All language subtitles for bc50bfdfbb44bcb55bbbbbf32a1c4859-720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:46,869 --> 00:00:48,837 Guess who I am 3 00:00:48,871 --> 00:00:51,640 No need to be so frightened 4 00:00:51,673 --> 00:00:55,210 It's fine, it's fine 5 00:00:55,244 --> 00:00:57,713 I wanna be anointed 6 00:00:57,746 --> 00:01:02,317 Tonight 7 00:01:02,351 --> 00:01:04,853 It doesn't feel like anything 8 00:01:04,887 --> 00:01:07,189 Like anything 9 00:01:07,222 --> 00:01:10,526 Like anything you used to feel before 10 00:01:10,559 --> 00:01:13,128 It doesn't feel like anything 11 00:01:13,162 --> 00:01:18,167 Like anything no more 12 00:01:19,368 --> 00:01:23,572 Say, are you losing yourself in this mood 13 00:01:24,773 --> 00:01:29,778 It's no shit era 14 00:01:30,679 --> 00:01:32,581 And I'm dripping blood 15 00:01:32,614 --> 00:01:35,217 Are you too 16 00:01:35,250 --> 00:01:37,920 Step back on the closest room 17 00:01:37,953 --> 00:01:40,189 I am the best of them all 18 00:01:40,222 --> 00:01:42,291 Can you see that too 19 00:01:42,324 --> 00:01:43,559 I know you can 20 00:01:43,592 --> 00:01:47,463 I will never let go of that 21 00:01:47,496 --> 00:01:51,533 I will barely let got of you 22 00:01:51,567 --> 00:01:52,935 It's my piece of cake 23 00:01:52,968 --> 00:01:55,771 Tell me who I am, who you are 24 00:01:55,804 --> 00:01:58,373 Who you wanna be 25 00:01:58,407 --> 00:02:01,877 Next generation's coming 26 00:02:01,910 --> 00:02:03,879 It's coming 27 00:02:03,912 --> 00:02:06,181 It's coming 28 00:02:06,215 --> 00:02:09,518 For you 29 00:02:09,551 --> 00:02:11,687 Guess who I am 30 00:02:11,720 --> 00:02:14,490 No need to be so frightened 31 00:02:14,523 --> 00:02:17,693 It's fine 32 00:02:17,726 --> 00:02:20,562 I wanna be anointed 33 00:02:20,596 --> 00:02:22,764 Tonight 34 00:02:23,832 --> 00:02:25,234 What? 35 00:02:25,267 --> 00:02:26,902 What do you, what salad do you like? 36 00:02:36,979 --> 00:02:37,880 Elise, what are you doing here? 37 00:02:37,913 --> 00:02:41,583 You didn't even call to say you were coming. 38 00:02:44,920 --> 00:02:46,421 Yeah, 39 00:02:46,455 --> 00:02:48,757 so, I'd better be off. 40 00:02:48,790 --> 00:02:51,960 I'm preparing things for the Collins account tomorrow. 41 00:02:51,994 --> 00:02:53,462 Um... 42 00:02:53,495 --> 00:02:56,965 So if we meet first thing and grab a coffee, 43 00:02:56,999 --> 00:02:58,600 then we can review. 44 00:02:58,634 --> 00:02:59,868 Yeah. 45 00:02:59,902 --> 00:03:01,770 You better make mine extra strong. 46 00:03:01,803 --> 00:03:04,273 As if I'd forget such a thing in the morning. 47 00:03:08,377 --> 00:03:09,377 So, 48 00:03:10,012 --> 00:03:12,247 what do you need? 49 00:03:12,281 --> 00:03:14,550 Well, I just thought you said you were 50 00:03:14,583 --> 00:03:16,785 gonna be on time this evening for dinner. 51 00:03:17,986 --> 00:03:19,688 And they needed me to stay late, so... 52 00:03:21,356 --> 00:03:22,157 So I'm here. 53 00:03:22,190 --> 00:03:23,692 Do you know what day it is today? 54 00:03:27,296 --> 00:03:28,296 You lost me. 55 00:03:29,398 --> 00:03:30,398 Third of March. 56 00:03:34,937 --> 00:03:36,305 Our anniversary. 57 00:03:37,639 --> 00:03:40,309 Oh fuck, Elise, I totally forgot. 58 00:03:40,342 --> 00:03:41,610 Yeah, I know. 59 00:03:44,379 --> 00:03:47,015 It's the work load they've put me on. 60 00:03:47,049 --> 00:03:49,551 I was completely snowed under here and... 61 00:03:49,585 --> 00:03:52,387 Yeah, you looked really busy when I walked in just then. 62 00:03:52,421 --> 00:03:53,421 Really busy. 63 00:03:58,026 --> 00:04:03,332 Look, I was just... 64 00:04:10,038 --> 00:04:11,038 Hello? 65 00:04:11,974 --> 00:04:13,408 No, I can't right now. 66 00:04:15,377 --> 00:04:17,713 Okay, okay, yes, all right. 67 00:04:17,746 --> 00:04:18,957 Okay. I'll come and meet you now. 68 00:04:18,981 --> 00:04:19,981 Okay, bye. 69 00:04:24,519 --> 00:04:26,021 I have to go. 70 00:04:26,054 --> 00:04:27,723 Okay, it's an emergency. 71 00:04:27,756 --> 00:04:29,091 Sorry. 72 00:04:29,124 --> 00:04:30,859 - No, you don't. - I have to go. 73 00:04:30,892 --> 00:04:32,027 - Okay? - Please, no. 74 00:04:32,060 --> 00:04:33,095 That was Simon. 75 00:04:33,128 --> 00:04:36,365 Oh, Rick, no, not tonight, it's our anniversary. 76 00:04:36,398 --> 00:04:37,366 Come on, please. 77 00:04:37,399 --> 00:04:39,668 Look, stay with me tonight. 78 00:04:41,737 --> 00:04:45,007 Elise, I can't, I've got to go, okay? 79 00:04:48,410 --> 00:04:49,711 No you don't. 80 00:04:49,745 --> 00:04:52,080 Just put my dinner in the oven, okay? 81 00:04:52,114 --> 00:04:53,815 I'll have it later. 82 00:05:40,929 --> 00:05:42,164 So let me get this right. 83 00:05:42,197 --> 00:05:44,499 He actually forgot your anniversary? 84 00:05:44,533 --> 00:05:45,867 Yep. 85 00:05:45,901 --> 00:05:48,003 And I stood there in a corset. 86 00:05:50,205 --> 00:05:51,640 Got completely rejected. 87 00:05:54,743 --> 00:05:56,645 God, I feel like such a fucking idiot. 88 00:05:57,913 --> 00:05:59,915 You're gonna need something stronger than that. 89 00:05:59,948 --> 00:06:01,049 Wait, hold on. 90 00:06:04,486 --> 00:06:07,189 I mean, it's obvious what's been going on, though. 91 00:06:07,222 --> 00:06:08,423 I've known it for months. 92 00:06:08,457 --> 00:06:09,457 Go on. 93 00:06:10,492 --> 00:06:11,893 Well, he's cheating on me. 94 00:06:11,927 --> 00:06:15,497 What, with one of those receptionists? 95 00:06:15,530 --> 00:06:16,565 Yeah. 96 00:06:17,199 --> 00:06:18,166 Yeah, he must be. 97 00:06:18,200 --> 00:06:19,768 In fact, I know he is. 98 00:06:19,801 --> 00:06:21,512 I mean, all these strange work hours of his, 99 00:06:21,536 --> 00:06:23,939 and having to suddenly leave in the middle of the night. 100 00:06:25,040 --> 00:06:26,575 No, he's cheating on me. 101 00:06:27,576 --> 00:06:29,111 You know what I would do? 102 00:06:29,144 --> 00:06:30,112 What? 103 00:06:30,145 --> 00:06:33,615 Go fuck every man in sight. 104 00:06:33,648 --> 00:06:35,484 Oh, what? 105 00:06:35,517 --> 00:06:36,785 Get him back. 106 00:06:38,487 --> 00:06:39,964 You know, and if he has a reason to dump you 107 00:06:39,988 --> 00:06:41,490 in the future for some other girl, 108 00:06:41,523 --> 00:06:44,459 then you have something to throw in his face. 109 00:06:44,493 --> 00:06:46,170 No, no, no, I couldn't do anything like that. 110 00:06:46,194 --> 00:06:49,197 I mean, I'm married, I couldn't do that to him. 111 00:06:49,231 --> 00:06:50,231 Go have fun. 112 00:06:51,767 --> 00:06:53,468 Enjoy yourself, you deserve it. 113 00:06:53,502 --> 00:06:55,003 I couldn't do that to him. 114 00:06:55,036 --> 00:06:56,505 It's just wrong. 115 00:06:57,606 --> 00:06:58,607 No. 116 00:07:03,512 --> 00:07:04,746 He's here. 117 00:07:04,780 --> 00:07:05,580 - Who's here? - He's here. 118 00:07:05,614 --> 00:07:06,248 Come on, you need to go. 119 00:07:06,281 --> 00:07:08,483 Wait, who's here? 120 00:07:08,517 --> 00:07:09,651 Raymond. 121 00:07:09,684 --> 00:07:11,124 - Some guy I met online. - No, no, no. 122 00:07:11,153 --> 00:07:13,555 Didn't you learn your lesson after the last one? 123 00:07:13,588 --> 00:07:16,525 That guy, I can't remember what he as called. 124 00:07:16,558 --> 00:07:17,526 Charlie? 125 00:07:17,559 --> 00:07:18,794 Yeah, Charlie. 126 00:07:18,827 --> 00:07:21,129 Oh, he was hot, but got weird as fuck. 127 00:07:21,163 --> 00:07:22,564 You know, he wouldn't stop texting 128 00:07:22,597 --> 00:07:24,232 and calling me and stuff but... 129 00:07:24,266 --> 00:07:25,567 Yeah, I had to get rid of him. 130 00:07:25,600 --> 00:07:26,234 Now, come on, you need to go. 131 00:07:26,268 --> 00:07:27,269 Okay. 132 00:07:27,302 --> 00:07:29,237 Just be careful with this one. 133 00:07:30,705 --> 00:07:31,907 Is he cute? 134 00:07:31,940 --> 00:07:35,243 He's stacked and he's well hung. 135 00:07:35,277 --> 00:07:37,279 If that makes me a bad friend then so be it 136 00:07:37,312 --> 00:07:39,281 but, come on, you need to go. 137 00:07:39,314 --> 00:07:41,283 Okay. 138 00:07:41,316 --> 00:07:42,527 God, ever since you left your marriage 139 00:07:42,551 --> 00:07:44,886 you've been having so much fun. 140 00:07:44,920 --> 00:07:46,288 I have. 141 00:07:46,321 --> 00:07:47,556 And so should you. 142 00:07:49,024 --> 00:07:52,127 Now, don't be a sorry old ass and get some fresh young meat. 143 00:07:52,160 --> 00:07:53,295 Now go on, you need to go. 144 00:07:53,328 --> 00:07:55,831 Okay, okay, have fun. 145 00:07:55,864 --> 00:07:56,864 Bye, I will. 146 00:08:21,857 --> 00:08:23,925 I can't breath 147 00:08:23,959 --> 00:08:25,727 I can't move anymore 148 00:08:25,760 --> 00:08:27,996 Can you stop 149 00:08:28,029 --> 00:08:29,764 Slow down 150 00:08:29,798 --> 00:08:31,833 Just slow down 151 00:08:31,867 --> 00:08:36,037 I can't stand, I can't stand it 152 00:08:40,375 --> 00:08:42,344 Slow down 153 00:09:06,101 --> 00:09:09,204 Can you feel me 154 00:09:09,237 --> 00:09:12,173 Slow down 155 00:09:12,207 --> 00:09:14,709 Let me take a break 156 00:09:14,743 --> 00:09:17,946 Let's take a break, boy 157 00:09:17,979 --> 00:09:19,781 Slow down 158 00:09:19,814 --> 00:09:21,883 I can't breathe 159 00:09:21,917 --> 00:09:23,885 I can't move anymore 160 00:09:23,919 --> 00:09:25,987 Can you stop 161 00:09:26,021 --> 00:09:28,356 Slow down 162 00:09:43,438 --> 00:09:45,974 Slow down 163 00:09:56,217 --> 00:09:59,287 Can you feel me 164 00:09:59,321 --> 00:10:01,656 Slow down 165 00:10:10,432 --> 00:10:12,968 Slow down 166 00:10:46,067 --> 00:10:47,111 I'm sorry, I just don't have any notes 167 00:10:47,135 --> 00:10:48,236 in this meeting book. 168 00:10:48,269 --> 00:10:50,705 It was for 3 p.m. to meet with Janet Waters. 169 00:10:50,739 --> 00:10:53,341 To take a few images for a client, I suppose. 170 00:10:53,375 --> 00:10:54,375 Felix? 171 00:10:55,443 --> 00:10:57,712 Ah, Janet, nice to meet you. 172 00:10:57,746 --> 00:10:59,748 Yeah, we don't actually need you today. 173 00:11:00,482 --> 00:11:01,916 Why is that? 174 00:11:01,950 --> 00:11:03,785 Because we don't need a photographer. 175 00:11:03,818 --> 00:11:04,829 It must've slipped my mind. 176 00:11:04,853 --> 00:11:06,497 But anyway, we don't need you so please leave. 177 00:11:06,521 --> 00:11:09,224 Really nice way to run a business, lady. 178 00:11:10,759 --> 00:11:11,993 Really nice. 179 00:11:12,027 --> 00:11:13,128 Thank you for nothing. 180 00:11:15,830 --> 00:11:17,232 Cheers, thank you very much. 181 00:11:19,200 --> 00:11:20,200 Great. 182 00:11:22,504 --> 00:11:25,106 Oh, Elise, if you're looking for Rick, 183 00:11:25,140 --> 00:11:28,109 he's actually got a meeting with a client of ours. 184 00:11:28,143 --> 00:11:31,079 He and she have had the date booked in for awhile. 185 00:11:45,560 --> 00:11:46,560 Elise? 186 00:11:48,897 --> 00:11:49,897 Elise? 