Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,917 --> 00:00:57,125
♪ I'll fall down very gradually
2
00:01:00,709 --> 00:01:04,709
♪ Hit the ground with no urgency
3
00:01:08,500 --> 00:01:12,667
♪ Bricks are bound
to bend under me
4
00:01:16,083 --> 00:01:17,291
♪ I hope my
5
00:01:17,291 --> 00:01:20,083
♪bones crack evenly
6
00:02:06,709 --> 00:02:07,291
Hey, 6:30.
7
00:02:09,041 --> 00:02:10,542
- I'll be right down.
8
00:02:10,542 --> 00:02:13,583
- Leslie wants you to call
her before the interview.
9
00:02:13,583 --> 00:02:16,291
And about the script,
she sent over a few more
10
00:02:16,291 --> 00:02:18,750
she thinks you should consider.
11
00:02:18,750 --> 00:02:19,959
I booked my flight
for a Thursday.
12
00:02:19,959 --> 00:02:23,291
We got almost 40 emails.
13
00:02:23,291 --> 00:02:24,458
I mean, I guess it is
14
00:02:24,458 --> 00:02:26,625
a rent-stabilized
apartment in Brooklyn.
15
00:02:26,625 --> 00:02:29,583
Also, Madeline wanted me to
remind you about her brunch.
16
00:02:29,583 --> 00:02:31,709
She says you really
shouldn't miss it,
17
00:02:31,709 --> 00:02:34,458
'cause he is really
cute and sweet,
18
00:02:34,458 --> 00:02:37,083
and it's time for you to, Anna?
19
00:02:53,750 --> 00:02:57,208
- Yup, I've been
reading them all week.
20
00:03:01,041 --> 00:03:02,250
You know, I'd rather wait.
21
00:03:02,250 --> 00:03:05,917
I just want to give them
a little more thought.
22
00:03:07,333 --> 00:03:10,917
Okay, Leslie, I gotta
go, I'm late, I'm late.
23
00:03:10,917 --> 00:03:11,792
Okay, bye.
24
00:03:17,834 --> 00:03:18,750
You're an angel.
25
00:03:18,750 --> 00:03:19,709
- Are you ready?
26
00:03:19,709 --> 00:03:20,750
You got to go, or
you're gonna be late.
27
00:03:20,750 --> 00:03:22,375
- Okay.
28
00:03:22,917 --> 00:03:25,166
Where are my keys?
29
00:03:25,166 --> 00:03:26,000
- Oh, I thought maybe I would
just come with you today
30
00:03:26,000 --> 00:03:27,792
and hang out and
watch the scene.
31
00:03:27,792 --> 00:03:30,667
- No, absolutely not, you're
supposed to be writing today.
32
00:03:30,667 --> 00:03:32,542
Take your pen, wield it.
33
00:03:35,458 --> 00:03:35,500
I'm fine.
34
00:03:36,875 --> 00:03:41,041
- Approximately
2,500 people are believed to
have died
35
00:03:41,041 --> 00:03:44,750
or gone missing trying to
reach Europe so far this year.
36
00:03:44,750 --> 00:03:46,917
On Sunday, 37 people
died when a boat capsized
37
00:03:46,917 --> 00:03:50,041
off the Libyan coast.
38
00:03:50,041 --> 00:03:52,542
This came just days after
another boat capsized
39
00:03:52,542 --> 00:03:56,458
off the Libyan coast,
killing more than 200 people.
40
00:03:56,458 --> 00:03:57,709
Meanwhile investigators
in Hungary
41
00:03:57,709 --> 00:04:01,500
and Austrian authorities are
continuing to probe the deaths
42
00:04:01,500 --> 00:04:04,834
of 71 people who were
found abandoned last week
43
00:04:04,834 --> 00:04:08,417
inside a truck on the
main highway between--
44
00:04:17,458 --> 00:04:18,000
- Hello.
45
00:04:18,000 --> 00:04:20,208
Yes, I'll hold.
46
00:04:24,041 --> 00:04:25,834
Hi, Dan, how are you?
47
00:04:26,959 --> 00:04:28,583
Okay.
48
00:04:28,583 --> 00:04:28,625
Sure.
49
00:04:30,709 --> 00:04:32,583
Well, I just wanted to talk
to you about his one beat
50
00:04:32,583 --> 00:04:34,375
that's been, I don't know.
51
00:04:34,375 --> 00:04:38,333
It's just sort of
been bothering me.
52
00:04:41,333 --> 00:04:43,583
I think we've seen this
coffee spilling thing,
53
00:04:43,583 --> 00:04:46,750
this stumble thing a few
times, and I'm just wondering
54
00:04:46,750 --> 00:04:49,917
about playing that jealousy
over and over again.
55
00:04:49,917 --> 00:04:53,375
I feel like it
diminishes the character.
56
00:04:55,375 --> 00:04:58,000
She's an award-winning
journalist.
57
00:04:58,000 --> 00:04:59,333
Fine, blogger.
58
00:05:00,333 --> 00:05:00,542
- All right.
59
00:05:06,125 --> 00:05:07,625
These labs are looking great.
60
00:05:07,625 --> 00:05:09,000
This is good news.
61
00:05:12,208 --> 00:05:14,917
- But it could come back?
62
00:05:14,917 --> 00:05:17,625
- Listen, these autoimmune
diseases are tricky.
63
00:05:17,625 --> 00:05:20,500
The chemo and steroids
are tough on the body,
64
00:05:20,500 --> 00:05:23,208
but it does look like
you're taking too long
65
00:05:23,208 --> 00:05:25,458
to build up your adrenals.
66
00:05:25,458 --> 00:05:27,291
We could put you
back on steroids,
67
00:05:27,291 --> 00:05:29,667
but I prefer you just
try to slow down.
68
00:05:29,667 --> 00:05:31,083
Are you sleeping?
69
00:05:32,208 --> 00:05:34,333
- Not so much.
70
00:05:34,333 --> 00:05:36,041
- Looks like you need a
refill for the Wellbutrin.
71
00:05:36,041 --> 00:05:38,500
How's it working for you?
72
00:05:38,500 --> 00:05:38,959
- You know, I'm not sure.
73
00:05:42,417 --> 00:05:44,417
- Your
wife on line two.
74
00:05:44,417 --> 00:05:47,166
- Have her hold on for a moment.
75
00:05:48,250 --> 00:05:49,417
Why don't we up the dose
76
00:05:49,417 --> 00:05:52,917
and see how you
feel in a few weeks?
77
00:05:58,750 --> 00:06:01,917
- Oh, and I need a
refill on the Ritalin.
78
00:06:01,917 --> 00:06:04,291
- Oh we talked about this.
79
00:06:04,291 --> 00:06:05,166
- Just 'til we wrap.
80
00:06:06,000 --> 00:06:07,834
- I'm sorry.
81
00:06:08,333 --> 00:06:10,083
Honey, what's up?
82
00:06:10,083 --> 00:06:11,709
I'm with a patient.
83
00:06:13,542 --> 00:06:14,417
Oh.
84
00:06:35,291 --> 00:06:36,500
- The
interview's 90 minutes.
85
00:06:36,500 --> 00:06:38,458
You have that fitting,
the luncheon thing,
86
00:06:38,458 --> 00:06:40,417
oh, sorry, we canceled that.
87
00:06:40,417 --> 00:06:42,083
This Thursday, Leslie's
coming over at 10.
88
00:06:42,083 --> 00:06:44,250
She has a hard out at noon.
89
00:06:44,250 --> 00:06:45,458
She wanted to make sure
90
00:06:45,458 --> 00:06:46,750
you finished reading
all the scripts.
91
00:06:46,750 --> 00:06:49,166
She's being really
Leslie about it.
92
00:06:49,166 --> 00:06:52,542
Plus that call with with
Paula to do your social media.
93
00:06:52,542 --> 00:06:53,750
The car is coming at eight.
94
00:06:53,750 --> 00:06:57,041
I'll be there by six,
and Isaac called again.
95
00:06:58,083 --> 00:06:58,625
You still there?
96
00:07:16,834 --> 00:07:17,709
- No!
97
00:07:22,083 --> 00:07:23,375
- Anna, let me in.
98
00:07:25,250 --> 00:07:26,625
Come on!
99
00:07:37,834 --> 00:07:38,709
- Out!
100
00:07:42,583 --> 00:07:44,625
You know, I would just
like to be heard out
101
00:07:44,625 --> 00:07:47,125
on some of these
creative decisions.
102
00:07:47,125 --> 00:07:50,000
- I can't call a summit
every time you have a problem
103
00:07:50,000 --> 00:07:51,125
with the scene.
104
00:07:51,125 --> 00:07:54,041
Anna, the whole crew is
on set waiting for you.
105
00:07:54,041 --> 00:07:55,417
- I was thinking it
might be interesting.
106
00:07:55,417 --> 00:07:57,125
What if we just reversed it?
107
00:07:57,125 --> 00:07:58,959
- Please, just let it go.
108
00:08:00,458 --> 00:08:03,041
It's just who she is.
109
00:08:03,041 --> 00:08:04,291
- What does that mean?
110
00:08:04,291 --> 00:08:07,291
How do we even know what she is?
111
00:08:07,291 --> 00:08:10,417
I mean, she's just somebody
who gets shit dumped on her.
112
00:08:10,417 --> 00:08:11,458
The way she's been
written this season,
113
00:08:11,458 --> 00:08:14,125
she's become a cipher.
114
00:08:14,125 --> 00:08:16,041
I mean, does she care
about anything besides him.
115
00:08:16,041 --> 00:08:16,625
Yes, we get it.
116
00:08:16,625 --> 00:08:17,250
She's a workaholic.
117
00:08:17,250 --> 00:08:19,083
She has no personal life.
118
00:08:19,083 --> 00:08:21,583
Her friends are text messages.
119
00:08:22,375 --> 00:08:23,625
She's not a real person.
120
00:08:23,625 --> 00:08:25,750
She's like a profession.
121
00:08:25,750 --> 00:08:26,625
- I know it may be
a stretch for you,
122
00:08:26,625 --> 00:08:28,375
but I'm sure you
can find something
123
00:08:28,375 --> 00:08:31,375
in her you can relate to.
124
00:08:34,375 --> 00:08:35,834
- You got your coffee spill in.
125
00:08:37,000 --> 00:08:40,542
And there's a shitload
of typos in there.
126
00:08:46,542 --> 00:08:47,709
- Yeah, all right.
127
00:09:13,542 --> 00:09:16,458
- Because you are brilliant
128
00:09:16,458 --> 00:09:19,291
and charming and
incredibly annoying
129
00:09:19,291 --> 00:09:20,834
and frustratingly attractive,
130
00:09:20,834 --> 00:09:23,500
and if you just get out
of your own damn way,
131
00:09:23,500 --> 00:09:25,834
and let me, let us help you,
132
00:09:28,458 --> 00:09:29,250
we can do this.
133
00:09:29,250 --> 00:09:29,792
You can do this.
134
00:09:33,375 --> 00:09:33,875
You can do this!
135
00:09:36,041 --> 00:09:37,291
You can do this!
136
00:09:39,125 --> 00:09:42,875
My sources tell me my team
in Arabia is ready to go.
137
00:09:42,875 --> 00:09:44,709
You bastard!
138
00:09:44,709 --> 00:09:47,041
You know me Sam, and you
know I won't let this happen
139
00:09:47,041 --> 00:09:47,875
on my watch.
140
00:09:52,166 --> 00:09:53,625
You know, what's that book
we're all supposed to get
141
00:09:53,625 --> 00:09:55,000
when our husbands dump us?
142
00:09:55,000 --> 00:09:57,291
I mean, he didn't ,
he didn't dump me.
143
00:09:57,291 --> 00:09:59,250
I dumped him.
144
00:10:00,500 --> 00:10:03,083
Promise me he'll go to college.
145
00:10:03,083 --> 00:10:06,125
In my top drawer,
wait 'til I'm gone,
146
00:10:08,959 --> 00:10:10,166
but promise me,
147
00:10:11,417 --> 00:10:15,583
no, promise me, you'll
be good to your father.
148
00:10:23,542 --> 00:10:26,542
He sent the secretaries home.
149
00:10:26,542 --> 00:10:29,208
I knew the moment I saw you.
