Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,965 --> 00:02:46,227
I am retiring tomorrow.
2
00:02:47,567 --> 00:02:51,628
Over the past few weeks,
many people have asked me...
3
00:02:52,072 --> 00:02:55,132
...that Mr. Prakash Rathod
police commissioner of Mumbai...
4
00:02:56,009 --> 00:03:00,912
...that which was the most challenging
and interesting case of your life.
5
00:03:02,249 --> 00:03:03,716
I evaded this question.
6
00:03:04,885 --> 00:03:09,686
Every time... but every time
I remembered only one case.
7
00:03:10,590 --> 00:03:13,889
This case is not
registered in any file anywhere.
8
00:03:14,594 --> 00:03:20,590
There is no record anywhere.
But it is in my mind and...
9
00:03:20,667 --> 00:03:25,604
...in the minds of some people who were
involved in this case unwillingly.
10
00:03:26,606 --> 00:03:27,664
That bastard.
11
00:03:29,109 --> 00:03:33,603
That bastard just had guts to walk
into our lives and blow it apart.
12
00:03:34,214 --> 00:03:35,943
It was a Wednesday.
13
00:06:20,146 --> 00:06:21,807
Hello! Where are you going?
14
00:06:22,148 --> 00:06:23,479
To file a FIR.
15
00:06:23,884 --> 00:06:25,249
To the right. Room number 3.
16
00:06:28,922 --> 00:06:33,359
Who hit you?
- My wife.
17
00:06:33,426 --> 00:06:36,793
I wanted to file an FIR. - Then what
is there to be embarrassed about?
18
00:06:39,299 --> 00:06:41,358
How?
- With a cooker.
19
00:06:45,005 --> 00:06:46,199
I want to file a complaint.
20
00:06:46,439 --> 00:06:49,431
Wait for a while. I will
call you. Have a seat.
21
00:06:52,479 --> 00:06:53,537
Why did she hit you?
22
00:06:54,114 --> 00:06:56,912
The problem was... that...
23
00:06:56,983 --> 00:06:59,474
Come on. Speak up. There
are other people waiting.
24
00:06:59,552 --> 00:07:01,918
I just told her that there
was more salt in the food.
25
00:07:02,088 --> 00:07:03,521
She just flared up.
26
00:07:04,224 --> 00:07:06,249
There was a cooker to her right.
27
00:07:06,326 --> 00:07:08,351
She picked it and
hit me on my left side.
28
00:07:09,229 --> 00:07:14,565
Sir please... just warn her once.
She keeps hitting me.
29
00:07:15,602 --> 00:07:17,900
You should never ever say
such things to your wife.
30
00:07:18,571 --> 00:07:20,903
Go home and say sorry.
31
00:07:21,174 --> 00:07:23,836
Or else instead of salt she will
put something else in your food.
32
00:07:23,910 --> 00:07:25,241
Did you understand?
33
00:07:26,112 --> 00:07:27,409
Don't take it too seriously. Go on.
34
00:07:27,480 --> 00:07:29,414
Sir, but file a report at least...
- Get lost!
35
00:07:34,854 --> 00:07:39,450
Hey mister, hello...
Mr. Jammu Kashmir please come.
36
00:07:48,868 --> 00:07:51,928
What happened?
- I lost my wallet.
37
00:07:52,539 --> 00:07:57,602
How? What do you mean by how?
How do things get lost?
38
00:07:58,211 --> 00:08:01,180
I mean, where was it lost?
- I don't remember.
39
00:08:01,247 --> 00:08:03,044
When I checked it wasn't with me.
40
00:08:04,884 --> 00:08:05,942
What were its contents?
41
00:08:06,019 --> 00:08:10,479
A photograph of my wife,
driving license. PAN card.
42
00:08:10,557 --> 00:08:12,354
Easy, easy. Sorry.
43
00:08:12,892 --> 00:08:16,259
PAN card, ATM card, and credit card.
44
00:08:16,596 --> 00:08:22,364
There was a railway pass.
Some cash. My wife's photograph.
45
00:08:22,435 --> 00:08:25,632
You have already said that.
- What?
46
00:08:25,905 --> 00:08:28,169
You have already told me
about your wife's photograph.
47
00:08:29,576 --> 00:08:33,637
How much cash was in it?
- Around 300-350 rupees.
48
00:08:34,914 --> 00:08:38,111
Where is the washroom?
- What's your name and address?
49
00:08:39,152 --> 00:08:46,558
Rajesh Kumar Sharma.
301, Manasarovar Society.
50
00:08:46,926 --> 00:08:50,384
S.V. Road, Borivali (west).
51
00:08:50,930 --> 00:08:55,993
What's your telephone number?
- 9832465784.
52
00:08:58,204 --> 00:09:00,001
Take this. Call up
tomorrow and enquire.
53
00:09:01,241 --> 00:09:03,141
The washroom is to
the right over there.
54
00:09:03,543 --> 00:09:04,601
Thank you.
55
00:10:10,343 --> 00:10:12,743
Sir, it's always a number from
Karachi that flashes on my mobile.
56
00:10:13,246 --> 00:10:19,082
Initially, he used to
address me as brother, sir or boss.
57
00:10:20,186 --> 00:10:21,744
He said his name was Imtiaz.
58
00:10:22,021 --> 00:10:25,388
He said he watches
my films many times...
59
00:10:25,458 --> 00:10:26,584
...and that he was a
great fan of mine.
60
00:10:28,428 --> 00:10:31,022
Then he called today and asked
me to pay up 25 lakh rupees.
61
00:10:31,097 --> 00:10:33,088
Said it was an emergency.
62
00:10:35,135 --> 00:10:39,094
Mr. Arjun Khanna,
what exactly did he say?
63
00:11:01,728 --> 00:11:02,786
Hello!
64
00:11:02,862 --> 00:11:05,387
Idiot, Why aren't you
signing Desai's film?
65
00:11:06,065 --> 00:11:09,626
He is my special friend. If I don't
get any good news by noon today.
66
00:11:09,702 --> 00:11:13,695
I will pack
- up your shooting forever.
67
00:11:13,873 --> 00:11:16,068
And keep 25 lakh rupees on hand.
68
00:11:16,142 --> 00:11:18,133
I will call you up later and
tell you whom to give it to
69
00:11:18,344 --> 00:11:19,402
25 lakhs!
70
00:11:19,479 --> 00:11:21,140
And why the hell do you
delay so much in taking the call?
71
00:11:21,281 --> 00:11:23,408
Make sure that you pick it up
within two rings the next time.
72
00:11:31,824 --> 00:11:35,225
Hello?
- Just checking.' Hang up now.
73
00:11:47,840 --> 00:11:49,102
Where is Jai?
74
00:11:50,510 --> 00:11:52,705
You know that I don't like your
traveling in the train with the baby
75
00:11:53,546 --> 00:11:56,174
If I go by road I
will reach tomorrow.
76
00:11:56,416 --> 00:11:58,179
Why do you go to your
mom's place so often?
77
00:11:58,651 --> 00:12:01,119
This is the first time
I am going since she was born.
78
00:12:01,187 --> 00:12:04,122
But she'd come to our
house just last week. - So?
79
00:12:04,757 --> 00:12:07,123
She was also there the
week before that. - So?
80
00:12:07,493 --> 00:12:11,122
This should stop... Or
else the sub-inspector in...
81
00:12:11,197 --> 00:12:13,222
...your mom's area is a
good friend of mine.
82
00:12:13,533 --> 00:12:15,262
Why are you so scared of my mom?
83
00:12:15,501 --> 00:12:18,129
Am not scared. Just jealous of her...
84
00:12:18,204 --> 00:12:20,798
...that she spends so much more
time with both of you, than I do.
85
00:12:20,873 --> 00:12:25,606
Ok I will take your leave.
Bye. Take care. Bye.
86
00:12:26,546 --> 00:12:29,140
Call me up. - Yes, I will
call up on reaching there.
87
00:12:36,155 --> 00:12:37,884
Okay bye.
- Bye.
88
00:12:37,957 --> 00:12:39,652
See you. Take care.
89
00:12:40,760 --> 00:12:43,661
Just 20 rupees! Where is
your pollution certificate?
90
00:12:55,575 --> 00:12:58,237
Where is your license? Look
you don't have license with you.
91
00:12:58,311 --> 00:13:00,211
Now come on, give me Rs. 500.
92
00:13:00,280 --> 00:13:02,180
Come on sir, take it. Keep it.
93
00:13:13,192 --> 00:13:14,250
Hello sir.
94
00:13:14,727 --> 00:13:15,785
What are you doing?
95
00:13:15,862 --> 00:13:19,320
Sir, I have stopped asking.
But they keep bribing me willingly.
96
00:13:19,399 --> 00:13:21,264
Ask him... Wasn't I telling
you not to give me anything?
97
00:13:21,334 --> 00:13:22,892
Sir, what can I do if they
give it with so much love?
98
00:13:22,969 --> 00:13:24,937
Too much of such
love has made you plump.
99
00:13:25,004 --> 00:13:26,869
And you still want some more.
- Sorry sir.
100
00:13:27,206 --> 00:13:28,935
How much did you take?
- 20 rupees!
101
00:13:29,442 --> 00:13:31,933
Give it back!
- Take it.
102
00:13:32,612 --> 00:13:34,375
Give him 20 more.
- What?
103
00:13:35,515 --> 00:13:38,916
You should also share your
love with others. - Okay sir.
104
00:13:42,422 --> 00:13:43,855
Did you just give me money?
105
00:13:44,824 --> 00:13:47,224
Father was right and I was wrong.
106
00:13:47,960 --> 00:13:51,293
Times have changed. The New
Age is here - All right, go on.
107
00:13:54,367 --> 00:13:57,962
This is good! This is good!
This is good! This is good!
108
00:14:14,987 --> 00:14:18,650
Ready to move in!
Three! Two! One! Go!
109
00:14:18,725 --> 00:14:19,783
Thank you, Deepak.
110
00:14:20,059 --> 00:14:22,254
This is the same
electric pole to which...
111
00:14:22,328 --> 00:14:25,354
...a man had been stuck to for
15 minutes and still survived.
112
00:14:25,631 --> 00:14:28,259
Yes. Shambu fell
down in this pothole...
113
00:14:28,334 --> 00:14:30,928
...while returning
from work last evening.
114
00:14:31,003 --> 00:14:34,370
Because of this live wire
he got stuck to this pole.
115
00:14:34,440 --> 00:14:36,271
And it is a miracle
that he is still alive...
116
00:14:36,342 --> 00:14:37,741
...after suffering
from electric shocks
117
00:14:37,810 --> 00:14:39,835
...of such high voltage
for 15 mins. Consecutively.
118
00:14:40,012 --> 00:14:46,417
So let's talk to Shambu
who's been through this.
119
00:14:46,853 --> 00:14:49,014
Mr. Shambu, how do you feel?
120
00:14:50,289 --> 00:14:51,381
I feel good.
121
00:14:52,291 --> 00:14:55,283
Tell our viewers how
did you feel when...
122
00:14:55,361 --> 00:14:58,762
...such high voltage shocks
were passing through your body?
123
00:15:02,502 --> 00:15:04,333
Call for technical
snag in ten seconds.
124
00:15:04,404 --> 00:15:05,462
Naina, repeat the question.
125
00:15:05,605 --> 00:15:07,300
Tell us how did you feel when...
126
00:15:07,373 --> 00:15:11,036
...high voltage shocks
were passing through you?
127
00:15:12,445 --> 00:15:14,936
Great! I felt very good.
128
00:15:16,315 --> 00:15:19,307
Now people call you
'The Electric man'.
129
00:15:19,385 --> 00:15:21,376
How does that feel?
130
00:15:24,524 --> 00:15:26,389
Very good.
- Cut it!
131
00:15:26,993 --> 00:15:28,051
What is it, now?
132
00:15:29,429 --> 00:15:30,987
We'll do it again in five minutes!
133
00:15:31,063 --> 00:15:34,760
Give him something to say.
He seems to like everything.
134
00:15:36,469 --> 00:15:37,663
He gets drunk and falls down.
135
00:15:38,004 --> 00:15:39,335
The other day we
both drank together...
136
00:15:39,405 --> 00:15:40,929
...and we both fell
together in the gutter but...
137
00:15:41,007 --> 00:15:42,907
...nobody cared then. Now look
at him, he has become famous.
138
00:16:24,684 --> 00:16:25,946
Get me out of here.
139
00:16:27,453 --> 00:16:28,715
They beat me up everyday.
140
00:16:29,388 --> 00:16:32,721
Two guys came in my cell
yesterday and beat me all over.
141
00:16:33,993 --> 00:16:35,984
You'd said I would be
okay if I turned Informer.
142
00:16:36,662 --> 00:16:37,720
But look what happened?
143
00:16:40,399 --> 00:16:42,128
I was put to rot in here and
you were transferred to the ATS.
144
00:16:42,735 --> 00:16:44,862
Arif, either get me out
of this place or kill me.
