All language subtitles for Stéphan Castang - Vincent Must Die - French with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:49,459 --> 00:02:51,084 Ik had een vreemde droom. 2 00:02:52,584 --> 00:02:55,015 Ik was in een groot veld 3 00:02:55,333 --> 00:02:56,958 en mijn moeder was daar. 4 00:02:57,458 --> 00:03:00,082 Ze droeg een wijde jurk. 5 00:03:00,832 --> 00:03:02,707 Precies dezelfde jurk 6 00:03:03,040 --> 00:03:05,831 die ze altijd draagt. 7 00:03:06,456 --> 00:03:10,330 Maar er was daar een grote kudde herten. 8 00:03:10,705 --> 00:03:11,955 Herten 9 00:03:12,830 --> 00:03:14,204 leven in het bos. 10 00:03:14,454 --> 00:03:16,954 Opeens verscheen er een gewei. 11 00:03:18,204 --> 00:03:19,703 Een hertengewei 12 00:03:20,078 --> 00:03:22,953 begon op het hoofd van mijn moeder te groeien. 13 00:03:25,327 --> 00:03:26,702 Het was eng. 14 00:03:28,827 --> 00:03:30,701 Ik herkende haar echt. 15 00:03:31,700 --> 00:03:33,700 Alles was hetzelfde. 16 00:03:34,574 --> 00:03:35,824 Behalve 17 00:03:36,074 --> 00:03:37,824 het gewei op haar hoofd. 18 00:03:41,823 --> 00:03:44,697 Herten zijn prachtig. Heb je er ooit een gezien? 19 00:03:45,697 --> 00:03:46,906 Het was prachtig, 20 00:03:47,072 --> 00:03:48,822 maar je moet je afvragen... 21 00:03:49,197 --> 00:03:51,571 Waarom had ze een gewei? 22 00:03:52,196 --> 00:03:53,280 Geweien 23 00:03:53,446 --> 00:03:56,570 zijn net tanden. Ze staan voor de angst voor de dood. 24 00:03:57,070 --> 00:03:57,904 Dromen... 25 00:03:58,070 --> 00:03:59,695 -Wie is hij? -Hij? 26 00:03:59,945 --> 00:04:01,569 Hij is een stagiair. 27 00:04:01,819 --> 00:04:04,194 -Hebben we een stagiair? -Ja. 28 00:04:04,444 --> 00:04:07,068 -Hoe heet hij? -Vraag het hem. 29 00:04:07,818 --> 00:04:09,693 -Hoe heet je? -Hugo. 30 00:04:10,692 --> 00:04:12,692 Waar is mijn koffie, Hugo? 31 00:04:19,816 --> 00:04:20,940 Het is een... 32 00:04:23,565 --> 00:04:24,440 Sorry. 33 00:05:10,805 --> 00:05:11,805 Hé. 34 00:05:12,554 --> 00:05:13,429 Kalmeer. 35 00:05:15,804 --> 00:05:17,054 Hé, kalmeer. 36 00:05:18,178 --> 00:05:19,428 Hou op. 37 00:05:19,928 --> 00:05:20,762 Hou op. 38 00:05:23,636 --> 00:05:25,177 Hou op, Hugo. 39 00:05:27,177 --> 00:05:29,551 Verdomme. Hou op. 40 00:05:39,924 --> 00:05:41,549 Hij is vast overspannen. 41 00:05:42,799 --> 00:05:44,798 Hij is niet geschikt voor dit werk. 42 00:05:45,506 --> 00:05:48,423 Een klacht indienen is niet de moeite waard. 43 00:05:48,631 --> 00:05:50,547 Dat geeft alleen maar problemen. 44 00:05:51,047 --> 00:05:52,797 Geen stagiairs meer. 45 00:05:54,796 --> 00:05:57,796 -Je kunt met HR praten als je wilt. -Het gaat wel. 46 00:06:15,167 --> 00:06:17,042 -Ben je oké? -Ja. 47 00:06:20,665 --> 00:06:22,290 -Zeker weten? -Ja. 48 00:07:23,028 --> 00:07:24,653 -Hoi. -Hé. 49 00:07:25,403 --> 00:07:26,528 Wat is dat? 50 00:07:27,402 --> 00:07:28,985 Leo, Léa, eten. 51 00:07:29,152 --> 00:07:30,777 Jullie bal. 52 00:07:31,735 --> 00:07:33,651 Dag, jongens. 53 00:07:40,775 --> 00:07:41,650 ROSE, 33 - DIRECTRICE 54 00:07:41,900 --> 00:07:42,899 MIRABELLE, 35 - INGENIEUR 55 00:08:20,016 --> 00:08:20,849 Sandro: alles goed. 56 00:08:21,016 --> 00:08:22,391 Anaïs: sterkte. 57 00:08:22,766 --> 00:08:24,640 Tom: ben je er? 58 00:08:57,259 --> 00:08:58,884 Hier is de ingang. 59 00:08:59,384 --> 00:09:00,716 De open keuken, 60 00:09:00,883 --> 00:09:01,841 het eiwit. 61 00:09:02,008 --> 00:09:03,383 Is dat een ei? 62 00:09:03,633 --> 00:09:05,382 -Ja. -Waarom een ei? 63 00:09:05,632 --> 00:09:07,757 Omdat het een restaurant is 64 00:09:08,382 --> 00:09:10,964 -en er is een ei. -Het heet 'Newton'. 65 00:09:11,130 --> 00:09:12,339 Dat staat daar. 66 00:09:12,505 --> 00:09:13,839 Ja, dus? 67 00:09:14,005 --> 00:09:16,379 'Newton' klinkt meer als een appel. 68 00:09:16,629 --> 00:09:18,713 Ze serveren kip, geen appels. 69 00:09:18,879 --> 00:09:21,753 De naam werkt niet met een ei. 70 00:09:22,253 --> 00:09:24,087 Er viel een appel op Newton. 71 00:09:24,253 --> 00:09:25,627 Het vertroebelt de boodschap. 72 00:09:25,877 --> 00:09:27,002 Niet waar. 73 00:09:27,252 --> 00:09:29,877 Appels doen me denken aan een dieet. 74 00:09:30,377 --> 00:09:31,710 Wat is dit? Een fout? 75 00:09:31,876 --> 00:09:34,126 -Nee. -Het lijkt op ontbijtgranen. 76 00:09:39,500 --> 00:09:40,375 Stop. 77 00:09:45,124 --> 00:09:46,373 Hou op. 78 00:09:56,621 --> 00:09:57,746 Yves. 79 00:10:01,371 --> 00:10:02,245 Yves. 80 00:10:05,120 --> 00:10:05,953 Ik ben 81 00:10:06,120 --> 00:10:07,869 aangevallen door Yves. 82 00:10:08,744 --> 00:10:10,869 Ik zat op mijn werkplek 83 00:10:11,494 --> 00:10:13,451 en hij stak me meerdere keren 84 00:10:13,618 --> 00:10:14,451 met een pen. 85 00:10:14,618 --> 00:10:16,368 -Met een pen? -Ja. 86 00:10:16,993 --> 00:10:17,825 Oké... 87 00:10:17,992 --> 00:10:19,492 Hij hield niet op. 88 00:10:19,742 --> 00:10:21,242 -Hij was... -Ben jij van 89 00:10:21,492 --> 00:10:22,367 grafisch ontwerp? 90 00:10:22,616 --> 00:10:23,699 -Ja. -Jij ook? 91 00:10:23,866 --> 00:10:25,324 Ik ben projectmanager. 92 00:10:25,491 --> 00:10:26,324 Manager? 93 00:10:26,491 --> 00:10:27,449 Boekhouding. 94 00:10:27,616 --> 00:10:29,240 Met wat boekhouding. 95 00:10:30,490 --> 00:10:31,448 Oké. 96 00:10:31,615 --> 00:10:33,738 Is er spanning tussen jullie? 97 00:10:34,738 --> 00:10:37,987 Soms is er competitie tussen collega's. 98 00:10:38,737 --> 00:10:40,862 Heeft hij je het blauwe oog gegeven? 99 00:10:41,612 --> 00:10:42,612 -Nee. -Nee. 100 00:10:43,736 --> 00:10:45,195 -Ik heb dit gedaan. -Ja. 101 00:10:45,361 --> 00:10:47,361 Een collega heeft het gefilmd. 102 00:10:47,861 --> 00:10:48,860 Mag ik? 103 00:10:51,110 --> 00:10:52,694 -Zie je dat? -Nog niet. 104 00:10:52,860 --> 00:10:55,068 Laat eens zien. Druk ik hier? 105 00:10:55,234 --> 00:10:56,609 In het midden, ja. 106 00:10:57,609 --> 00:10:59,233 Het is zeker... O, jee. 107 00:10:59,983 --> 00:11:02,191 -Gewelddadig. -Je ziet 108 00:11:02,358 --> 00:11:04,190 dat ik niet in mijn normale doen ben. 109 00:11:04,482 --> 00:11:06,065 Die heb ik nog nooit gezien. 110 00:11:06,232 --> 00:11:07,065 Die heb ik 111 00:11:07,232 --> 00:11:09,231 en ik kan me niets herinneren. 112 00:11:09,481 --> 00:11:10,314 Iedereen zei: 113 00:11:10,481 --> 00:11:12,814 'Dat is niets voor jou. Wat heb je gedaan?' 114 00:11:12,981 --> 00:11:14,064 Het is zorgelijk. 115 00:11:14,230 --> 00:11:17,230 Ik moet zeggen dat het een flinke aanval is. 116 00:11:18,605 --> 00:11:19,687 Ik begrijp het niet. 117 00:11:19,854 --> 00:11:21,312 Niet huilen. 118 00:11:21,479 --> 00:11:23,479 We zoeken het tot de bodem uit. 119 00:11:23,729 --> 00:11:24,561 Ik denk dat je, 120 00:11:24,728 --> 00:11:26,603 ik weet het niet, 121 00:11:26,978 --> 00:11:28,103 even afwezig was. 122 00:11:30,602 --> 00:11:32,185 Dat kan iedereen overkomen. 123 00:11:32,352 --> 00:11:34,310 -Ik denk het. -Het is de druk. 124 00:11:34,477 --> 00:11:35,684 Werkdruk. 125 00:11:35,851 --> 00:11:37,851 Zover is het dus gekomen. 126 00:11:38,351 --> 00:11:39,726 Deze is van jou. 127 00:11:40,225 --> 00:11:42,433 -Dien je een klacht in? -Nee. 128 00:11:42,600 --> 00:11:44,808 Jij niet. Ga jij een klacht indienen? 129 00:11:45,349 --> 00:11:46,182 Nee. 130 00:11:46,599 --> 00:11:47,432 Mooi. 131 00:11:47,599 --> 00:11:48,724 Bedankt. 