150
00:10:29,208 --> 00:10:31,041
You're the worst
mistake I've ever made,
151
00:10:31,041 --> 00:10:34,000
and I'll make it
every chance I get.
152
00:10:44,208 --> 00:10:46,625
- You're gonna cover
his fall semester,
153
00:10:46,625 --> 00:10:50,250
and I'm gonna pay
for the spring.
154
00:10:51,792 --> 00:10:55,625
Well, John, that isn't my
problem anymore, now, is it?
155
00:10:56,375 --> 00:10:58,583
Hold on a minute.
156
00:10:59,625 --> 00:11:02,500
Uh huh, well, has she
ever done this before?
157
00:11:02,500 --> 00:11:04,792
No, and did you get your shot?
158
00:11:04,792 --> 00:11:08,250
And how much coverage
did you really need
159
00:11:08,250 --> 00:11:10,375
on a fucking coffee spill?
160
00:11:11,834 --> 00:11:15,500
You have a brilliant, multiple
Emmy award-winning actress.
161
00:11:16,542 --> 00:11:18,625
You might want to think--
162
00:11:18,625 --> 00:11:23,500
Wait a minute, uh uh, I have
piles of offers for her.
163
00:11:23,500 --> 00:11:26,709
So if you can't
respect her process...
164
00:11:33,208 --> 00:11:34,083
Oh.
165
00:11:34,875 --> 00:11:37,667
Look, how 'bout
after the hiatus,
166
00:11:37,667 --> 00:11:40,166
we get together with the studio,
167
00:11:40,166 --> 00:11:41,291
and we discuss the direction
168
00:11:41,291 --> 00:11:46,000
of her character for the
second half of the season?
169
00:11:47,125 --> 00:11:47,166
All right.
170
00:11:52,166 --> 00:11:54,500
- It looks worse than it is.
171
00:12:10,000 --> 00:12:14,041
What would they do,
hypothetically, if
I broke my contract?
172
00:12:15,500 --> 00:12:17,834
- We're doing this again?
173
00:12:17,834 --> 00:12:19,542
- Could they sue me?
174
00:12:23,333 --> 00:12:26,000
You know I've been
phoning it in for months?
175
00:12:26,000 --> 00:12:28,875
- Everybody phones it
in, sooner or later.
176
00:12:28,875 --> 00:12:29,500
It's normal.
177
00:12:29,500 --> 00:12:32,125
- This is not normal.
178
00:12:34,458 --> 00:12:36,917
- What you really
need is just sit down
179
00:12:36,917 --> 00:12:41,583
and think about what
you really, really want,
180
00:12:42,250 --> 00:12:45,291
because you walked off set.
181
00:12:45,291 --> 00:12:49,208
And I don't even know
what to do with all this.
182
00:12:49,208 --> 00:12:52,709
Honey, you could have
fucked yourself up.
183
00:12:57,166 --> 00:12:57,208
- I can't.
184
00:13:17,959 --> 00:13:21,917
- You're not supposed
to drink coffee.
185
00:13:28,000 --> 00:13:28,875
- You're,
186
00:13:31,667 --> 00:13:33,625
you're really special.
187
00:13:35,792 --> 00:13:38,959
And I know how hard
you've worked for me.
188
00:13:38,959 --> 00:13:42,542
I don't know how to
explain this, but
189
00:13:42,542 --> 00:13:45,125
there's nothing left.
190
00:13:48,792 --> 00:13:50,000
I don't want to let you down.
191
00:13:50,000 --> 00:13:51,792
You've gotten me
everything I wanted.
192
00:13:51,792 --> 00:13:55,417
- Yeah, but what
do you want now?
193
00:13:57,792 --> 00:13:58,834
- I don't want to act anymore.
194
00:13:58,834 --> 00:14:00,834
- Oh I don't believe--
195
00:14:00,834 --> 00:14:02,000
- I'm serious.
196
00:14:08,125 --> 00:14:09,625
Are you mad at me?
197
00:14:11,667 --> 00:14:12,667
- That's not important.
198
00:14:12,667 --> 00:14:14,208
- I don't want
you to be mad at me.
199
00:14:14,208 --> 00:14:17,667
- And I don't want
you to regret it.
200
00:14:17,667 --> 00:14:20,458
- Do you think I'm a good actor?
201
00:14:21,333 --> 00:14:23,875
- I think you're a good actor.
202
00:14:34,500 --> 00:14:37,250
I'll call the lawyers.
203
00:14:53,291 --> 00:14:55,083
- Leslie, wait, Leslie!
204
00:14:57,208 --> 00:14:59,625
- I'll call you back.
205
00:15:02,291 --> 00:15:04,208
- Just tell me
what I have to do.
206
00:15:09,417 --> 00:15:12,250
- You have the
entire week off now.
207
00:15:12,250 --> 00:15:16,458
After that, we're gonna take
a meeting with the studio
208
00:15:16,458 --> 00:15:18,917
for contract renegotiations.
209
00:15:18,917 --> 00:15:21,250
At that time, we can bring
up all of your concerns
210
00:15:21,250 --> 00:15:26,083
for your character for the
second half of the season.
211
00:15:26,083 --> 00:15:29,458
In the meantime, just
take a break Anna,
212
00:15:30,625 --> 00:15:32,250
a real break, not a work break,
213
00:15:32,250 --> 00:15:36,500
not another charity drive,
not a cleanse, actual fun.
214
00:15:38,208 --> 00:15:41,583
And if you just can't
bear to do that,
215
00:15:41,583 --> 00:15:43,417
then at least unpack.
216
00:16:56,166 --> 00:17:00,333
- So I'm not going tonight,
so you can just go.
217
00:17:00,333 --> 00:17:17,667
Thanks.
218
00:20:29,667 --> 00:20:32,125
- I want to go to Coney Island!
219
00:20:32,125 --> 00:20:33,250
- But we
can't do it right now,
220
00:20:33,250 --> 00:20:36,333
because we have
somewhere else to go.
221
00:20:43,542 --> 00:20:47,709
♪ Listen to the faces
in the background
222
00:20:49,041 --> 00:20:52,542
♪ To the new one
in the foreground
223
00:20:52,542 --> 00:20:55,375
♪ And the old you and the old me
224
00:20:55,375 --> 00:20:59,417
♪ And the new you,
the front piece
225
00:20:59,417 --> 00:21:03,083
♪ In the foreground,
it occurred to me
226
00:21:03,083 --> 00:21:05,125
♪ We're in the background
227
00:21:05,125 --> 00:21:08,375
♪ We can do it, around
228
00:21:09,667 --> 00:21:10,583
♪ And we sweat
229
00:21:10,583 --> 00:21:12,375
♪ We do sweat
230
00:21:12,375 --> 00:21:17,458
♪ And the sky, it was
filled with concrete
231
00:21:17,458 --> 00:21:21,250
♪ And I don't know why
232
00:21:21,250 --> 00:21:25,041
♪ But the sunglasses
cover their eyes
233
00:21:25,041 --> 00:21:26,875
♪ And the story
234
00:21:26,875 --> 00:21:27,875
♪ I'm told it did
235
00:21:27,875 --> 00:21:30,667
♪ Let's feel that
236
00:21:30,667 --> 00:21:34,125
♪ And the cold sweats,
and the cold sweats
237
00:21:34,125 --> 00:21:35,250
♪ And the high heat
238
00:21:35,250 --> 00:21:39,750
♪ There's no one in front of me
239
00:21:39,750 --> 00:21:43,208
♪ As I walk down the best street
240
00:21:43,208 --> 00:21:46,959
♪ There are cars crash
241
00:21:46,959 --> 00:21:49,625
♪ And all the lights flash
242
00:21:57,083 --> 00:21:59,500
♪ Imagine a place
243
00:21:59,500 --> 00:22:03,083
♪ Where the cars
and people recall
244
00:22:03,083 --> 00:22:06,792
♪ They even love each other
245
00:22:06,792 --> 00:22:08,792
♪ They love it
246
00:22:08,792 --> 00:22:12,959
♪ Thrashing, colliding,
smiling, flying
247
00:22:36,250 --> 00:22:37,458
- Speech, speech!
248
00:22:37,458 --> 00:22:40,834
Come on, babe, you've
got to give it to us.
249
00:22:40,834 --> 00:22:42,166
- Kate, Kate!
250
00:22:42,166 --> 00:22:43,208
Hands away.
251
00:22:45,041 --> 00:22:47,083
- Oh bloody hell, okay.
252
00:22:50,000 --> 00:22:54,625
Blessings to all, and a big
fuck you to my dear friend.
253
00:22:55,333 --> 00:22:56,625
- Anything for you.
254
00:22:56,625 --> 00:22:58,375
- Who knows how much
I love surprises.
255
00:22:58,375 --> 00:23:00,500
I'm very happy you're here.
256
00:23:02,083 --> 00:23:04,750
I don't know, I don't know
how I would've done it.
257
00:23:06,458 --> 00:23:07,542
That's enough.
258
00:23:08,750 --> 00:23:10,125
Oh, I don't believe
I just did that.
259
00:23:13,000 --> 00:23:14,875
Someone put on
Guns N' Roses now.
260
00:23:14,875 --> 00:23:16,458
Come on, party!
261
00:23:19,375 --> 00:23:21,500
- Cut a big slice of that.
262
00:23:27,083 --> 00:23:28,875
- Have fun!
263
00:23:28,875 --> 00:23:29,709
- Did I make it?
264
00:23:29,709 --> 00:23:29,750
Yes.
265
00:23:31,500 --> 00:23:33,500
That's why I'm
cutting it so well.
266
00:23:53,750 --> 00:23:54,208
- Just a little longer.
267
00:23:54,208 --> 00:23:56,208
- It's late.
268
00:23:56,208 --> 00:23:57,166
Anna?
269
00:23:57,166 --> 00:23:58,083
- Anna.
270
00:23:58,083 --> 00:23:58,667
- Hi.
271
00:23:58,667 --> 00:23:59,458
- Hey, hey.
272
00:23:59,458 --> 00:24:01,917
- I didn't know
you were in town.
273
00:24:01,917 --> 00:24:03,000
- Yeah, for a minute.
274
00:24:03,000 --> 00:24:04,125
- Hi there.
275
00:24:04,125 --> 00:24:04,959
- You made it.
276
00:24:04,959 --> 00:24:06,041
- I did.
277
00:24:06,041 --> 00:24:07,250
- That's so great.
278
00:24:07,250 --> 00:24:09,959
- Nancy's doing this
performance thing.
279
00:24:16,166 --> 00:24:17,083
At one of those galleries,
280
00:24:17,083 --> 00:24:18,458
I forget which one.
281
00:24:18,458 --> 00:24:20,792
But she doesn't look very good.
282
00:24:20,792 --> 00:24:22,083
Have you seen her lately?
283
00:24:22,083 --> 00:24:23,291
- No, no, I haven't.
284
00:24:23,291 --> 00:24:24,542
I haven't seen her for years.
285
00:24:24,542 --> 00:24:25,417
- Kate.
286
00:24:26,500 --> 00:24:27,375
- Wow.
- What?
287
00:24:27,375 --> 00:24:28,417
- What are you doing here?
288
00:24:28,417 --> 00:24:29,834
- Heidi, hi.
289
00:24:29,834 --> 00:24:31,625
- My God, Anna.
290
00:24:31,625 --> 00:24:32,417
- Surprise.
291
00:24:32,417 --> 00:24:33,625
- Nice surprise.
292
00:24:33,625 --> 00:24:35,208
- Kate.
293
00:24:35,208 --> 00:24:37,125
Kate, I got to go.
294
00:24:37,125 --> 00:24:39,125
- Jude's leaving, so--
295
00:24:39,125 --> 00:24:39,458
- I didn't know either.
296
00:24:39,458 --> 00:24:41,291
- Yeah.
297
00:24:41,291 --> 00:24:41,917
You're gonna stay
for a while, right?
298
00:24:41,917 --> 00:24:42,792
- Yeah.
299
00:24:44,291 --> 00:24:46,166
What was I thinking?
300
00:24:46,166 --> 00:24:47,000
- Just give her a minute.
301
00:24:47,000 --> 00:24:49,166
You know her.
302
00:24:49,166 --> 00:24:50,041
- Yeah.
