All language subtitles for Reluctant.Nanny.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,375 --> 00:00:15,434 I'll just call you as soon as we land. 2 00:00:15,458 --> 00:00:17,959 Taxi. 3 00:00:23,750 --> 00:00:25,393 You ever tried cake pops? 4 00:00:25,417 --> 00:00:27,351 It's cake on a stick. 5 00:00:27,375 --> 00:00:29,935 I understand the concept. 6 00:00:29,959 --> 00:00:32,309 Yeah, I was thinking of serving those at my wedding 7 00:00:32,333 --> 00:00:33,601 instead of a traditional cake. 8 00:00:33,625 --> 00:00:36,393 Don't you have bridesmaids you can ask this stuff to? 9 00:00:36,417 --> 00:00:38,726 All units, attempt to locate two children 10 00:00:38,750 --> 00:00:40,184 missing from their foster home. 11 00:00:40,208 --> 00:00:45,101 First juvenile is Sam Anderson, ten-year-old male, brown hair. 12 00:00:45,125 --> 00:00:47,768 Second juvenile is Hannah Anderson, 13 00:00:47,792 --> 00:00:49,810 seven-year-old female, blond hair. 14 00:00:49,834 --> 00:00:51,393 I bet they're at the park. 15 00:00:51,417 --> 00:00:53,375 We'll see. 16 00:01:02,959 --> 00:01:04,041 Hold on, you two. 17 00:01:06,000 --> 00:01:07,810 Hey, kids. 18 00:01:07,834 --> 00:01:09,810 It's a nice day to be outside. 19 00:01:09,834 --> 00:01:10,976 You guys here with a grown-up? 20 00:01:11,000 --> 00:01:12,101 We're waiting for our mother. 21 00:01:12,125 --> 00:01:13,893 - Well, I guess Officer Moore and I 22 00:01:13,917 --> 00:01:15,976 will keep you company until she gets back. 23 00:01:16,000 --> 00:01:17,476 That's okay. 24 00:01:17,500 --> 00:01:19,226 She just went to get us a pretzel. 25 00:01:19,250 --> 00:01:23,309 You wouldn't happen to be Sam and Hannah Anderson? 26 00:01:23,333 --> 00:01:27,476 How do you know our names? 27 00:01:27,500 --> 00:01:28,834 Are we in trouble? 28 00:01:51,542 --> 00:01:53,059 Tom? 29 00:01:53,083 --> 00:01:54,226 And you are? 30 00:01:54,250 --> 00:01:56,017 Libby Prescott, the new VP of Biz Dev. 31 00:01:56,041 --> 00:01:58,059 Right. I totally forgot to call you. 32 00:01:58,083 --> 00:02:00,518 We have no more biz for you to Dev. 33 00:02:00,542 --> 00:02:02,351 What does that mean? 34 00:02:02,375 --> 00:02:05,309 Yesterday I sold the company to Yabble Corp. 35 00:02:05,333 --> 00:02:07,518 They're absorbing us, so everyone's been let go. 36 00:02:07,542 --> 00:02:08,726 You're kidding me. 37 00:02:08,750 --> 00:02:11,184 I just let go of my place in Boston for this job. 38 00:02:11,208 --> 00:02:12,351 As of today. 39 00:02:12,375 --> 00:02:13,976 Are we allowed to keep the corporate housing? 40 00:02:14,000 --> 00:02:15,583 Sorry, no. 41 00:02:27,875 --> 00:02:29,083 There she is. 42 00:02:33,083 --> 00:02:34,601 Hi, Dan, Andrea. Where are the kids? 43 00:02:34,625 --> 00:02:36,184 They're in the car. 44 00:02:36,208 --> 00:02:38,101 But we have a problem. 45 00:02:38,125 --> 00:02:39,935 They don't want to go back to their foster home. 46 00:02:39,959 --> 00:02:42,226 Well, actually, Mrs. Burke doesn't want them back. 47 00:02:42,250 --> 00:02:43,309 She thinks that they're too rowdy. 48 00:02:43,333 --> 00:02:45,559 And she suddenly has a heart condition. 49 00:02:45,583 --> 00:02:47,393 Yeah, apparently, she's missing one. 50 00:02:47,417 --> 00:02:48,810 So where are these kids supposed to go? 51 00:02:48,834 --> 00:02:50,393 They've run away from three foster homes. 52 00:02:50,417 --> 00:02:51,559 I don't have that many options. 53 00:02:51,583 --> 00:02:54,393 Well, we can't keep them in the patrol car. 54 00:02:54,417 --> 00:02:55,559 I'm looking for an emergency placement 55 00:02:55,583 --> 00:02:56,935 for them for a day or two. 56 00:02:56,959 --> 00:02:59,309 - Then what? - New foster homes. 57 00:02:59,333 --> 00:03:00,768 Homes, Louisa? 58 00:03:00,792 --> 00:03:02,559 It's a really overcrowded system. 59 00:03:02,583 --> 00:03:07,226 I might have to separate them. 60 00:03:07,250 --> 00:03:09,184 No. These kids have been bouncing around foster care 61 00:03:09,208 --> 00:03:10,834 because I put their father in jail. 62 00:03:12,083 --> 00:03:14,101 I just got a placement for them. 63 00:03:14,125 --> 00:03:16,393 - Thanks for finding them. - Yeah. 64 00:03:16,417 --> 00:03:17,834 Sam, Hannah, let's go. 65 00:03:21,625 --> 00:03:22,768 All right, see you guys later. 66 00:03:22,792 --> 00:03:25,750 Bye, guys. 67 00:03:30,250 --> 00:03:35,559 Hello. 68 00:03:35,583 --> 00:03:37,142 - Mom? - Hey. 69 00:03:37,166 --> 00:03:38,768 How was your first day? 70 00:03:38,792 --> 00:03:42,935 Or should I say 71 00:03:42,959 --> 00:03:46,142 One good thing about going back to school is, I'm taking French. 72 00:03:46,166 --> 00:03:49,291 Yeah. Well, what's French for it was also my last day? 73 00:03:50,667 --> 00:03:51,935 You quit already? 74 00:03:51,959 --> 00:03:53,351 The company got sold. 75 00:03:53,375 --> 00:03:54,851 Everybody was laid off. 76 00:03:54,875 --> 00:03:56,351 So what now? 77 00:03:56,375 --> 00:03:58,810 I've got enough cash for a few days. 78 00:03:58,834 --> 00:03:59,893 I'll stay in a motel. 79 00:03:59,917 --> 00:04:01,559 Now I'm worried. 80 00:04:01,583 --> 00:04:03,685 Don't be. I'll call you soon. 81 00:04:03,709 --> 00:04:04,959 Okay. 82 00:04:14,166 --> 00:04:15,601 Yeah. Okay, great. 83 00:04:15,625 --> 00:04:16,625 Yeah, I understand. 84 00:04:18,208 --> 00:04:20,434 Perfect. 85 00:04:20,458 --> 00:04:23,476 Okay, I'll talk to you then. Bye-bye. 86 00:04:23,500 --> 00:04:25,309 They really never let you have a lunch break, do they? 87 00:04:25,333 --> 00:04:26,976 Not with my caseload. 88 00:04:27,000 --> 00:04:28,184 Well, sorry to add to it. 89 00:04:28,208 --> 00:04:29,601 I just wanted to swing by and see 90 00:04:29,625 --> 00:04:30,685 how Sam and Hannah were doing. 91 00:04:30,709 --> 00:04:33,309 They're still in the emergency placement. 92 00:04:33,333 --> 00:04:34,518 - Together? - For now. 93 00:04:34,542 --> 00:04:36,434 I think I found a foster home for Hannah. 94 00:04:36,458 --> 00:04:37,518 They can take her today. 95 00:04:37,542 --> 00:04:38,643 Okay. Well, what about Sam? 96 00:04:38,667 --> 00:04:40,059 Dan, I know you mean well, 97 00:04:40,083 --> 00:04:41,976 but don't you think I would keep them together if I could? 98 00:04:42,000 --> 00:04:44,351 Well, cops can take temporary custody of a child, right? 99 00:04:44,375 --> 00:04:46,851 - Yeah, or two. - So what would I need to do? 100 00:04:46,875 --> 00:04:48,643 Not a lot, actually, 101 00:04:48,667 --> 00:04:50,685 if they stayed with you for a week or two. 102 00:04:50,709 --> 00:04:51,935 Do you know what you're getting into? 103 00:04:51,959 --> 00:04:53,851 These kids have... 104 00:04:53,875 --> 00:04:55,184 they have some issues. 105 00:04:55,208 --> 00:04:57,500 Which would only get worse if they were separated, right? 106 00:04:59,875 --> 00:05:01,267 Okay, yeah. 107 00:05:01,291 --> 00:05:02,518 But before I do anything, 108 00:05:02,542 --> 00:05:04,059 you're gonna need to get yourself a nanny. 109 00:05:04,083 --> 00:05:06,434 I will get a nanny then. 110 00:05:06,458 --> 00:05:08,125 Enjoy your lunch break. 111 00:05:11,000 --> 00:05:13,917 Job placement for tech executives is our specialty. 112 00:05:15,291 --> 00:05:16,685 Very impressive. 113 00:05:16,709 --> 00:05:19,017 I just wonder about this gap in your employment history. 114 00:05:19,041 --> 00:05:21,184 What were you doing for the past 18 months? 115 00:05:21,208 --> 00:05:24,267 I tried to launch my own start-up, making a game. 116 00:05:24,291 --> 00:05:25,726 I sunk all my savings 117 00:05:25,750 --> 00:05:28,768 into it, hence the whole needing a job thing right now. 118 00:05:28,792 --> 00:05:31,267 Okay. Well, what are you looking for? 119 00:05:31,291 --> 00:05:32,810 Actually, I am not that picky. 120 00:05:32,834 --> 00:05:35,226 So anything that starts tomorrow. 121 00:05:35,250 --> 00:05:37,142 Listen, it's tough out there right now. 122 00:05:37,166 --> 00:05:38,309 So patience is a virtue. 123 00:05:38,333 --> 00:05:39,583 Not one of mine. 124 00:05:43,375 --> 00:05:45,434 I'm getting one decent resume from a live-in, 125 00:05:45,458 --> 00:05:47,184 and she can't start for a month. 126 00:05:47,208 --> 00:05:50,309 Well, you might have to fork out more money. 127 00:05:50,333 --> 00:05:52,309 The good ones make more than we do. 128 00:05:52,333 --> 00:05:54,267 I don't know how it is to pick up the kids, cook, 129 00:05:54,291 --> 00:05:55,434 and keep the house clean. 130 00:05:55,458 --> 00:05:57,309 You clearly don't know any moms. 131 00:05:57,333 --> 00:05:59,101 I just hope I'm not making a mistake. 132 00:05:59,125 --> 00:06:00,434 Oh, come on. When you were with Lauren, 133 00:06:00,458 --> 00:06:03,351 the only thing you talked about was starting a family. 134 00:06:03,375 --> 00:06:05,434 Yeah, she went from not wanting kids right away 135 00:06:05,458 --> 00:06:06,500 to not wanting them ever. 136 00:06:12,125 --> 00:06:14,226 Don't look too much into this whole foster thing, all right? 137 00:06:14,250 --> 00:06:15,476 It's just for a couple of days, 138 00:06:15,500 --> 00:06:17,434 until Louisa can place them together. 139 00:06:17,458 --> 00:06:19,750 Right. Get back to me about that in a month. 140 00:06:26,291 --> 00:06:28,810 No. Seriously? 141 00:06:28,834 --> 00:06:30,601 Come on. 142 00:06:30,625 --> 00:06:32,851 Hey, that's my purse. 143 00:06:32,875 --> 00:06:35,518 Hey, stop! 144 00:06:35,542 --> 00:06:37,476 Someone get him! 145 00:06:37,500 --> 00:06:39,685 He has my purse! 146 00:06:39,709 --> 00:06:41,184 Slow down! 147 00:06:41,208 --> 00:06:42,559 Hey. 148 00:06:42,583 --> 00:06:44,476 Stop it. 149 00:06:44,500 --> 00:06:45,976 Stop. 150 00:06:46,000 --> 00:06:50,351 I flew across the country just to get let go on my first day. 151 00:06:50,375 --> 00:06:52,976 I am stranded in this city with no place to live, 152 00:06:53,000 --> 00:06:56,017 no friends and barely any cash, which you just took. 153 00:06:56,041 --> 00:06:58,393 Does that make you feel good about yourself? 154 00:06:58,417 --> 00:06:59,851 - No, not really. - Police. 155 00:06:59,875 --> 00:07:01,476 Freeze. 156 00:07:01,500 --> 00:07:02,477 You too, ma am. 157 00:07:02,501 --> 00:07:03,792 Keep your hands up. 158 00:07:05,041 --> 00:07:07,142 So who's mugging who here? 159 00:07:07,166 --> 00:07:08,184 I was just walking along, 160 00:07:08,208 --> 00:07:10,685 and this criminal grabbed my purse. 161 00:07:10,709 --> 00:07:12,000 Okay, keep them up for me. 162 00:07:14,041 --> 00:07:15,101 You got it, Andrea? 163 00:07:15,125 --> 00:07:16,351 Yup. 164 00:07:16,375 --> 00:07:18,768 You know the drill. 165 00:07:18,792 --> 00:07:20,518 You have the right to remain silent. 166 00:07:20,542 --> 00:07:21,726 Anything you say can 167 00:07:21,750 --> 00:07:24,685 and will be held against you in a court of law. 168 00:07:24,709 --> 00:07:26,917 You can put your hands down. 169 00:07:28,125 --> 00:07:30,893 Yeah. 170 00:07:30,917 --> 00:07:31,935 You okay? 171 00:07:31,959 --> 00:07:33,393 Fine. Thank you. 172 00:07:33,417 --> 00:07:35,017 What you did is very dangerous. 173 00:07:35,041 --> 00:07:36,893 - I know. - What if he had been armed? 174 00:07:36,917 --> 00:07:38,226 I had a rough day. 175 00:07:38,250 --> 00:07:40,017 This was the last straw. 176 00:07:40,041 --> 00:07:41,917 So let me see if I got this right. 177 00:07:43,667 --> 00:07:45,059 Perpetrator grabbed your bag. 178 00:07:45,083 --> 00:07:46,976 You pursued on foot, then got your property back? 179 00:07:47,000 --> 00:07:48,184 Just need an address 180 00:07:48,208 --> 00:07:49,559 and then we can make sure you get on your way. 181 00:07:49,583 --> 00:07:50,768 Funny thing about that. 182 00:07:50,792 --> 00:07:55,810 I only have a Web address. 