Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49,459 --> 00:02:51,084
Ik had een vreemde droom.
2
00:02:52,584 --> 00:02:55,015
Ik was in een groot veld
3
00:02:55,333 --> 00:02:56,958
en mijn moeder was daar.
4
00:02:57,458 --> 00:03:00,082
Ze droeg een wijde jurk.
5
00:03:00,832 --> 00:03:02,707
Precies dezelfde jurk
6
00:03:03,040 --> 00:03:05,831
die ze altijd draagt.
7
00:03:06,456 --> 00:03:10,330
Maar er was daar een
grote kudde herten.
8
00:03:10,705 --> 00:03:11,955
Herten
9
00:03:12,830 --> 00:03:14,204
leven in het bos.
10
00:03:14,454 --> 00:03:16,954
Opeens verscheen er een gewei.
11
00:03:18,204 --> 00:03:19,703
Een hertengewei
12
00:03:20,078 --> 00:03:22,953
begon op het hoofd
van mijn moeder te groeien.
13
00:03:25,327 --> 00:03:26,702
Het was eng.
14
00:03:28,827 --> 00:03:30,701
Ik herkende haar echt.
15
00:03:31,700 --> 00:03:33,700
Alles was hetzelfde.
16
00:03:34,574 --> 00:03:35,824
Behalve
17
00:03:36,074 --> 00:03:37,824
het gewei op haar hoofd.
18
00:03:41,823 --> 00:03:44,697
Herten zijn prachtig.
Heb je er ooit een gezien?
19
00:03:45,697 --> 00:03:46,906
Het was prachtig,
20
00:03:47,072 --> 00:03:48,822
maar je moet je afvragen...
21
00:03:49,197 --> 00:03:51,571
Waarom had ze een gewei?
22
00:03:52,196 --> 00:03:53,280
Geweien
23
00:03:53,446 --> 00:03:56,570
zijn net tanden.
Ze staan voor de angst voor de dood.
24
00:03:57,070 --> 00:03:57,904
Dromen...
25
00:03:58,070 --> 00:03:59,695
-Wie is hij?
-Hij?
26
00:03:59,945 --> 00:04:01,569
Hij is een stagiair.
27
00:04:01,819 --> 00:04:04,194
-Hebben we een stagiair?
-Ja.
28
00:04:04,444 --> 00:04:07,068
-Hoe heet hij?
-Vraag het hem.
29
00:04:07,818 --> 00:04:09,693
-Hoe heet je?
-Hugo.
30
00:04:10,692 --> 00:04:12,692
Waar is mijn koffie, Hugo?
31
00:04:19,816 --> 00:04:20,940
Het is een...
32
00:04:23,565 --> 00:04:24,440
Sorry.
33
00:05:10,805 --> 00:05:11,805
Hé.
34
00:05:12,554 --> 00:05:13,429
Kalmeer.
35
00:05:15,804 --> 00:05:17,054
Hé, kalmeer.
36
00:05:18,178 --> 00:05:19,428
Hou op.
37
00:05:19,928 --> 00:05:20,762
Hou op.
38
00:05:23,636 --> 00:05:25,177
Hou op, Hugo.
39
00:05:27,177 --> 00:05:29,551
Verdomme. Hou op.
40
00:05:39,924 --> 00:05:41,549
Hij is vast overspannen.
41
00:05:42,799 --> 00:05:44,798
Hij is niet geschikt voor dit werk.
42
00:05:45,506 --> 00:05:48,423
Een klacht indienen
is niet de moeite waard.
43
00:05:48,631 --> 00:05:50,547
Dat geeft alleen maar problemen.
44
00:05:51,047 --> 00:05:52,797
Geen stagiairs meer.
45
00:05:54,796 --> 00:05:57,796
-Je kunt met HR praten als je wilt.
-Het gaat wel.
46
00:06:15,167 --> 00:06:17,042
-Ben je oké?
-Ja.
47
00:06:20,665 --> 00:06:22,290
-Zeker weten?
-Ja.
48
00:07:23,028 --> 00:07:24,653
-Hoi.
-Hé.
49
00:07:25,403 --> 00:07:26,528
Wat is dat?
50
00:07:27,402 --> 00:07:28,985
Leo, Léa, eten.
51
00:07:29,152 --> 00:07:30,777
Jullie bal.
52
00:07:31,735 --> 00:07:33,651
Dag, jongens.
53
00:07:40,775 --> 00:07:41,650
ROSE, 33 - DIRECTRICE
54
00:07:41,900 --> 00:07:42,899
MIRABELLE, 35 - INGENIEUR
55
00:08:20,016 --> 00:08:20,849
Sandro: alles goed.
56
00:08:21,016 --> 00:08:22,391
Anaïs: sterkte.
57
00:08:22,766 --> 00:08:24,640
Tom: ben je er?
58
00:08:57,259 --> 00:08:58,884
Hier is de ingang.
59
00:08:59,384 --> 00:09:00,716
De open keuken,
60
00:09:00,883 --> 00:09:01,841
het eiwit.
61
00:09:02,008 --> 00:09:03,383
Is dat een ei?
62
00:09:03,633 --> 00:09:05,382
-Ja.
-Waarom een ei?
63
00:09:05,632 --> 00:09:07,757
Omdat het een restaurant is
64
00:09:08,382 --> 00:09:10,964
-en er is een ei.
-Het heet 'Newton'.
65
00:09:11,130 --> 00:09:12,339
Dat staat daar.
66
00:09:12,505 --> 00:09:13,839
Ja, dus?
67
00:09:14,005 --> 00:09:16,379
'Newton' klinkt meer als een appel.
68
00:09:16,629 --> 00:09:18,713
Ze serveren kip, geen appels.
69
00:09:18,879 --> 00:09:21,753
De naam werkt niet met een ei.
70
00:09:22,253 --> 00:09:24,087
Er viel een appel op Newton.
71
00:09:24,253 --> 00:09:25,627
Het vertroebelt de boodschap.
72
00:09:25,877 --> 00:09:27,002
Niet waar.
73
00:09:27,252 --> 00:09:29,877
Appels doen me denken aan een dieet.
74
00:09:30,377 --> 00:09:31,710
Wat is dit? Een fout?
75
00:09:31,876 --> 00:09:34,126
-Nee.
-Het lijkt op ontbijtgranen.
76
00:09:39,500 --> 00:09:40,375
Stop.
77
00:09:45,124 --> 00:09:46,373
Hou op.
78
00:09:56,621 --> 00:09:57,746
Yves.
79
00:10:01,371 --> 00:10:02,245
Yves.
80
00:10:05,120 --> 00:10:05,953
Ik ben
81
00:10:06,120 --> 00:10:07,869
aangevallen door Yves.
82
00:10:08,744 --> 00:10:10,869
Ik zat op mijn werkplek
83
00:10:11,494 --> 00:10:13,451
en hij stak me meerdere keren
84
00:10:13,618 --> 00:10:14,451
met een pen.
85
00:10:14,618 --> 00:10:16,368
-Met een pen?
-Ja.
86
00:10:16,993 --> 00:10:17,825
Oké...
87
00:10:17,992 --> 00:10:19,492
Hij hield niet op.
88
00:10:19,742 --> 00:10:21,242
-Hij was...
-Ben jij van
89
00:10:21,492 --> 00:10:22,367
grafisch ontwerp?
90
00:10:22,616 --> 00:10:23,699
-Ja.
-Jij ook?
91
00:10:23,866 --> 00:10:25,324
Ik ben projectmanager.
92
00:10:25,491 --> 00:10:26,324
Manager?
93
00:10:26,491 --> 00:10:27,449
Boekhouding.
94
00:10:27,616 --> 00:10:29,240
Met wat boekhouding.
95
00:10:30,490 --> 00:10:31,448
Oké.
96
00:10:31,615 --> 00:10:33,738
Is er spanning tussen jullie?
97
00:10:34,738 --> 00:10:37,987
Soms is er competitie tussen collega's.
98
00:10:38,737 --> 00:10:40,862
Heeft hij je het blauwe oog gegeven?
99
00:10:41,612 --> 00:10:42,612
-Nee.
-Nee.
100
00:10:43,736 --> 00:10:45,195
-Ik heb dit gedaan.
-Ja.
101
00:10:45,361 --> 00:10:47,361
Een collega heeft het gefilmd.
102
00:10:47,861 --> 00:10:48,860
Mag ik?
103
00:10:51,110 --> 00:10:52,694
-Zie je dat?
-Nog niet.
104
00:10:52,860 --> 00:10:55,068
Laat eens zien. Druk ik hier?
105
00:10:55,234 --> 00:10:56,609
In het midden, ja.
106
00:10:57,609 --> 00:10:59,233
Het is zeker... O, jee.
107
00:10:59,983 --> 00:11:02,191
-Gewelddadig.
-Je ziet
108
00:11:02,358 --> 00:11:04,190
dat ik niet in mijn normale doen ben.
109
00:11:04,482 --> 00:11:06,065
Die heb ik nog nooit gezien.
110
00:11:06,232 --> 00:11:07,065
Die heb ik
111
00:11:07,232 --> 00:11:09,231
en ik kan me niets herinneren.
112
00:11:09,481 --> 00:11:10,314
Iedereen zei:
113
00:11:10,481 --> 00:11:12,814
'Dat is niets voor jou.
Wat heb je gedaan?'
114
00:11:12,981 --> 00:11:14,064
Het is zorgelijk.
115
00:11:14,230 --> 00:11:17,230
Ik moet zeggen
dat het een flinke aanval is.
116
00:11:18,605 --> 00:11:19,687
Ik begrijp het niet.
117
00:11:19,854 --> 00:11:21,312
Niet huilen.
118
00:11:21,479 --> 00:11:23,479
We zoeken het tot de bodem uit.
119
00:11:23,729 --> 00:11:24,561
Ik denk dat je,
120
00:11:24,728 --> 00:11:26,603
ik weet het niet,
121
00:11:26,978 --> 00:11:28,103
even afwezig was.
122
00:11:30,602 --> 00:11:32,185
Dat kan iedereen overkomen.
123
00:11:32,352 --> 00:11:34,310
-Ik denk het.
-Het is de druk.
124
00:11:34,477 --> 00:11:35,684
Werkdruk.
125
00:11:35,851 --> 00:11:37,851
Zover is het dus gekomen.
126
00:11:38,351 --> 00:11:39,726
Deze is van jou.
127
00:11:40,225 --> 00:11:42,433
-Dien je een klacht in?
-Nee.
128
00:11:42,600 --> 00:11:44,808
Jij niet. Ga jij een klacht indienen?
129
00:11:45,349 --> 00:11:46,182
Nee.
130
00:11:46,599 --> 00:11:47,432
Mooi.
131
00:11:47,599 --> 00:11:48,724
Bedankt.
132
00:11:48,974 --> 00:11:50,598
Geef elkaar de hand.
133
00:11:52,973 --> 00:11:53,806
Zo.