132 00:11:48,974 --> 00:11:50,598 Geef elkaar de hand. 133 00:11:52,973 --> 00:11:53,806 Zo. 134 00:11:53,973 --> 00:11:55,431 Ga samen iets drinken. 135 00:11:55,597 --> 00:11:56,722 Als collega's. 136 00:11:57,846 --> 00:11:58,721 Ja. 137 00:11:59,096 --> 00:12:00,845 Dat zou geweldig zijn. 138 00:12:03,554 --> 00:12:04,554 Hoe voel je je? 139 00:12:04,720 --> 00:12:06,178 -Veel beter. -Ja? 140 00:12:06,344 --> 00:12:07,844 De pijn is weg. 141 00:12:10,344 --> 00:12:13,718 Je weet dat we iets met deze situatie moeten doen. 142 00:12:14,218 --> 00:12:16,676 En dat we een oplossing moeten vinden 143 00:12:16,842 --> 00:12:18,676 zodat de boel kalmeert. 144 00:12:18,842 --> 00:12:19,717 Zeker. 145 00:12:19,967 --> 00:12:22,050 -Yves en ik hebben erover gepraat. -Oké. 146 00:12:22,216 --> 00:12:24,175 -Ik dien geen klacht in. -Oké. 147 00:12:24,341 --> 00:12:25,175 Ik herinner me 148 00:12:25,341 --> 00:12:27,215 dat je zei 149 00:12:27,465 --> 00:12:30,673 dat je het niet erg vindt en zelfs liever 150 00:12:30,840 --> 00:12:32,589 op afstand werkt. 151 00:12:32,839 --> 00:12:34,714 -Niet waar. -Jawel. 152 00:12:35,089 --> 00:12:36,796 -Ik heb niet... -Het zal wel. 153 00:12:36,963 --> 00:12:38,338 Het maakt niet uit. 154 00:12:38,588 --> 00:12:41,213 Misschien is dit een goed moment 155 00:12:41,713 --> 00:12:43,837 om even op adem te komen. 156 00:12:44,170 --> 00:12:45,295 Het gaat prima. 157 00:12:45,462 --> 00:12:47,961 Misschien voel jij je prima, maar 158 00:12:50,419 --> 00:12:52,293 de anderen niet. 159 00:12:52,460 --> 00:12:54,710 Voelt het team zich niet goed? 160 00:12:54,960 --> 00:12:57,542 Nee. Dat is duidelijk. 161 00:12:57,709 --> 00:12:59,917 -Ik ga naar klanten toe. -Dat is... 162 00:13:00,084 --> 00:13:01,959 Ik zou nog rustig 163 00:13:02,459 --> 00:13:04,458 -aan mijn bureau kunnen werken. -Ja. 164 00:13:04,708 --> 00:13:07,208 -Goed. -Op afstand zou beter zijn. 165 00:13:07,583 --> 00:13:10,207 Vat het niet verkeerd op, Vincent. 166 00:13:10,457 --> 00:13:13,081 Je weet dat ik een hoge dunk van je heb. 167 00:13:14,081 --> 00:13:15,956 Het is voor iedereen beter. 168 00:13:17,206 --> 00:13:18,039 Oké? 169 00:13:26,953 --> 00:13:27,912 Is hij hier nog? 170 00:13:28,827 --> 00:13:32,202 Zijn stage loopt deze week af, dus... 171 00:13:34,451 --> 00:13:35,576 Hugo Monnier. 172 00:13:35,826 --> 00:13:38,576 Hij ging naar de Jean Jaures-school in Blois. 173 00:13:39,200 --> 00:13:41,950 Toen de EMFPA in Rennes. 174 00:13:43,075 --> 00:13:46,199 En hij liep stage bij EPSL. 175 00:13:46,574 --> 00:13:48,824 Ik bedoel VARTE. 176 00:13:50,698 --> 00:13:52,323 Daar was Yves toch ook? 177 00:13:52,906 --> 00:13:54,447 -Ik weet het niet. -Nee? 178 00:13:55,447 --> 00:13:57,322 Er is drukte over mij. 179 00:13:58,072 --> 00:14:00,571 -Zijn er geruchten over me? -Nee. 180 00:14:03,071 --> 00:14:04,571 -Weet je dat zeker? -Ja. 181 00:14:34,815 --> 00:14:35,647 Hoi. 182 00:14:36,564 --> 00:14:37,522 Hallo. 183 00:14:37,689 --> 00:14:39,314 -Ik ben Vincent. -Eva. 184 00:14:41,813 --> 00:14:42,813 Hoe is het? 185 00:14:43,063 --> 00:14:44,438 Geweldig. 186 00:14:44,813 --> 00:14:46,936 -Sorry dat ik te laat ben. -Geeft niet. 187 00:14:50,186 --> 00:14:51,185 Gaat het wel? 188 00:14:52,269 --> 00:14:55,310 Ik heb mijn profielfoto nog niet bijgewerkt. 189 00:14:58,434 --> 00:15:00,893 Heb je gevochten? 190 00:15:01,059 --> 00:15:04,058 Nee. Een stagiair op het werk 191 00:15:04,767 --> 00:15:06,308 sloeg me met een laptop. 192 00:15:08,432 --> 00:15:10,182 -Serieus? -Ik meen het. 193 00:15:11,016 --> 00:15:13,306 Toen stak de boekhouder me. 194 00:15:13,931 --> 00:15:15,931 Echt gestoken. 195 00:15:17,680 --> 00:15:20,305 -Is dit een grapje? -Nee. Het is waar. 196 00:15:21,180 --> 00:15:22,554 Zonder reden? 197 00:15:24,429 --> 00:15:26,804 Misschien ligt het aan mijn uiterlijk. 198 00:15:28,428 --> 00:15:31,053 Ben je al lang single? 199 00:15:31,553 --> 00:15:34,010 Niet zo lang. Ik werk samen met mijn ex. 200 00:15:34,177 --> 00:15:36,927 -Het is oké. -Heftig op jouw werk. 201 00:15:37,552 --> 00:15:38,884 -Toch? -Het is behelpen. 202 00:15:39,051 --> 00:15:41,009 Je ex, de stagiair... 203 00:15:41,176 --> 00:15:42,259 Wat doe jij? 204 00:15:42,676 --> 00:15:44,758 Projectmanager in de autosector. 205 00:15:44,925 --> 00:15:46,258 Loopt dat goed? 206 00:15:46,425 --> 00:15:47,633 Ja. Goed. 207 00:15:47,800 --> 00:15:49,257 Minder hectisch dan jij. 208 00:15:49,424 --> 00:15:51,507 Niemand gooit dingen. 209 00:15:51,674 --> 00:15:53,131 Mijn ex is er niet. 210 00:15:53,298 --> 00:15:54,923 Het is rustig. 211 00:15:55,173 --> 00:15:56,506 En ben je 212 00:15:56,673 --> 00:15:58,422 van plan om daar te blijven? 213 00:16:09,545 --> 00:16:11,794 Het spijt me, ik moet naar huis. 214 00:18:34,015 --> 00:18:37,223 Het is onmogelijk om de software bij te werken. 215 00:18:37,390 --> 00:18:39,764 Je weet hoe het is. 216 00:18:40,764 --> 00:18:42,514 Hoe gaat het met het bedrijf? 217 00:18:44,263 --> 00:18:46,513 Alex zei dat je de Thermox-briefing zou sturen. 218 00:18:47,388 --> 00:18:49,637 De Thermox-briefing? 219 00:18:50,512 --> 00:18:52,262 Ik heb niets ontvangen. 220 00:18:53,637 --> 00:18:55,136 Hebben ze je niet gebeld? 221 00:18:55,386 --> 00:18:56,719 Nee. Hoezo? 222 00:18:56,886 --> 00:19:00,093 -Moeten ze me iets vertellen? -Ik weet het niet. 223 00:19:00,259 --> 00:19:02,218 Je weet dat het een puinhoop is. 224 00:19:05,133 --> 00:19:07,383 -Trouwens... -Ik moet ophangen. 225 00:19:58,998 --> 00:20:00,081 BEZETEN 226 00:20:00,248 --> 00:20:03,622 EEN BEZETEN MAN VALT KLANTEN EN WERKNEMERS AAN 227 00:20:10,246 --> 00:20:11,121 WOEDE - GEWELD 228 00:20:12,995 --> 00:20:13,995 VOETBALGEWELD 229 00:20:25,617 --> 00:20:27,741 ONTKETENING VAN GEWELD 230 00:20:56,736 --> 00:20:59,985 Voelt u de laatste tijd woede? 231 00:21:01,235 --> 00:21:02,110 Ja. 232 00:21:02,360 --> 00:21:04,234 Op wie was de woede gericht? 233 00:21:05,109 --> 00:21:07,192 Iedereen die me niet gelooft. 234 00:21:07,359 --> 00:21:09,358 Niet degenen die u hebben aangevallen? 235 00:21:10,233 --> 00:21:11,608 Ik kan zien... 236 00:21:11,983 --> 00:21:14,357 Hoe zal ik het zeggen? Ze zijn zichzelf niet. 237 00:21:14,732 --> 00:21:16,565 Ze hebben een lege blik. 238 00:21:17,107 --> 00:21:18,482 Ze vallen me aan. 239 00:21:19,231 --> 00:21:20,606 Ik vind het verrassend 240 00:21:21,231 --> 00:21:23,855 dat u met mensen vocht 241 00:21:24,105 --> 00:21:25,563 zonder woede te voelen. 242 00:21:25,730 --> 00:21:28,355 Ik vocht niet. Ik werd aangevallen. 243 00:21:28,605 --> 00:21:29,979 Wist u dat honden 244 00:21:30,479 --> 00:21:32,354 die worden aangevallen door andere honden 245 00:21:33,479 --> 00:21:35,603 bang worden voor honden? 246 00:21:36,353 --> 00:21:37,603 Dat is normaal. 247 00:21:38,728 --> 00:21:40,102 Aan de andere kant 248 00:21:40,477 --> 00:21:41,852 worden de andere honden 249 00:21:42,727 --> 00:21:44,976 nerveus en vaak 250 00:21:45,601 --> 00:21:48,475 wordt de hond onmiddellijk aangevallen. 251 00:21:52,099 --> 00:21:53,474 Ik ben geen hond. 252 00:21:53,974 --> 00:21:54,848 Nee, maar... 253 00:21:55,973 --> 00:22:00,222 Ik denk dat u aandacht wilt van degenen die u aanvallen. 254 00:22:02,347 --> 00:22:03,597 Wat denkt u? 255 00:22:09,180 --> 00:22:10,013 DAKLOOS 256 00:22:10,180 --> 00:22:11,012 AUTO 257 00:22:11,179 --> 00:22:12,012 EEN VREEMDE 258 00:22:12,179 --> 00:22:13,012 KENNIS 259 00:22:13,179 --> 00:22:14,012 VREEMDE 260 00:22:14,179 --> 00:22:15,012 MOTIEF? 