183 00:07:55,834 --> 00:07:59,142 I'm currently in between places until I find a new job, so... 184 00:07:59,166 --> 00:08:00,643 - Gotcha. - If you need me, 185 00:08:00,667 --> 00:08:03,226 I'll be up at the Midtown Inn for the next couple days. 186 00:08:03,250 --> 00:08:05,351 I'll get another unit out here to make sure you get back safe. 187 00:08:05,375 --> 00:08:07,017 Okay. 188 00:08:07,041 --> 00:08:08,685 Dispatch, this is 227. 189 00:08:08,709 --> 00:08:11,583 Can we get another unit out to Main Street? 190 00:08:25,250 --> 00:08:26,393 Libby, Scott Mays here. 191 00:08:26,417 --> 00:08:28,059 I sent your resume out to a few places 192 00:08:28,083 --> 00:08:29,434 but no bites yet. 193 00:08:29,458 --> 00:08:30,559 But stay in town. 194 00:08:30,583 --> 00:08:32,393 Something might open up next week. 195 00:08:32,417 --> 00:08:34,208 Okay, bye. 196 00:08:35,625 --> 00:08:37,959 If I have enough money to last till next week. 197 00:08:39,458 --> 00:08:43,184 Yes. I've tried every other agency. 198 00:08:43,208 --> 00:08:45,935 I need a nanny to start tomorrow. 199 00:08:45,959 --> 00:08:47,935 I've told you, we just don't have anyone available. 200 00:08:47,959 --> 00:08:50,559 Okay, what about a Manny? 201 00:08:50,583 --> 00:08:52,893 Sir, have a good night. 202 00:08:52,917 --> 00:08:53,917 Hello? 203 00:09:28,000 --> 00:09:29,000 Libby. 204 00:09:40,667 --> 00:09:42,142 - Scott? - No. 205 00:09:42,166 --> 00:09:46,643 This is Officer Dan Connor, with your whole purse thing. 206 00:09:46,667 --> 00:09:50,017 Hey, what's up? 207 00:09:50,041 --> 00:09:51,726 Don't tell me that that mugger escaped. 208 00:09:51,750 --> 00:09:54,851 No. I was wondering, have you ever worked with kids? 209 00:09:54,875 --> 00:09:56,351 What does that have to do with my mugging? 210 00:09:56,375 --> 00:09:58,309 Absolutely nothing. 211 00:09:58,333 --> 00:10:00,476 Look, I have a proposition for you. 212 00:10:00,500 --> 00:10:03,583 I see that you've worked on lots of kids games. 213 00:10:04,667 --> 00:10:07,309 - I need a nanny. - Nanny? 214 00:10:07,333 --> 00:10:09,184 You would really be helping me out of a jam. 215 00:10:09,208 --> 00:10:12,101 I'm taking in some foster kids until they can find a home. 216 00:10:12,125 --> 00:10:13,184 Well, that's really sweet. 217 00:10:13,208 --> 00:10:14,518 But why me? 218 00:10:14,542 --> 00:10:16,976 You seem responsible. 219 00:10:17,000 --> 00:10:20,810 And your resume is very impressive. 220 00:10:20,834 --> 00:10:23,685 - How old are they? - Sam's ten, and Hannah's seven. 221 00:10:23,709 --> 00:10:25,351 Room and board is included. 222 00:10:25,375 --> 00:10:26,851 Kids? Yeah, sure. 223 00:10:26,875 --> 00:10:28,101 You know, we used to have kids 224 00:10:28,125 --> 00:10:30,017 come over and focus group our games all the time. 225 00:10:30,041 --> 00:10:32,184 So yes, I have watched kids before. 226 00:10:32,208 --> 00:10:35,935 There would also be some cooking and light housekeeping. 227 00:10:35,959 --> 00:10:37,893 Okay. I can do that. 228 00:10:37,917 --> 00:10:39,208 When do I start? 229 00:11:05,250 --> 00:11:08,184 Okay. 230 00:11:08,208 --> 00:11:09,434 - Hey. - Hi. 231 00:11:09,458 --> 00:11:10,476 Come in, come in. 232 00:11:10,500 --> 00:11:12,434 No, allow me. I got it. 233 00:11:12,458 --> 00:11:13,750 Thank you. 234 00:11:17,000 --> 00:11:20,417 So this is the place. 235 00:11:22,250 --> 00:11:25,017 Thank you so much for taking the nanny job. 236 00:11:25,041 --> 00:11:26,685 The kids room is upstairs. 237 00:11:26,709 --> 00:11:27,976 It's the guest room. 238 00:11:28,000 --> 00:11:30,351 My room is also up there. 239 00:11:30,375 --> 00:11:32,142 This is the living room. 240 00:11:32,166 --> 00:11:34,101 The dining room over there. 241 00:11:34,125 --> 00:11:37,101 Here's the kitchen, as you can see. 242 00:11:37,125 --> 00:11:42,083 And this is where you'll be staying, 243 00:11:43,458 --> 00:11:46,542 my man cave. 244 00:11:47,667 --> 00:11:51,685 The couch folds out into a bed. 245 00:11:51,709 --> 00:11:53,059 So with the kids staying here, are you still 246 00:11:53,083 --> 00:11:55,810 able to have the guys over and watch sports and eat nachos? 247 00:11:55,834 --> 00:11:58,601 You ever tried to get nacho cheese out of the carpet? 248 00:11:58,625 --> 00:12:00,434 All right. 249 00:12:00,458 --> 00:12:02,518 Well, Sam and Hannah get here this afternoon, 250 00:12:02,542 --> 00:12:04,434 so I am gonna go on a grocery run. 251 00:12:04,458 --> 00:12:06,434 If you want to just get settled 252 00:12:06,458 --> 00:12:09,184 and wouldn't mind maybe tidying up just a little bit, 253 00:12:09,208 --> 00:12:10,810 - that would be... - Of course. 254 00:12:10,834 --> 00:12:13,709 Awesome. Thank you. 255 00:12:20,792 --> 00:12:22,559 - Hey. - Emergency. 256 00:12:22,583 --> 00:12:25,184 I can't access my art history lecture notes. 257 00:12:25,208 --> 00:12:26,935 It's not recognizing my password. 258 00:12:26,959 --> 00:12:28,559 I hope you changed it from password. 259 00:12:28,583 --> 00:12:30,810 Why would I? That's so easy to remember. 260 00:12:30,834 --> 00:12:32,267 I'll just send you the link. 261 00:12:32,291 --> 00:12:35,851 Anyway, I got a new job. 262 00:12:35,875 --> 00:12:38,434 It's only for a couple weeks. 263 00:12:38,458 --> 00:12:39,685 I'm a nanny. 264 00:12:39,709 --> 00:12:42,685 Is that some kind of new tech slang, like a guru? 265 00:12:42,709 --> 00:12:45,893 No, I'm watching two actual children, cooking, 266 00:12:45,917 --> 00:12:48,309 cleaning, taking them to school. 267 00:12:48,333 --> 00:12:49,810 Oh, no, honey. 268 00:12:49,834 --> 00:12:51,768 Mom, it's just for a couple weeks. 269 00:12:51,792 --> 00:12:52,893 I need the extra cash, 270 00:12:52,917 --> 00:12:55,267 and a headhunter told me to stay in town. 271 00:12:55,291 --> 00:12:56,685 Besides, I'll be working for a cop, 272 00:12:56,709 --> 00:12:58,393 which is much safer than that motel. 273 00:12:58,417 --> 00:13:01,184 But you don't know anything about children. 274 00:13:01,208 --> 00:13:04,017 How hard can it be? They're just like tiny people, 275 00:13:04,041 --> 00:13:06,351 - right? - Wrong. 276 00:13:06,375 --> 00:13:07,851 Between you and the internet, 277 00:13:07,875 --> 00:13:09,875 I can handle any parenting problem. 278 00:13:47,417 --> 00:13:48,917 All right. 279 00:13:50,750 --> 00:13:52,750 They're here. 280 00:13:55,542 --> 00:13:57,851 Hey. 281 00:13:57,875 --> 00:13:59,893 Oh, great, you're here. You can bring it on in. 282 00:13:59,917 --> 00:14:01,166 Sure. 283 00:14:06,125 --> 00:14:07,893 Okay, thank you again so much. 284 00:14:07,917 --> 00:14:10,583 - Thank you. - Thank you. 285 00:14:14,250 --> 00:14:18,601 Hey, so what is all of this stuff? 286 00:14:18,625 --> 00:14:20,142 I'm so sorry. I should've told you. 287 00:14:20,166 --> 00:14:23,601 This was all supposed to go to my new apartment. 288 00:14:23,625 --> 00:14:25,935 Okay. It's just that the kids are on their way, 289 00:14:25,959 --> 00:14:27,851 and I have no idea where we re gonna put all this stuff. 290 00:14:27,875 --> 00:14:30,351 No, I get it. Don't worry, this can all go in my bedroom. 291 00:14:30,375 --> 00:14:32,434 I don't mind living with a little bit of clutter 292 00:14:32,458 --> 00:14:33,768 for a week or two. It's fine. 293 00:14:33,792 --> 00:14:36,125 Okay. 294 00:14:38,959 --> 00:14:40,685 - Hi. - Hey. 295 00:14:40,709 --> 00:14:42,142 You guys remember Dan. 296 00:14:42,166 --> 00:14:44,601 Hi, guys. Come on in. 297 00:14:44,625 --> 00:14:46,267 It's good to see you again. 298 00:14:46,291 --> 00:14:48,559 - Hi. - Hi. 299 00:14:48,583 --> 00:14:49,935 Hi, kids. 300 00:14:49,959 --> 00:14:52,142 - Are you the nanny? - Hi, I'm Libby. 301 00:14:52,166 --> 00:14:55,101 Well, if you have any questions, call me. 302 00:14:55,125 --> 00:14:58,309 I'll be back in a week and see how you guys are doing. 303 00:14:58,333 --> 00:14:59,685 - I'll call you. - All right. 304 00:14:59,709 --> 00:15:01,309 Be good, you guys. 305 00:15:01,333 --> 00:15:02,518 - Bye, nice to meet you. - Bye. 306 00:15:02,542 --> 00:15:03,792 Bye, Louisa. 307 00:15:07,834 --> 00:15:13,518 So Libby is going to be your nanny for a few weeks. 308 00:15:13,542 --> 00:15:15,142 We are going to have so much fun. 309 00:15:15,166 --> 00:15:16,375 If we're still here. 310 00:15:18,166 --> 00:15:22,142 Louisa is going to find you a great home, 311 00:15:22,166 --> 00:15:23,601 one where you get to stay together. 312 00:15:23,625 --> 00:15:25,625 Until our daddy comes back for us. 313 00:15:27,333 --> 00:15:30,059 I am gonna show you guys to your room. 314 00:15:30,083 --> 00:15:31,768 Does that sound great? And then Libby 315 00:15:31,792 --> 00:15:33,017 is gonna cook us some dinner. 316 00:15:33,041 --> 00:15:34,810 - I hope you're hungry. - I can do that. 317 00:15:34,834 --> 00:15:37,810 Yeah. All right. Right up the stairs. 318 00:15:37,834 --> 00:15:40,810 You need any help? Okay, you got it. 319 00:15:40,834 --> 00:15:45,417 It's right through here. 320 00:15:49,041 --> 00:15:51,393 This is it. 321 00:15:51,417 --> 00:15:53,518 You each have your own bed. 322 00:15:53,542 --> 00:15:54,643 Which one of you guys wants the one 323 00:15:54,667 --> 00:15:57,017 that's closest to the window? 324 00:15:57,041 --> 00:15:59,851 We don't care. 325 00:15:59,875 --> 00:16:05,101 Well, I got you guys backpacks 326 00:16:05,125 --> 00:16:06,685 for when you start school. 327 00:16:06,709 --> 00:16:09,142 There's binders and paper, some pencils in there. 328 00:16:09,166 --> 00:16:10,851 I'm not sure what else you guys will need, 329 00:16:10,875 --> 00:16:12,709 but we can get that. 330 00:16:18,041 --> 00:16:19,291 Hey. 331 00:16:22,250 --> 00:16:24,083 I know this can't be easy for you guys. 332 00:16:26,333 --> 00:16:28,583 But let's try to have fun, okay? 333 00:16:34,542 --> 00:16:36,893 What do you guys like to do? 334 00:16:36,917 --> 00:16:38,935 After dinner, we could watch a movie. 335 00:16:38,959 --> 00:16:41,601 We could play a game, maybe catch. 336 00:16:41,625 --> 00:16:44,935 - What do you say? - Can we just go to our room? 337 00:16:44,959 --> 00:16:46,434 Sure, yeah. 338 00:16:46,458 --> 00:16:47,750 Yeah, whatever you want. 339 00:16:51,500 --> 00:16:52,750 Let me get that. Let me. 340 00:17:03,709 --> 00:17:05,389 If you change your mind, let me know, okay? 341 00:17:15,041 --> 00:17:18,893 Knock, knock, you guys. 342 00:17:18,917 --> 00:17:20,810 Well, it's 8:00. 343 00:17:20,834 --> 00:17:22,559 That means it's bedtime around here. 344 00:17:22,583 --> 00:17:23,834 We're not tired. 345 00:17:26,000 --> 00:17:28,768 Well, you have a very big day tomorrow. 346 00:17:28,792 --> 00:17:30,142 Can we watch TV? 347 00:17:30,166 --> 00:17:33,393 No. It's time to go to sleep. 348 00:17:33,417 --> 00:17:34,434 We don't want to. 349 00:17:34,458 --> 00:17:38,267 Just close your eyes and lie down. 350 00:17:38,291 --> 00:17:41,434 You'll fall asleep before your head hits the pillow. 351 00:17:41,458 --> 00:17:42,500 I know I will. 352 00:17:44,083 --> 00:17:45,393 Come on, Sam. 353 00:17:45,417 --> 00:17:46,601 All right. 354 00:17:46,625 --> 00:17:48,142 Is that thing off, mister? 355 00:17:48,166 --> 00:17:50,333 - Yeah. - Okay. 356 00:17:53,709 --> 00:17:55,017 There you go. 357 00:17:55,041 --> 00:17:57,351 Good night. 358 00:17:57,375 --> 00:17:58,625 Good night, Hannah. 359 00:18:00,375 --> 00:18:02,000 I sleep with the light on. 360 00:18:03,125 --> 00:18:04,102 Sorry. 361 00:18:04,126 --> 00:18:05,893 Now the monsters won't get you. 362 00:18:05,917 --> 00:18:07,142 There's monsters here? 363 00:18:07,166 --> 00:18:11,309 No because I am a police officer. 364 00:18:11,333 --> 00:18:15,226 So no monster would dare show its face around here. 365 00:18:15,250 --> 00:18:17,810 Okay? Good night. 366 00:18:17,834 --> 00:18:19,083 Night. 367 00:18:27,166 --> 00:18:29,434 What's in that? 368 00:18:29,458 --> 00:18:32,685 Spinach, avocado, and apple, 369 00:18:32,709 --> 00:18:34,709 a healthy breakfast for your first day of school. 