134
00:11:53,973 --> 00:11:55,431
Ga samen iets drinken.
135
00:11:55,597 --> 00:11:56,722
Als collega's.
136
00:11:57,846 --> 00:11:58,721
Ja.
137
00:11:59,096 --> 00:12:00,845
Dat zou geweldig zijn.
138
00:12:03,554 --> 00:12:04,554
Hoe voel je je?
139
00:12:04,720 --> 00:12:06,178
-Veel beter.
-Ja?
140
00:12:06,344 --> 00:12:07,844
De pijn is weg.
141
00:12:10,344 --> 00:12:13,718
Je weet dat we iets
met deze situatie moeten doen.
142
00:12:14,218 --> 00:12:16,676
En dat we een oplossing moeten vinden
143
00:12:16,842 --> 00:12:18,676
zodat de boel kalmeert.
144
00:12:18,842 --> 00:12:19,717
Zeker.
145
00:12:19,967 --> 00:12:22,050
-Yves en ik hebben erover gepraat.
-Oké.
146
00:12:22,216 --> 00:12:24,175
-Ik dien geen klacht in.
-Oké.
147
00:12:24,341 --> 00:12:25,175
Ik herinner me
148
00:12:25,341 --> 00:12:27,215
dat je zei
149
00:12:27,465 --> 00:12:30,673
dat je het niet erg vindt en zelfs liever
150
00:12:30,840 --> 00:12:32,589
op afstand werkt.
151
00:12:32,839 --> 00:12:34,714
-Niet waar.
-Jawel.
152
00:12:35,089 --> 00:12:36,796
-Ik heb niet...
-Het zal wel.
153
00:12:36,963 --> 00:12:38,338
Het maakt niet uit.
154
00:12:38,588 --> 00:12:41,213
Misschien is dit een goed moment
155
00:12:41,713 --> 00:12:43,837
om even op adem te komen.
156
00:12:44,170 --> 00:12:45,295
Het gaat prima.
157
00:12:45,462 --> 00:12:47,961
Misschien voel jij je prima, maar
158
00:12:50,419 --> 00:12:52,293
de anderen niet.
159
00:12:52,460 --> 00:12:54,710
Voelt het team zich niet goed?
160
00:12:54,960 --> 00:12:57,542
Nee. Dat is duidelijk.
161
00:12:57,709 --> 00:12:59,917
-Ik ga naar klanten toe.
-Dat is...
162
00:13:00,084 --> 00:13:01,959
Ik zou nog rustig
163
00:13:02,459 --> 00:13:04,458
-aan mijn bureau kunnen werken.
-Ja.
164
00:13:04,708 --> 00:13:07,208
-Goed.
-Op afstand zou beter zijn.
165
00:13:07,583 --> 00:13:10,207
Vat het niet verkeerd op, Vincent.
166
00:13:10,457 --> 00:13:13,081
Je weet dat ik een hoge dunk van je heb.
167
00:13:14,081 --> 00:13:15,956
Het is voor iedereen beter.
168
00:13:17,206 --> 00:13:18,039
Oké?
169
00:13:26,953 --> 00:13:27,912
Is hij hier nog?
170
00:13:28,827 --> 00:13:32,202
Zijn stage loopt deze week af, dus...
171
00:13:34,451 --> 00:13:35,576
Hugo Monnier.
172
00:13:35,826 --> 00:13:38,576
Hij ging naar
de Jean Jaures-school in Blois.
173
00:13:39,200 --> 00:13:41,950
Toen de EMFPA in Rennes.
174
00:13:43,075 --> 00:13:46,199
En hij liep stage bij EPSL.
175
00:13:46,574 --> 00:13:48,824
Ik bedoel VARTE.
176
00:13:50,698 --> 00:13:52,323
Daar was Yves toch ook?
177
00:13:52,906 --> 00:13:54,447
-Ik weet het niet.
-Nee?
178
00:13:55,447 --> 00:13:57,322
Er is drukte over mij.
179
00:13:58,072 --> 00:14:00,571
-Zijn er geruchten over me?
-Nee.
180
00:14:03,071 --> 00:14:04,571
-Weet je dat zeker?
-Ja.
181
00:14:34,815 --> 00:14:35,647
Hoi.
182
00:14:36,564 --> 00:14:37,522
Hallo.
183
00:14:37,689 --> 00:14:39,314
-Ik ben Vincent.
-Eva.
184
00:14:41,813 --> 00:14:42,813
Hoe is het?
185
00:14:43,063 --> 00:14:44,438
Geweldig.
186
00:14:44,813 --> 00:14:46,936
-Sorry dat ik te laat ben.
-Geeft niet.
187
00:14:50,186 --> 00:14:51,185
Gaat het wel?
188
00:14:52,269 --> 00:14:55,310
Ik heb mijn profielfoto
nog niet bijgewerkt.
189
00:14:58,434 --> 00:15:00,893
Heb je gevochten?
190
00:15:01,059 --> 00:15:04,058
Nee. Een stagiair op het werk
191
00:15:04,767 --> 00:15:06,308
sloeg me met een laptop.
192
00:15:08,432 --> 00:15:10,182
-Serieus?
-Ik meen het.
193
00:15:11,016 --> 00:15:13,306
Toen stak de boekhouder me.
194
00:15:13,931 --> 00:15:15,931
Echt gestoken.
195
00:15:17,680 --> 00:15:20,305
-Is dit een grapje?
-Nee. Het is waar.
196
00:15:21,180 --> 00:15:22,554
Zonder reden?
197
00:15:24,429 --> 00:15:26,804
Misschien ligt het aan mijn uiterlijk.
198
00:15:28,428 --> 00:15:31,053
Ben je al lang single?
199
00:15:31,553 --> 00:15:34,010
Niet zo lang. Ik werk samen met mijn ex.
200
00:15:34,177 --> 00:15:36,927
-Het is oké.
-Heftig op jouw werk.
201
00:15:37,552 --> 00:15:38,884
-Toch?
-Het is behelpen.
202
00:15:39,051 --> 00:15:41,009
Je ex, de stagiair...
203
00:15:41,176 --> 00:15:42,259
Wat doe jij?
204
00:15:42,676 --> 00:15:44,758
Projectmanager in de autosector.
205
00:15:44,925 --> 00:15:46,258
Loopt dat goed?
206
00:15:46,425 --> 00:15:47,633
Ja. Goed.
207
00:15:47,800 --> 00:15:49,257
Minder hectisch dan jij.
208
00:15:49,424 --> 00:15:51,507
Niemand gooit dingen.
209
00:15:51,674 --> 00:15:53,131
Mijn ex is er niet.
210
00:15:53,298 --> 00:15:54,923
Het is rustig.
211
00:15:55,173 --> 00:15:56,506
En ben je
212
00:15:56,673 --> 00:15:58,422
van plan om daar te blijven?
213
00:16:09,545 --> 00:16:11,794
Het spijt me, ik moet naar huis.
214
00:18:34,015 --> 00:18:37,223
Het is onmogelijk
om de software bij te werken.
215
00:18:37,390 --> 00:18:39,764
Je weet hoe het is.
216
00:18:40,764 --> 00:18:42,514
Hoe gaat het met het bedrijf?
217
00:18:44,263 --> 00:18:46,513
Alex zei dat je
de Thermox-briefing zou sturen.
218
00:18:47,388 --> 00:18:49,637
De Thermox-briefing?
219
00:18:50,512 --> 00:18:52,262
Ik heb niets ontvangen.
220
00:18:53,637 --> 00:18:55,136
Hebben ze je niet gebeld?
221
00:18:55,386 --> 00:18:56,719
Nee. Hoezo?
222
00:18:56,886 --> 00:19:00,093
-Moeten ze me iets vertellen?
-Ik weet het niet.
223
00:19:00,259 --> 00:19:02,218
Je weet dat het een puinhoop is.
224
00:19:05,133 --> 00:19:07,383
-Trouwens...
-Ik moet ophangen.
225
00:19:58,998 --> 00:20:00,081
BEZETEN
226
00:20:00,248 --> 00:20:03,622
EEN BEZETEN MAN VALT
KLANTEN EN WERKNEMERS AAN
227
00:20:10,246 --> 00:20:11,121
WOEDE - GEWELD
228
00:20:12,995 --> 00:20:13,995
VOETBALGEWELD
229
00:20:25,617 --> 00:20:27,741
ONTKETENING VAN GEWELD
230
00:20:56,736 --> 00:20:59,985
Voelt u de laatste tijd woede?
231
00:21:01,235 --> 00:21:02,110
Ja.
232
00:21:02,360 --> 00:21:04,234
Op wie was de woede gericht?
233
00:21:05,109 --> 00:21:07,192
Iedereen die me niet gelooft.
234
00:21:07,359 --> 00:21:09,358
Niet degenen die u hebben aangevallen?
235
00:21:10,233 --> 00:21:11,608
Ik kan zien...
236
00:21:11,983 --> 00:21:14,357
Hoe zal ik het zeggen?
Ze zijn zichzelf niet.
237
00:21:14,732 --> 00:21:16,565
Ze hebben een lege blik.
238
00:21:17,107 --> 00:21:18,482
Ze vallen me aan.
239
00:21:19,231 --> 00:21:20,606
Ik vind het verrassend
240
00:21:21,231 --> 00:21:23,855
dat u met mensen vocht
241
00:21:24,105 --> 00:21:25,563
zonder woede te voelen.
242
00:21:25,730 --> 00:21:28,355
Ik vocht niet. Ik werd aangevallen.
243
00:21:28,605 --> 00:21:29,979
Wist u dat honden
244
00:21:30,479 --> 00:21:32,354
die worden aangevallen door andere honden
245
00:21:33,479 --> 00:21:35,603
bang worden voor honden?
246
00:21:36,353 --> 00:21:37,603
Dat is normaal.
247
00:21:38,728 --> 00:21:40,102
Aan de andere kant
248
00:21:40,477 --> 00:21:41,852
worden de andere honden
249
00:21:42,727 --> 00:21:44,976
nerveus en vaak
250
00:21:45,601 --> 00:21:48,475
wordt de hond onmiddellijk aangevallen.
251
00:21:52,099 --> 00:21:53,474
Ik ben geen hond.
252
00:21:53,974 --> 00:21:54,848
Nee, maar...
253
00:21:55,973 --> 00:22:00,222
Ik denk dat u aandacht wilt
van degenen die u aanvallen.
254
00:22:02,347 --> 00:22:03,597
Wat denkt u?
255
00:22:09,180 --> 00:22:10,013
DAKLOOS
256
00:22:10,180 --> 00:22:11,012
AUTO
257
00:22:11,179 --> 00:22:12,012
EEN VREEMDE
258
00:22:12,179 --> 00:22:13,012
KENNIS
259
00:22:13,179 --> 00:22:14,012
VREEMDE
260
00:22:14,179 --> 00:22:15,012
MOTIEF?