303
00:24:51,000 --> 00:24:51,500
- You wanna drink?
304
00:24:51,500 --> 00:24:53,542
Oh wait, hold on.
305
00:24:54,291 --> 00:24:56,125
Hey, Suzanne, what's up?
306
00:24:56,125 --> 00:24:57,959
What's up?
307
00:24:57,959 --> 00:24:59,625
Wait, I can't hear you.
308
00:25:08,333 --> 00:25:09,625
All right, take care.
309
00:25:09,625 --> 00:25:11,250
Thanks for the call, bye.
310
00:25:11,250 --> 00:25:12,125
Hey!
311
00:25:13,083 --> 00:25:13,667
I fixed that scene.
312
00:25:16,000 --> 00:25:17,083
- Why didn't you tell
me she was coming?
313
00:25:17,083 --> 00:25:20,792
- Hey, she called, and
she asked about your 50th.
314
00:25:20,792 --> 00:25:25,667
It never occurred to me
that she'd actually show up.
315
00:25:25,667 --> 00:25:29,333
- You really should've
told me she was coming.
316
00:25:30,041 --> 00:25:32,208
She never remembers birthdays.
317
00:25:32,208 --> 00:25:34,333
- Ooh, birthdays, history,
318
00:25:35,625 --> 00:25:39,125
reflection, rejuvenation,
reunion, right?
319
00:25:42,000 --> 00:25:43,625
Survival.
320
00:25:45,166 --> 00:25:46,208
- I sold out, too.
321
00:25:46,208 --> 00:25:48,667
My kid's doing ballet.
322
00:25:48,667 --> 00:25:51,041
And that's her friend Julie.
323
00:25:51,041 --> 00:25:54,875
She's a hand, oh no, that's
Julie's kid right there.
324
00:25:54,875 --> 00:25:55,959
- Oh.
325
00:25:55,959 --> 00:25:58,709
- She's got attachment
issues, a handful.
326
00:25:58,709 --> 00:26:03,083
- Hi, we haven't met,
but I love your show.
327
00:26:03,083 --> 00:26:04,250
It's my total guilty pleasure.
328
00:26:04,250 --> 00:26:05,709
I have to ask.
329
00:26:05,709 --> 00:26:09,208
Can you give us any hints
about the next season?
330
00:26:09,208 --> 00:26:11,750
Like, do they finally hook up?
331
00:26:11,750 --> 00:26:15,041
- Oh.
332
00:26:15,041 --> 00:26:15,667
I really shouldn't.
333
00:26:19,625 --> 00:26:20,500
Okay.
334
00:26:22,417 --> 00:26:25,875
Actually, he has a nervous
breakdown, flips out,
335
00:26:25,875 --> 00:26:28,250
has to be institutionalized.
336
00:26:28,250 --> 00:26:29,250
She takes over.
337
00:26:29,250 --> 00:26:31,709
- Oh man.
338
00:26:31,709 --> 00:26:32,208
That is such a bummer.
339
00:26:32,208 --> 00:26:33,834
- Yeah.
340
00:26:35,417 --> 00:26:38,250
You can't tell anybody.
341
00:26:39,417 --> 00:26:40,375
- I won't, I promise.
342
00:26:40,375 --> 00:26:40,917
- Promise?
- Yeah.
343
00:26:40,917 --> 00:26:42,583
- Okay, I'm sorry,
344
00:26:42,583 --> 00:26:43,542
excuse me.
- Thank you.
345
00:26:43,542 --> 00:26:44,709
- I'll see you in a sec.
346
00:26:44,709 --> 00:26:47,875
- Oh my God.
347
00:26:47,875 --> 00:26:49,750
- Don't tweet it.
348
00:26:49,750 --> 00:26:50,208
- I saw the new issue.
349
00:26:50,208 --> 00:26:52,458
It's so good.
350
00:26:52,458 --> 00:26:53,792
- Who's that?
351
00:26:53,792 --> 00:26:55,250
- Flirting with your wife?
352
00:26:55,250 --> 00:26:57,208
That's Jacob Carter.
353
00:26:57,208 --> 00:26:58,917
He won the Henry
Prize last year.
354
00:27:00,917 --> 00:27:03,250
- Jacob is the editor
of Texte zur Kunst.
355
00:27:03,250 --> 00:27:04,250
This is Anna.
356
00:27:04,250 --> 00:27:05,083
- Charming to meet you.
357
00:27:05,083 --> 00:27:06,250
- Nice to meet you.
358
00:27:06,250 --> 00:27:08,458
- You know it's
just ontological BS.
359
00:27:08,458 --> 00:27:09,834
- Right.
360
00:27:09,834 --> 00:27:12,625
- What is Texte zur Kunst?
361
00:27:12,625 --> 00:27:15,917
- You don't know
Texte zur Kunst?
362
00:27:15,917 --> 00:27:16,375
- No.
363
00:27:16,375 --> 00:27:18,375
- You should.
364
00:27:21,291 --> 00:27:22,875
It's a magazine.
365
00:27:22,875 --> 00:27:24,250
- It's a brilliant magazine.
366
00:27:24,250 --> 00:27:25,083
- Oh if I may say so myself.
367
00:27:25,083 --> 00:27:26,959
The editing is
particularly good.
368
00:27:26,959 --> 00:27:28,125
- Oh you're so modest.
369
00:27:28,125 --> 00:27:29,125
- Yes, I know.
370
00:27:30,291 --> 00:27:32,458
- Anna doesn't
seem like herself.
371
00:27:32,458 --> 00:27:35,333
Have you shown her this?
372
00:27:38,041 --> 00:27:39,417
Isaac?
373
00:27:39,417 --> 00:27:40,208
- She's very good.
374
00:27:40,208 --> 00:27:41,959
You're very good.
375
00:27:41,959 --> 00:27:42,875
- Thank you, Nadia.
376
00:27:42,875 --> 00:27:44,125
- You're very modest, I'd say.
377
00:27:44,125 --> 00:27:45,834
- She's really modest.
378
00:27:56,834 --> 00:27:59,041
- You don't want
to know when I'm leaving.
379
00:27:59,041 --> 00:28:00,208
- When are you leaving?
380
00:28:00,208 --> 00:28:01,083
- Soon.
381
00:28:03,667 --> 00:28:06,166
I got a little present for you.
382
00:28:06,166 --> 00:28:07,166
- Oh come on.
383
00:28:13,208 --> 00:28:17,083
- It's just a key, just
for when you visit.
384
00:28:17,083 --> 00:28:17,959
Okay?
385
00:28:25,834 --> 00:28:29,917
- 55 bucks for
non-alcoholic champagne.
386
00:28:29,917 --> 00:28:30,667
It's insane.
387
00:28:51,959 --> 00:28:52,000
- You okay?
388
00:28:53,625 --> 00:28:54,583
- Yeah, mm hmm.
389
00:28:54,583 --> 00:28:57,583
- I thought you'd left.
390
00:28:57,583 --> 00:29:00,709
- I was gonna come say goodbye.
391
00:29:03,250 --> 00:29:04,750
- I'm sorry I haven't
been in touch.
392
00:29:04,750 --> 00:29:06,250
- No, that's okay.
393
00:29:12,458 --> 00:29:14,166
- Do you want us
to call you a car?
394
00:29:14,166 --> 00:29:15,542
- Actually, I'm staying
at my old place.
395
00:29:15,542 --> 00:29:17,333
- Frost Street?
396
00:29:17,333 --> 00:29:19,667
- Mm hmm.
397
00:29:19,667 --> 00:29:20,500
- I didn't know.
398
00:29:20,500 --> 00:29:21,375
- Yeah.
399
00:29:24,625 --> 00:29:27,333
- Why don't you stay for a bit?
400
00:29:28,959 --> 00:29:29,959
- You
haven't seen these?
401
00:29:29,959 --> 00:29:31,166
- Wow.
402
00:29:31,166 --> 00:29:35,458
- They're built
in pieces, like Legos.
403
00:29:35,458 --> 00:29:37,333
- I can't believe,
I walked in circles.
404
00:29:40,083 --> 00:29:44,333
- It's like some
post-apocalyptic project.
405
00:29:45,750 --> 00:29:49,250
- So is that where Heidi
lives, that one right there?
406
00:29:49,250 --> 00:29:51,250
- You see the big
crane, kind of dangling over it,
407
00:29:51,250 --> 00:29:51,583
next to that.
408
00:29:51,583 --> 00:29:52,083
- Oh.
409
00:29:54,583 --> 00:29:55,750
Are you okay here?
410
00:29:55,750 --> 00:29:57,166
- Yeah, I'm fine.
411
00:29:59,458 --> 00:30:00,959
I'm still at the breakup.
412
00:30:00,959 --> 00:30:01,959
I didn't know.
413
00:30:01,959 --> 00:30:03,458
That must've been hard.
414
00:30:03,458 --> 00:30:04,709
- The day I broke up with him,
415
00:30:04,709 --> 00:30:06,208
I felt like I'd been
let out of a cult.
416
00:30:06,208 --> 00:30:08,625
- I hope you fucking
sue the asshole.
417
00:30:08,625 --> 00:30:11,667
- The thing is with addicts,
speaking from experience,
418
00:30:11,667 --> 00:30:13,375
if you can't live
in their reality,
419
00:30:13,375 --> 00:30:14,959
you can't live with them at all.
420
00:30:14,959 --> 00:30:17,291
- It's like most New Yorkers.
421
00:30:17,291 --> 00:30:20,959
- You should've seen it,
speaking from experience.
422
00:30:20,959 --> 00:30:25,625
- Addicts can be very, very
seductive, even sober ones.
423
00:30:25,625 --> 00:30:26,709
- Guys suck.
424
00:30:27,792 --> 00:30:30,750
- Speaking
from experience?
425
00:30:40,083 --> 00:30:42,208
- Damn, knockouts.
426
00:30:43,834 --> 00:30:44,834
- Do you remember?
427
00:30:44,834 --> 00:30:47,667
The first week of previews.
428
00:30:48,667 --> 00:30:50,041
- I look trashed.
429
00:30:51,834 --> 00:30:53,333
- Really, I don't see that.
430
00:30:53,333 --> 00:30:56,166
- Will I ever write
anything that good again?
431
00:30:57,875 --> 00:30:59,333
- I look so timid.
432
00:31:01,000 --> 00:31:02,500
- As if.
433
00:31:03,834 --> 00:31:04,667
- Oh sorry.
434
00:31:13,834 --> 00:31:14,667
- What?
435
00:31:14,667 --> 00:31:16,041
- That's a little loaded.
436
00:31:16,041 --> 00:31:17,375
- I didn't mean to be--
437
00:31:17,375 --> 00:31:18,125
- Of course you did.
438
00:31:27,041 --> 00:31:27,792
- Really?
439
00:31:27,792 --> 00:31:28,709
- What?
440
00:31:28,709 --> 00:31:31,291
My urine is 100% organic.
441
00:31:31,291 --> 00:31:33,709
- What's the story with Jude?
442
00:31:37,333 --> 00:31:40,083
- I don't know,
something Upstate.
443
00:31:41,625 --> 00:31:43,041
Why are you here?
444
00:31:44,875 --> 00:31:46,250
- You invited me.
445
00:31:48,375 --> 00:31:49,041
I have to deal
with my apartment.
446
00:31:49,041 --> 00:31:51,959
- Bullshit, you have Alex.
447
00:31:53,041 --> 00:31:55,542
Isn't that the point of
outsourcing your life?
448
00:31:55,542 --> 00:31:57,375
- Can't I just take a break?
449
00:31:57,375 --> 00:32:01,583
- No one comes to New York to
take a break, especially you.
450
00:32:02,834 --> 00:32:03,917
- It's okay.
451
00:32:05,417 --> 00:32:06,709
I'd love to come.
452
00:32:06,709 --> 00:32:07,750
- Oh it's nothing really.
453
00:32:07,750 --> 00:32:11,709
We just have to teach
one class to graduate.
454
00:32:14,125 --> 00:32:17,000
Well, I guess,
sure, if you want.
455
00:32:17,917 --> 00:32:19,291
- Okay.
456
00:32:19,291 --> 00:32:22,625
- All right, guys, I
love you but please go.