187 00:12:42,016 --> 00:12:44,385 All right, I'm off out. 188 00:12:44,419 --> 00:12:46,521 Don't bother with dinner. 189 00:12:50,859 --> 00:12:53,161 You off out somewhere? 190 00:12:53,194 --> 00:12:54,129 No. 191 00:12:54,162 --> 00:12:56,431 It's just the outfit, then? 192 00:12:57,398 --> 00:13:00,034 Okay, I'll see you later. 193 00:13:40,909 --> 00:13:43,611 Hey, do you mind? 194 00:13:43,645 --> 00:13:44,913 No, go ahead. 195 00:13:53,421 --> 00:13:55,702 You know, you could just go over there and talk to him. 196 00:13:56,658 --> 00:13:57,959 What do you mean? 197 00:13:58,927 --> 00:14:00,171 Whoever that guy is over there, 198 00:14:00,195 --> 00:14:01,605 you're pretty enough to go over there. 199 00:14:01,629 --> 00:14:03,631 I'm sure he would not turn you away. 200 00:14:05,333 --> 00:14:07,535 No, no, it's nothing like that. 201 00:14:07,569 --> 00:14:09,037 What's it like? 202 00:14:12,941 --> 00:14:13,941 What's wrong? 203 00:14:14,676 --> 00:14:16,077 Man in black gone. 204 00:14:17,445 --> 00:14:18,445 What? 205 00:14:19,714 --> 00:14:20,882 Yeah, actually. 206 00:14:21,683 --> 00:14:22,683 Well, 207 00:14:24,052 --> 00:14:25,153 I'm not going anywhere. 208 00:14:36,164 --> 00:14:37,508 I don't know who that guy was over there 209 00:14:37,532 --> 00:14:39,300 but he clearly doesn't deserve you. 210 00:14:39,334 --> 00:14:41,269 Wow, you sure do know how to flatter a girl. 211 00:14:41,302 --> 00:14:43,938 I flatter the ones I want, yeah. 212 00:14:43,972 --> 00:14:45,974 And the ones you don't? 213 00:14:46,007 --> 00:14:47,709 Why would that matter? 214 00:14:47,742 --> 00:14:50,011 You are not one of those. 215 00:14:53,648 --> 00:14:54,648 Oh my God, it's you. 216 00:14:55,516 --> 00:14:56,694 The photographer from the office. 217 00:14:56,718 --> 00:14:57,986 Oh my God, I'm sorry. 218 00:14:59,220 --> 00:15:00,598 It's nice to see I've made an impression. 219 00:15:00,622 --> 00:15:02,724 No, no, it's not that, I've had a lot on. 220 00:15:02,757 --> 00:15:04,359 But, listen, about Janet, 221 00:15:04,392 --> 00:15:06,003 don't pay any attention to what she says. 222 00:15:06,027 --> 00:15:07,071 She can be a real bitch some... 223 00:15:07,095 --> 00:15:08,563 Your boss. 224 00:15:08,596 --> 00:15:11,099 No, no, she's not my boss and I don't work there either, 225 00:15:11,132 --> 00:15:12,033 for the record. 226 00:15:12,066 --> 00:15:13,268 May I ask you what you do? 227 00:15:13,301 --> 00:15:14,545 Don't tell me you're a photographer as well 228 00:15:14,569 --> 00:15:16,104 who stole my job from me. 229 00:15:16,137 --> 00:15:17,171 No, no. 230 00:15:17,205 --> 00:15:18,273 Are you? 231 00:15:18,306 --> 00:15:20,041 - No, no, I'm not. - Good. 232 00:15:20,074 --> 00:15:21,242 I wanna photograph you. 233 00:15:21,276 --> 00:15:24,479 Not a portfolio, just a one time thing. 234 00:15:24,512 --> 00:15:27,215 No, my days of posing for the camera are long gone. 235 00:15:28,349 --> 00:15:30,752 Wait, you've posed before? 236 00:15:30,785 --> 00:15:31,886 Why didn't you tell me? 237 00:15:31,920 --> 00:15:34,022 Yeah, I used to do some acting when I was younger. 238 00:15:34,055 --> 00:15:35,356 Why did you stop? 239 00:15:35,390 --> 00:15:36,190 Please let me. 240 00:15:36,224 --> 00:15:37,292 You'll enjoy it 241 00:15:41,629 --> 00:15:42,629 Just let me. 242 00:15:54,542 --> 00:15:57,145 Are you sure we should be doing the shoot inside? 243 00:16:00,148 --> 00:16:01,148 What? 244 00:16:03,818 --> 00:16:05,720 You don't like it. 245 00:16:05,753 --> 00:16:06,688 It's fine, I can... 246 00:16:06,721 --> 00:16:08,690 No, you... 247 00:16:08,723 --> 00:16:09,724 You look incredible. 248 00:16:13,094 --> 00:16:14,094 Have a seat. 249 00:16:15,797 --> 00:16:17,465 Anywhere you want, pick it. 250 00:16:19,167 --> 00:16:20,435 Anywhere you want. 251 00:16:20,468 --> 00:16:21,235 Anywhere? 252 00:16:21,269 --> 00:16:22,170 Mm-hmm. 253 00:16:22,203 --> 00:16:23,471 Okay. 254 00:16:26,074 --> 00:16:27,275 But not there. 255 00:16:29,077 --> 00:16:30,345 Is here okay? 256 00:16:30,378 --> 00:16:31,746 Mm-hmm. 257 00:16:31,779 --> 00:16:32,779 I have also 258 00:16:35,116 --> 00:16:36,584 prepared... 259 00:16:36,617 --> 00:16:37,819 Some candles. 260 00:16:37,852 --> 00:16:38,786 I'm a bit nervous. 261 00:16:38,820 --> 00:16:40,154 Don't be. 262 00:16:41,289 --> 00:16:43,291 I'm just gonna take a few test shots. 263 00:16:43,324 --> 00:16:44,468 I haven't done this for awhile, so. 264 00:16:44,492 --> 00:16:45,793 You'll be fine. 265 00:16:45,827 --> 00:16:47,595 Just relax. 266 00:16:53,868 --> 00:16:55,570 So do you live here with someone? 267 00:16:56,704 --> 00:17:00,074 Yeah, actually... 268 00:17:00,108 --> 00:17:00,742 My husband. 269 00:17:00,775 --> 00:17:02,210 Oh, really? 270 00:17:02,243 --> 00:17:03,778 And where is he? 271 00:17:05,213 --> 00:17:06,814 Embarrassing... 272 00:17:06,848 --> 00:17:07,749 Turn this way. 273 00:17:07,782 --> 00:17:09,751 He was the guy I was spying on earlier. 274 00:17:09,784 --> 00:17:10,784 Really? 275 00:17:12,186 --> 00:17:13,755 Yeah, I know it's a bit weird but... 276 00:17:13,788 --> 00:17:15,123 That is a little bit weird. 277 00:17:15,156 --> 00:17:16,391 I have my reasons. 278 00:17:16,424 --> 00:17:18,092 No, I think it's 279 00:17:18,126 --> 00:17:19,494 actually quite hot. 280 00:17:20,661 --> 00:17:22,397 Trust me, it's not. 281 00:17:22,430 --> 00:17:23,598 How do these look? 282 00:17:23,631 --> 00:17:25,666 I'll show you in a minute. 283 00:17:25,700 --> 00:17:26,734 You're so impatient. 284 00:17:26,768 --> 00:17:29,470 I'm curious. 285 00:17:43,284 --> 00:17:44,185 You had a little bit of... 286 00:17:44,218 --> 00:17:45,653 Oh. 287 00:17:45,686 --> 00:17:47,455 Lipstick on your... 288 00:17:48,456 --> 00:17:49,456 My chin? 289 00:17:52,660 --> 00:17:54,595 You're perfect. 290 00:17:55,830 --> 00:17:57,799 I'm really not. 291 00:17:57,832 --> 00:18:00,835 What has your husband done to you? 292 00:18:02,270 --> 00:18:03,171 What do you mean? 293 00:18:03,204 --> 00:18:05,004 Well, to make you lose all your confidence? 294 00:18:11,946 --> 00:18:13,448 Come here. 295 00:18:13,481 --> 00:18:15,750 - What? - Give me your hand. 296 00:18:15,783 --> 00:18:18,152 Come on. 297 00:18:18,186 --> 00:18:19,187 Walk this way. 298 00:18:20,354 --> 00:18:21,522 What? 299 00:18:21,556 --> 00:18:22,490 Come with me. 300 00:18:22,523 --> 00:18:25,259 Wait, wait. 301 00:18:25,293 --> 00:18:26,227 Sit down. 302 00:18:26,260 --> 00:18:26,861 Oh gosh. 303 00:18:26,894 --> 00:18:28,262 Go on, back. 304 00:18:30,364 --> 00:18:32,233 What're you doing? 305 00:18:32,266 --> 00:18:33,267 You ready? 306 00:18:34,469 --> 00:18:35,469 Boo. 307 00:18:37,405 --> 00:18:41,576 That is what we call a mirror. 308 00:18:43,444 --> 00:18:44,444 Look at yourself. 309 00:18:45,480 --> 00:18:47,348 Will you keep your eyes on yourself? 310 00:18:53,221 --> 00:18:54,655 You're beautiful. 311 00:18:56,624 --> 00:18:58,459 You need to know that. 312 00:19:00,895 --> 00:19:02,630 Look at yourself. 313 00:19:02,663 --> 00:19:04,365 Nobody looks like that. 314 00:19:06,267 --> 00:19:07,835 Or feels like this. 315 00:19:13,941 --> 00:19:14,942 Take your dress off. 316 00:19:16,277 --> 00:19:17,879 What? 317 00:19:17,912 --> 00:19:19,247 I don't even know your name. 318 00:19:19,280 --> 00:19:21,315 Oh, how rude of me. 319 00:19:21,349 --> 00:19:24,285 Felix, nice to meet you. 320 00:19:26,654 --> 00:19:27,654 Elise. 321 00:19:40,701 --> 00:19:43,871 I want your confidence to come back. 322 00:19:49,310 --> 00:19:50,344 Kiss me. 323 00:20:10,431 --> 00:20:12,300 You're so beautiful. 324 00:20:45,800 --> 00:20:47,068 Wait, no, I can't. 325 00:20:47,101 --> 00:20:49,403 - I can't. - What's wrong? 326 00:20:49,437 --> 00:20:51,038 I can't do this. 327 00:20:51,072 --> 00:20:52,006 Why? 328 00:20:52,039 --> 00:20:53,975 You just need to leave. 329 00:21:57,838 --> 00:21:59,907 Can I get any of you guys a coffee? 330 00:22:07,715 --> 00:22:09,684 We're fine, thank you, Elise. 331 00:22:09,717 --> 00:22:11,052 You're so sweet. 332 00:22:19,093 --> 00:22:19,960 Rick, 333 00:22:19,994 --> 00:22:22,430 I've gotta get going. 334 00:22:28,069 --> 00:22:30,604 Give me a kiss then. 335 00:22:30,638 --> 00:22:32,039 Rick, actually, 336 00:22:32,907 --> 00:22:34,175 before you go, I just need you 337 00:22:34,208 --> 00:22:35,943 to have a look at this floor plan. 338 00:22:35,976 --> 00:22:37,154 I've had them drawn up for awhile 339 00:22:37,178 --> 00:22:39,680 but I just need you to approve them. 340 00:22:39,714 --> 00:22:40,981 What is this? 341 00:22:41,015 --> 00:22:42,015 Why me? 342 00:22:43,017 --> 00:22:44,819 The floor plan for the stairs. 343 00:22:46,153 --> 00:22:47,254 Remember? 344 00:22:47,288 --> 00:22:49,457 I was thinking we should have it over in this corner. 345 00:22:49,490 --> 00:22:50,424 - Wait, wait, wait. - Like we originally planned, 346 00:22:50,458 --> 00:22:52,159 then it would make more sense. 347 00:22:52,193 --> 00:22:55,162 Tessa, can I have some time to go over this? 348 00:22:55,196 --> 00:22:56,163 Yeah. 349 00:22:56,197 --> 00:22:58,099 Give Elise some help. 350 00:22:58,132 --> 00:23:00,601 I'm more than capable of doing this myself. 351 00:23:00,634 --> 00:23:01,878 - Elise, you don't know... - I've nearly finished it. 352 00:23:01,902 --> 00:23:03,080 The first thing about this stuff, okay? 353 00:23:03,104 --> 00:23:04,739 - But look, I've... - Tessa. 354 00:23:04,772 --> 00:23:06,841 Next week, okay? 355 00:23:06,874 --> 00:23:09,043 Yeah, yeah, that's okay. 356 00:23:40,741 --> 00:23:44,211 Put on your clothes, what do I know 357 00:23:44,245 --> 00:23:48,149 Maybe we could go places we haven't been before 358 00:23:50,584 --> 00:23:53,220 Baby got me tripping on the ice 359 00:23:53,254 --> 00:23:57,024 Tripping on my ice cream, boy 360 00:23:57,057 --> 00:23:59,193 Boy 361 00:23:59,226 --> 00:24:00,995 Treat me really nice 362 00:24:01,028 --> 00:24:04,231 Make me feel alive, please boy 363 00:24:04,265 --> 00:24:06,834 Won't you treat me really nice 364 00:24:06,867 --> 00:24:08,936 Love me all night, please boy 365 00:24:17,878 --> 00:24:20,581 Boy, boy, boy, boy 366 00:24:20,614 --> 00:24:22,550 Treat me really nice 367 00:24:22,583 --> 00:24:25,586 Love me all night, please boy 368 00:24:34,862 --> 00:24:36,864 No one can know, okay? 369 00:24:37,965 --> 00:24:38,965 Sure. 370 00:24:44,271 --> 00:24:45,539 Get upstairs! 371 00:24:50,611 --> 00:24:52,213 I need a way to... 372 00:24:52,246 --> 00:24:53,113 No. 373 00:24:53,147 --> 00:24:54,081 Okay. 374 00:24:54,114 --> 00:24:55,549 - Are you ready? - Don't drop me! 375 00:24:55,583 --> 00:24:56,717 Are you ready? 