261 00:22:18,219 --> 00:22:20,219 BEGIN VAN DE AANVAL - OOGCONTACT 262 00:22:21,093 --> 00:22:23,093 EINDE VAN DE AANVAL? 263 00:23:40,077 --> 00:23:42,327 BEGIN VAN DE AANVAL - OOGCONTACT 264 00:23:45,201 --> 00:23:47,076 EINDE VAN DE AANVAL - EINDE OOGCONTACT 265 00:25:17,432 --> 00:25:18,307 O, shit. 266 00:25:36,179 --> 00:25:37,928 Ettertje. 267 00:25:40,303 --> 00:25:42,052 Wat wil je? 268 00:25:42,927 --> 00:25:44,052 Ettertje. 269 00:25:50,051 --> 00:25:51,426 Verdomme. 270 00:25:52,800 --> 00:25:54,550 Wat doe je? 271 00:25:55,800 --> 00:25:56,925 Wat is er aan de hand? 272 00:26:00,548 --> 00:26:02,048 Thierry. 273 00:26:03,547 --> 00:26:04,547 Thierry. 274 00:26:07,297 --> 00:26:09,296 Doe open, Vincent. 275 00:26:09,546 --> 00:26:11,421 Wat is er met mijn kinderen gebeurd? 276 00:26:11,671 --> 00:26:13,379 Ze vielen me aan. 277 00:26:13,670 --> 00:26:14,795 Het zijn kinderen. 278 00:26:15,795 --> 00:26:17,795 Ze hadden ruzie. Hij sloeg mijn kinderen. 279 00:26:18,045 --> 00:26:18,878 Doe open. 280 00:26:21,294 --> 00:26:22,919 Kunnen we helpen? 281 00:26:25,168 --> 00:26:26,002 Wat is er? 282 00:26:26,168 --> 00:26:28,418 Wat doe je? Doe open. 283 00:26:29,542 --> 00:26:32,042 Doe de deur open, verdomme. 284 00:26:33,292 --> 00:26:34,666 Vincent. Doe open. 285 00:26:36,666 --> 00:26:38,374 Doe open. 286 00:26:39,290 --> 00:26:40,748 Doe de deur open. 287 00:26:40,915 --> 00:26:43,540 Ik bel de politie. Doe open. 288 00:26:44,414 --> 00:26:45,414 Rustig aan. 289 00:26:46,289 --> 00:26:48,289 Misschien is er een andere manier. 290 00:26:48,789 --> 00:26:51,038 Ik bel de politie. Dit is niet voorbij. 291 00:26:53,413 --> 00:26:54,787 Ze gaan de deur forceren. 292 00:26:58,537 --> 00:27:00,411 Nog een fijne avond. 293 00:28:15,646 --> 00:28:17,770 Hallo. Naar Villeurbanne. 294 00:29:09,634 --> 00:29:11,468 Wat doe je hier? 295 00:29:12,509 --> 00:29:13,883 Hoi, pap. 296 00:29:14,133 --> 00:29:16,217 O, jee. Ben je gewond? 297 00:29:16,383 --> 00:29:17,716 Het is maar een kras. 298 00:29:17,883 --> 00:29:19,882 Heeft iemand je gekrabd? 299 00:29:20,757 --> 00:29:22,632 -Ik kan het niet zien. -Sorry. 300 00:29:23,632 --> 00:29:25,089 Ik heb de Peugeot nodig. 301 00:29:25,256 --> 00:29:27,756 De sleutels liggen daar. Zoals altijd. 302 00:29:28,631 --> 00:29:30,380 -Sliep je? -Ja. 303 00:29:31,880 --> 00:29:32,755 Vincent. 304 00:29:33,130 --> 00:29:35,212 Je had kunnen bellen 305 00:29:35,379 --> 00:29:36,254 voor je kwam. 306 00:29:36,462 --> 00:29:39,004 -Om me het te laten weten. -Ik had geen tijd. 307 00:29:39,878 --> 00:29:41,753 Ik pak de sleutels van het buitenhuis. 308 00:29:43,753 --> 00:29:45,502 Ik heb een pauze nodig. 309 00:29:47,377 --> 00:29:48,210 Is er iemand? 310 00:29:49,377 --> 00:29:50,376 Het is Jos. 311 00:29:51,001 --> 00:29:51,876 -Jos? -Ja. 312 00:29:52,501 --> 00:29:54,001 De yogi? 313 00:29:54,876 --> 00:29:56,583 Wonen jullie samen? 314 00:29:56,750 --> 00:29:58,000 Ja. 315 00:29:59,375 --> 00:30:02,749 Bedoel je een 'pauze' met hoe heet ze ook alweer? 316 00:30:03,124 --> 00:30:04,582 -Audrey. -Ja. 317 00:30:05,498 --> 00:30:07,998 Het is momenteel een beetje ingewikkeld. 318 00:30:08,873 --> 00:30:10,248 Heb je het verpest? 319 00:30:10,623 --> 00:30:11,997 Nee. 320 00:30:12,497 --> 00:30:13,580 Ik ben moe. 321 00:30:13,746 --> 00:30:16,745 Welterusten. Sorry dat ik je wakker heb gemaakt. 322 00:30:17,995 --> 00:30:19,495 Waar ga je heen? 323 00:30:20,204 --> 00:30:21,328 Naar mijn kamer. 324 00:30:21,494 --> 00:30:24,494 Je hebt geen kamer. Die heb je wel, maar 325 00:30:24,869 --> 00:30:26,368 we zijn aan het renoveren. 326 00:30:26,618 --> 00:30:30,243 -Het is maar voor één nacht. -Ja, maar het is een troep. 327 00:30:30,743 --> 00:30:34,076 Jos heeft veel ruimte nodig 328 00:30:34,242 --> 00:30:35,201 voor yogalessen. 329 00:30:35,367 --> 00:30:37,575 -Waar zijn mijn spullen? -In dozen. 330 00:30:37,741 --> 00:30:39,991 In de garage. Geen zorgen, 331 00:30:40,241 --> 00:30:41,865 je kunt er altijd bij. 332 00:30:42,490 --> 00:30:44,198 Je weet dat dit je thuis is. 333 00:30:44,365 --> 00:30:46,864 Maar op jouw leeftijd kun je niet binnenvallen 334 00:30:47,114 --> 00:30:48,697 zonder waarschuwing. 335 00:30:48,864 --> 00:30:51,322 -Je kunt op de bank slapen. -Het is goed. 336 00:30:51,489 --> 00:30:54,863 Maar je kunt beter 's nachts naar Pélan rijden. 337 00:30:55,363 --> 00:30:57,113 Dan is er minder verkeer. 338 00:30:57,612 --> 00:31:01,820 Wil je een lekker kopje koffie voor onderweg? 339 00:31:01,987 --> 00:31:02,944 Nee, bedankt. 340 00:31:03,111 --> 00:31:04,236 Ik moet gaan. 341 00:31:05,361 --> 00:31:08,443 Het zal je goed doen. Wees voorzichtig. 342 00:31:08,610 --> 00:31:09,985 Geen zorgen. 343 00:32:37,342 --> 00:32:38,217 Hallo. 344 00:32:40,466 --> 00:32:41,591 Niet bang zijn. 345 00:32:42,841 --> 00:32:44,174 Ga zitten. 346 00:32:44,341 --> 00:32:47,048 -Ik zag je daarstraks. -Wat heb je gezien? 347 00:32:47,840 --> 00:32:49,840 Je kocht binnen een broodje. 348 00:32:50,839 --> 00:32:52,464 Je vermeed de caissière. 349 00:32:53,297 --> 00:32:54,839 Je keek niet naar haar. 350 00:32:55,839 --> 00:32:57,338 -Hoezo? -Dat weet je. 351 00:32:57,588 --> 00:33:00,088 Jij moet ook vermijden dat ze naar je kijken. 352 00:33:00,713 --> 00:33:03,211 Vreemd om te beseffen dat we niet alleen zijn. 353 00:33:04,086 --> 00:33:05,336 Alleen waarin? 354 00:33:07,460 --> 00:33:08,919 Wat zit er op het broodje? 355 00:33:09,960 --> 00:33:11,210 Tonijn en mayonaise. 356 00:33:12,043 --> 00:33:13,084 Mag ik? 357 00:33:13,959 --> 00:33:15,834 Ja. Hier. 358 00:33:21,208 --> 00:33:22,082 Bedankt. 359 00:33:28,081 --> 00:33:29,331 Naar mij kun je kijken. 360 00:33:30,581 --> 00:33:32,705 We ervaren hetzelfde. 361 00:33:33,205 --> 00:33:35,580 Hetzelfde probleem. Dezelfde strijd. 362 00:33:36,705 --> 00:33:38,162 Hoelang heb jij het al? 363 00:33:38,329 --> 00:33:39,829 Hoelang wat? 364 00:33:41,454 --> 00:33:43,078 Dat ze je proberen te vermoorden. 365 00:33:48,327 --> 00:33:50,702 Willen mensen jou ook vermoorden? 366 00:33:56,076 --> 00:33:58,075 Je komt iemand tegen, 367 00:33:59,075 --> 00:33:59,908 die kijkt naar je 368 00:34:00,075 --> 00:34:01,575 en bespringt je dan? 369 00:34:02,450 --> 00:34:03,282 Ja. 370 00:34:03,699 --> 00:34:05,157 Al zeven maanden. 371 00:34:06,074 --> 00:34:07,199 Is het een virus? 372 00:34:07,949 --> 00:34:08,781 Geen idee. 373 00:34:08,948 --> 00:34:11,198 Maar er zijn er steeds meer zoals wij. 374 00:34:11,698 --> 00:34:14,322 Er zijn websites en blogs over. 375 00:34:15,822 --> 00:34:18,447 De beste is 'Het Wachtersblog'. 376 00:34:19,071 --> 00:34:21,696 -Dat klinkt als het leger. -Helemaal niet. 377 00:34:22,696 --> 00:34:26,194 Het is meer een site voor 'jager-verzamelaars'. 378 00:34:27,194 --> 00:34:28,194 Ze bespreken 379 00:34:28,943 --> 00:34:31,277 hoe we ons kunnen aanpassen 380 00:34:31,443 --> 00:34:33,277 en ermee kunnen leven. 381 00:34:34,567 --> 00:34:36,317 Kun jij jezelf hechten? 382 00:34:36,692 --> 00:34:38,317 -Mijn huid hechten? -Ja. 383 00:34:38,942 --> 00:34:41,191 -Nee. -Dat moet je leren. 384 00:34:41,941 --> 00:34:44,565 Om alleen te leven. Ziekenhuizen zijn te gevaarlijk. 385 00:34:44,940 --> 00:34:46,315 Niemand kan je helpen. 