145
00:16:45,004 --> 00:16:46,062
But don't leave me here.
146
00:16:46,772 --> 00:16:48,865
My family is threatened everyday.
147
00:16:50,076 --> 00:16:54,103
The constable who is supposed to
protect my family harasses my sister.
148
00:16:57,917 --> 00:16:59,976
I have heard that you are going
to get transferred somewhere else?
149
00:17:01,187 --> 00:17:02,245
I heard it too.
150
00:17:02,455 --> 00:17:04,980
If the department doesn't care
about you why will it care for me?
151
00:17:05,992 --> 00:17:07,926
Can I get a cup of tea?
- Right away sir.
152
00:17:13,533 --> 00:17:16,661
You want to go to the hospital?
- Sure.
153
00:17:17,971 --> 00:17:20,496
Stay there for some days.
I will take care of the rest.
154
00:17:21,307 --> 00:17:24,435
You trust me, don't you?
- I have only you to trust.
155
00:17:33,520 --> 00:17:34,953
Thank you, brother.
156
00:17:40,960 --> 00:17:44,327
Who is on duty at your house?
- Badge number 1275.
157
00:17:47,767 --> 00:17:49,394
Sir, I feel that
I am being targeted...
158
00:17:49,469 --> 00:17:51,528
...because I belong
to the minority group.
159
00:17:51,971 --> 00:17:56,499
Minority! Mr. Ajay Khanna, how can
you belong to a minority group?
160
00:17:57,710 --> 00:17:59,974
The Khan's are in
majority in our film industry.
161
00:18:00,580 --> 00:18:04,607
It's just Mr. Amitabh,
Abhishek and I on the other side.
162
00:18:05,518 --> 00:18:06,576
That's true.
163
00:18:08,221 --> 00:18:09,279
Sir.
164
00:18:15,128 --> 00:18:16,686
Mr. Khanna, this is
sub-inspector Jai Singh.
165
00:18:17,263 --> 00:18:20,721
He will handle your case. Be rest
assured, we will crack this soon.
166
00:18:22,735 --> 00:18:24,259
Sir, I just hope
nothing will happen to me.
167
00:18:24,537 --> 00:18:26,095
C'mon! You are a hero.
168
00:18:26,172 --> 00:18:28,003
Does anything ever happen
to our heroes in our films?
169
00:18:29,542 --> 00:18:30,736
Sometimes it does.
170
00:18:30,810 --> 00:18:33,472
Just in case anything
happens to you then...
171
00:18:33,546 --> 00:18:36,014
...I assure you that
we will not spare them.
172
00:18:36,349 --> 00:18:37,475
Sir, what are you?
173
00:18:37,550 --> 00:18:41,077
Relax! Go to work.
Nothing will happen to you.
174
00:18:41,154 --> 00:18:43,418
Thank you sir. Thank you very much.
- It is okay.
175
00:18:48,027 --> 00:18:49,358
My brother. My brother.
176
00:18:52,031 --> 00:18:53,521
Thank you! Thank you.
177
00:18:55,435 --> 00:18:56,732
Thank you, sir.
- Yeah, mention not.
178
00:19:00,373 --> 00:19:04,036
These are our heroes. One phone
call and he gets a stomach ache
179
00:19:04,110 --> 00:19:05,509
Some kids from Shanti nagar
are playing a prank on him.
180
00:19:05,578 --> 00:19:07,045
Patwardhan knows them.
181
00:19:07,113 --> 00:19:11,049
Ask him to stop them or else he
will be wasting our time needlessly.
182
00:19:11,184 --> 00:19:12,242
Right sir.
183
00:19:14,654 --> 00:19:17,054
Shambu, who is
responsible for this incident?
184
00:19:17,390 --> 00:19:20,553
I feel they did a good job by
putting up an electric pole.
185
00:19:20,693 --> 00:19:22,718
But they should not
have dug this hole.
186
00:19:23,196 --> 00:19:27,360
The government should
think twice before digging...
187
00:19:27,433 --> 00:19:30,596
...that a common man like me
can fall into this pothole.
188
00:19:30,803 --> 00:19:32,771
Look around! Today there
are potholes everywhere.
189
00:19:33,072 --> 00:19:36,132
I mean are there potholes in the
city or this city is in potholes?
190
00:19:36,476 --> 00:19:38,808
This government should take
responsibility for these potholes.
191
00:19:38,878 --> 00:19:42,279
So what do you feel? Why does
the government do such things?
192
00:19:42,615 --> 00:19:44,640
The government likes to dig.
193
00:19:45,718 --> 00:19:48,084
So this was Mr. Shambu a.k.a.
Electric man who...
194
00:19:48,154 --> 00:19:50,349
...has given Death
itself a very big shock.
195
00:19:50,623 --> 00:19:53,217
This is Naina Roy with
cameraman Raj for UTV news.
196
00:20:20,453 --> 00:20:24,355
Sir... sir, why are you hitting me?
197
00:20:26,526 --> 00:20:31,862
Sir, why are you hitting me?
198
00:21:59,452 --> 00:22:01,215
Yes, tell me!
- Don't get annoyed but...
199
00:22:01,287 --> 00:22:03,221
...I just found out
that I don't have...
200
00:22:03,289 --> 00:22:05,223
...some ingredients to
make the rice pudding.
201
00:22:05,491 --> 00:22:07,721
You know very well
Ishaan loves rice pudding.
202
00:22:08,428 --> 00:22:09,486
While coming home bring
some almonds, raisins...
203
00:22:09,562 --> 00:22:11,621
All right I will
bring all those things.
204
00:22:11,698 --> 00:22:13,825
Don't forget to buy those tomatoes.
- No I won't.
205
00:22:14,367 --> 00:22:17,234
I am sorry. Are you angry with me?
206
00:22:18,237 --> 00:22:23,766
Just a bit. But then, I have the
whole city to vent it out.
207
00:22:24,510 --> 00:22:26,478
When will you come back?
- Around 7 o'clock.
208
00:22:26,913 --> 00:22:28,972
Come back and we'll talk.
- Yes.
209
00:23:16,629 --> 00:23:19,325
The government should
think twice before digging...
210
00:23:19,399 --> 00:23:22,493
...that a common man like me
can fall into this pothole.
211
00:23:22,702 --> 00:23:24,693
Look around! Today there
are potholes everywhere.
212
00:23:24,971 --> 00:23:28,031
I mean are there potholes in the
city or this city is in potholes?
213
00:23:28,307 --> 00:23:30,036
This government should take
responsibility for these potholes.
214
00:23:48,327 --> 00:23:49,589
Sir, please forgive me.
215
00:24:36,176 --> 00:24:38,576
Hello.
- Is it Commissioner Prakash Rathod?
216
00:24:38,712 --> 00:24:39,770
Who's this?
217
00:24:39,846 --> 00:24:42,144
Mr. Rathod, don't
interrupt and just listen.
218
00:24:43,684 --> 00:24:48,144
I have planted bombs at 5
different locations in the city.
219
00:24:49,056 --> 00:24:52,958
All these bombs will
explode at 6.30 pm.
220
00:24:54,094 --> 00:24:58,588
But this can be avoided.
I will call you up 30 minutes later...
221
00:24:58,665 --> 00:25:04,103
...with my demands and I want to talk
or negotiate with only one person.
222
00:25:04,738 --> 00:25:07,901
Until then you can
decide on that person.
223
00:25:09,676 --> 00:25:10,734
Hello!
224
00:25:17,718 --> 00:25:20,619
Find out who had called on
my mobile just a while back.
225
00:25:21,755 --> 00:25:22,813
Jai, where is the chief minister?
226
00:25:30,664 --> 00:25:32,632
Hello.
- Miss Naina Roy?
227
00:25:32,699 --> 00:25:33,757
Yes, who is this?
228
00:25:33,834 --> 00:25:37,634
It doesn't matter.
I just wanted to ask you...
229
00:25:37,704 --> 00:25:41,697
...whether you are
interested in some serious news.
230
00:25:41,942 --> 00:25:45,173
What? Is this some kind...
- Just answer me Naina.
231
00:25:46,880 --> 00:25:51,214
This is big. Are you interested?
Yes or no?
232
00:25:54,654 --> 00:25:58,215
Yes. - Then come to the Mumbai Police
headquarters with your cameraman.
233
00:25:59,092 --> 00:26:01,822
This is going to be the most
important day in your life.
234
00:26:02,662 --> 00:26:03,720
I will call you again.
235
00:26:06,199 --> 00:26:07,257
Raj!
236
00:26:07,834 --> 00:26:09,392
I know this is an unknown number.
237
00:26:09,669 --> 00:26:11,933
Keep trying. I want to know
that number within 5 minutes.
238
00:26:12,405 --> 00:26:15,340
And ask Khatri to tap my
mobile phone immediately. Okay.
239
00:26:16,676 --> 00:26:19,406
Yes Tiwari, I am putting
him on the line. Right away.
240
00:26:19,679 --> 00:26:21,146
Sir, it's Tiwari.
241
00:26:21,214 --> 00:26:23,045
Mr. Tiwari!
- Yes, Mr. Prakash, tell me.
242
00:26:23,116 --> 00:26:24,174
Where is the CM?
243
00:26:24,417 --> 00:26:26,408
He is in Bandra to
attend an important meeting.
244
00:26:26,486 --> 00:26:27,680
Put Mr. Patil on the line.
245
00:26:28,088 --> 00:26:30,682
Mr. Patil is also in a meeting.
Tell me, what is the matter?
246
00:26:30,757 --> 00:26:32,691
It is a very minor thing.
I cannot bother you with it.
247
00:26:32,826 --> 00:26:33,952
Put Patil on the line.
248
00:26:35,695 --> 00:26:36,753
Sir, I hope you understood.
249
00:26:36,830 --> 00:26:38,229
Sir, he wants to talk to you.
250
00:26:38,298 --> 00:26:39,356
Excuse me.
- Okay.
251
00:26:39,699 --> 00:26:40,757
Yes, Mr. Prakash.
252
00:26:40,834 --> 00:26:43,234
I don't know how but come to
my office within 15 minutes.
253
00:26:43,370 --> 00:26:45,065
But... - Within 15 minutes.
It's an emergency.
254
00:26:45,472 --> 00:26:47,804
Jai, tell Chouhan, Ramesh and
Aakash to come into the WAR Room.
255
00:26:48,008 --> 00:26:49,066
Right sir.
256
00:26:54,080 --> 00:26:55,707
Sir. It is a prepaid mobile number.
257
00:26:55,782 --> 00:26:56,840
It is registered to
one Jignesh Sheth.
258
00:26:56,917 --> 00:26:58,851
He lives in Malad. I have
informed Malad police station.
259
00:26:59,186 --> 00:27:01,416
This number is
unreachable right now. - Okay.
260
00:27:05,392 --> 00:27:06,450
Attention guys!
261
00:27:56,977 --> 00:27:59,002
This matter should not
get out of this room.
262
00:27:59,446 --> 00:28:03,041
Does anyone of you want to
call anybody or warn anyone?
263
00:28:03,116 --> 00:28:04,174
No sir!
264
00:28:10,790 --> 00:28:12,451
We have just 4 hours left.
265
00:28:12,792 --> 00:28:16,319
Chouhan, talk to Abbas at intelligence
and find out what they have.
266
00:28:16,529 --> 00:28:19,020
Tell them you need this
information for verification.
267
00:28:19,266 --> 00:28:20,324
Yes sir!
268
00:28:24,938 --> 00:28:26,803
Vatkar, find out from
our sources whether...
269
00:28:26,873 --> 00:28:28,898
...there has been any
movement in any terrorist module.
270
00:28:29,276 --> 00:28:31,540
Get me any information on explosives
being taken in and out of the city.
271
00:28:31,611 --> 00:28:32,942
Get in touch with your informers.
272
00:28:33,079 --> 00:28:34,137
Right sir.
273
00:28:34,214 --> 00:28:35,909
Aakash, we need to trace
the call the next time.
274
00:28:35,982 --> 00:28:37,040
Put your best men on the job.
275
00:28:37,250 --> 00:28:38,308
Yes sir!
276
00:28:42,155 --> 00:28:44,214
Mr. Rathod, how are you?
- I am fine. And you?
277
00:28:44,291 --> 00:28:45,349
Fine. Tell me.
278
00:28:45,926 --> 00:28:47,917
Just a while back I received
a call on my cell phone.
279
00:28:47,994 --> 00:28:49,052
One man...
280
00:29:25,231 --> 00:29:28,132
Oh god. Excuse me.
281
00:30:03,403 --> 00:30:04,631
It could also be a crank call.
282
00:30:04,704 --> 00:30:06,296
We can't take any chances.
Where is the CM?
283
00:30:06,373 --> 00:30:07,431
He is on his way.
284
00:30:44,677 --> 00:30:46,508
Hello!
285
00:30:47,213 --> 00:30:49,010
Yes, Mr. Rathod. Who
is going to talk to me?