376 00:25:01,088 --> 00:25:02,089 What's that? 377 00:25:02,122 --> 00:25:02,923 Huh? 378 00:25:02,957 --> 00:25:04,792 All that shit. 379 00:25:07,828 --> 00:25:08,829 Oh my God. 380 00:25:22,610 --> 00:25:24,044 Oh fuck, it's Rick. 381 00:25:24,078 --> 00:25:25,145 Okay. 382 00:25:26,981 --> 00:25:27,848 You've gotta go. 383 00:25:27,882 --> 00:25:29,216 It's fine. 384 00:25:29,250 --> 00:25:30,260 - No, Felix, it's not fine. - I've met before. 385 00:25:30,284 --> 00:25:31,085 No! 386 00:25:31,118 --> 00:25:33,020 - Please, just go. - Are you serious? 387 00:25:33,053 --> 00:25:35,723 Look, I need to go and speak to... 388 00:25:53,974 --> 00:25:55,175 Hey. 389 00:25:55,209 --> 00:25:57,811 I wasn't expecting you back so soon. 390 00:25:57,845 --> 00:25:59,280 Listen, 391 00:25:59,313 --> 00:26:01,682 I know I haven't been around that much 392 00:26:02,917 --> 00:26:05,586 and I've been absent in our relationship. 393 00:26:08,689 --> 00:26:09,390 Yeah. 394 00:26:09,423 --> 00:26:10,463 But I want this to work. 395 00:26:12,359 --> 00:26:14,929 I want us to get back what we had again. 396 00:26:14,962 --> 00:26:17,131 But why? 397 00:26:17,164 --> 00:26:20,367 Why haven't you been there? 398 00:26:20,401 --> 00:26:22,836 Work has just completely taken over 399 00:26:23,871 --> 00:26:26,073 and after what happened, 400 00:26:26,106 --> 00:26:28,709 I think I used it as a big coverup. 401 00:26:28,742 --> 00:26:32,012 And I delved deeper into it to avoid the realities of life. 402 00:26:34,915 --> 00:26:36,684 I should've been there for you. 403 00:26:41,055 --> 00:26:43,857 I shouldn't have left you on your own to cope. 404 00:26:46,193 --> 00:26:47,795 I'm sorry, Elise. 405 00:26:53,300 --> 00:26:54,300 Anyways... 406 00:27:01,742 --> 00:27:02,776 See? 407 00:27:11,418 --> 00:27:13,354 I'm gonna grab a shower. 408 00:27:13,387 --> 00:27:14,455 Will you do me a favor? 409 00:27:14,488 --> 00:27:15,389 Mm-hmm? 410 00:27:15,422 --> 00:27:16,190 Will you grab me some ties? 411 00:27:16,223 --> 00:27:17,424 I've gotta pack up. 412 00:27:17,458 --> 00:27:18,959 Yeah, of course. 413 00:27:37,311 --> 00:27:39,813 Oh my God, what're you doing? 414 00:27:39,847 --> 00:27:41,315 What took you so long? 415 00:27:41,348 --> 00:27:43,484 Felix, he's in the shower. 416 00:27:43,517 --> 00:27:45,285 Yeah, I know. 417 00:27:45,319 --> 00:27:48,055 That's exactly what you love about it. 418 00:27:48,088 --> 00:27:49,490 No, we can't. 419 00:27:49,523 --> 00:27:51,358 We can. 420 00:28:25,793 --> 00:28:27,394 Yeah? 421 00:28:27,428 --> 00:28:29,463 Could you grab me a towel? 422 00:28:29,496 --> 00:28:30,764 Yeah, sure. 423 00:29:13,173 --> 00:29:14,408 Elise? 424 00:29:17,878 --> 00:29:20,047 Can you pass me the towel? 425 00:29:42,870 --> 00:29:44,905 How long were you watching? 426 00:29:45,906 --> 00:29:48,375 Long enough. 427 00:29:48,408 --> 00:29:49,543 Came prepared. 428 00:30:53,607 --> 00:30:54,641 Okay. 429 00:30:54,675 --> 00:30:57,444 Well I will see you in a few days. 430 00:30:59,680 --> 00:31:01,615 This trip. 431 00:31:01,648 --> 00:31:02,950 What is it? 432 00:31:03,617 --> 00:31:06,053 Some boring business stuff. 433 00:31:07,221 --> 00:31:09,690 Noting you would be interested in. 434 00:31:09,723 --> 00:31:10,958 Okay. 435 00:31:14,294 --> 00:31:15,929 Okay. 436 00:31:15,963 --> 00:31:16,663 Have a good time. 437 00:31:16,697 --> 00:31:18,065 Okay, you too. 438 00:31:18,098 --> 00:31:19,266 See you later. 439 00:31:30,177 --> 00:31:31,511 Perfection. 440 00:31:36,383 --> 00:31:37,184 Fuck. 441 00:31:37,217 --> 00:31:38,018 What? 442 00:31:38,051 --> 00:31:38,719 Don't I have to go? 443 00:31:38,752 --> 00:31:39,653 Your husbands gonna be home. 444 00:31:39,686 --> 00:31:41,221 Oh, no, no, no, relax, relax. 445 00:31:42,222 --> 00:31:43,490 Relax. 446 00:31:43,523 --> 00:31:46,994 Rick's actually away on a business trip. 447 00:31:47,027 --> 00:31:48,095 Oh, is he? 448 00:31:48,128 --> 00:31:49,296 Yeah. 449 00:31:49,329 --> 00:31:50,998 You didn't say. 450 00:31:51,031 --> 00:31:52,432 Well, he's not back till Tuesday, 451 00:31:52,466 --> 00:31:55,168 so I'm gonna be all alone. 452 00:31:55,202 --> 00:31:57,271 Oh, am I invited? 453 00:31:57,304 --> 00:31:59,072 I can come around. 454 00:31:59,106 --> 00:32:00,746 Do you even need an invitation anymore? 455 00:32:07,180 --> 00:32:09,082 You know when we first met? 456 00:32:09,116 --> 00:32:10,116 Mm-hmm? 457 00:32:12,119 --> 00:32:14,454 I said that I wanted to fulfill your ever desire. 458 00:32:19,726 --> 00:32:20,726 Well, I do. 459 00:32:25,265 --> 00:32:26,265 I do. 460 00:32:27,768 --> 00:32:29,002 Like what? 461 00:32:32,072 --> 00:32:33,106 Well, 462 00:32:34,775 --> 00:32:36,343 you want to know something? 463 00:32:36,376 --> 00:32:38,011 Hmmm? 464 00:32:38,045 --> 00:32:41,148 I'd liked seeing you with another man. 465 00:32:43,050 --> 00:32:44,050 I did. 466 00:32:45,686 --> 00:32:46,486 Really? 467 00:32:46,520 --> 00:32:47,520 Mm-hmm. 468 00:32:50,791 --> 00:32:51,791 I wanna... 469 00:32:55,095 --> 00:32:56,095 How should I put it? 470 00:32:56,930 --> 00:33:01,301 Invite other men over to your house and 471 00:33:02,736 --> 00:33:06,773 give them permission to make love to a married woman. 472 00:33:11,278 --> 00:33:12,612 Don't look at me like that. 473 00:33:12,646 --> 00:33:13,547 That's what you want? 474 00:33:13,580 --> 00:33:14,580 Yeah. 475 00:33:18,719 --> 00:33:19,553 Do you want that? 476 00:33:19,586 --> 00:33:20,821 Yeah. 477 00:33:20,854 --> 00:33:22,022 I guess. 478 00:33:23,457 --> 00:33:26,760 Okay, I'll arrange it then for when your husband's away. 479 00:33:28,762 --> 00:33:29,663 Wait, I don't... 480 00:33:29,696 --> 00:33:32,132 This weekend, while your husband's away. 481 00:33:32,165 --> 00:33:33,166 I don't know. 482 00:33:33,200 --> 00:33:34,468 Rick... 483 00:33:42,142 --> 00:33:43,142 Mmmm. 484 00:33:43,677 --> 00:33:45,078 No excuses. 485 00:33:46,380 --> 00:33:47,380 You said yes. 486 00:33:49,649 --> 00:33:50,649 Elise? 487 00:33:51,651 --> 00:33:52,853 - Who's that? - Oh fuck. 488 00:33:52,886 --> 00:33:54,454 Oh my God, it's Rick PA. 489 00:33:54,488 --> 00:33:56,857 You need to leave now, go! 490 00:33:56,890 --> 00:33:58,191 I love you, Elise. 491 00:33:58,225 --> 00:34:00,127 - Yes, go, go, go, go! - Do you love me? 492 00:34:00,160 --> 00:34:01,395 What? 493 00:34:01,428 --> 00:34:02,472 Tell me you love me or I won't go. 494 00:34:02,496 --> 00:34:03,697 Elise, 495 00:34:03,730 --> 00:34:04,631 - are you in there? - I won't leave. 496 00:34:04,664 --> 00:34:05,904 Okay, I love you, I love you. 497 00:34:15,375 --> 00:34:16,375 Tess. 498 00:34:19,279 --> 00:34:22,082 Please, please, please, don't tell Rick. 499 00:34:24,418 --> 00:34:25,886 Tell him what, Elise? 500 00:34:27,587 --> 00:34:28,588 Thank you. 501 00:34:29,823 --> 00:34:32,192 Look, if you ever need to talk, I'm here. 502 00:34:32,225 --> 00:34:33,627 Okay? 503 00:34:38,698 --> 00:34:39,698 Bye. 504 00:34:51,912 --> 00:34:54,214 So, he told me that he loved me 505 00:34:54,247 --> 00:34:55,882 but then he made me say it back. 506 00:34:55,916 --> 00:34:58,251 You don't know, do you? 507 00:34:58,285 --> 00:34:59,886 No, no, of course not. 508 00:34:59,920 --> 00:35:01,188 Are you sure? 509 00:35:01,221 --> 00:35:02,622 Yeah, I think so. 510 00:35:05,459 --> 00:35:06,860 So what's he like? 511 00:35:06,893 --> 00:35:08,495 Oh, he's amazing, yeah. 512 00:35:08,528 --> 00:35:11,264 I mean, he's not really your type but 513 00:35:11,298 --> 00:35:14,434 he's well built where it counts. 514 00:35:14,468 --> 00:35:15,469 Mmmmm. 515 00:35:15,502 --> 00:35:16,837 That's important. 516 00:35:21,374 --> 00:35:24,511 You know, I was thinking about 517 00:35:24,544 --> 00:35:27,214 taking up my acting career again. 518 00:35:27,247 --> 00:35:28,281 Oh, yeah? 519 00:35:29,816 --> 00:35:30,816 Well, 520 00:35:32,285 --> 00:35:34,488 be careful this time, okay? 521 00:35:34,521 --> 00:35:36,623 You got hurt really bad last time. 522 00:35:36,656 --> 00:35:40,160 I don't want you to get hurt again, I really care about you. 523 00:35:42,596 --> 00:35:43,596 Yeah. 524 00:35:44,698 --> 00:35:45,799 You're right. 525 00:35:49,236 --> 00:35:51,471 So, well, we're experimenting this weekend. 526 00:35:51,505 --> 00:35:53,940 - Oh yeah? - While Rick's away. 527 00:35:53,974 --> 00:35:55,609 Yeah, tell me more. 528 00:36:17,030 --> 00:36:18,231 Oh my God! 529 00:36:20,367 --> 00:36:21,801 Who are you? 530 00:36:24,004 --> 00:36:26,339 Get the fuck out. 531 00:36:26,373 --> 00:36:28,708 I said get the fuck out of my house now! 532 00:36:32,479 --> 00:36:33,479 Felix? 533 00:36:37,584 --> 00:36:39,452 You ready to explore, Elise? 534 00:36:42,289 --> 00:36:44,357 I wanna see you get taken by another man 535 00:36:44,391 --> 00:36:46,326 in your husband's bath. 536 00:38:10,143 --> 00:38:12,012 Why are you sleeping with me? 537 00:38:15,015 --> 00:38:16,082 It's a long story. 538 00:38:17,717 --> 00:38:18,885 I have time. 539 00:38:21,087 --> 00:38:24,024 Well, I moved to London when I was 16. 540 00:38:25,425 --> 00:38:26,593 For my acting career. 541 00:38:33,600 --> 00:38:35,111 I was doing really, really cool shoots 542 00:38:35,135 --> 00:38:36,836 all over the world and stuff. 543 00:38:38,471 --> 00:38:43,376 And I met Rick here in London at a networking event. 544 00:38:44,144 --> 00:38:46,413 He was a little bit older than me 545 00:38:46,446 --> 00:38:49,115 but he was a banker and he had a great job 546 00:38:49,149 --> 00:38:51,351 and he was so charming. 547 00:38:53,653 --> 00:38:55,955 The age difference didn't really matter to me. 548 00:38:57,757 --> 00:39:00,060 It was just something about him 549 00:39:00,093 --> 00:39:02,562 that made me, I just wanted him. 550 00:39:03,963 --> 00:39:05,498 Felt like I needed him. 551 00:39:06,466 --> 00:39:07,901 We had great sex. 552 00:39:08,935 --> 00:39:10,570 - Mmmmm. - Just like this. 553 00:39:10,603 --> 00:39:12,939 - Just like this? - Just like this. 554 00:39:12,972 --> 00:39:15,975 And we had a great relationship based on great sex. 555 00:39:17,744 --> 00:39:18,744 But... 556 00:39:20,080 --> 00:39:23,850 I don't know, after awhile I fell pregnant. 557 00:39:25,185 --> 00:39:27,020 And then what happened? 558 00:39:30,790 --> 00:39:33,093 Well, I was indifferent about the pregnancy. 559 00:39:34,961 --> 00:39:37,864 But Rick, he wanted the baby. 560 00:39:39,032 --> 00:39:41,868 Seven months into the pregnancy, I... 561 00:39:44,604 --> 00:39:45,604 I lost it. 562 00:39:47,507 --> 00:39:48,641 I lost the baby. 563 00:39:50,977 --> 00:39:52,545 I'm sorry. 564 00:39:52,579 --> 00:39:54,147 No, don't be, it's... 565 00:39:56,583 --> 00:39:57,517 This stuff that happens, isn't it? 566 00:39:57,550 --> 00:39:58,585 Can't be helped. 567 00:39:59,185 --> 00:40:00,420 And now? 568 00:40:01,187 --> 00:40:01,988 Now? 569 00:40:02,021 --> 00:40:03,823 Mm-hmm? 570 00:40:03,857 --> 00:40:06,960 Now, okay, now I'm no longer a model. 