386 00:34:46,940 --> 00:34:49,065 Maar waarom wij? 387 00:34:49,440 --> 00:34:50,939 De echte vraag 388 00:34:51,439 --> 00:34:54,439 is niet 'waarom', maar hoelang we nog hebben. 389 00:34:57,938 --> 00:34:59,063 Het lijkt misschien niet zo, 390 00:34:59,937 --> 00:35:02,187 maar ik was professor aan de universiteit. 391 00:35:13,435 --> 00:35:16,309 -Ik ga. -Word je nog steeds aangevallen? 392 00:35:19,309 --> 00:35:20,891 Kunnen we contact houden? 393 00:35:21,058 --> 00:35:23,641 Je vindt me op de Wachters-website. 394 00:35:23,808 --> 00:35:25,058 Ik ben 'JoachimDB'. 395 00:35:25,558 --> 00:35:27,557 Neem een hond. Dat is belangrijk. 396 00:35:27,932 --> 00:35:31,056 Die valt je niet aan en hij ruikt dingen. Bedankt. 397 00:35:31,556 --> 00:35:34,681 Ik ben Vincent. Wat is je gebruikersnaam ook alweer? 398 00:35:35,306 --> 00:35:36,805 JoachimDB. 399 00:38:20,522 --> 00:38:22,646 DE WACHTERS 400 00:38:32,644 --> 00:38:35,894 BEN JE EEN WACHTER GEWORDEN 401 00:38:36,394 --> 00:38:38,392 JE DENKT DAT JE EEN WACHTER BENT 402 00:38:38,642 --> 00:38:41,267 WORD NU LID 403 00:38:41,767 --> 00:38:44,891 WACHTERS WORDEN AFGESLOTEN VAN DE BUITENWERELD 404 00:38:50,640 --> 00:38:54,014 WAAROM WE WACHTERS ZIJN 405 00:38:56,639 --> 00:39:01,013 Hallo. Ik heb dit blog net ontdekt. Kun je me zeggen... 406 00:39:05,012 --> 00:39:08,761 Met hoeveel zijn we? Sinds wanneer? Is het een virus? Wie is besmet? 407 00:39:12,011 --> 00:39:13,635 Maak een profiel aan. 408 00:39:17,385 --> 00:39:18,759 VERWIJDER SOCIAL MEDIA-ACCOUNTS 409 00:39:20,634 --> 00:39:22,759 VERWIJDER SOCIAL MEDIA MAAK EEN NIEUWE E-MAIL 410 00:39:43,130 --> 00:39:44,629 VERWIJDER GEGEVENS 411 00:39:44,879 --> 00:39:46,462 JAMMER DAT JE ONS VERLAAT 412 00:39:46,629 --> 00:39:48,254 SLUIT VENSTER 413 00:39:48,504 --> 00:39:49,753 VERWIJDER ACCOUNT 414 00:39:50,003 --> 00:39:52,711 BEVESTIGEN 415 00:39:52,878 --> 00:39:54,003 DIT IS ONOMKEERBAAR 416 00:39:54,253 --> 00:39:56,335 VERWIJDER ACCOUNT 417 00:39:56,502 --> 00:39:58,502 JE HEBT GEEN TOEGANG MEER TOT JE E-MAIL 418 00:40:01,876 --> 00:40:03,584 AANMELDEN 419 00:40:03,750 --> 00:40:06,249 VUL FORMULIER IN WACHTERS-GEBRUIKERSNAAM 420 00:40:15,247 --> 00:40:16,581 WACHTERS-GEBRUIKERSNAAM, DAVE17 421 00:40:16,747 --> 00:40:18,456 AANMELDEN 422 00:40:18,622 --> 00:40:20,371 'LA VIGILANTE' BEHANDELT JE VERZOEK 423 00:40:20,621 --> 00:40:23,205 GEFELICITEERD JE BENT GOEDGEKEURD 424 00:40:40,118 --> 00:40:41,367 Ik heb een pakket. 425 00:40:45,742 --> 00:40:46,991 Nee. 426 00:40:48,366 --> 00:40:50,241 -Zet maar daar neer. -Hier? 427 00:40:56,489 --> 00:40:58,739 -Fijne dag. -Aardig. 428 00:41:00,114 --> 00:41:01,489 Doe je best. 429 00:41:07,737 --> 00:41:09,237 Vincent? Ik wist niet zeker 430 00:41:09,487 --> 00:41:11,195 -of jij het was. -Ik ben het. 431 00:41:11,362 --> 00:41:13,194 Ben je hier al lang? 432 00:41:13,986 --> 00:41:14,986 Ik ben er net. 433 00:41:15,236 --> 00:41:17,193 Ja. Anders had ik je wel gezien. 434 00:41:17,360 --> 00:41:18,818 -Ken je Jeanne? -Nee. 435 00:41:18,985 --> 00:41:19,818 Zeg gedag, Jeanne. 436 00:41:19,985 --> 00:41:20,818 Hoi. 437 00:41:20,985 --> 00:41:22,942 Vincent en ik brachten de zomers samen door. 438 00:41:23,109 --> 00:41:25,234 We hebben veel dingen samen gedaan. 439 00:41:26,983 --> 00:41:29,566 -Je kende Yvan, haar vader, toch? -Nee. 440 00:41:29,732 --> 00:41:31,607 Zelfs niet voor het ongeluk? 441 00:41:31,941 --> 00:41:34,565 -Nee. -Je bent hier zolang niet geweest. 442 00:41:34,731 --> 00:41:36,356 -Heb je vakantie? -Ja. 443 00:41:36,731 --> 00:41:38,939 Kom vanavond eten. 444 00:41:39,105 --> 00:41:40,189 Ik kan vanavond niet. 445 00:41:40,355 --> 00:41:43,813 Een andere keer. Als je komt, ik woon achter. 446 00:41:43,979 --> 00:41:46,688 Ik verhuur mijn huis omdat 447 00:41:46,854 --> 00:41:49,353 mijn educatieve boerderij niet heeft gewerkt. 448 00:41:49,603 --> 00:41:50,978 Ik zal je erover vertellen. 449 00:41:51,228 --> 00:41:52,478 Kom langs. 450 00:41:53,977 --> 00:41:55,102 Laat los, Jeanne. 451 00:41:57,477 --> 00:41:58,684 -Kom langs. -Ik moet gaan. 452 00:41:58,851 --> 00:42:00,309 Trouwens, 453 00:42:00,476 --> 00:42:03,683 ik denk dat jouw septic tank lekt in mijn tuin. 454 00:42:03,850 --> 00:42:04,850 Het stinkt 455 00:42:05,100 --> 00:42:06,933 -heel erg. -Ik regel het. 456 00:42:07,100 --> 00:42:09,057 Kom morgen langs. 457 00:42:09,224 --> 00:42:11,557 -Kom wanneer je wilt. -Ja. Oké. 458 00:42:11,724 --> 00:42:13,099 Laat het hek los. 459 00:42:18,973 --> 00:42:21,597 Ik ben Vincent van het tankstation. Ben je er? 460 00:42:26,471 --> 00:42:29,970 Gebruik niet je echte naam. Alleen je gebruikersnaam. 461 00:42:36,719 --> 00:42:39,677 Ik ben alleen op het platteland. Het gebeurt nog steeds. 462 00:42:39,843 --> 00:42:41,801 Je kunt niemand zien. 463 00:42:41,968 --> 00:42:44,426 Dat is je nieuwe leven. Praat via berichten. 464 00:42:44,593 --> 00:42:46,592 Neem een hond als je die nog niet hebt. 465 00:42:57,714 --> 00:42:58,589 Shit. 466 00:43:53,453 --> 00:43:54,453 Hallo. 467 00:43:54,953 --> 00:43:57,535 -Hallo. -Ik dacht al dat er iemand was. 468 00:43:57,702 --> 00:44:00,452 Ik zag de vintage Peugeot. Een schoonheid. 469 00:44:01,452 --> 00:44:04,076 Je hebt een probleem met de septic tank. 470 00:44:04,326 --> 00:44:06,076 Dat heb ik vijf jaar terug gehad. 471 00:44:06,576 --> 00:44:09,533 Heb je de post ontvangen? 472 00:44:09,700 --> 00:44:10,783 Die was niet voor mij. 473 00:44:10,950 --> 00:44:12,408 Ik geloof dat het een boete was. 474 00:44:12,575 --> 00:44:13,657 Van mijn vader. 475 00:44:13,824 --> 00:44:16,323 Niet slecht voor een vrijgezel. 476 00:44:16,573 --> 00:44:18,072 Fijne dag. 477 00:44:19,322 --> 00:44:20,572 Verdomme. 478 00:45:21,435 --> 00:45:22,685 Hou op. 479 00:47:24,284 --> 00:47:25,784 Klootzak. 480 00:48:10,900 --> 00:48:11,858 Hou op. 481 00:48:13,525 --> 00:48:16,524 Dit is jouw schuld. Verdomme. 482 00:49:45,006 --> 00:49:47,881 KENNEL VAN RETZ - ASIEL HONDENTRAINING - VOER TE KOOP 483 00:51:00,741 --> 00:51:01,865 Kom. 484 00:51:09,739 --> 00:51:12,238 Je bent sterk. Laat los. 485 00:51:13,613 --> 00:51:15,488 Laat los. 486 00:51:17,111 --> 00:51:18,986 Kom op. Laat los. Goed zo. 487 00:51:44,981 --> 00:51:47,231 Sultan. 488 00:52:05,477 --> 00:52:06,310 Sultan. 489 00:52:06,852 --> 00:52:08,476 Kom. Spring erop. 490 00:52:09,726 --> 00:52:10,601 Zit. 491 00:52:11,226 --> 00:52:12,226 Zo. 492 00:52:25,223 --> 00:52:27,223 Nieuwe taser ontvangen. 493 00:52:29,597 --> 00:52:33,222 We praten over een algemeen klimaat van geweld. 494 00:52:33,472 --> 00:52:37,429 Statistieken en sociologen vertellen ons 495 00:52:37,596 --> 00:52:39,678 dat de samenleving nu harder is dan ooit. 496 00:52:39,845 --> 00:52:41,719 Wat ze niet vertellen, 497 00:52:41,969 --> 00:52:46,427 is de litanie van wat we nu asociaal gedrag noemen. 498 00:52:46,593 --> 00:52:49,801 En de toename van zinloos geweld. 499 00:52:49,967 --> 00:52:53,426 Zinloos, maar met gevolgen voor de slachtoffers. 500 00:52:53,592 --> 00:52:56,591 En ze vertellen ons ook niet... 501 00:52:56,841 --> 00:52:57,716 Hallo? 502 00:52:58,841 --> 00:52:59,674 -Hallo? -Ja. 503 00:52:59,840 --> 00:53:01,674 Hallo. Wacht even. 504 00:53:01,840 --> 00:53:03,090 Hallo? 505 00:53:04,090 --> 00:53:05,548 Kun je me nu horen? 506 00:53:06,339 --> 00:53:07,339 Oké. 507 00:53:07,964 --> 00:53:09,589 Met Chez Arnold? 