All language subtitles for SubtitleTools.com MissaX Behind Dad s Back

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,760 --> 00:01:27,880 Um, did you forget something? 2 00:01:28,880 --> 00:01:30,520 It was hot. I thought it was Okay. 3 00:01:33,120 --> 00:01:35,380 Maybe you should grab a shirt. 4 00:01:35,680 --> 00:01:38,200 Do I look that bad? 5 00:01:38,240 --> 00:01:43,240 You look great and just maybe not appropriate for the breakfast table. 6 00:01:44,160 --> 00:01:46,320 You know the rule. No shirt, no shoes, no service. 7 00:01:46,320 --> 00:01:48,800 Well, I just thought you'd like it. 8 00:01:48,800 --> 00:01:53,660 I know that your dad just left for work and everything, 9 00:01:54,480 --> 00:01:56,160 but if sometimes he forgets things and he he comes back, 10 00:01:56,160 --> 00:01:58,400 and, I mean, what would he 11 00:01:58,680 --> 00:02:01,280 what would he think What would he, um, say ? 12 00:02:02,620 --> 00:02:03,280 He'd probably be mad. 13 00:02:04,180 --> 00:02:06,700 Don't want to make Dad mad. 14 00:02:09,120 --> 00:02:10,040 No, I'll go grab a shirt. 15 00:02:12,120 --> 00:02:12,360 Good boy. 16 00:02:43,860 --> 00:02:45,220 Oh, there's my handsome boy. 17 00:02:46,660 --> 00:02:49,140 Sorry about that. I thought I was. 18 00:02:49,780 --> 00:02:50,420 It's fine. 19 00:02:52,740 --> 00:02:54,800 Before you... 20 00:02:57,200 --> 00:03:00,200 Before you called me handsome, 21 00:03:00,200 --> 00:03:02,240 I just thought it was you. You are. 22 00:03:02,560 --> 00:03:06,180 I always tell my friends about my young and handsome stepson. 23 00:03:07,440 --> 00:03:09,920 You are. Yeah. Your... 24 00:03:11,040 --> 00:03:13,480 Your dad heard me one time and got very jealous. 25 00:03:15,840 --> 00:03:18,640 Yeah. I remember one time he said to give you some space. 26 00:03:18,880 --> 00:03:21,840 Was it that time? He didn't. 27 00:03:21,840 --> 00:03:24,720 He told you to to give me space? 28 00:03:24,720 --> 00:03:26,760 Yeah, I just thought he was joking though. 29 00:03:26,760 --> 00:03:27,520 Did he seem like he was joking? 30 00:03:29,920 --> 00:03:32,560 Things have just been really tense around here recently. 31 00:03:32,560 --> 00:03:36,240 I'm sorry that it's been weird. 32 00:03:39,120 --> 00:03:41,800 He's been watching me like a hawk lately. 33 00:03:41,800 --> 00:03:44,640 It's gotten to the point where 34 00:03:44,640 --> 00:03:48,600 I am a little excited for him to leave just so I can get a break. 35 00:03:49,920 --> 00:03:52,080 I didn't get you in. trouble, do I? 36 00:03:54,000 --> 00:03:56,800 It's not your fault. 37 00:03:57,200 --> 00:03:59,200 Is there anything I can do? 38 00:04:00,560 --> 00:04:01,040 Just, um.. 39 00:04:03,520 --> 00:04:09,040 just keep being your sweet self and, uh, maybe keep the shirt on. 40 00:04:12,960 --> 00:04:16,620 And, um, when your dad is around... 41 00:04:18,400 --> 00:04:20,720 Maybe avoid the stunts. 42 00:04:21,520 --> 00:04:24,160 Stunts ? 43 00:04:24,160 --> 00:04:28,460 He just has a lot of crazy ideas about us, which which aren't true. 44 00:04:30,880 --> 00:04:32,800 But he won't. He won't listen to reason. 45 00:04:34,240 --> 00:04:36,800 Yeah, I get it. I'll be more careful. 46 00:04:36,800 --> 00:04:38,720 Good boy. 47 00:05:25,840 --> 00:05:27,920 Hey, kiddo. What you up to? 48 00:05:36,840 --> 00:05:39,840 I'm sorry, I forgot. 49 00:05:39,840 --> 00:05:42,000 You're a you're a man now. You're a grown 50 00:05:43,120 --> 00:05:44,240 19 year old man. 51 00:05:48,560 --> 00:05:51,520 I folded your T-shirts. I ironed them, 52 00:05:51,560 --> 00:05:55,140 but it is up to you to put them away yourself. 