286
00:30:49,082 --> 00:30:52,210
Mr. Roy. He will be here soon.
Until then you can talk to me.
287
00:30:52,452 --> 00:30:56,252
I will only talk to the person who
has the authority to take decisions.
288
00:30:56,489 --> 00:30:58,047
I will call you
again in five minutes.
289
00:30:59,526 --> 00:31:03,428
By the way let me remind you
that you are wasting your own time.
290
00:31:04,697 --> 00:31:08,394
Take my advice. You
shouldn't buy time on this.
291
00:31:11,538 --> 00:31:14,632
Too short to trace. But this is not
the same number as the previous one.
292
00:31:14,974 --> 00:31:16,032
Excuse me sir.
293
00:31:18,278 --> 00:31:19,973
There was a call from
Malad police station.
294
00:31:20,113 --> 00:31:22,047
Nobody named Jignesh
Sheth lives at that address.
295
00:31:23,183 --> 00:31:26,482
Do one thing, tell Solanki to
alert all the police stations.
296
00:31:26,986 --> 00:31:28,476
Sir, the CM is on the line.
297
00:31:31,691 --> 00:31:33,591
Good afternoon, sir.
- Good afternoon.
298
00:31:33,993 --> 00:31:35,984
Who is this Roy?
- Nobody.
299
00:31:36,062 --> 00:31:37,461
Who is negotiating
with him from our side?
300
00:31:37,530 --> 00:31:39,725
Sir, you will. We will patch
his call to you from here.
301
00:31:40,667 --> 00:31:45,536
Why? - Because you have the authority
and you know how to negotiate.
302
00:31:48,408 --> 00:31:50,740
There is a lot of difference between
giving a Speech and Negotiating.
303
00:31:51,144 --> 00:31:52,202
This is not a political rally.
304
00:31:52,345 --> 00:31:54,711
What about Patil or Tiwari?
305
00:31:55,281 --> 00:31:56,339
Oh my God!
306
00:31:56,416 --> 00:31:59,749
Prakash, I have never seen you
running away from responsibility.
307
00:31:59,819 --> 00:32:01,013
There is a reason for it.
308
00:32:02,222 --> 00:32:04,019
If this man is telling the
truth then to stop him...
309
00:32:04,090 --> 00:32:06,285
...we require a person
with unlimited authority.
310
00:32:06,426 --> 00:32:08,257
There shouldn't be any
red tape or protocol.
311
00:32:09,028 --> 00:32:11,155
He would need absolute
and complete freedom.
312
00:32:11,364 --> 00:32:15,027
He should not be
questioned about anything.
313
00:32:15,768 --> 00:32:18,032
And I know that this is
not possible and that's why...
314
00:32:18,104 --> 00:32:20,766
...I was running away
from responsibility Sir.
315
00:32:22,208 --> 00:32:25,507
Patil, this operation will
be headed by Prakash Rathod.
316
00:32:26,045 --> 00:32:29,242
I don't want any complaints
from him. Do you understand?
317
00:32:29,382 --> 00:32:30,440
I'll be there soon.
318
00:32:30,550 --> 00:32:32,643
Yes, sir. Should we
inform the center?
319
00:32:32,719 --> 00:32:36,587
This is our problem and we
have to solve it. - Okay sir.
320
00:32:37,257 --> 00:32:39,191
Come on guys, back
to work, everyone.
321
00:32:42,362 --> 00:32:43,420
Excuse me.
- Yeah.
322
00:32:48,067 --> 00:32:49,534
Hello.
- Mr. Rathod?
323
00:32:49,769 --> 00:32:52,067
Mr. Roy won't be here.
I will negotiate instead of him.
324
00:32:52,138 --> 00:32:54,504
How can he come there
if he doesn't exist?
325
00:32:54,607 --> 00:32:55,665
What do you want?
326
00:32:55,742 --> 00:32:59,735
Ibrahim Khan, lqlak Ahmed,
Mohammed Zaheer and Khursheed Lala.
327
00:33:00,747 --> 00:33:01,805
Who are these guys?
328
00:33:02,815 --> 00:33:06,615
You yourself had caught two of them.
And the ATS got the other two.
329
00:33:07,086 --> 00:33:08,178
I hope it is not difficult.
330
00:33:08,254 --> 00:33:11,280
Why would it be? We are used to it.
331
00:33:12,091 --> 00:33:13,615
First we put our lives at
stake and catch them and...
332
00:33:13,693 --> 00:33:15,217
...then when we get a phone
call and we set them free.
333
00:33:15,295 --> 00:33:17,092
You will do the same thing today.
334
00:33:18,097 --> 00:33:22,625
They all are in different places
right now. I'll call you in an hour.
335
00:33:23,102 --> 00:33:26,538
Till then it is yourjob to
get them together at one place.
336
00:33:26,706 --> 00:33:28,105
On whose behalf are you doing this?
337
00:33:28,174 --> 00:33:29,471
What is the name of
your organization?
338
00:33:31,444 --> 00:33:35,813
Do you suspect that
this is a crank call?
339
00:33:36,449 --> 00:33:37,507
I do.
340
00:33:38,284 --> 00:33:41,117
Mr. Rathod, you must
know by now that...
341
00:33:41,187 --> 00:33:44,122
...Jignesh Sheth had died
in the last bomb blast.
342
00:33:44,824 --> 00:33:47,122
The next number
belonged to Sanjay Singh...
343
00:33:47,193 --> 00:33:49,127
...who had died three months back.
344
00:33:49,495 --> 00:33:52,123
The current number that
you will trace belongs to...
345
00:33:52,198 --> 00:33:54,689
...Shabbir Ahmed who has
also died a long way back.
346
00:33:54,767 --> 00:33:57,497
Any Tom, Dick and Harry can do this.
347
00:33:57,570 --> 00:34:00,130
Yes I agree. But any Tom,
Dick and Harry...
348
00:34:00,206 --> 00:34:02,140
...cannot blow away
the police station...
349
00:34:02,208 --> 00:34:05,200
...which is just opposite
your Police headquarters.
350
00:34:06,145 --> 00:34:07,203
What do you mean?
351
00:34:07,280 --> 00:34:11,148
It means I have also planted a
bomb in the police station...
352
00:34:11,217 --> 00:34:15,153
...opposite your
headquarters just to prove...
353
00:34:15,221 --> 00:34:18,384
...my seriousness and
your helplessness.
354
00:34:19,759 --> 00:34:24,162
You have 20 minutes to
find it. So go find it.
355
00:34:24,631 --> 00:34:27,156
Or else an hour later I may
have to talk to someone else.
356
00:34:35,241 --> 00:34:37,471
Mr. Prakash, can we go
out for half an hour.
357
00:34:37,543 --> 00:34:39,170
Jai!
- Yes sir!
358
00:34:39,245 --> 00:34:40,405
Are you afraid?
- No sir.
359
00:34:40,480 --> 00:34:42,175
Are you married?
- Two years ago.
360
00:34:42,248 --> 00:34:43,840
Do you have a kid?
- I have a 3-month-old daughter.
361
00:34:43,916 --> 00:34:45,349
What happens if you die?
- I don't care.
362
00:34:45,418 --> 00:34:47,648
I want that bomb found within
ten minutes. - You'll get it, sir.
363
00:34:57,297 --> 00:34:58,594
Give me your radio.
- Sir.
364
00:35:06,939 --> 00:35:09,203
Hello. - Naina Roy,
someone has planted a bomb...
365
00:35:09,275 --> 00:35:12,870
...in the police station
opposite the headquarters.
366
00:35:13,880 --> 00:35:17,782
I thought you'd be interested.
- Oh God!
367
00:35:18,217 --> 00:35:21,709
Relax guys! This man
wants us to find the bomb.
368
00:35:22,488 --> 00:35:25,889
He wants us to take him seriously.
He wants us to find it.
369
00:35:50,684 --> 00:35:55,280
We just have one hour. I don't want
to talk to this man again.
370
00:35:55,956 --> 00:35:57,548
Sir, Chouhan is on the line.
371
00:35:58,959 --> 00:36:00,017
Chouhan, tell me.
372
00:36:00,093 --> 00:36:01,560
Sir, the intelligence has
no information about this.
373
00:36:01,862 --> 00:36:02,920
That's consistent.
374
00:36:04,031 --> 00:36:07,125
Chouhan, step up security at airports,
rail stations and bus depots.
375
00:36:07,200 --> 00:36:08,792
Search everything and everyone.
376
00:36:09,036 --> 00:36:11,561
Send them in batches of 4
to the multiplexes as well.
377
00:36:11,638 --> 00:36:13,572
I want you to cover up as
much ground as possible.
378
00:36:13,640 --> 00:36:15,574
If someone asks tell them
it is just a police drill...
379
00:36:15,642 --> 00:36:17,303
...or tell them it's the
CM's orders. Get on it now!
380
00:36:21,314 --> 00:36:22,576
All units alert, sir.
381
00:36:22,649 --> 00:36:23,741
Deshmukh, where is my bomb squad?
382
00:36:31,291 --> 00:36:34,590
Aakash, call up Arif.
I want him here a. S. A. P.
383
00:36:34,661 --> 00:36:37,596
And I want an update on
Ibrahim Khan, lqlak Ahmed...
384
00:36:37,664 --> 00:36:38,722
...Mohammad Zaheer
and Khursheed Lala.
385
00:36:38,932 --> 00:36:40,229
You've got ten minutes.
- Yes sir.
386
00:36:42,602 --> 00:36:43,660
Then send them here!
387
00:36:47,607 --> 00:36:49,336
Bomb squad! Come in!
Bomb squad! Come in!
388
00:37:23,243 --> 00:37:25,837
Has nobody seen Baburao?
Yeah Mhatre, come in.
389
00:37:27,047 --> 00:37:28,105
Copy that.
390
00:37:36,256 --> 00:37:38,121
What is it?
- Sir, it is RDX.
391
00:37:40,794 --> 00:37:44,025
Come here! A bomb was
placed right under nose!
392
00:37:44,664 --> 00:37:46,791
What the hell were you doing?
Who is the shift in-charge?
393
00:37:46,867 --> 00:37:48,994
Sir, there was a shift
change just half an hour ago.
394
00:37:49,069 --> 00:37:50,127
I don't know anything.
395
00:37:50,203 --> 00:37:52,671
Find him in 5 minutes and
send him to me. - Okay sir.
396
00:37:52,739 --> 00:37:55,401
Sir! We have located
the bomb. It is RDX.
397
00:37:55,675 --> 00:37:57,108
He had planned to
trigger it with a cell phone.
398
00:37:57,177 --> 00:37:58,235
Good.
399
00:38:00,046 --> 00:38:02,412
Sir, please come this way.
I have solid information.
400
00:38:02,482 --> 00:38:03,676
There has been a
pull-up from the underworld.
401
00:38:03,750 --> 00:38:05,741
He had supplied 6 kgs of
RDX couple of days back.
402
00:38:05,852 --> 00:38:06,910
He has not started talking yet.
403
00:38:06,987 --> 00:38:08,215
On threatening him
he said he has taken...
404
00:38:08,288 --> 00:38:09,687
...his painkillers already just
this morning. - That's a new one.
405
00:38:17,030 --> 00:38:18,088
Sir, I don't know anything!
406
00:38:18,165 --> 00:38:20,133
Did I ask you anything?
Did I ask you anything?
407
00:38:23,003 --> 00:38:26,370
Did I ask you anything?
Did I ask you anything?
408
00:38:30,076 --> 00:38:31,907
Did I ask you anything?
Did I ask you anything?
409
00:38:37,217 --> 00:38:39,708
Nobody has confirmed
this information but...
410
00:38:39,786 --> 00:38:42,084
...suddenly there is a lot of
activity in the police station.
411
00:38:42,155 --> 00:38:44,385
You can see the bomb squad
and the sniffer dogs here.
412
00:38:44,457 --> 00:38:45,719
They have just come out.
413
00:38:45,792 --> 00:38:48,784
But we have been denied
any information about it.
414
00:38:49,062 --> 00:38:50,723
We would like to inform
our viewers once again that...
415
00:38:50,797 --> 00:38:52,731
...we had received information...
416
00:38:52,799 --> 00:38:54,027
...about the bomb
via a telephone call.
417
00:38:54,234 --> 00:38:56,259
Seems that the bomb has
been found and diffused.
418
00:38:56,336 --> 00:38:59,362
We have not received
any confirmation yet.
419
00:38:59,439 --> 00:39:01,339
But we will keep trying.
420
00:39:01,408 --> 00:39:04,741
From Mumbai this is Naina Roy with
cameraman Raj for UTV news. - Over.
421
00:39:05,045 --> 00:39:07,343
I want the forensic report
immediately in the WAR room.
422
00:39:07,414 --> 00:39:08,472
Sir!
- Okay sir.
423
00:39:14,754 --> 00:39:15,812
Thank you.