457
00:32:22,625 --> 00:32:24,500
♪ Hey
458
00:32:26,500 --> 00:32:29,041
♪ Been trying to meet you
459
00:32:30,667 --> 00:32:34,208
♪ Mm, mm, mm, mm
460
00:32:35,625 --> 00:32:40,500
♪ Hey, must be a
devil between us
461
00:32:40,500 --> 00:32:43,125
♪ Or whores in my head
462
00:32:43,125 --> 00:32:44,625
♪ Whores at the door
463
00:32:44,625 --> 00:32:47,709
♪ Whores in my bed
464
00:32:47,709 --> 00:32:49,625
♪ But hey
465
00:32:49,625 --> 00:32:53,750
♪ Where have you been
466
00:32:58,917 --> 00:33:02,875
♪ If you go, I will surely die
467
00:33:02,875 --> 00:33:05,583
♪ We're chained
468
00:33:06,834 --> 00:33:08,250
♪ We're chained
469
00:33:13,792 --> 00:33:16,709
♪ Spinning on that dizzy edge
470
00:33:16,709 --> 00:33:18,291
♪ I kissed her face
471
00:33:18,291 --> 00:33:20,125
♪ I kissed her head
472
00:33:20,125 --> 00:33:23,291
♪ Dreamed of all
the different ways
473
00:33:23,291 --> 00:33:26,458
♪ I had to make her glow
474
00:33:26,458 --> 00:33:29,333
♪ Why are you so
far away, she said
475
00:33:29,333 --> 00:33:34,291
♪ Why won't you ever know
that I'm in love with you
476
00:33:35,458 --> 00:33:39,000
♪ That I'm in love with you
477
00:33:39,000 --> 00:33:42,250
♪ You, soft and only
478
00:33:42,250 --> 00:33:45,333
♪ You, lost and lonely
479
00:33:45,333 --> 00:33:48,458
♪ You, strange as angels
480
00:33:48,458 --> 00:33:51,667
♪ Dancing in the deepest oceans
481
00:33:51,667 --> 00:33:53,792
♪ Twisting in the water
482
00:33:53,792 --> 00:33:57,417
♪ You're just like a dream
483
00:34:08,166 --> 00:34:09,041
- Wow.
484
00:34:18,250 --> 00:34:19,417
I am so fucked.
485
00:34:25,000 --> 00:34:26,709
- She was just talking to him.
486
00:34:26,709 --> 00:34:28,208
- Something's off.
487
00:34:30,583 --> 00:34:33,917
- Take her on a date,
like a real date.
488
00:34:34,917 --> 00:34:36,709
- You know the going
rate for babysitters?
489
00:34:36,709 --> 00:34:37,875
- I could babysit.
490
00:34:37,875 --> 00:34:38,417
- You don't have time for that.
491
00:34:38,417 --> 00:34:40,667
- Yeah, yeah, I do.
492
00:34:40,667 --> 00:34:41,208
- Really?
493
00:34:41,208 --> 00:34:42,875
- Yeah, I want to.
494
00:34:42,875 --> 00:34:45,083
- Dana would love to
see her Auntie Anna.
495
00:34:45,083 --> 00:34:47,458
I might take you up on that.
496
00:34:48,792 --> 00:34:50,041
- Put your glasses on.
497
00:34:50,041 --> 00:34:50,917
- Why?
498
00:34:50,917 --> 00:34:53,000
- 'Cause I want you to.
499
00:35:00,291 --> 00:35:05,959
Now go home and tell her
she is the most amazing,
500
00:35:05,959 --> 00:35:09,542
beautiful, brilliant,
hottest woman you know
501
00:35:10,458 --> 00:35:13,291
and how lucky you
are to be with her.
502
00:35:14,959 --> 00:35:17,041
- You're manazing.
503
00:35:19,625 --> 00:35:20,667
- Again.
504
00:35:20,667 --> 00:35:21,000
- Okay.
505
00:35:21,000 --> 00:35:22,458
- Sober.
506
00:35:22,458 --> 00:35:23,333
- All right.
507
00:35:26,709 --> 00:35:28,917
You're amazing.
508
00:35:34,291 --> 00:35:35,375
- That's good.
509
00:35:38,834 --> 00:35:40,458
Good night.
510
00:35:40,458 --> 00:35:41,375
- Good night.
511
00:36:14,500 --> 00:36:15,750
- Hello.
512
00:36:19,000 --> 00:36:20,208
Hello.
513
00:36:20,208 --> 00:36:21,166
It's Derek and Kathy.
514
00:36:21,166 --> 00:36:24,166
We're here to see the apartment.
515
00:36:32,166 --> 00:36:36,125
Honey, I don't know
what's going on.
516
00:37:16,041 --> 00:37:18,208
- So the Twelve Nidanas,
517
00:37:21,375 --> 00:37:25,625
the Twelve Nidanas or
fetters as they call 'em,
518
00:37:25,625 --> 00:37:29,875
looks at attachments to
unhealthy habits and behaviors.
519
00:37:36,542 --> 00:37:39,083
No.
520
00:37:47,875 --> 00:37:48,834
Tense back.
521
00:37:51,583 --> 00:37:52,583
My jaw hurts.
522
00:37:55,583 --> 00:37:56,709
The rent check,
523
00:37:58,375 --> 00:37:59,875
I hate my landlord.
524
00:38:00,375 --> 00:38:02,208
Don't say hate.
525
00:38:03,625 --> 00:38:03,667
Think.
526
00:38:05,250 --> 00:38:08,375
Anna, what's that
place on Rivington?
527
00:38:11,458 --> 00:38:12,667
Those $3 beers.
528
00:38:18,333 --> 00:38:19,208
Ready?
529
00:38:30,291 --> 00:38:31,542
- You know, it was like
watching you on stage.
530
00:38:31,542 --> 00:38:33,125
You just throw out
the script and go.
531
00:38:33,125 --> 00:38:35,250
I could never do that.
532
00:38:35,250 --> 00:38:36,417
- It's more like
I was, who was it?
533
00:38:36,417 --> 00:38:42,083
You know ,
the rain on my face
534
00:38:42,083 --> 00:38:44,250
and the city, city pounding.
535
00:38:44,250 --> 00:38:45,458
- My tequila tongue.
536
00:38:45,458 --> 00:38:47,291
- My tequila
tongue!
537
00:38:47,291 --> 00:38:49,291
- Who thinks of that?
538
00:38:49,291 --> 00:38:50,875
- I don't know.
539
00:38:50,875 --> 00:38:52,875
But it's so
self-important, I want.
540
00:38:52,875 --> 00:38:55,375
- I need.
541
00:38:55,375 --> 00:38:56,291
- I need.
542
00:38:56,875 --> 00:38:58,709
- I need my sandwich.
543
00:39:01,208 --> 00:39:02,333
- Oh lovely.
544
00:39:05,834 --> 00:39:06,667
- I'm sorry.
545
00:39:09,291 --> 00:39:11,583
I've just seen
like every episode.
546
00:39:11,583 --> 00:39:13,458
You're amazing.
547
00:39:13,458 --> 00:39:14,417
- Thank you.
548
00:39:14,417 --> 00:39:17,208
- You know, I'm
actually an actor, too.
549
00:39:17,208 --> 00:39:18,500
And can I ask?
550
00:39:18,500 --> 00:39:22,709
I just, I'm really curious to
know how you got your start.
551
00:39:22,709 --> 00:39:26,917
Actually, you should ask my
friend Kate, Kate Mullen.
552
00:39:26,917 --> 00:39:28,166
She taught me everything.
553
00:39:28,166 --> 00:39:29,667
- Wow, cool.
554
00:39:31,667 --> 00:39:32,875
Wait, so you--
555
00:39:32,875 --> 00:39:35,750
- I forgot, I have
to return a call.
556
00:39:39,125 --> 00:39:39,959
- Do you mind if I just--
557
00:39:39,959 --> 00:39:41,709
- Oh no.
558
00:39:41,709 --> 00:39:43,083
- What did you do?
559
00:39:43,083 --> 00:39:43,959
- Um,
560
00:39:45,917 --> 00:39:46,875
well.
561
00:39:46,875 --> 00:39:48,500
- Think it through.
562
00:39:48,500 --> 00:39:50,959
Will it make you feel better?
563
00:39:51,875 --> 00:39:52,750
I know.
564
00:39:53,709 --> 00:39:55,667
Can you get to a meeting?
565
00:39:56,000 --> 00:39:56,625
Okay.
566
00:39:58,875 --> 00:40:03,166
Call me when you get
there and call me after.
567
00:40:03,166 --> 00:40:04,792
It's gonna be okay.
568
00:40:07,625 --> 00:40:09,083
- Thank you so much.
569
00:40:09,083 --> 00:40:09,583
It was so great to meet you.
570
00:40:09,583 --> 00:40:10,959
- You're welcome.
571
00:40:10,959 --> 00:40:11,875
Good luck with everything.
572
00:40:11,875 --> 00:40:12,709
- Have a good day.
573
00:40:12,709 --> 00:40:13,583
- Thank you.
574
00:40:19,083 --> 00:40:20,458
You're leaving?
575
00:40:20,458 --> 00:40:21,417
- I should get going.
576
00:40:21,417 --> 00:40:24,291
I got a few deadlines tomorrow.
577
00:40:24,291 --> 00:40:25,166
- Oh.
578
00:40:27,333 --> 00:40:28,917
What just happened?
579
00:40:30,542 --> 00:40:33,709
- You don't
have to do that.
580
00:40:33,709 --> 00:40:34,458
- I'm sorry.
581
00:40:34,458 --> 00:40:35,750
She was so sweet.
582
00:40:35,750 --> 00:40:37,041
- It's not that.
583
00:40:38,000 --> 00:40:39,250
I'm not an actor anymore.
584
00:40:39,250 --> 00:40:41,041
I don't want to be.
585
00:40:41,041 --> 00:40:42,709
It's like you're
trying to prop me up,
586
00:40:42,709 --> 00:40:44,834
as if I feel bad about it.
587
00:40:47,625 --> 00:40:48,417
- I'm sorry.
588
00:40:48,417 --> 00:40:49,667
I didn't--
589
00:40:49,667 --> 00:40:51,750
- What's really
going on with you?
590
00:40:51,750 --> 00:40:53,333
You look exhausted.
591
00:40:53,333 --> 00:40:57,709
And the compliments and my
birthday and coming to my class,
592
00:40:57,709 --> 00:40:59,166
you suddenly drop in my life
593
00:40:59,166 --> 00:41:02,166
and expect us to
be, I don't know.
594
00:41:02,166 --> 00:41:04,917
We haven't talked for
more than an hour.
595
00:41:04,917 --> 00:41:07,458
- I've been trying to
talk to you for years.
596
00:41:07,458 --> 00:41:09,875
- Phone messages
from the freeway
597
00:41:09,875 --> 00:41:12,417
in between meetings
at your hotel.
598
00:41:12,417 --> 00:41:13,166
- I'm sorry.
599
00:41:13,166 --> 00:41:14,041
That was awful.
600
00:41:14,041 --> 00:41:16,291
They wouldn't even
give me an hour.
601
00:41:16,291 --> 00:41:18,625
- It's really fine.
602
00:41:19,750 --> 00:41:20,291
We've moved on with our lives.
603
00:41:20,291 --> 00:41:21,583
Maybe it's better.
604
00:41:24,792 --> 00:41:26,625
- Not for me, it isn't.
605
00:41:27,959 --> 00:41:29,667
- I feel like you want
something from me,
606
00:41:29,667 --> 00:41:32,000
and I don't know what it is.
607
00:41:37,583 --> 00:41:38,458
Anna?
608
00:41:40,291 --> 00:41:41,125
Anna?
609
00:41:43,125 --> 00:41:45,375
- How did you know?
610
00:41:45,375 --> 00:41:46,667
- Know what?
611
00:41:46,667 --> 00:41:49,375
- That you weren't
an actor anymore.
612
00:41:51,667 --> 00:41:53,500
- What does it matter
what I'm doing?
613
00:41:53,500 --> 00:41:53,625
I'm not you.
614
00:42:08,250 --> 00:42:09,875
- Hey.
615
00:42:09,875 --> 00:42:11,583
- What is that?
616
00:42:11,583 --> 00:42:14,750
- Wall Street, moving in.
