Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,375 --> 00:00:15,434
I'll just call you as soon
as we land.
2
00:00:15,458 --> 00:00:17,959
Taxi.
3
00:00:23,750 --> 00:00:25,393
You ever tried cake pops?
4
00:00:25,417 --> 00:00:27,351
It's cake on a stick.
5
00:00:27,375 --> 00:00:29,935
I understand the concept.
6
00:00:29,959 --> 00:00:32,309
Yeah, I was thinking
of serving those at my wedding
7
00:00:32,333 --> 00:00:33,601
instead of a traditional cake.
8
00:00:33,625 --> 00:00:36,393
Don't you have bridesmaids
you can ask this stuff to?
9
00:00:36,417 --> 00:00:38,726
All units,
attempt to locate two children
10
00:00:38,750 --> 00:00:40,184
missing from their foster home.
11
00:00:40,208 --> 00:00:45,101
First juvenile is Sam Anderson,
ten-year-old male, brown hair.
12
00:00:45,125 --> 00:00:47,768
Second juvenile
is Hannah Anderson,
13
00:00:47,792 --> 00:00:49,810
seven-year-old female,
blond hair.
14
00:00:49,834 --> 00:00:51,393
I bet they're at the park.
15
00:00:51,417 --> 00:00:53,375
We'll see.
16
00:01:02,959 --> 00:01:04,041
Hold on, you two.
17
00:01:06,000 --> 00:01:07,810
Hey, kids.
18
00:01:07,834 --> 00:01:09,810
It's a nice day to be outside.
19
00:01:09,834 --> 00:01:10,976
You guys here with a grown-up?
20
00:01:11,000 --> 00:01:12,101
We're waiting for our mother.
21
00:01:12,125 --> 00:01:13,893
- Well, I guess
Officer Moore and I
22
00:01:13,917 --> 00:01:15,976
will keep you company
until she gets back.
23
00:01:16,000 --> 00:01:17,476
That's okay.
24
00:01:17,500 --> 00:01:19,226
She just went to get
us a pretzel.
25
00:01:19,250 --> 00:01:23,309
You wouldn't happen
to be Sam and Hannah Anderson?
26
00:01:23,333 --> 00:01:27,476
How do you know our names?
27
00:01:27,500 --> 00:01:28,834
Are we in trouble?
28
00:01:51,542 --> 00:01:53,059
Tom?
29
00:01:53,083 --> 00:01:54,226
And you are?
30
00:01:54,250 --> 00:01:56,017
Libby Prescott,
the new VP of Biz Dev.
31
00:01:56,041 --> 00:01:58,059
Right.
I totally forgot to call you.
32
00:01:58,083 --> 00:02:00,518
We have no more biz
for you to Dev.
33
00:02:00,542 --> 00:02:02,351
What does that mean?
34
00:02:02,375 --> 00:02:05,309
Yesterday I sold the company
to Yabble Corp.
35
00:02:05,333 --> 00:02:07,518
They're absorbing us,
so everyone's been let go.
36
00:02:07,542 --> 00:02:08,726
You're kidding me.
37
00:02:08,750 --> 00:02:11,184
I just let go of my place
in Boston for this job.
38
00:02:11,208 --> 00:02:12,351
As of today.
39
00:02:12,375 --> 00:02:13,976
Are we allowed to keep
the corporate housing?
40
00:02:14,000 --> 00:02:15,583
Sorry, no.
41
00:02:27,875 --> 00:02:29,083
There she is.
42
00:02:33,083 --> 00:02:34,601
Hi, Dan, Andrea.
Where are the kids?
43
00:02:34,625 --> 00:02:36,184
They're in the car.
44
00:02:36,208 --> 00:02:38,101
But we have a problem.
45
00:02:38,125 --> 00:02:39,935
They don't want to go back
to their foster home.
46
00:02:39,959 --> 00:02:42,226
Well, actually, Mrs. Burke
doesn't want them back.
47
00:02:42,250 --> 00:02:43,309
She thinks that
they're too rowdy.
48
00:02:43,333 --> 00:02:45,559
And she suddenly
has a heart condition.
49
00:02:45,583 --> 00:02:47,393
Yeah, apparently,
she's missing one.
50
00:02:47,417 --> 00:02:48,810
So where are these kids
supposed to go?
51
00:02:48,834 --> 00:02:50,393
They've run away
from three foster homes.
52
00:02:50,417 --> 00:02:51,559
I don't have that many options.
53
00:02:51,583 --> 00:02:54,393
Well, we can't keep them
in the patrol car.
54
00:02:54,417 --> 00:02:55,559
I'm looking for
an emergency placement
55
00:02:55,583 --> 00:02:56,935
for them for a day or two.
56
00:02:56,959 --> 00:02:59,309
- Then what?
- New foster homes.
57
00:02:59,333 --> 00:03:00,768
Homes, Louisa?
58
00:03:00,792 --> 00:03:02,559
It's a really
overcrowded system.
59
00:03:02,583 --> 00:03:07,226
I might have to separate them.
60
00:03:07,250 --> 00:03:09,184
No. These kids have been
bouncing around foster care
61
00:03:09,208 --> 00:03:10,834
because I put
their father in jail.
62
00:03:12,083 --> 00:03:14,101
I just got a placement for them.
63
00:03:14,125 --> 00:03:16,393
- Thanks for finding them.
- Yeah.
64
00:03:16,417 --> 00:03:17,834
Sam, Hannah, let's go.
65
00:03:21,625 --> 00:03:22,768
All right, see you guys later.
66
00:03:22,792 --> 00:03:25,750
Bye, guys.
67
00:03:30,250 --> 00:03:35,559
Hello.
68
00:03:35,583 --> 00:03:37,142
- Mom?
- Hey.
69
00:03:37,166 --> 00:03:38,768
How was your first day?
70
00:03:38,792 --> 00:03:42,935
Or should I say
71
00:03:42,959 --> 00:03:46,142
One good thing about going back
to school is, I'm taking French.
72
00:03:46,166 --> 00:03:49,291
Yeah. Well, what's French
for it was also my last day?
73
00:03:50,667 --> 00:03:51,935
You quit already?
74
00:03:51,959 --> 00:03:53,351
The company got sold.
75
00:03:53,375 --> 00:03:54,851
Everybody was laid off.
76
00:03:54,875 --> 00:03:56,351
So what now?
77
00:03:56,375 --> 00:03:58,810
I've got enough cash
for a few days.
78
00:03:58,834 --> 00:03:59,893
I'll stay in a motel.
79
00:03:59,917 --> 00:04:01,559
Now I'm worried.
80
00:04:01,583 --> 00:04:03,685
Don't be.
I'll call you soon.
81
00:04:03,709 --> 00:04:04,959
Okay.
82
00:04:14,166 --> 00:04:15,601
Yeah. Okay, great.
83
00:04:15,625 --> 00:04:16,625
Yeah, I understand.
84
00:04:18,208 --> 00:04:20,434
Perfect.
85
00:04:20,458 --> 00:04:23,476
Okay, I'll talk to you then.
Bye-bye.
86
00:04:23,500 --> 00:04:25,309
They really never let
you have a lunch break, do they?
87
00:04:25,333 --> 00:04:26,976
Not with my caseload.
88
00:04:27,000 --> 00:04:28,184
Well, sorry to add to it.
89
00:04:28,208 --> 00:04:29,601
I just wanted to swing by
and see
90
00:04:29,625 --> 00:04:30,685
how Sam and Hannah were doing.
91
00:04:30,709 --> 00:04:33,309
They're still in
the emergency placement.
92
00:04:33,333 --> 00:04:34,518
- Together?
- For now.
93
00:04:34,542 --> 00:04:36,434
I think I found a
foster home for Hannah.
94
00:04:36,458 --> 00:04:37,518
They can take her today.
95
00:04:37,542 --> 00:04:38,643
Okay.
Well, what about Sam?
96
00:04:38,667 --> 00:04:40,059
Dan, I know you mean well,
97
00:04:40,083 --> 00:04:41,976
but don't you think I would keep
them together if I could?
98
00:04:42,000 --> 00:04:44,351
Well, cops can take temporary
custody of a child, right?
99
00:04:44,375 --> 00:04:46,851
- Yeah, or two.
- So what would I need to do?
100
00:04:46,875 --> 00:04:48,643
Not a lot, actually,
101
00:04:48,667 --> 00:04:50,685
if they stayed with you
for a week or two.
102
00:04:50,709 --> 00:04:51,935
Do you know
what you're getting into?
103
00:04:51,959 --> 00:04:53,851
These kids have...
104
00:04:53,875 --> 00:04:55,184
they have some issues.
105
00:04:55,208 --> 00:04:57,500
Which would only get worse
if they were separated, right?
106
00:04:59,875 --> 00:05:01,267
Okay, yeah.
107
00:05:01,291 --> 00:05:02,518
But before I do anything,
108
00:05:02,542 --> 00:05:04,059
you're gonna need
to get yourself a nanny.
109
00:05:04,083 --> 00:05:06,434
I will get a nanny then.
110
00:05:06,458 --> 00:05:08,125
Enjoy your lunch break.
111
00:05:11,000 --> 00:05:13,917
Job placement for tech
executives is our specialty.
112
00:05:15,291 --> 00:05:16,685
Very impressive.
113
00:05:16,709 --> 00:05:19,017
I just wonder about this gap
in your employment history.
114
00:05:19,041 --> 00:05:21,184
What were you doing
for the past 18 months?
115
00:05:21,208 --> 00:05:24,267
I tried to launch my own
start-up, making a game.
116
00:05:24,291 --> 00:05:25,726
I sunk all my savings
117
00:05:25,750 --> 00:05:28,768
into it, hence the whole
needing a job thing right now.
118
00:05:28,792 --> 00:05:31,267
Okay.
Well, what are you looking for?
119
00:05:31,291 --> 00:05:32,810
Actually, I am not that picky.
120
00:05:32,834 --> 00:05:35,226
So anything
that starts tomorrow.
121
00:05:35,250 --> 00:05:37,142
Listen, it's tough
out there right now.
122
00:05:37,166 --> 00:05:38,309
So patience is a virtue.
123
00:05:38,333 --> 00:05:39,583
Not one of mine.
124
00:05:43,375 --> 00:05:45,434
I'm getting one decent resume
from a live-in,
125
00:05:45,458 --> 00:05:47,184
and she can't start for a month.
126
00:05:47,208 --> 00:05:50,309
Well, you might have
to fork out more money.
127
00:05:50,333 --> 00:05:52,309
The good ones
make more than we do.
128
00:05:52,333 --> 00:05:54,267
I don't know how it is
to pick up the kids, cook,
129
00:05:54,291 --> 00:05:55,434
and keep the house clean.
130
00:05:55,458 --> 00:05:57,309
You clearly don't know any moms.
131
00:05:57,333 --> 00:05:59,101
I just hope I'm not
making a mistake.
132
00:05:59,125 --> 00:06:00,434
Oh, come on.
When you were with Lauren,
133
00:06:00,458 --> 00:06:03,351
the only thing you talked
about was starting a family.
134
00:06:03,375 --> 00:06:05,434
Yeah, she went from not wanting
kids right away
135
00:06:05,458 --> 00:06:06,500
to not wanting them ever.
136
00:06:12,125 --> 00:06:14,226
Don't look too much into this
whole foster thing, all right?
137
00:06:14,250 --> 00:06:15,476
It's just for a couple of days,
138
00:06:15,500 --> 00:06:17,434
until Louisa
can place them together.
139
00:06:17,458 --> 00:06:19,750
Right. Get back to me
about that in a month.
140
00:06:26,291 --> 00:06:28,810
No. Seriously?
141
00:06:28,834 --> 00:06:30,601
Come on.
142
00:06:30,625 --> 00:06:32,851
Hey, that's my purse.
143
00:06:32,875 --> 00:06:35,518
Hey, stop!
144
00:06:35,542 --> 00:06:37,476
Someone get him!
145
00:06:37,500 --> 00:06:39,685
He has my purse!
146
00:06:39,709 --> 00:06:41,184
Slow down!
147
00:06:41,208 --> 00:06:42,559
Hey.
148
00:06:42,583 --> 00:06:44,476
Stop it.
149
00:06:44,500 --> 00:06:45,976
Stop.
150
00:06:46,000 --> 00:06:50,351
I flew across the country just
to get let go on my first day.
151
00:06:50,375 --> 00:06:52,976
I am stranded in this city
with no place to live,
152
00:06:53,000 --> 00:06:56,017
no friends and barely any cash,
which you just took.
153
00:06:56,041 --> 00:06:58,393
Does that make you feel good
about yourself?
154
00:06:58,417 --> 00:06:59,851
- No, not really.
- Police.
155
00:06:59,875 --> 00:07:01,476
Freeze.
156
00:07:01,500 --> 00:07:02,477
You too, ma am.
157
00:07:02,501 --> 00:07:03,792
Keep your hands up.
158
00:07:05,041 --> 00:07:07,142
So who's mugging who here?
159
00:07:07,166 --> 00:07:08,184
I was just walking along,
160
00:07:08,208 --> 00:07:10,685
and this criminal
grabbed my purse.
161
00:07:10,709 --> 00:07:12,000
Okay, keep them up for me.
162
00:07:14,041 --> 00:07:15,101
You got it, Andrea?
163
00:07:15,125 --> 00:07:16,351
Yup.
164
00:07:16,375 --> 00:07:18,768
You know the drill.
165
00:07:18,792 --> 00:07:20,518
You have the right
to remain silent.
166
00:07:20,542 --> 00:07:21,726
Anything you say can
167
00:07:21,750 --> 00:07:24,685
and will be held against you
in a court of law.
168
00:07:24,709 --> 00:07:26,917
You can put your hands down.
169
00:07:28,125 --> 00:07:30,893
Yeah.
170
00:07:30,917 --> 00:07:31,935
You okay?
171
00:07:31,959 --> 00:07:33,393
Fine.
Thank you.
172
00:07:33,417 --> 00:07:35,017
What you did is very dangerous.
173
00:07:35,041 --> 00:07:36,893
- I know.
- What if he had been armed?
174
00:07:36,917 --> 00:07:38,226
I had a rough day.
175
00:07:38,250 --> 00:07:40,017
This was the last straw.
176
00:07:40,041 --> 00:07:41,917
So let me see
if I got this right.
177
00:07:43,667 --> 00:07:45,059
Perpetrator grabbed your bag.
178
00:07:45,083 --> 00:07:46,976
You pursued on foot,
then got your property back?
179
00:07:47,000 --> 00:07:48,184
Just need an address
180
00:07:48,208 --> 00:07:49,559
and then we can make sure
you get on your way.
181
00:07:49,583 --> 00:07:50,768
Funny thing about that.
182
00:07:50,792 --> 00:07:55,810
I only have a Web address.
183
00:07:55,834 --> 00:07:59,142
I'm currently in between places
until I find a new job, so...
184
00:07:59,166 --> 00:08:00,643
- Gotcha.
- If you need me,
185
00:08:00,667 --> 00:08:03,226
I'll be up at the Midtown Inn
for the next couple days.
186
00:08:03,250 --> 00:08:05,351
I'll get another unit out here
to make sure you get back safe.
187
00:08:05,375 --> 00:08:07,017
Okay.
188
00:08:07,041 --> 00:08:08,685
Dispatch, this is 227.
189
00:08:08,709 --> 00:08:11,583
Can we get another unit
out to Main Street?
190
00:08:25,250 --> 00:08:26,393
Libby, Scott Mays here.
191
00:08:26,417 --> 00:08:28,059
I sent your resume
out to a few places
192
00:08:28,083 --> 00:08:29,434
but no bites yet.
193
00:08:29,458 --> 00:08:30,559
But stay in town.