571 00:40:06,993 --> 00:40:09,562 No longer have a career, no longer having fun, no longer... 572 00:40:11,064 --> 00:40:12,866 No longer in love. 573 00:40:12,899 --> 00:40:13,967 Oh. 574 00:40:16,870 --> 00:40:19,806 You know that day we met in the cafe? 575 00:40:19,839 --> 00:40:20,839 How could I forget? 576 00:40:23,042 --> 00:40:25,812 I was following him to the woman he's been sleeping with. 577 00:40:26,880 --> 00:40:27,880 Yep. 578 00:40:29,048 --> 00:40:30,817 I planned to confront him that day. 579 00:40:35,088 --> 00:40:36,088 What stopped you? 580 00:40:38,691 --> 00:40:39,959 I didn't have the facts. 581 00:40:42,562 --> 00:40:44,063 Would you have left him? 582 00:40:44,097 --> 00:40:45,665 Yeah, I was thinking about it. 583 00:40:49,035 --> 00:40:51,070 You deserve everything. 584 00:40:53,573 --> 00:40:55,074 Including this strawberry. 585 00:40:56,609 --> 00:40:57,544 Open. 586 00:40:57,577 --> 00:40:58,244 Why're you so messy? 587 00:40:58,278 --> 00:40:59,278 Open. 588 00:41:00,847 --> 00:41:01,748 Bite it. 589 00:41:01,781 --> 00:41:03,016 I bet it. 590 00:41:03,049 --> 00:41:04,083 Oh my God. 591 00:41:07,287 --> 00:41:10,056 Do you want to try something else? 592 00:41:10,089 --> 00:41:11,200 - What, now? - Do you want to? 593 00:41:11,224 --> 00:41:12,859 - Now? - Yeah. 594 00:41:12,892 --> 00:41:14,527 - Stay here. - Wait! 595 00:41:14,561 --> 00:41:16,761 No, no, no, I don't think I'm ready for anymore, Felix! 596 00:41:29,042 --> 00:41:30,042 Felix? 597 00:41:33,580 --> 00:41:34,747 Who are you? 598 00:41:34,781 --> 00:41:35,781 I'm Tom. 599 00:41:36,749 --> 00:41:38,017 You must be Elise. 600 00:41:39,986 --> 00:41:42,222 So what you think, Elise? 601 00:41:42,255 --> 00:41:45,658 Do you wanna try? 602 00:41:47,827 --> 00:41:48,962 Yes. 603 00:42:00,673 --> 00:42:04,744 We're passing the streets full of neon light 604 00:42:04,777 --> 00:42:09,782 Look into my eyes, yeah 605 00:42:11,150 --> 00:42:15,054 We're passing the streets full of neon light 606 00:42:15,088 --> 00:42:19,893 Look into my eyes, yeah 607 00:42:19,926 --> 00:42:22,595 I want to speed it up, baby 608 00:42:22,629 --> 00:42:27,233 No limits, no limits, like we have no breaks on 609 00:42:27,267 --> 00:42:29,836 Just relax and ride on 610 00:42:29,869 --> 00:42:32,238 Into the night 611 00:42:32,272 --> 00:42:34,140 Into the night 612 00:42:34,173 --> 00:42:37,143 Full speed and lights 613 00:42:37,176 --> 00:42:39,946 I'm blind in my eyes 614 00:42:39,979 --> 00:42:41,714 Into the night 615 00:42:41,748 --> 00:42:44,384 We took off into the night 616 00:42:44,417 --> 00:42:48,721 Full speed, you and I 617 00:42:48,755 --> 00:42:51,624 We're not afraid, not afraid 618 00:42:51,658 --> 00:42:55,962 We're passing the streets full of neon lights 619 00:42:55,995 --> 00:43:00,867 Look into my eyes, yeah 620 00:43:00,900 --> 00:43:03,736 I want to speed it up, baby 621 00:43:03,770 --> 00:43:06,406 No limits, no limits 622 00:43:06,439 --> 00:43:07,407 Yeah, I loved it. 623 00:43:07,440 --> 00:43:08,741 Did you? 624 00:43:08,775 --> 00:43:10,710 What did you love about it? 625 00:43:16,282 --> 00:43:17,282 We should do it again. 626 00:43:18,885 --> 00:43:19,819 Fuck, it's Rick! 627 00:43:19,852 --> 00:43:20,852 Shit! 628 00:43:22,689 --> 00:43:23,656 Oh, fuck. 629 00:43:23,690 --> 00:43:24,724 I just spent the night. 630 00:43:24,757 --> 00:43:25,757 - Go! - Leave! 631 00:43:27,460 --> 00:43:29,429 Who's here? 632 00:43:29,462 --> 00:43:30,263 No one. 633 00:43:30,296 --> 00:43:31,798 Don't lie to me! 634 00:43:32,966 --> 00:43:34,434 Hi. 635 00:43:34,467 --> 00:43:36,769 Cheers, thank you. 636 00:43:36,803 --> 00:43:38,037 Felix. 637 00:43:38,071 --> 00:43:38,871 Good to meet you. 638 00:43:38,905 --> 00:43:40,306 Rick. 639 00:43:40,340 --> 00:43:41,341 Good to meet you. 640 00:43:41,374 --> 00:43:42,709 I'm Elise's husband. 641 00:43:42,742 --> 00:43:43,752 We didn't know you'd be back so soon. 642 00:43:43,776 --> 00:43:46,212 We were just on the rooftop taking some shots. 643 00:43:49,248 --> 00:43:50,248 Ah. 644 00:43:51,718 --> 00:43:52,986 Elise, I'm proud of you. 645 00:43:57,290 --> 00:43:58,324 Let's have a look then. 646 00:43:58,358 --> 00:43:59,792 The photos. 647 00:43:59,826 --> 00:44:00,727 Oh, what do you think, Elise? 648 00:44:00,760 --> 00:44:01,728 Oh. 649 00:44:01,761 --> 00:44:03,196 Shout we show him? 650 00:44:05,732 --> 00:44:06,899 No, no, no, no, 651 00:44:08,368 --> 00:44:10,436 We'll have to wait until they've been brushed up. 652 00:44:10,470 --> 00:44:11,738 How was she? 653 00:44:11,771 --> 00:44:12,772 Still got it? 654 00:44:13,473 --> 00:44:16,676 Your wife is fetching. 655 00:44:19,045 --> 00:44:20,480 You know, 656 00:44:20,513 --> 00:44:23,082 I've told her numerous times to take it up again. 657 00:44:23,116 --> 00:44:25,151 And I'm glad she finally listened. 658 00:44:27,754 --> 00:44:30,757 Anyway, I'll be seeing you soon and great to meet you. 659 00:44:30,790 --> 00:44:31,791 And you. 660 00:44:31,824 --> 00:44:32,859 See you. 661 00:44:33,993 --> 00:44:35,061 He's nice. 662 00:44:35,094 --> 00:44:40,099 Yeah. 663 00:44:55,148 --> 00:44:56,148 Oh. 664 00:44:58,217 --> 00:45:00,486 It's about time you turned up. 665 00:45:00,520 --> 00:45:01,721 Wait, is Rick back? 666 00:45:02,955 --> 00:45:04,490 Calm down, he's not here. 667 00:45:04,524 --> 00:45:05,725 His assistant let me in. 668 00:45:06,993 --> 00:45:07,993 Thank God. 669 00:45:08,961 --> 00:45:10,496 You scared the hell out of me then. 670 00:45:11,898 --> 00:45:12,898 Seriously? 671 00:45:13,900 --> 00:45:16,803 You do realize you missed our lunch today, right? 672 00:45:18,204 --> 00:45:19,472 Oh, shit. 673 00:45:21,007 --> 00:45:22,909 B, I'm sorry, I completely forgot. 674 00:45:23,576 --> 00:45:24,811 So, 675 00:45:25,845 --> 00:45:26,779 where were you then? 676 00:45:26,813 --> 00:45:28,414 Assuming you weren't with Rick. 677 00:45:29,882 --> 00:45:31,150 No, I was... 678 00:45:32,585 --> 00:45:34,787 I was with Felix. 679 00:45:34,821 --> 00:45:37,023 You spend every living second with that guy. 680 00:45:37,990 --> 00:45:39,759 Seriously, what's going on? 681 00:45:41,561 --> 00:45:42,895 I thought it was a bit of fun 682 00:45:42,929 --> 00:45:44,139 and you didn't like him like that. 683 00:45:44,163 --> 00:45:45,523 It is a bit of fun, I'm married. 684 00:45:48,000 --> 00:45:49,000 Well? 685 00:45:50,069 --> 00:45:51,571 You're blushing. 686 00:45:51,604 --> 00:45:54,273 And I know you. 687 00:45:54,307 --> 00:45:56,375 Sounds more than just a bit of fun to me. 688 00:45:57,410 --> 00:45:59,178 So when's Rick actually gonna be home? 689 00:46:02,348 --> 00:46:04,550 I don't know, he's probably out with clients 690 00:46:04,584 --> 00:46:06,786 or at the office, as usual. 691 00:46:07,954 --> 00:46:10,123 Well, I guess I best be going then. 692 00:46:10,156 --> 00:46:12,558 No, wait, don't do that, you don't have to go. 693 00:46:12,592 --> 00:46:13,626 Come on, stay. 694 00:46:13,659 --> 00:46:16,529 I can get us some wine and we can have catch up. 695 00:46:16,562 --> 00:46:17,562 Come on, look, 696 00:46:18,965 --> 00:46:19,965 Elise, 697 00:46:21,200 --> 00:46:22,845 I know what it's like to be crushing on someone, okay? 698 00:46:22,869 --> 00:46:24,504 It's just, 699 00:46:24,537 --> 00:46:26,305 you're my best friend and 700 00:46:27,373 --> 00:46:28,875 you've just disappeared on me. 701 00:46:33,179 --> 00:46:34,179 Just... 702 00:46:35,615 --> 00:46:40,286 Give me a call when you actually want and need me, okay? 703 00:46:41,387 --> 00:46:42,455 I'm gonna go. 704 00:47:07,280 --> 00:47:08,614 I love you. 705 00:47:08,648 --> 00:47:09,648 I know. 706 00:47:48,654 --> 00:47:49,455 Boo! 707 00:47:49,488 --> 00:47:51,057 Oh my God, Felix. 708 00:47:52,425 --> 00:47:53,993 How did you get in here? 709 00:47:54,026 --> 00:47:56,062 Oh, the door was open. 710 00:47:56,095 --> 00:47:58,431 - Why, what's the matter? - God. 711 00:47:58,464 --> 00:48:00,566 Oh, I've missed you. 712 00:48:00,600 --> 00:48:02,001 Felix, stop, stop, stop, stop. 713 00:48:02,034 --> 00:48:03,034 Stop, stop! 714 00:48:05,404 --> 00:48:06,404 What? 715 00:48:09,542 --> 00:48:13,312 I think we should go out for a drink or something. 716 00:48:13,346 --> 00:48:15,047 I have something better planned. 717 00:48:16,082 --> 00:48:17,316 No, no - Come. 718 00:48:17,350 --> 00:48:18,284 No, no, no. 719 00:48:18,317 --> 00:48:19,252 With me. 720 00:48:19,285 --> 00:48:20,186 No. 721 00:48:20,219 --> 00:48:20,720 - Come on. - No, no, no. 722 00:48:20,753 --> 00:48:21,988 No, no! 723 00:48:29,262 --> 00:48:30,262 What is this? 724 00:48:31,397 --> 00:48:32,498 Our next adventure. 725 00:48:34,400 --> 00:48:35,400 Sit down. 726 00:48:39,772 --> 00:48:41,540 Meet 727 00:48:41,574 --> 00:48:42,608 - Mindy. - Don't touch me! 728 00:48:42,642 --> 00:48:44,243 Get down there, you little slut! 729 00:48:47,079 --> 00:48:48,079 Quickly! 730 00:48:48,714 --> 00:48:50,950 Come on, join us. 731 00:48:53,452 --> 00:48:54,452 Ow. 732 00:48:56,022 --> 00:48:57,223 Do you like that, Elise? 733 00:48:58,224 --> 00:48:59,292 Do you like him in pain? 734 00:49:01,060 --> 00:49:02,428 You do, don't you? 735 00:49:03,596 --> 00:49:05,431 Do you wanna go? 736 00:49:05,464 --> 00:49:06,499 He likes it. 737 00:49:09,702 --> 00:49:11,203 Here, you have it. 738 00:49:13,306 --> 00:49:14,674 Come on! 739 00:49:25,284 --> 00:49:26,085 Good girl. 740 00:49:26,118 --> 00:49:27,219 A bit harder. 741 00:49:29,588 --> 00:49:32,291 Come on, you can do better than that. 742 00:51:38,350 --> 00:51:39,350 Oi. 743 00:51:40,853 --> 00:51:42,421 Oi. 744 00:51:42,455 --> 00:51:43,722 Come here. 745 00:51:49,628 --> 00:51:50,628 What's the matter? 746 00:51:53,499 --> 00:51:56,368 I don't know if this is something that I want anymore. 747 00:51:56,402 --> 00:51:57,536 Why? 748 00:51:59,705 --> 00:52:02,208 Well, I don't know what I thought this was but 749 00:52:02,241 --> 00:52:04,577 it's all gone completely out of control and I, 750 00:52:05,778 --> 00:52:07,880 I just think I should go back to my husband. 751 00:52:09,415 --> 00:52:11,350 It's because of the girl. 752 00:52:11,383 --> 00:52:12,551 No. 753 00:52:12,585 --> 00:52:14,262 I've seen four men take you in front of me. 754 00:52:14,286 --> 00:52:14,954 I do it for the first time and that's a problem? 755 00:52:14,987 --> 00:52:16,288 No, Felix. 756 00:52:16,322 --> 00:52:18,157 She's not the problem, we are. 757 00:52:21,327 --> 00:52:23,229 I needed to speak to you today because 758 00:52:25,965 --> 00:52:27,399 I had a pregnancy scare 759 00:52:28,968 --> 00:52:30,336 and if it had been positive, 760 00:52:30,369 --> 00:52:32,972 I would've known who the father was. 761 00:52:33,005 --> 00:52:35,808 So, I think it's just time that this little fantasy ended 762 00:52:35,841 --> 00:52:36,852 before it gets out of control. 