617
00:42:14,750 --> 00:42:15,709
- You okay?
618
00:42:15,709 --> 00:42:20,000
- I think Google's
replacing memory.
619
00:42:20,000 --> 00:42:22,250
- Why stop there?
620
00:42:22,250 --> 00:42:23,750
- Do you have a
scanner I can borrow?
621
00:42:23,750 --> 00:42:26,291
- It's
ancient, but yeah.
622
00:42:26,291 --> 00:42:27,917
Oh shit, hold on, Anna.
623
00:42:27,917 --> 00:42:29,041
- Why?
624
00:42:29,041 --> 00:42:30,542
- Honey, what
are you doing up?
625
00:42:30,542 --> 00:42:31,417
- Something--
626
00:42:31,417 --> 00:42:32,208
- Mommy's sleeping.
627
00:42:32,208 --> 00:42:33,166
- That already happened.
628
00:42:33,166 --> 00:42:34,417
- Can you
just wait one second?
629
00:42:34,417 --> 00:42:35,417
- What are you--
630
00:42:35,417 --> 00:42:37,125
- Daddy's
talking to Auntie Anna.
631
00:42:37,125 --> 00:42:38,208
Dana, no.
632
00:42:38,208 --> 00:42:39,000
- I want a cookie.
633
00:42:39,000 --> 00:42:40,291
- No cookies.
634
00:42:40,291 --> 00:42:41,083
Anna, I got to go.
635
00:42:41,083 --> 00:42:42,083
No, no, no.
636
00:42:42,083 --> 00:42:43,000
- That's silly.
637
00:42:43,000 --> 00:42:44,208
- Just come over here.
638
00:42:44,208 --> 00:42:45,375
Come over here.
- No.
639
00:42:45,375 --> 00:42:46,125
- Shh, shh,
shh, it's okay.
640
00:42:46,125 --> 00:42:46,750
- Hey, what's this thing?
641
00:42:46,750 --> 00:42:48,500
- It's all right.
642
00:42:48,500 --> 00:42:50,542
- I have no
idea what it is.
643
00:42:50,542 --> 00:42:53,667
- Come on, I'm
gonna go read you a story.
644
00:43:08,625 --> 00:43:10,917
- Me again,
just checking in.
645
00:43:10,917 --> 00:43:12,208
A few of the
applicants emailed me
646
00:43:12,208 --> 00:43:14,417
that no one answered the door.
647
00:43:14,417 --> 00:43:15,667
Are you okay?
648
00:43:55,625 --> 00:43:57,542
- Hi, Alex, it's Anna.
649
00:43:59,458 --> 00:44:02,291
Listen, I think I need
you to tell Leslie
650
00:44:02,291 --> 00:44:05,250
that things are a
little more complicated
651
00:44:05,250 --> 00:44:07,583
than I thought with
the apartments,
652
00:44:07,583 --> 00:44:10,959
stuff with the
landlord and repairs.
653
00:44:10,959 --> 00:44:14,125
So I think we need to
reschedule those meetings,
654
00:44:14,125 --> 00:44:17,208
and I'm gonna have
to push my flight.
655
00:44:17,750 --> 00:44:18,959
Okay, thanks, bye.
656
00:44:33,875 --> 00:44:37,125
Yeah.
657
00:44:37,834 --> 00:44:39,792
Yeah, I know, I know, I know.
658
00:44:39,792 --> 00:44:43,500
It's not an overnight
process, yeah.
659
00:44:43,500 --> 00:44:45,458
I know you like the
conservative front,
660
00:44:45,458 --> 00:44:49,709
but I actually think the other
one's better for the brand.
661
00:44:51,208 --> 00:44:52,083
Yeah?
662
00:45:08,709 --> 00:45:09,583
One,
663
00:45:11,083 --> 00:45:12,000
two,
664
00:45:14,291 --> 00:45:15,166
operator.
665
00:45:21,291 --> 00:45:24,709
I've been on hold for an
hour every day this week.
666
00:45:24,709 --> 00:45:28,041
Can I please talk to a person?
667
00:45:44,709 --> 00:45:47,625
- So tell more.
668
00:45:47,625 --> 00:45:51,333
- Besides the pemphigus?
669
00:45:51,333 --> 00:45:54,333
- Your kidney is very thin.
670
00:45:54,333 --> 00:45:56,792
You don't have enough energy.
671
00:45:57,875 --> 00:46:01,208
- Sometimes I feel like
I'm not inside myself.
672
00:46:06,333 --> 00:46:08,750
Like I blank out.
673
00:46:11,417 --> 00:46:13,417
- Let me see your tongue.
674
00:46:19,083 --> 00:46:20,291
Are you married?
675
00:46:20,291 --> 00:46:21,000
- No.
676
00:46:21,000 --> 00:46:22,166
- Children?
677
00:46:22,166 --> 00:46:23,709
- No.
678
00:46:23,709 --> 00:46:26,166
- Hobbies?
679
00:46:26,166 --> 00:46:27,667
- Hobbies?
680
00:46:27,667 --> 00:46:31,458
- If someone asks Anna,
what do you most want,
681
00:46:32,583 --> 00:46:34,208
what would you say?
682
00:46:40,625 --> 00:46:41,792
- I've been asking myself
that question for 25 years
683
00:46:41,792 --> 00:46:45,250
about other people, characters.
684
00:46:47,959 --> 00:46:50,250
Really, people don't
know what they want.
685
00:46:50,250 --> 00:46:53,000
I mean, they say they
do, but I don't think so.
686
00:46:54,834 --> 00:46:58,208
What does it even mean to want?
687
00:46:59,291 --> 00:47:00,083
I wanted to be an actor.
688
00:47:00,083 --> 00:47:00,917
That's what I wanted.
689
00:47:04,959 --> 00:47:08,000
I don't know how to
do anything else.
690
00:51:15,208 --> 00:51:16,417
- This is unbelievable.
691
00:51:16,417 --> 00:51:18,625
Could you give us a minute?
692
00:51:22,375 --> 00:51:25,583
So what was it, that
pretentious suit,
693
00:51:25,583 --> 00:51:27,875
Text von Kunta, whatever?
694
00:51:27,875 --> 00:51:30,000
I guess he would never
take you to Honey's.
695
00:51:30,000 --> 00:51:34,000
Where'd you go, some
swanky, hotel room?
696
00:51:38,083 --> 00:51:39,917
I've been really
preoccupied with work,
697
00:51:39,917 --> 00:51:42,583
and I'm gonna step up.
698
00:51:43,291 --> 00:51:44,709
- Please don't patronize me.
699
00:51:44,709 --> 00:51:45,917
How 'bout that?
700
00:51:45,917 --> 00:51:48,291
It's not about work.
701
00:51:48,291 --> 00:51:49,917
It's about growing up.
702
00:51:49,917 --> 00:51:52,166
And I feel like you wish
we lived in that dive bar.
703
00:51:52,166 --> 00:51:54,834
Like it holds the key to your
own fucking authenticity.
704
00:51:54,834 --> 00:51:56,875
But you are the one who wants
her to go to Montessori.
705
00:51:56,875 --> 00:51:58,500
You want her to eat organic.
706
00:51:58,500 --> 00:52:00,458
- Nadia!
707
00:52:00,458 --> 00:52:01,291
- How are we supposed
to pay for that?
708
00:52:01,291 --> 00:52:02,083
How do we pay for them?
709
00:52:02,083 --> 00:52:02,917
Without your gigs?
710
00:52:02,917 --> 00:52:03,959
No.
711
00:52:03,959 --> 00:52:06,583
Did it ever occur to
you one time, one time,
712
00:52:06,583 --> 00:52:08,333
that maybe I wanted
to keep writing
713
00:52:08,333 --> 00:52:09,959
and not have to
go to law school?
714
00:52:09,959 --> 00:52:11,709
- Hey, I never said you
should go to law school.
715
00:52:11,709 --> 00:52:15,709
- Fuck you, 'cause you
sure didn't stop me.
716
00:52:15,709 --> 00:52:16,959
- What?
717
00:52:16,959 --> 00:52:21,542
- But I'm okay with it, our
life, what we have together.
718
00:52:23,208 --> 00:52:26,625
You just don't appreciate
what is right in front of you.
719
00:52:26,625 --> 00:52:28,083
Maybe it's too normal for you.
720
00:52:28,083 --> 00:52:28,834
Maybe I'm too normal for you.
721
00:52:28,834 --> 00:52:31,208
- That's not true.
722
00:52:31,208 --> 00:52:32,625
You're my rock.
723
00:52:32,625 --> 00:52:36,750
- I'm sorry for what I
did, and it was only once,
724
00:52:37,792 --> 00:52:41,875
but I don't want to be a
rock, 'cause it's boring.
725
00:52:50,500 --> 00:52:52,834
- Do you mind getting a cab?
726
00:53:00,959 --> 00:53:02,834
I was gonna tell you.
727
00:53:02,834 --> 00:53:04,125
- Were you gonna invite me?
728
00:53:04,125 --> 00:53:05,125
- It's just this
little side project.
729
00:53:05,125 --> 00:53:06,583
- Hmm, yeah, you told
me you were working
730
00:53:06,583 --> 00:53:10,125
on a play about the downtown
theater scene in the 1990s,
731
00:53:10,125 --> 00:53:12,834
but you never said anything
about a character who--
732
00:53:12,834 --> 00:53:15,041
- It's not you.
733
00:53:16,500 --> 00:53:17,959
It's not, it's not you.
734
00:53:17,959 --> 00:53:18,959
- Bullshit!
735
00:53:20,583 --> 00:53:23,500
Sarah Marks, character that's
a dark-haired, Jewish girl
736
00:53:23,500 --> 00:53:28,291
from Connecticut who's intense
and neurotic and suicidal.
737
00:53:28,291 --> 00:53:29,625
- It's not you.
738
00:53:29,625 --> 00:53:30,458
It's not just you.
739
00:53:30,458 --> 00:53:30,917
It's all of us.
740
00:53:33,083 --> 00:53:34,500
Could you maybe see
it as a compliment?
741
00:53:34,500 --> 00:53:34,834
- A compliment?
742
00:53:34,834 --> 00:53:36,625
Of what?
743
00:53:36,625 --> 00:53:38,375
- You inspire me.
744
00:53:38,375 --> 00:53:39,959
- No, I don't.
745
00:53:39,959 --> 00:53:42,667
- Could you guys
maybe not do this right now?
746
00:53:42,667 --> 00:53:43,542
Could you?
- I'm sorry.
747
00:53:43,542 --> 00:53:45,417
I'm sorry.
748
00:53:45,417 --> 00:53:48,417
I'm sorry, I'm just
gonna get her a cab.
749
00:53:51,083 --> 00:53:54,333
- I'm not her fucking aunt,
and she had four cookies.
750
00:54:18,250 --> 00:54:19,250
Hi, Leslie.
751
00:54:21,166 --> 00:54:24,917
Well, I came home
for the weekend.
752
00:54:26,291 --> 00:54:28,834
No, not Connecticut, New York.
753
00:54:31,709 --> 00:54:35,250
I don't know,
Wednesday, probably.
754
00:54:35,250 --> 00:54:37,208
No, Leslie, I am fine.
755
00:54:38,750 --> 00:54:40,417
I just need a minute to myself.
756
00:54:44,667 --> 00:54:47,041
I can't.
757
00:54:47,041 --> 00:54:49,625
I can't really talk
about it right now, okay.
758
00:54:49,625 --> 00:54:50,458
Yup, I will be there.
759
00:54:53,875 --> 00:54:54,750
Yup, bye.
760
00:55:40,792 --> 00:55:41,667
- Coming?
761
00:55:47,000 --> 00:55:48,625
- Okay.
762
00:56:37,834 --> 00:56:40,875
Hey, do you know where Kate is?
763
00:56:40,875 --> 00:56:42,166
I was supposed to meet her here.
764
00:56:42,166 --> 00:56:43,542
- Uh, I don't.
765
00:56:43,542 --> 00:56:45,250
She is usually here.
766
00:56:47,542 --> 00:56:47,917
It's Anna, right?
767
00:56:47,917 --> 00:56:50,208
- Yeah.
768
00:56:50,208 --> 00:56:52,458
- Yeah, Sam, I'm in
teacher training with Kate.