194
00:08:30,583 --> 00:08:32,393
Something might open up
next week.
195
00:08:32,417 --> 00:08:34,208
Okay, bye.
196
00:08:35,625 --> 00:08:37,959
If I have enough money
to last till next week.
197
00:08:39,458 --> 00:08:43,184
Yes. I've tried
every other agency.
198
00:08:43,208 --> 00:08:45,935
I need a nanny
to start tomorrow.
199
00:08:45,959 --> 00:08:47,935
I've told you, we just
don't have anyone available.
200
00:08:47,959 --> 00:08:50,559
Okay, what about a Manny?
201
00:08:50,583 --> 00:08:52,893
Sir, have a good night.
202
00:08:52,917 --> 00:08:53,917
Hello?
203
00:09:28,000 --> 00:09:29,000
Libby.
204
00:09:40,667 --> 00:09:42,142
- Scott?
- No.
205
00:09:42,166 --> 00:09:46,643
This is Officer Dan Connor,
with your whole purse thing.
206
00:09:46,667 --> 00:09:50,017
Hey, what's up?
207
00:09:50,041 --> 00:09:51,726
Don't tell me
that that mugger escaped.
208
00:09:51,750 --> 00:09:54,851
No. I was wondering,
have you ever worked with kids?
209
00:09:54,875 --> 00:09:56,351
What does that have
to do with my mugging?
210
00:09:56,375 --> 00:09:58,309
Absolutely nothing.
211
00:09:58,333 --> 00:10:00,476
Look, I have
a proposition for you.
212
00:10:00,500 --> 00:10:03,583
I see that you've worked
on lots of kids games.
213
00:10:04,667 --> 00:10:07,309
- I need a nanny.
- Nanny?
214
00:10:07,333 --> 00:10:09,184
You would really be
helping me out of a jam.
215
00:10:09,208 --> 00:10:12,101
I'm taking in some foster kids
until they can find a home.
216
00:10:12,125 --> 00:10:13,184
Well, that's really sweet.
217
00:10:13,208 --> 00:10:14,518
But why me?
218
00:10:14,542 --> 00:10:16,976
You seem responsible.
219
00:10:17,000 --> 00:10:20,810
And your resume
is very impressive.
220
00:10:20,834 --> 00:10:23,685
- How old are they?
- Sam's ten, and Hannah's seven.
221
00:10:23,709 --> 00:10:25,351
Room and board is included.
222
00:10:25,375 --> 00:10:26,851
Kids?
Yeah, sure.
223
00:10:26,875 --> 00:10:28,101
You know, we used to have kids
224
00:10:28,125 --> 00:10:30,017
come over and focus group
our games all the time.
225
00:10:30,041 --> 00:10:32,184
So yes,
I have watched kids before.
226
00:10:32,208 --> 00:10:35,935
There would also be some
cooking and light housekeeping.
227
00:10:35,959 --> 00:10:37,893
Okay.
I can do that.
228
00:10:37,917 --> 00:10:39,208
When do I start?
229
00:11:05,250 --> 00:11:08,184
Okay.
230
00:11:08,208 --> 00:11:09,434
- Hey.
- Hi.
231
00:11:09,458 --> 00:11:10,476
Come in, come in.
232
00:11:10,500 --> 00:11:12,434
No, allow me.
I got it.
233
00:11:12,458 --> 00:11:13,750
Thank you.
234
00:11:17,000 --> 00:11:20,417
So this is the place.
235
00:11:22,250 --> 00:11:25,017
Thank you so much
for taking the nanny job.
236
00:11:25,041 --> 00:11:26,685
The kids room is upstairs.
237
00:11:26,709 --> 00:11:27,976
It's the guest room.
238
00:11:28,000 --> 00:11:30,351
My room is also up there.
239
00:11:30,375 --> 00:11:32,142
This is the living room.
240
00:11:32,166 --> 00:11:34,101
The dining room over there.
241
00:11:34,125 --> 00:11:37,101
Here's the kitchen,
as you can see.
242
00:11:37,125 --> 00:11:42,083
And this is where you'll be
staying,
243
00:11:43,458 --> 00:11:46,542
my man cave.
244
00:11:47,667 --> 00:11:51,685
The couch folds out into a bed.
245
00:11:51,709 --> 00:11:53,059
So with the kids staying here,
are you still
246
00:11:53,083 --> 00:11:55,810
able to have the guys over
and watch sports and eat nachos?
247
00:11:55,834 --> 00:11:58,601
You ever tried to get
nacho cheese out of the carpet?
248
00:11:58,625 --> 00:12:00,434
All right.
249
00:12:00,458 --> 00:12:02,518
Well, Sam and Hannah
get here this afternoon,
250
00:12:02,542 --> 00:12:04,434
so I am gonna
go on a grocery run.
251
00:12:04,458 --> 00:12:06,434
If you want to just get settled
252
00:12:06,458 --> 00:12:09,184
and wouldn't mind maybe
tidying up just a little bit,
253
00:12:09,208 --> 00:12:10,810
- that would be...
- Of course.
254
00:12:10,834 --> 00:12:13,709
Awesome.
Thank you.
255
00:12:20,792 --> 00:12:22,559
- Hey.
- Emergency.
256
00:12:22,583 --> 00:12:25,184
I can't access
my art history lecture notes.
257
00:12:25,208 --> 00:12:26,935
It's not recognizing
my password.
258
00:12:26,959 --> 00:12:28,559
I hope you changed it
from password.
259
00:12:28,583 --> 00:12:30,810
Why would I?
That's so easy to remember.
260
00:12:30,834 --> 00:12:32,267
I'll just send you the link.
261
00:12:32,291 --> 00:12:35,851
Anyway, I got a new job.
262
00:12:35,875 --> 00:12:38,434
It's only for a couple weeks.
263
00:12:38,458 --> 00:12:39,685
I'm a nanny.
264
00:12:39,709 --> 00:12:42,685
Is that some kind
of new tech slang, like a guru?
265
00:12:42,709 --> 00:12:45,893
No, I'm watching
two actual children, cooking,
266
00:12:45,917 --> 00:12:48,309
cleaning, taking them to school.
267
00:12:48,333 --> 00:12:49,810
Oh, no, honey.
268
00:12:49,834 --> 00:12:51,768
Mom, it's just
for a couple weeks.
269
00:12:51,792 --> 00:12:52,893
I need the extra cash,
270
00:12:52,917 --> 00:12:55,267
and a headhunter
told me to stay in town.
271
00:12:55,291 --> 00:12:56,685
Besides, I'll be working
for a cop,
272
00:12:56,709 --> 00:12:58,393
which is much safer
than that motel.
273
00:12:58,417 --> 00:13:01,184
But you don't know anything
about children.
274
00:13:01,208 --> 00:13:04,017
How hard can it be?
They're just like tiny people,
275
00:13:04,041 --> 00:13:06,351
- right?
- Wrong.
276
00:13:06,375 --> 00:13:07,851
Between you and the internet,
277
00:13:07,875 --> 00:13:09,875
I can handle
any parenting problem.
278
00:13:47,417 --> 00:13:48,917
All right.
279
00:13:50,750 --> 00:13:52,750
They're here.
280
00:13:55,542 --> 00:13:57,851
Hey.
281
00:13:57,875 --> 00:13:59,893
Oh, great, you're here.
You can bring it on in.
282
00:13:59,917 --> 00:14:01,166
Sure.
283
00:14:06,125 --> 00:14:07,893
Okay, thank you again so much.
284
00:14:07,917 --> 00:14:10,583
- Thank you.
- Thank you.
285
00:14:14,250 --> 00:14:18,601
Hey, so what is
all of this stuff?
286
00:14:18,625 --> 00:14:20,142
I'm so sorry.
I should've told you.
287
00:14:20,166 --> 00:14:23,601
This was all supposed
to go to my new apartment.
288
00:14:23,625 --> 00:14:25,935
Okay. It's just that the kids
are on their way,
289
00:14:25,959 --> 00:14:27,851
and I have no idea where we re
gonna put all this stuff.
290
00:14:27,875 --> 00:14:30,351
No, I get it. Don't worry,
this can all go in my bedroom.
291
00:14:30,375 --> 00:14:32,434
I don't mind living
with a little bit of clutter
292
00:14:32,458 --> 00:14:33,768
for a week or two.
It's fine.
293
00:14:33,792 --> 00:14:36,125
Okay.
294
00:14:38,959 --> 00:14:40,685
- Hi.
- Hey.
295
00:14:40,709 --> 00:14:42,142
You guys remember Dan.
296
00:14:42,166 --> 00:14:44,601
Hi, guys.
Come on in.
297
00:14:44,625 --> 00:14:46,267
It's good to see you again.
298
00:14:46,291 --> 00:14:48,559
- Hi.
- Hi.
299
00:14:48,583 --> 00:14:49,935
Hi, kids.
300
00:14:49,959 --> 00:14:52,142
- Are you the nanny?
- Hi, I'm Libby.
301
00:14:52,166 --> 00:14:55,101
Well, if you
have any questions, call me.
302
00:14:55,125 --> 00:14:58,309
I'll be back in a week
and see how you guys are doing.
303
00:14:58,333 --> 00:14:59,685
- I'll call you.
- All right.
304
00:14:59,709 --> 00:15:01,309
Be good, you guys.
305
00:15:01,333 --> 00:15:02,518
- Bye, nice to meet you.
- Bye.
306
00:15:02,542 --> 00:15:03,792
Bye, Louisa.
307
00:15:07,834 --> 00:15:13,518
So Libby is going to be
your nanny for a few weeks.
308
00:15:13,542 --> 00:15:15,142
We are going
to have so much fun.
309
00:15:15,166 --> 00:15:16,375
If we're still here.
310
00:15:18,166 --> 00:15:22,142
Louisa is going
to find you a great home,
311
00:15:22,166 --> 00:15:23,601
one where you get
to stay together.
312
00:15:23,625 --> 00:15:25,625
Until our daddy
comes back for us.
313
00:15:27,333 --> 00:15:30,059
I am gonna show
you guys to your room.
314
00:15:30,083 --> 00:15:31,768
Does that sound great?
And then Libby
315
00:15:31,792 --> 00:15:33,017
is gonna cook us some dinner.
316
00:15:33,041 --> 00:15:34,810
- I hope you're hungry.
- I can do that.
317
00:15:34,834 --> 00:15:37,810
Yeah. All right.
Right up the stairs.
318
00:15:37,834 --> 00:15:40,810
You need any help?
Okay, you got it.
319
00:15:40,834 --> 00:15:45,417
It's right through here.
320
00:15:49,041 --> 00:15:51,393
This is it.
321
00:15:51,417 --> 00:15:53,518
You each have your own bed.
322
00:15:53,542 --> 00:15:54,643
Which one of you guys
wants the one
323
00:15:54,667 --> 00:15:57,017
that's closest to the window?
324
00:15:57,041 --> 00:15:59,851
We don't care.
325
00:15:59,875 --> 00:16:05,101
Well, I got you guys backpacks
326
00:16:05,125 --> 00:16:06,685
for when you start school.
327
00:16:06,709 --> 00:16:09,142
There's binders and paper,
some pencils in there.
328
00:16:09,166 --> 00:16:10,851
I'm not sure what else
you guys will need,
329
00:16:10,875 --> 00:16:12,709
but we can get that.
330
00:16:18,041 --> 00:16:19,291
Hey.
331
00:16:22,250 --> 00:16:24,083
I know this can't be
easy for you guys.
332
00:16:26,333 --> 00:16:28,583
But let's try to have fun, okay?
333
00:16:34,542 --> 00:16:36,893
What do you guys like to do?
334
00:16:36,917 --> 00:16:38,935
After dinner,
we could watch a movie.
335
00:16:38,959 --> 00:16:41,601
We could play a game,
maybe catch.
336
00:16:41,625 --> 00:16:44,935
- What do you say?
- Can we just go to our room?
337
00:16:44,959 --> 00:16:46,434
Sure, yeah.
338
00:16:46,458 --> 00:16:47,750
Yeah, whatever you want.
339
00:16:51,500 --> 00:16:52,750
Let me get that.
Let me.
340
00:17:03,709 --> 00:17:05,389
If you change your mind,
let me know, okay?
341
00:17:15,041 --> 00:17:18,893
Knock, knock, you guys.
342
00:17:18,917 --> 00:17:20,810
Well, it's 8:00.
343
00:17:20,834 --> 00:17:22,559
That means it's bedtime
around here.
344
00:17:22,583 --> 00:17:23,834
We're not tired.
345
00:17:26,000 --> 00:17:28,768
Well, you have a
very big day tomorrow.
346
00:17:28,792 --> 00:17:30,142
Can we watch TV?
347
00:17:30,166 --> 00:17:33,393
No.
It's time to go to sleep.
348
00:17:33,417 --> 00:17:34,434
We don't want to.
349
00:17:34,458 --> 00:17:38,267
Just close your eyes
and lie down.
350
00:17:38,291 --> 00:17:41,434
You'll fall asleep before
your head hits the pillow.
351
00:17:41,458 --> 00:17:42,500
I know I will.
352
00:17:44,083 --> 00:17:45,393
Come on, Sam.
353
00:17:45,417 --> 00:17:46,601
All right.
354
00:17:46,625 --> 00:17:48,142
Is that thing off, mister?
355
00:17:48,166 --> 00:17:50,333
- Yeah.
- Okay.
356
00:17:53,709 --> 00:17:55,017
There you go.
357
00:17:55,041 --> 00:17:57,351
Good night.
358
00:17:57,375 --> 00:17:58,625
Good night, Hannah.
359
00:18:00,375 --> 00:18:02,000
I sleep with the light on.
360
00:18:03,125 --> 00:18:04,102
Sorry.
361
00:18:04,126 --> 00:18:05,893
Now the monsters won't get you.
362
00:18:05,917 --> 00:18:07,142
There's monsters here?
363
00:18:07,166 --> 00:18:11,309
No because I am
a police officer.
364
00:18:11,333 --> 00:18:15,226
So no monster would dare
show its face around here.
365
00:18:15,250 --> 00:18:17,810
Okay?
Good night.
366
00:18:17,834 --> 00:18:19,083
Night.
367
00:18:27,166 --> 00:18:29,434
What's in that?
368
00:18:29,458 --> 00:18:32,685
Spinach, avocado, and apple,
369
00:18:32,709 --> 00:18:34,709
a healthy breakfast
for your first day of school.
370
00:18:36,542 --> 00:18:37,685
I make them all the time.
371
00:18:37,709 --> 00:18:39,351
They really get you
going in the morning.
372
00:18:39,375 --> 00:18:41,184
Oh, come on, guys.
373
00:18:41,208 --> 00:18:43,625
I'm sure it tastes better
than it looks.
374
00:18:45,875 --> 00:18:47,166
It'll make you want to go.
375
00:18:52,542 --> 00:18:53,810
Actually, I just
376
00:18:53,834 --> 00:18:56,333
remembered that Andrea
is bringing muffins to work.
377
00:18:59,208 --> 00:19:00,458
You guys want some cereal?
378
00:19:17,250 --> 00:19:19,393
Let's hurry. We don't want
to be late on our first day.
379
00:19:19,417 --> 00:19:22,226
Your room is one forty...
380
00:19:22,250 --> 00:19:23,393
Two. 142.
381
00:19:23,417 --> 00:19:24,709
Okay.
382
00:19:26,083 --> 00:19:28,351
- Sam, you doing okay?
- Yeah.
383
00:19:28,375 --> 00:19:30,542
- Here we are.
- Okay.
384
00:19:32,375 --> 00:19:34,559
Kids, I have to run
to the front office
385
00:19:34,583 --> 00:19:36,393
and fill out some paperwork.
386
00:19:36,417 --> 00:19:39,893
But you are gonna
have a great first day, okay?