370 00:18:36,542 --> 00:18:37,685 I make them all the time. 371 00:18:37,709 --> 00:18:39,351 They really get you going in the morning. 372 00:18:39,375 --> 00:18:41,184 Oh, come on, guys. 373 00:18:41,208 --> 00:18:43,625 I'm sure it tastes better than it looks. 374 00:18:45,875 --> 00:18:47,166 It'll make you want to go. 375 00:18:52,542 --> 00:18:53,810 Actually, I just 376 00:18:53,834 --> 00:18:56,333 remembered that Andrea is bringing muffins to work. 377 00:18:59,208 --> 00:19:00,458 You guys want some cereal? 378 00:19:17,250 --> 00:19:19,393 Let's hurry. We don't want to be late on our first day. 379 00:19:19,417 --> 00:19:22,226 Your room is one forty... 380 00:19:22,250 --> 00:19:23,393 Two. 142. 381 00:19:23,417 --> 00:19:24,709 Okay. 382 00:19:26,083 --> 00:19:28,351 - Sam, you doing okay? - Yeah. 383 00:19:28,375 --> 00:19:30,542 - Here we are. - Okay. 384 00:19:32,375 --> 00:19:34,559 Kids, I have to run to the front office 385 00:19:34,583 --> 00:19:36,393 and fill out some paperwork. 386 00:19:36,417 --> 00:19:39,893 But you are gonna have a great first day, okay? 387 00:19:39,917 --> 00:19:41,717 And Libby is gonna pick you up this afternoon. 388 00:19:47,583 --> 00:19:49,559 There it is. 389 00:19:49,583 --> 00:19:54,351 It's gonna be great. All right? 390 00:19:54,375 --> 00:19:57,017 Come on, Sam, cheer up. 391 00:19:57,041 --> 00:20:00,000 You're gonna make new friends and learn really cool things. 392 00:20:04,875 --> 00:20:09,142 Okay, I used to be the new kid a lot too. 393 00:20:09,166 --> 00:20:11,226 It can be fun. 394 00:20:11,250 --> 00:20:13,726 You know, you could always reinvent yourself. 395 00:20:13,750 --> 00:20:16,101 Once, I pretended that I had just moved back from London 396 00:20:16,125 --> 00:20:17,458 and put on a British accent. 397 00:20:18,667 --> 00:20:20,101 I wouldn't recommend that, though. 398 00:20:20,125 --> 00:20:21,417 All right, go. 399 00:20:30,583 --> 00:20:31,834 Okay. 400 00:20:35,000 --> 00:20:38,643 Okay. I think it's up there. 401 00:20:38,667 --> 00:20:40,309 Second grade. 402 00:20:43,166 --> 00:20:44,208 I'll go in with you, yeah? 403 00:20:53,166 --> 00:20:55,142 - Hi, honey. - So how's school going? 404 00:20:55,166 --> 00:20:58,226 Well, this girl asked me to join her study group. 405 00:20:58,250 --> 00:20:59,643 You definitely should. 406 00:20:59,667 --> 00:21:02,142 Libby, she was younger than you. 407 00:21:02,166 --> 00:21:05,726 I told her I'm not the study group kind of gal. 408 00:21:05,750 --> 00:21:09,059 Speaking of kids, how are yours? 409 00:21:09,083 --> 00:21:10,434 Confusing. 410 00:21:10,458 --> 00:21:12,351 What do I do with them after school? 411 00:21:12,375 --> 00:21:14,434 You could help them with their homework, you know, 412 00:21:14,458 --> 00:21:16,184 unless Dan wants to do that. 413 00:21:16,208 --> 00:21:17,476 How's it going with him? 414 00:21:17,500 --> 00:21:18,685 He's good. 415 00:21:18,709 --> 00:21:21,559 He's trying to be strict, but he's sweet. 416 00:21:21,583 --> 00:21:23,685 You can tell that he cares about the kids. 417 00:21:23,709 --> 00:21:25,476 Anyway, I've got to get to the dry cleaner. 418 00:21:25,500 --> 00:21:28,017 The little girl got crayon stains all over my blouse. 419 00:21:28,041 --> 00:21:29,768 You're in way over your head, aren't you? 420 00:21:29,792 --> 00:21:30,935 I'll figure it out. 421 00:21:30,959 --> 00:21:32,768 They are, like, a million parenting blogs. 422 00:21:32,792 --> 00:21:34,685 But, Mom, I got to go. Bye. 423 00:21:34,709 --> 00:21:36,393 - Okay. - Hey. 424 00:21:36,417 --> 00:21:38,685 So no emergency phone calls from the school, 425 00:21:38,709 --> 00:21:41,184 so I assume that they are both still in class. 426 00:21:41,208 --> 00:21:43,768 - Well, that's good. - Sam didn't seem thrilled. 427 00:21:43,792 --> 00:21:45,351 I felt like we were dropping a rabbit 428 00:21:45,375 --> 00:21:47,601 - off at a coyote convention. - Can't blame him. 429 00:21:47,625 --> 00:21:49,184 As soon as Louisa finds them a new foster home, 430 00:21:49,208 --> 00:21:51,142 they'll have to switch schools all over again. 431 00:21:51,166 --> 00:21:53,059 Yeah, my dad was in the military, 432 00:21:53,083 --> 00:21:55,434 so I was always switching schools too. 433 00:21:55,458 --> 00:21:58,393 It is not easy to consistently be starting over. 434 00:21:58,417 --> 00:21:59,726 I can imagine. 435 00:21:59,750 --> 00:22:02,184 Maybe you could talk to Sam about that. 436 00:22:02,208 --> 00:22:03,393 I tried. 437 00:22:03,417 --> 00:22:06,184 He has no desire to hear what I want to say. 438 00:22:06,208 --> 00:22:07,568 I'm sure they're warming up to you. 439 00:22:09,375 --> 00:22:11,142 Don't forget, I'm working late tonight. 440 00:22:11,166 --> 00:22:12,417 Be careful. 441 00:22:13,917 --> 00:22:15,893 Thank you. You too. 442 00:22:15,917 --> 00:22:18,643 You're gonna have to put them to bed by yourself. 443 00:22:18,667 --> 00:22:21,458 Can you maybe leave me your handcuffs? 444 00:22:24,750 --> 00:22:27,083 - Bye. - Bye. 445 00:22:36,333 --> 00:22:39,726 All right, bedtime. 446 00:22:39,750 --> 00:22:40,727 We're not tired. 447 00:22:40,751 --> 00:22:44,851 Well, every time you go to sleep on time, 448 00:22:44,875 --> 00:22:46,542 you get a gold star. 449 00:23:02,917 --> 00:23:04,434 Okay. 450 00:23:04,458 --> 00:23:09,393 What'll it take to get the two of you to go to sleep? 451 00:23:09,417 --> 00:23:11,434 We like chocolate milk before bed. 452 00:23:11,458 --> 00:23:12,792 We made you some too. 453 00:23:16,834 --> 00:23:18,893 Did you put something weird in mine? 454 00:23:18,917 --> 00:23:20,166 No. 455 00:23:26,917 --> 00:23:28,559 Okay. 456 00:23:28,583 --> 00:23:29,834 Deal. 457 00:23:41,500 --> 00:23:42,643 Hi, you've reached Scott. 458 00:23:42,667 --> 00:23:44,017 Please leave a message. 459 00:23:44,041 --> 00:23:45,226 Scott, hi. 460 00:23:45,250 --> 00:23:46,476 It's Libby Prescott. 461 00:23:46,500 --> 00:23:48,726 I'm just calling to see if there was any news 462 00:23:48,750 --> 00:23:50,518 on the job front. 463 00:23:50,542 --> 00:23:52,393 I am open to anything. 464 00:23:52,417 --> 00:23:54,542 Anything. Okay, call me back. 465 00:24:02,250 --> 00:24:03,375 My shoes. 466 00:24:09,375 --> 00:24:12,851 I was playing dress-up outside, and I got mud on them. 467 00:24:12,875 --> 00:24:15,226 I wanted to clean them up, so you wouldn't get mad. 468 00:24:15,250 --> 00:24:16,685 We'll replace them. 469 00:24:16,709 --> 00:24:17,976 I can't even replace these. 470 00:24:18,000 --> 00:24:19,351 These were $300. 471 00:24:19,375 --> 00:24:21,184 Holy moly. 472 00:24:21,208 --> 00:24:22,768 Do they have diamonds on them? 473 00:24:22,792 --> 00:24:24,184 Rocket boosters? 474 00:24:24,208 --> 00:24:26,226 No. 475 00:24:26,250 --> 00:24:28,768 You're sad about your shoes. 476 00:24:28,792 --> 00:24:30,810 I'm really sorry. 477 00:24:30,834 --> 00:24:33,184 So is Sam. 478 00:24:33,208 --> 00:24:36,017 Don't worry about it. 479 00:24:36,041 --> 00:24:41,184 It's just... I've... I've never been bad at my job before. 480 00:24:41,208 --> 00:24:42,351 What was your job? 481 00:24:42,375 --> 00:24:45,226 Before this, I used to make video games. 482 00:24:45,250 --> 00:24:46,792 I love video games. 483 00:24:53,417 --> 00:24:55,976 Now, if I win, you and Hannah go to bed. 484 00:24:56,000 --> 00:25:00,142 And if I win, we get to watch TV as long as we want. 485 00:25:00,166 --> 00:25:01,559 Okay. 486 00:25:01,583 --> 00:25:02,601 You're so not gonna win. 487 00:25:02,625 --> 00:25:03,726 I'm totally gonna beat you. 488 00:25:03,750 --> 00:25:05,976 - Ready? - Yeah. 489 00:25:06,000 --> 00:25:07,000 Okay. 490 00:25:11,583 --> 00:25:13,142 - Okay. - Hurry. 491 00:25:13,166 --> 00:25:14,476 Come on, get ready for the turn. 492 00:25:14,500 --> 00:25:18,017 - Around the corner. - Come on, Sam, get her. 493 00:25:18,041 --> 00:25:19,601 - It's right up there. - Yeah, yeah. 494 00:25:19,625 --> 00:25:22,393 - Okay. - Come on. 495 00:25:22,417 --> 00:25:24,267 No, no, no, no. 496 00:25:24,291 --> 00:25:25,685 No. 497 00:25:25,709 --> 00:25:29,309 Yes. 498 00:25:29,333 --> 00:25:31,518 - I won. - How are you so good at this? 499 00:25:31,542 --> 00:25:34,101 This was the first game I ever worked on. 500 00:25:34,125 --> 00:25:35,142 What other games have you done? 501 00:25:35,166 --> 00:25:38,351 I have done a lot. 502 00:25:38,375 --> 00:25:40,351 You know, there was one that I created, 503 00:25:40,375 --> 00:25:43,059 but it never made it out there into the world. 504 00:25:43,083 --> 00:25:46,101 So that's why I had to get a regular-person job, 505 00:25:46,125 --> 00:25:48,142 because being an adult is expensive. 506 00:25:48,166 --> 00:25:50,559 You should've bought cheaper shoes. 507 00:25:50,583 --> 00:25:52,351 You're probably right. 508 00:25:52,375 --> 00:25:53,976 All right, bedtime. 509 00:25:54,000 --> 00:25:55,291 All right. 510 00:25:58,709 --> 00:26:00,583 Good night. Good night. 511 00:26:02,709 --> 00:26:05,101 Libby. 512 00:26:05,125 --> 00:26:06,375 Sorry. 513 00:26:14,959 --> 00:26:16,810 Hey. 514 00:26:16,834 --> 00:26:18,125 Where are the kids? 515 00:26:19,625 --> 00:26:20,875 Asleep. 516 00:26:26,166 --> 00:26:27,393 And the mess? 517 00:26:27,417 --> 00:26:29,792 Dinner was eaten and all cleaned up. 518 00:26:33,041 --> 00:26:34,393 And as a reward, 519 00:26:34,417 --> 00:26:37,267 I'm going to go get a great night of beauty sleep. 520 00:26:37,291 --> 00:26:39,184 Good night. 521 00:26:39,208 --> 00:26:40,458 And thank you. 522 00:26:41,500 --> 00:26:43,834 You're welcome. 523 00:26:58,875 --> 00:27:00,976 We shouldn't be mean to Libby. 524 00:27:01,000 --> 00:27:02,893 She wants to be our friend. 525 00:27:02,917 --> 00:27:05,893 She's not our friend. 526 00:27:05,917 --> 00:27:07,893 As soon as we go to the next foster house, 527 00:27:07,917 --> 00:27:10,500 we'll never see her or Dan again. 528 00:27:23,208 --> 00:27:24,851 Slow down. 529 00:27:24,875 --> 00:27:28,893 - Come on. - Hurry. 530 00:27:28,917 --> 00:27:33,059 Over here. 531 00:27:33,083 --> 00:27:34,518 It's Sam, right? 532 00:27:34,542 --> 00:27:35,643 The new kid. 533 00:27:35,667 --> 00:27:37,726 - Yeah. - I'm David. 534 00:27:37,750 --> 00:27:40,518 I live across the street from you. 535 00:27:40,542 --> 00:27:41,935 You have a good arm. 536 00:27:41,959 --> 00:27:43,309 Thanks. 537 00:27:43,333 --> 00:27:44,893 My dad coaches little league. 538 00:27:44,917 --> 00:27:46,685 They're having tryouts next week. 539 00:27:46,709 --> 00:27:49,059 I bet you'd make the team. 540 00:27:49,083 --> 00:27:51,166 No, thanks. 541 00:28:03,583 --> 00:28:04,935 - There you are. - Hey. 542 00:28:04,959 --> 00:28:06,226 - I got your message. - You know, I thought 543 00:28:06,250 --> 00:28:08,059 that I'd found a home for Sam and Hannah, 544 00:28:08,083 --> 00:28:09,893 but it fell through. I'm so sorry. 545 00:28:09,917 --> 00:28:11,267 - Louisa. - So I guess I should get 546 00:28:11,291 --> 00:28:13,601 that license, right? How do I get that going? 547 00:28:13,625 --> 00:28:14,768 Well, we can start the paperwork. 548 00:28:14,792 --> 00:28:17,101 I can pop by for an inspection and... 549 00:28:17,125 --> 00:28:19,165 but hopefully, I'm gonna find something before that. 550 00:28:20,667 --> 00:28:24,685 Okay. All right. No, 551 00:28:24,709 --> 00:28:26,893 - I'll sit. - Great. 552 00:28:26,917 --> 00:28:28,166 Okay. 553 00:28:36,041 --> 00:28:38,351 - How do you like the sandwich? - It's okay. 554 00:28:38,375 --> 00:28:40,041 Maybe it could use a little ketchup. 555 00:28:44,458 --> 00:28:45,601 - Hey. - What? 556 00:28:45,625 --> 00:28:48,101 What's going on here? 557 00:28:48,125 --> 00:28:49,768 The new kid's a messy eater. 