53 00:05:56,960 --> 00:05:59,160 You're laughing at me. What? 54 00:06:01,360 --> 00:06:02,480 Just like this morning, you're making fun of me. 55 00:06:02,480 --> 00:06:03,800 Just with the shirt. 56 00:06:05,520 --> 00:06:09,980 You were just pulling one of your little stunts and I was just calling attention to it. 57 00:06:10,744 --> 00:06:11,736 I am. 58 00:06:11,760 --> 00:06:12,760 You're staring. 59 00:06:14,960 --> 00:06:16,480 Well, I can't help it. I could look at you all day. 60 00:06:16,520 --> 00:06:18,560 Oh, yeah, could you? 61 00:06:21,520 --> 00:06:22,360 I like watching you. 62 00:06:24,480 --> 00:06:25,940 What's gotten into you? 63 00:06:25,964 --> 00:06:27,736 Nothing. 64 00:06:27,760 --> 00:06:29,740 Just Lucky to have you. 65 00:06:30,720 --> 00:06:32,640 Oh, really? 66 00:06:34,480 --> 00:06:36,400 Well, hang up your clothes, Okay ? 67 00:06:36,400 --> 00:06:38,000 Your father should have been home by now, 68 00:06:38,000 --> 00:06:39,840 and he does not like it when clean things are left out ? 69 00:06:39,840 --> 00:06:42,240 That's too bad, 70 00:06:44,960 --> 00:06:45,520 ฤฐs it? 71 00:06:48,320 --> 00:06:49,520 Well,just have to be careful. 72 00:06:49,520 --> 00:06:51,680 He doesn't catch us together. 73 00:06:51,704 --> 00:06:52,456 He's serious. 74 00:06:52,480 --> 00:06:55,440 I am. Isn't that what you said? 75 00:06:55,440 --> 00:06:56,560 It is, and I meant it. 76 00:06:59,280 --> 00:07:00,720 I think you're afraid of being around me. 77 00:07:01,600 --> 00:07:04,520 Oh, am I? You're afraid of what might happen. 78 00:07:06,220 --> 00:07:08,280 And what might happen? 79 00:07:08,800 --> 00:07:10,120 That you won't be able to control yourself. 80 00:07:10,120 --> 00:07:12,400 Oh, I see. 81 00:07:13,400 --> 00:07:14,060 Am I wrong? 82 00:07:16,084 --> 00:07:17,684 Look, I don't know about all of that, Okay, but... 83 00:07:18,440 --> 00:07:21,240 I do know that your dad is a good man. 84 00:07:21,840 --> 00:07:24,320 He really isn't, though. OK, well, I mean, 85 00:07:24,400 --> 00:07:26,880 he has his faults. 86 00:07:26,880 --> 00:07:29,360 He's jealous. 87 00:07:29,360 --> 00:07:32,280 He is jealous. And if we are enumerating his faults, 88 00:07:32,280 --> 00:07:38,000 He has kind of a scary temper and he should have been home by now. 89 00:07:41,920 --> 00:07:43,080 Then we don't have time to waste. 90 00:07:45,560 --> 00:07:47,680 What are you doing, baby? 91 00:07:47,680 --> 00:07:49,680 Following your advice. What advice? 92 00:07:50,800 --> 00:07:52,480 Listen to my heart. Trust my instinct. 93 00:07:53,680 --> 00:07:56,560 Don't be stupid. Well, you want to, though. 94 00:07:56,560 --> 00:07:58,320 And you want me, don't you? 95 00:07:59,920 --> 00:08:01,680 We shouldn't be talking like this. 96 00:08:02,880 --> 00:08:03,920 You're the one that used to talk to me like this. 97 00:08:03,920 --> 00:08:06,160 You know, we used to whisper sweet things. 98 00:08:06,160 --> 00:08:09,000 We'll stay on my lap. Okay, 99 00:08:09,120 --> 00:08:11,920 I, I wasn't whispering. I was talking to you. 100 00:08:11,920 --> 00:08:14,560 And that was innocent. 101 00:08:14,800 --> 00:08:15,160 Mom, stop. 102 00:08:19,360 --> 00:08:21,760 I was just playing with you. 103 00:08:22,120 --> 00:08:25,080 Okay, fine. I'll give it to you. 104 00:08:25,080 --> 00:08:28,040 You were just having fun. Your father almost blew a fuse. 105 00:08:28,040 --> 00:08:30,600 Maybe it has a right to be jealous. 106 00:08:30,600 --> 00:08:32,800 That's absurd. 