387
00:19:39,917 --> 00:19:41,717
And Libby is gonna
pick you up this afternoon.
388
00:19:47,583 --> 00:19:49,559
There it is.
389
00:19:49,583 --> 00:19:54,351
It's gonna be great.
All right?
390
00:19:54,375 --> 00:19:57,017
Come on, Sam, cheer up.
391
00:19:57,041 --> 00:20:00,000
You're gonna make new friends
and learn really cool things.
392
00:20:04,875 --> 00:20:09,142
Okay, I used to be
the new kid a lot too.
393
00:20:09,166 --> 00:20:11,226
It can be fun.
394
00:20:11,250 --> 00:20:13,726
You know, you could always
reinvent yourself.
395
00:20:13,750 --> 00:20:16,101
Once, I pretended that I
had just moved back from London
396
00:20:16,125 --> 00:20:17,458
and put on a British accent.
397
00:20:18,667 --> 00:20:20,101
I wouldn't recommend that,
though.
398
00:20:20,125 --> 00:20:21,417
All right, go.
399
00:20:30,583 --> 00:20:31,834
Okay.
400
00:20:35,000 --> 00:20:38,643
Okay.
I think it's up there.
401
00:20:38,667 --> 00:20:40,309
Second grade.
402
00:20:43,166 --> 00:20:44,208
I'll go in with you, yeah?
403
00:20:53,166 --> 00:20:55,142
- Hi, honey.
- So how's school going?
404
00:20:55,166 --> 00:20:58,226
Well, this girl asked me
to join her study group.
405
00:20:58,250 --> 00:20:59,643
You definitely should.
406
00:20:59,667 --> 00:21:02,142
Libby, she was younger than you.
407
00:21:02,166 --> 00:21:05,726
I told her I'm not
the study group kind of gal.
408
00:21:05,750 --> 00:21:09,059
Speaking of kids, how are yours?
409
00:21:09,083 --> 00:21:10,434
Confusing.
410
00:21:10,458 --> 00:21:12,351
What do I do with them
after school?
411
00:21:12,375 --> 00:21:14,434
You could help them
with their homework, you know,
412
00:21:14,458 --> 00:21:16,184
unless Dan wants to do that.
413
00:21:16,208 --> 00:21:17,476
How's it going with him?
414
00:21:17,500 --> 00:21:18,685
He's good.
415
00:21:18,709 --> 00:21:21,559
He's trying to be strict,
but he's sweet.
416
00:21:21,583 --> 00:21:23,685
You can tell
that he cares about the kids.
417
00:21:23,709 --> 00:21:25,476
Anyway, I've got to get
to the dry cleaner.
418
00:21:25,500 --> 00:21:28,017
The little girl got crayon
stains all over my blouse.
419
00:21:28,041 --> 00:21:29,768
You're in way
over your head, aren't you?
420
00:21:29,792 --> 00:21:30,935
I'll figure it out.
421
00:21:30,959 --> 00:21:32,768
They are, like,
a million parenting blogs.
422
00:21:32,792 --> 00:21:34,685
But, Mom, I got to go.
Bye.
423
00:21:34,709 --> 00:21:36,393
- Okay.
- Hey.
424
00:21:36,417 --> 00:21:38,685
So no emergency phone calls
from the school,
425
00:21:38,709 --> 00:21:41,184
so I assume that they
are both still in class.
426
00:21:41,208 --> 00:21:43,768
- Well, that's good.
- Sam didn't seem thrilled.
427
00:21:43,792 --> 00:21:45,351
I felt like we were
dropping a rabbit
428
00:21:45,375 --> 00:21:47,601
- off at a coyote convention.
- Can't blame him.
429
00:21:47,625 --> 00:21:49,184
As soon as Louisa
finds them a new foster home,
430
00:21:49,208 --> 00:21:51,142
they'll have to switch schools
all over again.
431
00:21:51,166 --> 00:21:53,059
Yeah, my dad
was in the military,
432
00:21:53,083 --> 00:21:55,434
so I was always
switching schools too.
433
00:21:55,458 --> 00:21:58,393
It is not easy to consistently
be starting over.
434
00:21:58,417 --> 00:21:59,726
I can imagine.
435
00:21:59,750 --> 00:22:02,184
Maybe you could talk
to Sam about that.
436
00:22:02,208 --> 00:22:03,393
I tried.
437
00:22:03,417 --> 00:22:06,184
He has no desire
to hear what I want to say.
438
00:22:06,208 --> 00:22:07,568
I'm sure
they're warming up to you.
439
00:22:09,375 --> 00:22:11,142
Don't forget,
I'm working late tonight.
440
00:22:11,166 --> 00:22:12,417
Be careful.
441
00:22:13,917 --> 00:22:15,893
Thank you.
You too.
442
00:22:15,917 --> 00:22:18,643
You're gonna have to put them
to bed by yourself.
443
00:22:18,667 --> 00:22:21,458
Can you maybe
leave me your handcuffs?
444
00:22:24,750 --> 00:22:27,083
- Bye.
- Bye.
445
00:22:36,333 --> 00:22:39,726
All right, bedtime.
446
00:22:39,750 --> 00:22:40,727
We're not tired.
447
00:22:40,751 --> 00:22:44,851
Well, every time
you go to sleep on time,
448
00:22:44,875 --> 00:22:46,542
you get a gold star.
449
00:23:02,917 --> 00:23:04,434
Okay.
450
00:23:04,458 --> 00:23:09,393
What'll it take to get
the two of you to go to sleep?
451
00:23:09,417 --> 00:23:11,434
We like chocolate milk
before bed.
452
00:23:11,458 --> 00:23:12,792
We made you some too.
453
00:23:16,834 --> 00:23:18,893
Did you put something
weird in mine?
454
00:23:18,917 --> 00:23:20,166
No.
455
00:23:26,917 --> 00:23:28,559
Okay.
456
00:23:28,583 --> 00:23:29,834
Deal.
457
00:23:41,500 --> 00:23:42,643
Hi, you've reached Scott.
458
00:23:42,667 --> 00:23:44,017
Please leave a message.
459
00:23:44,041 --> 00:23:45,226
Scott, hi.
460
00:23:45,250 --> 00:23:46,476
It's Libby Prescott.
461
00:23:46,500 --> 00:23:48,726
I'm just calling to see
if there was any news
462
00:23:48,750 --> 00:23:50,518
on the job front.
463
00:23:50,542 --> 00:23:52,393
I am open to anything.
464
00:23:52,417 --> 00:23:54,542
Anything.
Okay, call me back.
465
00:24:02,250 --> 00:24:03,375
My shoes.
466
00:24:09,375 --> 00:24:12,851
I was playing dress-up
outside, and I got mud on them.
467
00:24:12,875 --> 00:24:15,226
I wanted to clean them up,
so you wouldn't get mad.
468
00:24:15,250 --> 00:24:16,685
We'll replace them.
469
00:24:16,709 --> 00:24:17,976
I can't even replace these.
470
00:24:18,000 --> 00:24:19,351
These were $300.
471
00:24:19,375 --> 00:24:21,184
Holy moly.
472
00:24:21,208 --> 00:24:22,768
Do they have diamonds on them?
473
00:24:22,792 --> 00:24:24,184
Rocket boosters?
474
00:24:24,208 --> 00:24:26,226
No.
475
00:24:26,250 --> 00:24:28,768
You're sad about your shoes.
476
00:24:28,792 --> 00:24:30,810
I'm really sorry.
477
00:24:30,834 --> 00:24:33,184
So is Sam.
478
00:24:33,208 --> 00:24:36,017
Don't worry about it.
479
00:24:36,041 --> 00:24:41,184
It's just... I've... I've never
been bad at my job before.
480
00:24:41,208 --> 00:24:42,351
What was your job?
481
00:24:42,375 --> 00:24:45,226
Before this,
I used to make video games.
482
00:24:45,250 --> 00:24:46,792
I love video games.
483
00:24:53,417 --> 00:24:55,976
Now, if I win,
you and Hannah go to bed.
484
00:24:56,000 --> 00:25:00,142
And if I win, we get to watch
TV as long as we want.
485
00:25:00,166 --> 00:25:01,559
Okay.
486
00:25:01,583 --> 00:25:02,601
You're so not gonna win.
487
00:25:02,625 --> 00:25:03,726
I'm totally gonna beat you.
488
00:25:03,750 --> 00:25:05,976
- Ready?
- Yeah.
489
00:25:06,000 --> 00:25:07,000
Okay.
490
00:25:11,583 --> 00:25:13,142
- Okay.
- Hurry.
491
00:25:13,166 --> 00:25:14,476
Come on, get ready for the turn.
492
00:25:14,500 --> 00:25:18,017
- Around the corner.
- Come on, Sam, get her.
493
00:25:18,041 --> 00:25:19,601
- It's right up there.
- Yeah, yeah.
494
00:25:19,625 --> 00:25:22,393
- Okay.
- Come on.
495
00:25:22,417 --> 00:25:24,267
No, no, no, no.
496
00:25:24,291 --> 00:25:25,685
No.
497
00:25:25,709 --> 00:25:29,309
Yes.
498
00:25:29,333 --> 00:25:31,518
- I won.
- How are you so good at this?
499
00:25:31,542 --> 00:25:34,101
This was the first game
I ever worked on.
500
00:25:34,125 --> 00:25:35,142
What other games have you done?
501
00:25:35,166 --> 00:25:38,351
I have done a lot.
502
00:25:38,375 --> 00:25:40,351
You know, there was one
that I created,
503
00:25:40,375 --> 00:25:43,059
but it never made it out there
into the world.
504
00:25:43,083 --> 00:25:46,101
So that's why I had to get
a regular-person job,
505
00:25:46,125 --> 00:25:48,142
because being an adult
is expensive.
506
00:25:48,166 --> 00:25:50,559
You should've
bought cheaper shoes.
507
00:25:50,583 --> 00:25:52,351
You're probably right.
508
00:25:52,375 --> 00:25:53,976
All right, bedtime.
509
00:25:54,000 --> 00:25:55,291
All right.
510
00:25:58,709 --> 00:26:00,583
Good night.
Good night.
511
00:26:02,709 --> 00:26:05,101
Libby.
512
00:26:05,125 --> 00:26:06,375
Sorry.
513
00:26:14,959 --> 00:26:16,810
Hey.
514
00:26:16,834 --> 00:26:18,125
Where are the kids?
515
00:26:19,625 --> 00:26:20,875
Asleep.
516
00:26:26,166 --> 00:26:27,393
And the mess?
517
00:26:27,417 --> 00:26:29,792
Dinner was eaten
and all cleaned up.
518
00:26:33,041 --> 00:26:34,393
And as a reward,
519
00:26:34,417 --> 00:26:37,267
I'm going to go get a great
night of beauty sleep.
520
00:26:37,291 --> 00:26:39,184
Good night.
521
00:26:39,208 --> 00:26:40,458
And thank you.
522
00:26:41,500 --> 00:26:43,834
You're welcome.
523
00:26:58,875 --> 00:27:00,976
We shouldn't be mean to Libby.
524
00:27:01,000 --> 00:27:02,893
She wants to be our friend.
525
00:27:02,917 --> 00:27:05,893
She's not our friend.
526
00:27:05,917 --> 00:27:07,893
As soon as we go
to the next foster house,
527
00:27:07,917 --> 00:27:10,500
we'll never see her
or Dan again.
528
00:27:23,208 --> 00:27:24,851
Slow down.
529
00:27:24,875 --> 00:27:28,893
- Come on.
- Hurry.
530
00:27:28,917 --> 00:27:33,059
Over here.
531
00:27:33,083 --> 00:27:34,518
It's Sam, right?
532
00:27:34,542 --> 00:27:35,643
The new kid.
533
00:27:35,667 --> 00:27:37,726
- Yeah.
- I'm David.
534
00:27:37,750 --> 00:27:40,518
I live across
the street from you.
535
00:27:40,542 --> 00:27:41,935
You have a good arm.
536
00:27:41,959 --> 00:27:43,309
Thanks.
537
00:27:43,333 --> 00:27:44,893
My dad coaches little league.
538
00:27:44,917 --> 00:27:46,685
They're having tryouts
next week.
539
00:27:46,709 --> 00:27:49,059
I bet you'd make the team.
540
00:27:49,083 --> 00:27:51,166
No, thanks.
541
00:28:03,583 --> 00:28:04,935
- There you are.
- Hey.
542
00:28:04,959 --> 00:28:06,226
- I got your message.
- You know, I thought
543
00:28:06,250 --> 00:28:08,059
that I'd found a home
for Sam and Hannah,
544
00:28:08,083 --> 00:28:09,893
but it fell through.
I'm so sorry.
545
00:28:09,917 --> 00:28:11,267
- Louisa.
- So I guess I should get
546
00:28:11,291 --> 00:28:13,601
that license, right?
How do I get that going?
547
00:28:13,625 --> 00:28:14,768
Well, we can start
the paperwork.
548
00:28:14,792 --> 00:28:17,101
I can pop by for
an inspection and...
549
00:28:17,125 --> 00:28:19,165
but hopefully, I'm gonna
find something before that.
550
00:28:20,667 --> 00:28:24,685
Okay. All right.
No,
551
00:28:24,709 --> 00:28:26,893
- I'll sit.
- Great.
552
00:28:26,917 --> 00:28:28,166
Okay.
553
00:28:36,041 --> 00:28:38,351
- How do you like the sandwich?
- It's okay.
554
00:28:38,375 --> 00:28:40,041
Maybe it could use
a little ketchup.
555
00:28:44,458 --> 00:28:45,601
- Hey.
- What?
556
00:28:45,625 --> 00:28:48,101
What's going on here?
557
00:28:48,125 --> 00:28:49,768
The new kid's a messy eater.
558
00:28:49,792 --> 00:28:52,976
Cameron squirted the ketchup,
so it would go all over Sam.
559
00:28:53,000 --> 00:28:54,226
Cameron, Everett, Jackson,
560
00:28:54,250 --> 00:28:55,643
you're all in detention
this afternoon.
561
00:28:55,667 --> 00:28:56,768
Come with me, now.
562
00:28:56,792 --> 00:28:58,226
But we didn't do anything.
563
00:28:58,250 --> 00:28:59,500
I don't believe this.
564
00:29:01,250 --> 00:29:03,351
This isn't the last
you've heard of me.
565
00:29:03,375 --> 00:29:04,667
You got it?
566
00:29:10,000 --> 00:29:11,559
What did you bring
a teacher for?
567
00:29:11,583 --> 00:29:14,101
I could've handled it by myself.
568
00:29:14,125 --> 00:29:16,810
But now if Cameron
bothers you again,
569
00:29:16,834 --> 00:29:18,351
he'll really be in trouble.
570
00:29:18,375 --> 00:29:20,643
And now I look like a loser
and a tattletale.
571
00:29:20,667 --> 00:29:22,476
I was just trying to help.
572
00:29:22,500 --> 00:29:23,834
I don't need your help.
573
00:29:30,333 --> 00:29:31,601
Hey.
574
00:29:31,625 --> 00:29:33,893
Oh, Sam, what happened
to your shirt?
575
00:29:33,917 --> 00:29:35,667
Nothing.
576
00:29:49,917 --> 00:29:51,851
- Hey.
- Hi.
577
00:29:51,875 --> 00:29:53,893
Where are Sam and Hannah?
578
00:29:53,917 --> 00:29:55,267
Asleep.
579
00:29:55,291 --> 00:29:56,542
Or pretending to be.
580
00:29:58,959 --> 00:30:00,059
Sandwiches?
581
00:30:00,083 --> 00:30:01,375
Turkey.
582
00:30:02,583 --> 00:30:03,875
They do okay at school today?