558 00:28:49,792 --> 00:28:52,976 Cameron squirted the ketchup, so it would go all over Sam. 559 00:28:53,000 --> 00:28:54,226 Cameron, Everett, Jackson, 560 00:28:54,250 --> 00:28:55,643 you're all in detention this afternoon. 561 00:28:55,667 --> 00:28:56,768 Come with me, now. 562 00:28:56,792 --> 00:28:58,226 But we didn't do anything. 563 00:28:58,250 --> 00:28:59,500 I don't believe this. 564 00:29:01,250 --> 00:29:03,351 This isn't the last you've heard of me. 565 00:29:03,375 --> 00:29:04,667 You got it? 566 00:29:10,000 --> 00:29:11,559 What did you bring a teacher for? 567 00:29:11,583 --> 00:29:14,101 I could've handled it by myself. 568 00:29:14,125 --> 00:29:16,810 But now if Cameron bothers you again, 569 00:29:16,834 --> 00:29:18,351 he'll really be in trouble. 570 00:29:18,375 --> 00:29:20,643 And now I look like a loser and a tattletale. 571 00:29:20,667 --> 00:29:22,476 I was just trying to help. 572 00:29:22,500 --> 00:29:23,834 I don't need your help. 573 00:29:30,333 --> 00:29:31,601 Hey. 574 00:29:31,625 --> 00:29:33,893 Oh, Sam, what happened to your shirt? 575 00:29:33,917 --> 00:29:35,667 Nothing. 576 00:29:49,917 --> 00:29:51,851 - Hey. - Hi. 577 00:29:51,875 --> 00:29:53,893 Where are Sam and Hannah? 578 00:29:53,917 --> 00:29:55,267 Asleep. 579 00:29:55,291 --> 00:29:56,542 Or pretending to be. 580 00:29:58,959 --> 00:30:00,059 Sandwiches? 581 00:30:00,083 --> 00:30:01,375 Turkey. 582 00:30:02,583 --> 00:30:03,875 They do okay at school today? 583 00:30:05,000 --> 00:30:06,518 Yeah. 584 00:30:06,542 --> 00:30:07,750 Hannah's having fun. 585 00:30:08,959 --> 00:30:11,351 I'm a little worried about Sam, though. 586 00:30:11,375 --> 00:30:12,518 I've been the new kid a bunch, 587 00:30:12,542 --> 00:30:15,226 and it's not always easy. 588 00:30:15,250 --> 00:30:16,267 Where did you grow up? 589 00:30:16,291 --> 00:30:19,726 Japan, Texas, San Diego. 590 00:30:19,750 --> 00:30:22,031 You'd get used to a place, and then it'd be time to leave. 591 00:30:23,208 --> 00:30:24,393 That must've been tough. 592 00:30:24,417 --> 00:30:26,177 Especially when your parents don't get along. 593 00:30:27,583 --> 00:30:28,935 Did they stay together? 594 00:30:28,959 --> 00:30:30,083 Till about three years ago. 595 00:30:31,333 --> 00:30:33,518 My mom stayed for my sister and I. 596 00:30:33,542 --> 00:30:34,792 Are you close with your family? 597 00:30:36,125 --> 00:30:38,267 I talk to my mom all the time, 598 00:30:38,291 --> 00:30:40,601 my sister sometimes, 599 00:30:40,625 --> 00:30:43,059 my Dad is stationed somewhere. 600 00:30:43,083 --> 00:30:46,935 He usually pops up around holidays and birthdays. 601 00:30:46,959 --> 00:30:48,893 With all your jobs and all your moving around, 602 00:30:48,917 --> 00:30:50,077 you're kind of like your dad. 603 00:30:51,500 --> 00:30:53,601 Not really. 604 00:30:53,625 --> 00:30:55,518 What about you? 605 00:30:55,542 --> 00:30:57,601 Enough about me. 606 00:30:57,625 --> 00:30:59,017 Perfect family, right? 607 00:30:59,041 --> 00:31:04,226 My parents have been happily married for over 35 years. 608 00:31:04,250 --> 00:31:07,184 I have six brothers and sisters. 609 00:31:07,208 --> 00:31:09,434 We're all kind of scattered about the country. 610 00:31:09,458 --> 00:31:11,768 We're very close, 611 00:31:11,792 --> 00:31:13,559 though I don't see them all that often anymore. 612 00:31:13,583 --> 00:31:15,643 They all have little kids. 613 00:31:15,667 --> 00:31:17,434 I guess I'm the only one whose life 614 00:31:17,458 --> 00:31:19,726 didn't work out that way. 615 00:31:19,750 --> 00:31:21,792 That's a lot of perfect to measure up to. 616 00:31:28,000 --> 00:31:31,768 School lunch achievement unlocked. 617 00:31:31,792 --> 00:31:34,000 I'm impressed. 618 00:31:36,125 --> 00:31:37,959 I made these for you for work tomorrow. 619 00:31:42,500 --> 00:31:44,667 These cookies are sugar-free and gluten-free. 620 00:31:51,417 --> 00:31:54,643 Why did you ever decide to go to grad school? 621 00:31:54,667 --> 00:31:58,101 You took all those extra midterms by choice. 622 00:31:58,125 --> 00:32:00,017 Don't panic. Drink coffee. 623 00:32:00,041 --> 00:32:01,976 I don't know if there's enough coffee in the world 624 00:32:02,000 --> 00:32:03,583 to make calculus interesting. 625 00:32:04,959 --> 00:32:07,267 How... how are you? 626 00:32:07,291 --> 00:32:08,542 Okay. 627 00:32:10,291 --> 00:32:11,935 Hey, do you think I'm like Dad? 628 00:32:11,959 --> 00:32:15,309 Well, you do move around for work. 629 00:32:15,333 --> 00:32:16,810 Why do you ask? 630 00:32:16,834 --> 00:32:19,059 No reason. 631 00:32:19,083 --> 00:32:21,685 How do I make cookies less crunchy? 632 00:32:21,709 --> 00:32:24,142 - Follow the recipe. - So maybe I might, like, 633 00:32:24,166 --> 00:32:26,768 microwave so evenly and efficiently. 634 00:32:26,792 --> 00:32:27,834 Okay, I really got to go. 635 00:32:29,166 --> 00:32:31,559 Libby, I just got off the phone with Louisa. 636 00:32:31,583 --> 00:32:33,291 She's on her way over to inspect the house. 637 00:32:34,709 --> 00:32:36,309 We only have an hour. 638 00:32:36,333 --> 00:32:39,184 If we don't pass the inspection, the kids can't stay here. 639 00:32:39,208 --> 00:32:41,709 Okay. We'll get it done. 640 00:32:43,291 --> 00:32:45,017 Hey, calm down. 641 00:32:45,041 --> 00:32:46,184 Louisa's your friend, right? 642 00:32:46,208 --> 00:32:48,017 She is, which is why I'm so nervous. 643 00:32:48,041 --> 00:32:49,685 She always does everything by the book. 644 00:32:49,709 --> 00:32:51,434 Everything has been fine. 645 00:32:51,458 --> 00:32:52,935 The only teeny, little thing 646 00:32:52,959 --> 00:32:54,542 is that Hannah's not sleeping so well. 647 00:32:56,792 --> 00:32:57,851 We need to figure out how to get 648 00:32:57,875 --> 00:32:59,142 to sleep with the lights out. 649 00:32:59,166 --> 00:33:00,351 It's like... 650 00:33:00,375 --> 00:33:02,250 Like she has stock in the electric company? 651 00:33:04,041 --> 00:33:06,059 I have never heard that before. 652 00:33:06,083 --> 00:33:09,518 My mom used to say it when I would sleep with the lights on. 653 00:33:09,542 --> 00:33:11,893 Were you afraid of monsters like Hannah? 654 00:33:11,917 --> 00:33:14,101 No. When the lights were on, 655 00:33:14,125 --> 00:33:15,184 they thought that we were awake. 656 00:33:15,208 --> 00:33:16,476 And they only ever really fought 657 00:33:16,500 --> 00:33:18,125 when they knew we were asleep. 658 00:33:20,125 --> 00:33:22,485 If you need to leave the light on here, that's okay with me. 659 00:33:24,417 --> 00:33:25,709 I don't think I do. 660 00:33:27,291 --> 00:33:28,810 What are you doing? 661 00:33:28,834 --> 00:33:32,434 I heard Dan say the social worker is coming to check on us. 662 00:33:32,458 --> 00:33:35,226 - Everything has to be perfect. - Why? 663 00:33:35,250 --> 00:33:37,685 So we can stay with Dan and Libby. 664 00:33:37,709 --> 00:33:39,750 It's nice here. 665 00:33:48,834 --> 00:33:51,059 Everybody ready? Smile. 666 00:33:51,083 --> 00:33:54,184 - All right. - Smile. 667 00:33:54,208 --> 00:33:55,309 Hi, Louisa. 668 00:33:55,333 --> 00:33:57,184 Thank you for fitting us in. 669 00:33:57,208 --> 00:33:58,768 No problem. How are you? 670 00:33:58,792 --> 00:34:00,393 - I'm good. - Hi. 671 00:34:00,417 --> 00:34:01,976 Hi. 672 00:34:02,000 --> 00:34:04,309 - Good to see you again. - How you guys doing? 673 00:34:04,333 --> 00:34:06,559 They are enrolled in school, 674 00:34:06,583 --> 00:34:09,000 and Libby has been helping them with their homework. 675 00:34:10,500 --> 00:34:13,643 They've also got their own room, which I can show you. 676 00:34:13,667 --> 00:34:16,810 - We can start there. Perfect. - Okay, let's go up there. 677 00:34:16,834 --> 00:34:18,768 Hey, you. 678 00:34:18,792 --> 00:34:21,458 Let's show her your room. 679 00:34:30,083 --> 00:34:33,518 - Here it is. - Nice, Dan. 680 00:34:33,542 --> 00:34:34,834 Thank you. 681 00:34:38,125 --> 00:34:39,434 It's great. 682 00:34:39,458 --> 00:34:41,101 Well, I'm sure there's no hazardous materials 683 00:34:41,125 --> 00:34:42,184 in the kitchen. 684 00:34:42,208 --> 00:34:45,309 Only my cooking. 685 00:34:45,333 --> 00:34:46,583 Kidding. 686 00:34:48,917 --> 00:34:50,601 And on nights when I don't have to work too late, 687 00:34:50,625 --> 00:34:53,166 we like to try and sit down to dinner together as a family. 688 00:34:58,834 --> 00:35:01,000 Sam? 689 00:35:12,834 --> 00:35:14,726 Did you do this? 690 00:35:14,750 --> 00:35:19,351 No. I had a little accident while making breakfast. 691 00:35:19,375 --> 00:35:21,726 This is completely my fault. 692 00:35:21,750 --> 00:35:23,430 I just didn't have any time to clean it up. 693 00:35:29,875 --> 00:35:32,434 I'm done here. 694 00:35:32,458 --> 00:35:34,351 - I'll walk you out. - Bye, Libby. 695 00:35:34,375 --> 00:35:35,518 Bye. 696 00:35:35,542 --> 00:35:36,750 Bye, guys. 697 00:36:07,542 --> 00:36:09,125 Why didn't you tell Dan on me? 698 00:36:12,250 --> 00:36:15,309 You want to tell me why you did it? 699 00:36:15,333 --> 00:36:19,142 That's the problem. 700 00:36:19,166 --> 00:36:20,417 I like it here. 701 00:36:23,709 --> 00:36:27,309 Dan's strict, 702 00:36:27,333 --> 00:36:29,309 but he's kind. 703 00:36:29,333 --> 00:36:31,017 And you're... 704 00:36:31,041 --> 00:36:32,309 getting better. 705 00:36:32,333 --> 00:36:33,959 Thank you. 706 00:36:38,542 --> 00:36:40,583 Louisa is gonna take us away. 707 00:36:43,041 --> 00:36:46,267 Better that she does it before 708 00:36:46,291 --> 00:36:47,834 Hannah starts to like it here too much. 709 00:36:50,291 --> 00:36:51,726 I told you that when I was younger, 710 00:36:51,750 --> 00:36:54,101 I moved around a lot, right? 711 00:36:54,125 --> 00:36:56,959 I'd start to make friends, and then I'd never see them again. 712 00:36:59,583 --> 00:37:01,518 That's why it's better to be alone. 713 00:37:01,542 --> 00:37:02,792 No. 714 00:37:04,375 --> 00:37:05,976 You miss out on some special people 715 00:37:06,000 --> 00:37:08,768 if you never let anybody in. 716 00:37:08,792 --> 00:37:11,059 Even if they're only there for a little bit? 717 00:37:11,083 --> 00:37:12,726 Yes. 718 00:37:12,750 --> 00:37:15,184 Because if you never give anyone a chance, 719 00:37:15,208 --> 00:37:17,083 being alone starts to feel normal. 720 00:37:19,000 --> 00:37:20,208 And it shouldn't. 721 00:37:25,208 --> 00:37:26,917 Maybe I can be friends with David. 722 00:37:33,625 --> 00:37:38,667 Now go on in the kitchen and start cleaning up. 723 00:37:40,083 --> 00:37:42,083 There might be some cookies involved in it for you. 724 00:37:56,750 --> 00:37:58,893 Hey, I need to call the stationery store back. 725 00:37:58,917 --> 00:38:00,476 My phone died. Can I use yours? 726 00:38:00,500 --> 00:38:02,434 Yeah, sure. 727 00:38:02,458 --> 00:38:03,518 Call away. 728 00:38:03,542 --> 00:38:05,810 Thank you. 729 00:38:05,834 --> 00:38:08,059 Libby and the kids as your screen saver. 730 00:38:08,083 --> 00:38:10,685 Someone's enjoying his new family. 731 00:38:10,709 --> 00:38:11,875 It's just a picture. 732 00:38:21,125 --> 00:38:23,601 So how is it coming along? 733 00:38:23,625 --> 00:38:25,518 Good. 734 00:38:25,542 --> 00:38:26,976 Messy. 735 00:38:27,000 --> 00:38:29,726 I've got my interview at 9:00. 736 00:38:29,750 --> 00:38:33,476 If I drop the kids off now, I can make it in time. 737 00:38:33,500 --> 00:38:36,333 Okay. Hey, before you go, I got something for Hannah. 738 00:38:45,458 --> 00:38:46,834 A night light. 739 00:38:47,917 --> 00:38:49,542 She's gonna love this. 740 00:38:50,750 --> 00:38:52,458 I got you one too. 741 00:39:04,834 --> 00:39:07,000 Okay. Here we are. 742 00:39:10,959 --> 00:39:12,250 Let me help you. 743 00:39:14,917 --> 00:39:16,166 There you go. 744 00:39:17,959 --> 00:39:19,667 - Bye, Libby. - Bye. Have a good day. 745 00:39:31,583 --> 00:39:33,166 Yeah, I'm gonna skip third period. 