261
00:22:18,219 --> 00:22:20,219
BEGIN VAN DE AANVAL - OOGCONTACT
262
00:22:21,093 --> 00:22:23,093
EINDE VAN DE AANVAL?
263
00:23:40,077 --> 00:23:42,327
BEGIN VAN DE AANVAL - OOGCONTACT
264
00:23:45,201 --> 00:23:47,076
EINDE VAN DE AANVAL - EINDE OOGCONTACT
265
00:25:17,432 --> 00:25:18,307
O, shit.
266
00:25:36,179 --> 00:25:37,928
Ettertje.
267
00:25:40,303 --> 00:25:42,052
Wat wil je?
268
00:25:42,927 --> 00:25:44,052
Ettertje.
269
00:25:50,051 --> 00:25:51,426
Verdomme.
270
00:25:52,800 --> 00:25:54,550
Wat doe je?
271
00:25:55,800 --> 00:25:56,925
Wat is er aan de hand?
272
00:26:00,548 --> 00:26:02,048
Thierry.
273
00:26:03,547 --> 00:26:04,547
Thierry.
274
00:26:07,297 --> 00:26:09,296
Doe open, Vincent.
275
00:26:09,546 --> 00:26:11,421
Wat is er met mijn kinderen gebeurd?
276
00:26:11,671 --> 00:26:13,379
Ze vielen me aan.
277
00:26:13,670 --> 00:26:14,795
Het zijn kinderen.
278
00:26:15,795 --> 00:26:17,795
Ze hadden ruzie. Hij sloeg mijn kinderen.
279
00:26:18,045 --> 00:26:18,878
Doe open.
280
00:26:21,294 --> 00:26:22,919
Kunnen we helpen?
281
00:26:25,168 --> 00:26:26,002
Wat is er?
282
00:26:26,168 --> 00:26:28,418
Wat doe je? Doe open.
283
00:26:29,542 --> 00:26:32,042
Doe de deur open, verdomme.
284
00:26:33,292 --> 00:26:34,666
Vincent. Doe open.
285
00:26:36,666 --> 00:26:38,374
Doe open.
286
00:26:39,290 --> 00:26:40,748
Doe de deur open.
287
00:26:40,915 --> 00:26:43,540
Ik bel de politie. Doe open.
288
00:26:44,414 --> 00:26:45,414
Rustig aan.
289
00:26:46,289 --> 00:26:48,289
Misschien is er een andere manier.
290
00:26:48,789 --> 00:26:51,038
Ik bel de politie. Dit is niet voorbij.
291
00:26:53,413 --> 00:26:54,787
Ze gaan de deur forceren.
292
00:26:58,537 --> 00:27:00,411
Nog een fijne avond.
293
00:28:15,646 --> 00:28:17,770
Hallo. Naar Villeurbanne.
294
00:29:09,634 --> 00:29:11,468
Wat doe je hier?
295
00:29:12,509 --> 00:29:13,883
Hoi, pap.
296
00:29:14,133 --> 00:29:16,217
O, jee. Ben je gewond?
297
00:29:16,383 --> 00:29:17,716
Het is maar een kras.
298
00:29:17,883 --> 00:29:19,882
Heeft iemand je gekrabd?
299
00:29:20,757 --> 00:29:22,632
-Ik kan het niet zien.
-Sorry.
300
00:29:23,632 --> 00:29:25,089
Ik heb de Peugeot nodig.
301
00:29:25,256 --> 00:29:27,756
De sleutels liggen daar. Zoals altijd.
302
00:29:28,631 --> 00:29:30,380
-Sliep je?
-Ja.
303
00:29:31,880 --> 00:29:32,755
Vincent.
304
00:29:33,130 --> 00:29:35,212
Je had kunnen bellen
305
00:29:35,379 --> 00:29:36,254
voor je kwam.
306
00:29:36,462 --> 00:29:39,004
-Om me het te laten weten.
-Ik had geen tijd.
307
00:29:39,878 --> 00:29:41,753
Ik pak de sleutels van het buitenhuis.
308
00:29:43,753 --> 00:29:45,502
Ik heb een pauze nodig.
309
00:29:47,377 --> 00:29:48,210
Is er iemand?
310
00:29:49,377 --> 00:29:50,376
Het is Jos.
311
00:29:51,001 --> 00:29:51,876
-Jos?
-Ja.
312
00:29:52,501 --> 00:29:54,001
De yogi?
313
00:29:54,876 --> 00:29:56,583
Wonen jullie samen?
314
00:29:56,750 --> 00:29:58,000
Ja.
315
00:29:59,375 --> 00:30:02,749
Bedoel je een 'pauze'
met hoe heet ze ook alweer?
316
00:30:03,124 --> 00:30:04,582
-Audrey.
-Ja.
317
00:30:05,498 --> 00:30:07,998
Het is momenteel een beetje ingewikkeld.
318
00:30:08,873 --> 00:30:10,248
Heb je het verpest?
319
00:30:10,623 --> 00:30:11,997
Nee.
320
00:30:12,497 --> 00:30:13,580
Ik ben moe.
321
00:30:13,746 --> 00:30:16,745
Welterusten. Sorry
dat ik je wakker heb gemaakt.
322
00:30:17,995 --> 00:30:19,495
Waar ga je heen?
323
00:30:20,204 --> 00:30:21,328
Naar mijn kamer.
324
00:30:21,494 --> 00:30:24,494
Je hebt geen kamer. Die heb je wel, maar
325
00:30:24,869 --> 00:30:26,368
we zijn aan het renoveren.
326
00:30:26,618 --> 00:30:30,243
-Het is maar voor één nacht.
-Ja, maar het is een troep.
327
00:30:30,743 --> 00:30:34,076
Jos heeft veel ruimte nodig
328
00:30:34,242 --> 00:30:35,201
voor yogalessen.
329
00:30:35,367 --> 00:30:37,575
-Waar zijn mijn spullen?
-In dozen.
330
00:30:37,741 --> 00:30:39,991
In de garage. Geen zorgen,
331
00:30:40,241 --> 00:30:41,865
je kunt er altijd bij.
332
00:30:42,490 --> 00:30:44,198
Je weet dat dit je thuis is.
333
00:30:44,365 --> 00:30:46,864
Maar op jouw leeftijd
kun je niet binnenvallen
334
00:30:47,114 --> 00:30:48,697
zonder waarschuwing.
335
00:30:48,864 --> 00:30:51,322
-Je kunt op de bank slapen.
-Het is goed.
336
00:30:51,489 --> 00:30:54,863
Maar je kunt beter 's nachts
naar Pélan rijden.
337
00:30:55,363 --> 00:30:57,113
Dan is er minder verkeer.
338
00:30:57,612 --> 00:31:01,820
Wil je een lekker kopje koffie
voor onderweg?
339
00:31:01,987 --> 00:31:02,944
Nee, bedankt.
340
00:31:03,111 --> 00:31:04,236
Ik moet gaan.
341
00:31:05,361 --> 00:31:08,443
Het zal je goed doen. Wees voorzichtig.
342
00:31:08,610 --> 00:31:09,985
Geen zorgen.
343
00:32:37,342 --> 00:32:38,217
Hallo.
344
00:32:40,466 --> 00:32:41,591
Niet bang zijn.
345
00:32:42,841 --> 00:32:44,174
Ga zitten.
346
00:32:44,341 --> 00:32:47,048
-Ik zag je daarstraks.
-Wat heb je gezien?
347
00:32:47,840 --> 00:32:49,840
Je kocht binnen een broodje.
348
00:32:50,839 --> 00:32:52,464
Je vermeed de caissière.
349
00:32:53,297 --> 00:32:54,839
Je keek niet naar haar.
350
00:32:55,839 --> 00:32:57,338
-Hoezo?
-Dat weet je.
351
00:32:57,588 --> 00:33:00,088
Jij moet ook vermijden
dat ze naar je kijken.
352
00:33:00,713 --> 00:33:03,211
Vreemd om te beseffen
dat we niet alleen zijn.
353
00:33:04,086 --> 00:33:05,336
Alleen waarin?
354
00:33:07,460 --> 00:33:08,919
Wat zit er op het broodje?
355
00:33:09,960 --> 00:33:11,210
Tonijn en mayonaise.
356
00:33:12,043 --> 00:33:13,084
Mag ik?
357
00:33:13,959 --> 00:33:15,834
Ja. Hier.
358
00:33:21,208 --> 00:33:22,082
Bedankt.
359
00:33:28,081 --> 00:33:29,331
Naar mij kun je kijken.
360
00:33:30,581 --> 00:33:32,705
We ervaren hetzelfde.
361
00:33:33,205 --> 00:33:35,580
Hetzelfde probleem. Dezelfde strijd.
362
00:33:36,705 --> 00:33:38,162
Hoelang heb jij het al?
363
00:33:38,329 --> 00:33:39,829
Hoelang wat?
364
00:33:41,454 --> 00:33:43,078
Dat ze je proberen te vermoorden.
365
00:33:48,327 --> 00:33:50,702
Willen mensen jou ook vermoorden?
366
00:33:56,076 --> 00:33:58,075
Je komt iemand tegen,
367
00:33:59,075 --> 00:33:59,908
die kijkt naar je
368
00:34:00,075 --> 00:34:01,575
en bespringt je dan?
369
00:34:02,450 --> 00:34:03,282
Ja.
370
00:34:03,699 --> 00:34:05,157
Al zeven maanden.
371
00:34:06,074 --> 00:34:07,199
Is het een virus?
372
00:34:07,949 --> 00:34:08,781
Geen idee.
373
00:34:08,948 --> 00:34:11,198
Maar er zijn er steeds meer zoals wij.
374
00:34:11,698 --> 00:34:14,322
Er zijn websites en blogs over.
375
00:34:15,822 --> 00:34:18,447
De beste is 'Het Wachtersblog'.
376
00:34:19,071 --> 00:34:21,696
-Dat klinkt als het leger.
-Helemaal niet.
377
00:34:22,696 --> 00:34:26,194
Het is meer een site
voor 'jager-verzamelaars'.
378
00:34:27,194 --> 00:34:28,194
Ze bespreken
379
00:34:28,943 --> 00:34:31,277
hoe we ons kunnen aanpassen
380
00:34:31,443 --> 00:34:33,277
en ermee kunnen leven.
381
00:34:34,567 --> 00:34:36,317
Kun jij jezelf hechten?
382
00:34:36,692 --> 00:34:38,317
-Mijn huid hechten?
-Ja.
383
00:34:38,942 --> 00:34:41,191
-Nee.
-Dat moet je leren.
384
00:34:41,941 --> 00:34:44,565
Om alleen te leven.
Ziekenhuizen zijn te gevaarlijk.
385
00:34:44,940 --> 00:34:46,315
Niemand kan je helpen.
386
00:34:46,940 --> 00:34:49,065
Maar waarom wij?
387
00:34:49,440 --> 00:34:50,939
De echte vraag
388
00:34:51,439 --> 00:34:54,439
is niet 'waarom',
maar hoelang we nog hebben.
