21,778
Oh, very cool.
- Yeah.
783
00:41:21,780 --> 00:41:23,179
He's like a Jack of all trades.
784
00:41:23,181 --> 00:41:24,981
Exactly.
- I can't wait to meet him.
785
00:41:24,983 --> 00:41:26,216
Hey!
- Jesus Christ.
786
00:41:26,218 --> 00:41:27,484
Tony!
- Oh, Tony, hey.
787
00:41:27,486 --> 00:41:29,419
It's you, right?
- Hey. How's it going?
788
00:41:29,421 --> 00:41:31,087
I am so fucking glad to meet
you.
789
00:41:31,089 --> 00:41:32,922
Yeah. Fucking... Good to meet
you.
790
00:41:32,924 --> 00:41:35,225
Thanks for coming up.
Mm. Wow. Looking good.
791
00:41:35,227 --> 00:41:37,393
[Laughing] Thanks.
- I love you, babe.
792
00:41:37,395 --> 00:41:39,095
Oh, you know I wouldn't miss
it.
793
00:41:39,097 --> 00:41:41,331
Yeah? Come on.
Let's get this musical debacle
794
00:41:41,333 --> 00:41:42,332
started.
- Yeah.
795
00:41:42,334 --> 00:41:45,001
I can't wait to hear you play.
I've heard so much about you.
796
00:41:45,003 --> 00:41:46,836
Oh, that's good of you to
say, man.
797
00:41:46,838 --> 00:41:49,105
Thanks a lot.
I can't wait to play, but I went
798
00:41:49,107 --> 00:41:50,907
and chopped up my paw really
good.
799
00:41:50,909 --> 00:41:52,609
Oh.
- Tony, you have to be more
800
00:41:52,611 --> 00:41:54,544
careful next time.
- Yeah, okay.
801
00:41:54,546 --> 00:41:56,846
You hear that?
That is exactly the reason why
802
00:41:56,848 --> 00:41:59,449
she gets along with my ma.
[Both laugh]
803
00:41:59,451 --> 00:42:00,817
Aww.
- Oh, my God!
804
00:42:00,819 --> 00:42:02,819
What?
- I can't believe I didn't
805
00:42:02,821 --> 00:42:04,621
think of this.
Sam plays guitar.
806
00:42:04,623 --> 00:42:05,989
Seriously?
- Yeah.
807
00:42:05,991 --> 00:42:07,357
No. Brother.
- Oh.
808
00:42:07,359 --> 00:42:09,225
You're up.
- Oh, n-- oh, well --
809
00:42:09,227 --> 00:42:11,160
he plays!
- No, no! No, no, Tony.
810
00:42:11,162 --> 00:42:12,962
Would you? Come on.
- Tony, honestly --
811
00:42:12,964 --> 00:42:14,163
I won't take "no" for an
answer.
812
00:42:14,165 --> 00:42:15,832
Please, Tony.
Don't do this to me.
813
00:42:15,834 --> 00:42:17,534
Tony...
- You guys ready?
814
00:42:17,536 --> 00:42:19,302
Brother, you ready?
- Yeah.
815
00:42:19,304 --> 00:42:21,371
3...2...Go.
- I got to tune this up.
816
00:42:21,373 --> 00:42:23,006
You know what?
I should tune.
817
00:42:23,008 --> 00:42:25,241
Sorry, guys.
It's how this is -- yeah. Yeah.
818
00:42:25,243 --> 00:42:29,279
Is this -- this is --
- you take your time, bro.
819
00:42:29,281 --> 00:42:31,881
You take your time, brother.
- I don't think -- I'm not
820
00:42:31,883 --> 00:42:33,650
really used to playing this.
I'm a righty.
821
00:42:33,652 --> 00:42:38,054
He's good, right?
I mean, he does this -- yeah.
822
00:42:38,056 --> 00:42:42,225
Go ahead. Go ahead.
Can you do it with him?
823
00:42:42,227 --> 00:42:46,029
Ohh! What?! I'm sorry.
Popped -- popped the old string.
824
00:42:46,031 --> 00:42:48,097
Sorry, guys.
- It's all right, brother.
825
00:42:48,099 --> 00:42:49,899
Oh, sorry.
I owe you a guitar.
826
00:42:49,901 --> 00:42:51,868
Things break.
They're objects.
827
00:42:51,870 --> 00:42:54,070
It's all right.
- All right. Thanks, brother.
828
00:42:54,072 --> 00:42:56,940
This one's gonna go out for you.
- What was that?
829
00:42:56,942 --> 00:42:58,875
I just -- it's too hard.
Too much.
830
00:42:58,877 --> 00:42:59,609
Don't worry about it.
831
00:42:59,611 --> 00:43:04,280
[Mid-tempo music playing]
832
00:43:04,282 --> 00:43:12,282
Birdie hazel, ladies and gents!
833
00:43:18,930 --> 00:43:20,930
Bring her on up!
- Oh, oh.
834
00:43:20,932 --> 00:43:23,333
Come on up, doll.
- No!
835
00:43:23,335 --> 00:43:24,567
Come on.
- Hurry.
836
00:43:24,569 --> 00:43:25,702
Okay.
- Hurry.
837
00:43:25,704 --> 00:43:27,937
[Laughs]
All right.
838
00:43:27,939 --> 00:43:35,345
[Music continues]
- ♪ oh, who will dress your
839
00:43:35,347 --> 00:43:40,650
pretty little feet? ♪
♪ who will glove your hand?
840
00:43:40,652 --> 00:43:45,121
♪ And who will kiss your rosy
red cheeks ♪
841
00:43:45,123 --> 00:43:52,695
♪ When I'm in a far-off land?
♪ the storms are on the ocean
842
00:43:52,697 --> 00:43:59,369
♪ the heavens may cease to be
♪ this world may lose its
843
00:43:59,371 --> 00:44:03,973
motion, love ♪
♪ if I prove false to thee
844
00:44:03,975 --> 00:44:10,947
[scattered cheers]
[Music continues]
845
00:44:10,949 --> 00:44:15,752
You're so -- so amazing.
Like, I had no idea you could do
846
00:44:15,754 --> 00:44:17,487
that.
- Oh, thanks.
847
00:44:17,489 --> 00:44:19,956
[Laughs]
- Oh. Oh, my God.
848
00:44:19,958 --> 00:44:21,991
Talented.
- Hi!
849
00:44:21,993 --> 00:44:23,559
Oh, hey.
- Hey.
850
00:44:23,561 --> 00:44:25,194
This -- hey.
- Hi.
851
00:44:25,196 --> 00:44:26,696
Hi.
- This is birdie.
852
00:44:26,698 --> 00:44:29,098
I'm Ashley.
We've heard so much about you.
853
00:44:29,100 --> 00:44:31,267
Hey. I'm eliot.
- Nice to meet you.
854
00:44:31,269 --> 00:44:32,502
Birdie.
- Yeah.
855
00:44:32,504 --> 00:44:34,303
I feel like I know you already.
856
00:44:34,305 --> 00:44:37,240
He won't stop talking about you.
- Oh, uh-oh. Stalker alert.
857
00:44:37,242 --> 00:44:40,076
No, no. Nothing like that.
- Oh, did you tell her about
858
00:44:40,078 --> 00:44:42,445
the, uh, sacred spirit retreat?
- No, eliot.
859
00:44:42,447 --> 00:44:44,514
You guys, you don't have to
come.
860
00:44:44,516 --> 00:44:47,650
Sacred spirit? What? What?
- It's this -- go ahead.
861
00:44:47,652 --> 00:44:49,652
Well, the next one's only one
night.
862
00:44:49,654 --> 00:44:51,454
It's sort of a nightly camp to
kind of gather your thoughts.
863
00:44:51,456 --> 00:44:54,424
Bunch of other people out in
nature -- refresh your spirit.
864
00:44:54,426 --> 00:44:58,061
That sounds awesome.
That's, like, right up my alley,
865
00:44:58,063 --> 00:44:59,495
yeah.
- Yeah! It's cool.
866
00:44:59,497 --> 00:45:01,731
> It's pretty cool.
Do you -- you want to go?
867
00:45:01,733 --> 00:45:03,433
Really?
- Yeah. I mean, really.
868
00:45:03,435 --> 00:45:05,001
Would that be cool?
- Oh...
869
00:45:05,003 --> 00:45:06,369
Absolutely.
- ...Yeah.
870
00:45:06,371 --> 00:45:08,671
Yeah. Please. Please.
- If that's okay, that'd be
871
00:45:08,673 --> 00:45:09,605
great.
- Yeah.
872
00:45:09,607 --> 00:45:11,040
That's great.
- Yes!
873
00:45:11,042 --> 00:45:13,176
Oh, great. Oh, good.
'Cause I wanted to go, too,
874
00:45:13,178 --> 00:45:14,510
so...
- Perfect. Perfect.
875
00:45:14,512 --> 00:45:16,412
Awesome.
Well, it was nice to meet you
876
00:45:16,414 --> 00:45:18,147
guys.
Um, where's the nearest subway
877
00:45:18,149 --> 00:45:19,582
stop?
- Oh, I'll walk you --
878
00:45:19,584 --> 00:45:22,085
no, no. Forget it.
Get in the car. It's too cold.
879
00:45:22,087 --> 00:45:23,386
Really?
- Yeah. Sure.
880
00:45:23,388 --> 00:45:25,822
Oh, my God. That's so nice.
Thank you. Um, okay.
881
00:45:25,824 --> 00:45:27,623
[Smooches]
All right.
882
00:45:27,625 --> 00:45:28,691
Uh...
- Bye.
883
00:45:28,693 --> 00:45:31,828
Bye.
- [Chuckles]
884
00:45:31,830 --> 00:45:33,830
Hey. Here.
- Oh, I -- oh.
885
00:45:33,832 --> 00:45:36,232
I got it.
- Where am I going?
886
00:45:36,234 --> 00:45:38,367
You really got it.
- Just...
887
00:45:38,369 --> 00:45:40,169
She seems great!
- She knows not to say
888
00:45:40,171 --> 00:45:43,005
anything, right?
[Intro to Lord Huron's
889
00:45:43,007 --> 00:45:44,607
["she lit a fire" plays]
Hey, El, do you have a cool,
890
00:45:44,609 --> 00:45:46,709
like, hippie-type shirt I could
wear for the retreat?
891
00:45:46,711 --> 00:45:48,845
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yep. Just give me a minute.
892
00:45:48,847 --> 00:45:50,713
What are you doing?
- I'm just looking at a
893
00:45:50,715 --> 00:45:52,181
magazine.
- Looking at a magazine?
894
00:45:52,183 --> 00:45:54,117
We got to go!
What magazine you looking at?
895
00:45:54,119 --> 00:45:58,387
Martha Stewart livin.
- Why -- oh, God.