746 00:39:37,583 --> 00:39:39,208 What's up, you little tattletale? 747 00:39:41,166 --> 00:39:43,309 No teachers are gonna help you now. 748 00:39:43,333 --> 00:39:45,601 Leave him alone. 749 00:39:45,625 --> 00:39:47,393 Sam, it's okay. 750 00:39:47,417 --> 00:39:48,458 It's not okay. 751 00:39:49,959 --> 00:39:52,434 And what are you gonna do about it, loser? 752 00:39:52,458 --> 00:39:53,559 Don't call me that. 753 00:39:53,583 --> 00:39:54,768 Why? 754 00:39:54,792 --> 00:39:56,810 You are like your father, aren't you? 755 00:39:56,834 --> 00:40:00,041 I mean, he is in jail, right? 756 00:40:03,166 --> 00:40:04,476 Thank you for coming in, Libby. 757 00:40:04,500 --> 00:40:06,184 We were all very impressed with your resume. 758 00:40:06,208 --> 00:40:07,309 Thank you for having me. 759 00:40:07,333 --> 00:40:08,810 I have to apologize. 760 00:40:08,834 --> 00:40:10,476 I really haven't had much time to research your company. 761 00:40:10,500 --> 00:40:11,750 Hang on. 762 00:40:13,959 --> 00:40:15,476 Crafts projects. 763 00:40:15,500 --> 00:40:17,559 I completely understand. 764 00:40:17,583 --> 00:40:18,810 My wife and I are usually 765 00:40:18,834 --> 00:40:20,768 covered in glitter or food at least once a day. 766 00:40:20,792 --> 00:40:23,017 So tell me a little bit about this position. 767 00:40:23,041 --> 00:40:25,643 It requires traveling about 40% of the time. 768 00:40:25,667 --> 00:40:27,059 That might be difficult with kids. 769 00:40:27,083 --> 00:40:28,417 I don't have kids. 770 00:40:29,500 --> 00:40:30,893 I mean, I do right now, 771 00:40:30,917 --> 00:40:32,142 but they're not mine. 772 00:40:32,166 --> 00:40:36,476 I'm just... just helping a friend out right now. 773 00:40:36,500 --> 00:40:39,041 A few of your strong suits are research and number-crunching? 774 00:40:40,667 --> 00:40:44,184 I'm sorry. 775 00:40:44,208 --> 00:40:46,208 It's the school. I... excuse me. 776 00:40:47,959 --> 00:40:50,184 Libby Prescott. 777 00:40:50,208 --> 00:40:51,643 He what? 778 00:40:51,667 --> 00:40:53,059 Okay, I'll be right there. 779 00:40:53,083 --> 00:40:54,333 Thanks. 780 00:40:55,625 --> 00:40:57,685 One of the kids has an emergency. 781 00:40:57,709 --> 00:40:59,309 I thought they weren't your kids. 782 00:40:59,333 --> 00:41:04,059 They're not. But it's... it's complicated. 783 00:41:04,083 --> 00:41:06,309 I have to go. 784 00:41:06,333 --> 00:41:09,518 We're meeting with other candidates today. 785 00:41:09,542 --> 00:41:11,267 If you can't see the CTO this morning, 786 00:41:11,291 --> 00:41:12,709 the job goes to someone else. 787 00:41:14,250 --> 00:41:15,643 I understand. 788 00:41:15,667 --> 00:41:16,917 I'm sorry. 789 00:41:25,709 --> 00:41:28,041 Sorry. I got here as fast as I could. 790 00:41:29,417 --> 00:41:30,893 Dan. 791 00:41:30,917 --> 00:41:34,476 Principal Carter was just filling us in on Sam's incident. 792 00:41:34,500 --> 00:41:36,393 We have a zero-tolerance policy 793 00:41:36,417 --> 00:41:37,935 for fighting in this school. 794 00:41:37,959 --> 00:41:39,559 Sam has to be suspended. 795 00:41:39,583 --> 00:41:41,976 He punched a boy in the nose. 796 00:41:42,000 --> 00:41:43,250 I see. 797 00:41:46,583 --> 00:41:49,208 Can we please hear Sam's side of the story? 798 00:41:51,583 --> 00:41:53,685 Cameron was gonna hurt my friend David. 799 00:41:53,709 --> 00:41:55,393 You have a friend? 800 00:41:55,417 --> 00:41:57,309 He's really nice. 801 00:41:57,333 --> 00:41:58,768 Sam was sticking up for his friend, 802 00:41:58,792 --> 00:42:02,017 who was obviously about to get pummeled by the actual bully. 803 00:42:02,041 --> 00:42:05,393 So if you really do have an anti-bullying policy 804 00:42:05,417 --> 00:42:08,476 here, don't you feel it would be better to focus 805 00:42:08,500 --> 00:42:11,768 less on the words and more about the actions? 806 00:42:11,792 --> 00:42:14,685 If you were to punish Sam and leave the real bully 807 00:42:14,709 --> 00:42:17,434 roaming the halls, torturing innocent children, 808 00:42:17,458 --> 00:42:18,959 what kind of message would that send? 809 00:42:23,959 --> 00:42:27,559 I suppose since Sam was defending David, 810 00:42:27,583 --> 00:42:29,518 we could let him off with a warning. 811 00:42:29,542 --> 00:42:31,351 And he has to apologize to Cameron. 812 00:42:31,375 --> 00:42:35,267 - But... but he... - Sam... 813 00:42:35,291 --> 00:42:37,583 you will apologize. 814 00:42:40,041 --> 00:42:41,291 All right. 815 00:42:50,208 --> 00:42:52,476 How did the interview go? 816 00:42:52,500 --> 00:42:56,434 - I left to come here. - Wait a second. 817 00:42:56,458 --> 00:42:59,476 You left the job interview to come talk to the principal? 818 00:42:59,500 --> 00:43:00,810 Can you go back? 819 00:43:00,834 --> 00:43:02,017 No, I lost that one. 820 00:43:02,041 --> 00:43:04,250 But it sounded boring anyway. 821 00:43:07,458 --> 00:43:09,434 Well, you were pretty impressive in there. 822 00:43:09,458 --> 00:43:11,893 Sam would've been suspended if it weren't for you. 823 00:43:11,917 --> 00:43:14,017 Well, I had a really big incentive. 824 00:43:14,041 --> 00:43:15,559 If Sam and I were to be left alone in the house 825 00:43:15,583 --> 00:43:18,101 together all day, we would drive each other insane. 826 00:43:18,125 --> 00:43:20,810 Give me a break. 827 00:43:20,834 --> 00:43:22,810 You guys are best buds. 828 00:43:22,834 --> 00:43:24,142 Yeah. 829 00:43:24,166 --> 00:43:26,810 I wish I had that kind of relationship with the kids. 830 00:43:26,834 --> 00:43:30,017 You just need to figure out what you have in common. 831 00:43:30,041 --> 00:43:31,685 Sam and I play video games together. 832 00:43:31,709 --> 00:43:35,083 So you just need to find out what you both like. 833 00:43:37,208 --> 00:43:38,528 The kids are lucky they found you. 834 00:43:39,625 --> 00:43:42,309 Well, they're very lucky to have you too. 835 00:43:42,333 --> 00:43:44,417 You're not getting attached to us now, are you? 836 00:43:47,208 --> 00:43:50,601 You know, I got to go to the grocery store before it closes. 837 00:43:50,625 --> 00:43:53,333 You know, it's open 24 hours. 838 00:44:12,875 --> 00:44:15,542 - Good night. - Good night. 839 00:44:27,834 --> 00:44:29,101 So we will start with snacks, 840 00:44:29,125 --> 00:44:32,017 and then we will do your homework. 841 00:44:32,041 --> 00:44:33,518 Do you guys have a lot? 842 00:44:33,542 --> 00:44:36,434 I have a lot of math. 843 00:44:36,458 --> 00:44:37,810 Hey, guys. 844 00:44:37,834 --> 00:44:39,393 How was everybody's day? 845 00:44:39,417 --> 00:44:42,559 Hannah got a 95 on her reading test. 846 00:44:42,583 --> 00:44:43,726 Did you? 847 00:44:43,750 --> 00:44:44,851 That's amazing. 848 00:44:44,875 --> 00:44:46,267 You want to read me a story? 849 00:44:46,291 --> 00:44:49,559 No. I have to make cupcakes for the bake sale tomorrow. 850 00:44:49,583 --> 00:44:51,267 - Bake sale? - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 851 00:44:51,291 --> 00:44:52,601 There's a bake sale tomorrow? 852 00:44:52,625 --> 00:44:55,393 Yeah, for my class, so we can get art supplies. 853 00:44:55,417 --> 00:44:56,726 Why didn't you tell me? 854 00:44:56,750 --> 00:44:57,935 We need to make them today, 855 00:44:57,959 --> 00:44:59,559 and I don't have any of the ingredients. 856 00:44:59,583 --> 00:45:02,417 If you make them, they might not taste good. 857 00:45:04,458 --> 00:45:05,810 Probably. 858 00:45:05,834 --> 00:45:08,393 But there are no rules that we can't go to the store 859 00:45:08,417 --> 00:45:10,017 and buy some. 860 00:45:10,041 --> 00:45:11,393 Dan, can you watch Sam? 861 00:45:11,417 --> 00:45:13,434 Sure. 862 00:45:13,458 --> 00:45:14,458 All right, come on. 863 00:45:18,166 --> 00:45:19,893 So, Sam, you need any help with your homework? 864 00:45:19,917 --> 00:45:22,417 No. Libby will help me. 865 00:45:36,834 --> 00:45:39,559 So you've never held a bat before? 866 00:45:39,583 --> 00:45:44,142 All right. Well, Dan's gonna give you some pointers. 867 00:45:44,166 --> 00:45:46,810 First, you want to line up your knuckles like this. 868 00:45:46,834 --> 00:45:48,476 That way, when you swing, 869 00:45:48,500 --> 00:45:51,017 you'll roll right through that strike zone, okay? 870 00:45:51,041 --> 00:45:53,726 I want you to take this. 871 00:45:53,750 --> 00:45:56,810 Also, you want to use your hips, okay? 872 00:45:56,834 --> 00:45:58,810 So when you swing, you'll twist, 873 00:45:58,834 --> 00:46:01,309 because your power actually comes from your lower body, 874 00:46:01,333 --> 00:46:03,810 not really too much from your arms. 875 00:46:03,834 --> 00:46:05,101 Sounds good? You ready to try one? 876 00:46:05,125 --> 00:46:07,810 - Yeah. - You got this. 877 00:46:07,834 --> 00:46:10,518 Batter up. 878 00:46:10,542 --> 00:46:12,976 Why don't you grab up a little higher on the bat. 879 00:46:13,000 --> 00:46:14,208 We call that choking up. 880 00:46:16,291 --> 00:46:19,434 Perfect. And we'll get you one that's the right size, okay? 881 00:46:19,458 --> 00:46:20,935 Not too tight. 882 00:46:20,959 --> 00:46:23,875 Use the hips. Here it comes. 883 00:46:27,750 --> 00:46:29,559 - I stink. - No, no, no, no. 884 00:46:29,583 --> 00:46:33,059 Hey, nobody ever hits on their first try. 885 00:46:33,083 --> 00:46:34,685 You got to practice. 886 00:46:34,709 --> 00:46:36,267 How many days till your tryouts? 887 00:46:36,291 --> 00:46:37,434 Two days. 888 00:46:37,458 --> 00:46:39,393 That is plenty of time. 889 00:46:39,417 --> 00:46:40,685 We'll work together. 890 00:46:40,709 --> 00:46:41,989 You'll be hitting homers by then. 891 00:46:43,375 --> 00:46:45,393 - Hey, guys. - Hey. 892 00:46:45,417 --> 00:46:49,101 Hannah and I are making cupcakes from scratch. 893 00:46:49,125 --> 00:46:50,518 We could use some helpers. 894 00:46:50,542 --> 00:46:51,542 I want frosting. 895 00:46:54,709 --> 00:46:56,893 Dan? 896 00:46:56,917 --> 00:46:59,559 Yeah. I could be enticed into helping out. 897 00:46:59,583 --> 00:47:00,976 Let me get the door. 898 00:47:01,000 --> 00:47:02,375 Thank you. 899 00:47:04,291 --> 00:47:05,750 Okay. 900 00:47:06,917 --> 00:47:12,709 All right, the first batch is ready. 901 00:47:14,542 --> 00:47:16,768 That doesn't look like the picture. 902 00:47:16,792 --> 00:47:18,893 But, honey, we haven't decorated them yet. 903 00:47:18,917 --> 00:47:20,417 - Second batch? - Second batch. 904 00:47:25,583 --> 00:47:27,226 - Sam, will you grab the door? - Yeah. 905 00:47:27,250 --> 00:47:29,226 Thanks, bud. 906 00:47:29,250 --> 00:47:34,142 Honey, you are way too young to be frosting your hair. 907 00:47:34,166 --> 00:47:37,393 And you are also too young to understand that joke. 908 00:47:37,417 --> 00:47:40,000 That was a nice try, though. 909 00:47:42,083 --> 00:47:45,184 Hey, do you want to practice for tryouts? 910 00:47:45,208 --> 00:47:46,250 Let me ask Dan. 911 00:47:48,583 --> 00:47:50,851 - Hi, Mr. Connor. - Hey, David. 912 00:47:50,875 --> 00:47:52,685 - Hi. - Hey. 913 00:47:52,709 --> 00:47:55,101 Dan, can we go and practice on the lawn? 914 00:47:55,125 --> 00:47:56,518 Yeah, of course. 915 00:47:56,542 --> 00:47:57,667 - Get out there. - Cool. 916 00:47:59,208 --> 00:48:00,810 Hey, Hannah, why don't you go out there 917 00:48:00,834 --> 00:48:03,041 and show those guys a thing or two about baseball, huh? 918 00:48:06,792 --> 00:48:09,226 There's extra mitts in the closet. 919 00:48:09,250 --> 00:48:11,458 I should've stuck with the store-bought cupcakes. 920 00:48:14,291 --> 00:48:16,101 Why is that so funny? 921 00:48:16,125 --> 00:48:18,810 I mean, it is funny. 922 00:48:18,834 --> 00:48:23,792 But you are also hard to take seriously... 923 00:48:27,125 --> 00:48:29,125 with frosting on your nose. 924 00:48:38,166 --> 00:48:40,434 No, let the machine get it. 925 00:48:40,458 --> 00:48:41,851 Okay. 926 00:48:41,875 --> 00:48:43,810 Hello, this is Evelyn. 