508 00:53:10,838 --> 00:53:12,588 Ik wil een take-out bestellen. 509 00:53:13,838 --> 00:53:15,712 Ik sta aan de overkant. 510 00:53:17,337 --> 00:53:18,837 Ik kan niet komen. 511 00:53:19,962 --> 00:53:21,461 Ik ben gehandicapt. 512 00:53:22,836 --> 00:53:24,086 Ja. Geweldig. 513 00:53:24,711 --> 00:53:26,835 Goed. Ik neem 514 00:53:27,335 --> 00:53:29,835 vijf steaks, drie rauwe, als dat mogelijk is. 515 00:53:30,335 --> 00:53:32,042 Tien hamburgers, drie friet. 516 00:53:32,209 --> 00:53:34,584 Maar er vijf friet van en drie cola. 517 00:53:35,334 --> 00:53:36,458 Over tien minuten? 518 00:53:36,958 --> 00:53:40,333 Ik sta geparkeerd. Een blauwe Peugeot. Kan niet missen. 519 00:53:40,708 --> 00:53:42,332 Ja. Bedankt. 520 00:53:53,955 --> 00:53:56,205 Het terugkerende probleem van geweld... 521 00:54:00,954 --> 00:54:02,786 -Goedenavond. -Hallo. 522 00:54:02,953 --> 00:54:06,327 Ben jij degene in de blauwe Peugeot die niet kan binnenkomen? 523 00:54:07,076 --> 00:54:08,326 Dat ben ik. 524 00:54:10,201 --> 00:54:11,160 Dat is één 525 00:54:14,284 --> 00:54:15,325 en twee. 526 00:54:17,699 --> 00:54:19,074 Is dat allemaal voor jou? 527 00:54:19,824 --> 00:54:21,074 Alleen voor jou? 528 00:54:21,449 --> 00:54:23,323 Eet je dat allemaal alleen op? 529 00:54:23,573 --> 00:54:24,948 Ja. 530 00:54:25,698 --> 00:54:27,073 Laat maar. 531 00:54:27,697 --> 00:54:29,781 Bedankt voor het brengen. 532 00:54:29,947 --> 00:54:31,572 Geen dank. 533 00:54:32,197 --> 00:54:35,071 Dan heb ik tenminste even pauze. 534 00:54:53,068 --> 00:54:54,567 Nu snap ik het. 535 00:54:54,817 --> 00:54:56,275 Het is voor de hond. 536 00:54:56,442 --> 00:54:57,317 Wat? 537 00:54:57,692 --> 00:54:59,941 De rauwe steak. 538 00:55:00,566 --> 00:55:01,941 Die is voor de hond. 539 00:55:02,191 --> 00:55:03,566 Ja, voor Sultan. 540 00:55:04,190 --> 00:55:07,565 Want rauwe steak is een rare bestelling. 541 00:55:13,064 --> 00:55:14,313 Hoe heet je? 542 00:55:15,063 --> 00:55:16,063 Vincent. 543 00:55:17,813 --> 00:55:19,187 Jij? Zoals het naambordje? 544 00:55:19,437 --> 00:55:20,437 Ja. 545 00:55:22,062 --> 00:55:23,020 Margaux. 546 00:55:28,061 --> 00:55:30,434 -Mag ik je iets vragen? -Natuurlijk. 547 00:55:31,434 --> 00:55:32,559 Wat is je handicap? 548 00:55:33,559 --> 00:55:35,517 Ik ben niet echt gehandicapt. 549 00:55:35,683 --> 00:55:38,392 Jullie bezorgen niet en ik wilde niet naar binnen. 550 00:55:38,558 --> 00:55:39,932 Ik snap het. 551 00:55:42,807 --> 00:55:44,766 Dat is niet zo aardig. 552 00:55:44,931 --> 00:55:46,640 Ik ben niet goed met mensen. 553 00:55:46,806 --> 00:55:48,556 Dat snap ik. 554 00:55:49,556 --> 00:55:52,305 Wat staat er op het bonnetje? 555 00:55:55,180 --> 00:55:57,679 Oké. 79,90 euro. 556 00:55:57,929 --> 00:56:00,054 -Oké. -Pinpas? 557 00:56:00,428 --> 00:56:02,303 -Contanten. Is dat goed? -Ja. 558 00:56:07,427 --> 00:56:08,802 -Hier. -Bedankt. 559 00:56:12,551 --> 00:56:15,551 -Dat is 20 meer. -Hou het maar. 560 00:56:15,801 --> 00:56:16,800 -Jij kwam... -Nee. 561 00:56:17,050 --> 00:56:18,425 Jij kwam het brengen. 562 00:56:19,550 --> 00:56:20,800 Ik geef het graag. 563 00:56:21,424 --> 00:56:23,799 Wie denk je dat ik ben? 564 00:56:26,049 --> 00:56:27,173 Pardon. 565 00:56:29,423 --> 00:56:31,505 -Eigenlijk... -Wat? 566 00:56:31,672 --> 00:56:33,297 Krijg wat. 567 00:56:33,547 --> 00:56:34,422 Bedankt. 568 00:56:34,672 --> 00:56:36,422 Kom op. 569 00:57:45,157 --> 00:57:46,407 De eerste klap, 570 00:57:47,532 --> 00:57:49,656 de tweede, je vingers 571 00:57:50,906 --> 00:57:52,156 op ooghoogte. 572 00:57:53,406 --> 00:57:55,738 De derde klap is makkelijk. Van onder naar boven. 573 00:57:55,905 --> 00:57:57,738 Je ziet het niet. Zelfverdediging. 574 00:57:57,905 --> 00:58:01,154 We gaan nu werken aan de ledematen. 575 00:58:01,404 --> 00:58:03,529 De bovenste ledematen. 576 00:58:04,653 --> 00:58:06,778 Eerste klap... 577 00:58:14,152 --> 00:58:15,651 Dat is genoeg. Hé. 578 00:58:16,151 --> 00:58:17,276 Stop met slaan. 579 00:58:19,400 --> 00:58:21,608 Kijk me aan. Hou op, Jeanne. 580 00:58:21,774 --> 00:58:23,233 Hou daarmee op. 581 00:58:23,399 --> 00:58:24,649 Dit kan niet waar zijn. 582 00:58:25,024 --> 00:58:26,523 Hou op. 583 00:58:39,855 --> 00:58:43,729 Het wordt erger. Ze willen dat we ons barricaderen. 584 00:58:43,895 --> 00:58:47,019 Schuilplaatsen zoeken in de bergen, 585 00:58:47,269 --> 00:58:50,269 in de bossen. Superveilige plekken. 586 00:58:50,894 --> 00:58:54,518 Waar geen risico is. We zouden minder alleen zijn. 587 00:58:58,142 --> 00:59:00,517 Heb je ooit iemand ontmoet? 588 00:59:01,724 --> 00:59:03,891 Sinds het is begonnen... 589 00:59:05,141 --> 00:59:06,391 Een meisje. 590 00:59:22,637 --> 00:59:23,887 Nee. Ik ben getrouwd. 591 00:59:24,887 --> 00:59:26,970 Ik vertrok zonder een woord te zeggen. 592 00:59:27,136 --> 00:59:29,136 Ik wil haar soms bellen. 593 00:59:29,844 --> 00:59:32,260 Dat is het ergste. Jij? 594 00:59:37,759 --> 00:59:40,384 Vanina, onthou 595 00:59:41,009 --> 00:59:43,632 Dat ik niets ben zonder jou 596 00:59:44,632 --> 00:59:47,507 Vanina, als je mij vergeet 597 00:59:48,006 --> 00:59:52,006 Ben ik de rest van mijn leven Alleen op de wereld 598 00:59:57,880 --> 00:59:59,254 Ver weg... 599 01:00:15,376 --> 01:00:16,709 Zet de motor uit. 600 01:00:27,874 --> 01:00:30,873 Hallo, meneer. Doe het raampje open. 601 01:00:33,123 --> 01:00:34,830 -Goedenavond. -Goedenavond. 602 01:00:34,997 --> 01:00:37,122 Kijk me aan. 603 01:00:37,372 --> 01:00:40,371 -Gaat het wel? Kijk me aan. -Ja. 604 01:00:40,871 --> 01:00:43,996 De weg is geblokkeerd. Keer om en neem de D22. 605 01:00:44,246 --> 01:00:46,120 -Begrepen? -Ja, bedankt. 606 01:00:46,745 --> 01:00:48,370 -Tot ziens, meneer. -Tot ziens. 607 01:01:08,490 --> 01:01:09,990 -Hallo. -Hoi. 608 01:01:12,489 --> 01:01:13,948 Sorry voor de vorige keer. 609 01:01:14,114 --> 01:01:15,988 Ik wilde je niet boos maken. 610 01:01:16,488 --> 01:01:18,363 Hier is je bestelling. 611 01:01:22,862 --> 01:01:23,987 Dat is 47 euro. 612 01:01:24,862 --> 01:01:27,070 -Oké. -Ik ga even roken. 613 01:01:27,236 --> 01:01:28,070 Oké. 614 01:01:54,606 --> 01:01:56,606 -Wat is er? -Draai je niet om. 615 01:01:57,730 --> 01:01:59,355 Start de auto. 616 01:02:01,480 --> 01:02:02,354 Rijden. 617 01:02:25,225 --> 01:02:26,058 Alles goed? 618 01:02:27,100 --> 01:02:28,974 Waren het de motorrijders? 619 01:02:29,724 --> 01:02:31,473 Ja, denk ik. 620 01:02:31,973 --> 01:02:34,056 Het is niks, maar ze zijn vervelend. 621 01:02:34,222 --> 01:02:36,597 Ik probeer ze te mijden. 622 01:02:37,847 --> 01:02:39,846 -Doe je dat vaak? -Wat? 623 01:02:40,096 --> 01:02:42,221 Mensen mijden. 624 01:02:43,096 --> 01:02:44,970 Nee. 625 01:02:45,970 --> 01:02:48,969 Ja. Net als iedereen. 626 01:02:49,803 --> 01:02:52,469 Jij lijkt ook mensen te mijden. 627 01:02:54,343 --> 01:02:55,343 Toch? 628 01:02:56,593 --> 01:02:58,843 Meneer Gehandicapt. 629 01:03:01,092 --> 01:03:03,300 Misschien zijn je motorrijders weg. 630 01:03:03,467 --> 01:03:05,424 Ik breng je weer naar je werk. 631 01:03:05,591 --> 01:03:07,966 Ik weet het niet, nu we hier zijn... 632 01:03:09,215 --> 01:03:11,048 Ik heb dorst. 633 01:03:11,215 --> 01:03:13,840 Ik lust wel een biertje. Sla rechtsaf. 634 01:03:14,215 --> 01:03:15,589 Hier. 635 01:03:29,462 --> 01:03:30,919 -Kom mee. -Daar naar binnen? 