896
00:45:58,389 --> 00:46:01,457
Martha Stewart? Really?
- Yeah, dude.
897
00:46:01,459 --> 00:46:03,126
You got to see this
Thanksgiving-issue cover.
898
00:46:03,128 --> 00:46:05,528
It's insane.
- No, I'm good.
899
00:46:05,530 --> 00:46:08,364
Buddy, we got to go.
- All right.
900
00:46:08,366 --> 00:46:11,367
Thanks for killing the mood.
- Sorry.
901
00:46:11,369 --> 00:46:14,504
You pumped for the retreat?
- Pumped? No.
902
00:46:14,506 --> 00:46:17,440
Do you have -- oh.
- Birdie will love it.
903
00:46:17,442 --> 00:46:20,276
You think?
- Thanks.
904
00:46:20,278 --> 00:46:22,512
♪ She lit a fire, and now
905
00:46:22,514 --> 00:46:26,315
she's in my every thought ♪
906
00:46:26,317 --> 00:46:34,317
♪ She lit a fire, and now she's
in my every thought ♪
907
00:46:36,895 --> 00:46:41,864
♪ Where
♪ could that girl have gone?
908
00:46:41,866 --> 00:46:47,904
♪ Where?
♪ I've wandered far
909
00:46:47,906 --> 00:46:53,142
♪ where
♪ could that girl have gone?
910
00:46:53,144 --> 00:46:55,812
♪ She left no trace, but I know
her face ♪
911
00:46:55,814 --> 00:47:00,016
♪ I will find her
912
00:47:00,018 --> 00:47:08,018
[indistinct conversations]
- It's really cold.
913
00:47:18,136 --> 00:47:20,303
Ahh.
914
00:47:20,305 --> 00:47:26,576
Yeah. You know, I don't -- I
don't really smoke that much,
915
00:47:26,578 --> 00:47:28,778
but what the hell?
- Yeah. Me, too.
916
00:47:28,780 --> 00:47:32,315
I'm not exactly the lead singer
of phish, either, but you know
917
00:47:32,317 --> 00:47:34,483
what the say -- when at
retreats...
918
00:47:34,485 --> 00:47:38,988
Dude... You sure?
- I'll light the old Christmas
919
00:47:38,990 --> 00:47:42,391
tree whenever I get the urge.
[All chuckle]
920
00:47:42,393 --> 00:47:44,894
What?
- "Christmas tree"?
921
00:47:44,896 --> 00:47:48,030
S'mores for me.
- S'mores, Sam.
922
00:47:48,032 --> 00:47:49,765
[Clears throat]
Mm.
923
00:47:49,767 --> 00:47:54,470
So, birdie, is that, like, a
nickname, or that's --
924
00:47:54,472 --> 00:47:59,175
God. No, my parents were
hippies, and they felt like the
925
00:47:59,177 --> 00:48:02,478
world was caging in on us, so
they wanted their little girl to
926
00:48:02,480 --> 00:48:06,282
fly free -- hence, birdie.
- That's so cool.
927
00:48:06,284 --> 00:48:10,620
[Coughs] [Coughing]
928
00:48:10,622 --> 00:48:13,022
Oh, no.
- No, no.
929
00:48:13,024 --> 00:48:14,523
What's wrong?
930
00:48:14,525 --> 00:48:20,363
Hey, it might be the shrooms
talking to the "k," but don't
931
00:48:20,365 --> 00:48:22,899
you teach me guitar?
- No, it's the shrooms talking
932
00:48:22,901 --> 00:48:24,233
to you.
- You teach me guitar.
933
00:48:24,235 --> 00:48:26,903
No, no.
- Hey, is this the chick?
934
00:48:26,905 --> 00:48:29,205
No.
- Is this the little pussy?
935
00:48:29,207 --> 00:48:32,642
Hey, guys, I'm gonna -- I'm
gonna go get some s'mores, I
936
00:48:32,644 --> 00:48:34,277
think.
- Okay.
937
00:48:34,279 --> 00:48:37,880
You good?
- Where you going?!
938
00:48:37,882 --> 00:48:42,184
A little high.
You want a s'more?
939
00:48:42,186 --> 00:48:46,489
Hello?
[Sitar music plays]
940
00:48:46,491 --> 00:48:50,526
What the fuck?
[Breathing heavily]
941
00:48:50,528 --> 00:48:52,828
[Muttering]
942
00:48:52,830 --> 00:48:53,510
Sam.
Sam.
943
00:48:59,437 --> 00:49:01,237
[Gasps] Huh?
- You okay?
944
00:49:01,239 --> 00:49:03,639
Oh, no. I'm chillin'.
- Guys, come on.
945
00:49:03,641 --> 00:49:05,641
This mantra's not gonna chant
itself.
946
00:49:05,643 --> 00:49:07,276
Okay!
Oh, Jesus.
947
00:49:07,278 --> 00:49:10,446
Your boyfriend is killing me
with this thing.
948
00:49:10,448 --> 00:49:13,482
I was doing so well, too.
It was happening.
949
00:49:13,484 --> 00:49:16,018
It was flowing.
Now I'm so stoned.
950
00:49:16,020 --> 00:49:19,288
I'm so fucked.
I'm gonna be completely exposed.
951
00:49:19,290 --> 00:49:21,557
What are you doing?
- Huh?
952
00:49:21,559 --> 00:49:25,127
Oh, eating helps calm me down
when I'm stressed out.
953
00:49:25,129 --> 00:49:27,997
I have a medical condition.
These are disgusting.
954
00:49:27,999 --> 00:49:30,967
No, what -- what are you
doing with the girl?
955
00:49:30,969 --> 00:49:33,569
What are you talking about?
Completely exposed?
956
00:49:33,571 --> 00:49:36,238
Sam, it's -- it's a little
dramatic, I think.
957
00:49:36,240 --> 00:49:38,174
Ash, look at her.
Look at this place.
958
00:49:38,176 --> 00:49:40,142
It's a perfect fit.
I can't do this shit.
959
00:49:40,144 --> 00:49:42,111
It's not me.
I don't know what I'm doing
960
00:49:42,113 --> 00:49:43,646
here.
This was such a mistake.
961
00:49:43,648 --> 00:49:47,817
It's called "compromise."
Look, wine tasting isn't exactly
962
00:49:47,819 --> 00:49:50,219
Eliot's, like, favorite thing in
the world, but remember?
963
00:49:50,221 --> 00:49:52,521
He took me to the finger lakes
last summer.
964
00:49:52,523 --> 00:49:54,957
We had a really good time 'cause
he knew it was something that I
965
00:49:54,959 --> 00:49:56,959
had always wanted to do.
- He showed me the pictures.
966
00:49:56,961 --> 00:49:59,695
I know!
And, look, I am not really into
967
00:49:59,697 --> 00:50:02,431
all this spiritual
mumbo-jumbo...
968
00:50:02,433 --> 00:50:04,734
Right?
- ...But I come on all these
969
00:50:04,736 --> 00:50:07,336
retreats with him.
Look, you don't have to love it.
970
00:50:07,338 --> 00:50:11,941
You just have to try it for the
sake of your partner.
971
00:50:11,943 --> 00:50:14,710
Right.
You're right.
972
00:50:14,712 --> 00:50:16,979
Eyes on the prize, soldier.
- Okay.
973
00:50:16,981 --> 00:50:19,015
Okay.
- Eyes on the prize.
974
00:50:19,017 --> 00:50:21,684
Here. Take a napkin.
- Uh, no. I'm good.
975
00:50:21,686 --> 00:50:24,453
Eyes on the prize.
Eyes on the prize.
976
00:50:24,455 --> 00:50:26,756
Eyes on the prize.
[People chanting]
977
00:50:26,758 --> 00:50:29,625
Eyes on the prize.
Eyes on the prize.
978
00:50:29,627 --> 00:50:31,727
Eyes on the prize.
Eyes on the prize.
979
00:50:31,729 --> 00:50:35,398
Both: Eyes on the prize.
Eyes on the prize.
980
00:50:35,400 --> 00:50:37,733
Eyes on the prize.
Eyes on the prize.
981
00:50:37,735 --> 00:50:42,004
All: Eyes on the prize.
- That's what I said now.
982
00:50:42,006 --> 00:50:44,974
I'm the one that loves you,
baby, can't you see?
983
00:50:44,976 --> 00:50:48,344
I'm the one that loves you,
baby, can't you see?
984
00:50:48,346 --> 00:50:53,215
Just go ahead now.
If you want to buy me flowers,
985
00:50:53,217 --> 00:50:58,788
just go ahead now.
- I wish I could say that was
986
00:50:58,790 --> 00:51:01,357
the craziest that that I've ever
done just now.
987
00:51:01,359 --> 00:51:05,995
I-I can say that, easily.
I-i can say that I've never
988
00:51:05,997 --> 00:51:09,031
started a chant before.
- You had them going!
989
00:51:09,033 --> 00:51:11,600
They loved it!
- Yeah. That got --
990
00:51:11,602 --> 00:51:14,003
it was fun.
- It got intense.
991
00:51:14,005 --> 00:51:17,573
Okay.
If you could go anywhere in the
992
00:51:17,575 --> 00:51:20,076
world, where would you go?
- Orlando, definitely.
993
00:51:20,078 --> 00:51:23,145
I've always wanted to go to
Orlando or maybe one of the
994
00:51:23,147 --> 00:51:25,381
outlying suburbs of Orlando.
- [Laughs]
995
00:51:25,383 --> 00:51:28,084
I don't know.
I haven't traveled as much as I
996
00:51:28,086 --> 00:51:30,719
want to.
I really want to travel.
997
00:51:30,721 --> 00:51:33,055
I've never even been outside the
states.
998
00:51:33,057 --> 00:51:37,760
Really? Oh, man.
- I'd love to go to the
999
00:51:37,762 --> 00:51:40,463
Galápagos islands, though.
That's the -- that's the
1000
00:51:40,465 --> 00:51:42,264
place -- one place I'd want to
go.
1001
00:51:42,266 --> 00:51:45,267
That's so crazy.
- Why?
1002
00:51:45,269 --> 00:51:50,005
That's, like, the one place
on earth I don't want to go.
1003
00:51:50,007 --> 00:51:53,542
R-- r-- are you kidding?
- No. Well, okay.
1004
00:51:53,544 --> 00:51:57,813
I love what it represents, and
I'm in love with place, but I-i
1005
00:51:57,815 --> 00:52:01,851
feel like by going there, it
would be like the end of what
1006
00:52:01,853 --> 00:52:03,919
makes it what it is.
You know?
1007
00:52:03,921 --> 00:52:06,822
It's like this untouched part of
the world, and it's got all
1008
00:52:06,824 --> 00:52:09,625
these incredible animals that
you can't find anywhere else,
1009
00:52:09,627 --> 00:52:12,194
and they're just roaming freely.