424
00:39:20,994 --> 00:39:23,758
Mhatre come in. Copy.
425
00:39:26,132 --> 00:39:28,896
Sir, the Psycho has arrived.
Someone's going to die today.
426
00:39:33,940 --> 00:39:35,771
Hello.
- Are you busy?
427
00:39:36,109 --> 00:39:37,269
Yes. Not really.
428
00:39:37,777 --> 00:39:39,074
We have reached here safely.
429
00:39:39,779 --> 00:39:41,440
How is mom?
- She is fine.
430
00:39:41,948 --> 00:39:43,006
Give it to me.
431
00:39:44,851 --> 00:39:45,943
What is the matter?
Are you worried about something?
432
00:39:46,453 --> 00:39:49,513
Not at all.
- I'll call you before leaving.
433
00:39:50,123 --> 00:39:51,920
Okay. Take care. Bye.
434
00:39:52,058 --> 00:39:53,855
There was no direct contact with me.
435
00:39:54,127 --> 00:39:55,321
I only gave the delivery.
436
00:39:56,429 --> 00:39:59,023
I got a message to
deliver that bag to Rafiq.
437
00:39:59,799 --> 00:40:03,530
He was Rafiq's customer.
I asked Rafiq who he was.
438
00:40:03,937 --> 00:40:06,963
He said, your place is
behind and asked me to shut up.
439
00:40:08,208 --> 00:40:09,470
Where can I find Rafiq?
440
00:40:10,010 --> 00:40:13,002
Sir, I don't know.
If I had known I would tell you.
441
00:40:13,380 --> 00:40:15,177
Believe me. Sir, I would...
442
00:40:26,393 --> 00:40:28,827
Bohri Market. 4th Lane.
443
00:40:30,497 --> 00:40:31,555
Where are you these days?
444
00:40:32,098 --> 00:40:34,532
I am with the ATS.
You got me transferred.
445
00:40:34,601 --> 00:40:36,831
Yes. Arif, I want that man and
the information that he has.
446
00:40:36,903 --> 00:40:39,167
Vatkar will tell you where
to find him. Don't kill him.
447
00:40:39,239 --> 00:40:40,297
I just need the information.
448
00:40:40,573 --> 00:40:41,835
Okay sir.
- Okay.
449
00:40:42,642 --> 00:40:44,507
Yes.
- Sir, the bomb has been diffused.
450
00:40:44,844 --> 00:40:46,971
Who was on duty?
- Prashant.
451
00:40:47,247 --> 00:40:49,909
Tell him to go home. He will receive
his termination letter tomorrow.
452
00:40:50,150 --> 00:40:51,344
Tell Kailash to take over.
453
00:40:51,651 --> 00:40:53,983
The media is here. UTV news.
454
00:40:55,855 --> 00:40:57,413
Bring them upstairs.
- Right sir.
455
00:41:03,863 --> 00:41:06,491
Ibrahim Khan. He has
links with the Al-Qaeda.
456
00:41:06,566 --> 00:41:08,864
He was
head-of-operations in India since 92.
457
00:41:09,069 --> 00:41:11,299
This is his
designation on their website.
458
00:41:11,871 --> 00:41:14,396
He has started 45
madrasas in the country...
459
00:41:14,474 --> 00:41:17,375
...where little kids are
taught the meaning of Jihad.
460
00:41:17,510 --> 00:41:19,876
On his capture they
will be weakened and if...
461
00:41:19,946 --> 00:41:22,506
...he is set free then they
will be completely rejuvenated.
462
00:41:22,882 --> 00:41:24,873
This is their second
attempt to free him.
463
00:41:24,951 --> 00:41:26,043
He is extremely dangerous.
464
00:41:31,891 --> 00:41:35,622
Lqlak Ahmed. Al Qaeda again.
Right hand of Ibrahim Khan.
465
00:41:35,895 --> 00:41:38,887
He is a former ISI agent.
The theory is that...
466
00:41:38,965 --> 00:41:40,899
...when you nabbed him
he wanted to get caught.
467
00:41:40,967 --> 00:41:43,060
So that it would be
easy to free Ibrahim Khan.
468
00:41:43,303 --> 00:41:45,897
He was directly or
indirectly involved in all...
469
00:41:45,972 --> 00:41:48,338
...the terrorists attacks in
India in the last three years.
470
00:41:48,408 --> 00:41:49,966
He is equally dangerous if not more.
471
00:41:54,647 --> 00:41:57,241
Mohammad Zaheer. He is the
number 2 agent of Laskar in India.
472
00:41:57,317 --> 00:41:59,285
He is a former ISI as well
as former Al Qaeda member.
473
00:41:59,719 --> 00:42:01,243
He was a software engineer.
474
00:42:01,354 --> 00:42:03,515
Due to systematic
brainwashing he went to Pakistan.
475
00:42:03,590 --> 00:42:04,648
From there he went to Afghanistan.
476
00:42:04,724 --> 00:42:05,918
He acquired his training over there.
477
00:42:05,992 --> 00:42:07,983
He has designed a lot
of websites for them.
478
00:42:08,194 --> 00:42:11,652
One of his websites is
called www.destroyindia.com
479
00:42:11,931 --> 00:42:13,489
Very basic but very effective.
480
00:42:13,633 --> 00:42:16,158
It registered record number
of hits the day it launched.
481
00:42:16,302 --> 00:42:18,566
He is in our C-Zone
hospital since last week.
482
00:42:18,938 --> 00:42:20,269
He complained of chest pains.
483
00:42:25,945 --> 00:42:28,004
Khursheed Lala. He is an arms pimp.
484
00:42:28,081 --> 00:42:31,073
He is not connected to just one
organization but with all of them.
485
00:42:31,351 --> 00:42:34,320
If you need arms and
explosives then this is your Guy.
486
00:42:34,387 --> 00:42:36,685
He will supply any
quantity you want.
487
00:42:36,756 --> 00:42:40,954
No matter if it is 1993 or 2006.
Lala is behind the bars or free.
488
00:42:41,227 --> 00:42:43,024
He doesn't leave a trail.
489
00:42:43,096 --> 00:42:45,963
Sir, you may remember that
even when you arrested him...
490
00:42:46,032 --> 00:42:47,966
...we only found a blue-print of...
491
00:42:48,034 --> 00:42:49,968
...the Mumbai city
and a revolver on him.
492
00:42:50,103 --> 00:42:52,162
Very soon he will be out on bail.
493
00:42:54,274 --> 00:42:55,332
Sir, Here is a speculation.
494
00:42:55,975 --> 00:42:59,172
Look at this. We don't know
his name but he is everywhere.
495
00:42:59,646 --> 00:43:01,511
He has succeeded to
remain out of sight.
496
00:43:01,714 --> 00:43:04,478
Our intelligence agencies
have no information about him.
497
00:43:04,551 --> 00:43:06,576
There are only rumours.
498
00:43:06,986 --> 00:43:10,046
Some say he is their CEO and others
say he is the chief strategist.
499
00:43:10,356 --> 00:43:12,119
Sir, he is one among the crowd.
500
00:43:12,525 --> 00:43:15,722
Even his wife doesn't
know what he really does.
501
00:43:16,129 --> 00:43:17,994
This man could be behind this call.
502
00:43:37,617 --> 00:43:40,745
He may belong to Laskar,
Al Qaeda or some other outfit.
503
00:43:41,020 --> 00:43:43,011
We don't know whether he
is in the country or not.
504
00:43:43,756 --> 00:43:46,384
There must be a couple of
people with him in this operation.
505
00:43:46,693 --> 00:43:48,024
They have already
targeted the stock exchange...
506
00:43:48,094 --> 00:43:50,028
...buses and local trains.
507
00:43:50,096 --> 00:43:52,291
I suspect this time they
will go a step further.
508
00:43:53,032 --> 00:43:55,023
That they have come so close
to the police headquarters...
509
00:43:55,101 --> 00:43:56,295
...has business written all over it.
510
00:43:57,337 --> 00:44:00,033
Aakash, this man is in the city.
We have to catch him.
511
00:44:00,240 --> 00:44:01,298
Sir, what should we do
about the other four?
512
00:44:01,674 --> 00:44:04,040
We are always two steps behind
them and if they are freed...
513
00:44:04,110 --> 00:44:05,168
Let them be where they are.
514
00:44:06,045 --> 00:44:08,036
It doesn't make any
sense to free Lala now...
515
00:44:08,114 --> 00:44:09,172
...he is going to get free as is.
516
00:44:09,549 --> 00:44:11,517
And by doing this Lala will be
regarded a certified terrorist.
517
00:44:12,118 --> 00:44:13,676
Maybe they need Lala right now.
518
00:44:14,254 --> 00:44:15,312
Maybe.
519
00:44:15,622 --> 00:44:18,648
Uncle! Three tea.
520
00:44:19,058 --> 00:44:20,787
Hey, send money to me.
521
00:44:51,758 --> 00:44:53,089
When did you receive the first call?
522
00:45:19,385 --> 00:45:22,115
Ok Alright then you and
your cameraman will remain...
523
00:45:22,188 --> 00:45:24,713
...in custody until you
come out with the truth.
524
00:45:24,791 --> 00:45:27,123
He called up at around 2 pm and...
525
00:45:27,193 --> 00:45:29,354
...he asked me to come here.
526
00:45:29,796 --> 00:45:31,127
He also said that this would be...
527
00:45:31,197 --> 00:45:33,131
...the most important day of my life.
528
00:46:03,830 --> 00:46:05,161
He is using you.
529
00:46:05,732 --> 00:46:10,499
He is watching our
situation and our panic Live on TV.
530
00:46:10,637 --> 00:46:12,161
You are his bloody eyes.
531
00:46:42,869 --> 00:46:47,203
Sir, he is around 50.
Tall man. Wears a spectacle.
532
00:46:47,473 --> 00:46:48,565
He looks like a clerk.
533
00:46:49,942 --> 00:46:52,206
There is an under
construction building...
534
00:46:52,278 --> 00:46:54,906
...in Malad west behind
Pritam nagar. Om constructions.
535
00:46:55,214 --> 00:46:56,613
I had delivered the
goods on the 12th floor.
536
00:46:57,216 --> 00:46:59,207
Vatkar!
- Yes sir. - Take him away.
537
00:47:05,958 --> 00:47:08,722
Hello. Sir, this is Arif.
Yes I got it.
538
00:47:08,795 --> 00:47:10,228
There is an under
construction building in Malad.
539
00:47:11,597 --> 00:47:13,326
Patkar is bringing
Rafiq to the headquarters.
540
00:47:14,233 --> 00:47:15,791
Should I send Jai?
- There's no need.
541
00:47:16,769 --> 00:47:17,861
I will nab him and get
him to speak to you.
542
00:47:28,381 --> 00:47:29,439
What was your name again?
543
00:47:29,515 --> 00:47:30,607
Naina.
544
00:47:30,917 --> 00:47:33,909
Naina, I want you to do me a favour.
545
00:47:34,754 --> 00:47:38,246
Sir, until you don't tell me
everything I can't help you.
546
00:47:39,592 --> 00:47:42,561
Okay. Come here.
547
00:47:44,931 --> 00:47:47,695
This matter should be
only between you and me.
548
00:48:13,292 --> 00:48:15,783
Three. Two. One. Go.
549
00:48:17,830 --> 00:48:20,298
We have just
received information that...
550
00:48:20,366 --> 00:48:22,300
...four terrorists whose
names are Ibrahim Khan...
551
00:48:22,368 --> 00:48:24,302
...lqlak Ahmed, Mohammad
Zaheer and Khursheed Lala...
552
00:48:24,370 --> 00:48:27,362
...are being shifted to
some other location.
553
00:48:27,507 --> 00:48:29,372
The police says it is
because of security reasons.
554
00:48:29,509 --> 00:48:31,636
Right now we have
Senior Inspector Jai Singh...
555
00:48:31,711 --> 00:48:33,303
...who will give us full
information about this matter.
556
00:48:33,246 --> 00:48:36,511
What is the reason behind shifting
these four to some other location?
557
00:48:37,050 --> 00:48:39,518
There are some security reasons.
We have orders to do so.
558
00:48:40,120 --> 00:48:41,519
But why such an order?
559
00:48:41,822 --> 00:48:44,086
We have received orders to do so.
560
00:48:44,691 --> 00:48:46,249
Can you tell us whether there is
any threat to them and from whom?
561
00:48:46,526 --> 00:48:48,517
It is because of
some security reasons...
562
00:48:48,595 --> 00:48:51,120
...that we have
received orders to shift them
563
00:48:52,265 --> 00:48:55,757
As you can see, the police is not
giving us any further information.
564
00:48:55,836 --> 00:48:58,532
And they are
evading our questions...
565
00:48:58,605 --> 00:49:00,800
...by calling it a security reason.
566
00:49:01,008 --> 00:49:03,738
From Mumbai this is Naina Roy
with cameraman Raj for UTV news.
567
00:49:04,077 --> 00:49:05,135
Cut it!