583
00:30:05,000 --> 00:30:06,518
Yeah.
584
00:30:06,542 --> 00:30:07,750
Hannah's having fun.
585
00:30:08,959 --> 00:30:11,351
I'm a little worried
about Sam, though.
586
00:30:11,375 --> 00:30:12,518
I've been the new kid a bunch,
587
00:30:12,542 --> 00:30:15,226
and it's not always easy.
588
00:30:15,250 --> 00:30:16,267
Where did you grow up?
589
00:30:16,291 --> 00:30:19,726
Japan, Texas, San Diego.
590
00:30:19,750 --> 00:30:22,031
You'd get used to a place,
and then it'd be time to leave.
591
00:30:23,208 --> 00:30:24,393
That must've been tough.
592
00:30:24,417 --> 00:30:26,177
Especially when your parents
don't get along.
593
00:30:27,583 --> 00:30:28,935
Did they stay together?
594
00:30:28,959 --> 00:30:30,083
Till about three years ago.
595
00:30:31,333 --> 00:30:33,518
My mom stayed
for my sister and I.
596
00:30:33,542 --> 00:30:34,792
Are you close with your family?
597
00:30:36,125 --> 00:30:38,267
I talk to my mom all the time,
598
00:30:38,291 --> 00:30:40,601
my sister sometimes,
599
00:30:40,625 --> 00:30:43,059
my Dad is stationed somewhere.
600
00:30:43,083 --> 00:30:46,935
He usually pops up
around holidays and birthdays.
601
00:30:46,959 --> 00:30:48,893
With all your jobs
and all your moving around,
602
00:30:48,917 --> 00:30:50,077
you're kind of like your dad.
603
00:30:51,500 --> 00:30:53,601
Not really.
604
00:30:53,625 --> 00:30:55,518
What about you?
605
00:30:55,542 --> 00:30:57,601
Enough about me.
606
00:30:57,625 --> 00:30:59,017
Perfect family, right?
607
00:30:59,041 --> 00:31:04,226
My parents have been happily
married for over 35 years.
608
00:31:04,250 --> 00:31:07,184
I have six brothers and sisters.
609
00:31:07,208 --> 00:31:09,434
We're all kind of scattered
about the country.
610
00:31:09,458 --> 00:31:11,768
We're very close,
611
00:31:11,792 --> 00:31:13,559
though I don't see
them all that often anymore.
612
00:31:13,583 --> 00:31:15,643
They all have little kids.
613
00:31:15,667 --> 00:31:17,434
I guess I'm the only one
whose life
614
00:31:17,458 --> 00:31:19,726
didn't work out that way.
615
00:31:19,750 --> 00:31:21,792
That's a lot of perfect
to measure up to.
616
00:31:28,000 --> 00:31:31,768
School lunch achievement
unlocked.
617
00:31:31,792 --> 00:31:34,000
I'm impressed.
618
00:31:36,125 --> 00:31:37,959
I made these for you
for work tomorrow.
619
00:31:42,500 --> 00:31:44,667
These cookies are sugar-free
and gluten-free.
620
00:31:51,417 --> 00:31:54,643
Why did you ever decide
to go to grad school?
621
00:31:54,667 --> 00:31:58,101
You took all those extra
midterms by choice.
622
00:31:58,125 --> 00:32:00,017
Don't panic.
Drink coffee.
623
00:32:00,041 --> 00:32:01,976
I don't know if there's
enough coffee in the world
624
00:32:02,000 --> 00:32:03,583
to make calculus interesting.
625
00:32:04,959 --> 00:32:07,267
How... how are you?
626
00:32:07,291 --> 00:32:08,542
Okay.
627
00:32:10,291 --> 00:32:11,935
Hey, do you think I'm like Dad?
628
00:32:11,959 --> 00:32:15,309
Well, you do move around
for work.
629
00:32:15,333 --> 00:32:16,810
Why do you ask?
630
00:32:16,834 --> 00:32:19,059
No reason.
631
00:32:19,083 --> 00:32:21,685
How do I make
cookies less crunchy?
632
00:32:21,709 --> 00:32:24,142
- Follow the recipe.
- So maybe I might, like,
633
00:32:24,166 --> 00:32:26,768
microwave
so evenly and efficiently.
634
00:32:26,792 --> 00:32:27,834
Okay, I really got to go.
635
00:32:29,166 --> 00:32:31,559
Libby, I just
got off the phone with Louisa.
636
00:32:31,583 --> 00:32:33,291
She's on her way
over to inspect the house.
637
00:32:34,709 --> 00:32:36,309
We only have an hour.
638
00:32:36,333 --> 00:32:39,184
If we don't pass the inspection,
the kids can't stay here.
639
00:32:39,208 --> 00:32:41,709
Okay.
We'll get it done.
640
00:32:43,291 --> 00:32:45,017
Hey, calm down.
641
00:32:45,041 --> 00:32:46,184
Louisa's your friend, right?
642
00:32:46,208 --> 00:32:48,017
She is,
which is why I'm so nervous.
643
00:32:48,041 --> 00:32:49,685
She always does everything
by the book.
644
00:32:49,709 --> 00:32:51,434
Everything has been fine.
645
00:32:51,458 --> 00:32:52,935
The only teeny, little thing
646
00:32:52,959 --> 00:32:54,542
is that Hannah's not
sleeping so well.
647
00:32:56,792 --> 00:32:57,851
We need to figure out how to get
648
00:32:57,875 --> 00:32:59,142
to sleep with the lights out.
649
00:32:59,166 --> 00:33:00,351
It's like...
650
00:33:00,375 --> 00:33:02,250
Like she has stock
in the electric company?
651
00:33:04,041 --> 00:33:06,059
I have never heard that before.
652
00:33:06,083 --> 00:33:09,518
My mom used to say it when I
would sleep with the lights on.
653
00:33:09,542 --> 00:33:11,893
Were you afraid of monsters
like Hannah?
654
00:33:11,917 --> 00:33:14,101
No.
When the lights were on,
655
00:33:14,125 --> 00:33:15,184
they thought that we were awake.
656
00:33:15,208 --> 00:33:16,476
And they only ever really fought
657
00:33:16,500 --> 00:33:18,125
when they knew we were asleep.
658
00:33:20,125 --> 00:33:22,485
If you need to leave the light
on here, that's okay with me.
659
00:33:24,417 --> 00:33:25,709
I don't think I do.
660
00:33:27,291 --> 00:33:28,810
What are you doing?
661
00:33:28,834 --> 00:33:32,434
I heard Dan say the social
worker is coming to check on us.
662
00:33:32,458 --> 00:33:35,226
- Everything has to be perfect.
- Why?
663
00:33:35,250 --> 00:33:37,685
So we can stay
with Dan and Libby.
664
00:33:37,709 --> 00:33:39,750
It's nice here.
665
00:33:48,834 --> 00:33:51,059
Everybody ready?
Smile.
666
00:33:51,083 --> 00:33:54,184
- All right.
- Smile.
667
00:33:54,208 --> 00:33:55,309
Hi, Louisa.
668
00:33:55,333 --> 00:33:57,184
Thank you for fitting us in.
669
00:33:57,208 --> 00:33:58,768
No problem.
How are you?
670
00:33:58,792 --> 00:34:00,393
- I'm good.
- Hi.
671
00:34:00,417 --> 00:34:01,976
Hi.
672
00:34:02,000 --> 00:34:04,309
- Good to see you again.
- How you guys doing?
673
00:34:04,333 --> 00:34:06,559
They are enrolled in school,
674
00:34:06,583 --> 00:34:09,000
and Libby has been helping them
with their homework.
675
00:34:10,500 --> 00:34:13,643
They've also got their own
room, which I can show you.
676
00:34:13,667 --> 00:34:16,810
- We can start there. Perfect.
- Okay, let's go up there.
677
00:34:16,834 --> 00:34:18,768
Hey, you.
678
00:34:18,792 --> 00:34:21,458
Let's show her your room.
679
00:34:30,083 --> 00:34:33,518
- Here it is.
- Nice, Dan.
680
00:34:33,542 --> 00:34:34,834
Thank you.
681
00:34:38,125 --> 00:34:39,434
It's great.
682
00:34:39,458 --> 00:34:41,101
Well, I'm sure
there's no hazardous materials
683
00:34:41,125 --> 00:34:42,184
in the kitchen.
684
00:34:42,208 --> 00:34:45,309
Only my cooking.
685
00:34:45,333 --> 00:34:46,583
Kidding.
686
00:34:48,917 --> 00:34:50,601
And on nights when I
don't have to work too late,
687
00:34:50,625 --> 00:34:53,166
we like to try and sit down
to dinner together as a family.
688
00:34:58,834 --> 00:35:01,000
Sam?
689
00:35:12,834 --> 00:35:14,726
Did you do this?
690
00:35:14,750 --> 00:35:19,351
No. I had a little accident
while making breakfast.
691
00:35:19,375 --> 00:35:21,726
This is completely my fault.
692
00:35:21,750 --> 00:35:23,430
I just didn't have any time
to clean it up.
693
00:35:29,875 --> 00:35:32,434
I'm done here.
694
00:35:32,458 --> 00:35:34,351
- I'll walk you out.
- Bye, Libby.
695
00:35:34,375 --> 00:35:35,518
Bye.
696
00:35:35,542 --> 00:35:36,750
Bye, guys.
697
00:36:07,542 --> 00:36:09,125
Why didn't you tell Dan on me?
698
00:36:12,250 --> 00:36:15,309
You want to tell me
why you did it?
699
00:36:15,333 --> 00:36:19,142
That's the problem.
700
00:36:19,166 --> 00:36:20,417
I like it here.
701
00:36:23,709 --> 00:36:27,309
Dan's strict,
702
00:36:27,333 --> 00:36:29,309
but he's kind.
703
00:36:29,333 --> 00:36:31,017
And you're...
704
00:36:31,041 --> 00:36:32,309
getting better.
705
00:36:32,333 --> 00:36:33,959
Thank you.
706
00:36:38,542 --> 00:36:40,583
Louisa is gonna take us away.
707
00:36:43,041 --> 00:36:46,267
Better that she does it before
708
00:36:46,291 --> 00:36:47,834
Hannah starts to like it
here too much.
709
00:36:50,291 --> 00:36:51,726
I told you that
when I was younger,
710
00:36:51,750 --> 00:36:54,101
I moved around a lot, right?
711
00:36:54,125 --> 00:36:56,959
I'd start to make friends, and
then I'd never see them again.
712
00:36:59,583 --> 00:37:01,518
That's why it's better
to be alone.
713
00:37:01,542 --> 00:37:02,792
No.
714
00:37:04,375 --> 00:37:05,976
You miss out
on some special people
715
00:37:06,000 --> 00:37:08,768
if you never let anybody in.
716
00:37:08,792 --> 00:37:11,059
Even if they're only there
for a little bit?
717
00:37:11,083 --> 00:37:12,726
Yes.
718
00:37:12,750 --> 00:37:15,184
Because if you never
give anyone a chance,
719
00:37:15,208 --> 00:37:17,083
being alone
starts to feel normal.
720
00:37:19,000 --> 00:37:20,208
And it shouldn't.
721
00:37:25,208 --> 00:37:26,917
Maybe I can be friends
with David.
722
00:37:33,625 --> 00:37:38,667
Now go on in the kitchen
and start cleaning up.
723
00:37:40,083 --> 00:37:42,083
There might be some cookies
involved in it for you.
724
00:37:56,750 --> 00:37:58,893
Hey, I need to call
the stationery store back.
725
00:37:58,917 --> 00:38:00,476
My phone died.
Can I use yours?
726
00:38:00,500 --> 00:38:02,434
Yeah, sure.
727
00:38:02,458 --> 00:38:03,518
Call away.
728
00:38:03,542 --> 00:38:05,810
Thank you.
729
00:38:05,834 --> 00:38:08,059
Libby and the kids
as your screen saver.
730
00:38:08,083 --> 00:38:10,685
Someone's enjoying
his new family.
731
00:38:10,709 --> 00:38:11,875
It's just a picture.
732
00:38:21,125 --> 00:38:23,601
So how is it coming along?
733
00:38:23,625 --> 00:38:25,518
Good.
734
00:38:25,542 --> 00:38:26,976
Messy.
735
00:38:27,000 --> 00:38:29,726
I've got my interview
at 9:00.
736
00:38:29,750 --> 00:38:33,476
If I drop the kids off now,
I can make it in time.
737
00:38:33,500 --> 00:38:36,333
Okay. Hey, before you go,
I got something for Hannah.
738
00:38:45,458 --> 00:38:46,834
A night light.
739
00:38:47,917 --> 00:38:49,542
She's gonna love this.
740
00:38:50,750 --> 00:38:52,458
I got you one too.
741
00:39:04,834 --> 00:39:07,000
Okay.
Here we are.
742
00:39:10,959 --> 00:39:12,250
Let me help you.
743
00:39:14,917 --> 00:39:16,166
There you go.
744
00:39:17,959 --> 00:39:19,667
- Bye, Libby.
- Bye. Have a good day.
745
00:39:31,583 --> 00:39:33,166
Yeah, I'm gonna
skip third period.
746
00:39:37,583 --> 00:39:39,208
What's up,
you little tattletale?
747
00:39:41,166 --> 00:39:43,309
No teachers are gonna
help you now.
748
00:39:43,333 --> 00:39:45,601
Leave him alone.
749
00:39:45,625 --> 00:39:47,393
Sam, it's okay.
750
00:39:47,417 --> 00:39:48,458
It's not okay.
751
00:39:49,959 --> 00:39:52,434
And what are you gonna
do about it, loser?
752
00:39:52,458 --> 00:39:53,559
Don't call me that.
753
00:39:53,583 --> 00:39:54,768
Why?
754
00:39:54,792 --> 00:39:56,810
You are like your father,
aren't you?
755
00:39:56,834 --> 00:40:00,041
I mean, he is in jail, right?
756
00:40:03,166 --> 00:40:04,476
Thank you for coming in, Libby.
757
00:40:04,500 --> 00:40:06,184
We were all very impressed
with your resume.
758
00:40:06,208 --> 00:40:07,309
Thank you for having me.
759
00:40:07,333 --> 00:40:08,810
I have to apologize.
760
00:40:08,834 --> 00:40:10,476
I really haven't had much time
to research your company.
761
00:40:10,500 --> 00:40:11,750
Hang on.
762
00:40:13,959 --> 00:40:15,476
Crafts projects.
763
00:40:15,500 --> 00:40:17,559
I completely understand.
764
00:40:17,583 --> 00:40:18,810
My wife and I are usually
765
00:40:18,834 --> 00:40:20,768
covered in glitter or food
at least once a day.
766
00:40:20,792 --> 00:40:23,017
So tell me a little bit
about this position.
767
00:40:23,041 --> 00:40:25,643
It requires traveling
about 40% of the time.
768
00:40:25,667 --> 00:40:27,059
That might be difficult
with kids.
769
00:40:27,083 --> 00:40:28,417
I don't have kids.
770
00:40:29,500 --> 00:40:30,893
I mean, I do right now,
771
00:40:30,917 --> 00:40:32,142
but they're not mine.
772
00:40:32,166 --> 00:40:36,476
I'm just... just helping
a friend out right now.
773
00:40:36,500 --> 00:40:39,041
A few of your strong suits are
research and number-crunching?
774
00:40:40,667 --> 00:40:44,184
I'm sorry.
775
00:40:44,208 --> 00:40:46,208
It's the school.
I... excuse me.
776
00:40:47,959 --> 00:40:50,184
Libby Prescott.
777
00:40:50,208 --> 00:40:51,643
He what?
778
00:40:51,667 --> 00:40:53,059
Okay, I'll be right there.
779
00:40:53,083 --> 00:40:54,333
Thanks.