389
00:34:57,938 --> 00:34:59,063
Het lijkt misschien niet zo,
390
00:34:59,937 --> 00:35:02,187
maar ik was professor aan de universiteit.
391
00:35:13,435 --> 00:35:16,309
-Ik ga.
-Word je nog steeds aangevallen?
392
00:35:19,309 --> 00:35:20,891
Kunnen we contact houden?
393
00:35:21,058 --> 00:35:23,641
Je vindt me op de Wachters-website.
394
00:35:23,808 --> 00:35:25,058
Ik ben 'JoachimDB'.
395
00:35:25,558 --> 00:35:27,557
Neem een hond. Dat is belangrijk.
396
00:35:27,932 --> 00:35:31,056
Die valt je niet aan
en hij ruikt dingen. Bedankt.
397
00:35:31,556 --> 00:35:34,681
Ik ben Vincent.
Wat is je gebruikersnaam ook alweer?
398
00:35:35,306 --> 00:35:36,805
JoachimDB.
399
00:38:20,522 --> 00:38:22,646
DE WACHTERS
400
00:38:32,644 --> 00:38:35,894
BEN JE EEN WACHTER GEWORDEN
401
00:38:36,394 --> 00:38:38,392
JE DENKT DAT JE EEN WACHTER BENT
402
00:38:38,642 --> 00:38:41,267
WORD NU LID
403
00:38:41,767 --> 00:38:44,891
WACHTERS WORDEN AFGESLOTEN
VAN DE BUITENWERELD
404
00:38:50,640 --> 00:38:54,014
WAAROM WE WACHTERS ZIJN
405
00:38:56,639 --> 00:39:01,013
Hallo. Ik heb dit blog net ontdekt.
Kun je me zeggen...
406
00:39:05,012 --> 00:39:08,761
Met hoeveel zijn we? Sinds wanneer?
Is het een virus? Wie is besmet?
407
00:39:12,011 --> 00:39:13,635
Maak een profiel aan.
408
00:39:17,385 --> 00:39:18,759
VERWIJDER SOCIAL MEDIA-ACCOUNTS
409
00:39:20,634 --> 00:39:22,759
VERWIJDER SOCIAL MEDIA
MAAK EEN NIEUWE E-MAIL
410
00:39:43,130 --> 00:39:44,629
VERWIJDER GEGEVENS
411
00:39:44,879 --> 00:39:46,462
JAMMER DAT JE ONS VERLAAT
412
00:39:46,629 --> 00:39:48,254
SLUIT VENSTER
413
00:39:48,504 --> 00:39:49,753
VERWIJDER ACCOUNT
414
00:39:50,003 --> 00:39:52,711
BEVESTIGEN
415
00:39:52,878 --> 00:39:54,003
DIT IS ONOMKEERBAAR
416
00:39:54,253 --> 00:39:56,335
VERWIJDER ACCOUNT
417
00:39:56,502 --> 00:39:58,502
JE HEBT GEEN TOEGANG MEER TOT JE E-MAIL
418
00:40:01,876 --> 00:40:03,584
AANMELDEN
419
00:40:03,750 --> 00:40:06,249
VUL FORMULIER IN
WACHTERS-GEBRUIKERSNAAM
420
00:40:15,247 --> 00:40:16,581
WACHTERS-GEBRUIKERSNAAM,
DAVE17
421
00:40:16,747 --> 00:40:18,456
AANMELDEN
422
00:40:18,622 --> 00:40:20,371
'LA VIGILANTE' BEHANDELT JE VERZOEK
423
00:40:20,621 --> 00:40:23,205
GEFELICITEERD
JE BENT GOEDGEKEURD
424
00:40:40,118 --> 00:40:41,367
Ik heb een pakket.
425
00:40:45,742 --> 00:40:46,991
Nee.
426
00:40:48,366 --> 00:40:50,241
-Zet maar daar neer.
-Hier?
427
00:40:56,489 --> 00:40:58,739
-Fijne dag.
-Aardig.
428
00:41:00,114 --> 00:41:01,489
Doe je best.
429
00:41:07,737 --> 00:41:09,237
Vincent? Ik wist niet zeker
430
00:41:09,487 --> 00:41:11,195
-of jij het was.
-Ik ben het.
431
00:41:11,362 --> 00:41:13,194
Ben je hier al lang?
432
00:41:13,986 --> 00:41:14,986
Ik ben er net.
433
00:41:15,236 --> 00:41:17,193
Ja. Anders had ik je wel gezien.
434
00:41:17,360 --> 00:41:18,818
-Ken je Jeanne?
-Nee.
435
00:41:18,985 --> 00:41:19,818
Zeg gedag, Jeanne.
436
00:41:19,985 --> 00:41:20,818
Hoi.
437
00:41:20,985 --> 00:41:22,942
Vincent en ik brachten
de zomers samen door.
438
00:41:23,109 --> 00:41:25,234
We hebben veel dingen samen gedaan.
439
00:41:26,983 --> 00:41:29,566
-Je kende Yvan, haar vader, toch?
-Nee.
440
00:41:29,732 --> 00:41:31,607
Zelfs niet voor het ongeluk?
441
00:41:31,941 --> 00:41:34,565
-Nee.
-Je bent hier zolang niet geweest.
442
00:41:34,731 --> 00:41:36,356
-Heb je vakantie?
-Ja.
443
00:41:36,731 --> 00:41:38,939
Kom vanavond eten.
444
00:41:39,105 --> 00:41:40,189
Ik kan vanavond niet.
445
00:41:40,355 --> 00:41:43,813
Een andere keer.
Als je komt, ik woon achter.
446
00:41:43,979 --> 00:41:46,688
Ik verhuur mijn huis omdat
447
00:41:46,854 --> 00:41:49,353
mijn educatieve boerderij
niet heeft gewerkt.
448
00:41:49,603 --> 00:41:50,978
Ik zal je erover vertellen.
449
00:41:51,228 --> 00:41:52,478
Kom langs.
450
00:41:53,977 --> 00:41:55,102
Laat los, Jeanne.
451
00:41:57,477 --> 00:41:58,684
-Kom langs.
-Ik moet gaan.
452
00:41:58,851 --> 00:42:00,309
Trouwens,
453
00:42:00,476 --> 00:42:03,683
ik denk dat jouw septic tank
lekt in mijn tuin.
454
00:42:03,850 --> 00:42:04,850
Het stinkt
455
00:42:05,100 --> 00:42:06,933
-heel erg.
-Ik regel het.
456
00:42:07,100 --> 00:42:09,057
Kom morgen langs.
457
00:42:09,224 --> 00:42:11,557
-Kom wanneer je wilt.
-Ja. Oké.
458
00:42:11,724 --> 00:42:13,099
Laat het hek los.
459
00:42:18,973 --> 00:42:21,597
Ik ben Vincent van het tankstation.
Ben je er?
460
00:42:26,471 --> 00:42:29,970
Gebruik niet je echte naam.
Alleen je gebruikersnaam.
461
00:42:36,719 --> 00:42:39,677
Ik ben alleen op het platteland.
Het gebeurt nog steeds.
462
00:42:39,843 --> 00:42:41,801
Je kunt niemand zien.
463
00:42:41,968 --> 00:42:44,426
Dat is je nieuwe leven.
Praat via berichten.
464
00:42:44,593 --> 00:42:46,592
Neem een hond als je die nog niet hebt.
465
00:42:57,714 --> 00:42:58,589
Shit.
466
00:43:53,453 --> 00:43:54,453
Hallo.
467
00:43:54,953 --> 00:43:57,535
-Hallo.
-Ik dacht al dat er iemand was.
468
00:43:57,702 --> 00:44:00,452
Ik zag de vintage Peugeot. Een schoonheid.
469
00:44:01,452 --> 00:44:04,076
Je hebt een probleem met de septic tank.
470
00:44:04,326 --> 00:44:06,076
Dat heb ik vijf jaar terug gehad.
471
00:44:06,576 --> 00:44:09,533
Heb je de post ontvangen?
472
00:44:09,700 --> 00:44:10,783
Die was niet voor mij.
473
00:44:10,950 --> 00:44:12,408
Ik geloof dat het een boete was.
474
00:44:12,575 --> 00:44:13,657
Van mijn vader.
475
00:44:13,824 --> 00:44:16,323
Niet slecht voor een vrijgezel.
476
00:44:16,573 --> 00:44:18,072
Fijne dag.
477
00:44:19,322 --> 00:44:20,572
Verdomme.
478
00:45:21,435 --> 00:45:22,685
Hou op.
479
00:47:24,284 --> 00:47:25,784
Klootzak.
480
00:48:10,900 --> 00:48:11,858
Hou op.
481
00:48:13,525 --> 00:48:16,524
Dit is jouw schuld. Verdomme.
482
00:49:45,006 --> 00:49:47,881
KENNEL VAN RETZ - ASIEL
HONDENTRAINING - VOER TE KOOP
483
00:51:00,741 --> 00:51:01,865
Kom.
484
00:51:09,739 --> 00:51:12,238
Je bent sterk. Laat los.
485
00:51:13,613 --> 00:51:15,488
Laat los.
486
00:51:17,111 --> 00:51:18,986
Kom op. Laat los. Goed zo.
487
00:51:44,981 --> 00:51:47,231
Sultan.
488
00:52:05,477 --> 00:52:06,310
Sultan.
489
00:52:06,852 --> 00:52:08,476
Kom. Spring erop.
490
00:52:09,726 --> 00:52:10,601
Zit.
491
00:52:11,226 --> 00:52:12,226
Zo.
492
00:52:25,223 --> 00:52:27,223
Nieuwe taser ontvangen.
493
00:52:29,597 --> 00:52:33,222
We praten over
een algemeen klimaat van geweld.
494
00:52:33,472 --> 00:52:37,429
Statistieken en sociologen vertellen ons
495
00:52:37,596 --> 00:52:39,678
dat de samenleving nu harder is dan ooit.
496
00:52:39,845 --> 00:52:41,719
Wat ze niet vertellen,
497
00:52:41,969 --> 00:52:46,427
is de litanie
van wat we nu asociaal gedrag noemen.
498
00:52:46,593 --> 00:52:49,801
En de toename van zinloos geweld.
499
00:52:49,967 --> 00:52:53,426
Zinloos, maar met gevolgen
voor de slachtoffers.
500
00:52:53,592 --> 00:52:56,591
En ze vertellen ons ook niet...
501
00:52:56,841 --> 00:52:57,716
Hallo?
502
00:52:58,841 --> 00:52:59,674
-Hallo?
-Ja.
503
00:52:59,840 --> 00:53:01,674
Hallo. Wacht even.
504
00:53:01,840 --> 00:53:03,090
Hallo?
505
00:53:04,090 --> 00:53:05,548
Kun je me nu horen?
506
00:53:06,339 --> 00:53:07,339
Oké.
507
00:53:07,964 --> 00:53:09,589
Met Chez Arnold?