107 00:08:33,600 --> 00:08:36,440 What exists between us is real. 108 00:08:36,440 --> 00:08:38,960 Why don't we act on it? Okay... 109 00:08:39,440 --> 00:08:42,360 I am married to your father. And... 110 00:08:42,360 --> 00:08:46,060 part of being an adult means not giving in to every little impulse. 111 00:08:46,800 --> 00:08:47,200 You contradict yourself. 112 00:08:51,040 --> 00:08:55,200 And if we don't act on it, we might regret it for the rest of our lives? 113 00:08:55,280 --> 00:08:58,460 What you're going to regret is if your father walks in through that door. 114 00:09:00,000 --> 00:09:02,240 Then we'll be careful. We'll be quiet and we'll hear if he comes in. 115 00:09:02,240 --> 00:09:05,200 Look, it's a bad idea, OK? 116 00:09:05,320 --> 00:09:07,300 You forget yourself. 117 00:09:07,324 --> 00:09:09,324 Stop. 118 00:09:09,680 --> 00:09:12,480 I love you. 119 00:09:12,480 --> 00:09:14,480 I love you. I'm not in love with you. 120 00:12:00,240 --> 00:12:01,060 Stop ! 121 00:12:02,880 --> 00:12:03,640 You were staring. 122 00:12:05,840 --> 00:12:07,100 Go back to bed. It's late. 123 00:12:08,800 --> 00:12:11,520 No goodnight kiss ? 124 00:12:11,520 --> 00:12:12,240 You crazy. 125 00:12:31,990 --> 00:12:32,790 What are you doing? 126 00:12:58,160 --> 00:12:59,840 You need someone your own age. 127 00:13:01,200 --> 00:13:04,380 You're so young and full of energy. 128 00:13:05,804 --> 00:13:06,704 I am. 129 00:13:10,360 --> 00:13:11,200 I'm scared. 130 00:13:15,200 --> 00:13:18,040 Me too, but you feel so good. 131 00:13:19,840 --> 00:13:22,280 I don't want to blow up my life. 132 00:13:22,640 --> 00:13:24,960 Your life? 133 00:13:24,960 --> 00:13:27,680 Your school? You'll never find out. 134 00:13:29,520 --> 00:13:31,740 He already suspects there's something between us. 135 00:13:35,840 --> 00:13:38,480 I want you. 136 00:13:38,480 --> 00:13:39,200 We'll get caught eventually. 137 00:13:42,000 --> 00:13:44,780 Well, next time, we'll get a hotel room or something. 138 00:13:48,160 --> 00:13:50,880 Stop, Jerry. This is... This is crazy. 139 00:13:51,880 --> 00:13:53,400 You're driving me crazy with all this hot and cold. 140 00:13:53,400 --> 00:13:56,400 I... I'm sorry. 141 00:13:56,400 --> 00:13:58,560 I know that I'm to blame for this as well. 142 00:14:00,880 --> 00:14:01,520 I'm serious. 143 00:14:01,544 --> 00:14:05,644 I've never won anything or anyone as much as I want you. 144 00:14:07,440 --> 00:14:09,880 I know. 145 00:14:15,170 --> 00:14:16,290 I saw you touching yourself. 146 00:14:20,010 --> 00:14:21,130 I've made so many mistakes. 147 00:14:23,010 --> 00:14:24,050 This is a mistake. 148 00:14:44,480 --> 00:14:45,160 Suck it, please. 149 00:14:50,750 --> 00:14:52,750 Okay, we don't have a lot of time, Derek, 150 00:14:52,750 --> 00:14:57,690 So you have one job, and it is to listen, for your father. 151 00:14:58,320 --> 00:15:01,120 Because if he catches us, it's not just over between us. 152 00:15:01,160 --> 00:15:03,680 It is over, over. 153 00:15:04,160 --> 00:15:07,120 Do you understand? Yes, I'll listen. 154 00:15:07,360 --> 00:15:10,240 I'll be careful. 155 00:15:10,240 --> 00:15:11,560 I just really want you to... 156 00:16:50,840 --> 00:16:53,000 I never knew my stepson had such a big dick. 157 00:17:33,920 --> 00:17:34,880 That's fun to touch. 158 00:20:59,200 --> 00:21:01,240 I want to be inside of you. You want to be inside of me? 159 00:23:24,000 --> 00:23:24,880 So fucking much of you. 160 00:27:22,720 --> 00:27:25,720 Yeah, it feels great, sweetie. 161 00:27:28,880 --> 00:27:29,920 You've done this before. 