763 00:52:36,876 --> 00:52:38,244 You told me you loved me. 764 00:52:39,945 --> 00:52:40,846 No I didn't. 765 00:52:40,880 --> 00:52:43,215 You told me in your house. 766 00:52:47,253 --> 00:52:48,387 Oh, Felix, no. 767 00:52:49,788 --> 00:52:52,258 No, no, no, you made me say that. 768 00:52:53,826 --> 00:52:55,327 You made me, you wouldn't leave. 769 00:52:55,361 --> 00:52:57,630 We would've been caught, what was I supposed to do? 770 00:53:00,466 --> 00:53:01,967 Felix, look, I'm married, okay? 771 00:53:02,001 --> 00:53:03,602 You knew this about me. 772 00:53:06,005 --> 00:53:07,640 I can't give you what you want 773 00:53:07,673 --> 00:53:10,676 and it's not fair to continue this any longer on anyone. 774 00:53:10,709 --> 00:53:11,610 No, I know what you want! 775 00:53:11,644 --> 00:53:12,611 No. 776 00:53:12,645 --> 00:53:13,885 I know what you want, I know! 777 00:53:14,680 --> 00:53:16,024 You felt threatened because of the girl. 778 00:53:16,048 --> 00:53:16,982 - No. - That's what it was. 779 00:53:17,016 --> 00:53:18,260 I can give you what you want, you know I can! 780 00:53:18,284 --> 00:53:19,251 I love you so much! 781 00:53:19,285 --> 00:53:20,753 No, please, stop. 782 00:53:22,321 --> 00:53:23,556 No, listen to me! 783 00:53:23,589 --> 00:53:24,924 I can give you what you desire. 784 00:53:24,957 --> 00:53:26,325 Oh, Felix, no. 785 00:53:28,527 --> 00:53:29,762 Now get on the bed! 786 00:53:29,795 --> 00:53:30,829 Felix! 787 00:53:30,863 --> 00:53:32,264 No! 788 00:53:33,032 --> 00:53:36,302 Please! 789 00:53:36,335 --> 00:53:37,570 What the fuck is going on? 790 00:53:37,603 --> 00:53:39,371 Get the fuck off her! 791 00:53:39,405 --> 00:53:40,406 Are you all right? 792 00:53:40,439 --> 00:53:42,675 What the fuck is wrong with you? 793 00:53:42,708 --> 00:53:45,277 Seriously, what is wrong with you? 794 00:53:49,048 --> 00:53:50,783 Get the fuck out. 795 00:53:50,816 --> 00:53:52,017 You heard her, get out. 796 00:53:52,051 --> 00:53:52,585 If you don't leave in the next minute, 797 00:53:52,618 --> 00:53:53,786 I'm calling the police. 798 00:53:56,322 --> 00:53:57,790 I'm going. 799 00:54:02,027 --> 00:54:04,530 You need to keep away from that kind, all right? 800 00:54:05,497 --> 00:54:07,266 It's not fucking worth it, is it? 801 00:54:11,637 --> 00:54:14,273 - Thank you. - It's all right. 802 00:54:24,984 --> 00:54:26,318 Elise? 803 00:54:26,352 --> 00:54:27,453 Did that guy hurt you? 804 00:54:31,790 --> 00:54:33,392 Leave it, Tess. 805 00:54:33,425 --> 00:54:35,494 Elise, you need to end it with him. 806 00:54:35,527 --> 00:54:37,096 Good guys don't do stuff like that. 807 00:54:37,129 --> 00:54:38,731 I have ended it with him. 808 00:54:38,764 --> 00:54:39,764 Good. 809 00:54:41,634 --> 00:54:44,103 Let's just say he didn't take it very well. 810 00:54:44,136 --> 00:54:46,505 You gotta be careful. 811 00:54:46,538 --> 00:54:47,806 Yeah, I know. 812 00:54:49,975 --> 00:54:50,976 Don't worry. 813 00:54:51,910 --> 00:54:52,978 I'm fine. 814 00:54:53,012 --> 00:54:54,079 Good. 815 00:54:54,113 --> 00:54:54,913 Yeah. 816 00:54:54,947 --> 00:54:56,582 It's just, 817 00:54:56,615 --> 00:54:59,051 I hope I never see him again. 818 00:54:59,084 --> 00:54:59,985 Yeah. 819 00:55:00,019 --> 00:55:01,019 Hopefully. 820 00:55:03,489 --> 00:55:04,823 Ready? 821 00:55:04,857 --> 00:55:06,458 Yeah, I think so. 822 00:55:07,593 --> 00:55:10,496 You look like a million dollars. 823 00:55:11,630 --> 00:55:12,765 Thank you. 824 00:55:12,798 --> 00:55:13,799 I'll be right back. 825 00:55:13,832 --> 00:55:15,467 Okay. 826 00:55:37,156 --> 00:55:38,691 - Honey? - Yeah? 827 00:55:38,724 --> 00:55:40,059 Why is Felix here? 828 00:55:40,092 --> 00:55:42,594 Well, you wanted someone here, so, 829 00:55:42,628 --> 00:55:45,130 I want you to have someone. 830 00:55:45,164 --> 00:55:48,367 Bianca wasn't free, so, take a seat. 831 00:55:55,174 --> 00:55:56,642 Elise. 832 00:55:56,675 --> 00:55:58,844 You look stunning, Elise. 833 00:55:59,712 --> 00:56:01,180 Hey, you okay? 834 00:56:01,213 --> 00:56:02,548 Thanks for inviting me. 835 00:56:04,483 --> 00:56:06,719 - Wow. - Yeah, I know, right? 836 00:56:06,752 --> 00:56:08,654 Sorry, John, have you met my wife, Elise? 837 00:56:08,687 --> 00:56:09,722 Elise, this is John. 838 00:56:10,622 --> 00:56:12,491 They've met before, no? 839 00:56:15,861 --> 00:56:16,962 Elise! 840 00:56:17,930 --> 00:56:19,131 Oh, hey! 841 00:56:19,164 --> 00:56:20,099 How are you? 842 00:56:20,132 --> 00:56:21,100 Good, how are you? 843 00:56:21,133 --> 00:56:22,067 Ages ago. 844 00:56:22,101 --> 00:56:23,435 Yeah. 845 00:56:23,469 --> 00:56:24,169 - You look great. - It's good to see you. 846 00:56:24,203 --> 00:56:25,003 I love the dress. 847 00:56:25,037 --> 00:56:26,472 Thanks. 848 00:56:26,505 --> 00:56:27,773 And who are you? 849 00:56:27,806 --> 00:56:30,175 Kept him a secret, didn't you? 850 00:56:30,209 --> 00:56:31,009 Felix. 851 00:56:31,043 --> 00:56:32,444 Tara. 852 00:56:32,478 --> 00:56:33,045 Great to meet you, Tara. 853 00:56:33,078 --> 00:56:35,547 Nice to meet you too. 854 00:56:35,581 --> 00:56:37,483 You have gorgeous eyes. 855 00:56:39,084 --> 00:56:40,486 Oh. 856 00:56:40,519 --> 00:56:41,320 You sure know how to flatter a girl. 857 00:56:41,353 --> 00:56:43,489 I flatter the ones I want, yeah. 858 00:56:43,522 --> 00:56:45,190 Oh, really? 859 00:56:45,224 --> 00:56:47,226 And those who don't? 860 00:56:47,259 --> 00:56:50,129 You do not want to be one of those. 861 00:56:51,497 --> 00:56:52,331 Cheers, girls. 862 00:56:52,364 --> 00:56:54,466 Cheers. 863 00:58:01,633 --> 00:58:03,011 Elise, what's next for you and Rick 864 00:58:03,035 --> 00:58:05,838 now that his contract's terminating? 865 00:58:18,250 --> 00:58:19,585 Elise? 866 00:58:19,618 --> 00:58:20,752 Yeah, sorry. 867 00:58:20,786 --> 00:58:22,955 I said, what's next for you and Rick 868 00:58:22,988 --> 00:58:25,057 now that his contract is terminating? 869 00:58:26,925 --> 00:58:29,261 What do you mean? 870 00:58:29,294 --> 00:58:30,662 Yeah. 871 00:58:30,696 --> 00:58:32,931 Actually, that is what tonight is about. 872 00:58:35,100 --> 00:58:38,103 I've actually called it quits at me old job. 873 00:58:39,705 --> 00:58:40,705 And... 874 00:58:41,607 --> 00:58:42,975 So I can focus, 875 00:58:44,109 --> 00:58:45,811 take something a bit more manageable. 876 00:58:46,612 --> 00:58:47,946 With less hours. 877 00:58:50,249 --> 00:58:51,250 Less stress. 878 00:58:52,751 --> 00:58:54,987 So I can focus more time at home. 879 00:58:55,854 --> 00:58:58,357 Ah. 880 00:58:58,390 --> 00:58:59,691 That's sweet of you. 881 00:58:59,725 --> 00:59:01,727 Excuse me, I need the toilet. 882 00:59:05,764 --> 00:59:07,666 I'll go and see if she's okay. 883 00:59:17,309 --> 00:59:18,710 Why're you so tense? 884 00:59:18,744 --> 00:59:19,787 You have people sitting at a table out there. 885 00:59:19,811 --> 00:59:22,080 Felix, you did that right in front of my husband. 886 00:59:22,114 --> 00:59:23,324 It was hot though, right, you enjoyed it. 887 00:59:23,348 --> 00:59:25,918 Are you not listening to anything I've been saying to you? 888 00:59:26,952 --> 00:59:29,054 That was far too close! 889 00:59:29,087 --> 00:59:30,087 Never again. 890 00:59:31,356 --> 00:59:32,356 Never say never. 891 00:59:34,159 --> 00:59:35,627 This isn't some game, Felix. 892 00:59:35,661 --> 00:59:37,095 Okay, this is my life. 893 00:59:37,129 --> 00:59:37,930 Your life? 894 00:59:37,963 --> 00:59:39,197 Yes, my life! 895 00:59:39,231 --> 00:59:41,099 Your life, let me tell you something. 896 00:59:41,133 --> 00:59:43,378 Your life's about to get a whole lot more interesting now. 897 00:59:43,402 --> 00:59:44,202 Do you understand? 898 00:59:44,236 --> 00:59:45,137 Get off me! 899 00:59:45,170 --> 00:59:46,281 Don't speak to me like that! 900 00:59:46,305 --> 00:59:48,173 Who do you think you are? 901 00:59:49,775 --> 00:59:51,710 Felix, you fucking assaulted me! 902 00:59:51,743 --> 00:59:52,744 Kiss me. 903 00:59:52,778 --> 00:59:53,679 No! 904 00:59:53,712 --> 00:59:54,980 Get your fucking hands off me! 905 00:59:55,013 --> 00:59:57,316 Get off me, you fucking creep! 906 01:00:02,821 --> 01:00:04,890 She was just... 907 01:00:04,923 --> 01:00:05,923 Elise. 908 01:00:07,826 --> 01:00:09,761 Your husband is a very hard worker. 909 01:00:09,795 --> 01:00:11,697 We'll be sad to see him go. 910 01:00:11,730 --> 01:00:12,798 You're a lucky girl. 911 01:00:14,433 --> 01:00:17,736 And the men's bathroom is the other side of the restaurant. 912 01:00:18,704 --> 01:00:20,739 I just came to see if she was all right. 913 01:00:26,445 --> 01:00:29,681 I don't think you realize just how lucky you are. 914 01:00:29,715 --> 01:00:31,683 Now you may think that you have everything 915 01:00:31,717 --> 01:00:34,753 but you can lose it just as quickly as you got it. 916 01:00:38,223 --> 01:00:40,368 Rick is a dear friend of mine, and I don't think he knows 917 01:00:40,392 --> 01:00:42,036 about these silly little games that you're playing. 918 01:00:42,060 --> 01:00:44,763 But when he finds out, there will be hell to pay. 919 01:00:46,732 --> 01:00:50,035 And as a loyal colleague, I have my suspicions. 920 01:00:51,937 --> 01:00:53,271 You better watch your back. 921 01:00:54,973 --> 01:00:55,973 Janet? 922 01:01:06,385 --> 01:01:07,185 We're heading off. 923 01:01:07,219 --> 01:01:09,087 I've gotta go. 924 01:01:09,121 --> 01:01:10,055 Elise, you okay? 925 01:01:10,088 --> 01:01:11,189 Yeah, yeah. 926 01:01:12,124 --> 01:01:13,291 Rick will be back in a sec. 927 01:01:13,325 --> 01:01:14,802 He's just seeing some of the others off. 928 01:01:14,826 --> 01:01:17,729 Yeah, no, it's fine, I'll just, I'll wait. 929 01:01:17,763 --> 01:01:19,073 If you ever need anything, I'm here. 930 01:01:19,097 --> 01:01:20,097 Okay, I mean it. 931 01:01:21,533 --> 01:01:22,334 Thanks. 932 01:01:22,367 --> 01:01:23,502 Bye. 933 01:01:23,535 --> 01:01:24,770 Bye. 934 01:01:33,145 --> 01:01:35,047 Looks like they got lucky after all. 935 01:01:41,853 --> 01:01:42,854 After you, my lady. 936 01:01:56,835 --> 01:01:57,836 Oh. 937 01:01:59,538 --> 01:02:00,739 Thank you. 938 01:02:04,276 --> 01:02:06,278 Is that our best champagne? 939 01:02:06,311 --> 01:02:07,479 Maybe. 940 01:02:11,349 --> 01:02:14,419 Oh, Rick, quick, the suspense. 941 01:02:14,453 --> 01:02:19,458 Oh! 942 01:02:20,592 --> 01:02:22,360 Looks like I'm all yours now. 943 01:02:25,063 --> 01:02:27,165 Rick, your didn't have to quit your job. 944 01:02:28,066 --> 01:02:29,868 Why, Elise? 945 01:02:29,901 --> 01:02:33,105 The job didn't make me happy anymore. 946 01:02:34,473 --> 01:02:36,541 I need some time out to rethink things. 