927 00:48:43,834 --> 00:48:47,059 My job ended, and are you still looking for a nanny? 928 00:48:47,083 --> 00:48:48,851 I can start on Monday. 929 00:48:48,875 --> 00:48:53,226 I look forward to hearing from you. Bye. 930 00:48:53,250 --> 00:48:54,601 I should probably call her back. 931 00:48:54,625 --> 00:48:55,667 Yeah. 932 00:48:58,625 --> 00:48:59,834 And tell her... 933 00:49:04,500 --> 00:49:06,184 It's a good thing. 934 00:49:06,208 --> 00:49:08,184 I could have a new job by next week, 935 00:49:08,208 --> 00:49:09,851 so you should definitely call her 936 00:49:09,875 --> 00:49:11,351 and tell her to start on Monday. 937 00:49:11,375 --> 00:49:12,583 Of course. 938 00:49:22,166 --> 00:49:25,476 All right, just remember, it's a posted 35 through here. 939 00:49:25,500 --> 00:49:26,810 There you go. 940 00:49:26,834 --> 00:49:28,083 Drive safe. 941 00:49:31,542 --> 00:49:33,542 So why did you hire a new nanny if you like Libby? 942 00:49:35,083 --> 00:49:36,810 It was her decision. 943 00:49:36,834 --> 00:49:39,643 Well, just because she's not living in your house 944 00:49:39,667 --> 00:49:40,907 doesn't mean you can't see her. 945 00:49:51,375 --> 00:49:53,017 Okay, well, let's say for argument's sake 946 00:49:53,041 --> 00:49:57,559 that I do have feelings for Libby. 947 00:49:57,583 --> 00:49:58,976 How do I know if she feels the same way? 948 00:49:59,000 --> 00:50:00,601 It's called a date. 949 00:50:00,625 --> 00:50:02,393 A man asks a woman out, 950 00:50:02,417 --> 00:50:05,226 and they get to know each other while eating food. 951 00:50:05,250 --> 00:50:06,726 Wear something nice, 952 00:50:06,750 --> 00:50:08,726 ask her about herself, and pick up the check. 953 00:50:08,750 --> 00:50:10,893 It's pretty easy. 954 00:50:10,917 --> 00:50:12,226 - Hold up. - Hey, Dan, 955 00:50:12,250 --> 00:50:15,017 - I've got good news. - I could use some. 956 00:50:15,041 --> 00:50:17,518 - Your foster license is ready. - That's great news. 957 00:50:17,542 --> 00:50:20,101 And also, I found a permanent home, I think, 958 00:50:20,125 --> 00:50:21,309 for Sam and Hannah. 959 00:50:21,333 --> 00:50:24,267 Is it good for them to move again so soon? 960 00:50:24,291 --> 00:50:26,792 Why? Are you considering keeping them longer? 961 00:50:32,208 --> 00:50:33,685 I don't know. 962 00:50:33,709 --> 00:50:36,559 Dan, you've done a really good thing, keeping these kids. 963 00:50:36,583 --> 00:50:38,935 It's okay to let them go. 964 00:50:38,959 --> 00:50:40,768 I mean, think about it and get back to me. 965 00:50:40,792 --> 00:50:42,208 - Yeah. - Okay, bye. 966 00:50:46,667 --> 00:50:49,542 1912 Lake. 11-99, code 33. 967 00:50:55,000 --> 00:50:57,559 Hannah, what did I tell you about eating the inventory? 968 00:50:57,583 --> 00:50:59,309 Nobody wants them. 969 00:50:59,333 --> 00:51:03,976 I don't know why. They're yummy. 970 00:51:04,000 --> 00:51:05,267 That's not bad. 971 00:51:05,291 --> 00:51:06,601 How cute. 972 00:51:06,625 --> 00:51:09,017 You let Hannah make all the cupcakes by herself? 973 00:51:09,041 --> 00:51:10,976 No, Libby made them. 974 00:51:11,000 --> 00:51:12,726 Grandma's recipe. 975 00:51:12,750 --> 00:51:15,142 I guess Grandma really liked the color beige. 976 00:51:15,166 --> 00:51:18,000 Hannah, why don't you go join your friends. 977 00:51:20,083 --> 00:51:21,101 Robin, you got a minute? 978 00:51:21,125 --> 00:51:24,309 Oh, yeah. 979 00:51:24,333 --> 00:51:26,935 These bake sales are quite the production, huh? 980 00:51:26,959 --> 00:51:28,184 What are you doing here? 981 00:51:28,208 --> 00:51:30,559 And I'm not going to make a cop-and-doughnut joke. 982 00:51:30,583 --> 00:51:31,851 Thank you. 983 00:51:31,875 --> 00:51:35,476 I just wanted to see how our cupcakes were selling. 984 00:51:35,500 --> 00:51:38,810 Well, we've got a few on hold. 985 00:51:38,834 --> 00:51:40,267 I'd buy one. 986 00:51:40,291 --> 00:51:43,434 Evelyn is all ready to start on Monday. 987 00:51:43,458 --> 00:51:45,351 Do you have somewhere to go? 988 00:51:45,375 --> 00:51:47,768 Yeah, I'll just put my stuff in storage 989 00:51:47,792 --> 00:51:50,518 and go back to that motel. 990 00:51:50,542 --> 00:51:52,184 I'll be fine there. 991 00:51:52,208 --> 00:51:56,351 I was wondering if I could... 992 00:51:56,375 --> 00:51:58,393 if we could go out to dinner. 993 00:51:58,417 --> 00:52:00,017 Yeah. 994 00:52:00,041 --> 00:52:01,935 I'll find a place with a good kids menu. 995 00:52:01,959 --> 00:52:04,226 I was thinking just us. 996 00:52:04,250 --> 00:52:06,851 I would ask Evelyn to watch the kids. 997 00:52:06,875 --> 00:52:08,101 You know, that way she gets a chance 998 00:52:08,125 --> 00:52:10,017 to know them before she moves in. 999 00:52:10,041 --> 00:52:11,685 Of course. Yeah, of course. 1000 00:52:11,709 --> 00:52:14,559 I guess I'll pick you up. 1001 00:52:14,583 --> 00:52:16,834 I will meet you on the front porch. 1002 00:52:21,291 --> 00:52:24,709 Don't tell the cops. 1003 00:52:26,041 --> 00:52:28,893 Our new nanny is going to be Evelyn. 1004 00:52:28,917 --> 00:52:31,851 - What? Why? - I don't want a new nanny. 1005 00:52:31,875 --> 00:52:33,851 I know. 1006 00:52:33,875 --> 00:52:34,852 I don't like it either. 1007 00:52:34,876 --> 00:52:39,101 But, look, Libby has a different career. 1008 00:52:39,125 --> 00:52:41,059 She makes games. 1009 00:52:41,083 --> 00:52:43,601 It's not fair of us to keep her. 1010 00:52:43,625 --> 00:52:47,101 Guys, she's not moving very far. 1011 00:52:47,125 --> 00:52:49,476 Okay? And we will still see her. 1012 00:52:49,500 --> 00:52:50,810 We can probably even have her over. 1013 00:52:50,834 --> 00:52:53,726 We could do a family dinner on Sundays. 1014 00:52:53,750 --> 00:52:56,518 That would be good, right? 1015 00:52:56,542 --> 00:52:57,810 Are you guys okay? 1016 00:52:57,834 --> 00:52:59,267 I guess. 1017 00:52:59,291 --> 00:53:02,166 I need you both to be on your best behavior. 1018 00:53:03,834 --> 00:53:05,184 Promise? 1019 00:53:05,208 --> 00:53:06,726 I promise. 1020 00:53:06,750 --> 00:53:08,267 I promise too. 1021 00:53:08,291 --> 00:53:09,625 Thank you. 1022 00:53:11,959 --> 00:53:13,458 That is probably her. 1023 00:53:20,083 --> 00:53:22,267 - You must be Evelyn. - Yes, I am. 1024 00:53:22,291 --> 00:53:23,351 Please, come in. 1025 00:53:23,375 --> 00:53:26,226 And this must be Sam and Hannah. 1026 00:53:26,250 --> 00:53:27,810 - Yeah. - So adorable. 1027 00:53:27,834 --> 00:53:30,083 They are. 1028 00:53:35,291 --> 00:53:37,125 Libby, you look so pretty. 1029 00:53:39,542 --> 00:53:40,893 Evelyn, it's great to meet you. 1030 00:53:40,917 --> 00:53:42,059 We must chat when I get back. 1031 00:53:42,083 --> 00:53:44,351 Yes. But now go out and have a nice time. 1032 00:53:44,375 --> 00:53:45,685 We will. 1033 00:53:45,709 --> 00:53:47,518 Hannah likes to read before she goes to sleep. 1034 00:53:47,542 --> 00:53:48,976 And Sam will request the wool blanket, 1035 00:53:49,000 --> 00:53:51,017 but it makes him itchy, so I wouldn't give that to him. 1036 00:53:51,041 --> 00:53:54,184 - I think she'll be fine. - Right. 1037 00:53:54,208 --> 00:53:56,476 Our numbers are on the fridge, the closest hospital. 1038 00:53:56,500 --> 00:53:58,476 If anything goes wrong, just give us a call. 1039 00:53:58,500 --> 00:53:59,935 Will do. 1040 00:53:59,959 --> 00:54:01,685 You ready? 1041 00:54:01,709 --> 00:54:02,959 You two be good. 1042 00:54:05,333 --> 00:54:06,667 - Bye, you guys. - Bye. 1043 00:54:08,458 --> 00:54:10,333 - Thank you. - You're welcome. 1044 00:54:19,792 --> 00:54:22,685 Libby lets us watch TV before homework. 1045 00:54:22,709 --> 00:54:26,500 And she always lets us have juice before bedtime. 1046 00:54:27,917 --> 00:54:32,792 Well, things are gonna change around here. 1047 00:54:41,083 --> 00:54:43,393 So why did you become a cop? 1048 00:54:43,417 --> 00:54:46,351 To get the bad guys off of the streets. 1049 00:54:46,375 --> 00:54:50,518 I think it's because you want to help people, 1050 00:54:50,542 --> 00:54:52,726 like how you tried to save me from that mugger. 1051 00:54:52,750 --> 00:54:55,434 You were hardly the damsel in distress. 1052 00:54:55,458 --> 00:54:56,685 Seriously, if I remember, 1053 00:54:56,709 --> 00:54:59,351 I'm pretty sure I saved that guy from you. 1054 00:54:59,375 --> 00:55:00,500 Probably. 1055 00:55:01,834 --> 00:55:06,101 No, my dad was a cop. 1056 00:55:06,125 --> 00:55:07,518 And I don't know, 1057 00:55:07,542 --> 00:55:11,476 something would just happen when he put on that uniform. 1058 00:55:11,500 --> 00:55:13,142 Everyone in the whole neighborhood just 1059 00:55:13,166 --> 00:55:15,559 felt safer when he was around. 1060 00:55:15,583 --> 00:55:18,101 So that's why I do it. 1061 00:55:18,125 --> 00:55:21,518 I want people to feel safe. 1062 00:55:21,542 --> 00:55:24,226 Like Sam and Hannah, who I think... 1063 00:55:24,250 --> 00:55:26,935 I think we are finally starting to bond, which is nice. 1064 00:55:26,959 --> 00:55:29,976 You have been so great with them. 1065 00:55:30,000 --> 00:55:34,893 I mean, I know this might be a crazy idea, but... 1066 00:55:34,917 --> 00:55:36,893 why don't you just keep them? 1067 00:55:36,917 --> 00:55:38,583 I guess I am just worried that... 1068 00:55:41,041 --> 00:55:45,559 I don't think I could raise kids on my own. 1069 00:55:45,583 --> 00:55:47,393 Of course you can. 1070 00:55:47,417 --> 00:55:49,643 You risk your life every single day on the job. 1071 00:55:49,667 --> 00:55:51,625 Anything after that should be easy. 1072 00:55:56,250 --> 00:55:57,417 We need to get rid of Evelyn. 1073 00:55:59,083 --> 00:56:01,959 If we do anything bad, Dan will get mad at us. 1074 00:56:03,333 --> 00:56:05,059 Libby's leaving. 1075 00:56:05,083 --> 00:56:07,101 You want her to stay, right? 1076 00:56:07,125 --> 00:56:09,476 Yeah. 1077 00:56:09,500 --> 00:56:11,417 Then just do what I say. 1078 00:56:29,667 --> 00:56:31,434 Yeah, that's pretty much it. 1079 00:56:31,458 --> 00:56:32,935 This will be fun. 1080 00:56:32,959 --> 00:56:34,476 I mean, I think it'll be fun. 1081 00:56:34,500 --> 00:56:35,601 I like music. 1082 00:56:35,625 --> 00:56:36,875 Who doesn't? 1083 00:56:41,834 --> 00:56:46,518 So there's this new jazz club that's opening up across town. 1084 00:56:46,542 --> 00:56:47,643 I was thinking that maybe 1085 00:56:47,667 --> 00:56:50,309 we could check that out next weekend, 1086 00:56:50,333 --> 00:56:52,184 if you're not too busy. 1087 00:56:52,208 --> 00:56:54,351 Those children are monsters. 1088 00:56:54,375 --> 00:56:56,393 I quit. 1089 00:56:56,417 --> 00:56:57,667 Evelyn. 1090 00:57:05,917 --> 00:57:07,643 So... 1091 00:57:07,667 --> 00:57:09,726 I will stay, till I get another job. 1092 00:57:09,750 --> 00:57:11,309 - Understood. - Now, 1093 00:57:11,333 --> 00:57:15,458 I think we have some lecturing to do. 1094 00:57:24,375 --> 00:57:25,352 How did your date go? 1095 00:57:25,376 --> 00:57:27,041 Does she love you or love you not? 1096 00:57:29,166 --> 00:57:30,810 We had a nice dinner. 1097 00:57:30,834 --> 00:57:35,017 And the kids made the new nanny quit, so Libby's staying. 1098 00:57:35,041 --> 00:57:36,208 Loves you. 1099 00:57:38,291 --> 00:57:41,685 I thought we had a great time. 1100 00:57:41,709 --> 00:57:43,351 We really connected. 1101 00:57:43,375 --> 00:57:45,351 Just anytime it starts to get serious, 1102 00:57:45,375 --> 00:57:48,643 she cracks a joke. So I don't know. 1103 00:57:48,667 --> 00:57:50,017 Loves me not. 1104 00:57:50,041 --> 00:57:52,500 Well, it certainly sounds like you're into her. 1105 00:57:54,667 --> 00:57:55,893 I'm crazy, right? 1106 00:57:55,917 --> 00:57:57,917 Nope. This is the most sane I've seen you. 1107 00:58:04,583 --> 00:58:05,851 Watch him. 1108 00:58:05,875 --> 00:58:09,267 See? See? Good contact. All right, you're up. 1109 00:58:09,291 --> 00:58:11,351 Now, just remember everything we worked on, okay? 1110 00:58:11,375 --> 00:58:13,059 You got it. Get out there. 