508
00:53:10,838 --> 00:53:12,588
Ik wil een take-out bestellen.
509
00:53:13,838 --> 00:53:15,712
Ik sta aan de overkant.
510
00:53:17,337 --> 00:53:18,837
Ik kan niet komen.
511
00:53:19,962 --> 00:53:21,461
Ik ben gehandicapt.
512
00:53:22,836 --> 00:53:24,086
Ja. Geweldig.
513
00:53:24,711 --> 00:53:26,835
Goed. Ik neem
514
00:53:27,335 --> 00:53:29,835
vijf steaks, drie rauwe,
als dat mogelijk is.
515
00:53:30,335 --> 00:53:32,042
Tien hamburgers, drie friet.
516
00:53:32,209 --> 00:53:34,584
Maar er vijf friet van en drie cola.
517
00:53:35,334 --> 00:53:36,458
Over tien minuten?
518
00:53:36,958 --> 00:53:40,333
Ik sta geparkeerd.
Een blauwe Peugeot. Kan niet missen.
519
00:53:40,708 --> 00:53:42,332
Ja. Bedankt.
520
00:53:53,955 --> 00:53:56,205
Het terugkerende probleem van geweld...
521
00:54:00,954 --> 00:54:02,786
-Goedenavond.
-Hallo.
522
00:54:02,953 --> 00:54:06,327
Ben jij degene in de blauwe Peugeot
die niet kan binnenkomen?
523
00:54:07,076 --> 00:54:08,326
Dat ben ik.
524
00:54:10,201 --> 00:54:11,160
Dat is één
525
00:54:14,284 --> 00:54:15,325
en twee.
526
00:54:17,699 --> 00:54:19,074
Is dat allemaal voor jou?
527
00:54:19,824 --> 00:54:21,074
Alleen voor jou?
528
00:54:21,449 --> 00:54:23,323
Eet je dat allemaal alleen op?
529
00:54:23,573 --> 00:54:24,948
Ja.
530
00:54:25,698 --> 00:54:27,073
Laat maar.
531
00:54:27,697 --> 00:54:29,781
Bedankt voor het brengen.
532
00:54:29,947 --> 00:54:31,572
Geen dank.
533
00:54:32,197 --> 00:54:35,071
Dan heb ik tenminste even pauze.
534
00:54:53,068 --> 00:54:54,567
Nu snap ik het.
535
00:54:54,817 --> 00:54:56,275
Het is voor de hond.
536
00:54:56,442 --> 00:54:57,317
Wat?
537
00:54:57,692 --> 00:54:59,941
De rauwe steak.
538
00:55:00,566 --> 00:55:01,941
Die is voor de hond.
539
00:55:02,191 --> 00:55:03,566
Ja, voor Sultan.
540
00:55:04,190 --> 00:55:07,565
Want rauwe steak is een rare bestelling.
541
00:55:13,064 --> 00:55:14,313
Hoe heet je?
542
00:55:15,063 --> 00:55:16,063
Vincent.
543
00:55:17,813 --> 00:55:19,187
Jij? Zoals het naambordje?
544
00:55:19,437 --> 00:55:20,437
Ja.
545
00:55:22,062 --> 00:55:23,020
Margaux.
546
00:55:28,061 --> 00:55:30,434
-Mag ik je iets vragen?
-Natuurlijk.
547
00:55:31,434 --> 00:55:32,559
Wat is je handicap?
548
00:55:33,559 --> 00:55:35,517
Ik ben niet echt gehandicapt.
549
00:55:35,683 --> 00:55:38,392
Jullie bezorgen niet
en ik wilde niet naar binnen.
550
00:55:38,558 --> 00:55:39,932
Ik snap het.
551
00:55:42,807 --> 00:55:44,766
Dat is niet zo aardig.
552
00:55:44,931 --> 00:55:46,640
Ik ben niet goed met mensen.
553
00:55:46,806 --> 00:55:48,556
Dat snap ik.
554
00:55:49,556 --> 00:55:52,305
Wat staat er op het bonnetje?
555
00:55:55,180 --> 00:55:57,679
Oké. 79,90 euro.
556
00:55:57,929 --> 00:56:00,054
-Oké.
-Pinpas?
557
00:56:00,428 --> 00:56:02,303
-Contanten. Is dat goed?
-Ja.
558
00:56:07,427 --> 00:56:08,802
-Hier.
-Bedankt.
559
00:56:12,551 --> 00:56:15,551
-Dat is 20 meer.
-Hou het maar.
560
00:56:15,801 --> 00:56:16,800
-Jij kwam...
-Nee.
561
00:56:17,050 --> 00:56:18,425
Jij kwam het brengen.
562
00:56:19,550 --> 00:56:20,800
Ik geef het graag.
563
00:56:21,424 --> 00:56:23,799
Wie denk je dat ik ben?
564
00:56:26,049 --> 00:56:27,173
Pardon.
565
00:56:29,423 --> 00:56:31,505
-Eigenlijk...
-Wat?
566
00:56:31,672 --> 00:56:33,297
Krijg wat.
567
00:56:33,547 --> 00:56:34,422
Bedankt.
568
00:56:34,672 --> 00:56:36,422
Kom op.
569
00:57:45,157 --> 00:57:46,407
De eerste klap,
570
00:57:47,532 --> 00:57:49,656
de tweede, je vingers
571
00:57:50,906 --> 00:57:52,156
op ooghoogte.
572
00:57:53,406 --> 00:57:55,738
De derde klap is makkelijk.
Van onder naar boven.
573
00:57:55,905 --> 00:57:57,738
Je ziet het niet. Zelfverdediging.
574
00:57:57,905 --> 00:58:01,154
We gaan nu werken aan de ledematen.
575
00:58:01,404 --> 00:58:03,529
De bovenste ledematen.
576
00:58:04,653 --> 00:58:06,778
Eerste klap...
577
00:58:14,152 --> 00:58:15,651
Dat is genoeg. Hé.
578
00:58:16,151 --> 00:58:17,276
Stop met slaan.
579
00:58:19,400 --> 00:58:21,608
Kijk me aan. Hou op, Jeanne.
580
00:58:21,774 --> 00:58:23,233
Hou daarmee op.
581
00:58:23,399 --> 00:58:24,649
Dit kan niet waar zijn.
582
00:58:25,024 --> 00:58:26,523
Hou op.
583
00:58:39,855 --> 00:58:43,729
Het wordt erger.
Ze willen dat we ons barricaderen.
584
00:58:43,895 --> 00:58:47,019
Schuilplaatsen zoeken in de bergen,
585
00:58:47,269 --> 00:58:50,269
in de bossen. Superveilige plekken.
586
00:58:50,894 --> 00:58:54,518
Waar geen risico is.
We zouden minder alleen zijn.
587
00:58:58,142 --> 00:59:00,517
Heb je ooit iemand ontmoet?
588
00:59:01,724 --> 00:59:03,891
Sinds het is begonnen...
589
00:59:05,141 --> 00:59:06,391
Een meisje.
590
00:59:22,637 --> 00:59:23,887
Nee. Ik ben getrouwd.
591
00:59:24,887 --> 00:59:26,970
Ik vertrok zonder een woord te zeggen.
592
00:59:27,136 --> 00:59:29,136
Ik wil haar soms bellen.
593
00:59:29,844 --> 00:59:32,260
Dat is het ergste. Jij?
594
00:59:37,759 --> 00:59:40,384
Vanina, onthou
595
00:59:41,009 --> 00:59:43,632
Dat ik niets ben zonder jou
596
00:59:44,632 --> 00:59:47,507
Vanina, als je mij vergeet
597
00:59:48,006 --> 00:59:52,006
Ben ik de rest van mijn leven
Alleen op de wereld
598
00:59:57,880 --> 00:59:59,254
Ver weg...
599
01:00:15,376 --> 01:00:16,709
Zet de motor uit.
600
01:00:27,874 --> 01:00:30,873
Hallo, meneer. Doe het raampje open.
601
01:00:33,123 --> 01:00:34,830
-Goedenavond.
-Goedenavond.
602
01:00:34,997 --> 01:00:37,122
Kijk me aan.
603
01:00:37,372 --> 01:00:40,371
-Gaat het wel? Kijk me aan.
-Ja.
604
01:00:40,871 --> 01:00:43,996
De weg is geblokkeerd.
Keer om en neem de D22.
605
01:00:44,246 --> 01:00:46,120
-Begrepen?
-Ja, bedankt.
606
01:00:46,745 --> 01:00:48,370
-Tot ziens, meneer.
-Tot ziens.
607
01:01:08,490 --> 01:01:09,990
-Hallo.
-Hoi.
608
01:01:12,489 --> 01:01:13,948
Sorry voor de vorige keer.
609
01:01:14,114 --> 01:01:15,988
Ik wilde je niet boos maken.
610
01:01:16,488 --> 01:01:18,363
Hier is je bestelling.
611
01:01:22,862 --> 01:01:23,987
Dat is 47 euro.
612
01:01:24,862 --> 01:01:27,070
-Oké.
-Ik ga even roken.
613
01:01:27,236 --> 01:01:28,070
Oké.
614
01:01:54,606 --> 01:01:56,606
-Wat is er?
-Draai je niet om.
615
01:01:57,730 --> 01:01:59,355
Start de auto.
616
01:02:01,480 --> 01:02:02,354
Rijden.
617
01:02:25,225 --> 01:02:26,058
Alles goed?
618
01:02:27,100 --> 01:02:28,974
Waren het de motorrijders?
619
01:02:29,724 --> 01:02:31,473
Ja, denk ik.
620
01:02:31,973 --> 01:02:34,056
Het is niks, maar ze zijn vervelend.
621
01:02:34,222 --> 01:02:36,597
Ik probeer ze te mijden.
622
01:02:37,847 --> 01:02:39,846
-Doe je dat vaak?
-Wat?
623
01:02:40,096 --> 01:02:42,221
Mensen mijden.
624
01:02:43,096 --> 01:02:44,970
Nee.
625
01:02:45,970 --> 01:02:48,969
Ja. Net als iedereen.
626
01:02:49,803 --> 01:02:52,469
Jij lijkt ook mensen te mijden.
627
01:02:54,343 --> 01:02:55,343
Toch?
628
01:02:56,593 --> 01:02:58,843
Meneer Gehandicapt.
629
01:03:01,092 --> 01:03:03,300
Misschien zijn je motorrijders weg.
630
01:03:03,467 --> 01:03:05,424
Ik breng je weer naar je werk.
631
01:03:05,591 --> 01:03:07,966
Ik weet het niet, nu we hier zijn...
632
01:03:09,215 --> 01:03:11,048
Ik heb dorst.
633
01:03:11,215 --> 01:03:13,840
Ik lust wel een biertje. Sla rechtsaf.
634
01:03:14,215 --> 01:03:15,589
Hier.
635
01:03:29,462 --> 01:03:30,919
-Kom mee.
-Daar naar binnen?