947 01:02:38,944 --> 01:02:41,847 And I realized that if I stayed there, you would... 948 01:02:43,115 --> 01:02:44,115 I would lose you. 949 01:02:45,984 --> 01:02:50,989 And you are the most important thing in my life. 950 01:02:58,096 --> 01:02:58,964 Cheers. 951 01:02:58,997 --> 01:03:00,532 What's this? 952 01:03:02,501 --> 01:03:04,069 I love you. 953 01:03:04,102 --> 01:03:05,203 I love you. 954 01:03:23,889 --> 01:03:28,894 Hold me like a sinner 955 01:03:29,594 --> 01:03:34,399 Don't let me get away 956 01:03:35,500 --> 01:03:40,505 I'll be like a sinner 957 01:03:41,673 --> 01:03:45,143 And I'll fuck you like a saint 958 01:03:45,177 --> 01:03:47,012 Oh 959 01:03:47,045 --> 01:03:52,050 Secrets in your sleep 960 01:03:52,684 --> 01:03:57,889 Whisper them to me 961 01:03:59,057 --> 01:04:03,562 We're lost beneath the sheets 962 01:04:04,596 --> 01:04:09,100 Holding on to me 963 01:04:09,134 --> 01:04:10,335 Yeah 964 01:04:10,368 --> 01:04:14,206 And we're just another high 965 01:04:15,340 --> 01:04:16,942 I love you. 966 01:04:16,975 --> 01:04:18,076 I love you. 967 01:04:23,949 --> 01:04:25,684 What was that? 968 01:04:25,717 --> 01:04:27,219 I don't know. 969 01:04:27,252 --> 01:04:29,120 Postman, maybe. 970 01:04:32,691 --> 01:04:34,159 Listen, 971 01:04:34,192 --> 01:04:35,927 why don't you pop on the kettle 972 01:04:37,562 --> 01:04:40,031 and I'll make us some breakfast? 973 01:04:42,567 --> 01:04:44,302 Wow, that's a first. 974 01:04:44,336 --> 01:04:45,937 Mmmm. 975 01:04:50,041 --> 01:04:54,079 I want to get to know you better now 976 01:04:54,112 --> 01:04:58,416 I want to get to know you better now 977 01:04:58,450 --> 01:05:03,054 Why won't you tell me who you really are 978 01:05:03,088 --> 01:05:07,492 Why won't you tell me who you really are 979 01:05:07,525 --> 01:05:09,494 Tell me when it stops 980 01:05:09,527 --> 01:05:14,532 I don't wanna miss my chance to escape this all 981 01:05:16,368 --> 01:05:18,570 Tell me we're done 982 01:05:18,603 --> 01:05:20,538 Are you having fun 983 01:05:20,572 --> 01:05:24,309 How long do I have to fall 984 01:05:25,744 --> 01:05:27,979 Where's the fucking remote? 985 01:05:28,013 --> 01:05:30,682 For how long will you touch me, baby 986 01:05:30,715 --> 01:05:34,686 I'm going crazy now 987 01:05:34,719 --> 01:05:37,055 Tell me when it stops 988 01:05:37,088 --> 01:05:39,391 I don't wanna miss my chance 989 01:05:39,424 --> 01:05:42,994 To escape this all 990 01:05:43,028 --> 01:05:44,696 What do you... 991 01:05:44,729 --> 01:05:47,332 What do you want for breakfast? 992 01:05:52,203 --> 01:05:53,203 Oh. 993 01:06:04,049 --> 01:06:05,083 Weird. 994 01:06:07,352 --> 01:06:08,352 Ah. 995 01:06:10,488 --> 01:06:13,792 That solves the mystery of the remote. 996 01:06:13,825 --> 01:06:15,060 Do you know what? 997 01:06:15,093 --> 01:06:16,294 I think it's Bianca. 998 01:06:17,462 --> 01:06:19,206 She must've taken it by accident the other day 999 01:06:19,230 --> 01:06:21,299 when she was around here. 1000 01:06:21,333 --> 01:06:22,333 Bianca was here? 1001 01:06:23,201 --> 01:06:25,770 Yeah, yeah, she popped around the other day. 1002 01:06:25,804 --> 01:06:29,441 Well. 1003 01:06:32,143 --> 01:06:33,143 That solves that then. 1004 01:06:34,546 --> 01:06:37,482 Where would my beautiful wife like me to take her today? 1005 01:06:40,685 --> 01:06:43,688 Actually, I kind of have somewhere I need to be. 1006 01:06:43,722 --> 01:06:44,723 Hmmm? 1007 01:06:44,756 --> 01:06:45,756 Oh yeah? 1008 01:06:48,626 --> 01:06:52,564 I have a casting this afternoon with Leila. 1009 01:06:55,333 --> 01:06:56,368 Elise Styles? 1010 01:06:56,401 --> 01:06:57,302 Yes. 1011 01:06:57,335 --> 01:06:58,455 They're ready for you now. 1012 01:07:00,505 --> 01:07:01,505 Thank you. 1013 01:07:09,314 --> 01:07:11,149 Hello there, James. 1014 01:07:11,182 --> 01:07:12,117 - I'm Elise. - You are? 1015 01:07:12,150 --> 01:07:13,351 - Elise. - Hi. 1016 01:07:13,385 --> 01:07:14,185 Hello. 1017 01:07:14,219 --> 01:07:16,454 - This is Leila. - Hi. 1018 01:07:16,488 --> 01:07:17,288 How are you? 1019 01:07:17,322 --> 01:07:18,256 Good, how are you? 1020 01:07:18,289 --> 01:07:19,457 Good, thanks. 1021 01:07:19,491 --> 01:07:20,534 Thank you, good to see you. 1022 01:07:20,558 --> 01:07:22,127 - Please. - Good to see you too. 1023 01:07:22,160 --> 01:07:23,628 Thank you. 1024 01:07:27,265 --> 01:07:30,168 So, thank you for coming in today. 1025 01:07:30,201 --> 01:07:34,139 As you know, Leila is casting for her new client. 1026 01:07:34,172 --> 01:07:37,242 It's a very hip, young and current brand of fragrance. 1027 01:07:37,275 --> 01:07:39,511 So the aim of this casting is to find a girl 1028 01:07:39,544 --> 01:07:41,813 who best matches that brand. 1029 01:07:44,716 --> 01:07:45,884 This is your portfolio? 1030 01:07:45,917 --> 01:07:48,253 The agent sent it across to us earlier today. 1031 01:07:48,286 --> 01:07:49,687 Yep, that's correct. 1032 01:07:49,721 --> 01:07:51,823 So we'll see what we've got, shall we? 1033 01:07:51,856 --> 01:07:54,592 I actually did something similar to this brand 1034 01:07:54,626 --> 01:07:55,693 that you were describing. 1035 01:07:55,727 --> 01:07:58,496 It's just in the middle of the book for reference. 1036 01:08:00,331 --> 01:08:03,268 Of course, some of the images are a couple of years old. 1037 01:08:22,220 --> 01:08:24,756 Sorry, is there something wrong? 1038 01:08:24,789 --> 01:08:26,191 Sorry, it's... 1039 01:08:26,958 --> 01:08:28,426 It's not what we're after. 1040 01:08:28,460 --> 01:08:29,861 No. 1041 01:08:29,894 --> 01:08:32,054 I'm sorry, we're not looking for that kind of model. 1042 01:08:35,433 --> 01:08:38,269 Thank you for your time. 1043 01:08:53,685 --> 01:08:54,685 Oh my God. 1044 01:09:29,354 --> 01:09:30,354 Oh my... 1045 01:09:39,030 --> 01:09:40,030 Shit! 1046 01:09:42,800 --> 01:09:44,011 You didn't reply to my texts. 1047 01:09:44,035 --> 01:09:45,703 What the fuck is wrong with you? 1048 01:09:45,737 --> 01:09:46,847 Oh, so you got the message then? 1049 01:09:46,871 --> 01:09:49,374 The message, what do you mean, the fucking message? 1050 01:09:49,407 --> 01:09:50,608 Oh. 1051 01:09:50,642 --> 01:09:51,919 You look so hot when you're angry. 1052 01:09:51,943 --> 01:09:53,444 - Do you know that? - Oh, Felix! 1053 01:09:53,478 --> 01:09:54,279 So hot. 1054 01:09:54,312 --> 01:09:55,513 Get off me! 1055 01:09:55,547 --> 01:09:58,283 I am sick and tired of these silly games, okay? 1056 01:09:59,384 --> 01:10:00,385 I'm not gonna leave him. 1057 01:10:02,020 --> 01:10:03,264 And you listen to me, if you try... 1058 01:10:03,288 --> 01:10:04,489 No, you listen to me! 1059 01:10:05,957 --> 01:10:07,001 You'll do everything that I fucking tell you to do, 1060 01:10:07,025 --> 01:10:08,393 otherwise I'll show your husband 1061 01:10:08,426 --> 01:10:10,428 everything you've done behind his back! 1062 01:10:10,461 --> 01:10:11,461 All of these! 1063 01:10:12,497 --> 01:10:14,399 Do you understand? 1064 01:10:14,432 --> 01:10:16,568 You'll do as I say or I show him everything! 1065 01:10:18,403 --> 01:10:19,938 You don't have the power here, I do. 1066 01:10:19,971 --> 01:10:20,772 Do you understand? 1067 01:10:20,805 --> 01:10:21,606 I do. 1068 01:10:21,639 --> 01:10:22,907 You are mine. 1069 01:10:22,941 --> 01:10:25,009 You don't have anyone anymore. 1070 01:10:25,043 --> 01:10:26,487 And if your husband has seen what you've become, 1071 01:10:26,511 --> 01:10:27,912 he wouldn't want you either. 1072 01:10:29,347 --> 01:10:32,350 You allowed men you don't know fuck you. 1073 01:10:33,618 --> 01:10:34,695 You allowed yourself to do things 1074 01:10:34,719 --> 01:10:36,321 that no other woman would allow. 1075 01:10:37,422 --> 01:10:38,890 You have no respect for yourself! 1076 01:10:43,895 --> 01:10:45,563 - I'm gonna show Rick... - No. 1077 01:10:45,597 --> 01:10:46,831 These discs. 1078 01:10:46,864 --> 01:10:48,008 He'll see you for what you really are. 1079 01:10:48,032 --> 01:10:49,352 A fucking disgusting little slut! 1080 01:10:51,569 --> 01:10:52,937 Tomorrow, 1081 01:10:52,971 --> 01:10:54,081 I'll tell you where to be and when. 1082 01:10:54,105 --> 01:10:57,375 You'll do one more thing for me and this is all over. 1083 01:10:57,408 --> 01:10:58,408 No. 1084 01:11:00,044 --> 01:11:01,044 Now you can leave. 1085 01:11:02,080 --> 01:11:02,981 Go on! 1086 01:11:03,014 --> 01:11:04,649 Get the fuck out of here! 1087 01:11:07,385 --> 01:11:10,355 And until then, I'll get that Mindy around again. 1088 01:11:10,388 --> 01:11:12,390 She's a better fuck than you anyway. 1089 01:11:53,498 --> 01:11:54,498 Stay here. 1090 01:11:57,802 --> 01:11:58,603 No. 1091 01:11:58,636 --> 01:11:59,971 Are you ready? 1092 01:12:13,618 --> 01:12:15,420 I only wanna hear you say one thing. 1093 01:12:18,856 --> 01:12:20,458 One word, 1094 01:12:20,491 --> 01:12:21,993 and that's yes. 1095 01:12:23,027 --> 01:12:24,027 Okay? 1096 01:12:25,763 --> 01:12:28,700 Anything else, I'll tell Rick. 1097 01:12:33,504 --> 01:12:34,539 Ready? 1098 01:12:39,944 --> 01:12:41,145 Surprise. 1099 01:12:52,890 --> 01:12:57,462 Get on the bed. 1100 01:12:57,495 --> 01:12:59,030 Get 1101 01:12:59,063 --> 01:13:00,063 on 1102 01:13:01,532 --> 01:13:02,533 The bed. 1103 01:13:29,727 --> 01:13:31,562 She's all yours, boys. 1104 01:13:33,531 --> 01:13:34,531 Hello, darling. 1105 01:13:44,709 --> 01:13:45,510 No. 1106 01:13:45,543 --> 01:13:46,577 No. 1107 01:13:46,611 --> 01:13:47,611 No, no. 1108 01:14:00,958 --> 01:14:02,527 Do you like that, Elise? 1109 01:14:02,560 --> 01:14:03,995 Are you sure you want this? 1110 01:14:06,197 --> 01:14:08,466 Do you 1111 01:14:09,267 --> 01:14:10,267 like that? 1112 01:14:10,968 --> 01:14:12,603 Yes. 1113 01:14:12,637 --> 01:14:13,638 I can't hear you. 1114 01:14:18,643 --> 01:14:20,578 She takes it good. 1115 01:14:20,611 --> 01:14:21,779 Yes. 1116 01:14:35,092 --> 01:14:36,092 Go harder on her. 1117 01:14:37,295 --> 01:14:38,729 Go on! 1118 01:14:52,009 --> 01:14:54,278 I'll fucking show you how it's done. 1119 01:14:54,312 --> 01:14:56,914 I'll fucking break you! 1120 01:14:58,683 --> 01:15:00,585 I'll fucking break you. 1121 01:15:07,892 --> 01:15:09,894 Move over, Kyle, my turn. 1122 01:15:18,002 --> 01:15:21,639 Now, I want you to do one more thing for me and that's it. 1123 01:15:21,672 --> 01:15:22,672 No. 1124 01:15:24,308 --> 01:15:25,819 No, you said this would be the last thing. 1125 01:15:25,843 --> 01:15:27,345 No, I didn't. 1126 01:15:27,378 --> 01:15:28,646 Yes you did. 1127 01:15:28,679 --> 01:15:29,847 No, I didn't. 1128 01:15:29,881 --> 01:15:31,148 One more think. 1129 01:15:33,751 --> 01:15:35,653 Do you 1130 01:15:36,787 --> 01:15:38,155 like that? 1131 01:15:38,189 --> 01:15:41,025 Yes. 1132 01:15:41,058 --> 01:15:42,360 I can't hear you. 1133 01:15:42,393 --> 01:15:43,861 I said, yes! 1134 01:15:59,744 --> 01:16:01,579 Same time, same place tomorrow. 