769
00:56:52,458 --> 00:56:53,333
- Oh cool.
770
00:56:54,667 --> 00:56:57,208
Well, thank you
for encouraging me.
771
00:56:57,208 --> 00:56:58,375
I'm glad I stayed.
772
00:56:58,375 --> 00:57:01,667
- Yeah, maybe we
will see you again.
773
00:57:01,667 --> 00:57:05,166
- Oh probably not, I have
to head back to work.
774
00:57:05,166 --> 00:57:06,583
- What do you do?
775
00:57:08,750 --> 00:57:10,333
Oh, no, no worries.
776
00:57:11,834 --> 00:57:13,583
- I'm a forensic anthropologist.
777
00:57:15,583 --> 00:57:16,417
- Wow.
778
00:57:18,041 --> 00:57:20,166
Well, that's
extremely interesting.
779
00:57:21,750 --> 00:57:22,375
So where you headed?
780
00:57:22,375 --> 00:57:25,375
- Syria, if I can get in.
781
00:57:25,375 --> 00:57:26,583
What do you do?
782
00:57:27,792 --> 00:57:30,834
- I have a small
contracting company.
783
00:57:30,834 --> 00:57:34,250
Nothing fancy, we
mostly do green roofs.
784
00:57:35,542 --> 00:57:35,709
It's strange.
785
00:57:37,458 --> 00:57:39,667
I mean, Kate's always here, so.
786
00:57:39,667 --> 00:57:42,959
- Yeah, I think I'm just gonna
go find her at her house.
787
00:57:42,959 --> 00:57:44,625
- I hope she's okay.
788
00:57:44,625 --> 00:57:45,417
- Thanks.
789
00:57:45,417 --> 00:57:45,709
- Let me know.
790
00:57:48,417 --> 00:57:52,875
- Does she
have your number?
791
00:57:52,875 --> 00:57:54,083
- Probably not.
792
00:58:01,166 --> 00:58:03,750
- They can just kick you
out without any warning?
793
00:58:03,750 --> 00:58:06,709
- I've been in housing
court all month.
794
00:58:06,709 --> 00:58:08,792
Didn't know it was
gonna happen so fast.
795
00:58:08,792 --> 00:58:10,875
- You have to get
everything out today?
796
00:58:10,875 --> 00:58:12,625
- They're gonna
lock me out at 11,
797
00:58:12,625 --> 00:58:15,125
and I have to arrange to
get the rest of my stuff
798
00:58:15,125 --> 00:58:16,834
at the landlord's convenience.
799
00:58:16,834 --> 00:58:18,959
- Oh okay, how can I help?
800
00:58:19,667 --> 00:58:23,166
- Those books can go in there.
801
00:58:23,166 --> 00:58:24,834
- You can fight this.
802
00:58:24,834 --> 00:58:26,792
- I can't
afford the legal fees.
803
00:58:26,792 --> 00:58:27,500
I can barely afford the rent.
804
00:58:27,500 --> 00:58:30,834
- Take my apartment.
805
00:58:30,834 --> 00:58:31,583
- I don't want your apartment.
806
00:58:31,583 --> 00:58:34,041
- Well, where are you gonna go?
807
00:58:34,041 --> 00:58:36,250
- I don't know,
Upstate probably.
808
00:58:36,250 --> 00:58:38,792
I'm priced out.
809
00:58:38,792 --> 00:58:40,875
- I can lend you some money.
810
00:58:40,875 --> 00:58:43,250
- I don't need a bailout.
811
00:58:43,250 --> 00:58:44,834
- Why won't you let me help you?
812
00:58:44,834 --> 00:58:49,875
- I don't need you to save me
or solve me or do anything.
813
00:58:52,875 --> 00:58:54,208
- You'll never
forgive me, will you?
814
00:58:54,208 --> 00:58:56,792
- Of fuck you,
you fuckin' left me!
815
00:59:01,625 --> 00:59:06,083
- Yeah, I left in the
middle of our show,
816
00:59:06,083 --> 00:59:07,250
and it was fucked up.
817
00:59:07,250 --> 00:59:10,125
But I was broke.
818
00:59:10,125 --> 00:59:11,875
I was scared.
819
00:59:11,875 --> 00:59:15,542
And I didn't know I was gonna
stay out there for that long.
820
00:59:15,542 --> 00:59:17,083
So yes, I am a sellout.
821
00:59:17,083 --> 00:59:19,041
I'm pathetic.
822
00:59:22,250 --> 00:59:23,125
You, Kate,
823
00:59:24,625 --> 00:59:25,875
you were hard.
824
00:59:25,875 --> 00:59:27,125
I didn't know who
you were gonna be
825
00:59:27,125 --> 00:59:28,792
from day-to-day,
from night-to-night.
826
00:59:28,792 --> 00:59:30,208
- Guys, just please.
827
00:59:30,208 --> 00:59:32,041
- Did I ever miss a show?
828
00:59:32,041 --> 00:59:32,875
- No.
829
00:59:32,875 --> 00:59:36,041
- Did I ever fuck up on stage?
830
00:59:43,959 --> 00:59:45,041
Yeah, you wanted to leave.
831
00:59:45,041 --> 00:59:47,291
Our show was always just
a stepping stone for you.
832
00:59:47,291 --> 00:59:49,667
- That is not true.
833
00:59:49,667 --> 00:59:50,875
- It was about you.
834
00:59:50,875 --> 00:59:52,250
- Kate!
835
00:59:52,250 --> 00:59:54,750
- To be honest, I don't
have time for you right now.
836
00:59:54,750 --> 00:59:55,917
- Enough.
837
00:59:55,917 --> 00:59:56,583
- And I don't need a
fucking intervention.
838
00:59:56,583 --> 00:59:58,875
- All right, you know what?
839
00:59:58,875 --> 01:00:00,291
For what it's worth, she
didn't just fly into town
840
01:00:00,291 --> 01:00:02,583
and fly out afterwards.
841
01:00:02,583 --> 01:00:04,083
She's the one who
made it happen.
842
01:00:04,083 --> 01:00:05,458
She got us all together--
843
01:00:05,458 --> 01:00:06,583
- Isaac.
844
01:00:06,583 --> 01:00:07,166
- When none of us had
the balls to do it.
845
01:00:07,166 --> 01:00:08,792
No!
846
01:00:08,792 --> 01:00:12,917
And then she stayed in some
shitty motel for several weeks
847
01:00:12,917 --> 01:00:14,250
to make sure you were okay.
848
01:00:14,250 --> 01:00:17,834
Actually, to make sure
that you were not dead.
849
01:00:17,834 --> 01:00:20,875
So enough, both of you,
just give it a rest.
850
01:00:20,875 --> 01:00:23,625
- Why are you telling me
this right now of all times?
851
01:00:23,625 --> 01:00:24,959
- It's not really
yours to tell at all,
852
01:00:24,959 --> 01:00:28,625
but that doesn't seem
to stop you, does it?
853
01:00:30,041 --> 01:00:31,792
- Did you know about his script?
854
01:00:37,458 --> 01:00:39,667
Oh my God.
855
01:00:39,667 --> 01:00:41,834
You helped him write
it, didn't you?
856
01:00:41,834 --> 01:00:47,125
- She didn't write anything.
- I helped a little.
857
01:00:47,125 --> 01:00:48,000
- Yeah.
858
01:00:49,166 --> 01:00:50,917
You helped.
859
01:01:11,333 --> 01:01:12,750
- Anna!
860
01:01:13,750 --> 01:01:14,625
Anna!
861
01:01:15,083 --> 01:01:15,959
Anna!
862
01:01:17,667 --> 01:01:19,166
Come on!
863
01:01:19,166 --> 01:01:21,667
- You think I'm gonna let
you put this in the world.
864
01:01:21,667 --> 01:01:23,709
You can't take my life.
865
01:01:24,709 --> 01:01:26,959
- It wasn't intentional.
866
01:01:26,959 --> 01:01:28,333
I was so in it.
867
01:01:28,333 --> 01:01:30,208
It just kept coming out.
868
01:01:30,208 --> 01:01:32,083
And people were responding.
869
01:01:32,083 --> 01:01:36,250
It's been years since anyone
gave a shit about my work.
870
01:01:36,250 --> 01:01:40,500
You have no idea what a complete
train wreck my career's in.
871
01:01:41,834 --> 01:01:42,375
- What you wrote--
872
01:01:42,375 --> 01:01:44,166
- What?
873
01:01:44,166 --> 01:01:45,834
- She's selfish.
874
01:01:45,834 --> 01:01:47,291
She's self-absorbed.
875
01:01:47,291 --> 01:01:48,291
She's manipulative.
876
01:01:48,291 --> 01:01:49,709
She's needy as hell.
877
01:01:49,709 --> 01:01:53,166
- Yeah, and loving
and intense and smart
878
01:01:54,375 --> 01:01:59,041
and so full of pain that it
breaks my heart sometimes.
879
01:02:05,166 --> 01:02:07,041
- What happened with us?
880
01:02:09,417 --> 01:02:11,917
You know what I'm talking about.
881
01:02:15,000 --> 01:02:16,208
- I was a mess.
882
01:02:17,291 --> 01:02:20,542
- We were all a mess.
883
01:02:20,542 --> 01:02:23,041
- It was just so complicated.
884
01:02:35,333 --> 01:02:36,083
If I would've come any closer,
885
01:02:36,083 --> 01:02:39,208
you would've been out the door,
886
01:02:40,250 --> 01:02:41,333
just like now.
887
01:03:23,625 --> 01:03:24,583
- Think there's room for this?
888
01:03:24,583 --> 01:03:25,458
- Yeah.
889
01:03:33,625 --> 01:03:34,709
- Wait, just
pull it up first.
890
01:03:34,709 --> 01:03:37,834
Up, lift up, and now pull.
891
01:03:44,625 --> 01:03:45,875
What are you doing?
- Thank you.
892
01:03:45,875 --> 01:03:46,792
- No, no,
no, no, no, no.
893
01:03:46,792 --> 01:03:47,709
- This is for the storage space.
894
01:03:47,709 --> 01:03:48,583
- Don't worry about it.
895
01:03:48,583 --> 01:03:49,458
I got it.
896
01:03:51,125 --> 01:03:53,542
What time's your train?
897
01:03:53,542 --> 01:03:55,917
- I was gonna try
and get it 10 past 10.
898
01:03:55,917 --> 01:03:57,583
- I could drive you
to Grand Central.
899
01:03:57,583 --> 01:03:59,166
- Nah, the traffic.
900
01:04:00,667 --> 01:04:04,709
And I was gonna try and get
some things to bring Upstate.
901
01:04:06,667 --> 01:04:09,417
- You'll be back
for my reading, right?
902
01:04:09,417 --> 01:04:11,625
- I don't know.
903
01:04:14,667 --> 01:04:17,792
- Come
here, ya old geezer.
904
01:04:17,792 --> 01:04:18,083
Get over here.
905
01:04:30,542 --> 01:04:33,458
- It's a beautiful play.
906
01:04:57,875 --> 01:04:59,375
- I only have one glass.
907
01:04:59,375 --> 01:05:00,208
- Oh.
908
01:05:28,750 --> 01:05:30,375
Hurricane Sandy?
909
01:05:30,375 --> 01:05:31,083
- Uh, yeah.
910
01:05:38,291 --> 01:05:41,709
- Probably wouldn't
be that hard to fix.
911
01:07:47,000 --> 01:07:50,125
- I really need to
be here tonight.
912
01:07:51,500 --> 01:07:56,500
I've been thinking about when
I first came in these rooms,
913
01:07:59,458 --> 01:08:02,250
I was like a spoiled,
little child.
914
01:08:05,667 --> 01:08:07,333
I couldn't cook sober.
915
01:08:09,917 --> 01:08:12,458
I couldn't pay my bills sober.
916
01:08:14,041 --> 01:08:16,917
I couldn't hold
on to a job sober.
917
01:08:16,917 --> 01:08:19,542
I couldn't act sober.
918
01:08:20,709 --> 01:08:22,375
I couldn't love sober.
919
01:08:25,625 --> 01:08:29,583
It's like you're
so fully attached
920
01:08:30,083 --> 01:08:31,917
to this idea of yourself
921
01:08:31,917 --> 01:08:34,250
that you can't find another way,
922
01:08:34,250 --> 01:08:40,208
can't find yourself
without the drink.