636
01:03:31,086 --> 01:03:32,211
Ja.
637
01:03:32,461 --> 01:03:33,961
Ik weet het niet.
638
01:03:34,961 --> 01:03:36,210
Laten we hier blijven.
639
01:03:36,460 --> 01:03:39,335
Wil je dat ik drankjes ga halen?
640
01:03:40,709 --> 01:03:42,584
Wat wil jij?
641
01:03:44,334 --> 01:03:45,541
Wat jij neemt.
642
01:03:45,708 --> 01:03:48,208
-Bier.
-Goed. Bier.
643
01:03:49,958 --> 01:03:51,665
-Het is hier prima.
-Ja.
644
01:03:51,832 --> 01:03:55,206
We drinken een biertje en dat is het.
645
01:03:55,415 --> 01:03:57,414
Voor de duidelijkheid.
646
01:03:57,580 --> 01:04:00,080
-Ja.
-Niks bijzonders.
647
01:04:00,330 --> 01:04:02,788
-Haal je niks in je hoofd. Oké?
-Ja.
648
01:04:02,954 --> 01:04:04,079
Goed.
649
01:04:22,325 --> 01:04:24,700
Meerdere mensen zonder strafblad
650
01:04:24,950 --> 01:04:28,407
die niet beschouwd werden
als een veiligheidsrisico.
651
01:04:28,574 --> 01:04:30,657
We proberen nog te begrijpen
652
01:04:30,824 --> 01:04:31,824
wat er gebeurt.
653
01:04:32,073 --> 01:04:35,156
Gelijktijdige terroristische daden
lijken niet meer relevant,
654
01:04:35,323 --> 01:04:37,447
maar zijn nog niet uitgesloten.
655
01:04:49,945 --> 01:04:51,945
-Bedankt.
-Nou...
656
01:05:06,442 --> 01:05:08,691
-Mag ik hier zitten?
-Toe maar.
657
01:05:19,563 --> 01:05:22,813
Heb je weleens het gevoel
dat de hele wereld tegen je is?
658
01:05:24,062 --> 01:05:25,812
Ja, soms.
659
01:05:26,812 --> 01:05:28,811
-Kom je uit de buurt?
-Nee.
660
01:05:31,186 --> 01:05:32,270
Dat zie je.
661
01:05:34,060 --> 01:05:36,269
De mensen hier zijn muf.
662
01:05:36,435 --> 01:05:38,435
Ik ben ook muf. Ik ben hier geboren.
663
01:05:38,685 --> 01:05:40,559
Dus ik mag het zeggen.
664
01:05:40,809 --> 01:05:42,434
Mijn middelbare school was muf.
665
01:05:42,684 --> 01:05:44,767
Zelfs mijn eerste brommer was muf.
666
01:05:46,683 --> 01:05:48,391
Ik wil hier graag weg.
667
01:05:48,558 --> 01:05:50,557
Het is overal hetzelfde.
668
01:05:56,806 --> 01:05:57,639
Zijn zij het?
669
01:05:57,931 --> 01:05:59,181
Ja.
670
01:05:59,930 --> 01:06:02,305
Daar is ze. In die kroeg.
671
01:06:02,930 --> 01:06:03,763
Kroeg.
672
01:06:04,055 --> 01:06:04,887
Hé, Margaux.
673
01:06:05,054 --> 01:06:06,637
We waren ongerust.
674
01:06:06,804 --> 01:06:07,637
Ongerust.
675
01:06:07,804 --> 01:06:09,762
Nergens te vinden. Onzichtbare vrouw.
676
01:06:09,929 --> 01:06:11,178
En waar duikt ze op?
677
01:06:11,428 --> 01:06:13,136
In een foute kroeg.
678
01:06:13,303 --> 01:06:15,011
Stomme meid. Wat is er?
679
01:06:15,177 --> 01:06:17,135
Je zei dat je blut was.
680
01:06:17,302 --> 01:06:19,427
Ga niet uit als je blut bent.
681
01:06:19,677 --> 01:06:21,176
Kalmeer, Raph.
682
01:06:21,426 --> 01:06:23,134
Ik zei dat ik volgende week betaal.
683
01:06:23,301 --> 01:06:25,800
-Dat heb ik gezegd.
-Wat een lef.
684
01:06:26,050 --> 01:06:28,508
Blijf kwekken. Ik zou je moeten slaan.
685
01:06:28,675 --> 01:06:29,758
Kop dicht.
686
01:06:29,925 --> 01:06:31,132
Wie is hij? Wie ben je?
687
01:06:31,299 --> 01:06:32,882
-Die dikke?
-Hij is dik.
688
01:06:33,049 --> 01:06:33,882
Je vriend?
689
01:06:34,049 --> 01:06:35,007
Heb je geld?
690
01:06:35,174 --> 01:06:36,631
Wat is dit voor een auto?
691
01:06:36,798 --> 01:06:38,756
Betaal de schulden van die hoer.
692
01:06:38,923 --> 01:06:39,923
Hou je bek.
693
01:06:40,173 --> 01:06:41,797
Ik sla je verrot.
694
01:06:43,296 --> 01:06:44,755
Daar komt de Hulk.
695
01:06:44,921 --> 01:06:45,755
Wat wil hij?
696
01:06:45,921 --> 01:06:47,795
Rot op voor ik...
697
01:07:02,876 --> 01:07:04,417
Verdomme.
698
01:07:06,916 --> 01:07:08,291
Stap in.
699
01:07:18,497 --> 01:07:20,997
-Heb je veel schulden?
-Nee. Ongeveer
700
01:07:21,164 --> 01:07:23,788
400, 600 euro. Niet veel.
701
01:07:24,038 --> 01:07:26,288
Maar voor mij is het...
702
01:07:37,244 --> 01:07:38,535
Hou op, verdomme.
703
01:07:39,410 --> 01:07:40,368
Hou op.
704
01:07:49,033 --> 01:07:49,908
Kappen.
705
01:08:19,027 --> 01:08:20,401
Verdomme.
706
01:09:00,394 --> 01:09:02,018
Wat nou?
707
01:09:13,766 --> 01:09:14,891
Shit.
708
01:09:40,510 --> 01:09:41,635
Margaux?
709
01:09:43,259 --> 01:09:44,093
Ben je in orde?
710
01:09:44,259 --> 01:09:45,343
Ben jij dat, Vincent?
711
01:09:45,634 --> 01:09:46,509
Ja.
712
01:09:48,383 --> 01:09:49,383
Waar zijn we?
713
01:09:50,008 --> 01:09:50,842
In mijn vaders huis.
714
01:09:51,133 --> 01:09:54,257
Weet je niet meer
dat je me gisteravond hebt aangevallen?
715
01:09:54,507 --> 01:09:55,841
Heb ik je aangevallen?
716
01:09:56,007 --> 01:09:57,381
Niet met opzet.
717
01:09:59,131 --> 01:10:01,464
Kun je de deur openen?
718
01:10:01,631 --> 01:10:04,380
Ik krijg hem niet open. Hij zit op slot.
719
01:10:04,880 --> 01:10:05,880
Natuurlijk.
720
01:10:06,380 --> 01:10:08,504
Ik breng je thuis. Geen zorgen.
721
01:10:09,004 --> 01:10:10,879
Je moet alleen je ogen dicht doen.
722
01:10:13,003 --> 01:10:14,086
Waarom?
723
01:10:14,253 --> 01:10:17,503
Als je naar me kijkt,
krijg je de drang om aan te vallen.
724
01:10:18,627 --> 01:10:21,335
Ik moet je boeien,
omdat het te gevaarlijk is.
725
01:10:21,502 --> 01:10:24,001
-Boeien?
-Ja, maar geen zorgen.
726
01:10:24,251 --> 01:10:25,751
Ik maak ze weer los.
727
01:10:27,876 --> 01:10:29,250
Ik doe de deur open.
728
01:10:31,250 --> 01:10:33,999
-Sluit je ogen.
-Ze zijn gesloten.
729
01:10:34,624 --> 01:10:37,124
Hou ze gesloten, dan komt het goed.
730
01:10:44,622 --> 01:10:45,497
Goed zo.
731
01:10:46,497 --> 01:10:47,622
Hou ze zo.
732
01:10:53,621 --> 01:10:55,870
Ik vind dit maar niks.
733
01:10:56,244 --> 01:10:57,869
-Is dit nodig?
-Ja.
734
01:10:58,119 --> 01:11:00,493
Je mag je ogen openen
als ik je geboeid heb.
735
01:11:13,241 --> 01:11:15,364
Boei je vaak mensen?
736
01:11:17,865 --> 01:11:19,365
Ik heb geen keus.
737
01:11:22,738 --> 01:11:24,364
Is de hond lief?
738
01:11:25,987 --> 01:11:26,862
Ja.
739
01:11:27,363 --> 01:11:30,238
-Heb je hem al lang?
-Niet kijken, verdomme.
740
01:11:37,819 --> 01:11:39,861
Ik had hem nooit zo genoemd.
741
01:11:40,360 --> 01:11:41,693
'Sultan' is raar.
742
01:11:41,860 --> 01:11:44,734
Het is vreemd.
Ik zie je meer als een kattenmens.
743
01:11:44,985 --> 01:11:47,484
Praat niet tegen me alsof ik dom ben.
744
01:11:49,109 --> 01:11:51,733
Wil je weten waarom ik een hond heb?
745
01:12:08,230 --> 01:12:09,480
Zie je die man?
746
01:12:09,855 --> 01:12:10,687
Let op.
747
01:12:10,855 --> 01:12:12,604
Kijk wat er gebeurt.
748
01:12:25,476 --> 01:12:26,601
Meneer.
749
01:12:26,851 --> 01:12:28,850
Hij is gek.
750
01:12:29,349 --> 01:12:30,600
-Kijk me aan.
-Rot op.
751
01:12:30,850 --> 01:12:32,349
Kijk me aan. Kom op.
752
01:12:32,598 --> 01:12:34,058
Nee. Wat is er mis...
753
01:12:34,224 --> 01:12:35,974
-Kom op.
-Wat is...
754
01:12:36,849 --> 01:12:38,598
Kijk me aan, alstublieft.
755
01:12:38,847 --> 01:12:40,557
Oogcontact. Kijk.
756
01:12:40,723 --> 01:12:42,722
Kijk me aan.
757
01:12:43,971 --> 01:12:45,597
Kijk.
758
01:12:54,595 --> 01:12:55,428
Wacht.
759
01:12:55,928 --> 01:12:56,970
Let op.
760
01:13:32,588 --> 01:13:33,963
Wegwezen.
761
01:13:45,584 --> 01:13:47,293
Jezus.
762
01:13:47,459 --> 01:13:49,209
Wie ben jij in godsnaam?
763
01:13:49,459 --> 01:13:50,917
-Wat nou?
-Ik zei het toch?
764
01:13:51,083 --> 01:13:53,167
Als je naar me kijkt, gebeurt dat.