568
00:49:09,616 --> 00:49:12,551
Sir, please don't do this again.
My wife watches these news channels.
569
00:49:12,619 --> 00:49:13,677
That was good Jai.
570
00:49:13,954 --> 00:49:15,012
Thank you Naina.
571
00:49:55,929 --> 00:49:58,659
Once again India approached America
with regards to Pakistan issue.
572
00:50:09,609 --> 00:50:12,601
The government is spending
crores of rupees to save...
573
00:50:12,679 --> 00:50:17,616
...but due to legal reasons,
they are...
574
00:50:52,652 --> 00:50:56,383
Now, for the latest news let's
move to our correspondent Naina Roy...
575
00:51:04,397 --> 00:51:07,662
What is the reason behind shifting
these four to some other location?
576
00:51:07,768 --> 00:51:10,396
There are some security reasons.
We have orders to do so.
577
00:51:11,304 --> 00:51:12,669
But why such an order?
578
00:51:12,973 --> 00:51:14,702
We have received orders to do so.
579
00:51:31,825 --> 00:51:32,883
Arif, tell me.
580
00:51:32,959 --> 00:51:35,985
Sir, there is nobody here.
But he wanted us to come here.
581
00:51:36,062 --> 00:51:37,689
There are tags of 'Do
not disturb' in here.
582
00:51:38,965 --> 00:51:40,432
Come back.
- Yes sir.
583
00:51:41,835 --> 00:51:43,234
Jai
- Yes sir.
584
00:51:44,171 --> 00:51:46,332
We have to shift these four
terrorists to a single location.
585
00:51:46,973 --> 00:51:48,770
Start the process.
- Sir.
586
00:53:56,122 --> 00:53:57,783
Mr. Rathod, Time is running out.
587
00:53:58,124 --> 00:53:59,921
How much longer are we going
to hide this from the public?
588
00:54:00,659 --> 00:54:01,819
What should we tell the public?
589
00:54:02,394 --> 00:54:04,760
We have no other
choice than to catch him.
590
00:54:05,664 --> 00:54:07,791
He is regularly
monitoring us through Naina Roy.
591
00:54:14,673 --> 00:54:17,198
If we sound an alert
then he will know...
592
00:54:22,314 --> 00:54:25,750
Hello!
- Hello. - Yes tell me.
593
00:54:25,951 --> 00:54:28,681
Sir, this is Sapna from HDFC
Bank's credit card division.
594
00:54:28,754 --> 00:54:30,847
We are issuing you a
credit card for free.
595
00:54:30,923 --> 00:54:33,687
We have a new scheme which benefits
you with personal loan, housing loan...
596
00:54:33,759 --> 00:54:35,818
I am not interested.
Don't ever call me.
597
00:54:35,895 --> 00:54:38,420
If you don't want it then say so.
Why are you getting rude Sir?
598
00:54:47,873 --> 00:54:50,433
Hello.
- Thank you very much.
599
00:54:50,709 --> 00:54:52,973
It's all right.
What else do you need?
600
00:54:53,879 --> 00:54:56,177
Money! Private plane! What else?
601
00:54:56,916 --> 00:55:00,852
No thanks. I can
arrange for those things.
602
00:55:01,954 --> 00:55:06,323
Just put these four men in
a van and bring them to me.
603
00:55:07,059 --> 00:55:11,826
There is new strip on runway
number 4 at the Juhu Aviation Base.
604
00:55:11,897 --> 00:55:13,865
It is not operational for use yet.
605
00:55:14,300 --> 00:55:17,167
I want these men brought
there at exactly 5 o'clock.
606
00:55:18,204 --> 00:55:20,729
Only two officers
should accompany them.
607
00:55:21,473 --> 00:55:24,340
Both should carry cell
phones with loudspeaker facility.
608
00:55:24,944 --> 00:55:27,777
Because I will need
confirmation that they are okay.
609
00:55:29,048 --> 00:55:33,747
I should also tell you that
this area is already rigged so...
610
00:55:33,819 --> 00:55:39,416
...no snipers, no
commandoes and no surprises please.
611
00:55:39,491 --> 00:55:40,890
No funny business.
612
00:55:41,060 --> 00:55:42,288
I want to know something.
613
00:55:49,235 --> 00:55:50,293
Ask away.
614
00:55:50,369 --> 00:55:52,894
You and your organization
are under what misconception?
615
00:55:53,505 --> 00:55:55,496
You are always
hiding from the police.
616
00:55:55,841 --> 00:55:58,969
Why don't you come in the open and
finish this matter once and for all?
617
00:56:02,248 --> 00:56:08,278
Mr. Rathod, we are cowards.
Are you happy now?
618
00:56:10,422 --> 00:56:13,186
Don't waste your time in
trying to get me aggravated.
619
00:56:13,259 --> 00:56:14,783
There is a face behind every voice.
620
00:56:14,860 --> 00:56:15,918
I don't have a face.
621
00:56:15,995 --> 00:56:17,792
That's what you think.
- No! I know it.
622
00:56:17,863 --> 00:56:21,799
What is the guarantee that you will
tell me the location of the bombs?
623
00:56:21,867 --> 00:56:25,303
Guarantee! Do you think
I am selling you a product?
624
00:56:25,371 --> 00:56:28,465
No. If I had thought so I would not
ask you this question.
625
00:56:29,275 --> 00:56:30,799
Thousands of lives are at stake.
626
00:56:30,876 --> 00:56:33,936
Do you have any other
choice than to trust me?
627
00:56:36,415 --> 00:56:38,315
I will call you again at 5.
628
00:56:42,254 --> 00:56:43,312
Aakash, tell me.
629
00:56:43,389 --> 00:56:44,447
We have a multiple trace.
630
00:56:44,523 --> 00:56:46,889
Mulund, Santacruz, Karachi,
Singapore and South Africa.
631
00:56:47,026 --> 00:56:48,823
This is unique. The
call is bounced off...
632
00:56:48,894 --> 00:56:50,828
...and manipulated
without being disconnected...
633
00:56:50,896 --> 00:56:52,989
...from different sim cards and
landlines of different locations.
634
00:56:53,299 --> 00:56:54,926
The number switches to
another every minute.
635
00:56:55,167 --> 00:56:58,159
This is only possible if you
route your phone through a system.
636
00:56:58,304 --> 00:57:01,273
Whoever is doing this
is a very trained man
637
00:57:01,340 --> 00:57:02,830
So you can't trace him?
638
00:57:02,908 --> 00:57:05,035
Sir, to do this we need
some other kind of an expert.
639
00:57:05,244 --> 00:57:06,905
For example.
- We need a hacker.
640
00:57:07,012 --> 00:57:09,913
Then get one. Check the
booking list of Juhu Aviation.
641
00:57:10,082 --> 00:57:12,346
Find which private plane
has been booked and for whom.
642
00:57:12,418 --> 00:57:15,251
Yes, sir. - Sir, there is
a sub-inspector outside.
643
00:57:15,321 --> 00:57:16,447
He has seen the man.
644
00:57:17,122 --> 00:57:21,889
Sir, I remember very well.
He had a black bag with him.
645
00:57:22,528 --> 00:57:24,519
He had come to file a
report about his missing wallet.
646
00:57:24,596 --> 00:57:25,927
What were you doing there?
647
00:57:26,865 --> 00:57:29,595
Sir, there was so much
security what else could I do?
648
00:57:29,868 --> 00:57:31,335
This is his number and address.
649
00:57:31,403 --> 00:57:34,270
I had tried his number. Am
getting a, 'does not exist' message.
650
00:57:34,406 --> 00:57:36,533
I have asked the Borivali
police to verify the address.
651
00:57:36,608 --> 00:57:38,337
This is not his address.
He is not such a fool.
652
00:57:38,877 --> 00:57:41,869
Take him to a sketch artist.
Make his sketch and show him.
653
00:57:41,947 --> 00:57:43,346
Where is Rafiq?
- He is in Room number 12.
654
00:57:43,415 --> 00:57:46,350
Show the sketch to Rafiq
and verify it. - Right sir.
655
00:58:16,582 --> 00:58:18,982
Hello. I want you to go to the
main gate of Juhu Aviation...
656
00:58:19,051 --> 00:58:22,384
...at exactly 5 o'clock.
- No.
657
00:58:23,922 --> 00:58:26,982
Excuse me! I didn't hear that.
658
00:58:27,126 --> 00:58:28,354
You are using me.
659
00:58:29,361 --> 00:58:31,488
If you are not interested then
you should've told me before.
660
00:58:31,563 --> 00:58:33,394
There is no dearth
of people like you.
661
00:58:33,465 --> 00:58:36,400
I am indirectly helping you.
I am being party to some...
662
00:58:36,468 --> 00:58:39,369
Come on! Come on! Don't
flatter yourself, Naina.
663
00:58:40,572 --> 00:58:41,937
If in a cricket match
between India and Pakistan...
664
00:58:42,007 --> 00:58:46,444
...India loses then nobody
blames the sports channels.
665
00:58:46,512 --> 00:58:48,139
This is not a cricket match!
666
00:58:48,347 --> 00:58:49,678
Yes or no!
667
00:58:51,650 --> 00:58:53,447
I have a dozen
phone numbers with me.
668
00:58:53,519 --> 00:58:55,680
There are a lot of news
hungry people out there.
669
00:58:55,954 --> 00:58:57,080
Yes or no!
670
00:59:03,228 --> 00:59:04,286
Yes.
671
00:59:04,396 --> 00:59:10,164
Good. Be at the main gate of
Juhu Aviation at 5 o'clock.
672
00:59:41,733 --> 00:59:42,995
Prakash, what is the plan of action?
673
00:59:43,068 --> 00:59:45,127
People are on it. But until we
don't have a break through...
674
00:59:45,204 --> 00:59:47,502
...we have to do what he says.
675
00:59:48,006 --> 00:59:52,102
This is ridiculous! Law and
order has become a mere bystander.
676
00:59:54,246 --> 00:59:56,077
Prakash, why aren't we
able to do anything about it?
677
00:59:56,215 --> 00:59:57,273
We have such a big force,
we have the intelligence bureau...
678
00:59:57,349 --> 00:59:59,146
...we have RAW and the ATS.
679
01:00:00,719 --> 01:00:02,584
Why do we always become so helpless?
680
01:00:04,056 --> 01:00:07,150
We can't involve the
media or sound an alert.
681
01:00:07,626 --> 01:00:10,595
I just can't believe this.
We have become just useless.
682
01:00:10,762 --> 01:00:12,195
Sir, we are doing our best.
683
01:00:12,264 --> 01:00:14,494
But your best isn't good enough.
684
01:00:16,034 --> 01:00:17,365
I think we should call
in the army and the...
685
01:00:17,436 --> 01:00:18,630
They won't be of any help.
686
01:00:19,037 --> 01:00:20,527
Sir!
- Tell me.
687
01:00:21,473 --> 01:00:25,136
I have heard that man. I think what
Mr. Prakash is doing is right.
688
01:00:25,410 --> 01:00:28,379
Instead of questioning his decisions
it would be better if we help him.
689
01:00:28,647 --> 01:00:31,138
And he is competent to
deal with this crisis.
690
01:00:33,418 --> 01:00:35,386
Which two officers are
going to accompany them?
691
01:00:35,787 --> 01:00:37,550
Arif Khan and Jai Singh.
692
01:00:37,756 --> 01:00:41,556
Prakash, you have senior
experienced officers and you are...
693
01:00:42,060 --> 01:00:43,618
You have Solanki...
- Please trust me.
694
01:00:45,164 --> 01:00:47,655
Prakash, there should not be
any bomb blasts in Mumbai today.
695
01:00:47,733 --> 01:00:48,791
There won't be any bomb blasts.
696
01:00:49,067 --> 01:00:50,728
I don't want to hand
over the four men to him.
697
01:00:50,802 --> 01:00:52,167
That I will try.
698
01:00:53,071 --> 01:00:55,164
Excuse me. Yes, tell me.
699
01:00:56,475 --> 01:00:57,567
Ok.
700
01:01:06,218 --> 01:01:07,549
Sir, the Borivali address is wrong.
701
01:01:07,686 --> 01:01:08,744
There is no such
building with that name.
702
01:01:08,820 --> 01:01:10,378
Where is Arif?
- He is at the armory.
703
01:01:19,198 --> 01:01:21,189
Whose face did you
first see when you woke up?
704
01:01:22,100 --> 01:01:23,192
My own.
705
01:01:23,268 --> 01:01:24,326
I am not surprised.
706
01:01:25,437 --> 01:01:27,268
Are you ready?
- Yes sir!
707
01:01:40,152 --> 01:01:41,847
From here you will go
directly to TS Mills.
708
01:01:42,421 --> 01:01:44,616
The four men will be
handed over to you over there.
709
01:01:45,157 --> 01:01:48,524
The Special Task Force is picking
them up from their current locations.