636 01:03:31,086 --> 01:03:32,211 Ja. 637 01:03:32,461 --> 01:03:33,961 Ik weet het niet. 638 01:03:34,961 --> 01:03:36,210 Laten we hier blijven. 639 01:03:36,460 --> 01:03:39,335 Wil je dat ik drankjes ga halen? 640 01:03:40,709 --> 01:03:42,584 Wat wil jij? 641 01:03:44,334 --> 01:03:45,541 Wat jij neemt. 642 01:03:45,708 --> 01:03:48,208 -Bier. -Goed. Bier. 643 01:03:49,958 --> 01:03:51,665 -Het is hier prima. -Ja. 644 01:03:51,832 --> 01:03:55,206 We drinken een biertje en dat is het. 645 01:03:55,415 --> 01:03:57,414 Voor de duidelijkheid. 646 01:03:57,580 --> 01:04:00,080 -Ja. -Niks bijzonders. 647 01:04:00,330 --> 01:04:02,788 -Haal je niks in je hoofd. Oké? -Ja. 648 01:04:02,954 --> 01:04:04,079 Goed. 649 01:04:22,325 --> 01:04:24,700 Meerdere mensen zonder strafblad 650 01:04:24,950 --> 01:04:28,407 die niet beschouwd werden als een veiligheidsrisico. 651 01:04:28,574 --> 01:04:30,657 We proberen nog te begrijpen 652 01:04:30,824 --> 01:04:31,824 wat er gebeurt. 653 01:04:32,073 --> 01:04:35,156 Gelijktijdige terroristische daden lijken niet meer relevant, 654 01:04:35,323 --> 01:04:37,447 maar zijn nog niet uitgesloten. 655 01:04:49,945 --> 01:04:51,945 -Bedankt. -Nou... 656 01:05:06,442 --> 01:05:08,691 -Mag ik hier zitten? -Toe maar. 657 01:05:19,563 --> 01:05:22,813 Heb je weleens het gevoel dat de hele wereld tegen je is? 658 01:05:24,062 --> 01:05:25,812 Ja, soms. 659 01:05:26,812 --> 01:05:28,811 -Kom je uit de buurt? -Nee. 660 01:05:31,186 --> 01:05:32,270 Dat zie je. 661 01:05:34,060 --> 01:05:36,269 De mensen hier zijn muf. 662 01:05:36,435 --> 01:05:38,435 Ik ben ook muf. Ik ben hier geboren. 663 01:05:38,685 --> 01:05:40,559 Dus ik mag het zeggen. 664 01:05:40,809 --> 01:05:42,434 Mijn middelbare school was muf. 665 01:05:42,684 --> 01:05:44,767 Zelfs mijn eerste brommer was muf. 666 01:05:46,683 --> 01:05:48,391 Ik wil hier graag weg. 667 01:05:48,558 --> 01:05:50,557 Het is overal hetzelfde. 668 01:05:56,806 --> 01:05:57,639 Zijn zij het? 669 01:05:57,931 --> 01:05:59,181 Ja. 670 01:05:59,930 --> 01:06:02,305 Daar is ze. In die kroeg. 671 01:06:02,930 --> 01:06:03,763 Kroeg. 672 01:06:04,055 --> 01:06:04,887 Hé, Margaux. 673 01:06:05,054 --> 01:06:06,637 We waren ongerust. 674 01:06:06,804 --> 01:06:07,637 Ongerust. 675 01:06:07,804 --> 01:06:09,762 Nergens te vinden. Onzichtbare vrouw. 676 01:06:09,929 --> 01:06:11,178 En waar duikt ze op? 677 01:06:11,428 --> 01:06:13,136 In een foute kroeg. 678 01:06:13,303 --> 01:06:15,011 Stomme meid. Wat is er? 679 01:06:15,177 --> 01:06:17,135 Je zei dat je blut was. 680 01:06:17,302 --> 01:06:19,427 Ga niet uit als je blut bent. 681 01:06:19,677 --> 01:06:21,176 Kalmeer, Raph. 682 01:06:21,426 --> 01:06:23,134 Ik zei dat ik volgende week betaal. 683 01:06:23,301 --> 01:06:25,800 -Dat heb ik gezegd. -Wat een lef. 684 01:06:26,050 --> 01:06:28,508 Blijf kwekken. Ik zou je moeten slaan. 685 01:06:28,675 --> 01:06:29,758 Kop dicht. 686 01:06:29,925 --> 01:06:31,132 Wie is hij? Wie ben je? 687 01:06:31,299 --> 01:06:32,882 -Die dikke? -Hij is dik. 688 01:06:33,049 --> 01:06:33,882 Je vriend? 689 01:06:34,049 --> 01:06:35,007 Heb je geld? 690 01:06:35,174 --> 01:06:36,631 Wat is dit voor een auto? 691 01:06:36,798 --> 01:06:38,756 Betaal de schulden van die hoer. 692 01:06:38,923 --> 01:06:39,923 Hou je bek. 693 01:06:40,173 --> 01:06:41,797 Ik sla je verrot. 694 01:06:43,296 --> 01:06:44,755 Daar komt de Hulk. 695 01:06:44,921 --> 01:06:45,755 Wat wil hij? 696 01:06:45,921 --> 01:06:47,795 Rot op voor ik... 697 01:07:02,876 --> 01:07:04,417 Verdomme. 698 01:07:06,916 --> 01:07:08,291 Stap in. 699 01:07:18,497 --> 01:07:20,997 -Heb je veel schulden? -Nee. Ongeveer 700 01:07:21,164 --> 01:07:23,788 400, 600 euro. Niet veel. 701 01:07:24,038 --> 01:07:26,288 Maar voor mij is het... 702 01:07:37,244 --> 01:07:38,535 Hou op, verdomme. 703 01:07:39,410 --> 01:07:40,368 Hou op. 704 01:07:49,033 --> 01:07:49,908 Kappen. 705 01:08:19,027 --> 01:08:20,401 Verdomme. 706 01:09:00,394 --> 01:09:02,018 Wat nou? 707 01:09:13,766 --> 01:09:14,891 Shit. 708 01:09:40,510 --> 01:09:41,635 Margaux? 709 01:09:43,259 --> 01:09:44,093 Ben je in orde? 710 01:09:44,259 --> 01:09:45,343 Ben jij dat, Vincent? 711 01:09:45,634 --> 01:09:46,509 Ja. 712 01:09:48,383 --> 01:09:49,383 Waar zijn we? 713 01:09:50,008 --> 01:09:50,842 In mijn vaders huis. 714 01:09:51,133 --> 01:09:54,257 Weet je niet meer dat je me gisteravond hebt aangevallen? 715 01:09:54,507 --> 01:09:55,841 Heb ik je aangevallen? 716 01:09:56,007 --> 01:09:57,381 Niet met opzet. 717 01:09:59,131 --> 01:10:01,464 Kun je de deur openen? 718 01:10:01,631 --> 01:10:04,380 Ik krijg hem niet open. Hij zit op slot. 719 01:10:04,880 --> 01:10:05,880 Natuurlijk. 720 01:10:06,380 --> 01:10:08,504 Ik breng je thuis. Geen zorgen. 721 01:10:09,004 --> 01:10:10,879 Je moet alleen je ogen dicht doen. 722 01:10:13,003 --> 01:10:14,086 Waarom? 723 01:10:14,253 --> 01:10:17,503 Als je naar me kijkt, krijg je de drang om aan te vallen. 724 01:10:18,627 --> 01:10:21,335 Ik moet je boeien, omdat het te gevaarlijk is. 725 01:10:21,502 --> 01:10:24,001 -Boeien? -Ja, maar geen zorgen. 726 01:10:24,251 --> 01:10:25,751 Ik maak ze weer los. 727 01:10:27,876 --> 01:10:29,250 Ik doe de deur open. 728 01:10:31,250 --> 01:10:33,999 -Sluit je ogen. -Ze zijn gesloten. 729 01:10:34,624 --> 01:10:37,124 Hou ze gesloten, dan komt het goed. 730 01:10:44,622 --> 01:10:45,497 Goed zo. 731 01:10:46,497 --> 01:10:47,622 Hou ze zo. 732 01:10:53,621 --> 01:10:55,870 Ik vind dit maar niks. 733 01:10:56,244 --> 01:10:57,869 -Is dit nodig? -Ja. 734 01:10:58,119 --> 01:11:00,493 Je mag je ogen openen als ik je geboeid heb. 735 01:11:13,241 --> 01:11:15,364 Boei je vaak mensen? 736 01:11:17,865 --> 01:11:19,365 Ik heb geen keus. 737 01:11:22,738 --> 01:11:24,364 Is de hond lief? 738 01:11:25,987 --> 01:11:26,862 Ja. 739 01:11:27,363 --> 01:11:30,238 -Heb je hem al lang? -Niet kijken, verdomme. 740 01:11:37,819 --> 01:11:39,861 Ik had hem nooit zo genoemd. 741 01:11:40,360 --> 01:11:41,693 'Sultan' is raar. 742 01:11:41,860 --> 01:11:44,734 Het is vreemd. Ik zie je meer als een kattenmens. 743 01:11:44,985 --> 01:11:47,484 Praat niet tegen me alsof ik dom ben. 744 01:11:49,109 --> 01:11:51,733 Wil je weten waarom ik een hond heb? 745 01:12:08,230 --> 01:12:09,480 Zie je die man? 746 01:12:09,855 --> 01:12:10,687 Let op. 747 01:12:10,855 --> 01:12:12,604 Kijk wat er gebeurt. 748 01:12:25,476 --> 01:12:26,601 Meneer. 749 01:12:26,851 --> 01:12:28,850 Hij is gek. 750 01:12:29,349 --> 01:12:30,600 -Kijk me aan. -Rot op. 751 01:12:30,850 --> 01:12:32,349 Kijk me aan. Kom op. 752 01:12:32,598 --> 01:12:34,058 Nee. Wat is er mis... 753 01:12:34,224 --> 01:12:35,974 -Kom op. -Wat is... 754 01:12:36,849 --> 01:12:38,598 Kijk me aan, alstublieft. 755 01:12:38,847 --> 01:12:40,557 Oogcontact. Kijk. 756 01:12:40,723 --> 01:12:42,722 Kijk me aan. 757 01:12:43,971 --> 01:12:45,597 Kijk. 758 01:12:54,595 --> 01:12:55,428 Wacht. 759 01:12:55,928 --> 01:12:56,970 Let op. 760 01:13:32,588 --> 01:13:33,963 Wegwezen. 761 01:13:45,584 --> 01:13:47,293 Jezus. 762 01:13:47,459 --> 01:13:49,209 Wie ben jij in godsnaam? 763 01:13:49,459 --> 01:13:50,917 -Wat nou? -Ik zei het toch? 764 01:13:51,083 --> 01:13:53,167 Als je naar me kijkt, gebeurt dat. 765 01:13:53,333 --> 01:13:54,708 Snap je het nu? 766 01:13:54,957 --> 01:13:56,291 -Maar... -Het is te veel. 767 01:13:56,457 --> 01:13:59,041 Hoe die mensen waren. 