- Tortoises and...
1010
00:52:12,196 --> 00:52:14,563
There's, like, this natural
perfection to it.
1011
00:52:14,565 --> 00:52:16,899
Right. So, that's --
what's wrong with that?
1012
00:52:16,901 --> 00:52:18,634
That sounds -- that sounds
great.
1013
00:52:18,636 --> 00:52:22,838
Yeah, but I feel like we'd
find a way to fuck it up, you
1014
00:52:22,840 --> 00:52:25,608
know?
Selfishly, I'd love to go, I'd
1015
00:52:25,610 --> 00:52:29,879
love to experience it, but if we
got to go, so would bloated
1016
00:52:29,881 --> 00:52:32,648
tourists who want to make that a
honeymoon.
1017
00:52:32,650 --> 00:52:34,950
No, thanks.
- [Chuckles]
1018
00:52:34,952 --> 00:52:39,622
No, that's -- that's exactly
how I feel about Orlando.
1019
00:52:39,624 --> 00:52:44,226
[Laughs]
[Sighs]
1020
00:52:44,228 --> 00:52:47,930
Oh, my God.
My parents would love this.
1021
00:52:47,932 --> 00:52:49,465
Oh, really?
- Yeah.
1022
00:52:49,467 --> 00:52:51,534
They must be, like
superhippies.
1023
00:52:51,536 --> 00:52:54,970
Let me put it this way -- in
college, they had a band called
1024
00:52:54,972 --> 00:52:57,439
hemp hemp hooray.
- [Laughing] What?
1025
00:52:57,441 --> 00:53:00,709
That's -- that's amazing.
- Yeah.
1026
00:53:00,711 --> 00:53:04,713
Where do they live?
- They live in Oregon, growing
1027
00:53:04,715 --> 00:53:06,682
God knows what on their farm.
1028
00:53:06,684 --> 00:53:08,117
What about you?
1029
00:53:08,119 --> 00:53:12,221
What about your parents?
- Ma -- my dad's fine.
1030
00:53:12,223 --> 00:53:16,692
He's, uh, up in Vermont, living
the quiet life.
1031
00:53:16,694 --> 00:53:21,263
He's a retired -- retired
columnist, very heady.
1032
00:53:21,265 --> 00:53:22,798
Nice.
- Yeah.
1033
00:53:22,800 --> 00:53:25,768
What about your mom?
Where's your mom?
1034
00:53:25,770 --> 00:53:30,940
Uh...
My mom and I had sort of, um --
1035
00:53:30,942 --> 00:53:36,278
sort of an up-and-down
relationship -- mostly down, I
1036
00:53:36,280 --> 00:53:39,848
guess.
She left my dad for someone else
1037
00:53:39,850 --> 00:53:45,721
who she thought was better and
kind of stopped talking to me in
1038
00:53:45,723 --> 00:53:49,992
the process.
Just sort of -- sort of cut us
1039
00:53:49,994 --> 00:53:51,427
off.
1040
00:53:51,429 --> 00:53:59,429
So, you guys... Don't talk at
all anymore?
1041
00:53:59,437 --> 00:54:03,405
Um, no.
I-i got a card in the mail about
1042
00:54:03,407 --> 00:54:09,578
three years ago.
No, four, actually, now.
1043
00:54:09,580 --> 00:54:14,717
God. Yeah, it was from her new
husband, and it just said that
1044
00:54:14,719 --> 00:54:20,723
she'd -- she'd passed away.
But, you know, we hadn't talked
1045
00:54:20,725 --> 00:54:25,561
in like five years, so it was --
it was -- it was actually --
1046
00:54:25,563 --> 00:54:29,064
wasn't as bad as it could have
been.
1047
00:54:29,066 --> 00:54:34,036
I-I'm -- I-i kind of hate
talking about this stuff.
1048
00:54:34,038 --> 00:54:37,506
Yeah, no.
Um... We don't have to talk about
1049
00:54:37,508 --> 00:54:38,307
it.
1050
00:54:38,309 --> 00:54:42,378
I'm so sorry.
- No, no. It's okay.
1051
00:54:42,380 --> 00:54:46,515
It's all right.
I'm just -- I'm just stoned, and
1052
00:54:46,517 --> 00:54:49,852
it's a lot.
[Chuckles softly]
1053
00:54:49,854 --> 00:54:54,323
I love this stuff, though,
you know?
1054
00:54:54,325 --> 00:54:57,293
[Chuckles softly]
- I think we are who we are
1055
00:54:57,295 --> 00:55:00,763
when we're with the people that
make us feel the most alive.
1056
00:55:00,765 --> 00:55:06,101
I don't know.
I feel very alive right now.
1057
00:55:06,103 --> 00:55:07,936
[Chuckles softly]
1058
00:55:07,938 --> 00:55:13,976
[Sniffles]
I-i-i can't -- I can't decide
1059
00:55:13,978 --> 00:55:18,847
which is better -- the fact that
it's minus 20 degrees out or the
1060
00:55:18,849 --> 00:55:22,751
millions of twigs jabbing me in
the ass right now.
1061
00:55:22,753 --> 00:55:25,754
[Laughs]
I know! I have, like, a root
1062
00:55:25,756 --> 00:55:27,656
jabbing me.
[Both laugh]
1063
00:55:27,658 --> 00:55:30,759
I'll jab you the root.
Sorry.
1064
00:55:30,761 --> 00:55:34,129
That's -- that's too bad,
'cause I really love dirty
1065
00:55:34,131 --> 00:55:36,865
nature double entendres.
- Oh, yeah?
1066
00:55:36,867 --> 00:55:38,901
Mm-hmm.
- Try saying that 10 times
1067
00:55:38,903 --> 00:55:40,135
fast.
Dirty nature double entendres.
1068
00:55:40,137 --> 00:55:43,138
Dirty nature double entendres.
Dirty nature double entendres.
1069
00:55:43,140 --> 00:55:43,706
It can't be done.
1070
00:55:43,708 --> 00:55:44,973
It's impossible.
1071
00:55:44,975 --> 00:55:52,975
Dirty...
Nature...
1072
00:55:55,019 --> 00:55:57,186
Double...
1073
00:55:57,188 --> 00:55:59,321
Entendres.
1074
00:55:59,323 --> 00:56:07,323
I think I can feel that root you
were talking about.
1075
00:56:09,466 --> 00:56:10,934
It's here. It's growing.
1076
00:56:10,935 --> 00:56:13,769
[Laughs]
1077
00:56:13,771 --> 00:56:21,771
Really?
- Hey.
1078
00:56:27,084 --> 00:56:29,318
Hey.
- I think -- I think we're good
1079
00:56:29,320 --> 00:56:31,887
to go.
- Yeah, we're good.
1080
00:56:31,889 --> 00:56:39,889
Hey, um...
I got to go out -- get the rest
1081
00:56:43,734 --> 00:56:44,466
of the stuff.
1082
00:56:44,468 --> 00:56:47,636
Okay.
1083
00:56:47,638 --> 00:56:55,638
I told her about my mother last
night.
1084
00:57:02,420 --> 00:57:05,421
Such an idiot.
Guarantee she's putting the
1085
00:57:05,423 --> 00:57:08,457
pieces together.
- I don't know. She seems down.
1086
00:57:08,459 --> 00:57:10,759
Yeah.
El, she's down with the fake me.
1087
00:57:10,761 --> 00:57:15,464
It's fucking stupid.
I should never have done this.
1088
00:57:15,466 --> 00:57:18,233
Well, I don't know.
I think you're pretty awesome.
1089
00:57:18,235 --> 00:57:21,837
You just seem -- mnh-mnh-mnh.
Mnh.
1090
00:57:21,839 --> 00:57:25,707
You just need to -- to be
totally honest with you right
1091
00:57:25,709 --> 00:57:27,242
now...
1092
00:57:27,244 --> 00:57:29,978
Yeah?
1093
00:57:29,980 --> 00:57:30,480
What?
1094
00:57:34,819 --> 00:57:41,990
Are you driving?
- Not... At the moment.
1095
00:57:41,992 --> 00:57:45,160
I was about to.
- Give me the keys.
1096
00:57:45,162 --> 00:57:48,630
[Mid-tempo music plays]
1097
00:57:48,632 --> 00:57:56,632
[Cellphone vibrating]
1098
00:58:04,515 --> 00:58:12,515
Hello?
- Hey, I love it, my man.
1099
00:58:12,690 --> 00:58:14,490
I love where this thing is
going.
1100
00:58:14,492 --> 00:58:15,891
You do?
- Yeah.
1101
00:58:15,893 --> 00:58:19,528
That's -- that's great.
Uh... I'm -- I'm -- I'm really
1102
00:58:19,530 --> 00:58:22,631
glad you're into it.
- I'm more than into it.
1103
00:58:22,633 --> 00:58:25,267
You got my elegant wife and this
pack of whores she runs with
1104
00:58:25,269 --> 00:58:27,903
cunt-bumping over this thing.
- Oh. That's... Awful.
1105
00:58:27,905 --> 00:58:30,506
Yeah, trust me -- no one's
ever gonna call you a hack
1106
00:58:30,508 --> 00:58:31,874
writer again.
- Okay, wait.
1107
00:58:31,876 --> 00:58:33,075
Alan, who keeps --
- sorry.
1108
00:58:33,077 --> 00:58:35,010
I got another call coming in.
I have to jump, okay?
1109
00:58:35,012 --> 00:58:40,115
I love you.
- Ok-- love... You, too.
1110
00:58:40,117 --> 00:58:41,250
Bobby!
1111
00:58:41,252 --> 00:58:46,021
Was that birdie?
- What? Uh, no.
1112
00:58:46,023 --> 00:58:49,057
Uh... It was Alan.
- Oh.
1113
00:58:49,059 --> 00:58:51,627
You got to help me come up
with a date for birdie.
1114
00:58:51,629 --> 00:58:53,662
I've gone through everything on
the page.
1115
00:58:53,664 --> 00:58:56,532
She hasn't updated it in weeks.
I need something.
1116
00:58:56,534 --> 00:58:59,001
So, why don't you go
somewhere where you want to go
1117
00:58:59,003 --> 00:59:01,603
for a change -- you know,
something from your profile?
1118
00:59:01,605 --> 00:59:03,572
Yeah, but it's got to be up
her alley.
1119
00:59:03,574 --> 00:59:06,842
You're up her alley, douche.
Well, how 'bout that prop-shop
1120
00:59:06,844 --> 00:59:09,144
place you love?
- Go there on a date?
1121
00:59:09,146 --> 00:59:12,381
What would we do?
- Uh, shop, talk, not be
1122
00:59:12,383 --> 00:59:13,815
obsessed with being someone
else.
1123
00:59:13,817 --> 00:59:15,250
I don't know.