780
00:40:55,625 --> 00:40:57,685
One of the kids
has an emergency.
781
00:40:57,709 --> 00:40:59,309
I thought
they weren't your kids.
782
00:40:59,333 --> 00:41:04,059
They're not.
But it's... it's complicated.
783
00:41:04,083 --> 00:41:06,309
I have to go.
784
00:41:06,333 --> 00:41:09,518
We're meeting
with other candidates today.
785
00:41:09,542 --> 00:41:11,267
If you can't see the CTO
this morning,
786
00:41:11,291 --> 00:41:12,709
the job goes to someone else.
787
00:41:14,250 --> 00:41:15,643
I understand.
788
00:41:15,667 --> 00:41:16,917
I'm sorry.
789
00:41:25,709 --> 00:41:28,041
Sorry.
I got here as fast as I could.
790
00:41:29,417 --> 00:41:30,893
Dan.
791
00:41:30,917 --> 00:41:34,476
Principal Carter was just
filling us in on Sam's incident.
792
00:41:34,500 --> 00:41:36,393
We have a zero-tolerance policy
793
00:41:36,417 --> 00:41:37,935
for fighting in this school.
794
00:41:37,959 --> 00:41:39,559
Sam has to be suspended.
795
00:41:39,583 --> 00:41:41,976
He punched a boy in the nose.
796
00:41:42,000 --> 00:41:43,250
I see.
797
00:41:46,583 --> 00:41:49,208
Can we please hear
Sam's side of the story?
798
00:41:51,583 --> 00:41:53,685
Cameron was gonna
hurt my friend David.
799
00:41:53,709 --> 00:41:55,393
You have a friend?
800
00:41:55,417 --> 00:41:57,309
He's really nice.
801
00:41:57,333 --> 00:41:58,768
Sam was sticking up
for his friend,
802
00:41:58,792 --> 00:42:02,017
who was obviously about to get
pummeled by the actual bully.
803
00:42:02,041 --> 00:42:05,393
So if you really
do have an anti-bullying policy
804
00:42:05,417 --> 00:42:08,476
here, don't you feel
it would be better to focus
805
00:42:08,500 --> 00:42:11,768
less on the words
and more about the actions?
806
00:42:11,792 --> 00:42:14,685
If you were to punish Sam
and leave the real bully
807
00:42:14,709 --> 00:42:17,434
roaming the halls,
torturing innocent children,
808
00:42:17,458 --> 00:42:18,959
what kind of message
would that send?
809
00:42:23,959 --> 00:42:27,559
I suppose since Sam
was defending David,
810
00:42:27,583 --> 00:42:29,518
we could let him off
with a warning.
811
00:42:29,542 --> 00:42:31,351
And he has to apologize
to Cameron.
812
00:42:31,375 --> 00:42:35,267
- But... but he...
- Sam...
813
00:42:35,291 --> 00:42:37,583
you will apologize.
814
00:42:40,041 --> 00:42:41,291
All right.
815
00:42:50,208 --> 00:42:52,476
How did the interview go?
816
00:42:52,500 --> 00:42:56,434
- I left to come here.
- Wait a second.
817
00:42:56,458 --> 00:42:59,476
You left the job interview
to come talk to the principal?
818
00:42:59,500 --> 00:43:00,810
Can you go back?
819
00:43:00,834 --> 00:43:02,017
No, I lost that one.
820
00:43:02,041 --> 00:43:04,250
But it sounded boring anyway.
821
00:43:07,458 --> 00:43:09,434
Well, you were
pretty impressive in there.
822
00:43:09,458 --> 00:43:11,893
Sam would've been suspended
if it weren't for you.
823
00:43:11,917 --> 00:43:14,017
Well, I had a really big
incentive.
824
00:43:14,041 --> 00:43:15,559
If Sam and I were to be
left alone in the house
825
00:43:15,583 --> 00:43:18,101
together all day, we
would drive each other insane.
826
00:43:18,125 --> 00:43:20,810
Give me a break.
827
00:43:20,834 --> 00:43:22,810
You guys are best buds.
828
00:43:22,834 --> 00:43:24,142
Yeah.
829
00:43:24,166 --> 00:43:26,810
I wish I had that kind
of relationship with the kids.
830
00:43:26,834 --> 00:43:30,017
You just need to figure out
what you have in common.
831
00:43:30,041 --> 00:43:31,685
Sam and I play
video games together.
832
00:43:31,709 --> 00:43:35,083
So you just need to find out
what you both like.
833
00:43:37,208 --> 00:43:38,528
The kids are lucky
they found you.
834
00:43:39,625 --> 00:43:42,309
Well, they're very lucky
to have you too.
835
00:43:42,333 --> 00:43:44,417
You're not getting
attached to us now, are you?
836
00:43:47,208 --> 00:43:50,601
You know, I got to go to the
grocery store before it closes.
837
00:43:50,625 --> 00:43:53,333
You know, it's open 24 hours.
838
00:44:12,875 --> 00:44:15,542
- Good night.
- Good night.
839
00:44:27,834 --> 00:44:29,101
So we will start with snacks,
840
00:44:29,125 --> 00:44:32,017
and then we
will do your homework.
841
00:44:32,041 --> 00:44:33,518
Do you guys have a lot?
842
00:44:33,542 --> 00:44:36,434
I have a lot of math.
843
00:44:36,458 --> 00:44:37,810
Hey, guys.
844
00:44:37,834 --> 00:44:39,393
How was everybody's day?
845
00:44:39,417 --> 00:44:42,559
Hannah got a 95
on her reading test.
846
00:44:42,583 --> 00:44:43,726
Did you?
847
00:44:43,750 --> 00:44:44,851
That's amazing.
848
00:44:44,875 --> 00:44:46,267
You want to read me a story?
849
00:44:46,291 --> 00:44:49,559
No. I have to make cupcakes
for the bake sale tomorrow.
850
00:44:49,583 --> 00:44:51,267
- Bake sale?
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
851
00:44:51,291 --> 00:44:52,601
There's a bake sale tomorrow?
852
00:44:52,625 --> 00:44:55,393
Yeah, for my class,
so we can get art supplies.
853
00:44:55,417 --> 00:44:56,726
Why didn't you tell me?
854
00:44:56,750 --> 00:44:57,935
We need to make them today,
855
00:44:57,959 --> 00:44:59,559
and I don't have
any of the ingredients.
856
00:44:59,583 --> 00:45:02,417
If you make them,
they might not taste good.
857
00:45:04,458 --> 00:45:05,810
Probably.
858
00:45:05,834 --> 00:45:08,393
But there are no rules
that we can't go to the store
859
00:45:08,417 --> 00:45:10,017
and buy some.
860
00:45:10,041 --> 00:45:11,393
Dan, can you watch Sam?
861
00:45:11,417 --> 00:45:13,434
Sure.
862
00:45:13,458 --> 00:45:14,458
All right, come on.
863
00:45:18,166 --> 00:45:19,893
So, Sam, you need any help
with your homework?
864
00:45:19,917 --> 00:45:22,417
No. Libby will help me.
865
00:45:36,834 --> 00:45:39,559
So you've never held
a bat before?
866
00:45:39,583 --> 00:45:44,142
All right. Well, Dan's gonna
give you some pointers.
867
00:45:44,166 --> 00:45:46,810
First, you want to line up
your knuckles like this.
868
00:45:46,834 --> 00:45:48,476
That way, when you swing,
869
00:45:48,500 --> 00:45:51,017
you'll roll right
through that strike zone, okay?
870
00:45:51,041 --> 00:45:53,726
I want you to take this.
871
00:45:53,750 --> 00:45:56,810
Also, you want to use
your hips, okay?
872
00:45:56,834 --> 00:45:58,810
So when you swing, you'll twist,
873
00:45:58,834 --> 00:46:01,309
because your power actually
comes from your lower body,
874
00:46:01,333 --> 00:46:03,810
not really too much
from your arms.
875
00:46:03,834 --> 00:46:05,101
Sounds good?
You ready to try one?
876
00:46:05,125 --> 00:46:07,810
- Yeah.
- You got this.
877
00:46:07,834 --> 00:46:10,518
Batter up.
878
00:46:10,542 --> 00:46:12,976
Why don't you grab up
a little higher on the bat.
879
00:46:13,000 --> 00:46:14,208
We call that choking up.
880
00:46:16,291 --> 00:46:19,434
Perfect. And we'll get you one
that's the right size, okay?
881
00:46:19,458 --> 00:46:20,935
Not too tight.
882
00:46:20,959 --> 00:46:23,875
Use the hips.
Here it comes.
883
00:46:27,750 --> 00:46:29,559
- I stink.
- No, no, no, no.
884
00:46:29,583 --> 00:46:33,059
Hey, nobody ever hits
on their first try.
885
00:46:33,083 --> 00:46:34,685
You got to practice.
886
00:46:34,709 --> 00:46:36,267
How many days till your tryouts?
887
00:46:36,291 --> 00:46:37,434
Two days.
888
00:46:37,458 --> 00:46:39,393
That is plenty of time.
889
00:46:39,417 --> 00:46:40,685
We'll work together.
890
00:46:40,709 --> 00:46:41,989
You'll be hitting homers
by then.
891
00:46:43,375 --> 00:46:45,393
- Hey, guys.
- Hey.
892
00:46:45,417 --> 00:46:49,101
Hannah and I are making
cupcakes from scratch.
893
00:46:49,125 --> 00:46:50,518
We could use some helpers.
894
00:46:50,542 --> 00:46:51,542
I want frosting.
895
00:46:54,709 --> 00:46:56,893
Dan?
896
00:46:56,917 --> 00:46:59,559
Yeah. I could be enticed
into helping out.
897
00:46:59,583 --> 00:47:00,976
Let me get the door.
898
00:47:01,000 --> 00:47:02,375
Thank you.
899
00:47:04,291 --> 00:47:05,750
Okay.
900
00:47:06,917 --> 00:47:12,709
All right,
the first batch is ready.
901
00:47:14,542 --> 00:47:16,768
That doesn't look
like the picture.
902
00:47:16,792 --> 00:47:18,893
But, honey, we haven't
decorated them yet.
903
00:47:18,917 --> 00:47:20,417
- Second batch?
- Second batch.
904
00:47:25,583 --> 00:47:27,226
- Sam, will you grab the door?
- Yeah.
905
00:47:27,250 --> 00:47:29,226
Thanks, bud.
906
00:47:29,250 --> 00:47:34,142
Honey, you are way too
young to be frosting your hair.
907
00:47:34,166 --> 00:47:37,393
And you are also too young
to understand that joke.
908
00:47:37,417 --> 00:47:40,000
That was a nice try, though.
909
00:47:42,083 --> 00:47:45,184
Hey, do you want
to practice for tryouts?
910
00:47:45,208 --> 00:47:46,250
Let me ask Dan.
911
00:47:48,583 --> 00:47:50,851
- Hi, Mr. Connor.
- Hey, David.
912
00:47:50,875 --> 00:47:52,685
- Hi.
- Hey.
913
00:47:52,709 --> 00:47:55,101
Dan, can we go
and practice on the lawn?
914
00:47:55,125 --> 00:47:56,518
Yeah, of course.
915
00:47:56,542 --> 00:47:57,667
- Get out there.
- Cool.
916
00:47:59,208 --> 00:48:00,810
Hey, Hannah,
why don't you go out there
917
00:48:00,834 --> 00:48:03,041
and show those guys a thing
or two about baseball, huh?
918
00:48:06,792 --> 00:48:09,226
There's extra mitts
in the closet.
919
00:48:09,250 --> 00:48:11,458
I should've stuck
with the store-bought cupcakes.
920
00:48:14,291 --> 00:48:16,101
Why is that so funny?
921
00:48:16,125 --> 00:48:18,810
I mean, it is funny.
922
00:48:18,834 --> 00:48:23,792
But you are also hard
to take seriously...
923
00:48:27,125 --> 00:48:29,125
with frosting on your nose.
924
00:48:38,166 --> 00:48:40,434
No, let the machine get it.
925
00:48:40,458 --> 00:48:41,851
Okay.
926
00:48:41,875 --> 00:48:43,810
Hello, this is Evelyn.
927
00:48:43,834 --> 00:48:47,059
My job ended, and are you still
looking for a nanny?
928
00:48:47,083 --> 00:48:48,851
I can start on Monday.
929
00:48:48,875 --> 00:48:53,226
I look forward
to hearing from you. Bye.
930
00:48:53,250 --> 00:48:54,601
I should probably call her back.
931
00:48:54,625 --> 00:48:55,667
Yeah.
932
00:48:58,625 --> 00:48:59,834
And tell her...
933
00:49:04,500 --> 00:49:06,184
It's a good thing.
934
00:49:06,208 --> 00:49:08,184
I could have a new job
by next week,
935
00:49:08,208 --> 00:49:09,851
so you should definitely
call her
936
00:49:09,875 --> 00:49:11,351
and tell her to start on Monday.
937
00:49:11,375 --> 00:49:12,583
Of course.
938
00:49:22,166 --> 00:49:25,476
All right, just remember,
it's a posted 35 through here.
939
00:49:25,500 --> 00:49:26,810
There you go.
940
00:49:26,834 --> 00:49:28,083
Drive safe.
941
00:49:31,542 --> 00:49:33,542
So why did you hire
a new nanny if you like Libby?
942
00:49:35,083 --> 00:49:36,810
It was her decision.
943
00:49:36,834 --> 00:49:39,643
Well, just because she's not
living in your house
944
00:49:39,667 --> 00:49:40,907
doesn't mean you can't see her.
945
00:49:51,375 --> 00:49:53,017
Okay, well, let's say
for argument's sake
946
00:49:53,041 --> 00:49:57,559
that I do have feelings
for Libby.
947
00:49:57,583 --> 00:49:58,976
How do I know
if she feels the same way?
948
00:49:59,000 --> 00:50:00,601
It's called a date.
949
00:50:00,625 --> 00:50:02,393
A man asks a woman out,
950
00:50:02,417 --> 00:50:05,226
and they get to know each other
while eating food.
951
00:50:05,250 --> 00:50:06,726
Wear something nice,
952
00:50:06,750 --> 00:50:08,726
ask her about herself,
and pick up the check.
953
00:50:08,750 --> 00:50:10,893
It's pretty easy.
954
00:50:10,917 --> 00:50:12,226
- Hold up.
- Hey, Dan,
955
00:50:12,250 --> 00:50:15,017
- I've got good news.
- I could use some.
956
00:50:15,041 --> 00:50:17,518
- Your foster license is ready.
- That's great news.
957
00:50:17,542 --> 00:50:20,101
And also, I found
a permanent home, I think,
958
00:50:20,125 --> 00:50:21,309
for Sam and Hannah.
959
00:50:21,333 --> 00:50:24,267
Is it good for them
to move again so soon?
960
00:50:24,291 --> 00:50:26,792
Why? Are you considering
keeping them longer?
961
00:50:32,208 --> 00:50:33,685
I don't know.
962
00:50:33,709 --> 00:50:36,559
Dan, you've done a really good
thing, keeping these kids.
963
00:50:36,583 --> 00:50:38,935
It's okay to let them go.
964
00:50:38,959 --> 00:50:40,768
I mean, think about it
and get back to me.
965
00:50:40,792 --> 00:50:42,208
- Yeah.
- Okay, bye.
966
00:50:46,667 --> 00:50:49,542
1912 Lake. 11-99, code 33.
967
00:50:55,000 --> 00:50:57,559
Hannah, what did I tell you
about eating the inventory?
968
00:50:57,583 --> 00:50:59,309
Nobody wants them.
969
00:50:59,333 --> 00:51:03,976
I don't know why.
They're yummy.
970
00:51:04,000 --> 00:51:05,267
That's not bad.