710
01:01:48,761 --> 01:01:49,921
Here are the transfer orders.
711
01:01:58,804 --> 01:02:02,535
Ibrahim Khan.
- Let's go.
712
01:03:28,527 --> 01:03:29,687
He will make a conference call.
713
01:03:29,996 --> 01:03:31,623
There is a loudspeaker
facility in this phone.
714
01:03:31,864 --> 01:03:33,695
You can listen to our conversation.
715
01:03:34,266 --> 01:03:36,257
There are three routes
to reach Juhu Aviation.
716
01:03:36,535 --> 01:03:38,969
You will take the quickest
one which is by the highway.
717
01:03:39,138 --> 01:03:43,871
There will also be driver who will
drop all of you there. - Yes sir!
718
01:03:44,010 --> 01:03:45,944
I don't think they will
make a rescue attempt.
719
01:03:46,045 --> 01:03:48,138
Neither do I think they
will risk a public shootout.
720
01:03:48,280 --> 01:03:50,043
There is a danger to
their lives in doing it.
721
01:03:50,282 --> 01:03:52,648
This is not a pre-planned
operation. It's an extempore!
722
01:03:52,885 --> 01:03:56,651
So, that's it guys. Just
keep your cool. All the best.
723
01:03:57,289 --> 01:03:59,723
And come over to my place in the
evening. We'll have a drink together.
724
01:04:00,559 --> 01:04:01,617
Sir!
- Okay.
725
01:04:10,302 --> 01:04:16,707
Jai!
- Sir.
726
01:04:18,077 --> 01:04:20,568
After everything is
over maybe you have to...
727
01:04:20,646 --> 01:04:27,814
...do something... about Arif.
You know what I mean.
728
01:04:28,721 --> 01:04:29,779
Understood sir.
729
01:04:41,667 --> 01:04:42,793
Who is this kid?
730
01:04:43,102 --> 01:04:44,967
Sir, his name is Anuj.
He is a hacker.
731
01:04:45,271 --> 01:04:47,705
He helps us very often
to crack cyber crimes.
732
01:04:48,607 --> 01:04:49,665
Is he that qualified?
733
01:04:49,742 --> 01:04:52,233
He is a college drop out but...
- Anuj!
734
01:04:55,347 --> 01:04:58,111
Do you understand what this equipment
and this setup is all about?
735
01:04:58,617 --> 01:05:01,108
No sir. All this
equipment is outdated.
736
01:05:01,620 --> 01:05:03,679
You are still using
NCC 3423 models while...
737
01:05:03,756 --> 01:05:07,192
...the S-series has been
launched three months back.
738
01:05:07,626 --> 01:05:09,617
I need some time.
739
01:05:09,695 --> 01:05:10,821
Can you handle it?
740
01:05:12,264 --> 01:05:15,290
Hey babe! Yeah, I am running
a little late honey!
741
01:05:16,001 --> 01:05:17,127
Will catch you in half an hour!
742
01:05:18,170 --> 01:05:20,138
Okay. Love you. See you.
743
01:05:22,641 --> 01:05:24,905
Women! Sorry, what were you saying?
744
01:05:25,044 --> 01:05:26,170
Can you handle the job?
745
01:05:26,912 --> 01:05:28,971
Definitely. I am a
drop out by choice.
746
01:06:08,320 --> 01:06:10,413
Hello.
- Okay sir.
747
01:07:32,071 --> 01:07:33,129
Yes sir.
748
01:07:34,340 --> 01:07:35,773
Get in touch with Chouhan.
Send this sketch to...
749
01:07:35,841 --> 01:07:38,833
...every police station and
every agency by fax or email.
750
01:07:38,978 --> 01:07:41,037
Next check our records.
And then get in touch with...
751
01:07:41,113 --> 01:07:44,446
...the Interpol and the FBI.
I want any information on this man.
752
01:07:44,516 --> 01:07:46,814
Yes sir. - Babu, wait
here for the verification.
753
01:07:53,792 --> 01:07:55,089
Sir.
- What is the status?
754
01:07:55,394 --> 01:07:56,452
We are on schedule.
755
01:07:56,528 --> 01:07:58,257
Any problem?
- Not at all, sir.
756
01:07:58,497 --> 01:08:00,931
Call me up when you reach there.
- Yes sir.
757
01:08:15,814 --> 01:08:18,544
What is your name?
- I don't need to tell you.
758
01:08:20,819 --> 01:08:21,877
You are right.
759
01:08:25,291 --> 01:08:26,417
My friend!
- What?
760
01:08:26,558 --> 01:08:29,925
What do you think
is happening to us?
761
01:08:33,098 --> 01:08:35,157
Ibrahim bhai, looking
at their scared faces...
762
01:08:35,234 --> 01:08:38,135
...I feel we are going to get freed.
763
01:08:39,571 --> 01:08:41,562
And I also think...
764
01:08:50,950 --> 01:08:54,943
Fire! It reminds me of my youth.
765
01:08:55,587 --> 01:09:02,584
I was also like you. Too stubborn
to be afraid of death.
766
01:09:06,598 --> 01:09:10,898
I was six years old when my father
got into an enmity with a few men.
767
01:09:12,338 --> 01:09:15,239
These men kidnapped
me from the school.
768
01:09:15,607 --> 01:09:17,336
They asked for a ransom
in exchange of my life.
769
01:09:17,876 --> 01:09:22,370
My father paid the ransom.
But they were still greedy.
770
01:09:22,982 --> 01:09:27,578
They beat me up. I was almost dead.
771
01:09:30,122 --> 01:09:33,614
When they got tired they tied a
rope to my leg and hung me on a tree.
772
01:09:34,293 --> 01:09:36,454
I called out to them.
One of them looked back.
773
01:09:36,895 --> 01:09:41,127
I screamed that if you have to then
at least hang me to a mango tree.
774
01:09:43,902 --> 01:09:46,962
He started to laugh.
He got me down...
775
01:09:47,039 --> 01:09:50,998
...patted me on my
head and sent me home.
776
01:09:52,644 --> 01:09:53,906
I lived.
777
01:09:55,447 --> 01:10:00,009
Four years later I killed them
by hanging them to the same tree.
778
01:10:09,261 --> 01:10:10,592
Can we kill this guy right here?
779
01:10:40,959 --> 01:10:42,017
Yes!
780
01:10:43,495 --> 01:10:45,486
We are on our way.
- Where are you?
781
01:10:45,664 --> 01:10:48,132
At the railway station and
about to the catch the train.
782
01:10:48,967 --> 01:10:53,063
I don't know why but there is
too much checking at the stations.
783
01:10:53,238 --> 01:10:55,570
It's just a drill. How is Kajal?
784
01:10:56,241 --> 01:11:00,610
Kajal is asleep. Where are you?
- I am outdoors.
785
01:11:02,247 --> 01:11:04,977
We will reach home before you.
786
01:11:06,318 --> 01:11:08,718
Okay.
- I will hang up now.
787
01:11:09,721 --> 01:11:12,189
Anu...
- I love you too.
788
01:11:12,724 --> 01:11:15,693
I will call you when I get home.
Okay? Bye.
789
01:11:16,662 --> 01:11:17,720
Bye.
790
01:12:46,818 --> 01:12:48,080
Come on!
791
01:12:50,822 --> 01:12:52,084
Come on!
792
01:12:57,629 --> 01:12:58,755
Arif...
- Yes sir.
793
01:12:59,665 --> 01:13:00,723
Sir, we are there.
794
01:13:00,799 --> 01:13:02,096
Stay put. I will call back.
795
01:13:07,673 --> 01:13:08,731
Stand properly.
796
01:13:36,468 --> 01:13:38,197
Hello.
- Mr. Rathod.
797
01:13:38,870 --> 01:13:40,132
Did they reach there?
798
01:13:40,205 --> 01:13:41,263
Yes.
799
01:13:41,673 --> 01:13:43,231
I would like to speak to them.
800
01:13:49,648 --> 01:13:52,242
What is the name of your officer?
- Arif Khan.
801
01:13:57,889 --> 01:14:01,347
What happened?
- Nothing.
802
01:14:07,666 --> 01:14:09,156
Hello. - Arif, put the
phone off loudspeaker mode...
803
01:14:09,234 --> 01:14:11,702
...someone wants to speak to you.
- Yes sir.
804
01:14:13,772 --> 01:14:15,239
Arif is on the line. Speak to him.
805
01:14:15,707 --> 01:14:19,336
Arif, I want to speak to my friends.
806
01:14:22,180 --> 01:14:23,306
They are listening. Speak up.
807
01:14:23,915 --> 01:14:26,383
Greetings Mr. Khan.
- Greetings to you.
808
01:14:26,752 --> 01:14:28,777
Are you safe?
- Yes I am.
809
01:14:29,187 --> 01:14:34,750
I have been ordered to find out
you guys are real and not imposters.
810
01:14:36,228 --> 01:14:40,688
And to find if the police has not
hatched a conspiracy to fool us.
811
01:14:41,199 --> 01:14:42,257
That's why you will tell me...
812
01:14:42,334 --> 01:14:44,393
...your name and your
initials one by one.
813
01:14:45,671 --> 01:14:47,935
No need to go into the details.
Just a hint will do.
814
01:14:49,841 --> 01:14:53,299
Ibrahim Khan. Mumbai 93. I am proud.
815
01:14:55,213 --> 01:14:58,376
Lqlak Ahmed.
Gujarat 2002. I am proud.
816
01:14:59,284 --> 01:15:03,448
Mohammad Zaheer.
Mumbai 2006. I am proud.
817
01:15:04,323 --> 01:15:07,417
Khursheed Lala. 92
to 2006. I am proud.
818
01:15:08,960 --> 01:15:10,894
Your initials are indeed wonderful.
819
01:15:11,963 --> 01:15:15,490
Arif, put the phone on
handset mode and give it to Khan.
820
01:15:20,572 --> 01:15:24,235
Hello. - Mr. Khan, did
they give you any injection...
821
01:15:24,309 --> 01:15:27,472
...or did they make you eat anything?
822
01:15:27,546 --> 01:15:29,309
No. Just that we are handcuffed.
823
01:15:29,381 --> 01:15:33,977
They will be unlocked soon.
Give the phone back to the officer.
824
01:15:38,390 --> 01:15:41,826
Speak up. - Arif, there
are two benches ahead of you.
825
01:15:44,763 --> 01:15:46,321
You will leave my
four men over there.
826
01:15:46,998 --> 01:15:49,262
You will free their hands
and without looking back...
827
01:15:49,334 --> 01:15:52,360
...you and your friend
will walk away from there.
828
01:15:52,904 --> 01:15:55,532
You will get in your van and
go back to the police station.
829
01:15:56,541 --> 01:15:58,839
You have only ten minutes,
starting now.
830
01:15:59,277 --> 01:16:01,336
I don't have to remind you
that if you do something foolish...
831
01:16:01,413 --> 01:16:03,438
...then thousands of
lives will be lost.
832
01:16:05,151 --> 01:16:07,585
Mr. Rathod, I will call
you after Arif leaves and...
833
01:16:07,653 --> 01:16:11,680
...give you the exact
locations of the bombs.
834
01:16:14,293 --> 01:16:15,692
Do as he says.
835
01:16:16,796 --> 01:16:17,854
Yes sir.
836
01:17:01,073 --> 01:17:02,631
FBI, Interpol or our Intelligence.
837
01:17:02,708 --> 01:17:04,733
Neither of them have any
information about this man.
838
01:17:04,977 --> 01:17:07,673
We have no choice. We can kill
these guys some other time.
839
01:17:10,182 --> 01:17:12,673
Prakash, how can we
justify their disappearance?
840
01:17:13,652 --> 01:17:15,244
There was a snag in the
security so they escaped.
841
01:17:15,654 --> 01:17:16,814
You can suspend me over this.
842
01:17:16,989 --> 01:17:20,117
Prakash, you are...
- Excuse me sir. It was a local call.
843
01:17:20,659 --> 01:17:23,184
If he calls the next time I can
point out his exact location.
844
01:17:23,662 --> 01:17:27,189
Are you sure? - Definitely.
He is good. But not the best.
845
01:17:28,267 --> 01:17:29,325
Okay.
846
01:17:33,672 --> 01:17:36,004
Arif, remove his handcuffs.
847
01:17:36,876 --> 01:17:38,673
This is not right.
If they escape and...
848
01:17:38,744 --> 01:17:40,405
...they don't tell us
about the bombs then...
849
01:17:41,147 --> 01:17:42,774
Arif, it's Mr. Rathod's orders.
850
01:17:43,082 --> 01:17:46,813
No Jai. Free the other three.
Let's take him with us.
851
01:17:46,886 --> 01:17:47,944
We will leave him
only when we know...
852
01:17:48,020 --> 01:17:49,681
...the exact locations of the bombs.
853
01:17:49,755 --> 01:17:50,813
I will call up Mr. Rathod.
854
01:17:51,090 --> 01:17:52,853
I will not release him
even if sir asks me to.