I have no idea if she'd be into
1124
00:59:15,252 --> 00:59:18,287
that kind of stuff.
It seems incredibly risky.
1125
00:59:18,289 --> 00:59:23,125
Oh, man.
Nope. Got to stick to the plan.
1126
00:59:23,127 --> 00:59:25,827
Ooh!
- Oh, boy.
1127
00:59:25,829 --> 00:59:27,629
It's all coming back to you,
right?
1128
00:59:27,631 --> 00:59:31,099
Oh, yeah.
It's like riding a bike -- a
1129
00:59:31,101 --> 00:59:34,570
really steep, difficult bike.
- [Laughs]
1130
00:59:34,572 --> 00:59:36,071
[Intro to black Mountain's
"stay free" plays]
1131
00:59:36,073 --> 00:59:41,977
Oh, Jesus.
- ♪ and there comes a time
1132
00:59:41,979 --> 00:59:46,982
♪ when you, when you...
- What the heck is that?
1133
00:59:46,984 --> 00:59:53,789
[Music continues] Fuck!
1134
00:59:53,791 --> 00:59:55,223
No, no, no, no, no, no, no.
[Laughing]
1135
00:59:55,225 --> 01:00:02,898
♪ Well, it's stormy outside
♪ so quit, so quit all that
1136
01:00:02,900 --> 01:00:07,135
runnin' ♪
1137
01:00:07,137 --> 01:00:15,137
♪ Oh, the sweat in your pores
1138
01:00:22,219 --> 01:00:30,219
♪ oh, stay free
- switch seats.
1139
01:00:35,933 --> 01:00:36,832
Why?
1140
01:00:36,834 --> 01:00:40,669
Aah! [Giggles]
1141
01:00:40,671 --> 01:00:42,204
[Chuckles nervously]
1142
01:00:42,206 --> 01:00:43,022
Fess Parker?
1143
01:00:56,987 --> 01:00:58,987
Sorry.
1144
01:00:58,989 --> 01:01:02,958
I'm sorry it's raining.
- [Laughing] Well, it's okay.
1145
01:01:02,960 --> 01:01:06,294
It's not entirely your fault.
- Heh. Yeah.
1146
01:01:06,296 --> 01:01:09,431
I'm excited, though.
This seems really cool.
1147
01:01:09,433 --> 01:01:13,068
Well, don't get too excited.
I mean, I like it, but, you
1148
01:01:13,070 --> 01:01:15,704
know, to each his own.
1149
01:01:15,706 --> 01:01:21,009
So, they're props -- these are
all props from movies.
1150
01:01:21,011 --> 01:01:22,678
This is so cool!
I love it!
1151
01:01:22,680 --> 01:01:24,546
I feel like a kid in here!
I just want to play with
1152
01:01:24,548 --> 01:01:26,048
everything!
- Right? That's the point, and
1153
01:01:26,050 --> 01:01:26,748
you can.
1154
01:01:26,750 --> 01:01:30,218
Yes. I'm gonna wear this to
the Kentucky derby.
1155
01:01:30,220 --> 01:01:32,220
It's -- I don't know if
you're even doing a joke 'cause
1156
01:01:32,222 --> 01:01:34,990
it's actually nice on you.
I'm gonna wear this to
1157
01:01:34,992 --> 01:01:36,725
something.
- [Laughs]
1158
01:01:36,727 --> 01:01:39,461
[Gasps] Oh, my God, look.
This is perfect.
1159
01:01:39,463 --> 01:01:41,363
Oh, my God.
- Look. Yes.
1160
01:01:41,365 --> 01:01:43,732
Ohh.
- [Gasps] It's so good.
1161
01:01:43,734 --> 01:01:46,501
Ah, it brings me back.
It's crazy.
1162
01:01:46,503 --> 01:01:49,771
[Chuckles]
- It brings you back?
1163
01:01:49,773 --> 01:01:53,075
To what -- your tour of duty in
Iwo Jima?
1164
01:01:53,077 --> 01:01:54,443
[Laughing] Yeah.
1165
01:01:54,445 --> 01:01:57,879
No, what does it remind you
of, though, seriously?
1166
01:01:57,881 --> 01:02:02,117
Oh... Nothing. Nothing.
- Oh, come on. I want to know.
1167
01:02:02,119 --> 01:02:05,387
It's not even like I'm, like,
holding out with some great
1168
01:02:05,389 --> 01:02:07,122
thing.
- Okay, so tell me.
1169
01:02:07,124 --> 01:02:09,825
It's not a big deal.
- I was in the boy scouts.
1170
01:02:09,827 --> 01:02:12,194
I was a boy scout.
- Oh, that's so cute!
1171
01:02:12,196 --> 01:02:14,730
Oh, God.
Why wouldn't you want to tell me
1172
01:02:14,732 --> 01:02:16,031
that?
That's adorable!
1173
01:02:16,033 --> 01:02:19,034
Did your parents make you do it
as a kid?
1174
01:02:19,036 --> 01:02:21,603
Sort of.
You know, you can -- people
1175
01:02:21,605 --> 01:02:23,338
don't know this, but you can be
in the boy scouts till you're
1176
01:02:23,340 --> 01:02:26,007
18.
It's not just, like, little --
1177
01:02:26,009 --> 01:02:28,510
were you in the boy scouts
till you were 18?
1178
01:02:28,512 --> 01:02:31,913
Yeah. I wasn't as into -- I
was really more into it -- I
1179
01:02:31,915 --> 01:02:33,248
know.
See, it's not cute.
1180
01:02:33,250 --> 01:02:35,450
No, it's so good.
Wait. Please tell me you still
1181
01:02:35,452 --> 01:02:36,952
have the uniform.
- Well, yeah.
1182
01:02:36,954 --> 01:02:38,553
Sadly, I think it probably fits
me.
1183
01:02:38,555 --> 01:02:41,056
Okay. Well, you're gonna have
to wear this for me at some
1184
01:02:41,058 --> 01:02:43,125
point, because I actually find
that really sexy.
1185
01:02:43,127 --> 01:02:44,159
You do?
- I do.
1186
01:02:44,161 --> 01:02:46,795
It's weird, but I'm serious.
- Really?
1187
01:02:46,797 --> 01:02:50,565
Everyone's allowed, like, a
nerdy skeleton in their closet.
1188
01:02:50,567 --> 01:02:54,736
Oh, yeah? Well, just one?
- Actually, no.
1189
01:02:54,738 --> 01:02:57,005
You're allowed a whole closetful
of nerd skeletons.
1190
01:02:57,007 --> 01:02:59,775
Well, I would -- I would -- I
would need an industrial-size
1191
01:02:59,777 --> 01:03:01,576
walk-in closet, then...
- Oh, really?
1192
01:03:01,578 --> 01:03:03,211
...for all my nerdy
skeletons.
1193
01:03:03,213 --> 01:03:05,580
Give me another, uh -- give
me another example, then.
1194
01:03:05,582 --> 01:03:08,016
No.
- A really nerdy one.
1195
01:03:08,018 --> 01:03:10,585
I mean, there are just so many.
1196
01:03:10,587 --> 01:03:13,822
No, I'm serious, really.
Just one more.
1197
01:03:13,824 --> 01:03:16,958
I feel like one nerdy
skeleton a day revealed is --
1198
01:03:16,960 --> 01:03:20,095
no. No, I definitely -- the
nerdier, the sexier.
1199
01:03:20,097 --> 01:03:23,165
You know that, right?
- Okay. Well, in that case,
1200
01:03:23,167 --> 01:03:28,136
uh... I was in a band.
- That's not that nerdy.
1201
01:03:28,138 --> 01:03:31,072
That's cool -- unless you're
like a new kid on the block.
1202
01:03:31,074 --> 01:03:33,108
[Laughing] Yeah, exactly.
Yeah.
1203
01:03:33,110 --> 01:03:35,544
I was the lost Wahlberg brother.
- I knew it!
1204
01:03:35,546 --> 01:03:38,180
I'm Wally Wahlberg!
- You look so much alike.
1205
01:03:38,182 --> 01:03:40,415
Right?
I get that all the time, mostly
1206
01:03:40,417 --> 01:03:43,018
in the ab region.
- No, really, what did you do?
1207
01:03:43,020 --> 01:03:44,886
Did you play guitar or
something?
1208
01:03:44,888 --> 01:03:49,291
Uh... Oh, man.
- What did you do?
1209
01:03:49,293 --> 01:03:53,762
I-I did bass.
- You did bass?
1210
01:03:53,764 --> 01:03:56,565
Mm-hmm.
- That's either an expression
1211
01:03:56,567 --> 01:03:58,967
I've never heard or something's
going on here.
1212
01:03:58,969 --> 01:04:01,603
Well, I -- yeah, I mean, if
you consider the voice an
1213
01:04:01,605 --> 01:04:04,506
instrument, I played.
- Were there any actual
1214
01:04:04,508 --> 01:04:06,575
instruments in this band?
1215
01:04:06,577 --> 01:04:09,945
No, ma'am.
- This is an a cappella group,
1216
01:04:09,947 --> 01:04:11,213
isn't it?
- Nope.
1217
01:04:11,215 --> 01:04:12,681
You were in an a cappella
group.
1218
01:04:12,683 --> 01:04:15,984
In an a cappella band, yes.
I was in an a cappella band.
1219
01:04:15,986 --> 01:04:18,320
I can't believe you were in a
a cappella group and you didn't
1220
01:04:18,322 --> 01:04:19,621
tell me.
- Well, why --
1221
01:04:19,623 --> 01:04:21,923
[laughing] Why would I tell
you that?
1222
01:04:21,925 --> 01:04:24,659
Because it's awesome and we
could have harmonized.
1223
01:04:24,661 --> 01:04:29,998
This is -- is not so awesome.
There were as many women in this
1224
01:04:30,000 --> 01:04:33,168
band as there were instruments.
- It was an all-male a cappella
1225
01:04:33,170 --> 01:04:35,237
group?
- It was an all-male a cappella
1226
01:04:35,239 --> 01:04:36,671
group.
- Oh, my God.
1227
01:04:36,673 --> 01:04:39,875
Yes, ma'am.
It was a man band, so get it
1228
01:04:39,877 --> 01:04:42,911
straight.
- Oh, there's nothing...
1229
01:04:42,913 --> 01:04:45,547
Straight about it.
[Both laugh]
1230
01:04:45,549 --> 01:04:49,451
♪ There is to find, for I
don't know ♪
1231
01:04:49,453 --> 01:04:51,686
♪ It's my first time
1232
01:04:51,688 --> 01:04:55,290
[people shouting in distance]
1233
01:04:55,292 --> 01:05:03,292
I'm out of here.
Go fuck yourself, eliot!
1234
01:05:04,501 --> 01:05:07,903
[Door slams]
- What was that?