971
00:51:05,291 --> 00:51:06,601
How cute.
972
00:51:06,625 --> 00:51:09,017
You let Hannah make all the
cupcakes by herself?
973
00:51:09,041 --> 00:51:10,976
No, Libby made them.
974
00:51:11,000 --> 00:51:12,726
Grandma's recipe.
975
00:51:12,750 --> 00:51:15,142
I guess Grandma really
liked the color beige.
976
00:51:15,166 --> 00:51:18,000
Hannah, why don't you
go join your friends.
977
00:51:20,083 --> 00:51:21,101
Robin, you got a minute?
978
00:51:21,125 --> 00:51:24,309
Oh, yeah.
979
00:51:24,333 --> 00:51:26,935
These bake sales
are quite the production, huh?
980
00:51:26,959 --> 00:51:28,184
What are you doing here?
981
00:51:28,208 --> 00:51:30,559
And I'm not going to make
a cop-and-doughnut joke.
982
00:51:30,583 --> 00:51:31,851
Thank you.
983
00:51:31,875 --> 00:51:35,476
I just wanted to see
how our cupcakes were selling.
984
00:51:35,500 --> 00:51:38,810
Well, we've got a few on hold.
985
00:51:38,834 --> 00:51:40,267
I'd buy one.
986
00:51:40,291 --> 00:51:43,434
Evelyn is all ready
to start on Monday.
987
00:51:43,458 --> 00:51:45,351
Do you have somewhere to go?
988
00:51:45,375 --> 00:51:47,768
Yeah, I'll just put
my stuff in storage
989
00:51:47,792 --> 00:51:50,518
and go back to that motel.
990
00:51:50,542 --> 00:51:52,184
I'll be fine there.
991
00:51:52,208 --> 00:51:56,351
I was wondering if I could...
992
00:51:56,375 --> 00:51:58,393
if we could go out to dinner.
993
00:51:58,417 --> 00:52:00,017
Yeah.
994
00:52:00,041 --> 00:52:01,935
I'll find a place
with a good kids menu.
995
00:52:01,959 --> 00:52:04,226
I was thinking just us.
996
00:52:04,250 --> 00:52:06,851
I would ask Evelyn
to watch the kids.
997
00:52:06,875 --> 00:52:08,101
You know, that way
she gets a chance
998
00:52:08,125 --> 00:52:10,017
to know them
before she moves in.
999
00:52:10,041 --> 00:52:11,685
Of course.
Yeah, of course.
1000
00:52:11,709 --> 00:52:14,559
I guess I'll pick you up.
1001
00:52:14,583 --> 00:52:16,834
I will meet you
on the front porch.
1002
00:52:21,291 --> 00:52:24,709
Don't tell the cops.
1003
00:52:26,041 --> 00:52:28,893
Our new nanny
is going to be Evelyn.
1004
00:52:28,917 --> 00:52:31,851
- What? Why?
- I don't want a new nanny.
1005
00:52:31,875 --> 00:52:33,851
I know.
1006
00:52:33,875 --> 00:52:34,852
I don't like it either.
1007
00:52:34,876 --> 00:52:39,101
But, look, Libby
has a different career.
1008
00:52:39,125 --> 00:52:41,059
She makes games.
1009
00:52:41,083 --> 00:52:43,601
It's not fair of us to keep her.
1010
00:52:43,625 --> 00:52:47,101
Guys, she's not moving very far.
1011
00:52:47,125 --> 00:52:49,476
Okay?
And we will still see her.
1012
00:52:49,500 --> 00:52:50,810
We can probably even have
her over.
1013
00:52:50,834 --> 00:52:53,726
We could do a family dinner
on Sundays.
1014
00:52:53,750 --> 00:52:56,518
That would be good, right?
1015
00:52:56,542 --> 00:52:57,810
Are you guys okay?
1016
00:52:57,834 --> 00:52:59,267
I guess.
1017
00:52:59,291 --> 00:53:02,166
I need you both to be
on your best behavior.
1018
00:53:03,834 --> 00:53:05,184
Promise?
1019
00:53:05,208 --> 00:53:06,726
I promise.
1020
00:53:06,750 --> 00:53:08,267
I promise too.
1021
00:53:08,291 --> 00:53:09,625
Thank you.
1022
00:53:11,959 --> 00:53:13,458
That is probably her.
1023
00:53:20,083 --> 00:53:22,267
- You must be Evelyn.
- Yes, I am.
1024
00:53:22,291 --> 00:53:23,351
Please, come in.
1025
00:53:23,375 --> 00:53:26,226
And this must be Sam and Hannah.
1026
00:53:26,250 --> 00:53:27,810
- Yeah.
- So adorable.
1027
00:53:27,834 --> 00:53:30,083
They are.
1028
00:53:35,291 --> 00:53:37,125
Libby, you look so pretty.
1029
00:53:39,542 --> 00:53:40,893
Evelyn, it's great to meet you.
1030
00:53:40,917 --> 00:53:42,059
We must chat when I get back.
1031
00:53:42,083 --> 00:53:44,351
Yes. But now go out
and have a nice time.
1032
00:53:44,375 --> 00:53:45,685
We will.
1033
00:53:45,709 --> 00:53:47,518
Hannah likes to read
before she goes to sleep.
1034
00:53:47,542 --> 00:53:48,976
And Sam will request
the wool blanket,
1035
00:53:49,000 --> 00:53:51,017
but it makes him itchy,
so I wouldn't give that to him.
1036
00:53:51,041 --> 00:53:54,184
- I think she'll be fine.
- Right.
1037
00:53:54,208 --> 00:53:56,476
Our numbers are on the fridge,
the closest hospital.
1038
00:53:56,500 --> 00:53:58,476
If anything goes wrong,
just give us a call.
1039
00:53:58,500 --> 00:53:59,935
Will do.
1040
00:53:59,959 --> 00:54:01,685
You ready?
1041
00:54:01,709 --> 00:54:02,959
You two be good.
1042
00:54:05,333 --> 00:54:06,667
- Bye, you guys.
- Bye.
1043
00:54:08,458 --> 00:54:10,333
- Thank you.
- You're welcome.
1044
00:54:19,792 --> 00:54:22,685
Libby lets us watch TV
before homework.
1045
00:54:22,709 --> 00:54:26,500
And she always lets us
have juice before bedtime.
1046
00:54:27,917 --> 00:54:32,792
Well, things are gonna
change around here.
1047
00:54:41,083 --> 00:54:43,393
So why did you become a cop?
1048
00:54:43,417 --> 00:54:46,351
To get the bad guys
off of the streets.
1049
00:54:46,375 --> 00:54:50,518
I think it's because
you want to help people,
1050
00:54:50,542 --> 00:54:52,726
like how you tried
to save me from that mugger.
1051
00:54:52,750 --> 00:54:55,434
You were hardly
the damsel in distress.
1052
00:54:55,458 --> 00:54:56,685
Seriously, if I remember,
1053
00:54:56,709 --> 00:54:59,351
I'm pretty sure
I saved that guy from you.
1054
00:54:59,375 --> 00:55:00,500
Probably.
1055
00:55:01,834 --> 00:55:06,101
No, my dad was a cop.
1056
00:55:06,125 --> 00:55:07,518
And I don't know,
1057
00:55:07,542 --> 00:55:11,476
something would just happen
when he put on that uniform.
1058
00:55:11,500 --> 00:55:13,142
Everyone in the whole
neighborhood just
1059
00:55:13,166 --> 00:55:15,559
felt safer when he was around.
1060
00:55:15,583 --> 00:55:18,101
So that's why I do it.
1061
00:55:18,125 --> 00:55:21,518
I want people to feel safe.
1062
00:55:21,542 --> 00:55:24,226
Like Sam and Hannah,
who I think...
1063
00:55:24,250 --> 00:55:26,935
I think we are finally starting
to bond, which is nice.
1064
00:55:26,959 --> 00:55:29,976
You have been so great
with them.
1065
00:55:30,000 --> 00:55:34,893
I mean, I know this might
be a crazy idea, but...
1066
00:55:34,917 --> 00:55:36,893
why don't you just keep them?
1067
00:55:36,917 --> 00:55:38,583
I guess I am just worried that...
1068
00:55:41,041 --> 00:55:45,559
I don't think I could
raise kids on my own.
1069
00:55:45,583 --> 00:55:47,393
Of course you can.
1070
00:55:47,417 --> 00:55:49,643
You risk your life
every single day on the job.
1071
00:55:49,667 --> 00:55:51,625
Anything after that
should be easy.
1072
00:55:56,250 --> 00:55:57,417
We need to get rid of Evelyn.
1073
00:55:59,083 --> 00:56:01,959
If we do anything bad,
Dan will get mad at us.
1074
00:56:03,333 --> 00:56:05,059
Libby's leaving.
1075
00:56:05,083 --> 00:56:07,101
You want her to stay, right?
1076
00:56:07,125 --> 00:56:09,476
Yeah.
1077
00:56:09,500 --> 00:56:11,417
Then just do what I say.
1078
00:56:29,667 --> 00:56:31,434
Yeah, that's pretty much it.
1079
00:56:31,458 --> 00:56:32,935
This will be fun.
1080
00:56:32,959 --> 00:56:34,476
I mean, I think it'll be fun.
1081
00:56:34,500 --> 00:56:35,601
I like music.
1082
00:56:35,625 --> 00:56:36,875
Who doesn't?
1083
00:56:41,834 --> 00:56:46,518
So there's this new jazz club
that's opening up across town.
1084
00:56:46,542 --> 00:56:47,643
I was thinking that maybe
1085
00:56:47,667 --> 00:56:50,309
we could check that out
next weekend,
1086
00:56:50,333 --> 00:56:52,184
if you're not too busy.
1087
00:56:52,208 --> 00:56:54,351
Those children are monsters.
1088
00:56:54,375 --> 00:56:56,393
I quit.
1089
00:56:56,417 --> 00:56:57,667
Evelyn.
1090
00:57:05,917 --> 00:57:07,643
So...
1091
00:57:07,667 --> 00:57:09,726
I will stay,
till I get another job.
1092
00:57:09,750 --> 00:57:11,309
- Understood.
- Now,
1093
00:57:11,333 --> 00:57:15,458
I think we have some
lecturing to do.
1094
00:57:24,375 --> 00:57:25,352
How did your date go?
1095
00:57:25,376 --> 00:57:27,041
Does she love you
or love you not?
1096
00:57:29,166 --> 00:57:30,810
We had a nice dinner.
1097
00:57:30,834 --> 00:57:35,017
And the kids made the new nanny
quit, so Libby's staying.
1098
00:57:35,041 --> 00:57:36,208
Loves you.
1099
00:57:38,291 --> 00:57:41,685
I thought we had a great time.
1100
00:57:41,709 --> 00:57:43,351
We really connected.
1101
00:57:43,375 --> 00:57:45,351
Just anytime it
starts to get serious,
1102
00:57:45,375 --> 00:57:48,643
she cracks a joke.
So I don't know.
1103
00:57:48,667 --> 00:57:50,017
Loves me not.
1104
00:57:50,041 --> 00:57:52,500
Well, it certainly sounds
like you're into her.
1105
00:57:54,667 --> 00:57:55,893
I'm crazy, right?
1106
00:57:55,917 --> 00:57:57,917
Nope. This is the most sane
I've seen you.
1107
00:58:04,583 --> 00:58:05,851
Watch him.
1108
00:58:05,875 --> 00:58:09,267
See? See? Good contact.
All right, you're up.
1109
00:58:09,291 --> 00:58:11,351
Now, just remember everything
we worked on, okay?
1110
00:58:11,375 --> 00:58:13,059
You got it.
Get out there.
1111
00:58:13,083 --> 00:58:17,309
All right, Sam. Come on.
1112
00:58:17,333 --> 00:58:20,226
- Come on, bud. You got it.
- Come on, Sam.
1113
00:58:20,250 --> 00:58:23,101
All right, Sam.
Come on, bud. You got this.
1114
00:58:23,125 --> 00:58:25,101
Sam looks so nervous.
1115
00:58:25,125 --> 00:58:26,102
Did he practice?
1116
00:58:26,126 --> 00:58:27,810
A few times, with Dan.
1117
00:58:27,834 --> 00:58:30,810
I took Cody to the batting
cages every afternoon.
1118
00:58:30,834 --> 00:58:33,267
That's him right there,
in the yellow.
1119
00:58:33,291 --> 00:58:35,976
Babe, you look good.
1120
00:58:36,000 --> 00:58:37,792
All right, Sam.
You got this.
1121
00:58:40,041 --> 00:58:42,166
You know, the team
does need water boys.
1122
00:58:46,000 --> 00:58:47,643
Sam, you keep your eye
on that ball.
1123
00:58:47,667 --> 00:58:48,834
You got this.
1124
00:58:56,041 --> 00:58:57,976
Yes.
1125
00:58:58,000 --> 00:59:01,393
Superstar.
1126
00:59:01,417 --> 00:59:03,059
Come here.
1127
00:59:03,083 --> 00:59:04,226
- Nice.
- So good.
1128
00:59:04,250 --> 00:59:07,059
Sam, my dad
said that you made the team.
1129
00:59:07,083 --> 00:59:08,601
Sweet.
1130
00:59:08,625 --> 00:59:11,893
- That is amazing news.
- Congratulations.
1131
00:59:11,917 --> 00:59:14,017
- Thank you.
- So good.
1132
00:59:14,041 --> 00:59:15,685
You were a rock star out there.
1133
00:59:15,709 --> 00:59:18,101
You were practicing
without me. I saw that.
1134
00:59:18,125 --> 00:59:19,125
You just...
1135
00:59:29,417 --> 00:59:30,417
Hey, Libby.
1136
00:59:31,959 --> 00:59:33,142
What's this?
1137
00:59:33,166 --> 00:59:36,601
That was that game
that I created.
1138
00:59:36,625 --> 00:59:38,059
Is it hard to make a game?
1139
00:59:38,083 --> 00:59:40,309
It's hard
to make a successful one.
1140
00:59:40,333 --> 00:59:43,351
But even kids
your age can make one.
1141
00:59:43,375 --> 00:59:45,518
It's 8:00, bedtime.
1142
00:59:45,542 --> 00:59:51,101
But Libby was just about
to show us how to make a game.
1143
00:59:51,125 --> 00:59:55,393
Well, then this I have to see.
1144
00:59:55,417 --> 00:59:58,643
Okay...
1145
00:59:58,667 --> 01:00:03,643
So if you could be anything
in the world,
1146
01:00:03,667 --> 01:00:04,976
what would it be?
1147
01:00:05,000 --> 01:00:06,184
A dragon.
1148
01:00:06,208 --> 01:00:08,351
A dragon, okay.
1149
01:00:08,375 --> 01:00:13,184
Hannah, this dragon
is searching for something.
1150
01:00:13,208 --> 01:00:16,434
What would it be searching for?
1151
01:00:16,458 --> 01:00:18,166
Maybe gold?
1152
01:00:20,333 --> 01:00:21,351
Flip-flops.
1153
01:00:21,375 --> 01:00:23,768
Flip-flops, okay.
1154
01:00:23,792 --> 01:00:29,017
So in your game, the dragon is
on a quest to find flip-flops.
1155
01:00:29,041 --> 01:00:32,250
But he must avoid
the dangerous...
1156
01:00:34,041 --> 01:00:35,434
Hamburgers.
1157
01:00:35,458 --> 01:00:38,976
Hamburgers?
Okay then.
1158
01:00:39,000 --> 01:00:40,059
There's your game.
1159
01:00:40,083 --> 01:00:41,518
So is that what your game
was like?
1160
01:00:41,542 --> 01:00:43,685
No.
Mine was an educational game.