855
01:17:53,292 --> 01:17:55,351
Arif, are you crazy?
Someone might be watching us.
856
01:17:55,427 --> 01:17:57,054
Then he will call us
when he sees us leave.
857
01:17:57,129 --> 01:17:59,689
Arif!
- Don't argue! Let's go!
858
01:17:59,765 --> 01:18:02,165
Arif!
- You are making a mistake.
859
01:18:02,701 --> 01:18:04,692
What did you say?
- You are making a big mistake.
860
01:18:04,770 --> 01:18:06,169
I like to make mistakes.
861
01:18:12,111 --> 01:18:13,442
Come on!
- Let me go.
862
01:18:18,984 --> 01:18:20,315
What will they do to Ibrahim bhai?
863
01:18:20,719 --> 01:18:22,812
Nothing. We will
get him freed later.
864
01:18:23,455 --> 01:18:24,752
Khursheed bhai, what
should we do next?
865
01:18:25,124 --> 01:18:27,786
We will wait. Someone
will come to take us away.
866
01:18:46,412 --> 01:18:47,777
Arif!
- What is it now?
867
01:18:48,080 --> 01:18:49,172
I can hear a phone ringing.
868
01:18:53,085 --> 01:18:54,143
Take a look.
869
01:19:07,166 --> 01:19:08,224
Pick it up.
870
01:19:28,454 --> 01:19:33,790
Let me go! Let me go!
871
01:19:33,859 --> 01:19:41,265
Let me go! Wait!
872
01:19:55,814 --> 01:19:58,339
Take him.
873
01:20:14,400 --> 01:20:16,129
Now give me the
locations of the bombs.
874
01:20:16,268 --> 01:20:19,032
First call up Arif
and give me his status.
875
01:20:19,104 --> 01:20:20,298
I want to listen to his response.
876
01:20:23,575 --> 01:20:26,305
Hold him. Hello.
877
01:20:26,378 --> 01:20:27,572
Arif, what is the progress?
878
01:20:27,846 --> 01:20:30,144
Sir, I am confused.
Something else is going on here.
879
01:20:30,582 --> 01:20:33,312
Means? - The plan was not to
free them but to kill them.
880
01:20:34,119 --> 01:20:35,347
A bomb was planted in that area.
881
01:20:35,587 --> 01:20:38,454
As soon as we left,
the bomb exploded.
882
01:20:38,590 --> 01:20:39,921
Both the benches were rigged.
883
01:20:42,361 --> 01:20:43,521
It means, all four of them...
884
01:20:43,595 --> 01:20:47,087
No. I had left only Zaheer,
lqlak and Lala over there.
885
01:20:49,368 --> 01:20:50,858
To secure the
information about the bombs...
886
01:20:50,936 --> 01:20:52,927
...I had kept Ibrahim with me.
887
01:20:55,140 --> 01:20:57,040
Yes he is with us. He is alive.
888
01:21:06,485 --> 01:21:07,543
What is happening?
889
01:21:07,619 --> 01:21:09,143
Arif is right, Mr. Rathod!
890
01:21:10,522 --> 01:21:13,889
Arif, put the phone
off loudspeaker mode.
891
01:21:13,959 --> 01:21:15,950
I want Ibrahim to listen
to what I am going to say.
892
01:21:26,405 --> 01:21:28,896
I did not want to save
Ibrahim Khan, lqlak Ahmed...
893
01:21:28,974 --> 01:21:31,033
...Mohammad Zaheer and
Khursheed Lala but...
894
01:21:31,110 --> 01:21:32,509
...I wanted to kill them.
895
01:21:35,481 --> 01:21:38,973
And in fact you will complete
my job, today and right now.
896
01:21:42,321 --> 01:21:43,583
Sorry, I did not understand you.
897
01:21:43,655 --> 01:21:46,283
Mr. Rathod, what do you do if
a cockroach enters you house?
898
01:21:46,959 --> 01:21:48,654
You do not make it your pet,
you just kill it.
899
01:21:49,928 --> 01:21:53,591
These pests were spoiling my
house and now I want to clean it.
900
01:21:56,135 --> 01:21:57,932
Who are you?
901
01:21:58,003 --> 01:22:00,528
I am someone who is afraid to get
into a bus or a train these days.
902
01:22:03,675 --> 01:22:06,940
I am someone whose wife
thinks is going to war...
903
01:22:07,012 --> 01:22:09,139
...while I am
actually going to my work.
904
01:22:09,548 --> 01:22:10,981
She is afraid that I may not return.
905
01:22:11,683 --> 01:22:13,617
She calls up every two hours.
To find if I had my tea.
906
01:22:13,685 --> 01:22:14,947
To find if I have lunched.
907
01:22:16,321 --> 01:22:18,687
Actually she wants to find
out whether I am still alive.
908
01:22:21,093 --> 01:22:25,120
I am someone who sometimes gets
stuck in the rain or in the blasts.
909
01:22:27,032 --> 01:22:29,626
I am someone who suspects
the person carrying a rosary.
910
01:22:29,701 --> 01:22:33,068
I am also the one who is afraid
to grow his beard and wear a cap.
911
01:22:34,006 --> 01:22:36,065
If I buy a shop I am
afraid to choose a name as...
912
01:22:36,141 --> 01:22:40,441
...someone might see the name
and burn it during the riots.
913
01:22:43,082 --> 01:22:45,141
No matter which two
parties are fighting...
914
01:22:45,217 --> 01:22:46,479
...I am the first one to get killed.
915
01:22:49,988 --> 01:22:54,254
You must have seen a crowd.
Choose a person from it.
916
01:22:55,194 --> 01:22:56,252
I am that person.
917
01:22:57,229 --> 01:23:02,724
I am just the stupid common
man wanting to clean his house.
918
01:23:03,168 --> 01:23:05,466
How did this common
man suddenly wake up?
919
01:23:06,271 --> 01:23:08,501
And that too with six kgs of RDX?
920
01:23:08,740 --> 01:23:10,298
Has that got you worried now?
921
01:23:11,643 --> 01:23:14,043
Do you want me to live my
life and die every moment of it?
922
01:23:16,215 --> 01:23:18,115
Mr. Rathod, this did not
happen all of a sudden!
923
01:23:18,317 --> 01:23:20,114
I just did not get
the time to do it.
924
01:23:22,087 --> 01:23:24,749
In the process of earning my
daily bread this work got neglected.
925
01:23:25,023 --> 01:23:26,456
But it's better late than never.
926
01:23:27,526 --> 01:23:29,687
That remaining
cockroach will also die today.
927
01:23:29,761 --> 01:23:32,093
Why just these four?
There are others as well.
928
01:23:33,031 --> 01:23:35,192
I drew a lottery and
I got their names.
929
01:23:35,767 --> 01:23:38,031
Are you trying to say that
if we don't kill Ibrahim...
930
01:23:38,103 --> 01:23:42,096
...then you will kill
thousands of innocent people?
931
01:23:42,174 --> 01:23:45,234
Sooner or later they
are going to die and...
932
01:23:45,310 --> 01:23:48,143
...people like
Ibrahim will kill them.
933
01:23:49,581 --> 01:23:51,048
The last time they
were killed in a train...
934
01:23:51,116 --> 01:23:52,777
...this time it will
be somewhere else.
935
01:23:54,253 --> 01:23:57,188
They will keep on killing until
we learn to give a solid reply.
936
01:23:57,723 --> 01:24:00,419
Who are you?
- What do you mean?
937
01:24:00,726 --> 01:24:02,557
I mean are you a Hindu or a Muslim?
938
01:24:04,196 --> 01:24:06,687
This has nothing to
do with my religion.
939
01:24:07,065 --> 01:24:08,123
There is.
940
01:24:08,667 --> 01:24:12,660
I told you, I am just
a stupid common man.
941
01:24:12,804 --> 01:24:15,136
Stupid common man!
- Right.
942
01:24:16,074 --> 01:24:18,804
Are you afraid of getting
caught and getting killed?
943
01:24:21,213 --> 01:24:24,580
Maybe. - Be definite.
You are or you aren't? - I am.
944
01:24:24,750 --> 01:24:27,082
Just remember this fear.
And don't think you will...
945
01:24:27,152 --> 01:24:29,746
...escape punishment by putting
this garb of a stupid common man.
946
01:24:30,088 --> 01:24:32,648
The thing you are trying to prove...
- I am not trying to prove anything.
947
01:24:32,724 --> 01:24:38,094
I just want to remind you
that people are very angry.
948
01:24:38,163 --> 01:24:40,131
Please stop testing their patience.
949
01:24:41,333 --> 01:24:45,201
We are resilient by
force not by choice.
950
01:24:46,405 --> 01:24:48,839
It took me just four
weeks to render you helpless.
951
01:24:51,143 --> 01:24:54,271
Do you suppose the people who kill
us are more intelligent than us?
952
01:24:54,846 --> 01:24:58,111
Type 'bomb' in any
internet search and you will get...
953
01:24:58,183 --> 01:25:02,244
...hundreds of websites
showing you how to make them.
954
01:25:02,321 --> 01:25:05,188
All the information is
accessible and that too for free.
955
01:25:06,425 --> 01:25:09,792
Do you know a washing soap
is also a potential bomb?
956
01:25:12,031 --> 01:25:16,627
I feel there is no better
product made for the common man.
957
01:25:18,437 --> 01:25:21,702
The problem with us is
that we get used to all this.
958
01:25:23,943 --> 01:25:25,433
If one such incidence occurs we
watch it on all the channels...
959
01:25:25,511 --> 01:25:28,708
...we send smses, we call up people.
960
01:25:28,848 --> 01:25:30,440
We get happy that we
are safe and then...
961
01:25:30,516 --> 01:25:35,044
...instead of fighting against the
situation we start to adjust with it.
962
01:25:37,089 --> 01:25:41,890
But we have our compulsions.
We have to maintain a family.
963
01:25:44,196 --> 01:25:48,189
That's why we appoint a
government to run the nation.
964
01:25:49,535 --> 01:25:54,598
All of you. The government,
the police force, intelligence...
965
01:25:54,674 --> 01:25:56,972
...is capable of carrying
out this pest control.
966
01:25:57,043 --> 01:25:58,476
But you are not doing it. Instead
you are just supporting their...
967
01:25:58,544 --> 01:25:59,670
...cause by not doing
anything stringent.
968
01:26:02,815 --> 01:26:04,646
Why are you not
nipping them in the bud?
969
01:26:06,485 --> 01:26:09,682
It takes you ten years
to prove a person guilty.
970
01:26:10,056 --> 01:26:12,718
Don't you think this is a
question mark on your ability?
971
01:26:15,194 --> 01:26:19,563
All this should stop. This
whole bloody system is flawed.
972
01:26:22,501 --> 01:26:24,560
If you don't clean
up this mess then...
973
01:26:24,637 --> 01:26:25,831
...we will have to do
something about it.
974
01:26:27,173 --> 01:26:31,166
I know there will be an
imbalance in our civilized society.
975
01:26:31,243 --> 01:26:32,574
But what can we do?
976
01:26:33,980 --> 01:26:36,505
Mr. Rathod, I am convinced the
train blasts were not just...
977
01:26:36,582 --> 01:26:39,813
...a terrorist activity
but it was a question.
978
01:26:41,253 --> 01:26:42,584
The question was, we are
going to keep killing you...
979
01:26:42,655 --> 01:26:45,681
...what can you do? Yes!
980
01:26:46,525 --> 01:26:47,685
They've asked us this question.
981
01:26:49,261 --> 01:26:52,526
First on a friday then
they repeated it on tuesday.
982
01:26:52,598 --> 01:26:54,998
I am just replying on a Wednesday.
983
01:26:56,569 --> 01:26:59,629
Your, add-salt-to-taste philosophy,
is absolutely wrong.
984
01:27:00,139 --> 01:27:01,197
This is not the correct approach.
985
01:27:01,273 --> 01:27:03,537
I know. But right now
I am not concerned...
986
01:27:03,609 --> 01:27:05,634
...about the
approach but the results.
987
01:27:05,978 --> 01:27:08,538
Did someone of yours
die in these blasts?
988
01:27:08,648 --> 01:27:14,211
Why? Should I wait until someone
close to me dies in such a dirty way?
989
01:27:14,286 --> 01:27:16,618
And only then will you feel
that this step is justified?
990
01:27:21,293 --> 01:27:22,624
If you want to know then listen.
991
01:27:24,296 --> 01:27:28,164
There was someone
close to me on that train.
992
01:27:32,104 --> 01:27:33,662
A kid... must be around 21 years.
993
01:27:36,308 --> 01:27:37,639
Don't know his name.
994
01:27:39,578 --> 01:27:41,307
Used to meet me everyday in
the first class compartment.
995
01:27:44,250 --> 01:27:47,583
While getting into the train he
used to greet me with a hello...
996
01:27:47,653 --> 01:27:50,213
...and I used to return the courtesy.