1135 01:16:02,647 --> 01:16:03,647 You disgust me. 1136 01:16:05,116 --> 01:16:06,751 I'll tell Rick. 1137 01:16:22,099 --> 01:16:24,168 Where you going? 1138 01:16:24,201 --> 01:16:26,270 Not if I tell him first. 1139 01:16:26,304 --> 01:16:27,304 Fucking bitch! 1140 01:16:29,440 --> 01:16:31,008 Put your clothes on. 1141 01:16:31,042 --> 01:16:32,643 Get out. 1142 01:16:32,677 --> 01:16:37,682 I said put your clothes on! 1143 01:16:42,219 --> 01:16:43,219 Elise. 1144 01:16:44,455 --> 01:16:46,057 I wasn't expecting you back. 1145 01:16:49,994 --> 01:16:52,897 I thought you'd be out living the life of luxury. 1146 01:16:56,801 --> 01:16:57,835 Rick, I found it. 1147 01:17:02,873 --> 01:17:03,873 So, 1148 01:17:04,709 --> 01:17:06,410 have you heard? 1149 01:17:06,444 --> 01:17:10,881 Rick has signed all of the papers and everything over 1150 01:17:10,915 --> 01:17:13,918 and it looks like I'll be filling in for him. 1151 01:17:13,951 --> 01:17:15,686 I mean, it's a shame, really, 1152 01:17:15,720 --> 01:17:17,788 that he's given up everything to be with 1153 01:17:17,822 --> 01:17:21,892 such a deceitful, unworthy slut. 1154 01:17:24,829 --> 01:17:29,133 But hey, ho, life shits on you sometimes, what can you do? 1155 01:17:29,166 --> 01:17:31,268 Have a great life, Elise. 1156 01:17:31,302 --> 01:17:32,770 Well, 1157 01:17:32,803 --> 01:17:33,803 whatever's left of it. 1158 01:17:35,740 --> 01:17:36,740 Janet? 1159 01:17:40,878 --> 01:17:42,980 Get the fuck out of my house. 1160 01:17:44,515 --> 01:17:45,515 Now. 1161 01:17:59,330 --> 01:18:01,165 Elise, what are you doing in here? 1162 01:18:03,300 --> 01:18:06,437 What's the matter, what's happened? 1163 01:18:11,075 --> 01:18:12,209 Rick. 1164 01:18:12,243 --> 01:18:13,844 I'm sorry. 1165 01:18:13,878 --> 01:18:15,946 - Come on. - I'm so sorry. 1166 01:18:23,554 --> 01:18:25,189 I have to tell you something. 1167 01:18:29,560 --> 01:18:30,895 All right. 1168 01:18:34,498 --> 01:18:35,499 I've been a bad person. 1169 01:18:35,533 --> 01:18:38,102 I'm so, so sorry. 1170 01:18:38,135 --> 01:18:39,804 What is it? 1171 01:18:40,905 --> 01:18:41,905 Huh? 1172 01:18:46,043 --> 01:18:48,979 I need to, I need to ask you something, okay, 1173 01:18:49,013 --> 01:18:51,816 and I need you to be completely honest with me 1174 01:18:51,849 --> 01:18:53,217 and tell me the truth. 1175 01:18:53,250 --> 01:18:57,421 Okay. 1176 01:18:57,455 --> 01:18:59,256 Have you been having an affair? 1177 01:18:59,290 --> 01:19:00,458 Elise. 1178 01:19:00,491 --> 01:19:02,126 Please, just tell me the truth. 1179 01:19:02,159 --> 01:19:03,527 Of course not. 1180 01:19:04,962 --> 01:19:06,964 Who have you been talking to? 1181 01:19:06,997 --> 01:19:08,532 What is this? 1182 01:19:08,566 --> 01:19:09,800 Huh? 1183 01:19:13,437 --> 01:19:15,005 I cheated on you. 1184 01:19:17,241 --> 01:19:18,241 What? 1185 01:19:20,211 --> 01:19:21,912 - Rick, I'm sorry. - Elise, no. 1186 01:19:21,946 --> 01:19:23,380 I'm sorry. 1187 01:19:23,414 --> 01:19:24,414 I'm sorry. 1188 01:19:28,052 --> 01:19:30,154 Rick, come sit down. 1189 01:19:30,187 --> 01:19:31,555 Who? 1190 01:19:31,589 --> 01:19:32,923 Who was it? 1191 01:19:35,593 --> 01:19:37,027 It was Felix. 1192 01:19:38,996 --> 01:19:39,996 Felix? 1193 01:19:41,599 --> 01:19:42,466 I'm sorry. 1194 01:19:42,500 --> 01:19:44,502 Rick, I'm sorry, it didn't mean anything. 1195 01:19:46,403 --> 01:19:47,605 How long? 1196 01:19:47,638 --> 01:19:48,806 How long? 1197 01:19:50,174 --> 01:19:54,245 I don't know, the past could of months or something. 1198 01:20:00,651 --> 01:20:03,487 Don't look at me like that. 1199 01:20:08,993 --> 01:20:10,904 Did you like it more with him than you did with me? 1200 01:20:10,928 --> 01:20:11,928 No, no. 1201 01:20:12,963 --> 01:20:13,631 Please, Rick. 1202 01:20:13,664 --> 01:20:14,899 Please. 1203 01:20:15,633 --> 01:20:17,968 Was it just with him? 1204 01:20:23,407 --> 01:20:24,407 No. 1205 01:20:27,378 --> 01:20:28,612 How many men? 1206 01:20:30,915 --> 01:20:32,149 I don't know. 1207 01:20:32,183 --> 01:20:33,450 You are horrific. 1208 01:20:33,484 --> 01:20:35,920 No, don't say that. 1209 01:20:35,953 --> 01:20:37,955 I'm gonna stay in a hotel this evening. 1210 01:20:37,988 --> 01:20:38,622 No, no! 1211 01:20:38,656 --> 01:20:40,057 And you are gonna 1212 01:20:40,090 --> 01:20:40,891 - pack your things... - No, please. 1213 01:20:40,925 --> 01:20:41,492 And you are to go. 1214 01:20:41,525 --> 01:20:42,960 No. 1215 01:20:42,993 --> 01:20:43,928 I want you out of this house. 1216 01:20:43,961 --> 01:20:45,129 No. 1217 01:20:45,162 --> 01:20:46,630 I want you... 1218 01:20:46,664 --> 01:20:47,464 - No, please. - Gone! 1219 01:20:47,498 --> 01:20:49,066 Don't say that. 1220 01:20:49,099 --> 01:20:50,099 Rick, don't! 1221 01:20:54,338 --> 01:20:56,874 It all just got completely out of control. 1222 01:20:57,675 --> 01:20:59,343 He had this group of men there 1223 01:21:01,545 --> 01:21:02,880 waiting for me. 1224 01:21:03,647 --> 01:21:04,748 No. 1225 01:21:04,782 --> 01:21:08,185 He said, he said that if I went through with it that 1226 01:21:09,587 --> 01:21:12,156 he would leave me alone, that would be the end of it 1227 01:21:12,189 --> 01:21:16,994 and the secret would be safe with him but I know... 1228 01:21:17,027 --> 01:21:18,947 I know it's not the end with him, he won't stop. 1229 01:21:20,231 --> 01:21:21,231 He won't. 1230 01:21:23,734 --> 01:21:25,345 Like what kind of a person would do that? 1231 01:21:25,369 --> 01:21:28,239 What kind of a person would actually agree to that 1232 01:21:28,272 --> 01:21:29,707 and go through with it just to keep 1233 01:21:29,740 --> 01:21:33,010 a dirty, horrible lie from your husband? 1234 01:21:33,043 --> 01:21:34,478 Go stay at a friend's house. 1235 01:21:34,511 --> 01:21:35,713 Stay somewhere safe, you know, 1236 01:21:35,746 --> 01:21:38,015 with someone who can give you support. 1237 01:21:38,048 --> 01:21:39,116 Okay? 1238 01:21:39,149 --> 01:21:40,484 I know Rick loves you 1239 01:21:40,517 --> 01:21:42,686 and after all of, everything that you two 1240 01:21:42,720 --> 01:21:44,488 have been through together, 1241 01:21:44,521 --> 01:21:46,657 I know that you're both gonna get through it! 1242 01:21:48,225 --> 01:21:49,225 Okay? 1243 01:21:52,129 --> 01:21:54,999 - Thank you. - Come here. 1244 01:21:55,032 --> 01:21:56,267 You're fine. 1245 01:21:56,300 --> 01:21:57,660 You're gonna get through it, okay? 1246 01:21:59,403 --> 01:22:02,039 Look, I have to go but thank you so much. 1247 01:22:02,072 --> 01:22:05,075 Look after yourself, okay? 1248 01:22:09,413 --> 01:22:10,413 B? 1249 01:22:22,059 --> 01:22:23,093 B? 1250 01:22:52,256 --> 01:22:53,256 Rick? 1251 01:23:21,785 --> 01:23:22,785 Oh my God! 1252 01:23:24,355 --> 01:23:25,489 Rick! 1253 01:23:25,522 --> 01:23:27,057 Rick, are you all right? 1254 01:23:27,091 --> 01:23:28,092 Speak to me. 1255 01:23:28,125 --> 01:23:29,125 Speak to me. 1256 01:23:34,865 --> 01:23:36,500 Got the message. 1257 01:23:36,533 --> 01:23:39,069 Felix, what have you done? 1258 01:23:42,673 --> 01:23:43,673 Sit down. 1259 01:23:46,810 --> 01:23:47,810 Sit down. 1260 01:23:59,356 --> 01:24:01,058 These are bad people. 1261 01:24:03,427 --> 01:24:05,562 Do you know what they were doing all along? 1262 01:24:06,730 --> 01:24:08,232 Sneaking around behind your back. 1263 01:24:09,700 --> 01:24:11,811 All those worries of this one sleeping with another woman, 1264 01:24:11,835 --> 01:24:14,138 while ding-dong, you were right. 1265 01:24:14,171 --> 01:24:15,272 It was this bitch. 1266 01:24:19,910 --> 01:24:21,111 Is this true? 1267 01:24:33,257 --> 01:24:34,257 Do you see it now? 1268 01:24:35,793 --> 01:24:36,793 Huh? 1269 01:24:38,262 --> 01:24:39,129 I'm the only one who's every been here 1270 01:24:39,163 --> 01:24:40,364 for you this whole time. 1271 01:24:44,168 --> 01:24:47,104 Since that day I saw you at Bianca's. 1272 01:24:52,342 --> 01:24:55,112 I was one of Bianca's many men. 1273 01:24:57,815 --> 01:25:00,250 You remember me, don't you? 1274 01:25:02,586 --> 01:25:03,797 I thought the first time we met 1275 01:25:03,821 --> 01:25:04,721 was at the office that day. 1276 01:25:04,755 --> 01:25:06,156 So what do you mean, Bianca's? 1277 01:25:06,190 --> 01:25:08,158 What do you mean you saw me there? 1278 01:25:09,560 --> 01:25:12,563 She thought she'd just let me go like I was nothing. 1279 01:25:17,501 --> 01:25:19,169 You know I was there that day. 1280 01:25:19,203 --> 01:25:21,738 I wanted to know who she was seeing behind my back. 1281 01:25:24,775 --> 01:25:28,645 Then I saw you and everything changed. 1282 01:25:40,991 --> 01:25:44,228 I saw in your desperation 1283 01:25:44,261 --> 01:25:45,562 a need to be touched. 1284 01:25:47,831 --> 01:25:48,831 To be desired. 1285 01:25:49,800 --> 01:25:51,602 You're Felix? 1286 01:25:52,970 --> 01:25:54,505 He told me he was Charlie. 1287 01:25:55,939 --> 01:25:58,308 Didn't you learn your lesson after the last one? 1288 01:25:58,342 --> 01:26:01,245 That guy, I can't remember what he as called. 1289 01:26:01,278 --> 01:26:02,279 Charlie? 1290 01:26:02,312 --> 01:26:03,180 Yeah, Charlie. 1291 01:26:03,213 --> 01:26:04,982 Oh, he was hot but got weird as fuck. 1292 01:26:05,015 --> 01:26:08,952 You know, he wouldn't stop texting and calling me and stuff. 1293 01:26:08,986 --> 01:26:12,556 It was a one night stand and you couldn't let it go! 1294 01:26:12,589 --> 01:26:15,626 Who the fuck are you anyway? 1295 01:26:16,693 --> 01:26:17,804 You don't wanna know who I am. 1296 01:26:17,828 --> 01:26:19,530 Get the fuck off of me! 1297 01:26:24,635 --> 01:26:26,403 You know they were there that day, 1298 01:26:27,704 --> 01:26:28,704 at the cafe. 1299 01:26:32,809 --> 01:26:34,478 It happened twice. 1300 01:26:36,613 --> 01:26:40,517 I was over before it started. 1301 01:26:42,986 --> 01:26:43,986 Hello? 1302 01:26:45,055 --> 01:26:46,990 Hey, can you come around? 1303 01:26:47,024 --> 01:26:48,325 No, I can't right now. 1304 01:26:48,358 --> 01:26:49,259 You can't do this to me. 1305 01:26:49,293 --> 01:26:50,894 You think I'm a one night stand? 1306 01:26:52,296 --> 01:26:53,664 If you don't come right now, Rick, 1307 01:26:53,697 --> 01:26:56,333 I'm gonna tell Elise everything. 1308 01:26:56,366 --> 01:26:58,368 Okay, okay, yes, all right. 1309 01:26:58,402 --> 01:27:00,404 Okay, I'll come and meet you now, okay, bye. 1310 01:27:14,785 --> 01:27:17,354 I wanted to be with you, Elise. 1311 01:27:20,791 --> 01:27:23,026 That's why I quit my job. 1312 01:27:23,060 --> 01:27:27,030 I wanted to make it up to you and be there for you, 1313 01:27:27,064 --> 01:27:29,433 like I should've always been. 1314 01:27:29,466 --> 01:27:31,335 Shut the fuck up. 1315 01:27:32,903 --> 01:27:33,903 Liar. 1316 01:27:34,905 --> 01:27:36,340 Once a cheat, always a cheat. 