1161
01:00:43,709 --> 01:00:46,351
It was about penguins
teaching you how to do math.
1162
01:00:46,375 --> 01:00:48,685
Did they slide down
big ice slides and splash
1163
01:00:48,709 --> 01:00:50,893
- under the water?
- No.
1164
01:00:50,917 --> 01:00:53,726
If your penguins
did stuff like that,
1165
01:00:53,750 --> 01:00:57,601
your game wouldn't be such a...
1166
01:00:57,625 --> 01:00:59,851
- yawn.
- Well, then.
1167
01:00:59,875 --> 01:01:03,643
It's a great thing
that I quit making kids games.
1168
01:01:03,667 --> 01:01:05,726
I was really bad at baseball.
1169
01:01:05,750 --> 01:01:07,184
But I didn't quit.
1170
01:01:07,208 --> 01:01:11,017
I kept practicing with Dan,
and now I'm a lot better.
1171
01:01:11,041 --> 01:01:13,893
Yes, you are.
1172
01:01:13,917 --> 01:01:17,935
And I hate to interrupt
all of this creativity,
1173
01:01:17,959 --> 01:01:20,184
but even game developers
need their sleep.
1174
01:01:20,208 --> 01:01:21,726
Well, we don't, actually.
1175
01:01:21,750 --> 01:01:24,810
But kid game developers do.
1176
01:01:24,834 --> 01:01:29,226
Bedtime.
1177
01:01:29,250 --> 01:01:30,458
Hang on.
1178
01:01:33,166 --> 01:01:34,351
Hey, Louisa.
What's up?
1179
01:01:34,375 --> 01:01:36,434
Hey, Dan.
1180
01:01:36,458 --> 01:01:38,226
I've got bad news.
1181
01:01:38,250 --> 01:01:42,267
The home that I wanted for
the two kids filled those slots.
1182
01:01:42,291 --> 01:01:44,351
I don't know
what to do with them.
1183
01:01:44,375 --> 01:01:45,625
I do.
1184
01:01:48,333 --> 01:01:51,851
It's still gonna be a while yet
until your dad can come get you.
1185
01:01:51,875 --> 01:01:55,476
So I thought,
if it's okay with you,
1186
01:01:55,500 --> 01:01:59,101
that maybe I could be
your official foster dad.
1187
01:01:59,125 --> 01:02:01,351
And we wouldn't have
to move again?
1188
01:02:01,375 --> 01:02:03,726
You could stay right here,
1189
01:02:03,750 --> 01:02:06,935
with your new friend David
and your little league team.
1190
01:02:06,959 --> 01:02:09,142
We get to stay
with you and Libby.
1191
01:02:09,166 --> 01:02:10,476
That sound okay?
1192
01:02:10,500 --> 01:02:12,851
Yeah.
1193
01:02:12,875 --> 01:02:14,142
Good.
1194
01:02:14,166 --> 01:02:17,810
But it is still your bedtime.
1195
01:02:17,834 --> 01:02:20,500
So lights out.
1196
01:02:27,917 --> 01:02:29,101
Just in case.
1197
01:02:29,125 --> 01:02:32,643
But I think if the monsters
were gonna come out,
1198
01:02:32,667 --> 01:02:35,226
they would've by now.
1199
01:02:35,250 --> 01:02:36,500
Good night.
1200
01:02:51,417 --> 01:02:52,685
Hey, what are you doing up?
1201
01:02:52,709 --> 01:02:53,834
You have school tomorrow.
1202
01:02:58,709 --> 01:03:00,250
Dan's gonna
be our real foster dad.
1203
01:03:02,166 --> 01:03:05,518
Sam, that's great.
1204
01:03:05,542 --> 01:03:06,792
I guess.
1205
01:03:08,125 --> 01:03:09,834
I belong with my dad.
1206
01:03:12,625 --> 01:03:15,101
He said to wait for him.
1207
01:03:15,125 --> 01:03:16,851
He's gonna get out and take us
1208
01:03:16,875 --> 01:03:20,518
horseback riding
at the Brand Canyon.
1209
01:03:20,542 --> 01:03:23,041
It's a stable
not too far from here.
1210
01:03:27,000 --> 01:03:29,518
That sounds like a lot of fun.
1211
01:03:29,542 --> 01:03:34,393
You do know that it might be a
while till that happens, right?
1212
01:03:34,417 --> 01:03:37,434
I know.
1213
01:03:37,458 --> 01:03:39,851
But Dan's not my real dad.
1214
01:03:39,875 --> 01:03:42,709
He could give us away like
the other foster parents did.
1215
01:03:44,583 --> 01:03:47,083
Sometimes your real family
can disappoint you too.
1216
01:03:48,250 --> 01:03:51,810
I know.
1217
01:03:51,834 --> 01:03:55,351
But you still love them.
1218
01:03:55,375 --> 01:03:57,375
Right?
1219
01:04:08,375 --> 01:04:10,309
Hey.
1220
01:04:10,333 --> 01:04:12,417
Sam told me
you're keeping him and Hannah.
1221
01:04:15,166 --> 01:04:17,542
It looks like our chat
had quite the effect on you.
1222
01:04:20,542 --> 01:04:22,333
Did it have any effect on you?
1223
01:04:33,125 --> 01:04:36,101
You know, I should go
make their lunches for tomorrow.
1224
01:04:36,125 --> 01:04:39,518
Empty paper bags are no good
for anything but hiccups.
1225
01:04:39,542 --> 01:04:41,166
Yeah.
1226
01:04:54,959 --> 01:04:57,500
Anthony, good job.
1227
01:05:01,542 --> 01:05:02,810
We have a game next Sunday,
1228
01:05:02,834 --> 01:05:04,768
so maybe Libby
can make those cupcakes.
1229
01:05:04,792 --> 01:05:06,226
Libby's gonna be gone.
1230
01:05:06,250 --> 01:05:08,017
She has a big
job interview today.
1231
01:05:08,041 --> 01:05:10,851
And she's gonna get it
cause she's super smart.
1232
01:05:10,875 --> 01:05:13,393
Dan was really sad today.
1233
01:05:13,417 --> 01:05:15,351
I think he like-likes her.
1234
01:05:15,375 --> 01:05:19,768
After my parents got divorced,
my dad like-liked our neighbor.
1235
01:05:19,792 --> 01:05:21,476
She was divorced too.
1236
01:05:21,500 --> 01:05:24,226
She was going to move away,
so he married her.
1237
01:05:24,250 --> 01:05:27,166
Now she's my step-mom,
and she's super nice.
1238
01:05:29,625 --> 01:05:31,976
We have to get
Dan to marry Libby.
1239
01:05:32,000 --> 01:05:34,267
- How?
- My dad made Daphne
1240
01:05:34,291 --> 01:05:36,976
a romantic dinner,
then gave her a ring in a box.
1241
01:05:37,000 --> 01:05:39,976
He was her finance for a while,
then they got married.
1242
01:05:40,000 --> 01:05:41,726
I think you mean fiance.
1243
01:05:41,750 --> 01:05:44,851
Yeah.
1244
01:05:44,875 --> 01:05:46,601
- You guys ready to go?
- Yeah.
1245
01:05:46,625 --> 01:05:48,017
- You get all your gear?
- Yeah.
1246
01:05:48,041 --> 01:05:49,059
Bye, Sam. See you at school.
1247
01:05:49,083 --> 01:05:50,518
- See you, David.
- Thanks, man.
1248
01:05:50,542 --> 01:05:51,792
See you.
1249
01:05:54,375 --> 01:05:55,601
Well, you're certainly
qualified.
1250
01:05:55,625 --> 01:05:58,601
My daughter's school
had a water main break,
1251
01:05:58,625 --> 01:06:01,434
and my wife's
on a business trip.
1252
01:06:01,458 --> 01:06:02,685
We can reschedule.
1253
01:06:02,709 --> 01:06:05,184
Oh, no.
I'm fine with kids.
1254
01:06:05,208 --> 01:06:06,434
I want to call Mom.
1255
01:06:06,458 --> 01:06:09,643
As soon as I'm done
talking to Libby, Gemma.
1256
01:06:09,667 --> 01:06:12,250
Now just be quiet
or you'll get a time out.
1257
01:06:16,041 --> 01:06:18,643
So tell me a little bit more
about this position.
1258
01:06:18,667 --> 01:06:21,101
My headhunter really
wasn't that specific.
1259
01:06:21,125 --> 01:06:23,685
We're a virtual
currency platform
1260
01:06:23,709 --> 01:06:26,601
that lets games
monetize microtransactions.
1261
01:06:26,625 --> 01:06:28,309
So basically,
1262
01:06:28,333 --> 01:06:31,810
you'd be giving presentations
to potential clients, you know,
1263
01:06:31,834 --> 01:06:33,101
competitive landscape analysis
1264
01:06:33,125 --> 01:06:37,059
and research,
some project management too.
1265
01:06:37,083 --> 01:06:39,101
Love it.
1266
01:06:39,125 --> 01:06:42,768
Honey, put down
Daddy's starfish.
1267
01:06:42,792 --> 01:06:44,893
Thank you.
Sorry.
1268
01:06:44,917 --> 01:06:46,226
Hold on.
1269
01:06:46,250 --> 01:06:47,351
It's Gemma?
1270
01:06:47,375 --> 01:06:48,976
Yeah.
1271
01:06:49,000 --> 01:06:50,476
Hey, Gemma.
1272
01:06:50,500 --> 01:06:52,184
Come here.
1273
01:06:52,208 --> 01:06:55,559
I had made this app
for my friend Sam.
1274
01:06:55,583 --> 01:06:57,851
But you can be the first
to play it.
1275
01:06:57,875 --> 01:06:59,142
- Do you like dragons?
- Yeah.
1276
01:06:59,166 --> 01:07:00,559
Yeah?
Okay.
1277
01:07:00,583 --> 01:07:05,184
So you need to see
how many flip-flops the dragon
1278
01:07:05,208 --> 01:07:08,601
can find without getting hit
by any hamburgers.
1279
01:07:08,625 --> 01:07:11,000
- Cool.
- Cool.
1280
01:07:12,834 --> 01:07:14,976
That's a game?
1281
01:07:15,000 --> 01:07:16,601
You know, we've had
1282
01:07:16,625 --> 01:07:20,476
some pretty impressive
candidates here today,
1283
01:07:20,500 --> 01:07:22,893
but your resume stacks up.
1284
01:07:22,917 --> 01:07:24,351
And if Gemma likes you,
1285
01:07:24,375 --> 01:07:26,434
I'm sure you can handle
our toughest clients.
1286
01:07:26,458 --> 01:07:29,601
So if you want the job,
it's yours.
1287
01:07:29,625 --> 01:07:30,935
I'm in.
1288
01:07:30,959 --> 01:07:33,000
Great.
Just one more thing.
1289
01:07:41,041 --> 01:07:44,017
What's going on?
1290
01:07:44,041 --> 01:07:46,601
We wanted to make you food
that grown-ups like,
1291
01:07:46,625 --> 01:07:50,375
so we asked Dan
for your favorite: sushi.
1292
01:07:52,917 --> 01:07:55,375
- Hi.
- Hi. Thank you.
1293
01:07:59,166 --> 01:08:01,476
The kids have cooked up
some kind of scheme.
1294
01:08:01,500 --> 01:08:03,709
Let's just play along.
1295
01:08:04,709 --> 01:08:07,041
You got the sushi?
1296
01:08:12,667 --> 01:08:13,851
What's this?
1297
01:08:13,875 --> 01:08:16,893
Sushi is fish and rice
that's not cooked.
1298
01:08:16,917 --> 01:08:21,184
Actually, the fish is raw,
and the rice is cooked.
1299
01:08:21,208 --> 01:08:22,667
No way.
That's gross.
1300
01:08:26,417 --> 01:08:28,476
We forgot something.
1301
01:08:28,500 --> 01:08:30,142
Thank you.
1302
01:08:30,166 --> 01:08:32,518
They actually want us
to have a double wedding
1303
01:08:32,542 --> 01:08:34,685
with Andrea
and Luke this summer.
1304
01:08:34,709 --> 01:08:36,226
But don't worry.
1305
01:08:36,250 --> 01:08:37,959
I told them
that we'd go camping instead.
1306
01:08:39,792 --> 01:08:41,184
Including me?
1307
01:08:41,208 --> 01:08:43,893
I should've known
that camping wasn't your thing.
1308
01:08:43,917 --> 01:08:46,685
No, it's just...
1309
01:08:46,709 --> 01:08:48,434
I'm not gonna be
their nanny this summer.
1310
01:08:48,458 --> 01:08:49,851
I know.
1311
01:08:49,875 --> 01:08:52,893
But I think they have
the right idea about us dating.
1312
01:08:52,917 --> 01:08:55,226
There's something between us.
1313
01:08:55,250 --> 01:08:57,685
And you are smart.
1314
01:08:57,709 --> 01:09:00,851
And you are beautiful.
1315
01:09:00,875 --> 01:09:03,601
And the kids love you.
And I am complete...
1316
01:09:03,625 --> 01:09:05,518
Dan, I took that job today.
1317
01:09:05,542 --> 01:09:07,351
Okay.
1318
01:09:07,375 --> 01:09:10,309
I mean, that's good.
1319
01:09:10,333 --> 01:09:12,083
The job is in Portland.
1320
01:09:14,625 --> 01:09:15,834
I'm moving next week.
1321
01:09:23,417 --> 01:09:25,083
I'm sorry.
1322
01:09:59,709 --> 01:10:01,893
Everyone's so quiet.
1323
01:10:01,917 --> 01:10:05,601
Are you all shocked that I made
something edible for breakfast?
1324
01:10:05,625 --> 01:10:07,250
Dan told us you're moving away.
1325
01:10:10,291 --> 01:10:13,059
Yes, next week.
1326
01:10:13,083 --> 01:10:16,267
Are you still gonna come
to my little league games?
1327
01:10:16,291 --> 01:10:18,250
And help me
with my art projects?
1328
01:10:23,125 --> 01:10:25,226
We can video chat,
and we can email.
1329
01:10:25,250 --> 01:10:26,458
I knew you weren't our friend.
1330
01:10:43,959 --> 01:10:45,625
They knew
this was going to happen.
1331
01:10:52,500 --> 01:10:55,500
I should...
I should move out tomorrow.
1332
01:10:59,625 --> 01:11:00,905
They just want the best for you.
1333
01:11:18,834 --> 01:11:21,351
Libby.
1334
01:11:21,375 --> 01:11:22,625
Honey.
1335
01:11:38,959 --> 01:11:40,208
I'll take it.
1336
01:12:26,083 --> 01:12:29,017
Everyone,
this is Libby Prescott.
1337
01:12:29,041 --> 01:12:31,351
She's gonna be heading
up business development
1338
01:12:31,375 --> 01:12:33,893
in our Portland office
starting next week.
1339
01:12:33,917 --> 01:12:36,059
Before she heads up,
I thought she might be
1340
01:12:36,083 --> 01:12:38,226
able to help with our little
brainstorming session.
1341
01:12:38,250 --> 01:12:40,101
I'm very excited to be on board.
1342
01:12:40,125 --> 01:12:42,267
Now, going
into the next quarter,
1343
01:12:42,291 --> 01:12:43,851
we're looking
to expand our business
1344
01:12:43,875 --> 01:12:46,226
beyond virtual currency.
1345
01:12:46,250 --> 01:12:47,810
Got any thoughts?
1346
01:12:47,834 --> 01:12:53,518
Remember,
there are no bad ideas.
1347
01:12:53,542 --> 01:12:54,726
Libby.
1348
01:12:54,750 --> 01:12:56,142
Since we're already
in the gaming space
1349
01:12:56,166 --> 01:12:59,685
with our virtual currency,
why don't we develop a game?