997
01:27:50,589 --> 01:27:51,749
There were many such people.
998
01:27:53,325 --> 01:27:54,587
We did not know each other's names...
999
01:27:54,660 --> 01:27:55,991
...Just knew each
other through 'hellos'!
1000
01:27:57,930 --> 01:27:59,591
With a smile he had shown me...
1001
01:27:59,665 --> 01:28:01,690
...his engagement
ring just a day before.
1002
01:28:12,611 --> 01:28:13,669
He was very happy.
1003
01:28:17,616 --> 01:28:19,880
The next day I missed the
train and I escaped death.
1004
01:28:21,220 --> 01:28:22,278
But he didn't.
1005
01:28:24,356 --> 01:28:25,618
After that when I went by train...
1006
01:28:25,691 --> 01:28:27,124
...there was nobody whom I knew.
1007
01:28:28,360 --> 01:28:29,725
The compartment was
full of strangers.
1008
01:28:39,772 --> 01:28:41,831
So you are doing this
for those dead people.
1009
01:28:42,074 --> 01:28:46,977
No. I am not that
emotional and sentimental.
1010
01:28:48,047 --> 01:28:56,751
I always knew what loss is.
I have seen my relatives die.
1011
01:28:57,256 --> 01:29:01,955
But this is unacceptable.
1012
01:29:05,030 --> 01:29:07,828
None of these b...
pardon my language...
1013
01:29:08,868 --> 01:29:13,202
But none of these bastards
will decide when I should die.
1014
01:29:15,407 --> 01:29:20,310
They are proud of '92
and '93 and of 2006.
1015
01:29:22,148 --> 01:29:25,311
They are proud of Gujarat,
Mumbai, Delhi and Malegoan.
1016
01:29:25,384 --> 01:29:28,410
I am proud of myself that
I am killing such people.
1017
01:29:30,990 --> 01:29:32,685
I am not a saviour.
1018
01:29:32,758 --> 01:29:34,783
And I am not doing this
for anyone else but myself.
1019
01:29:37,029 --> 01:29:39,088
I only want that when my
child goes out he should...
1020
01:29:39,165 --> 01:29:43,795
...travel without fear on buses,
trains or anywhere else.
1021
01:29:44,370 --> 01:29:45,428
I cannot understand you.
1022
01:29:45,704 --> 01:29:50,869
That's because my reasons
and demands are a bit strange.
1023
01:29:52,912 --> 01:29:55,107
Maybe.
- Be definite. Yes or no.
1024
01:29:57,783 --> 01:29:58,841
Yes.
1025
01:29:59,451 --> 01:30:01,783
If they kill 200 of
us then it is okay...
1026
01:30:01,854 --> 01:30:05,449
...but if I kill only 4
of them then it's strange?
1027
01:30:08,394 --> 01:30:09,793
This is not your fault.
1028
01:30:10,029 --> 01:30:11,963
This is what is
expected of a common man.
1029
01:30:12,031 --> 01:30:16,900
Live, tolerate and
die like a common man.
1030
01:30:18,470 --> 01:30:21,735
Take yourself for example till the
time you did not know who I am...
1031
01:30:21,807 --> 01:30:25,334
...you were afraid of me
and taking me seriously.
1032
01:30:25,411 --> 01:30:27,402
And now that I have told
you I am a common man...
1033
01:30:27,479 --> 01:30:30,039
...you've got back some
confidence in your voice.
1034
01:30:30,216 --> 01:30:32,741
You must be thinking
this not a terrorist but...
1035
01:30:32,818 --> 01:30:36,379
...just a common man. I will easily
catch him. - No, that is not so.
1036
01:30:36,755 --> 01:30:41,021
It better not be because all the
bombs are still where they were.
1037
01:30:41,760 --> 01:30:43,159
Mr. Rathod. Arif.
1038
01:30:43,762 --> 01:30:45,821
Now everything depends on you two...
1039
01:30:45,898 --> 01:30:47,195
...whether this would
be my last call or not.
1040
01:30:50,436 --> 01:30:54,167
Ten minutes later Naina Roy will
reach there with her cameraman.
1041
01:30:54,807 --> 01:30:57,037
There will also be a doctor
and an ambulance with them.
1042
01:30:57,776 --> 01:31:01,872
I want confirmed reports on
TVthat Ibrahim Khan is dead.
1043
01:31:03,515 --> 01:31:04,777
If this happens then
I will immediately...
1044
01:31:04,850 --> 01:31:07,148
...tell you where the bombs are.
1045
01:31:09,288 --> 01:31:12,883
But if it doesn't then you are
responsible for what happens next.
1046
01:31:22,801 --> 01:31:25,861
Arif, I'll call you back.
- Yes sir.
1047
01:31:31,510 --> 01:31:32,875
Now what will you do?
1048
01:31:34,213 --> 01:31:37,011
First I will clean my ear.
I am finding it hard to hear.
1049
01:31:39,218 --> 01:31:40,913
Sir, I want you to
take this decision.
1050
01:31:45,491 --> 01:31:48,016
Do we have any other
choice than to do what he says?
1051
01:31:49,828 --> 01:31:50,886
No sir.
1052
01:31:51,563 --> 01:31:54,964
But it is wrong.
- That it is.
1053
01:31:58,304 --> 01:31:59,498
What else can I do?
1054
01:32:00,572 --> 01:32:01,834
We can do nothing.
1055
01:32:06,378 --> 01:32:07,436
What is all this?
1056
01:32:07,579 --> 01:32:09,308
Child, what is 2 + 2?
1057
01:32:09,848 --> 01:32:10,906
What?
1058
01:32:10,983 --> 01:32:14,043
Ten minutes from now you
will go to runway number 4 and...
1059
01:32:14,119 --> 01:32:16,587
...cover a very important news.
1060
01:32:18,590 --> 01:32:19,852
Didn't I promise this would be...
1061
01:32:19,925 --> 01:32:22,223
...the most
important day of your life?
1062
01:32:24,163 --> 01:32:25,289
Go see for yourself.
1063
01:32:25,597 --> 01:32:27,861
Did you just address me as a child?
1064
01:32:27,933 --> 01:32:30,401
You have heard right. Bye.
1065
01:32:35,607 --> 01:32:39,043
He is a traitor! He knows nothing.
1066
01:32:39,611 --> 01:32:43,012
The matter is about our community.
Yours and mine.
1067
01:32:43,349 --> 01:32:45,078
It is about my brothers
and sisters and our home.
1068
01:32:45,884 --> 01:32:50,912
It is about our rights! If we
are together nobody can harm us.
1069
01:32:51,623 --> 01:32:53,989
Didn't we teach the Americans
and British a very good lesson?
1070
01:32:54,426 --> 01:32:55,484
Nobody could stop us.
1071
01:32:55,627 --> 01:32:57,492
But you made a
mistake by coming to India.
1072
01:32:58,630 --> 01:33:00,894
A common man got a
bit upset and now...
1073
01:33:00,966 --> 01:33:03,400
...not only is he stopping you
but he is killing you as well.
1074
01:33:03,469 --> 01:33:04,527
I am not afraid to die...
1075
01:33:08,407 --> 01:33:11,570
I do not fear death. Why am I alive?
1076
01:33:12,311 --> 01:33:13,471
For a Cause.
1077
01:33:13,912 --> 01:33:16,608
And for that cause I am
willing to sacrifice myself.
1078
01:33:18,117 --> 01:33:23,646
But then I want to
live to wage this battle.
1079
01:33:24,323 --> 01:33:27,520
And for my brothers and sisters,
my community...
1080
01:33:30,129 --> 01:33:31,255
Why are you laughing?
1081
01:33:32,264 --> 01:33:34,425
I see that you are afraid of death.
1082
01:33:36,568 --> 01:33:40,368
This is an accident.
- Yes sir, this is an accident.
1083
01:33:42,174 --> 01:33:45,439
I must get a detailed report of
this accident by tomorrow morning.
1084
01:33:46,278 --> 01:33:47,336
Personally.
1085
01:33:47,946 --> 01:33:49,004
You will get it.
1086
01:34:06,432 --> 01:34:07,990
Sir!
- Heads!
1087
01:34:09,435 --> 01:34:10,493
Yes sir.
1088
01:34:33,659 --> 01:34:34,717
You should've told me first.
1089
01:34:35,027 --> 01:34:36,619
We don't have time. Look over there.
1090
01:34:54,746 --> 01:34:57,044
Did you trace the call?
- I am tracing it.
1091
01:35:06,758 --> 01:35:12,128
Sir, let him go. I was wrong.
He's not just good. He is the best.
1092
01:35:20,038 --> 01:35:23,337
Sir, I am not sure this is the man.
1093
01:35:23,709 --> 01:35:29,079
How similar is he? - I can...
- Is he at least 1 percent similar?
1094
01:35:30,549 --> 01:35:31,607
Sir...
1095
01:36:26,705 --> 01:36:30,106
Deepak, right now I am at
the Juhu Aviation Base where...
1096
01:36:30,175 --> 01:36:35,203
...four terrorists were
killed while trying to escape.
1097
01:36:35,347 --> 01:36:37,406
The names of these
terrorists are Khursheed Lala...
1098
01:36:37,482 --> 01:36:40,849
...lqlak Ahmed, Mohammad
Zaheer and Ibrahim Khan.
1099
01:36:41,119 --> 01:36:42,177
Naina Roy...
1100
01:36:54,199 --> 01:36:56,190
Mr. Rathod!
- Tell me.
1101
01:36:56,335 --> 01:36:59,634
I did not plant any other bomb.
1102
01:37:00,405 --> 01:37:02,771
I know that.
- Nice talking to you sir.
1103
01:38:01,533 --> 01:38:05,367
In this operation a police inspector
has been seriously injured.
1104
01:38:05,604 --> 01:38:06,866
His name is Arif Khan.
1105
01:38:07,205 --> 01:38:09,298
You can see him right now
going into the ambulance.
1106
01:38:09,474 --> 01:38:11,533
And now we have with us
Inspector Jai Singh who...
1107
01:38:11,610 --> 01:38:14,238
...will give us all the
information about this incident.
1108
01:38:14,780 --> 01:38:16,270
Sir, tell us how did this happen?
1109
01:38:16,548 --> 01:38:19,210
As a routine process
we were shifting...
1110
01:38:19,284 --> 01:38:23,220
...these terrorists to another place.
1111
01:39:09,901 --> 01:39:11,766
Excuse me!
- Yes.
1112
01:39:13,839 --> 01:39:16,535
What's the time?
My watch is not working.
1113
01:39:17,843 --> 01:39:18,901
5.30.
1114
01:39:19,878 --> 01:39:21,277
Your bag seems quite heavy.
1115
01:39:21,346 --> 01:39:22,404
Excuse me.
1116
01:39:25,283 --> 01:39:26,511
Yes, tell me.
1117
01:39:26,718 --> 01:39:28,276
Have you left or not?
1118
01:39:28,353 --> 01:39:29,911
I was just leaving
when I met someone.
1119
01:39:29,988 --> 01:39:31,683
Who is it? A friend of yours?
1120
01:39:31,757 --> 01:39:32,815
I don't know yet.
1121
01:39:32,891 --> 01:39:35,587
Please come home. It's getting late.
- I am on my way.
1122
01:39:36,695 --> 01:39:39,630
Sorry. Were you saying something?
1123
01:39:40,332 --> 01:39:41,959
I was saying your
bag seems quite heavy.
1124
01:39:42,601 --> 01:39:44,626
Can I drop you somewhere?
That's my vehicle.
1125
01:39:46,037 --> 01:39:47,436
That police jeep?
1126
01:39:48,540 --> 01:39:51,566
Yes.
- No thanks. I live nearby.
1127
01:39:52,511 --> 01:39:53,569
Are you sure?
- Sure.
1128
01:40:00,585 --> 01:40:01,643
Prakash Rathod.
1129
01:40:07,325 --> 01:40:08,383
I am...
1130
01:40:10,061 --> 01:40:11,392
He told me his name...
1131
01:40:11,463 --> 01:40:14,489
...but I can't tell
that name to anybody...
1132
01:40:15,400 --> 01:40:17,800
A man recognizes
the religion by name.
1133
01:40:18,336 --> 01:40:21,066
We all knew that a common man
is disturbed by these things.
1134
01:40:21,807 --> 01:40:26,540
But never ever imagined that a
common man can go to such stage.
1135
01:40:27,612 --> 01:40:29,477
One common man had the guts.
1136
01:40:30,348 --> 01:40:32,942
This incident and this case
is not registered in any file.
1137
01:40:33,418 --> 01:40:36,478
There is no record anywhere,
but it is in my mind...
1138
01:40:36,555 --> 01:40:41,390
...and some people who were
involved in this case unwillingly.
1139
01:40:41,827 --> 01:40:44,887
I don't know if it
is right or wrong...
1140
01:40:44,963 --> 01:40:48,455
...but personally speaking,
whatever it was. It was good.
92680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.