768 01:13:59,207 --> 01:14:01,206 Was ik zo gisteravond? 769 01:14:01,456 --> 01:14:04,540 Je keek me aan en viel aan. Maar je was alleen. 770 01:14:04,706 --> 01:14:06,830 Dit is nieuw. Jezus. 771 01:14:07,080 --> 01:14:08,205 Dit is gestoord. 772 01:14:13,954 --> 01:14:16,161 Waar moet ik je afzetten? 773 01:14:16,328 --> 01:14:17,828 De parkeerplaats van Chez Arnold? 774 01:14:18,203 --> 01:14:19,078 Nee. 775 01:14:20,578 --> 01:14:22,077 We gaan naar mijn huis. 776 01:14:45,073 --> 01:14:45,948 Bedankt. 777 01:14:51,072 --> 01:14:52,321 Daar is het. 778 01:14:52,696 --> 01:14:54,071 De rode is van mij. 779 01:14:59,695 --> 01:15:00,903 Woon je hier? 780 01:15:02,194 --> 01:15:03,027 Ja. 781 01:15:03,194 --> 01:15:05,194 -Je woont op een boot. -Ja. 782 01:15:09,692 --> 01:15:10,567 Kom je? 783 01:15:16,441 --> 01:15:17,275 Hou je vast. 784 01:15:18,940 --> 01:15:19,815 Het lukt wel. 785 01:15:22,690 --> 01:15:24,689 Daar is 786 01:15:25,314 --> 01:15:26,564 de keuken. 787 01:15:27,938 --> 01:15:30,063 Aan de andere kant de woonkamer. 788 01:15:31,188 --> 01:15:32,313 De badkamer. 789 01:15:36,937 --> 01:15:39,811 Hier met de gordijnen dicht 790 01:15:40,186 --> 01:15:41,436 is de slaapkamer. 791 01:15:44,435 --> 01:15:45,435 Vind je het leuk? 792 01:15:46,060 --> 01:15:46,935 Het is 793 01:15:47,435 --> 01:15:48,435 oranje. 794 01:15:49,934 --> 01:15:51,184 Het is een puinhoop. 795 01:15:55,183 --> 01:15:59,182 Het is de erfenis van mijn opa Albert. 796 01:15:59,682 --> 01:16:03,140 Het is cool, want ik betaal alleen voor de plaats. 797 01:16:03,307 --> 01:16:05,639 Voor de ligplaats, elke maand. 798 01:16:05,806 --> 01:16:07,681 Ik kan vertrekken wanneer ik wil. 799 01:16:07,931 --> 01:16:09,181 Waar ben je geweest? 800 01:16:11,180 --> 01:16:12,680 Nergens, tot nu toe. 801 01:16:14,804 --> 01:16:16,679 -Moet ik geboeid zijn? -Nee. 802 01:16:16,929 --> 01:16:18,637 Ik haal ze eraf. Ik ga weg. 803 01:16:18,804 --> 01:16:20,178 Ik heb wijn. 804 01:16:20,428 --> 01:16:23,428 Een goede fles bourgogne. 805 01:16:23,678 --> 01:16:25,385 Ik heb bier, sinaasappelsap. 806 01:16:25,552 --> 01:16:26,635 Een biertje. 807 01:16:26,802 --> 01:16:29,427 Het is niet heel koud, maar alsjeblieft. 808 01:16:31,051 --> 01:16:33,051 Dit is echt een goede fles. 809 01:16:33,550 --> 01:16:35,799 Ik hoop dat ik glazen heb. 810 01:16:36,674 --> 01:16:37,508 Verdomme. 811 01:16:38,549 --> 01:16:40,548 Ik pak een glas voor je. 812 01:16:44,007 --> 01:16:46,256 Ik heb kaas. Wil je wat kaas? 813 01:16:46,422 --> 01:16:49,172 -Ik heb een bord. -Ik heb geen honger. 814 01:16:49,422 --> 01:16:50,256 Neem wat. 815 01:16:51,921 --> 01:16:54,171 Camembert, schapenkaas, geitenkaas. 816 01:17:00,545 --> 01:17:01,377 Goed. 817 01:17:03,419 --> 01:17:04,544 Ik ben blij dat je er bent. 818 01:17:05,419 --> 01:17:06,293 Daar gaan we. 819 01:17:18,541 --> 01:17:21,166 Wil je je jas niet uitdoen? 820 01:17:21,790 --> 01:17:23,665 Ik ga zo weg. 821 01:17:26,789 --> 01:17:27,664 Waar is mijn hond? 822 01:17:29,164 --> 01:17:30,164 Sultan. 823 01:17:30,664 --> 01:17:32,663 Misschien op de kade. 824 01:17:35,538 --> 01:17:36,413 Ik zal 825 01:17:38,787 --> 01:17:39,662 je boeien losmaken. 826 01:17:39,912 --> 01:17:41,912 Ik was het helemaal vergeten. 827 01:17:42,286 --> 01:17:43,119 Sorry. 828 01:17:43,536 --> 01:17:44,661 De andere kant. 829 01:17:47,286 --> 01:17:48,285 Wacht. 830 01:17:53,409 --> 01:17:54,534 Nee, het is... 831 01:17:55,159 --> 01:17:56,909 -Sorry. -Het is te riskant. 832 01:17:57,159 --> 01:17:58,782 Ik snap het. 833 01:18:06,781 --> 01:18:08,364 Wacht. Alsjeblieft... 834 01:18:08,530 --> 01:18:10,155 -Doe ze om. -Oké. 835 01:18:23,902 --> 01:18:25,652 -Au. -Sorry. 836 01:18:26,402 --> 01:18:28,776 Misschien moeten we... 837 01:19:00,520 --> 01:19:03,395 -Sorry. -Dit is lastig. 838 01:19:19,017 --> 01:19:21,266 Ik heb zin in een sigaret. 839 01:19:27,014 --> 01:19:29,014 Ik heb ze in de auto. 840 01:19:29,764 --> 01:19:30,888 -Echt? -Ja. 841 01:19:32,722 --> 01:19:35,638 -Laat maar. Ga niet. -Het geeft niet. 842 01:19:37,887 --> 01:19:39,137 Ik ben zo terug. 843 01:19:47,760 --> 01:19:50,010 Bel me terug, alsjeblieft. 844 01:19:53,634 --> 01:19:55,384 -Hallo. -Hoor je me? 845 01:19:56,384 --> 01:19:58,258 -Ja. Jij? -Ja. 846 01:19:58,758 --> 01:20:01,383 Ik denk dat ik genezen ben. 847 01:20:02,382 --> 01:20:03,382 Genezen? Hoezo? 848 01:20:03,632 --> 01:20:04,465 Genezen? 849 01:20:05,007 --> 01:20:06,882 Niemand valt me meer aan. 850 01:20:07,381 --> 01:20:10,756 Ik zal het uitleggen. De hond gromt niet meer. 851 01:20:11,881 --> 01:20:13,838 -Ja? -Dat leek raar, 852 01:20:14,005 --> 01:20:15,505 dus we gingen de stad in. 853 01:20:15,755 --> 01:20:17,754 Ik staarde naar mensen 854 01:20:18,004 --> 01:20:20,087 en er gebeurde niets. Niemand viel aan. 855 01:20:20,254 --> 01:20:21,337 Keek je in de ogen? 856 01:20:21,504 --> 01:20:23,003 Recht in de ogen. 857 01:20:24,003 --> 01:20:26,586 Heb je iets gedaan om het te stoppen? 858 01:20:26,753 --> 01:20:28,960 Ik heb niets gedaan. 859 01:20:29,127 --> 01:20:32,710 Het gebeurde zomaar. Ik snap het zelf niet. 860 01:20:32,876 --> 01:20:34,751 -En... -Heb je het iemand verteld? 861 01:20:35,751 --> 01:20:38,833 Ik wil eerst mijn vrouw zien. Met haar praten. 862 01:20:39,000 --> 01:20:40,083 Waar ben je? 863 01:20:40,250 --> 01:20:41,625 Voor haar huis. 864 01:20:42,000 --> 01:20:44,124 Ons huis, bedoel ik. Kijk. 865 01:20:44,999 --> 01:20:46,248 Mooi. 866 01:20:46,623 --> 01:20:48,372 De lichten branden. 867 01:20:48,872 --> 01:20:50,247 Ik hoop dat ze er is. 868 01:20:50,622 --> 01:20:52,456 Ik heb haar een jaar niet gezien. 869 01:20:52,622 --> 01:20:55,580 Ik ben bang. Ik weet niet wat ik moet zeggen. 870 01:20:55,746 --> 01:20:57,205 Dat maakt niet uit. 871 01:20:57,371 --> 01:20:58,579 Je komt er wel uit. 872 01:20:58,745 --> 01:21:00,745 Wat als ze niet met me wil praten? 873 01:21:00,995 --> 01:21:02,704 -Wat doe ik dan? -Het belangrijkste is 874 01:21:02,870 --> 01:21:04,369 dat je er nu bent. 875 01:21:04,619 --> 01:21:05,869 Het komt goed. 876 01:21:06,369 --> 01:21:08,578 Ik moet ophangen. Wees voorzichtig. 877 01:21:08,744 --> 01:21:10,368 -Ik bel je. -Succes. 878 01:21:10,618 --> 01:21:11,618 -Dag. -Dag. 879 01:21:11,868 --> 01:21:13,118 Bedankt. 880 01:21:22,991 --> 01:21:24,366 Ik vroeg me af 881 01:21:25,365 --> 01:21:28,490 of iemand je twee keer heeft geprobeerd te doden. 882 01:21:29,365 --> 01:21:30,239 Nee. 883 01:21:31,739 --> 01:21:32,989 Ben je bang? 884 01:21:33,614 --> 01:21:35,863 -Voor jou? -Niet voor mij, maar... 885 01:21:36,738 --> 01:21:39,488 -In het algemeen. -Constant. 886 01:21:43,362 --> 01:21:46,444 Ik heb ooit een hond gehad. 887 01:21:46,611 --> 01:21:48,361 Het was een heel lieve hond, 888 01:21:48,611 --> 01:21:51,443 maar hij werd gek. 889 01:21:51,610 --> 01:21:53,193 Hij werd agressief. 890 01:21:53,360 --> 01:21:55,235 Mijn grootvader had een truc. 891 01:21:55,484 --> 01:21:58,567 Wanneer de hond 892 01:21:58,734 --> 01:21:59,984 gek werd, 893 01:22:01,233 --> 01:22:03,316 stak hij een vinger in zijn kont. 894 01:22:03,483 --> 01:22:04,983 Hij kalmeerde meteen. 