1350
01:12:59,709 --> 01:13:01,184
What kind of game?
1351
01:13:01,208 --> 01:13:03,601
Children's educational games
are really big right now,
1352
01:13:03,625 --> 01:13:04,959
especially for mobile.
1353
01:13:06,875 --> 01:13:09,601
We're not looking to take
the company in that direction.
1354
01:13:09,625 --> 01:13:11,434
You said no idea was a bad idea.
1355
01:13:11,458 --> 01:13:12,435
Except that one.
1356
01:13:12,459 --> 01:13:14,309
Lamont, what you got?
1357
01:13:14,333 --> 01:13:16,542
Yeah, you can take a look
at my proposal right here.
1358
01:13:23,000 --> 01:13:24,559
Hey, you want to catch
some speeders?
1359
01:13:24,583 --> 01:13:26,768
Give some tickets?
1360
01:13:26,792 --> 01:13:28,393
If you want to.
1361
01:13:28,417 --> 01:13:30,393
What's up with you?
You're awfully quiet.
1362
01:13:30,417 --> 01:13:32,142
I'm just tired.
1363
01:13:32,166 --> 01:13:34,559
You're upset
because Libby's leaving?
1364
01:13:34,583 --> 01:13:36,101
She's already gone,
left yesterday.
1365
01:13:36,125 --> 01:13:38,226
And you're just telling me now?
1366
01:13:38,250 --> 01:13:39,559
You got a lot on your plate
with the wedding.
1367
01:13:39,583 --> 01:13:42,976
I didn't want to bother you.
1368
01:13:43,000 --> 01:13:45,893
Luke and I have decided
that we're gonna elope.
1369
01:13:45,917 --> 01:13:47,810
- Am I still invited?
- Yep.
1370
01:13:47,834 --> 01:13:50,142
And you still
have to get me a present.
1371
01:13:50,166 --> 01:13:52,101
So what's up with you and Libby?
1372
01:13:52,125 --> 01:13:53,559
Well, it doesn't matter now.
1373
01:13:53,583 --> 01:13:55,476
She's gone.
1374
01:13:55,500 --> 01:13:59,417
Well, only if you give up.
1375
01:14:06,959 --> 01:14:09,959
Wasn't that nice of David's
parents to watch you guys today?
1376
01:14:14,333 --> 01:14:18,685
The agency is sending
over someone tomorrow.
1377
01:14:18,709 --> 01:14:20,059
I don't want a new nanny.
1378
01:14:20,083 --> 01:14:22,851
She'll pretend to like us
and then leave.
1379
01:14:22,875 --> 01:14:25,768
Our dad's the only one
who really loves us.
1380
01:14:25,792 --> 01:14:26,834
Hey.
1381
01:14:31,709 --> 01:14:35,059
That is not true.
1382
01:14:35,083 --> 01:14:37,309
I love you.
1383
01:14:37,333 --> 01:14:38,500
And Libby does too.
1384
01:14:40,125 --> 01:14:44,893
She just...
1385
01:14:44,917 --> 01:14:48,434
had to take a different job.
1386
01:14:48,458 --> 01:14:51,434
She told me that I shouldn't
be alone,
1387
01:14:51,458 --> 01:14:55,559
that I need people.
1388
01:14:55,583 --> 01:14:57,184
Yeah.
1389
01:14:57,208 --> 01:14:59,601
But everybody leaves.
1390
01:14:59,625 --> 01:15:02,750
No, Sam.
1391
01:15:04,250 --> 01:15:05,250
Libby's back.
1392
01:15:07,709 --> 01:15:09,226
I will go check that.
1393
01:15:09,250 --> 01:15:14,309
But you two, teeth,
jammies, bed.
1394
01:15:14,333 --> 01:15:15,959
And I will come up
to tuck you in, okay?
1395
01:15:31,917 --> 01:15:33,184
- Hey.
- Hey.
1396
01:15:33,208 --> 01:15:36,643
It's a little late
for a surprise inspection.
1397
01:15:36,667 --> 01:15:40,142
There's something
I need to talk to you about.
1398
01:15:40,166 --> 01:15:44,309
Okay.
1399
01:15:44,333 --> 01:15:45,933
Come on in.
I'll get you a cup of coffee.
1400
01:15:54,667 --> 01:15:55,726
Mom?
1401
01:15:55,750 --> 01:15:57,976
You don't sound happy.
1402
01:15:58,000 --> 01:16:01,685
You didn't get laid off again,
did you?
1403
01:16:01,709 --> 01:16:02,893
I hate my new job.
1404
01:16:02,917 --> 01:16:04,059
So quit.
1405
01:16:04,083 --> 01:16:06,518
You had your last job
for one day.
1406
01:16:06,542 --> 01:16:08,768
You know that
that wasn't my choice.
1407
01:16:08,792 --> 01:16:11,476
Sweetheart, I got to go.
1408
01:16:11,500 --> 01:16:13,142
My study group's here.
1409
01:16:13,166 --> 01:16:14,518
I thought
that you blew them off.
1410
01:16:14,542 --> 01:16:17,476
Yeah, well,
I couldn't do this alone.
1411
01:16:17,500 --> 01:16:21,434
Sometimes you can't be afraid
to let people in.
1412
01:16:21,458 --> 01:16:22,601
I got to go, baby.
1413
01:16:22,625 --> 01:16:23,834
Mom?
1414
01:16:44,333 --> 01:16:46,935
What's going on?
1415
01:16:46,959 --> 01:16:49,518
I wanted you to be
the first to know.
1416
01:16:49,542 --> 01:16:52,518
Sam and Hannah's dad
was released on parole today.
1417
01:16:52,542 --> 01:16:56,375
Well, that's good news.
1418
01:16:58,250 --> 01:17:01,476
The thing is, he
terminated his parental rights.
1419
01:17:01,500 --> 01:17:03,041
He doesn't want his own kids?
1420
01:17:07,375 --> 01:17:08,667
Dad doesn't want us?
1421
01:17:11,875 --> 01:17:14,017
Sam and Hannah
are gonna go up for adoption.
1422
01:17:14,041 --> 01:17:15,481
I wanted you to be
the first to know.
1423
01:17:17,917 --> 01:17:19,184
They're very happy here.
1424
01:17:19,208 --> 01:17:21,542
You've made a really
great home for them.
1425
01:17:25,875 --> 01:17:28,184
The whole thing
is just so strange.
1426
01:17:28,208 --> 01:17:30,142
You know?
1427
01:17:30,166 --> 01:17:31,935
I'm the one
who put the father in jail,
1428
01:17:31,959 --> 01:17:36,059
and I'd be taking his kids.
1429
01:17:36,083 --> 01:17:38,685
It's a really big
responsibility.
1430
01:17:38,709 --> 01:17:41,601
We lost Dad because of Dan.
1431
01:17:41,625 --> 01:17:43,000
And now he doesn't
want us either.
1432
01:17:48,667 --> 01:17:50,685
He took us
because he felt guilty.
1433
01:17:50,709 --> 01:17:51,959
Let's go.
1434
01:17:55,083 --> 01:17:57,559
Think you can handle it?
1435
01:17:57,583 --> 01:18:00,518
Of course I want them.
1436
01:18:00,542 --> 01:18:04,476
Those are my kids.
1437
01:18:04,500 --> 01:18:06,601
Can we go tell them?
1438
01:18:06,625 --> 01:18:08,917
- Yeah, we can tell them.
- Okay.
1439
01:18:12,709 --> 01:18:14,166
Hey, you guys,
I've got some news.
1440
01:18:17,583 --> 01:18:20,625
Sam?
Hannah?
1441
01:18:31,542 --> 01:18:33,059
- Dan?
- The kids are gone.
1442
01:18:33,083 --> 01:18:34,226
- They've run away.
- What?
1443
01:18:34,250 --> 01:18:35,417
Have they contacted you?
1444
01:18:37,959 --> 01:18:39,351
I had Andrea
send the kids photos
1445
01:18:39,375 --> 01:18:41,101
to all the units in the area.
1446
01:18:41,125 --> 01:18:42,935
Louisa's calling
their old foster homes.
1447
01:18:42,959 --> 01:18:44,351
We're gonna find them.
1448
01:18:44,375 --> 01:18:46,601
They're on foot.
They couldn't have gone too far.
1449
01:18:46,625 --> 01:18:50,559
They run fast, remember?
Did you check the park?
1450
01:18:50,583 --> 01:18:51,935
We've got
units checking everywhere.
1451
01:18:51,959 --> 01:18:55,393
I feel like this is my fault.
1452
01:18:55,417 --> 01:18:57,351
No, it's actually mine.
1453
01:18:57,375 --> 01:18:59,643
They must've overheard
me talking with Louisa.
1454
01:18:59,667 --> 01:19:02,834
Their dad is our on parole, but
he doesn't want them anymore.
1455
01:19:04,417 --> 01:19:06,017
No wonder they're so upset.
1456
01:19:06,041 --> 01:19:08,309
They were convinced
he was coming back for them.
1457
01:19:08,333 --> 01:19:10,184
Yeah, I know.
1458
01:19:10,208 --> 01:19:13,041
Sam showed me a picture of him
and Hannah and their dad of...
1459
01:19:16,166 --> 01:19:17,417
Wait, Dan.
1460
01:19:18,625 --> 01:19:19,834
I know where they are.
1461
01:19:39,291 --> 01:19:42,893
You really think they
walked this whole way?
1462
01:19:42,917 --> 01:19:44,208
They're here.
1463
01:19:46,750 --> 01:19:47,893
Daddy.
1464
01:19:47,917 --> 01:19:50,518
Be quiet.
Someone will hear us.
1465
01:19:50,542 --> 01:19:52,267
Dad will.
1466
01:19:52,291 --> 01:19:55,685
Hey, kids.
It's Dan.
1467
01:19:55,709 --> 01:19:56,893
Hannah?
1468
01:19:56,917 --> 01:19:58,935
It's Dan.
We got to go.
1469
01:19:58,959 --> 01:20:00,851
Wait, Sam.
1470
01:20:00,875 --> 01:20:02,351
Are you okay?
1471
01:20:02,375 --> 01:20:05,851
Yeah.
1472
01:20:05,875 --> 01:20:07,875
Go, go.
1473
01:20:14,125 --> 01:20:16,142
Sam, are you okay?
1474
01:20:16,166 --> 01:20:17,184
My ankle.
1475
01:20:17,208 --> 01:20:19,559
We have to go back and get help.
1476
01:20:19,583 --> 01:20:20,893
It's scary here.
1477
01:20:20,917 --> 01:20:23,750
No.
We have to wait for Dad.
1478
01:20:32,083 --> 01:20:34,226
You were right.
1479
01:20:34,250 --> 01:20:35,583
Sam.
1480
01:20:38,250 --> 01:20:40,768
Hannah.
1481
01:20:40,792 --> 01:20:43,017
We know you're here.
1482
01:20:43,041 --> 01:20:44,559
Why did you guys run away?
1483
01:20:44,583 --> 01:20:45,851
Because you're a liar.
1484
01:20:45,875 --> 01:20:47,226
When did I lie to you, buddy?
1485
01:20:47,250 --> 01:20:49,226
You pretended to care.
1486
01:20:49,250 --> 01:20:51,309
And you took Dad away from us.
1487
01:20:51,333 --> 01:20:54,726
And now you're giving us away,
like everyone else.
1488
01:20:54,750 --> 01:20:56,417
You didn't hear everything, Sam.
1489
01:20:58,583 --> 01:20:59,792
I want to adopt you.
1490
01:21:01,667 --> 01:21:02,750
I don't believe you.
1491
01:21:04,208 --> 01:21:07,726
You're a liar, just like Libby.
1492
01:21:07,750 --> 01:21:09,291
I'm not going anywhere.
1493
01:21:12,583 --> 01:21:15,476
You can't tell them
that if you don't mean it.
1494
01:21:15,500 --> 01:21:16,792
I do.
1495
01:21:21,834 --> 01:21:22,834
Dan.
1496
01:21:29,917 --> 01:21:32,434
Sam, you're hurt.
1497
01:21:32,458 --> 01:21:34,810
- Are you really back?
- I am.
1498
01:21:34,834 --> 01:21:36,601
Sam, you all right, buddy?
1499
01:21:36,625 --> 01:21:38,309
Just hurt my ankle.
1500
01:21:38,333 --> 01:21:41,166
Well, let's get you off of it.
Come here, come here.
1501
01:21:43,125 --> 01:21:44,851
You had me so worried.
1502
01:21:44,875 --> 01:21:47,309
You guys cannot keep
doing this running away thing.
1503
01:21:47,333 --> 01:21:49,709
- All right.
- I'm serious, buddy.
1504
01:21:50,834 --> 01:21:51,834
I was terrified.
1505
01:21:59,542 --> 01:22:02,476
I guess we know how to get
the kids to sleep,
1506
01:22:02,500 --> 01:22:05,643
chase them through the woods.
1507
01:22:05,667 --> 01:22:08,000
It was actually easier than
chasing them through the house.
1508
01:22:10,208 --> 01:22:14,351
I'm really happy
that you're keeping them.
1509
01:22:14,375 --> 01:22:15,625
I am too.
1510
01:22:17,583 --> 01:22:20,685
Did you mean what you said
about staying?
1511
01:22:20,709 --> 01:22:24,458
I did.
I hate my new job.
1512
01:22:26,667 --> 01:22:29,768
I don't want to carry out
someone else's vision.
1513
01:22:29,792 --> 01:22:33,726
You are amazing
at everything that you do.
1514
01:22:33,750 --> 01:22:37,375
So you just need to believe
in yourself this time.
1515
01:22:40,208 --> 01:22:42,333
I have to believe
in other people too.
1516
01:22:46,041 --> 01:22:49,601
And like Sam, I was so scared
to care about anyone
1517
01:22:49,625 --> 01:22:50,834
because I'd lose them.
1518
01:22:53,583 --> 01:22:58,851
But I don't want to miss out on
having someone great in my life.
1519
01:22:58,875 --> 01:23:00,500
I'm not afraid anymore.
1520
01:23:44,667 --> 01:23:46,059
Hey, I'm sorry I'm so late.
1521
01:23:46,083 --> 01:23:47,142
My refrigerator broke,
1522
01:23:47,166 --> 01:23:49,351
and I needed to chase down
my landlord,
1523
01:23:49,375 --> 01:23:51,935
and then I was late for my
investors meeting, and...
1524
01:23:51,959 --> 01:23:53,810
- How did it go?
- Well,
1525
01:23:53,834 --> 01:23:56,935
thanks to the changes
that Sam and Hannah made,
1526
01:23:56,959 --> 01:23:58,434
they're going
to fund my company.
1527
01:23:58,458 --> 01:24:02,083
That's great.
That's great.
1528
01:24:05,125 --> 01:24:06,309
What's going on?
1529
01:24:06,333 --> 01:24:07,875
Where's the nanny?
1530
01:24:09,375 --> 01:24:10,500
Gave her the night off.
1531
01:24:20,667 --> 01:24:22,059
Unagi.
1532
01:24:22,083 --> 01:24:23,267
Whatever that is.
1533
01:24:23,291 --> 01:24:24,810
- Eel.
- Yuck.
1534
01:24:24,834 --> 01:24:26,559
Yeah, they still won't eat it.
1535
01:24:26,583 --> 01:24:31,101
But they know
it's your favorite.
1536
01:24:31,125 --> 01:24:34,125
Honey, you didn't need
to replace my shoes.
1537
01:24:44,917 --> 01:24:46,667
Will you marry us?
1538
01:24:55,709 --> 01:24:57,434
Yes.
1539
01:24:57,458 --> 01:24:59,166
Yes!
1540
01:25:02,834 --> 01:25:04,041
Yes.
107464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.