1317 01:27:41,445 --> 01:27:42,646 Well now you know the truth. 1318 01:27:44,848 --> 01:27:48,452 You can see them for what they truly are. 1319 01:27:48,485 --> 01:27:51,388 You see them 1320 01:27:51,421 --> 01:27:52,456 and you see me. 1321 01:27:53,790 --> 01:27:55,058 It's all black and white. 1322 01:27:57,761 --> 01:27:59,396 Felix, this isn't right. 1323 01:28:00,130 --> 01:28:01,565 Okay, you need to let them go. 1324 01:28:03,133 --> 01:28:04,301 Let them go? 1325 01:28:05,569 --> 01:28:06,770 After what they've done? 1326 01:28:10,841 --> 01:28:12,576 These two are the last attachment. 1327 01:28:13,744 --> 01:28:16,113 Once they're gone, it's just us. 1328 01:28:16,146 --> 01:28:18,024 What they did, what they did, it wasn't right 1329 01:28:18,048 --> 01:28:19,092 but neither was what we did, okay? 1330 01:28:19,116 --> 01:28:22,452 So please, just put the knife down and let them go. 1331 01:28:22,486 --> 01:28:23,854 Are you serious? 1332 01:28:25,088 --> 01:28:26,088 Huh? 1333 01:28:27,057 --> 01:28:28,057 Let them go? 1334 01:28:29,426 --> 01:28:31,395 It's all forgiven, just like that? 1335 01:28:32,496 --> 01:28:33,496 Huh? 1336 01:28:41,405 --> 01:28:42,372 No, no, no! 1337 01:28:42,406 --> 01:28:44,574 No, no, please, please! You know what, Elise, 1338 01:28:44,608 --> 01:28:46,152 you've never been one to make decisions. 1339 01:28:46,176 --> 01:28:47,377 No. 1340 01:28:47,411 --> 01:28:48,412 I'll do the hard part. 1341 01:28:48,445 --> 01:28:49,446 No, no! 1342 01:28:49,479 --> 01:28:50,479 No! 1343 01:28:51,415 --> 01:28:52,449 No! 1344 01:28:53,917 --> 01:28:55,485 No! 1345 01:28:55,519 --> 01:28:56,920 No! 1346 01:28:56,953 --> 01:28:58,455 No, no, 1347 01:28:58,488 --> 01:28:59,523 Rick! 1348 01:29:00,524 --> 01:29:01,524 No, no! 1349 01:29:03,927 --> 01:29:04,927 No! 1350 01:29:06,163 --> 01:29:10,400 No! 1351 01:29:15,072 --> 01:29:16,072 Rick. 1352 01:29:27,551 --> 01:29:28,585 You're gonna be okay. 1353 01:29:28,618 --> 01:29:32,789 You're gonna be all right, I promise, I promise. 1354 01:29:35,559 --> 01:29:36,559 I'm sorry. 1355 01:29:43,834 --> 01:29:47,504 Elise, please, untie me, please, untie me! 1356 01:29:49,005 --> 01:29:50,006 It's okay. 1357 01:29:58,115 --> 01:29:58,915 Go! 1358 01:29:58,949 --> 01:30:00,450 Go, go, go, go get help! 1359 01:30:00,484 --> 01:30:02,052 Please forgive me. 1360 01:30:02,085 --> 01:30:03,653 Please. 1361 01:30:03,687 --> 01:30:06,223 Just go, just go, okay? 1362 01:30:06,256 --> 01:30:07,491 Go, I said, go! 1363 01:30:07,524 --> 01:30:08,558 Go now! 1364 01:30:17,934 --> 01:30:19,102 Yes. 1365 01:30:19,136 --> 01:30:20,737 I need the police. 1366 01:30:20,771 --> 01:30:23,507 Yes, police, I need help, please. 1367 01:30:23,540 --> 01:30:24,540 He's got a knife. 1368 01:30:40,757 --> 01:30:43,727 No! 1369 01:30:50,100 --> 01:30:52,102 I'm gonna come back for you, okay? 1370 01:30:52,135 --> 01:30:54,271 I'm gonna go and get help. 1371 01:30:54,304 --> 01:30:56,540 You're gonna be all right. 1372 01:30:56,573 --> 01:30:58,241 You're gonna be fine. 1373 01:30:58,275 --> 01:31:00,110 Hold on, hold on, okay? 1374 01:31:00,143 --> 01:31:01,143 Hold on. 1375 01:31:26,169 --> 01:31:27,169 B? 1376 01:31:28,038 --> 01:31:29,038 B? 1377 01:31:30,173 --> 01:31:31,608 B, come on. 1378 01:31:31,641 --> 01:31:32,209 Come on, come on, come on, come on. 1379 01:31:32,242 --> 01:31:33,577 Come on, speak to me. 1380 01:31:34,644 --> 01:31:35,545 Come on. 1381 01:31:35,579 --> 01:31:36,813 Please, please, speak to me. 1382 01:31:36,847 --> 01:31:37,847 Come on. 1383 01:31:44,120 --> 01:31:45,689 B, you're gonna fine, okay? 1384 01:31:45,722 --> 01:31:47,090 I'm gonna go get help. 1385 01:31:47,123 --> 01:31:50,260 I'm gonna get help and we're gonna be okay. 1386 01:31:52,629 --> 01:31:54,798 Don't, please don't. 1387 01:32:01,738 --> 01:32:02,738 I'm sorry. 1388 01:32:21,725 --> 01:32:22,725 Please. 1389 01:32:23,727 --> 01:32:26,029 I'm so sorry how I treated you. 1390 01:32:31,067 --> 01:32:32,569 I need you, Elise. 1391 01:32:35,005 --> 01:32:38,341 I don't have anyone or anything but you. 1392 01:32:40,777 --> 01:32:41,378 Do you understand? 1393 01:32:41,411 --> 01:32:42,379 I need to have you. 1394 01:32:42,412 --> 01:32:43,613 You're mine. 1395 01:32:46,917 --> 01:32:47,984 And I know... 1396 01:32:50,654 --> 01:32:52,689 why you rejected me before. 1397 01:32:54,791 --> 01:32:57,961 Why you said we couldn't be together anymore. 1398 01:32:59,829 --> 01:33:03,199 Because you're married, isn't it? 1399 01:33:03,233 --> 01:33:06,870 You can't leave him because you're married. 1400 01:33:06,903 --> 01:33:09,139 Till death do you part, right? 1401 01:33:13,710 --> 01:33:15,645 We can be together now. 1402 01:33:19,049 --> 01:33:20,049 Forever. 1403 01:33:36,232 --> 01:33:37,232 Fuck you! 1404 01:33:43,073 --> 01:33:44,674 What did you say? 1405 01:33:45,775 --> 01:33:48,044 I said, fuck you. 1406 01:33:48,078 --> 01:33:49,746 Yeah, I heard you. 1407 01:33:51,915 --> 01:33:52,915 Go on. 1408 01:33:54,150 --> 01:33:55,318 Give your best shot. 1409 01:33:57,087 --> 01:33:58,788 Don't ever talk to me like that. 1410 01:33:58,822 --> 01:34:01,057 I said, fuck you! 1411 01:34:06,296 --> 01:34:08,131 You have no control. 1412 01:34:09,766 --> 01:34:10,767 But I do. 1413 01:34:22,245 --> 01:34:24,781 You know, you just don't get it, do you? 1414 01:34:28,118 --> 01:34:30,286 You never had the control. 1415 01:34:34,024 --> 01:34:36,893 This whole time you felt empowered. 1416 01:34:36,926 --> 01:34:41,297 I swear, in time, I promise you you'll have it. 1417 01:34:41,331 --> 01:34:44,067 I was your master and you obeyed. 1418 01:34:46,136 --> 01:34:47,137 Look at you. 1419 01:34:48,905 --> 01:34:51,441 Without me, you're nothing. 1420 01:35:05,355 --> 01:35:08,324 Without me, you're nothing. 1421 01:35:11,294 --> 01:35:12,796 No! 1422 01:35:12,829 --> 01:35:13,863 No! 1423 01:35:15,432 --> 01:35:17,033 Do you hear that? 1424 01:35:18,334 --> 01:35:20,437 Without me, you are shit! 1425 01:35:42,225 --> 01:35:44,394 You never had the power. 1426 01:35:46,830 --> 01:35:47,864 I did! 1427 01:35:53,837 --> 01:35:55,105 I did love you. 1428 01:35:57,240 --> 01:35:58,775 But not anymore. 1429 01:36:01,444 --> 01:36:02,444 Go on. 1430 01:36:03,580 --> 01:36:04,814 Do it. 1431 01:36:08,551 --> 01:36:09,551 I 1432 01:36:10,453 --> 01:36:11,453 Made you. 1433 01:36:15,625 --> 01:36:16,893 Fantasy over. 1434 01:37:10,680 --> 01:37:15,351 And then moved on to Bianca Mathews' house, 1435 01:37:15,385 --> 01:37:17,887 attacking and binding her, 1436 01:37:19,022 --> 01:37:20,924 before moving on to your place 1437 01:37:20,957 --> 01:37:23,927 to pick off his next target, Mr. Styles. 1438 01:37:25,995 --> 01:37:27,897 Felix... 1439 01:37:29,332 --> 01:37:33,136 Well, we should stop referring to him as Felix now, really. 1440 01:37:33,169 --> 01:37:36,506 It's very unlikely his name was actually Felix. 1441 01:37:37,640 --> 01:37:39,943 At the moment, he's a John Doe. 1442 01:37:41,511 --> 01:37:44,547 There's next to no evidence he ever existed. 1443 01:37:44,581 --> 01:37:46,983 Can't you trace his family or friends? 1444 01:37:47,016 --> 01:37:49,919 Surely someone must know something. 1445 01:37:49,953 --> 01:37:52,589 We followed up every lead that we had. 1446 01:37:52,622 --> 01:37:53,990 Each one was a dead end. 1447 01:37:55,592 --> 01:37:58,027 So he really did have no one then. 1448 01:38:06,035 --> 01:38:08,972 Elise, I know it's a tough subject, 1449 01:38:09,005 --> 01:38:10,974 but I might as well run it by you. 1450 01:38:13,243 --> 01:38:15,278 As we have no contacts of Felix, 1451 01:38:17,013 --> 01:38:19,182 there's no one to take his ashes. 1452 01:38:21,351 --> 01:38:22,952 We can dispose of them, obviously. 1453 01:38:22,986 --> 01:38:24,020 No, no. 1454 01:38:26,289 --> 01:38:28,091 It's fine, I can take them. 1455 01:38:33,730 --> 01:38:34,631 Sorry to interrupt. 1456 01:38:34,664 --> 01:38:37,033 I just wanted to have another. 1457 01:38:37,066 --> 01:38:37,934 It's very good to see 1458 01:38:37,967 --> 01:38:39,545 you've made a full recovery, Mr. Styles. 1459 01:38:39,569 --> 01:38:41,529 Well, I couldn't have done it without this one. 1460 01:38:44,073 --> 01:38:45,074 Or this one. 1461 01:38:47,277 --> 01:38:49,012 Do you know what you're having? 1462 01:38:49,045 --> 01:38:50,045 Boy. 1463 01:38:52,415 --> 01:38:54,584 Congratulations. 1464 01:39:54,610 --> 01:39:57,113 This garden is so beautiful. 1465 01:40:00,316 --> 01:40:03,553 Well it will be, that is until 1466 01:40:03,586 --> 01:40:04,721 little man comes along. 1467 01:40:21,170 --> 01:40:22,238 Who's that? 1468 01:40:23,506 --> 01:40:28,511 No one. 1469 01:40:30,279 --> 01:40:32,682 Oh? 1470 01:40:32,715 --> 01:40:34,484 Oh, what me to get some water? 1471 01:40:34,517 --> 01:40:35,852 Yeah, please. 1472 01:40:35,885 --> 01:40:37,120 Okay. 1473 01:40:37,854 --> 01:40:39,389 Thank you. 1474 01:40:39,422 --> 01:40:41,124 Yeah. 1475 01:41:11,354 --> 01:41:15,191 You want me to love you, I'll fake it 1476 01:41:15,224 --> 01:41:19,695 You want me to love you, I'll fake it 1477 01:41:19,729 --> 01:41:23,299 Untreasured and underrated 1478 01:41:23,332 --> 01:41:28,337 You are 1479 01:41:29,505 --> 01:41:33,142 You want me to love you, I'll fake it 1480 01:41:33,176 --> 01:41:37,547 You want me to love you, I'll fake it 1481 01:41:37,580 --> 01:41:41,284 Untreasured and underrated 1482 01:41:41,317 --> 01:41:46,322 You are 1483 01:41:47,256 --> 01:41:48,825 Oh, you better look for 1484 01:41:48,858 --> 01:41:50,927 Someone who can love you 1485 01:41:50,960 --> 01:41:56,132 More than I can, baby, I could never love you 1486 01:41:57,467 --> 01:42:01,504 I will never love you 1487 01:42:01,537 --> 01:42:06,509 'Cause I'm a cold, cold, cold, cold 1488 01:42:10,680 --> 01:42:15,685 My heart is made of coal 1489 01:42:19,622 --> 01:42:22,525 Fake it 1490 01:42:22,558 --> 01:42:24,727 Oh, you better look for 1491 01:42:24,760 --> 01:42:27,196 Someone who can love you 1492 01:42:27,230 --> 01:42:32,235 More than I can, baby, I will never love you, no 1493 01:42:33,002 --> 01:42:37,373 I will never love you, no 1494 01:42:37,406 --> 01:42:40,576 Fake it 1495 01:42:40,610 --> 01:42:45,214 You want me to love you, I'll fake it 1496 01:42:45,248 --> 01:42:49,619 You want me to love you, I'll fake it 1497 01:42:49,652 --> 01:42:52,955 Untreasured and underrated 1498 01:42:52,989 --> 01:42:55,358 You are 1499 01:42:56,305 --> 01:43:56,811 Please rate this subtitle at www.osdb.link/a2ffr Help other users to choose the best subtitles 95427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.