895 01:22:05,982 --> 01:22:07,232 En? 896 01:22:07,732 --> 01:22:08,940 En... 897 01:22:09,357 --> 01:22:11,439 Ik dacht dat 898 01:22:11,605 --> 01:22:14,064 jij dat misschien moet doen. 899 01:22:14,230 --> 01:22:16,104 Of zoiets. 900 01:22:23,353 --> 01:22:26,103 We weten niet hoe dit afloopt. 901 01:23:18,592 --> 01:23:19,842 Vincent? 902 01:23:34,838 --> 01:23:36,213 Wacht even. 903 01:23:43,712 --> 01:23:46,170 -Mijn hoofd doet pijn. -Laat zien. 904 01:23:46,336 --> 01:23:47,586 Je bloedt. 905 01:23:58,959 --> 01:24:01,083 Denk je dat het ons gaat lukken? 906 01:24:08,957 --> 01:24:10,081 Wat is dat? 907 01:24:11,331 --> 01:24:14,081 -Het klinkt als de Nederlanders. -Wat? 908 01:24:14,331 --> 01:24:17,538 Een stel Nederlandse jongens 909 01:24:17,705 --> 01:24:19,955 die hun boot vlakbij hebben liggen. 910 01:24:40,825 --> 01:24:41,825 We moeten gaan. 911 01:24:43,325 --> 01:24:44,575 We moeten weg. 912 01:24:45,158 --> 01:24:46,074 Snel. 913 01:25:33,689 --> 01:25:35,064 Wat is dit? 914 01:25:39,938 --> 01:25:41,063 Shit. 915 01:25:45,187 --> 01:25:46,562 We gaan kijken. 916 01:25:46,937 --> 01:25:48,561 Laten we... 917 01:26:25,553 --> 01:26:26,678 Ken je haar? 918 01:26:55,922 --> 01:26:57,172 Blijf staan. 919 01:26:59,172 --> 01:27:01,296 -Pap, wat doe je? -Kop dicht. 920 01:27:02,046 --> 01:27:03,296 Blijf staan. 921 01:27:05,420 --> 01:27:06,545 Ik ben het. 922 01:27:07,420 --> 01:27:09,753 -Wie is zij? -Mijn vriendin, Margaux. 923 01:27:09,920 --> 01:27:11,044 -Hallo. -Stil. 924 01:27:11,294 --> 01:27:12,544 Wat is er met je? 925 01:27:16,668 --> 01:27:17,668 Rustig. 926 01:27:18,543 --> 01:27:19,918 Wat zit er op je gezicht? 927 01:27:21,292 --> 01:27:22,167 We... 928 01:27:23,042 --> 01:27:23,875 Ze zijn... 929 01:27:24,042 --> 01:27:26,374 -Wat? -Ze kwamen naar het station. 930 01:27:26,541 --> 01:27:28,041 Wat is er met het station? 931 01:27:30,291 --> 01:27:31,415 Ze hebben haar vermoord. 932 01:27:32,040 --> 01:27:33,290 Het gebeurde zo snel. 933 01:27:33,873 --> 01:27:35,748 Leg het geweer neer. 934 01:27:35,915 --> 01:27:37,497 Zodat ik het kan begrijpen. 935 01:27:37,664 --> 01:27:38,914 Ik kon niet... 936 01:27:39,414 --> 01:27:40,539 Zo. 937 01:27:48,786 --> 01:27:50,536 Ze hebben haar vermoord. 938 01:27:50,911 --> 01:27:52,285 Mijn Jos. 939 01:27:58,159 --> 01:27:59,493 Verdomme. 940 01:27:59,659 --> 01:28:01,659 Wat is er in godsnaam aan de hand? 941 01:28:01,909 --> 01:28:04,533 Wat is er aan de hand? 942 01:28:09,282 --> 01:28:11,366 We wilden alleen yoga doen. 943 01:28:33,028 --> 01:28:36,027 -Waar ga je heen? -Roken. 944 01:29:08,521 --> 01:29:10,728 Hoi, Dave17. Gewoon om te zeggen... 945 01:29:11,395 --> 01:29:13,394 Een kort bericht om afscheid te nemen. 946 01:29:14,518 --> 01:29:16,518 Het is niet goed gegaan met mijn vrouw. 947 01:29:18,143 --> 01:29:22,392 Niemand probeert me nog te doden, maar ik wil niet leven. 948 01:29:23,517 --> 01:29:24,392 Ik stop ermee. 949 01:29:26,641 --> 01:29:28,891 Als je nog interesse hebt, 950 01:29:30,390 --> 01:29:32,349 stuur ik je de coördinaten 951 01:29:32,515 --> 01:29:34,265 van de Wachters-vluchtelingen. 952 01:29:36,014 --> 01:29:37,389 Dag. 953 01:29:41,763 --> 01:29:45,762 Hallo. Met Joachim. Spreek een bericht in. 954 01:29:49,512 --> 01:29:53,386 Hallo. Met Joachim. Spreek een bericht in. 955 01:30:13,882 --> 01:30:15,465 ...sommigen zijn er ernstig aan toe. 956 01:30:15,632 --> 01:30:18,256 Bedankt, Natacha. We krijgen een update... 957 01:30:18,506 --> 01:30:20,881 -Wat zegt de gps? -Honderdvijftig kilometer. 958 01:30:26,255 --> 01:30:29,337 We praten over de ongeëvenaarde 959 01:30:29,504 --> 01:30:32,711 golven van geweld in diverse steden door heel Frankrijk. 960 01:30:32,878 --> 01:30:35,961 Het ministerie van Binnenlandse Zaken raadt autorijden af 961 01:30:36,127 --> 01:30:39,501 en raadt aan om reizen uit te stellen en thuis te blijven 962 01:30:39,751 --> 01:30:41,585 tijdens deze golf van geweld. 963 01:30:41,751 --> 01:30:43,584 Zelfs aan de top heerst verdeeldheid. 964 01:30:43,750 --> 01:30:46,084 Er wordt verwacht dat de president zal spreken 965 01:30:46,250 --> 01:30:50,249 en er wordt gesproken over een avondklok tot alles weer normaal is. 966 01:30:50,499 --> 01:30:53,332 De president is bij Binnenlandse Zaken 967 01:30:53,498 --> 01:30:56,373 om alle mogelijke opties te overwegen. 968 01:30:56,623 --> 01:30:59,206 We praten over een toename van geweld, 969 01:30:59,372 --> 01:31:02,996 een heropleving van asociaal gedrag en zinloos geweld. 970 01:31:03,205 --> 01:31:06,329 Over enkele minuten is hier 971 01:31:06,538 --> 01:31:08,453 een professor en auteur van De barbaar in ons... 972 01:31:08,620 --> 01:31:10,620 Wacht. Wat doen we nu? 973 01:31:12,120 --> 01:31:15,369 -Kun je achteruit? -Nee. Het is geblokkeerd. 974 01:31:16,244 --> 01:31:19,618 -Ga hier links. -Dat kan niet. 975 01:31:19,868 --> 01:31:20,826 Ik herken ze. 976 01:31:20,993 --> 01:31:21,826 Zij zijn het. 977 01:31:21,993 --> 01:31:23,451 Zij hebben Jos vermoord. 978 01:31:23,618 --> 01:31:24,450 Rustig, pap. 979 01:31:24,617 --> 01:31:26,575 -Kalmeer. -Ik moet gaan. 980 01:31:26,742 --> 01:31:27,575 Hij heeft een mes. 981 01:31:27,742 --> 01:31:29,324 Ik zei toch dat zij het zijn. 982 01:31:29,491 --> 01:31:30,866 Blijf in de auto. 983 01:31:31,324 --> 01:31:32,616 Pap. 984 01:31:33,990 --> 01:31:35,990 Waar ga je heen? 985 01:31:36,240 --> 01:31:39,239 -Wat doet hij? -Ik weet het niet. Ik ben zo terug. 986 01:31:39,489 --> 01:31:41,489 Nee. Vincent. 987 01:32:22,605 --> 01:32:23,480 Pap. 988 01:32:51,849 --> 01:32:53,349 Stop. Verdomme. 989 01:33:01,930 --> 01:33:03,472 Pap. 990 01:33:04,722 --> 01:33:06,097 Pap. 991 01:33:41,464 --> 01:33:42,464 Vincent. 992 01:33:54,711 --> 01:33:55,711 Pap. 993 01:33:55,961 --> 01:33:57,336 Vincent. 994 01:34:00,335 --> 01:34:01,460 Pap. 995 01:34:07,459 --> 01:34:08,334 Vincent. 996 01:34:08,584 --> 01:34:10,833 Vincent. 997 01:34:11,583 --> 01:34:12,416 Ik zie hem niet. 998 01:34:12,833 --> 01:34:14,165 -Wie? -Mijn vader. 999 01:34:14,332 --> 01:34:17,207 -We gaan. -Ik laat mijn vader niet achter. 1000 01:34:17,707 --> 01:34:20,456 We worden vermoord. We moeten gaan. 1001 01:34:22,081 --> 01:34:23,414 -Kom op. -Kijk. 1002 01:34:23,581 --> 01:34:25,538 -Niemand valt me aan. -Hou op. 1003 01:34:25,705 --> 01:34:27,205 -Verdomme. -Kalmeer. 1004 01:34:27,455 --> 01:34:29,704 Niemand valt me meer aan. 1005 01:34:38,078 --> 01:34:39,328 Het spijt me. 1006 01:35:52,437 --> 01:35:54,437 We moeten de weg vinden. 1007 01:35:55,312 --> 01:35:56,145 Nee? 1008 01:35:57,312 --> 01:35:58,811 Wat denk jij? 1009 01:36:02,436 --> 01:36:03,435 Hé. 1010 01:36:05,435 --> 01:36:06,560 Vincent? 1011 01:36:08,684 --> 01:36:09,684 Wacht even. 1012 01:36:12,434 --> 01:36:13,557 Vincent? 1013 01:36:37,678 --> 01:36:39,177 Stop. 1014 01:36:44,426 --> 01:36:46,176 Stop. 1015 01:36:46,551 --> 01:36:47,801 Stop. 1016 01:39:01,398 --> 01:39:02,273 Wacht. 1017 01:39:04,356 --> 01:39:06,147 Wat is dat? 1018 01:39:06,647 --> 01:39:07,647 Wat? 1019 01:39:08,272 --> 01:39:09,896 -Margaux? -Ja. 1020 01:39:12,021 --> 01:39:13,396 Kom mee. 1021 01:39:14,645 --> 01:39:15,479 Shit. 1022 01:39:23,519 --> 01:39:25,143 Wacht. 1023 01:39:27,893 --> 01:39:29,267 Wat doe je? 1024 01:39:29,892 --> 01:39:30,892 Wacht even. 1025 01:39:43,390 --> 01:39:44,972 Sultan, kom. 1026 01:39:45,139 --> 01:39:46,389 Hier. 64166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.