1111 00:58:13,083 --> 00:58:17,309 All right, Sam. Come on. 1112 00:58:17,333 --> 00:58:20,226 - Come on, bud. You got it. - Come on, Sam. 1113 00:58:20,250 --> 00:58:23,101 All right, Sam. Come on, bud. You got this. 1114 00:58:23,125 --> 00:58:25,101 Sam looks so nervous. 1115 00:58:25,125 --> 00:58:26,102 Did he practice? 1116 00:58:26,126 --> 00:58:27,810 A few times, with Dan. 1117 00:58:27,834 --> 00:58:30,810 I took Cody to the batting cages every afternoon. 1118 00:58:30,834 --> 00:58:33,267 That's him right there, in the yellow. 1119 00:58:33,291 --> 00:58:35,976 Babe, you look good. 1120 00:58:36,000 --> 00:58:37,792 All right, Sam. You got this. 1121 00:58:40,041 --> 00:58:42,166 You know, the team does need water boys. 1122 00:58:46,000 --> 00:58:47,643 Sam, you keep your eye on that ball. 1123 00:58:47,667 --> 00:58:48,834 You got this. 1124 00:58:56,041 --> 00:58:57,976 Yes. 1125 00:58:58,000 --> 00:59:01,393 Superstar. 1126 00:59:01,417 --> 00:59:03,059 Come here. 1127 00:59:03,083 --> 00:59:04,226 - Nice. - So good. 1128 00:59:04,250 --> 00:59:07,059 Sam, my dad said that you made the team. 1129 00:59:07,083 --> 00:59:08,601 Sweet. 1130 00:59:08,625 --> 00:59:11,893 - That is amazing news. - Congratulations. 1131 00:59:11,917 --> 00:59:14,017 - Thank you. - So good. 1132 00:59:14,041 --> 00:59:15,685 You were a rock star out there. 1133 00:59:15,709 --> 00:59:18,101 You were practicing without me. I saw that. 1134 00:59:18,125 --> 00:59:19,125 You just... 1135 00:59:29,417 --> 00:59:30,417 Hey, Libby. 1136 00:59:31,959 --> 00:59:33,142 What's this? 1137 00:59:33,166 --> 00:59:36,601 That was that game that I created. 1138 00:59:36,625 --> 00:59:38,059 Is it hard to make a game? 1139 00:59:38,083 --> 00:59:40,309 It's hard to make a successful one. 1140 00:59:40,333 --> 00:59:43,351 But even kids your age can make one. 1141 00:59:43,375 --> 00:59:45,518 It's 8:00, bedtime. 1142 00:59:45,542 --> 00:59:51,101 But Libby was just about to show us how to make a game. 1143 00:59:51,125 --> 00:59:55,393 Well, then this I have to see. 1144 00:59:55,417 --> 00:59:58,643 Okay... 1145 00:59:58,667 --> 01:00:03,643 So if you could be anything in the world, 1146 01:00:03,667 --> 01:00:04,976 what would it be? 1147 01:00:05,000 --> 01:00:06,184 A dragon. 1148 01:00:06,208 --> 01:00:08,351 A dragon, okay. 1149 01:00:08,375 --> 01:00:13,184 Hannah, this dragon is searching for something. 1150 01:00:13,208 --> 01:00:16,434 What would it be searching for? 1151 01:00:16,458 --> 01:00:18,166 Maybe gold? 1152 01:00:20,333 --> 01:00:21,351 Flip-flops. 1153 01:00:21,375 --> 01:00:23,768 Flip-flops, okay. 1154 01:00:23,792 --> 01:00:29,017 So in your game, the dragon is on a quest to find flip-flops. 1155 01:00:29,041 --> 01:00:32,250 But he must avoid the dangerous... 1156 01:00:34,041 --> 01:00:35,434 Hamburgers. 1157 01:00:35,458 --> 01:00:38,976 Hamburgers? Okay then. 1158 01:00:39,000 --> 01:00:40,059 There's your game. 1159 01:00:40,083 --> 01:00:41,518 So is that what your game was like? 1160 01:00:41,542 --> 01:00:43,685 No. Mine was an educational game. 1161 01:00:43,709 --> 01:00:46,351 It was about penguins teaching you how to do math. 1162 01:00:46,375 --> 01:00:48,685 Did they slide down big ice slides and splash 1163 01:00:48,709 --> 01:00:50,893 - under the water? - No. 1164 01:00:50,917 --> 01:00:53,726 If your penguins did stuff like that, 1165 01:00:53,750 --> 01:00:57,601 your game wouldn't be such a... 1166 01:00:57,625 --> 01:00:59,851 - yawn. - Well, then. 1167 01:00:59,875 --> 01:01:03,643 It's a great thing that I quit making kids games. 1168 01:01:03,667 --> 01:01:05,726 I was really bad at baseball. 1169 01:01:05,750 --> 01:01:07,184 But I didn't quit. 1170 01:01:07,208 --> 01:01:11,017 I kept practicing with Dan, and now I'm a lot better. 1171 01:01:11,041 --> 01:01:13,893 Yes, you are. 1172 01:01:13,917 --> 01:01:17,935 And I hate to interrupt all of this creativity, 1173 01:01:17,959 --> 01:01:20,184 but even game developers need their sleep. 1174 01:01:20,208 --> 01:01:21,726 Well, we don't, actually. 1175 01:01:21,750 --> 01:01:24,810 But kid game developers do. 1176 01:01:24,834 --> 01:01:29,226 Bedtime. 1177 01:01:29,250 --> 01:01:30,458 Hang on. 1178 01:01:33,166 --> 01:01:34,351 Hey, Louisa. What's up? 1179 01:01:34,375 --> 01:01:36,434 Hey, Dan. 1180 01:01:36,458 --> 01:01:38,226 I've got bad news. 1181 01:01:38,250 --> 01:01:42,267 The home that I wanted for the two kids filled those slots. 1182 01:01:42,291 --> 01:01:44,351 I don't know what to do with them. 1183 01:01:44,375 --> 01:01:45,625 I do. 1184 01:01:48,333 --> 01:01:51,851 It's still gonna be a while yet until your dad can come get you. 1185 01:01:51,875 --> 01:01:55,476 So I thought, if it's okay with you, 1186 01:01:55,500 --> 01:01:59,101 that maybe I could be your official foster dad. 1187 01:01:59,125 --> 01:02:01,351 And we wouldn't have to move again? 1188 01:02:01,375 --> 01:02:03,726 You could stay right here, 1189 01:02:03,750 --> 01:02:06,935 with your new friend David and your little league team. 1190 01:02:06,959 --> 01:02:09,142 We get to stay with you and Libby. 1191 01:02:09,166 --> 01:02:10,476 That sound okay? 1192 01:02:10,500 --> 01:02:12,851 Yeah. 1193 01:02:12,875 --> 01:02:14,142 Good. 1194 01:02:14,166 --> 01:02:17,810 But it is still your bedtime. 1195 01:02:17,834 --> 01:02:20,500 So lights out. 1196 01:02:27,917 --> 01:02:29,101 Just in case. 1197 01:02:29,125 --> 01:02:32,643 But I think if the monsters were gonna come out, 1198 01:02:32,667 --> 01:02:35,226 they would've by now. 1199 01:02:35,250 --> 01:02:36,500 Good night. 1200 01:02:51,417 --> 01:02:52,685 Hey, what are you doing up? 1201 01:02:52,709 --> 01:02:53,834 You have school tomorrow. 1202 01:02:58,709 --> 01:03:00,250 Dan's gonna be our real foster dad. 1203 01:03:02,166 --> 01:03:05,518 Sam, that's great. 1204 01:03:05,542 --> 01:03:06,792 I guess. 1205 01:03:08,125 --> 01:03:09,834 I belong with my dad. 1206 01:03:12,625 --> 01:03:15,101 He said to wait for him. 1207 01:03:15,125 --> 01:03:16,851 He's gonna get out and take us 1208 01:03:16,875 --> 01:03:20,518 horseback riding at the Brand Canyon. 1209 01:03:20,542 --> 01:03:23,041 It's a stable not too far from here. 1210 01:03:27,000 --> 01:03:29,518 That sounds like a lot of fun. 1211 01:03:29,542 --> 01:03:34,393 You do know that it might be a while till that happens, right? 1212 01:03:34,417 --> 01:03:37,434 I know. 1213 01:03:37,458 --> 01:03:39,851 But Dan's not my real dad. 1214 01:03:39,875 --> 01:03:42,709 He could give us away like the other foster parents did. 1215 01:03:44,583 --> 01:03:47,083 Sometimes your real family can disappoint you too. 1216 01:03:48,250 --> 01:03:51,810 I know. 1217 01:03:51,834 --> 01:03:55,351 But you still love them. 1218 01:03:55,375 --> 01:03:57,375 Right? 1219 01:04:08,375 --> 01:04:10,309 Hey. 1220 01:04:10,333 --> 01:04:12,417 Sam told me you're keeping him and Hannah. 1221 01:04:15,166 --> 01:04:17,542 It looks like our chat had quite the effect on you. 1222 01:04:20,542 --> 01:04:22,333 Did it have any effect on you? 1223 01:04:33,125 --> 01:04:36,101 You know, I should go make their lunches for tomorrow. 1224 01:04:36,125 --> 01:04:39,518 Empty paper bags are no good for anything but hiccups. 1225 01:04:39,542 --> 01:04:41,166 Yeah. 1226 01:04:54,959 --> 01:04:57,500 Anthony, good job. 1227 01:05:01,542 --> 01:05:02,810 We have a game next Sunday, 1228 01:05:02,834 --> 01:05:04,768 so maybe Libby can make those cupcakes. 1229 01:05:04,792 --> 01:05:06,226 Libby's gonna be gone. 1230 01:05:06,250 --> 01:05:08,017 She has a big job interview today. 1231 01:05:08,041 --> 01:05:10,851 And she's gonna get it cause she's super smart. 1232 01:05:10,875 --> 01:05:13,393 Dan was really sad today. 1233 01:05:13,417 --> 01:05:15,351 I think he like-likes her. 1234 01:05:15,375 --> 01:05:19,768 After my parents got divorced, my dad like-liked our neighbor. 1235 01:05:19,792 --> 01:05:21,476 She was divorced too. 1236 01:05:21,500 --> 01:05:24,226 She was going to move away, so he married her. 1237 01:05:24,250 --> 01:05:27,166 Now she's my step-mom, and she's super nice. 1238 01:05:29,625 --> 01:05:31,976 We have to get Dan to marry Libby. 1239 01:05:32,000 --> 01:05:34,267 - How? - My dad made Daphne 1240 01:05:34,291 --> 01:05:36,976 a romantic dinner, then gave her a ring in a box. 1241 01:05:37,000 --> 01:05:39,976 He was her finance for a while, then they got married. 1242 01:05:40,000 --> 01:05:41,726 I think you mean fiance. 1243 01:05:41,750 --> 01:05:44,851 Yeah. 1244 01:05:44,875 --> 01:05:46,601 - You guys ready to go? - Yeah. 1245 01:05:46,625 --> 01:05:48,017 - You get all your gear? - Yeah. 1246 01:05:48,041 --> 01:05:49,059 Bye, Sam. See you at school. 1247 01:05:49,083 --> 01:05:50,518 - See you, David. - Thanks, man. 1248 01:05:50,542 --> 01:05:51,792 See you. 1249 01:05:54,375 --> 01:05:55,601 Well, you're certainly qualified. 1250 01:05:55,625 --> 01:05:58,601 My daughter's school had a water main break, 1251 01:05:58,625 --> 01:06:01,434 and my wife's on a business trip. 1252 01:06:01,458 --> 01:06:02,685 We can reschedule. 1253 01:06:02,709 --> 01:06:05,184 Oh, no. I'm fine with kids. 1254 01:06:05,208 --> 01:06:06,434 I want to call Mom. 1255 01:06:06,458 --> 01:06:09,643 As soon as I'm done talking to Libby, Gemma. 1256 01:06:09,667 --> 01:06:12,250 Now just be quiet or you'll get a time out. 1257 01:06:16,041 --> 01:06:18,643 So tell me a little bit more about this position. 1258 01:06:18,667 --> 01:06:21,101 My headhunter really wasn't that specific. 1259 01:06:21,125 --> 01:06:23,685 We're a virtual currency platform 1260 01:06:23,709 --> 01:06:26,601 that lets games monetize microtransactions. 1261 01:06:26,625 --> 01:06:28,309 So basically, 1262 01:06:28,333 --> 01:06:31,810 you'd be giving presentations to potential clients, you know, 1263 01:06:31,834 --> 01:06:33,101 competitive landscape analysis 1264 01:06:33,125 --> 01:06:37,059 and research, some project management too. 1265 01:06:37,083 --> 01:06:39,101 Love it. 1266 01:06:39,125 --> 01:06:42,768 Honey, put down Daddy's starfish. 1267 01:06:42,792 --> 01:06:44,893 Thank you. Sorry. 1268 01:06:44,917 --> 01:06:46,226 Hold on. 1269 01:06:46,250 --> 01:06:47,351 It's Gemma? 1270 01:06:47,375 --> 01:06:48,976 Yeah. 1271 01:06:49,000 --> 01:06:50,476 Hey, Gemma. 1272 01:06:50,500 --> 01:06:52,184 Come here. 1273 01:06:52,208 --> 01:06:55,559 I had made this app for my friend Sam. 1274 01:06:55,583 --> 01:06:57,851 But you can be the first to play it. 1275 01:06:57,875 --> 01:06:59,142 - Do you like dragons? - Yeah. 1276 01:06:59,166 --> 01:07:00,559 Yeah? Okay. 1277 01:07:00,583 --> 01:07:05,184 So you need to see how many flip-flops the dragon 1278 01:07:05,208 --> 01:07:08,601 can find without getting hit by any hamburgers. 1279 01:07:08,625 --> 01:07:11,000 - Cool. - Cool. 1280 01:07:12,834 --> 01:07:14,976 That's a game? 1281 01:07:15,000 --> 01:07:16,601 You know, we've had 1282 01:07:16,625 --> 01:07:20,476 some pretty impressive candidates here today, 1283 01:07:20,500 --> 01:07:22,893 but your resume stacks up. 1284 01:07:22,917 --> 01:07:24,351 And if Gemma likes you, 1285 01:07:24,375 --> 01:07:26,434 I'm sure you can handle our toughest clients. 1286 01:07:26,458 --> 01:07:29,601 So if you want the job, it's yours. 1287 01:07:29,625 --> 01:07:30,935 I'm in. 1288 01:07:30,959 --> 01:07:33,000 Great. Just one more thing. 1289 01:07:41,041 --> 01:07:44,017 What's going on? 1290 01:07:44,041 --> 01:07:46,601 We wanted to make you food that grown-ups like, 1291 01:07:46,625 --> 01:07:50,375 so we asked Dan for your favorite: sushi. 