765
01:13:53,333 --> 01:13:54,708
Snap je het nu?
766
01:13:54,957 --> 01:13:56,291
-Maar...
-Het is te veel.
767
01:13:56,457 --> 01:13:59,041
Hoe die mensen waren.
768
01:13:59,207 --> 01:14:01,206
Was ik zo gisteravond?
769
01:14:01,456 --> 01:14:04,540
Je keek me aan en viel aan.
Maar je was alleen.
770
01:14:04,706 --> 01:14:06,830
Dit is nieuw. Jezus.
771
01:14:07,080 --> 01:14:08,205
Dit is gestoord.
772
01:14:13,954 --> 01:14:16,161
Waar moet ik je afzetten?
773
01:14:16,328 --> 01:14:17,828
De parkeerplaats van Chez Arnold?
774
01:14:18,203 --> 01:14:19,078
Nee.
775
01:14:20,578 --> 01:14:22,077
We gaan naar mijn huis.
776
01:14:45,073 --> 01:14:45,948
Bedankt.
777
01:14:51,072 --> 01:14:52,321
Daar is het.
778
01:14:52,696 --> 01:14:54,071
De rode is van mij.
779
01:14:59,695 --> 01:15:00,903
Woon je hier?
780
01:15:02,194 --> 01:15:03,027
Ja.
781
01:15:03,194 --> 01:15:05,194
-Je woont op een boot.
-Ja.
782
01:15:09,692 --> 01:15:10,567
Kom je?
783
01:15:16,441 --> 01:15:17,275
Hou je vast.
784
01:15:18,940 --> 01:15:19,815
Het lukt wel.
785
01:15:22,690 --> 01:15:24,689
Daar is
786
01:15:25,314 --> 01:15:26,564
de keuken.
787
01:15:27,938 --> 01:15:30,063
Aan de andere kant de woonkamer.
788
01:15:31,188 --> 01:15:32,313
De badkamer.
789
01:15:36,937 --> 01:15:39,811
Hier met de gordijnen dicht
790
01:15:40,186 --> 01:15:41,436
is de slaapkamer.
791
01:15:44,435 --> 01:15:45,435
Vind je het leuk?
792
01:15:46,060 --> 01:15:46,935
Het is
793
01:15:47,435 --> 01:15:48,435
oranje.
794
01:15:49,934 --> 01:15:51,184
Het is een puinhoop.
795
01:15:55,183 --> 01:15:59,182
Het is de erfenis van mijn opa Albert.
796
01:15:59,682 --> 01:16:03,140
Het is cool,
want ik betaal alleen voor de plaats.
797
01:16:03,307 --> 01:16:05,639
Voor de ligplaats, elke maand.
798
01:16:05,806 --> 01:16:07,681
Ik kan vertrekken wanneer ik wil.
799
01:16:07,931 --> 01:16:09,181
Waar ben je geweest?
800
01:16:11,180 --> 01:16:12,680
Nergens, tot nu toe.
801
01:16:14,804 --> 01:16:16,679
-Moet ik geboeid zijn?
-Nee.
802
01:16:16,929 --> 01:16:18,637
Ik haal ze eraf. Ik ga weg.
803
01:16:18,804 --> 01:16:20,178
Ik heb wijn.
804
01:16:20,428 --> 01:16:23,428
Een goede fles bourgogne.
805
01:16:23,678 --> 01:16:25,385
Ik heb bier, sinaasappelsap.
806
01:16:25,552 --> 01:16:26,635
Een biertje.
807
01:16:26,802 --> 01:16:29,427
Het is niet heel koud, maar alsjeblieft.
808
01:16:31,051 --> 01:16:33,051
Dit is echt een goede fles.
809
01:16:33,550 --> 01:16:35,799
Ik hoop dat ik glazen heb.
810
01:16:36,674 --> 01:16:37,508
Verdomme.
811
01:16:38,549 --> 01:16:40,548
Ik pak een glas voor je.
812
01:16:44,007 --> 01:16:46,256
Ik heb kaas. Wil je wat kaas?
813
01:16:46,422 --> 01:16:49,172
-Ik heb een bord.
-Ik heb geen honger.
814
01:16:49,422 --> 01:16:50,256
Neem wat.
815
01:16:51,921 --> 01:16:54,171
Camembert, schapenkaas, geitenkaas.
816
01:17:00,545 --> 01:17:01,377
Goed.
817
01:17:03,419 --> 01:17:04,544
Ik ben blij dat je er bent.
818
01:17:05,419 --> 01:17:06,293
Daar gaan we.
819
01:17:18,541 --> 01:17:21,166
Wil je je jas niet uitdoen?
820
01:17:21,790 --> 01:17:23,665
Ik ga zo weg.
821
01:17:26,789 --> 01:17:27,664
Waar is mijn hond?
822
01:17:29,164 --> 01:17:30,164
Sultan.
823
01:17:30,664 --> 01:17:32,663
Misschien op de kade.
824
01:17:35,538 --> 01:17:36,413
Ik zal
825
01:17:38,787 --> 01:17:39,662
je boeien losmaken.
826
01:17:39,912 --> 01:17:41,912
Ik was het helemaal vergeten.
827
01:17:42,286 --> 01:17:43,119
Sorry.
828
01:17:43,536 --> 01:17:44,661
De andere kant.
829
01:17:47,286 --> 01:17:48,285
Wacht.
830
01:17:53,409 --> 01:17:54,534
Nee, het is...
831
01:17:55,159 --> 01:17:56,909
-Sorry.
-Het is te riskant.
832
01:17:57,159 --> 01:17:58,782
Ik snap het.
833
01:18:06,781 --> 01:18:08,364
Wacht. Alsjeblieft...
834
01:18:08,530 --> 01:18:10,155
-Doe ze om.
-Oké.
835
01:18:23,902 --> 01:18:25,652
-Au.
-Sorry.
836
01:18:26,402 --> 01:18:28,776
Misschien moeten we...
837
01:19:00,520 --> 01:19:03,395
-Sorry.
-Dit is lastig.
838
01:19:19,017 --> 01:19:21,266
Ik heb zin in een sigaret.
839
01:19:27,014 --> 01:19:29,014
Ik heb ze in de auto.
840
01:19:29,764 --> 01:19:30,888
-Echt?
-Ja.
841
01:19:32,722 --> 01:19:35,638
-Laat maar. Ga niet.
-Het geeft niet.
842
01:19:37,887 --> 01:19:39,137
Ik ben zo terug.
843
01:19:47,760 --> 01:19:50,010
Bel me terug, alsjeblieft.
844
01:19:53,634 --> 01:19:55,384
-Hallo.
-Hoor je me?
845
01:19:56,384 --> 01:19:58,258
-Ja. Jij?
-Ja.
846
01:19:58,758 --> 01:20:01,383
Ik denk dat ik genezen ben.
847
01:20:02,382 --> 01:20:03,382
Genezen? Hoezo?
848
01:20:03,632 --> 01:20:04,465
Genezen?
849
01:20:05,007 --> 01:20:06,882
Niemand valt me meer aan.
850
01:20:07,381 --> 01:20:10,756
Ik zal het uitleggen.
De hond gromt niet meer.
851
01:20:11,881 --> 01:20:13,838
-Ja?
-Dat leek raar,
852
01:20:14,005 --> 01:20:15,505
dus we gingen de stad in.
853
01:20:15,755 --> 01:20:17,754
Ik staarde naar mensen
854
01:20:18,004 --> 01:20:20,087
en er gebeurde niets. Niemand viel aan.
855
01:20:20,254 --> 01:20:21,337
Keek je in de ogen?
856
01:20:21,504 --> 01:20:23,003
Recht in de ogen.
857
01:20:24,003 --> 01:20:26,586
Heb je iets gedaan om het te stoppen?
858
01:20:26,753 --> 01:20:28,960
Ik heb niets gedaan.
859
01:20:29,127 --> 01:20:32,710
Het gebeurde zomaar.
Ik snap het zelf niet.
860
01:20:32,876 --> 01:20:34,751
-En...
-Heb je het iemand verteld?
861
01:20:35,751 --> 01:20:38,833
Ik wil eerst mijn vrouw zien.
Met haar praten.
862
01:20:39,000 --> 01:20:40,083
Waar ben je?
863
01:20:40,250 --> 01:20:41,625
Voor haar huis.
864
01:20:42,000 --> 01:20:44,124
Ons huis, bedoel ik. Kijk.
865
01:20:44,999 --> 01:20:46,248
Mooi.
866
01:20:46,623 --> 01:20:48,372
De lichten branden.
867
01:20:48,872 --> 01:20:50,247
Ik hoop dat ze er is.
868
01:20:50,622 --> 01:20:52,456
Ik heb haar een jaar niet gezien.
869
01:20:52,622 --> 01:20:55,580
Ik ben bang.
Ik weet niet wat ik moet zeggen.
870
01:20:55,746 --> 01:20:57,205
Dat maakt niet uit.
871
01:20:57,371 --> 01:20:58,579
Je komt er wel uit.
872
01:20:58,745 --> 01:21:00,745
Wat als ze niet met me wil praten?
873
01:21:00,995 --> 01:21:02,704
-Wat doe ik dan?
-Het belangrijkste is
874
01:21:02,870 --> 01:21:04,369
dat je er nu bent.
875
01:21:04,619 --> 01:21:05,869
Het komt goed.
876
01:21:06,369 --> 01:21:08,578
Ik moet ophangen. Wees voorzichtig.
877
01:21:08,744 --> 01:21:10,368
-Ik bel je.
-Succes.
878
01:21:10,618 --> 01:21:11,618
-Dag.
-Dag.
879
01:21:11,868 --> 01:21:13,118
Bedankt.
880
01:21:22,991 --> 01:21:24,366
Ik vroeg me af
881
01:21:25,365 --> 01:21:28,490
of iemand je twee keer
heeft geprobeerd te doden.
882
01:21:29,365 --> 01:21:30,239
Nee.
883
01:21:31,739 --> 01:21:32,989
Ben je bang?
884
01:21:33,614 --> 01:21:35,863
-Voor jou?
-Niet voor mij, maar...
885
01:21:36,738 --> 01:21:39,488
-In het algemeen.
-Constant.
886
01:21:43,362 --> 01:21:46,444
Ik heb ooit een hond gehad.
887
01:21:46,611 --> 01:21:48,361
Het was een heel lieve hond,
888
01:21:48,611 --> 01:21:51,443
maar hij werd gek.
889
01:21:51,610 --> 01:21:53,193
Hij werd agressief.
890
01:21:53,360 --> 01:21:55,235
Mijn grootvader had een truc.
891
01:21:55,484 --> 01:21:58,567
Wanneer de hond
892
01:21:58,734 --> 01:21:59,984
gek werd,
893
01:22:01,233 --> 01:22:03,316
stak hij een vinger in zijn kont.
894
01:22:03,483 --> 01:22:04,983
Hij kalmeerde meteen.
895
01:22:05,982 --> 01:22:07,232
En?