923
01:08:48,667 --> 01:08:52,917
I , I didn't
know how to ask for help.
924
01:08:54,417 --> 01:08:57,875
But there was someone in my life
925
01:08:59,458 --> 01:09:00,959
who took care of everything
926
01:09:00,959 --> 01:09:05,083
for me without
asking for ,
927
01:09:09,125 --> 01:09:11,208
for anything in return.
928
01:09:13,125 --> 01:09:16,000
I've resented her
for it ever since.
929
01:09:16,000 --> 01:09:17,625
I felt so beholden.
930
01:09:19,041 --> 01:09:21,250
I hated her for helping me.
931
01:09:26,959 --> 01:09:31,208
Thank you for letting
me share.
932
01:09:34,834 --> 01:09:35,291
- We can add this.
933
01:09:35,291 --> 01:09:36,667
Who's this?
934
01:09:39,834 --> 01:09:43,166
We hold these truths
to be self-evident.
935
01:09:43,166 --> 01:09:46,542
- We hold these truths
to be self-evident.
936
01:09:48,333 --> 01:09:50,166
- That all men, that all men.
937
01:09:50,166 --> 01:09:52,792
All right, I got it, I got it.
938
01:09:52,792 --> 01:09:54,959
Please.
939
01:09:54,959 --> 01:09:55,583
- You can't turn it
around like that.
940
01:09:55,583 --> 01:09:57,959
You can't turn it around.
941
01:10:04,333 --> 01:10:05,750
- I was really sick last year.
942
01:10:05,750 --> 01:10:07,375
- Yeah?
943
01:10:10,417 --> 01:10:13,417
- I had this weird
autoimmune thing.
944
01:10:15,125 --> 01:10:16,834
It's not contagious.
945
01:10:22,208 --> 01:10:25,792
I started to see strange
lesions on my back.
946
01:10:27,375 --> 01:10:30,375
Then it spread to my
mouth, my throat, my lungs.
947
01:10:35,250 --> 01:10:36,542
I couldn't talk.
948
01:10:38,041 --> 01:10:39,834
I almost lost my job.
949
01:10:45,834 --> 01:10:47,250
- You okay now?
950
01:10:48,417 --> 01:10:49,291
- Mm hmm.
951
01:10:56,375 --> 01:10:57,250
- Good.
952
01:11:23,625 --> 01:11:27,917
Sorry, I forgot I have to
be on the site this morning.
953
01:11:27,917 --> 01:11:29,625
- Oh, cool.
954
01:11:52,792 --> 01:11:54,500
- I can come back later
today to fix your door.
955
01:11:54,500 --> 01:11:57,792
- Oh no, we can call
the landlord about that.
956
01:11:57,792 --> 01:11:59,417
- We?
957
01:12:00,625 --> 01:12:03,709
- My assistant,
sometime assistant,
958
01:12:03,709 --> 01:12:05,959
she helps with stuff, research.
959
01:12:05,959 --> 01:12:06,750
- Cool.
960
01:12:06,750 --> 01:12:08,959
- Yeah.
961
01:12:08,959 --> 01:12:12,375
- So are you around
for a few more days?
962
01:12:13,500 --> 01:12:15,417
- Yeah, I think I am.
963
01:12:15,417 --> 01:12:16,291
- Yeah.
964
01:12:17,625 --> 01:12:17,667
Okay.
965
01:12:19,375 --> 01:12:20,667
Well, you have my number.
966
01:12:21,834 --> 01:12:23,458
- Mm hmm.
967
01:12:24,750 --> 01:12:26,667
- Or you can have
your people call--
968
01:12:28,667 --> 01:12:30,000
- My people
will call you.
969
01:12:30,000 --> 01:12:32,458
- Oh, hey, what's up?
970
01:12:32,458 --> 01:12:33,500
- Hi.
971
01:12:33,500 --> 01:12:34,333
- How ya doing?
972
01:12:34,333 --> 01:12:35,166
- It's Sam.
973
01:12:35,166 --> 01:12:36,083
- Isaac.
974
01:12:36,083 --> 01:12:37,041
- Nice to meet you.
975
01:12:37,041 --> 01:12:39,208
- This is an old friend.
976
01:12:41,125 --> 01:12:42,625
- So I'll see you.
977
01:12:43,917 --> 01:12:44,375
- I'll see you later.
978
01:12:44,375 --> 01:12:46,792
- Yes, great.
979
01:12:46,792 --> 01:12:47,500
- Bye.
- Bye.
980
01:12:47,500 --> 01:12:49,208
- It's good meeting you.
981
01:12:49,208 --> 01:12:50,500
- You too.
982
01:12:51,667 --> 01:12:52,875
- Who was that?
983
01:12:55,667 --> 01:12:58,709
- What are
you doing here?
984
01:12:58,709 --> 01:13:02,208
- Kate said you said
something about quitting.
985
01:13:02,208 --> 01:13:04,166
But if this is your
not working plan,
986
01:13:04,166 --> 01:13:05,834
I don't think it's gonna work.
987
01:13:05,834 --> 01:13:10,083
- You know, I was actually
feeling good for a minute.
988
01:13:11,625 --> 01:13:13,000
What do you want?
989
01:13:14,417 --> 01:13:15,291
- I, uh,
990
01:13:18,542 --> 01:13:19,959
I need your help.
991
01:13:21,375 --> 01:13:24,709
I'm gonna beg you to please,
please, just hear me out, okay.
992
01:13:24,709 --> 01:13:29,250
Jill just got a pilot and has
to leave for LA immediately.
993
01:13:29,250 --> 01:13:32,542
Is there any way that you
would consider coming out
994
01:13:32,542 --> 01:13:36,375
of early retirement,
just to do the reading?
995
01:13:37,750 --> 01:13:40,542
- So you're really
worried about me, huh?
996
01:13:40,542 --> 01:13:42,000
- Yeah, actually I am.
997
01:13:42,000 --> 01:13:44,959
- You have an unbelievable
amount of nerve.
998
01:13:44,959 --> 01:13:45,583
- You know, it's a
really good part.
999
01:13:45,583 --> 01:13:48,083
- Don't flatter yourself.
1000
01:13:48,083 --> 01:13:50,750
- And maybe it'll help
find your way back.
1001
01:13:50,750 --> 01:13:52,583
And I'm not gonna
lie, you're, you're--
1002
01:13:52,583 --> 01:13:53,333
- My attachment.
1003
01:13:53,333 --> 01:13:54,583
- Well, not attachment.
1004
01:13:54,583 --> 01:13:57,917
- You weren't gonna
say attachment?
1005
01:13:57,917 --> 01:14:00,709
- Anna, I'm fucking
hanging on a thread here.
1006
01:14:02,959 --> 01:14:04,667
Please.
1007
01:14:06,250 --> 01:14:08,250
- Mm mm, no I don't
want to play her.
1008
01:14:08,250 --> 01:14:10,250
I don't want to play a part.
1009
01:14:10,250 --> 01:14:13,041
I don't want to play any, mm mm.
1010
01:14:14,250 --> 01:14:15,083
No.
1011
01:14:16,875 --> 01:14:17,750
- Okay.
1012
01:14:21,917 --> 01:14:22,750
Um,
1013
01:14:28,959 --> 01:14:30,208
I just wanted to say
about that other night--
1014
01:14:30,208 --> 01:14:31,083
- Just...
1015
01:14:50,125 --> 01:14:52,417
♪ Oh baby
1016
01:14:53,125 --> 01:14:56,458
♪ It's cold out
1017
01:14:56,458 --> 01:14:59,875
♪ We're throwing away now
1018
01:15:02,583 --> 01:15:05,750
♪ This pain
1019
01:15:05,750 --> 01:15:09,166
♪ And away these regrets
1020
01:15:15,041 --> 01:15:17,333
♪ Oh baby
1021
01:15:17,834 --> 01:15:21,166
♪ It's all right
1022
01:15:21,166 --> 01:15:24,250
♪ You're okay now
1023
01:15:24,250 --> 01:15:27,375
♪ Everything's fine
1024
01:15:37,917 --> 01:15:40,250
♪ They told us
1025
01:16:05,625 --> 01:16:07,542
- Hey, it's Sam.
1026
01:16:08,542 --> 01:16:11,291
I'm sorry, but I can't
get together tonight.
1027
01:16:11,291 --> 01:16:13,041
I don't want to sound
like a jerk here,
1028
01:16:13,041 --> 01:16:15,458
but I know who you are, Anna.
1029
01:16:16,375 --> 01:16:18,875
I mean, I'm sure you
had your reasons,
1030
01:16:18,875 --> 01:16:22,041
but I really wish
you'd, I don't know.
1031
01:16:23,125 --> 01:16:24,542
It just seems like you've got
1032
01:16:24,542 --> 01:16:27,125
some unfinished business,
you know, stuff.
1033
01:16:27,125 --> 01:16:30,208
Anyway, I just got out of
something really complicated,
1034
01:16:30,208 --> 01:16:34,041
and I'm trying not to.
1035
01:16:35,542 --> 01:16:37,667
It was an amazing night.
1036
01:16:38,417 --> 01:16:40,750
And I'll check out your show.
1037
01:17:41,125 --> 01:17:42,792
- Hey.
1038
01:17:42,792 --> 01:17:44,333
I wouldn't call this phone tag,
1039
01:17:44,333 --> 01:17:46,166
because you're not
returning my phone calls.
1040
01:17:46,166 --> 01:17:52,000
But I did make a call to Don
and Ruby and the entire team,
1041
01:17:52,000 --> 01:17:55,834
and bottom line is you
are contractually bound
1042
01:17:57,667 --> 01:18:00,166
for the next five years.
1043
01:18:00,166 --> 01:18:03,875
That can mean no work
for you for the duration
1044
01:18:04,875 --> 01:18:09,208
of the contract, no
films, no commercials,
1045
01:18:10,291 --> 01:18:14,709
no television shows, no
theater, no readings.
1046
01:18:18,458 --> 01:18:20,458
What are you gonna do
with yourself, huh?
1047
01:18:20,458 --> 01:18:23,417
What if you get sick again?
1048
01:18:23,417 --> 01:18:26,000
This is career suicide.
1049
01:18:26,000 --> 01:18:28,834
You will not get another
chance for a long--
1050
01:18:41,542 --> 01:18:44,041
- It was called The
Blackout, El Apago.
1051
01:18:44,041 --> 01:18:45,625
And I was playing a
guy who was trying
1052
01:18:45,625 --> 01:18:48,041
to get home.
- Oh my God, Luis.
1053
01:18:48,041 --> 01:18:49,375
- There she is!
- Hi.
1054
01:18:49,375 --> 01:18:52,917
- Hey, thank you,
thank you, thank you.
1055
01:18:52,917 --> 01:18:53,375
Hey, these are
some of the actors.
1056
01:18:53,375 --> 01:18:55,083
This is Anna.
1057
01:18:55,083 --> 01:18:55,875
- Hey.
1058
01:18:55,875 --> 01:18:56,917
- Pleasure to meet you, big fan.
1059
01:18:56,917 --> 01:18:58,166
- Thank you.
1060
01:18:58,166 --> 01:18:59,000
- Anna, it's been
such a long time.
1061
01:18:59,000 --> 01:19:00,500
- Oh I know, it has.
1062
01:19:00,500 --> 01:19:03,250
- Thank you so much for
saving us at the last minute.
1063
01:19:03,250 --> 01:19:04,709
- Of course.
1064
01:19:04,709 --> 01:19:06,333
- Okay, let's
get started, everybody.
1065
01:19:06,333 --> 01:19:07,959
- You're sitting next to Flaco.
1066
01:19:12,375 --> 01:19:13,250
- So thank you.
1067
01:19:13,250 --> 01:19:15,750
Thanks to everyone
for being here.
1068
01:19:15,750 --> 01:19:17,750
Let's just jump right in.
1069
01:19:17,750 --> 01:19:20,041
- Life, Still
written by Isaac Jones,
1070
01:19:20,041 --> 01:19:22,417
directed by Suzanne Boudreau,
1071
01:19:22,417 --> 01:19:24,041
lights up on East
Village Street,
1072
01:19:24,041 --> 01:19:27,000
outside a scrappy
storefront under renovation.