1235
01:05:07,905 --> 01:05:10,372
She saw all of it, man --
Jamie Lee Curtis,
1236
01:05:10,374 --> 01:05:12,507
Kathleen Turner,
christie Brinkley.
1237
01:05:12,509 --> 01:05:15,644
Wait. Kathleen Turner?
Really?
1238
01:05:15,646 --> 01:05:18,980
Dude...
- I'm sorry.
1239
01:05:18,982 --> 01:05:20,548
Wait. Hold on. Hold on.
1240
01:05:20,550 --> 01:05:26,354
I'm sorry. I'm sorry.
Are you okay?
1241
01:05:26,356 --> 01:05:30,358
She... Gave me an ultimatum.
[Chuckles]
1242
01:05:30,360 --> 01:05:33,495
Either the file goes or she
goes, so she went.
1243
01:05:33,497 --> 01:05:35,997
Wait a second.
Uh... You're talking about a
1244
01:05:35,999 --> 01:05:38,633
bunch of photos of old
celebrities that you jerk off to
1245
01:05:38,635 --> 01:05:40,702
and your girlfriend, and you
picked the photos?
1246
01:05:40,704 --> 01:05:43,305
Just because I'm keeping the
file doesn't mean that I love
1247
01:05:43,307 --> 01:05:45,040
her any less.
- Why not just do whatever
1248
01:05:45,042 --> 01:05:47,042
makes her happy?
Or if you got to keep them, just
1249
01:05:47,044 --> 01:05:48,677
lie to her and say you threw
them out.
1250
01:05:48,679 --> 01:05:50,312
It's not just about the
stupid fucking pictures!
1251
01:05:50,314 --> 01:05:55,050
I don't even -- I don't care.
It's just how much of myself, of
1252
01:05:55,052 --> 01:06:00,622
what makes me who I am, can I
just erase or throw out?
1253
01:06:00,624 --> 01:06:03,391
Fuck it.
I'm sorry for waking you up.
1254
01:06:03,393 --> 01:06:05,026
It's okay.
1255
01:06:05,028 --> 01:06:10,765
[Mid-tempo music plays]
- So, I have a surprise for the
1256
01:06:10,767 --> 01:06:12,968
recital next Friday.
- Oh, yeah?
1257
01:06:12,970 --> 01:06:14,502
Yep.
- Full of surprises.
1258
01:06:14,504 --> 01:06:16,604
Uh, my parents are coming.
- Whoa!
1259
01:06:16,606 --> 01:06:18,139
Yeah.
- That's crazy.
1260
01:06:18,141 --> 01:06:20,375
They're really nice, they're
really mellow, so it's no
1261
01:06:20,377 --> 01:06:22,610
pressure at all.
- Okay.
1262
01:06:22,612 --> 01:06:25,981
[Music continues]
1263
01:06:25,983 --> 01:06:33,983
Do you, um -- do you want to
come upstairs for a nightcap?
1264
01:06:38,962 --> 01:06:42,430
A nightcap?
[Laughing] What year is this?
1265
01:06:42,432 --> 01:06:45,133
Shut up.
I assumed that you knew that
1266
01:06:45,135 --> 01:06:48,003
"nightcap" is a euphemism for
sexy time.
1267
01:06:48,005 --> 01:06:50,705
Uh, no. No.
I never heard that.
1268
01:06:50,707 --> 01:06:57,012
Um, I'd love to come up and
nightcap you, but, um, I don't
1269
01:06:57,014 --> 01:06:59,047
think the Indian food and the
dance moves are really joining
1270
01:06:59,049 --> 01:07:01,750
in perfect harmony.
- I'm so sorry.
1271
01:07:01,752 --> 01:07:04,319
It's okay.
- Ohh. Well, yeah.
1272
01:07:04,321 --> 01:07:08,356
Um, just get some rest and call
me if you need anything.
1273
01:07:08,358 --> 01:07:12,127
I will. I will.
- You don't look good.
1274
01:07:12,129 --> 01:07:16,131
I'll be okay.
- Well, tonight was really
1275
01:07:16,133 --> 01:07:18,767
nice.
- Yeah.
1276
01:07:18,769 --> 01:07:23,838
I've learned that to be with
those I like is enough.
1277
01:07:23,840 --> 01:07:25,407
[Chuckles]
1278
01:07:25,409 --> 01:07:32,680
It's -- it's Walt Whitman.
- Yeah, I know.
1279
01:07:32,682 --> 01:07:36,284
What?
1280
01:07:36,286 --> 01:07:41,256
Nothing. [Chuckles]
- No, what?
1281
01:07:41,258 --> 01:07:45,827
Uh...
I think, um...
1282
01:07:45,829 --> 01:07:51,132
I think I'm... Falling in love
with you.
1283
01:07:51,134 --> 01:07:53,201
[Chuckles softly]
1284
01:07:53,203 --> 01:07:57,372
Birdie, you're -- you're
1285
01:07:57,374 --> 01:07:59,541
amazing.
1286
01:07:59,543 --> 01:08:00,291
Good night.
1287
01:08:21,598 --> 01:08:25,366
Good night.
1288
01:08:25,368 --> 01:08:33,368
Holy shit.
She said she loved me.
1289
01:08:41,151 --> 01:08:44,119
Can you believe that?
How could she possibly say that
1290
01:08:44,121 --> 01:08:45,920
and mean it?
She loves me?
1291
01:08:45,922 --> 01:08:48,756
And she wants me to meet her
parents on Friday.
1292
01:08:48,758 --> 01:08:51,326
El, she doesn't even know me --
this girl.
1293
01:08:51,328 --> 01:08:53,394
Oh, man.
I am -- I am eating ice cream in
1294
01:08:53,396 --> 01:08:55,897
the middle of winter.
I'm quoting Whitman randomly.
1295
01:08:55,899 --> 01:08:58,833
If she thinks this is who I am,
she's in for a rude awakening.
1296
01:08:58,835 --> 01:09:01,302
That's all I can say.
I, uh -- I got to write a little
1297
01:09:01,304 --> 01:09:05,206
bit, but if you need me, I'll be
in my room.
1298
01:09:05,208 --> 01:09:07,976
Oh, how am I doing?
Oh, thanks so much for asking.
1299
01:09:07,978 --> 01:09:11,479
[Mid-tempo music plays]
1300
01:09:11,481 --> 01:09:19,481
[Cellphone rings]
1301
01:09:21,391 --> 01:09:21,891
Oh.
1302
01:09:25,462 --> 01:09:30,265
Hello?
- Morning, sunshine.
1303
01:09:30,267 --> 01:09:31,633
Alan, hey.
What time is it?
1304
01:09:31,635 --> 01:09:33,468
Listen, it's early, but I
couldn't wait.
1305
01:09:33,470 --> 01:09:34,969
I got those pages you e-mailed
me.
1306
01:09:34,971 --> 01:09:38,339
Oh, yeah? You like?
- I likey very much.
1307
01:09:38,341 --> 01:09:40,675
I likey long time.
That's why I'm calling.
1308
01:09:40,677 --> 01:09:43,978
I'm calling to see if we can get
a pitch session set together to
1309
01:09:43,980 --> 01:09:46,848
come up with the ending and go
over some ideas for it.
1310
01:09:46,850 --> 01:09:51,019
Let's say next Friday at 6:00?
- Actually, you know, I-got
1311
01:09:51,021 --> 01:09:53,054
this dance-recital thing.
- [Laughs]
1312
01:09:53,056 --> 01:09:55,623
That's a good one.
But, seriously, how's Friday
1313
01:09:55,625 --> 01:09:58,026
gonna be -- next Friday?
- Uh, yeah, sure.
1314
01:09:58,028 --> 01:10:00,562
That'll work.
- All right. It's on.
1315
01:10:00,564 --> 01:10:02,830
I'm excited. That's great.
So, what are you doing tonight?
1316
01:10:02,832 --> 01:10:05,800
I'd like to get my guy a beer.
- You know, Alan, I can't.
1317
01:10:05,802 --> 01:10:09,270
My -- this girl I've been
seeing -- she's got this
1318
01:10:09,272 --> 01:10:11,206
surprise planned for us.
- All right.
1319
01:10:11,208 --> 01:10:13,007
Listen, I got to go.
I got to get back to writing,
1320
01:10:13,009 --> 01:10:15,310
but I'll see you next Friday.
- Okay. I'm psyched up.
1321
01:10:15,312 --> 01:10:17,946
I love you, pal.
- I love... You, too.
1322
01:10:17,948 --> 01:10:21,115
Triple x's, triple o's.
- You, too.
1323
01:10:21,117 --> 01:10:29,117
[Sighs] [Grunts]
1324
01:10:30,227 --> 01:10:33,695
I'm so excited.
- Me, too.
1325
01:10:33,697 --> 01:10:37,098
Um, all right.
Now you have to close your eyes
1326
01:10:37,100 --> 01:10:39,033
till I tell you to open them.
- Really?
1327
01:10:39,035 --> 01:10:40,602
Yeah.
- Okay.
1328
01:10:40,604 --> 01:10:43,037
I might need some help.
- Yeah. I'll lead you.
1329
01:10:43,039 --> 01:10:44,472
Okay. Sorry.
- Already.
1330
01:10:44,474 --> 01:10:48,910
Here we go. Walk straight.
[Mid-tempo music plays]
1331
01:10:48,912 --> 01:10:52,647
Okay.
All right. Open 'em.
1332
01:10:52,649 --> 01:10:54,983
Okay.
Wow.
1333
01:10:54,985 --> 01:10:57,819
Isn't this awesome?
My friend works here.
1334
01:10:57,821 --> 01:11:01,289
I had to promise my first-born
child to get the keys,
1335
01:11:01,291 --> 01:11:03,758
but... What do you think?
1336
01:11:03,760 --> 01:11:07,028
Those are Andrew Wyeths.
- I know.
1337
01:11:07,030 --> 01:11:10,498
He's my favorite artist.
- Yeah, I know.
1338
01:11:10,500 --> 01:11:12,967
Really?
- Yeah.
1339
01:11:12,969 --> 01:11:16,404
You know who mine is?
- No.
1340
01:11:16,406 --> 01:11:19,607
I don't have one.
[Chuckles]
1341
01:11:19,609 --> 01:11:25,546
Uh... Do you want some
bourbon?
1342
01:11:25,548 --> 01:11:28,850
No, I'm good.
- Really? Just a toast?
1343
01:11:28,852 --> 01:11:32,420
To what?
- I don't know. To us?
1344
01:11:32,422 --> 01:11:36,457
Do you have anything besides
bourbon?
1345
01:11:36,459 --> 01:11:39,927
No, no. This is all I have.
- Ahh.
1346
01:11:39,929 --> 01:11:42,964
Yeah, no. I'm good.
1347
01:11:42,966 --> 01:11:47,435
It's crazy.