162 00:27:37,000 --> 00:27:39,440 Ohh Yeah, fuck up into me. 163 00:27:39,440 --> 00:27:42,000 You're a good boy. 164 00:28:36,080 --> 00:28:37,840 You were in stretches like that. 165 00:28:37,840 --> 00:28:41,600 That feels so nice when you stretch out. 166 00:28:49,080 --> 00:28:50,640 Do you like making Mommy come in your cock 167 00:28:57,840 --> 00:29:02,440 I need this. I need this. I'm so glad you wanted to do this. 168 00:30:41,440 --> 00:30:47,140 I'm like going all the way inside like that and just really fucking Mommy's supposed to open. 169 00:32:52,600 --> 00:32:53,760 Let mommy feel that curved look. 170 00:33:40,320 --> 00:33:43,120 Oh, my God. FuckJesus Christ. 171 00:33:51,600 --> 00:33:51,760 Oh, 172 00:34:00,080 --> 00:34:00,200 fuck 173 00:34:39,880 --> 00:34:42,000 Oh, my God. Fuck 174 00:34:56,560 --> 00:34:56,680 Fuck 175 00:34:56,720 --> 00:34:58,840 FuckOh, wow. 176 00:35:07,840 --> 00:35:08,560 Oh my God. 177 00:35:13,280 --> 00:35:14,320 Jesus Christ. 178 00:35:34,560 --> 00:35:35,040 Oh my God. 179 00:36:12,960 --> 00:36:13,040 Oh 180 00:36:16,120 --> 00:36:18,120 my god, oh my god, oh my god. Oh sweetie, 181 00:36:18,800 --> 00:36:21,040 oh sweetie. Oh honey, oh mommy 182 00:36:21,920 --> 00:36:23,920 likes that. Oh god mommy likes that. Oh 183 00:36:23,960 --> 00:36:26,240 god mommy likes that. Oh god mommy likes 184 00:36:27,800 --> 00:36:29,160 that. Oh fuck 185 00:37:34,720 --> 00:37:37,720 It looks so pretty between mommy's tits 186 00:37:39,000 --> 00:37:40,400 So pretty between mommy's titsLook 187 00:37:42,120 --> 00:37:42,960 at that gorgeous cockLook 188 00:37:45,480 --> 00:37:46,880 at that gorgeous cock between mommy's tits 189 00:37:49,360 --> 00:37:49,600 It's 190 00:37:52,320 --> 00:37:54,560 so pretty. It's gorgeous. 191 00:37:59,440 --> 00:37:59,840 Ohh 192 00:38:02,320 --> 00:38:05,240 Oh, fuckYour tits are so 193 00:38:05,240 --> 00:38:07,360 soft. Your cock is so hard. 194 00:38:08,400 --> 00:38:08,520 You're 195 00:38:12,800 --> 00:38:13,200 so stiff. 196 00:38:18,920 --> 00:38:21,560 You're so beautiful when you do that. 197 00:38:21,560 --> 00:38:22,080 You're so beautiful. 198 00:38:26,240 --> 00:38:27,600 Mommy wants you to know how absolutely 199 00:38:27,800 --> 00:38:30,720 gorgeous you are. Yeah, 200 00:38:31,240 --> 00:38:33,120 it's like you are carved out of wood, 201 00:38:33,160 --> 00:38:33,520 Jesus. 202 00:39:01,800 --> 00:39:02,760 Holy... Ohh 203 00:39:15,840 --> 00:39:17,120 Getting quite a show. I 204 00:39:21,920 --> 00:39:23,760 want to be back inside you. Yeah?You want 205 00:39:23,960 --> 00:39:26,000 some of this pussyYeah. 206 00:39:59,400 --> 00:40:00,880 Oh my God. Oh my 207 00:40:09,120 --> 00:40:09,280 God. Oh 208 00:40:16,760 --> 00:40:17,040 my God. 209 00:41:45,040 --> 00:41:47,880 Oh, God, you feel so, you 210 00:41:49,200 --> 00:41:51,120 feel so fucking good at me. 211 00:42:30,960 --> 00:42:32,480 I want to feel you come inside our pussy 212 00:42:35,720 --> 00:42:38,480 I want to feel you come in my pussyI want 213 00:42:38,480 --> 00:42:40,600 to feel you come in my pussyPlease come 214 00:42:52,080 --> 00:42:54,720 Please come in on this pussy 215 00:43:14,720 --> 00:43:17,360 We can't do this again. Did you say that? 216 00:43:18,880 --> 00:43:21,480 We can't do this in here again. 217 00:43:21,480 --> 00:43:22,320 I'll get a lock from my door. 218 00:43:29,480 --> 00:43:30,480 You're going back? 219 00:43:32,160 --> 00:43:33,520 You can't. Not for this. 220 00:43:39,440 --> 00:43:42,200 Hush. 221 00:43:42,200 --> 00:43:42,560 Go to sleep, baby. 15415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.