1073
01:19:27,000 --> 01:19:31,000
Sarah Marks, 44, stands
looking at the building.
1074
01:19:37,750 --> 01:19:39,625
- You try to hold on.
1075
01:19:43,000 --> 01:19:45,875
But days get buried
under new ones.
1076
01:19:48,583 --> 01:19:51,208
That rust-stained,
porcelain tub,
1077
01:19:54,750 --> 01:19:56,667
the kitchen
smelled like Turkish coffee
1078
01:19:56,667 --> 01:19:59,041
and her cheap lavender soap.
1079
01:20:25,333 --> 01:20:27,125
It is like a drug, you know.
1080
01:20:32,208 --> 01:20:34,083
But the boundaries
start to blur.
1081
01:20:35,417 --> 01:20:37,041
Everything
1082
01:20:40,834 --> 01:20:42,291
opens up, you know.
1083
01:20:42,291 --> 01:20:46,041
You can see and feel things you
didn't even know were there.
1084
01:20:50,667 --> 01:20:53,875
And when you can't feel it--
1085
01:20:53,875 --> 01:20:56,333
- You were perfect.
1086
01:20:56,333 --> 01:20:57,250
- It's not...
1087
01:20:59,667 --> 01:21:01,125
What?
1088
01:21:01,125 --> 01:21:02,291
- You felt that.
1089
01:21:03,500 --> 01:21:05,792
How about that?
1090
01:21:08,208 --> 01:21:09,000
- Yeah.
1091
01:21:09,000 --> 01:21:09,792
- And this?
1092
01:21:09,792 --> 01:21:10,667
- Mm hmm.
1093
01:21:14,375 --> 01:21:16,000
Isaac.
1094
01:21:57,709 --> 01:22:00,166
You need to go home.
1095
01:22:21,208 --> 01:22:22,125
- Hey, it's Sam.
1096
01:22:24,875 --> 01:22:27,959
I'm sorry, but I can't
get together tonight.
1097
01:22:27,959 --> 01:22:30,834
I don't want to sound
like a jerk here, but,
1098
01:22:30,834 --> 01:22:33,166
so I know who you are, Anna.
1099
01:22:35,125 --> 01:22:37,792
I mean, I'm sure you
had your reasons,
1100
01:22:37,792 --> 01:22:41,000
but I really wish
you'd, I don't know.
1101
01:22:43,667 --> 01:22:44,709
It just seems like you've got
1102
01:22:44,709 --> 01:22:48,333
some unfinished business,
you know, stuff, so.
1103
01:22:50,667 --> 01:22:54,250
Anyway, I just got out
of something really--
1104
01:23:46,667 --> 01:23:48,291
- Anna?
1105
01:24:03,458 --> 01:24:05,458
- Okay.
1106
01:24:05,458 --> 01:24:06,291
- You all right with it?
1107
01:24:06,291 --> 01:24:06,333
- Yeah.
1108
01:24:08,291 --> 01:24:09,417
- Yeah?
1109
01:24:09,417 --> 01:24:10,166
- How long have you
been helping him?
1110
01:24:10,166 --> 01:24:11,000
- Not long.
1111
01:24:12,375 --> 01:24:16,667
- How many drafts has
he given you to read?
1112
01:24:16,667 --> 01:24:19,041
- 10, seriously, yeah.
- 10 drafts?
1113
01:24:19,041 --> 01:24:22,417
- You should've, the Kate
in the first one was...
1114
01:24:23,750 --> 01:24:25,375
- I'm so tired of pretending
to be other people.
1115
01:24:25,375 --> 01:24:27,041
And yet this is
supposed to be me,
1116
01:24:27,041 --> 01:24:31,041
and something about it
just, like, I don't know.
1117
01:24:34,542 --> 01:24:37,250
- Okay, fuck it,
fuck it, fuck it.
1118
01:24:37,250 --> 01:24:37,375
And do this.
1119
01:24:40,667 --> 01:24:42,291
- Okay.
1120
01:24:44,375 --> 01:24:45,583
- You're gonna
open up your chest,
1121
01:24:45,583 --> 01:24:47,333
because remember, we're onstage.
1122
01:24:51,750 --> 01:24:52,834
You need that voice.
1123
01:24:52,834 --> 01:24:55,750
And you need that, well,
what do we always need?
1124
01:24:55,750 --> 01:24:57,917
We need that relaxation.
1125
01:24:58,542 --> 01:24:59,750
You can hear the story.
1126
01:24:59,750 --> 01:25:00,875
It's your story.
1127
01:25:00,875 --> 01:25:03,417
You're in it.
1128
01:25:03,417 --> 01:25:07,834
Just take them back, and
they're each separate things,
1129
01:25:07,834 --> 01:25:10,583
and let's just take
our time to find them.
1130
01:25:10,583 --> 01:25:13,166
- The kitchen smelled
like Turkish coffee
1131
01:25:13,166 --> 01:25:15,291
and her cheap lavender soap.
1132
01:25:15,291 --> 01:25:16,417
I didn't like it, I'm sorry.
1133
01:25:16,417 --> 01:25:18,583
I didn't like lavender soap.
1134
01:25:18,583 --> 01:25:19,583
- I loved it.
1135
01:25:22,125 --> 01:25:23,709
- I want you to read
it, just one more time,
1136
01:25:23,709 --> 01:25:24,333
just one more time.
1137
01:25:27,083 --> 01:25:28,250
Just one more time,
1138
01:25:28,250 --> 01:25:30,333
I just want to hear
it out of your mouth.
1139
01:25:30,333 --> 01:25:32,083
- That rust-stained,
1140
01:25:34,709 --> 01:25:36,625
that rust-stained porcelain tub,
1141
01:25:36,625 --> 01:25:40,125
remember we took a
bath together in it?
1142
01:25:40,125 --> 01:25:41,834
- I don't feel like I could've
done anything without you--
1143
01:25:41,834 --> 01:25:43,792
- No, listen,
1144
01:25:45,125 --> 01:25:46,750
you were a poet.
1145
01:25:46,750 --> 01:25:49,500
You were a poet
up there, onstage.
1146
01:26:02,709 --> 01:26:05,417
Oh what the fuck!
1147
01:26:09,125 --> 01:26:12,041
- You were always
better than me.
1148
01:26:47,041 --> 01:26:47,375
- I should go.
1149
01:26:48,792 --> 01:26:50,291
I told Jude and...
1150
01:27:01,041 --> 01:27:04,041
- Promise me you'll be there.
1151
01:27:04,041 --> 01:27:06,083
- Yeah, I'll be there.
1152
01:27:10,166 --> 01:27:13,041
I can't go to
those places sober,
1153
01:27:16,542 --> 01:27:17,417
but you can.
1154
01:27:20,375 --> 01:27:21,417
That's a gift.
1155
01:27:23,709 --> 01:27:26,250
Don't be so cavalier about it.
1156
01:28:00,875 --> 01:28:01,583
- What do you think?
1157
01:28:02,875 --> 01:28:05,667
- Too bluish.
1158
01:28:05,667 --> 01:28:07,208
- Too bluish?
1159
01:28:07,208 --> 01:28:09,417
- Blue, blue, blue, too bluish.
1160
01:28:09,417 --> 01:28:13,166
- Maybe I'm feeling
a little blue.
1161
01:28:14,083 --> 01:28:14,875
- I think you should
change the pants.
1162
01:28:14,875 --> 01:28:15,667
- The pants?
1163
01:28:15,667 --> 01:28:18,125
- Pants.
1164
01:28:18,125 --> 01:28:19,125
- These are the pants you
got me for Father's Day.
1165
01:28:19,125 --> 01:28:22,834
All right, what do you
think if it's tucked in?
1166
01:28:22,834 --> 01:28:23,959
- Better.
1167
01:28:23,959 --> 01:28:24,792
Better, right?
- All you need
1168
01:28:24,792 --> 01:28:25,458
to do is have a tie.
1169
01:29:10,208 --> 01:29:12,083
- I mean, are you
joking with me?
1170
01:29:12,083 --> 01:29:14,375
Are you okay?
1171
01:29:14,375 --> 01:29:15,458
Where are you?
1172
01:29:17,667 --> 01:29:18,917
I really need you to do this.
1173
01:29:18,917 --> 01:29:19,792
You know you can do it.
1174
01:29:19,792 --> 01:29:20,542
You know it.
1175
01:29:20,542 --> 01:29:21,333
You know her.
1176
01:29:21,333 --> 01:29:23,166
- I'm sorry, I can't.
1177
01:29:24,417 --> 01:29:28,709
- So why don't we
just call it off?
1178
01:29:28,709 --> 01:29:32,625
- Thank you, thank you all
so much for being here.
1179
01:29:32,625 --> 01:29:34,750
I apologize for the delay.
1180
01:29:34,750 --> 01:29:37,583
We are very pleased to
introduce Kate Mullen
1181
01:29:39,458 --> 01:29:42,542
who will replace Ann Baskin due
1182
01:29:42,542 --> 01:29:43,750
to a last-minute
scheduling conflict.
1183
01:29:43,750 --> 01:29:47,625
You of course remember
Kate and her brilliant work
1184
01:29:47,625 --> 01:29:50,333
with Anna and Isaac in
the Mercurial Theater.
1185
01:29:58,500 --> 01:30:01,583
- Life Still, written
by Isaac Jones.
1186
01:30:03,709 --> 01:30:05,208
Lights up on East Village Street
1187
01:30:05,208 --> 01:30:08,125
outside a scrappy
storefront under renovation,
1188
01:30:08,125 --> 01:30:09,542
the windows are papered over,
1189
01:30:09,542 --> 01:30:12,125
and there are
construction permit signs.
1190
01:30:12,125 --> 01:30:16,125
Sarah Marks, 44, stands
looking at the building.
1191
01:30:16,959 --> 01:30:19,500
- You try to hold
on, but days seem
1192
01:30:19,500 --> 01:30:22,709
to get buried under new ones.
1193
01:30:22,709 --> 01:30:24,458
Was it 139th or 120?
1194
01:30:27,208 --> 01:30:28,709
That rust-stained,
1195
01:30:33,834 --> 01:30:35,333
that rust-stained,
1196
01:30:39,917 --> 01:30:41,667
that rust-stained porcelain tub,
1197
01:30:43,917 --> 01:30:45,250
the kitchen smelled
like Turkish coffee
1198
01:30:45,250 --> 01:30:47,583
and her cheap lavender soap.
1199
01:30:49,750 --> 01:30:52,458
His bootleg scripts
for master plays,
1200
01:30:52,458 --> 01:30:57,083
that grungy rehearsal
room on 48th,
1201
01:30:57,083 --> 01:30:59,583
it was as if one's self
had been lifted away,
1202
01:30:59,583 --> 01:31:02,500
and there was
another underneath.
1203
01:31:03,917 --> 01:31:04,667
I could do anything.
1204
01:31:07,750 --> 01:31:09,625
I could feel everything.
1205
01:31:11,083 --> 01:31:16,083
But now I'm finding it harder
and harder to stay connected.
1206
01:31:44,125 --> 01:31:46,041
- Kate.
1207
01:31:46,041 --> 01:31:47,667
- Where the fuck have you been?
1208
01:31:55,542 --> 01:31:55,750
- Here he is.
1209
01:31:58,583 --> 01:31:59,375
Thank you.
1210
01:32:25,458 --> 01:32:27,375
- You sure about this?
1211
01:32:32,417 --> 01:32:35,625
- Thank you for everything.
1212
01:32:41,542 --> 01:32:44,417
- I was thinking about
stopping by the set tomorrow,
1213
01:32:44,417 --> 01:32:47,000
just watch the scene.
1214
01:32:48,041 --> 01:32:49,333
- I'd like that.
1215
01:32:55,291 --> 01:32:57,166
Your boy graduate?
1216
01:32:57,166 --> 01:32:57,583
- Barely.
1217
01:33:10,583 --> 01:33:13,959
- So the last tenant
was here a long time.
1218
01:34:05,959 --> 01:34:09,750
♪♪
1219
01:34:41,959 --> 01:34:45,792
♪♪
1220
01:35:45,000 --> 01:35:48,834
♪♪
1221
01:36:56,083 --> 01:36:59,917
♪♪
76818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.