896
01:22:07,732 --> 01:22:08,940
En...
897
01:22:09,357 --> 01:22:11,439
Ik dacht dat
898
01:22:11,605 --> 01:22:14,064
jij dat misschien moet doen.
899
01:22:14,230 --> 01:22:16,104
Of zoiets.
900
01:22:23,353 --> 01:22:26,103
We weten niet hoe dit afloopt.
901
01:23:18,592 --> 01:23:19,842
Vincent?
902
01:23:34,838 --> 01:23:36,213
Wacht even.
903
01:23:43,712 --> 01:23:46,170
-Mijn hoofd doet pijn.
-Laat zien.
904
01:23:46,336 --> 01:23:47,586
Je bloedt.
905
01:23:58,959 --> 01:24:01,083
Denk je dat het ons gaat lukken?
906
01:24:08,957 --> 01:24:10,081
Wat is dat?
907
01:24:11,331 --> 01:24:14,081
-Het klinkt als de Nederlanders.
-Wat?
908
01:24:14,331 --> 01:24:17,538
Een stel Nederlandse jongens
909
01:24:17,705 --> 01:24:19,955
die hun boot vlakbij hebben liggen.
910
01:24:40,825 --> 01:24:41,825
We moeten gaan.
911
01:24:43,325 --> 01:24:44,575
We moeten weg.
912
01:24:45,158 --> 01:24:46,074
Snel.
913
01:25:33,689 --> 01:25:35,064
Wat is dit?
914
01:25:39,938 --> 01:25:41,063
Shit.
915
01:25:45,187 --> 01:25:46,562
We gaan kijken.
916
01:25:46,937 --> 01:25:48,561
Laten we...
917
01:26:25,553 --> 01:26:26,678
Ken je haar?
918
01:26:55,922 --> 01:26:57,172
Blijf staan.
919
01:26:59,172 --> 01:27:01,296
-Pap, wat doe je?
-Kop dicht.
920
01:27:02,046 --> 01:27:03,296
Blijf staan.
921
01:27:05,420 --> 01:27:06,545
Ik ben het.
922
01:27:07,420 --> 01:27:09,753
-Wie is zij?
-Mijn vriendin, Margaux.
923
01:27:09,920 --> 01:27:11,044
-Hallo.
-Stil.
924
01:27:11,294 --> 01:27:12,544
Wat is er met je?
925
01:27:16,668 --> 01:27:17,668
Rustig.
926
01:27:18,543 --> 01:27:19,918
Wat zit er op je gezicht?
927
01:27:21,292 --> 01:27:22,167
We...
928
01:27:23,042 --> 01:27:23,875
Ze zijn...
929
01:27:24,042 --> 01:27:26,374
-Wat?
-Ze kwamen naar het station.
930
01:27:26,541 --> 01:27:28,041
Wat is er met het station?
931
01:27:30,291 --> 01:27:31,415
Ze hebben haar vermoord.
932
01:27:32,040 --> 01:27:33,290
Het gebeurde zo snel.
933
01:27:33,873 --> 01:27:35,748
Leg het geweer neer.
934
01:27:35,915 --> 01:27:37,497
Zodat ik het kan begrijpen.
935
01:27:37,664 --> 01:27:38,914
Ik kon niet...
936
01:27:39,414 --> 01:27:40,539
Zo.
937
01:27:48,786 --> 01:27:50,536
Ze hebben haar vermoord.
938
01:27:50,911 --> 01:27:52,285
Mijn Jos.
939
01:27:58,159 --> 01:27:59,493
Verdomme.
940
01:27:59,659 --> 01:28:01,659
Wat is er in godsnaam aan de hand?
941
01:28:01,909 --> 01:28:04,533
Wat is er aan de hand?
942
01:28:09,282 --> 01:28:11,366
We wilden alleen yoga doen.
943
01:28:33,028 --> 01:28:36,027
-Waar ga je heen?
-Roken.
944
01:29:08,521 --> 01:29:10,728
Hoi, Dave17. Gewoon om te zeggen...
945
01:29:11,395 --> 01:29:13,394
Een kort bericht om afscheid te nemen.
946
01:29:14,518 --> 01:29:16,518
Het is niet goed gegaan met mijn vrouw.
947
01:29:18,143 --> 01:29:22,392
Niemand probeert me nog te doden,
maar ik wil niet leven.
948
01:29:23,517 --> 01:29:24,392
Ik stop ermee.
949
01:29:26,641 --> 01:29:28,891
Als je nog interesse hebt,
950
01:29:30,390 --> 01:29:32,349
stuur ik je de coördinaten
951
01:29:32,515 --> 01:29:34,265
van de Wachters-vluchtelingen.
952
01:29:36,014 --> 01:29:37,389
Dag.
953
01:29:41,763 --> 01:29:45,762
Hallo. Met Joachim. Spreek een bericht in.
954
01:29:49,512 --> 01:29:53,386
Hallo. Met Joachim. Spreek een bericht in.
955
01:30:13,882 --> 01:30:15,465
...sommigen zijn er ernstig aan toe.
956
01:30:15,632 --> 01:30:18,256
Bedankt, Natacha. We krijgen een update...
957
01:30:18,506 --> 01:30:20,881
-Wat zegt de gps?
-Honderdvijftig kilometer.
958
01:30:26,255 --> 01:30:29,337
We praten over de ongeëvenaarde
959
01:30:29,504 --> 01:30:32,711
golven van geweld in diverse steden
door heel Frankrijk.
960
01:30:32,878 --> 01:30:35,961
Het ministerie van Binnenlandse Zaken
raadt autorijden af
961
01:30:36,127 --> 01:30:39,501
en raadt aan om reizen uit te stellen
en thuis te blijven
962
01:30:39,751 --> 01:30:41,585
tijdens deze golf van geweld.
963
01:30:41,751 --> 01:30:43,584
Zelfs aan de top heerst verdeeldheid.
964
01:30:43,750 --> 01:30:46,084
Er wordt verwacht
dat de president zal spreken
965
01:30:46,250 --> 01:30:50,249
en er wordt gesproken over een avondklok
tot alles weer normaal is.
966
01:30:50,499 --> 01:30:53,332
De president is bij Binnenlandse Zaken
967
01:30:53,498 --> 01:30:56,373
om alle mogelijke opties te overwegen.
968
01:30:56,623 --> 01:30:59,206
We praten over een toename van geweld,
969
01:30:59,372 --> 01:31:02,996
een heropleving van asociaal gedrag
en zinloos geweld.
970
01:31:03,205 --> 01:31:06,329
Over enkele minuten is hier
971
01:31:06,538 --> 01:31:08,453
een professor en auteur
van De barbaar in ons...
972
01:31:08,620 --> 01:31:10,620
Wacht. Wat doen we nu?
973
01:31:12,120 --> 01:31:15,369
-Kun je achteruit?
-Nee. Het is geblokkeerd.
974
01:31:16,244 --> 01:31:19,618
-Ga hier links.
-Dat kan niet.
975
01:31:19,868 --> 01:31:20,826
Ik herken ze.
976
01:31:20,993 --> 01:31:21,826
Zij zijn het.
977
01:31:21,993 --> 01:31:23,451
Zij hebben Jos vermoord.
978
01:31:23,618 --> 01:31:24,450
Rustig, pap.
979
01:31:24,617 --> 01:31:26,575
-Kalmeer.
-Ik moet gaan.
980
01:31:26,742 --> 01:31:27,575
Hij heeft een mes.
981
01:31:27,742 --> 01:31:29,324
Ik zei toch dat zij het zijn.
982
01:31:29,491 --> 01:31:30,866
Blijf in de auto.
983
01:31:31,324 --> 01:31:32,616
Pap.
984
01:31:33,990 --> 01:31:35,990
Waar ga je heen?
985
01:31:36,240 --> 01:31:39,239
-Wat doet hij?
-Ik weet het niet. Ik ben zo terug.
986
01:31:39,489 --> 01:31:41,489
Nee. Vincent.
987
01:32:22,605 --> 01:32:23,480
Pap.
988
01:32:51,849 --> 01:32:53,349
Stop. Verdomme.
989
01:33:01,930 --> 01:33:03,472
Pap.
990
01:33:04,722 --> 01:33:06,097
Pap.
991
01:33:41,464 --> 01:33:42,464
Vincent.
992
01:33:54,711 --> 01:33:55,711
Pap.
993
01:33:55,961 --> 01:33:57,336
Vincent.
994
01:34:00,335 --> 01:34:01,460
Pap.
995
01:34:07,459 --> 01:34:08,334
Vincent.
996
01:34:08,584 --> 01:34:10,833
Vincent.
997
01:34:11,583 --> 01:34:12,416
Ik zie hem niet.
998
01:34:12,833 --> 01:34:14,165
-Wie?
-Mijn vader.
999
01:34:14,332 --> 01:34:17,207
-We gaan.
-Ik laat mijn vader niet achter.
1000
01:34:17,707 --> 01:34:20,456
We worden vermoord. We moeten gaan.
1001
01:34:22,081 --> 01:34:23,414
-Kom op.
-Kijk.
1002
01:34:23,581 --> 01:34:25,538
-Niemand valt me aan.
-Hou op.
1003
01:34:25,705 --> 01:34:27,205
-Verdomme.
-Kalmeer.
1004
01:34:27,455 --> 01:34:29,704
Niemand valt me meer aan.
1005
01:34:38,078 --> 01:34:39,328
Het spijt me.
1006
01:35:52,437 --> 01:35:54,437
We moeten de weg vinden.
1007
01:35:55,312 --> 01:35:56,145
Nee?
1008
01:35:57,312 --> 01:35:58,811
Wat denk jij?
1009
01:36:02,436 --> 01:36:03,435
Hé.
1010
01:36:05,435 --> 01:36:06,560
Vincent?
1011
01:36:08,684 --> 01:36:09,684
Wacht even.
1012
01:36:12,434 --> 01:36:13,557
Vincent?
1013
01:36:37,678 --> 01:36:39,177
Stop.
1014
01:36:44,426 --> 01:36:46,176
Stop.
1015
01:36:46,551 --> 01:36:47,801
Stop.
1016
01:39:01,398 --> 01:39:02,273
Wacht.
1017
01:39:04,356 --> 01:39:06,147
Wat is dat?
1018
01:39:06,647 --> 01:39:07,647
Wat?
1019
01:39:08,272 --> 01:39:09,896
-Margaux?
-Ja.
1020
01:39:12,021 --> 01:39:13,396
Kom mee.
1021
01:39:14,645 --> 01:39:15,479
Shit.
1022
01:39:23,519 --> 01:39:25,143
Wacht.
1023
01:39:27,893 --> 01:39:29,267
Wat doe je?
1024
01:39:29,892 --> 01:39:30,892
Wacht even.
1025
01:39:43,390 --> 01:39:44,972
Sultan, kom.
1026
01:39:45,139 --> 01:39:46,389
Hier.
64166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.