My mom used to wear her hair in
1348
01:11:47,437 --> 01:11:49,070
braids just like this.
1349
01:11:49,072 --> 01:11:56,377
They call these the Helga
paintings.
1350
01:11:56,379 --> 01:12:00,948
Andrew's wife walked into his
studio one day and found like
1351
01:12:00,950 --> 01:12:04,819
240 paintings of this other
woman.
1352
01:12:04,821 --> 01:12:08,456
Turns out it was their next-door
neighbor Helga.
1353
01:12:08,458 --> 01:12:13,094
Well, life's a bitch.
[Sighs]
1354
01:12:13,096 --> 01:12:16,064
God, I wish I could paint like
that.
1355
01:12:16,066 --> 01:12:19,367
I bet you could.
You're so talented.
1356
01:12:19,369 --> 01:12:21,402
[Laughing] Oh, okay.
1357
01:12:21,404 --> 01:12:26,441
Are you, uh -- are you
hungry?
1358
01:12:26,443 --> 01:12:27,141
You want some food?
1359
01:12:27,143 --> 01:12:28,776
I just ate. It's okay.
1360
01:12:28,778 --> 01:12:35,717
Sam, what's going on?
1361
01:12:35,719 --> 01:12:42,457
What do you mean?
- Do you want to be here right
1362
01:12:42,459 --> 01:12:45,326
now?
- What are you talking about?
1363
01:12:45,328 --> 01:12:48,196
Okay, I'm -- I'm just
starting to feel like some
1364
01:12:48,198 --> 01:12:52,734
annoying girl you just met that
you're trying to get rid of.
1365
01:12:52,736 --> 01:12:56,604
I-I-i have a lot of shit on
my mind, is all, but I'm making
1366
01:12:56,606 --> 01:12:59,407
a lot of headway with my
writing.
1367
01:12:59,409 --> 01:13:02,276
Really good stuff.
- "Teen vampire 2"?
1368
01:13:02,278 --> 01:13:04,946
[Chuckles]
[Chuckles]
1369
01:13:04,948 --> 01:13:07,382
Is that what you think?
You think I'm a hack writer,
1370
01:13:07,384 --> 01:13:10,952
don't you?
- No. No, no. God.
1371
01:13:10,954 --> 01:13:14,355
No, that's not what I meant.
- It's all right.
1372
01:13:14,357 --> 01:13:15,623
I get it.
1373
01:13:15,625 --> 01:13:22,230
You know, I-i kind of prefer
this to the Wyeths.
1374
01:13:22,232 --> 01:13:26,234
Is this because I-i told you
that I -- you know, about what I
1375
01:13:26,236 --> 01:13:28,636
said the other night?
- Come on.
1376
01:13:28,638 --> 01:13:32,440
I see what's going on here.
It's a little weird, don't you
1377
01:13:32,442 --> 01:13:34,509
think?
I mean, you invite me to this
1378
01:13:34,511 --> 01:13:37,412
private viewing of your favorite
artist's painting with your
1379
01:13:37,414 --> 01:13:40,181
favorite liquor and your
favorite bread and your favorite
1380
01:13:40,183 --> 01:13:42,216
cheese.
- If you're not into it, we
1381
01:13:42,218 --> 01:13:44,419
don't have to --
- no, no, no. I get it, okay?
1382
01:13:44,421 --> 01:13:46,821
I'm meat loaf, and you want
fucking filet mignon.
1383
01:13:46,823 --> 01:13:48,489
What are you even talking
about?
1384
01:13:48,491 --> 01:13:52,226
I'm exhausted!
The rock climbing, the guitar,
1385
01:13:52,228 --> 01:13:53,528
and the cooking!
- The cooking?
1386
01:13:53,530 --> 01:13:55,096
I'm just trying to keep up
with you, birdie, and it's not
1387
01:13:55,098 --> 01:13:56,497
easy.
- Okay, no.
1388
01:13:56,499 --> 01:13:58,466
I don't want you to keep up with
me, okay?
1389
01:13:58,468 --> 01:13:59,901
None of that stuff's important
to me.
1390
01:13:59,903 --> 01:14:01,669
Can I tell you something?
Honestly, I think you're better
1391
01:14:01,671 --> 01:14:04,505
off with someone else.
Like Tony -- outgoing, talented,
1392
01:14:04,507 --> 01:14:07,241
worldly.
He's perfect for you.
1393
01:14:07,243 --> 01:14:10,611
What?! No.
Tony is my friend, okay?
1394
01:14:10,613 --> 01:14:13,381
Dating the guy was a complete
nightmare.
1395
01:14:13,383 --> 01:14:15,683
You're being ridiculous.
- Am I really?
1396
01:14:15,685 --> 01:14:19,720
Who's my favorite author?
- I don't -- I don't know.
1397
01:14:19,722 --> 01:14:21,255
Carlos castaneda?
- No.
1398
01:14:21,257 --> 01:14:24,258
What's my favorite dessert?
- [Scoffs] I don't know.
1399
01:14:24,260 --> 01:14:27,228
Why don't you tell me?
- See, don't you think it's
1400
01:14:27,230 --> 01:14:29,397
strange that you don't know
those things?
1401
01:14:29,399 --> 01:14:33,701
Uh, no.
Honestly, no.
1402
01:14:33,703 --> 01:14:36,003
There's a lot of stuff you don't
know about me, either.
1403
01:14:36,005 --> 01:14:38,473
But what's the point?
We are so different.
1404
01:14:38,475 --> 01:14:42,543
There's too much --
I barely traveled, and you're
1405
01:14:42,545 --> 01:14:44,745
like a fucking peace corps
veteran.
1406
01:14:44,747 --> 01:14:47,315
I don't even know --
- what do you see in me? Huh?
1407
01:14:47,317 --> 01:14:50,284
And what's to say you won't just
take off and leave whenever you
1408
01:14:50,286 --> 01:14:52,053
want?
That is kind of your philosophy,
1409
01:14:52,055 --> 01:14:54,055
right?
When life gives you something
1410
01:14:54,057 --> 01:14:56,357
better, you just -- you take
off.
1411
01:14:56,359 --> 01:14:59,527
Right?
1412
01:14:59,529 --> 01:15:03,798
That's what you think?
You think I'm just waiting
1413
01:15:03,800 --> 01:15:05,733
around till something better
comes along?
1414
01:15:05,735 --> 01:15:08,269
Well, I don't know.
You tell me.
1415
01:15:08,271 --> 01:15:16,271
That was the first time...
I've ever told a guy that I love
1416
01:15:16,813 --> 01:15:18,613
him.
1417
01:15:18,615 --> 01:15:22,717
Do you know how shitty it was
for me to get that response from
1418
01:15:22,719 --> 01:15:25,753
you?
- So, why are you here?
1419
01:15:25,755 --> 01:15:32,326
Because... Idiot...
I like you...
1420
01:15:32,328 --> 01:15:35,696
Whether you choose to believe it
or not.
1421
01:15:35,698 --> 01:15:38,666
So, if you don't think that I
know you because I don't know
1422
01:15:38,668 --> 01:15:41,202
what your fucking favorite
dessert is, then please tell me
1423
01:15:41,204 --> 01:15:43,704
so I can stop imagining that
this might actually go
1424
01:15:43,706 --> 01:15:46,240
somewhere.
1425
01:15:46,242 --> 01:15:52,346
♪ One more drink 'fore I
split town, pulled up in a
1426
01:15:52,348 --> 01:15:56,384
rose-pink Cadillac ♪
♪ he was singing with the top
1427
01:15:56,386 --> 01:16:00,788
down "girl from the north,"
Dylan and Johnny cash ♪
1428
01:16:00,790 --> 01:16:04,425
♪ He won the car in a card game,
listened to the boss, and keeps
1429
01:16:04,427 --> 01:16:08,262
his clothes in a gunny sack ♪
♪ she said, "tell you what",
1430
01:16:08,264 --> 01:16:11,432
sailor, if you take me out of
here, I'll do anything that you
1431
01:16:11,434 --> 01:16:14,835
ask ♪
♪ 'cause I don't wanna die like
1432
01:16:14,837 --> 01:16:16,237
the people down here, but I feel
1433
01:16:16,239 --> 01:16:19,740
that I'm fading fast" ♪
1434
01:16:19,742 --> 01:16:27,742
♪ And he looked over to her
Chestnut hair and said, "I don't"
1435
01:16:27,917 --> 01:16:31,686
"believe in love" ♪
♪ but he knew good and well she
1436
01:16:31,688 --> 01:16:35,222
was the only girl there, so he
figured it was close enough ♪
1437
01:16:35,224 --> 01:16:39,894
Hey! Hey! Hold it!
Hold it! Fuck! Hey!
1438
01:16:39,896 --> 01:16:42,129
Thank you.
1439
01:16:42,131 --> 01:16:50,131
Hi. How are you? I have an --
- there he is.
1440
01:16:52,275 --> 01:16:53,674
Alan.
- The writing machine.
1441
01:16:53,676 --> 01:16:54,575
Hey.
- How you doing?
1442
01:16:54,577 --> 01:16:55,710
Good.
- I'm surprised you got any
1443
01:16:55,712 --> 01:16:58,346
blood in those fingers after all
the writing you've been doing.
1444
01:16:58,348 --> 01:16:59,714
Yeah.
- Get yourself in here.
1445
01:16:59,716 --> 01:17:01,015
Okay.
- You know my partner, Scott.
1446
01:17:01,017 --> 01:17:02,783
Yes. We spoke on the phone.
- How are you?
1447
01:17:02,785 --> 01:17:04,986
So nice to meet you.
- Yeah. Welcome. Sit down.
1448
01:17:04,988 --> 01:17:06,821
Like the man bag.
- Oh, thanks, Alan.
1449
01:17:06,823 --> 01:17:08,389
I like what it says about you.
1450
01:17:08,391 --> 01:17:10,124
Yeah?
- Hope there's a couple more
1451
01:17:10,126 --> 01:17:11,759
gems in that one.
- Well, me, too.
1452
01:17:11,761 --> 01:17:13,894
Help yourself to a pastry, a
little fruit.
1453
01:17:13,896 --> 01:17:15,997
No, thank you.
- Why don't you knock out a
1454
01:17:15,999 --> 01:17:17,999
cantaloupe?
You've been writing, cooped up.
1455
01:17:18,001 --> 01:17:19,700
It's got some micronutrients in
it.
1456
01:17:19,702 --> 01:17:21,869
Knock a cantaloupe out.
- Okay.
1457
01:17:21,871 --> 01:17:28,743
Yeah. Pop it in there.
Eat it.
1458
01:17:28,745 --> 01:17:31,445
Okay. So, as an overall,
general note, the
1459
01:17:31,447 --> 01:17:33,781
stream-of-consciousness
narration's working great.
1460
01:17:33,783 --> 01:17:37,218
Great.
- It is very clear that this
1461
01:17:37,220 --> 01:17:40,821
guy is beyond lost and has no
clue how to navigate his own
1462
01:17:40,823 --> 01:17:41,956
actions.
- Uh...
1463
01:17:41,958 --> 01:17:44,759
And what I like is he doesn't
understand how the real world
1464
01:17:44,761 --> 01:17:45,793
works...
- Right.
1465
01:17:45,795 --> 01:17:48,162
...and he's too afraid to
show himself to the real world,
1466
01:17:48,164 --> 01:17:49,997
and these are the seeds of his
own undoing.
1467
01:17:49,999 --> 01:17:51,999
Oh, I don't --
- he's a child.
1468
01:17:52,001 --> 01:17:55,102
He's wandering alone in the
woods -- right? -- Lost in the
1469
01:17:55,104 --> 01:17:58,039
ether of his own neuroses.
And this is powerful stuff.
1470
01:17:58,041 --> 01:17:59,807
Yeah. He's saying you wrote
the perfect pussy.
1471
01:17:59,809 --> 01:18:01,742
The perfect pussy?
- Yeah, the perfect pussy.
1472
01:18:01,744 --> 01:18:04,445
Now, around chapter 12 -- and
I'm sorry to interrupt -- but
1473
01:18:04,447 --> 01:18:07,281
it's at this point in the story
that it's pretty obvious that I
1474
01:18:07,283 --> 01:18:10,117
completely side with the girl.
- See, for me, it's more around
1475
01:18:10,119 --> 01:18:11,552
11 or 10.
- With the girl?
1476
01:18:11,554 --> 01:18:13,521
Are you kidding?
- Well, I think what you do is
1477
01:18:13,523 --> 01:18:16,057
great 'cause you have a
protagonist, and then you, like
1478
01:18:16,059 --> 01:18:18,859
a relay race, hand off the Baton
and say, "now we're gonna root"
1479
01:18:18,861 --> 01:18:20,561
for this girl."
And I think you do it in a way
1480
01:18:20,563 --> 01:18:22,830
that's elegant but, at the same
time, not subtle.
1481
01:18:22,832 --> 01:18:25,800
Yeah, and if I may, like, how
do you not love her?
1482
01:18:25,802 --> 01:18:27,835
And he is such a spineless,
pathetic --
1483
01:18:27,837 --> 01:18:30,004
he's a eunuch, is what he is.
- That's exactly --
1484
01:18:30,006 --> 01:18:32,840
I don't mean it literally,
'cause, clearly, they have --
1485
01:18:32,842 --> 01:18:35,276
there's scenes between them that
we know what we're talking
1486
01:18:35,278 --> 01:18:37,478
about, but he's a eunuch in more
ways than one.
1487
01:18:37,480 --> 01:18:39,113
I, uh --
- so, the point is --
1488
01:18:39,115 --> 01:18:40,381
do you feel what I'm saying,
though?
1489
01:18:40,383 --> 01:18:41,949
I do.
So, okay.
1490
01:18:41,951 --> 01:18:44,452
How would this metaphorical
eunuch be redeemable in her
1491
01:18:44,454 --> 01:18:45,619
eyes?
- Hold on, guys.
1492
01:18:45,621 --> 01:18:48,255
All due respect, this was not my
intention when I wrote the story
1493
01:18:48,257 --> 01:18:49,957
at all.
This was not what I was going
1494
01:18:49,959 --> 01:18:50,991
for.
- Come again.
1495
01:18:50,993 --> 01:18:53,861
Well, I mean, she's so
carried away with this whole
1496
01:18:53,863 --> 01:18:55,596
thing.
She's the one that puts pressure
1497
01:18:55,598 --> 01:18:57,565
on it.
She -- she makes it heavy.
1498
01:18:57,567 --> 01:18:59,066
No.
- How can you say that?
1499
01:18:59,068 --> 01:19:00,935
There's no real connection
between them.
1500
01:19:00,937 --> 01:19:02,837
It's not his fault.
- They were in love.
1501
01:19:02,839 --> 01:19:04,872
He just wasn't cognizant enough
to see it.
1502
01:19:04,874 --> 01:19:07,475
Exactly, and now all she can
do is accept the fact that he's
1503
01:19:07,477 --> 01:19:10,010
completely inept.
- That's right. He had it.
1504
01:19:10,012 --> 01:19:13,481
He lost it because he suffocated
her with his own fear.
1505
01:19:13,483 --> 01:19:16,917
In the end, I mean, it's
obvious that it can only be one
1506
01:19:16,919 --> 01:19:20,354
thing, and that's that he's
destined to be alone.
1507
01:19:20,356 --> 01:19:22,923
It's really honest, and it's
really simple.
1508
01:19:22,925 --> 01:19:25,126
Uh-huh.
He's cut everyone out.
1509
01:19:25,128 --> 01:19:28,896
He's gonna continue to do that.
He's gonna get over his issues
1510
01:19:28,898 --> 01:19:32,600
with his mom and all that stuff.
- He's gonna spend the rest of
1511
01:19:32,602 --> 01:19:36,604
his life crippled by the fact
that he wasn't able to show her
1512
01:19:36,606 --> 01:19:38,906
love.
And if he did wake up, it would
1513
01:19:38,908 --> 01:19:41,275
be a lot of substances and a lot
of years later.
1514
01:19:41,277 --> 01:19:43,344
Mm-hmm.
- And at that point, she would
1515
01:19:43,346 --> 01:19:45,279
have banged half of Manhattan,
so he wouldn't want her anyway,
1516
01:19:45,281 --> 01:19:47,982
so romance or no romance,
it's -- it's over with.
1517
01:19:47,984 --> 01:19:48,682
Yeah.
1518
01:19:48,684 --> 01:19:52,119
[Tango music playing]
1519
01:19:52,121 --> 01:20:00,121
That was insane!
Mercedes and Roberto!
1520
01:20:08,204 --> 01:20:12,540
[Applause]
[Mid-tempo music plays]
1521
01:20:12,542 --> 01:20:15,376
Hey! Taxi!
1522
01:20:15,378 --> 01:20:23,378
You better hang on to your
oxygen tanks, ladies and
1523
01:20:27,156 --> 01:20:31,392
gentlemen, because up next, we
have Henry and Harriet.
1524
01:20:31,394 --> 01:20:34,128
[Applause]
1525
01:20:34,130 --> 01:20:37,498
[Music continues]
1526
01:20:37,500 --> 01:20:45,500
Cookie and Fritz, everybody!
Cookie and Fritz!
1527
01:20:56,519 --> 01:20:59,753
One more time!
We only have a few couples left.
1528
01:20:59,755 --> 01:21:04,225
On deck, the lovely birdie and
her companion, the delectable
1529
01:21:04,227 --> 01:21:07,695
Raymond.
But first, Earl and Sally, or,
1530
01:21:07,697 --> 01:21:11,799
as they're known collectively,
wow factor.
1531
01:21:11,801 --> 01:21:16,470
[Music continues]
1532
01:21:16,472 --> 01:21:24,472
What are you guys doing here?
- What are you doing here?
1533
01:21:34,590 --> 01:21:35,656
We came to watch birdie dance.
1534
01:21:35,658 --> 01:21:36,957
Where is she?
- She's over there.
1535
01:21:36,959 --> 01:21:39,059
She's about to go on.
- Okay. Um...
1536
01:21:39,061 --> 01:21:40,995
Give me your stuff.
Give me your stuff.
1537
01:21:40,997 --> 01:21:42,129
Okay.
- Get yourself together.
1538
01:21:42,131 --> 01:21:45,032
Oh, my God. You look crazy.
- Huh? Oh, shoot.
1539
01:21:45,034 --> 01:21:47,935
Okay. Good?
- Get in there.
1540
01:21:47,937 --> 01:21:49,770
How are you guys doing?
- We're -- we're great.
1541
01:21:49,772 --> 01:21:51,772
Yeah.
- We're compromising.
1542
01:21:51,774 --> 01:21:54,108
Compromisers.
- That's great.
1543
01:21:54,110 --> 01:21:56,176
That's so good.
- Get in there.
1544
01:21:56,178 --> 01:21:58,812
All right. Okay.
1545
01:21:58,814 --> 01:22:04,218
Birdie.
Hi.
1546
01:22:04,220 --> 01:22:07,054
Hi.
- You look amazing.
1547
01:22:07,056 --> 01:22:12,059
Where -- where are your parents?
- Um, I-i called them off.
1548
01:22:12,061 --> 01:22:15,529
I didn't think you were coming.
- Great. Sorry.
1549
01:22:15,531 --> 01:22:19,199
Uh, can we go somewhere for a
second and just talk?
1550
01:22:19,201 --> 01:22:20,701
I-I need to...
1551
01:22:20,703 --> 01:22:27,007
We can talk right here.
1552
01:22:27,009 --> 01:22:32,813
I love you.
- Oh, Sam, you -- you don't
1553
01:22:32,815 --> 01:22:34,782
have to --
- I know. I know.
1554
01:22:34,784 --> 01:22:37,051
But I-i-i do.
I am in love with you.
1555
01:22:37,053 --> 01:22:40,821
I love you so much.
It feels really good to say.
1556
01:22:40,823 --> 01:22:44,358
I'm sorry I didn't say it the
other day, but I didn't know if
1557
01:22:44,360 --> 01:22:48,095
I knew in the right way, but now
I know that I knew in every way.
1558
01:22:48,097 --> 01:22:52,366
I knew it. I know it, you know?
Does that make any sense?
1559
01:22:52,368 --> 01:22:54,368
[Voice breaking] Not really.
1560
01:22:54,370 --> 01:22:59,840
Okay, wait. Um...
The guy that you fell in love
1561
01:22:59,842 --> 01:23:01,208
with --
- you.
1562
01:23:01,210 --> 01:23:04,111
No, the guy who, like, plays
guitar and likes pedicures and,
1563
01:23:04,113 --> 01:23:08,415
uh, is thinking about getting a
tattoo -- that's not entirely
1564
01:23:08,417 --> 01:23:15,489
who I am.
I... Based all that on your
1565
01:23:15,491 --> 01:23:20,561
Facebook page because I-i wanted
to be your ideal guy.
1566
01:23:20,563 --> 01:23:25,199
[Sniffles] I know.
1567
01:23:25,201 --> 01:23:29,103
What?
- I know.
1568
01:23:29,105 --> 01:23:32,406
You're not exactly the most
subtle guy in the world, Sam.
1569
01:23:32,408 --> 01:23:34,775
You knew the whole time?
- Yeah.
1570
01:23:34,777 --> 01:23:36,844
"The origin of species"?
Come on.
1571
01:23:36,846 --> 01:23:39,813
I'm sorry.
I-i didn't want to put myself
1572
01:23:39,815 --> 01:23:42,216
out there and not have a
connection.
1573
01:23:42,218 --> 01:23:44,785
I was so afraid.
But it's there.
1574
01:23:44,787 --> 01:23:47,087
It's been there the whole time.
1575
01:23:47,089 --> 01:23:51,158
Can we please start over,
birdie?
1576
01:23:51,160 --> 01:23:59,160
♪ With every passing day
no.
1577
01:23:59,869 --> 01:24:07,869
But we can pick up where we left
off.
1578
01:24:08,277 --> 01:24:15,516
[Sighs] Oh, thank you.
1579
01:24:15,518 --> 01:24:18,886
I can't believe you knew about
the profile thing and you didn't
1580
01:24:18,888 --> 01:24:20,521
tell me.
- Yeah. I even -- I even
1581
01:24:20,523 --> 01:24:23,157
started putting stuff on there
just to see if you would do it.
1582
01:24:23,159 --> 01:24:25,125
Are you kidding?
- No. Like the rock climbing?
1583
01:24:25,127 --> 01:24:27,528
What? That was the worst!
- That was the worst!
1584
01:24:27,530 --> 01:24:30,130
You're the worst!
Hey, can I tell you something
1585
01:24:30,132 --> 01:24:31,799
now?
I should come clean with this.
1586
01:24:31,801 --> 01:24:34,568
I was actually making up the
whole male-a-cappella-group
1587
01:24:34,570 --> 01:24:37,137
thing.
- Mm. Nice try.
1588
01:24:37,139 --> 01:24:40,441
[Chuckles]
1589
01:24:40,443 --> 01:24:48,443
Ladies and gentlemen, I
believe we have a change in the
1590
01:24:50,719 --> 01:24:52,786
roster this evening.
Scratch Raymond.
1591
01:24:52,788 --> 01:24:55,989
[Inhales sharply]
- This dance will be birdie
1592
01:24:55,991 --> 01:25:00,961
and...
Whoever you are.
1593
01:25:00,963 --> 01:25:05,165
May I have this dance?
- Yes.
1594
01:25:05,167 --> 01:25:08,936
What the fuck?!
- Oh, Raymond, I'm so sorry.
1595
01:25:08,938 --> 01:25:12,239
Let me explain.
My girlfriend didn't know I was
1596
01:25:12,241 --> 01:25:15,375
coming to this thing 'cause I'm
kind of a jackass.
1597
01:25:15,377 --> 01:25:19,379
You better watch out.
If you ever leave her side
1598
01:25:19,381 --> 01:25:20,948
again, I'm swooping in!
1599
01:25:20,950 --> 01:25:24,852
Don't worry about that.
1600
01:25:24,854 --> 01:25:32,854
["Excuses' plays]"
1601
01:25:40,169 --> 01:25:46,640
So...
Did you finish your book?
1602
01:25:46,642 --> 01:25:50,277
Almost.
But I think the ending's about
1603
01:25:50,279 --> 01:25:57,885
to change.
- ♪ you tried to taste me
1604
01:25:57,887 --> 01:26:05,259
♪ and I taped my tongue to the
Southern tip of your body ♪
1605
01:26:05,261 --> 01:26:12,900
♪ But bones are too heavy to
come up ♪
1606
01:26:12,902 --> 01:26:20,902
♪ Squished into a single cell of
wood ♪
1607
01:26:21,877 --> 01:26:29,877
♪ Woo-o-o-o-o-o-o-o-o-o-d
♪ woo-o-o-o-o-o-o-o-o-o-d
1608
01:26:35,658 --> 01:26:43,658
♪ and I made an excuse
♪ and you found another way to
1609
01:26:47,269 --> 01:26:55,269
tell the truth ♪
♪ I put no one else above us
1610
01:26:58,314 --> 01:27:06,314
♪ we'll still be best friends
when all turns to dust ♪
1611
01:27:07,022 --> 01:27:15,022
♪ Du-u-u-u-u-u-u-u-st
♪ du-u-u-u-u-u-u-u-st
1612
01:27:21,003 --> 01:27:26,473
♪ dum du-dum
♪ du-dum
1613
01:27:26,475 --> 01:27:29,776
♪ du-dum
♪ du-du-dum
1614
01:27:29,778 --> 01:27:33,146
♪ du-dum
♪ du-dum
1615
01:27:33,148 --> 01:27:37,384
♪ du-dum
♪ du-du-dum
1616
01:27:37,386 --> 01:27:40,454
♪ du-dum
♪ du-dum
1617
01:27:40,456 --> 01:27:43,991
♪ du-dum
♪ du-du-dum
1618
01:27:43,993 --> 01:27:47,728
♪ du-dum
♪ du-dum
1619
01:27:47,730 --> 01:27:49,529
♪ du-dum
- ♪ da-da-da da-da
1620
01:27:49,531 --> 01:27:53,433
♪ du-du-dum
♪ du-dum
1621
01:27:53,435 --> 01:27:55,702
♪ du-dum
♪ du-dum
1622
01:27:55,704 --> 01:27:57,537
♪ da-da-da da-da
- ♪ du-du-dum
1623
01:27:57,539 --> 01:28:02,142
♪ da da da da da-da-da da
- ♪ du-dum
1624
01:28:02,144 --> 01:28:03,977
♪ du-dum
- ♪ da-da-da da-da
1625
01:28:03,979 --> 01:28:06,146
♪ du-du-dum
- ♪ da da da da da-da-da da
1626
01:28:06,148 --> 01:28:11,184
♪ du-dum, du-dum
♪ du-du-du-du-du-du-du-dum
1627
01:28:11,186 --> 01:28:18,959
♪ we are so smooth now
- ♪ da-da-da da-da da da
1628
01:28:18,961 --> 01:28:24,164
♪ our edges are beaten
driftwood whittled down ♪
1629
01:28:24,166 --> 01:28:30,170
♪ Da-da-da da-da da da
- ♪ old bodies slip when they
1630
01:28:30,172 --> 01:28:34,408
make love ♪
- ♪ da-da-da da-da da da
1631
01:28:34,410 --> 01:28:39,413
♪ we'll mine our sparks to
shoot us above ♪
1632
01:28:39,415 --> 01:28:46,920
♪ Da-da-da da-da da da
- ♪ abo-o-o-o-o-o-o-o-ve
1633
01:28:46,922 --> 01:28:54,661
♪ da-da-da da-da da da
- ♪ abo-o-o-o-o-o-o-o-ve
1634
01:28:54,663 --> 01:29:02,436
♪ da-da-da da-da da da
- ♪ abo-o-o-o-o-o-o-o-ve
1635
01:29:02,438 --> 01:29:09,676
♪ da-da-da da-da da da
- ♪ abo-o-o-o-o-o-o-o-o-ve
1636
01:29:09,678 --> 01:29:17,517
♪ da-da-da da-da da da
- ♪ abo-o-o-o-o-o-o-o-o-ve
1637
01:29:17,519 --> 01:29:20,754
♪ da-da-da da-da da da
- ♪ dum
1638
01:29:20,756 --> 01:29:24,591
♪ du-dum
♪ du-dum
1639
01:29:24,593 --> 01:29:28,462
♪ da-da-da da-da da da
- ♪ du-dum
1640
01:29:28,464 --> 01:29:32,232
♪ du-dum
♪ du-dum
1641
01:29:32,234 --> 01:29:35,635
♪ da-da-da da-da da da
- ♪ du-dum
1642
01:29:35,637 --> 01:29:39,940
♪ du-dum
♪ du-dum
1643
01:29:39,942 --> 01:29:42,776
♪ da-da-da da-da da da
1644
01:29:42,778 --> 01:29:46,346
[instrumental break]
1645
01:29:46,348 --> 01:29:54,348
[Music fades]
[Men vocalizing]
1646
01:30:03,966 --> 01:30:05,832
♪ Doo-wop, doo-wop
♪ doo-doo-bop
1647
01:30:05,834 --> 01:30:07,934
♪ doo-wop, doo-wop
♪ dun-dun-dun-dun-dun
1648
01:30:07,936 --> 01:30:11,772
♪ new love is a-coming
♪ wine and roses all the way
1649
01:30:11,774 --> 01:30:15,609
♪ little girl, stop crying
♪ I will take your blues away
1650
01:30:15,611 --> 01:30:19,112
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'm in love with you
1651
01:30:19,114 --> 01:30:23,283
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'll be true to you
1652
01:30:23,285 --> 01:30:25,485
♪ doo-wop, doo-wop
♪ doo-doo-bop
1653
01:30:25,487 --> 01:30:27,487
♪ doo-wop, doo-wop
♪ um-bum-bum-bum-bum
1654
01:30:27,489 --> 01:30:31,258
♪ new love is a-coming
♪ kiss me, honey, wear my ring
1655
01:30:31,260 --> 01:30:35,095
♪ you know I've been smiling
♪ pleasantries are on the wing
1656
01:30:35,097 --> 01:30:38,865
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'm in love with you
1657
01:30:38,867 --> 01:30:42,869
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'll be true to you
1658
01:30:42,871 --> 01:30:45,172
♪ doo-wop, doo-wop
♪ doo-doo-bop
1659
01:30:45,174 --> 01:30:47,073
♪ doo-wop, doo-wop
♪ um-bum-bum-bum-bum
1660
01:30:47,075 --> 01:30:50,744
♪ new love is a-coming
♪ kiss me, honey, wear my ring
1661
01:30:50,746 --> 01:30:54,648
♪ you know I've been smiling
♪ pleasantries are on the wing
1662
01:30:54,650 --> 01:30:58,552
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'm in love with you
1663
01:30:58,554 --> 01:31:02,322
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'll be true to you
1664
01:31:02,324 --> 01:31:04,691
♪ doo-wop, doo-wop
♪ doo-doo-bop
1665
01:31:04,693 --> 01:31:06,793
♪ doo-wop, doo-wop
♪ um-bum-bum-bum-bum
1666
01:31:06,795 --> 01:31:10,530
♪ new love is a-coming
♪ wine and roses all the way
1667
01:31:10,532 --> 01:31:14,167
♪ little girl, stop crying
♪ I will take your blues away
1668
01:31:14,169 --> 01:31:17,938
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'm in love with you
1669
01:31:17,940 --> 01:31:22,075
♪ oh-oh, oh-oh-oh
♪ I'll be true to you
1670
01:31:22,077 --> 01:31:24,277
♪ dun dun dun dun dun-dun-dun
dun dun ♪
1671
01:31:24,279 --> 01:31:26,279
♪ Dun dun dun dun
dun-dun-dun-dun-dun ♪
1672
01:31:26,281 --> 01:31:28,181
♪ Doo-wop, doo-wop
♪ doo-doo-wop
1673
01:31:28,183 --> 01:31:31,251
♪ doo-wop, doo-wop
♪ live it up132559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.