1292 01:07:52,917 --> 01:07:55,375 - Hi. - Hi. Thank you. 1293 01:07:59,166 --> 01:08:01,476 The kids have cooked up some kind of scheme. 1294 01:08:01,500 --> 01:08:03,709 Let's just play along. 1295 01:08:04,709 --> 01:08:07,041 You got the sushi? 1296 01:08:12,667 --> 01:08:13,851 What's this? 1297 01:08:13,875 --> 01:08:16,893 Sushi is fish and rice that's not cooked. 1298 01:08:16,917 --> 01:08:21,184 Actually, the fish is raw, and the rice is cooked. 1299 01:08:21,208 --> 01:08:22,667 No way. That's gross. 1300 01:08:26,417 --> 01:08:28,476 We forgot something. 1301 01:08:28,500 --> 01:08:30,142 Thank you. 1302 01:08:30,166 --> 01:08:32,518 They actually want us to have a double wedding 1303 01:08:32,542 --> 01:08:34,685 with Andrea and Luke this summer. 1304 01:08:34,709 --> 01:08:36,226 But don't worry. 1305 01:08:36,250 --> 01:08:37,959 I told them that we'd go camping instead. 1306 01:08:39,792 --> 01:08:41,184 Including me? 1307 01:08:41,208 --> 01:08:43,893 I should've known that camping wasn't your thing. 1308 01:08:43,917 --> 01:08:46,685 No, it's just... 1309 01:08:46,709 --> 01:08:48,434 I'm not gonna be their nanny this summer. 1310 01:08:48,458 --> 01:08:49,851 I know. 1311 01:08:49,875 --> 01:08:52,893 But I think they have the right idea about us dating. 1312 01:08:52,917 --> 01:08:55,226 There's something between us. 1313 01:08:55,250 --> 01:08:57,685 And you are smart. 1314 01:08:57,709 --> 01:09:00,851 And you are beautiful. 1315 01:09:00,875 --> 01:09:03,601 And the kids love you. And I am complete... 1316 01:09:03,625 --> 01:09:05,518 Dan, I took that job today. 1317 01:09:05,542 --> 01:09:07,351 Okay. 1318 01:09:07,375 --> 01:09:10,309 I mean, that's good. 1319 01:09:10,333 --> 01:09:12,083 The job is in Portland. 1320 01:09:14,625 --> 01:09:15,834 I'm moving next week. 1321 01:09:23,417 --> 01:09:25,083 I'm sorry. 1322 01:09:59,709 --> 01:10:01,893 Everyone's so quiet. 1323 01:10:01,917 --> 01:10:05,601 Are you all shocked that I made something edible for breakfast? 1324 01:10:05,625 --> 01:10:07,250 Dan told us you're moving away. 1325 01:10:10,291 --> 01:10:13,059 Yes, next week. 1326 01:10:13,083 --> 01:10:16,267 Are you still gonna come to my little league games? 1327 01:10:16,291 --> 01:10:18,250 And help me with my art projects? 1328 01:10:23,125 --> 01:10:25,226 We can video chat, and we can email. 1329 01:10:25,250 --> 01:10:26,458 I knew you weren't our friend. 1330 01:10:43,959 --> 01:10:45,625 They knew this was going to happen. 1331 01:10:52,500 --> 01:10:55,500 I should... I should move out tomorrow. 1332 01:10:59,625 --> 01:11:00,905 They just want the best for you. 1333 01:11:18,834 --> 01:11:21,351 Libby. 1334 01:11:21,375 --> 01:11:22,625 Honey. 1335 01:11:38,959 --> 01:11:40,208 I'll take it. 1336 01:12:26,083 --> 01:12:29,017 Everyone, this is Libby Prescott. 1337 01:12:29,041 --> 01:12:31,351 She's gonna be heading up business development 1338 01:12:31,375 --> 01:12:33,893 in our Portland office starting next week. 1339 01:12:33,917 --> 01:12:36,059 Before she heads up, I thought she might be 1340 01:12:36,083 --> 01:12:38,226 able to help with our little brainstorming session. 1341 01:12:38,250 --> 01:12:40,101 I'm very excited to be on board. 1342 01:12:40,125 --> 01:12:42,267 Now, going into the next quarter, 1343 01:12:42,291 --> 01:12:43,851 we're looking to expand our business 1344 01:12:43,875 --> 01:12:46,226 beyond virtual currency. 1345 01:12:46,250 --> 01:12:47,810 Got any thoughts? 1346 01:12:47,834 --> 01:12:53,518 Remember, there are no bad ideas. 1347 01:12:53,542 --> 01:12:54,726 Libby. 1348 01:12:54,750 --> 01:12:56,142 Since we're already in the gaming space 1349 01:12:56,166 --> 01:12:59,685 with our virtual currency, why don't we develop a game? 1350 01:12:59,709 --> 01:13:01,184 What kind of game? 1351 01:13:01,208 --> 01:13:03,601 Children's educational games are really big right now, 1352 01:13:03,625 --> 01:13:04,959 especially for mobile. 1353 01:13:06,875 --> 01:13:09,601 We're not looking to take the company in that direction. 1354 01:13:09,625 --> 01:13:11,434 You said no idea was a bad idea. 1355 01:13:11,458 --> 01:13:12,435 Except that one. 1356 01:13:12,459 --> 01:13:14,309 Lamont, what you got? 1357 01:13:14,333 --> 01:13:16,542 Yeah, you can take a look at my proposal right here. 1358 01:13:23,000 --> 01:13:24,559 Hey, you want to catch some speeders? 1359 01:13:24,583 --> 01:13:26,768 Give some tickets? 1360 01:13:26,792 --> 01:13:28,393 If you want to. 1361 01:13:28,417 --> 01:13:30,393 What's up with you? You're awfully quiet. 1362 01:13:30,417 --> 01:13:32,142 I'm just tired. 1363 01:13:32,166 --> 01:13:34,559 You're upset because Libby's leaving? 1364 01:13:34,583 --> 01:13:36,101 She's already gone, left yesterday. 1365 01:13:36,125 --> 01:13:38,226 And you're just telling me now? 1366 01:13:38,250 --> 01:13:39,559 You got a lot on your plate with the wedding. 1367 01:13:39,583 --> 01:13:42,976 I didn't want to bother you. 1368 01:13:43,000 --> 01:13:45,893 Luke and I have decided that we're gonna elope. 1369 01:13:45,917 --> 01:13:47,810 - Am I still invited? - Yep. 1370 01:13:47,834 --> 01:13:50,142 And you still have to get me a present. 1371 01:13:50,166 --> 01:13:52,101 So what's up with you and Libby? 1372 01:13:52,125 --> 01:13:53,559 Well, it doesn't matter now. 1373 01:13:53,583 --> 01:13:55,476 She's gone. 1374 01:13:55,500 --> 01:13:59,417 Well, only if you give up. 1375 01:14:06,959 --> 01:14:09,959 Wasn't that nice of David's parents to watch you guys today? 1376 01:14:14,333 --> 01:14:18,685 The agency is sending over someone tomorrow. 1377 01:14:18,709 --> 01:14:20,059 I don't want a new nanny. 1378 01:14:20,083 --> 01:14:22,851 She'll pretend to like us and then leave. 1379 01:14:22,875 --> 01:14:25,768 Our dad's the only one who really loves us. 1380 01:14:25,792 --> 01:14:26,834 Hey. 1381 01:14:31,709 --> 01:14:35,059 That is not true. 1382 01:14:35,083 --> 01:14:37,309 I love you. 1383 01:14:37,333 --> 01:14:38,500 And Libby does too. 1384 01:14:40,125 --> 01:14:44,893 She just... 1385 01:14:44,917 --> 01:14:48,434 had to take a different job. 1386 01:14:48,458 --> 01:14:51,434 She told me that I shouldn't be alone, 1387 01:14:51,458 --> 01:14:55,559 that I need people. 1388 01:14:55,583 --> 01:14:57,184 Yeah. 1389 01:14:57,208 --> 01:14:59,601 But everybody leaves. 1390 01:14:59,625 --> 01:15:02,750 No, Sam. 1391 01:15:04,250 --> 01:15:05,250 Libby's back. 1392 01:15:07,709 --> 01:15:09,226 I will go check that. 1393 01:15:09,250 --> 01:15:14,309 But you two, teeth, jammies, bed. 1394 01:15:14,333 --> 01:15:15,959 And I will come up to tuck you in, okay? 1395 01:15:31,917 --> 01:15:33,184 - Hey. - Hey. 1396 01:15:33,208 --> 01:15:36,643 It's a little late for a surprise inspection. 1397 01:15:36,667 --> 01:15:40,142 There's something I need to talk to you about. 1398 01:15:40,166 --> 01:15:44,309 Okay. 1399 01:15:44,333 --> 01:15:45,933 Come on in. I'll get you a cup of coffee. 1400 01:15:54,667 --> 01:15:55,726 Mom? 1401 01:15:55,750 --> 01:15:57,976 You don't sound happy. 1402 01:15:58,000 --> 01:16:01,685 You didn't get laid off again, did you? 1403 01:16:01,709 --> 01:16:02,893 I hate my new job. 1404 01:16:02,917 --> 01:16:04,059 So quit. 1405 01:16:04,083 --> 01:16:06,518 You had your last job for one day. 1406 01:16:06,542 --> 01:16:08,768 You know that that wasn't my choice. 1407 01:16:08,792 --> 01:16:11,476 Sweetheart, I got to go. 1408 01:16:11,500 --> 01:16:13,142 My study group's here. 1409 01:16:13,166 --> 01:16:14,518 I thought that you blew them off. 1410 01:16:14,542 --> 01:16:17,476 Yeah, well, I couldn't do this alone. 1411 01:16:17,500 --> 01:16:21,434 Sometimes you can't be afraid to let people in. 1412 01:16:21,458 --> 01:16:22,601 I got to go, baby. 1413 01:16:22,625 --> 01:16:23,834 Mom? 1414 01:16:44,333 --> 01:16:46,935 What's going on? 1415 01:16:46,959 --> 01:16:49,518 I wanted you to be the first to know. 1416 01:16:49,542 --> 01:16:52,518 Sam and Hannah's dad was released on parole today. 1417 01:16:52,542 --> 01:16:56,375 Well, that's good news. 1418 01:16:58,250 --> 01:17:01,476 The thing is, he terminated his parental rights. 1419 01:17:01,500 --> 01:17:03,041 He doesn't want his own kids? 1420 01:17:07,375 --> 01:17:08,667 Dad doesn't want us? 1421 01:17:11,875 --> 01:17:14,017 Sam and Hannah are gonna go up for adoption. 1422 01:17:14,041 --> 01:17:15,481 I wanted you to be the first to know. 1423 01:17:17,917 --> 01:17:19,184 They're very happy here. 1424 01:17:19,208 --> 01:17:21,542 You've made a really great home for them. 1425 01:17:25,875 --> 01:17:28,184 The whole thing is just so strange. 1426 01:17:28,208 --> 01:17:30,142 You know? 1427 01:17:30,166 --> 01:17:31,935 I'm the one who put the father in jail, 1428 01:17:31,959 --> 01:17:36,059 and I'd be taking his kids. 1429 01:17:36,083 --> 01:17:38,685 It's a really big responsibility. 1430 01:17:38,709 --> 01:17:41,601 We lost Dad because of Dan. 1431 01:17:41,625 --> 01:17:43,000 And now he doesn't want us either. 1432 01:17:48,667 --> 01:17:50,685 He took us because he felt guilty. 1433 01:17:50,709 --> 01:17:51,959 Let's go. 1434 01:17:55,083 --> 01:17:57,559 Think you can handle it? 1435 01:17:57,583 --> 01:18:00,518 Of course I want them. 1436 01:18:00,542 --> 01:18:04,476 Those are my kids. 1437 01:18:04,500 --> 01:18:06,601 Can we go tell them? 1438 01:18:06,625 --> 01:18:08,917 - Yeah, we can tell them. - Okay. 1439 01:18:12,709 --> 01:18:14,166 Hey, you guys, I've got some news. 1440 01:18:17,583 --> 01:18:20,625 Sam? Hannah? 1441 01:18:31,542 --> 01:18:33,059 - Dan? - The kids are gone. 1442 01:18:33,083 --> 01:18:34,226 - They've run away. - What? 1443 01:18:34,250 --> 01:18:35,417 Have they contacted you? 1444 01:18:37,959 --> 01:18:39,351 I had Andrea send the kids photos 1445 01:18:39,375 --> 01:18:41,101 to all the units in the area. 1446 01:18:41,125 --> 01:18:42,935 Louisa's calling their old foster homes. 1447 01:18:42,959 --> 01:18:44,351 We're gonna find them. 1448 01:18:44,375 --> 01:18:46,601 They're on foot. They couldn't have gone too far. 1449 01:18:46,625 --> 01:18:50,559 They run fast, remember? Did you check the park? 1450 01:18:50,583 --> 01:18:51,935 We've got units checking everywhere. 1451 01:18:51,959 --> 01:18:55,393 I feel like this is my fault. 1452 01:18:55,417 --> 01:18:57,351 No, it's actually mine. 1453 01:18:57,375 --> 01:18:59,643 They must've overheard me talking with Louisa. 1454 01:18:59,667 --> 01:19:02,834 Their dad is our on parole, but he doesn't want them anymore. 1455 01:19:04,417 --> 01:19:06,017 No wonder they're so upset. 1456 01:19:06,041 --> 01:19:08,309 They were convinced he was coming back for them. 1457 01:19:08,333 --> 01:19:10,184 Yeah, I know. 1458 01:19:10,208 --> 01:19:13,041 Sam showed me a picture of him and Hannah and their dad of... 1459 01:19:16,166 --> 01:19:17,417 Wait, Dan. 1460 01:19:18,625 --> 01:19:19,834 I know where they are. 1461 01:19:39,291 --> 01:19:42,893 You really think they walked this whole way? 1462 01:19:42,917 --> 01:19:44,208 They're here. 1463 01:19:46,750 --> 01:19:47,893 Daddy. 1464 01:19:47,917 --> 01:19:50,518 Be quiet. Someone will hear us. 1465 01:19:50,542 --> 01:19:52,267 Dad will. 1466 01:19:52,291 --> 01:19:55,685 Hey, kids. It's Dan. 1467 01:19:55,709 --> 01:19:56,893 Hannah? 1468 01:19:56,917 --> 01:19:58,935 It's Dan. We got to go. 1469 01:19:58,959 --> 01:20:00,851 Wait, Sam. 1470 01:20:00,875 --> 01:20:02,351 Are you okay? 1471 01:20:02,375 --> 01:20:05,851 Yeah. 1472 01:20:05,875 --> 01:20:07,875 Go, go. 1473 01:20:14,125 --> 01:20:16,142 Sam, are you okay? 1474 01:20:16,166 --> 01:20:17,184 My ankle. 1475 01:20:17,208 --> 01:20:19,559 We have to go back and get help. 1476 01:20:19,583 --> 01:20:20,893 It's scary here. 1477 01:20:20,917 --> 01:20:23,750 No. We have to wait for Dad. 1478 01:20:32,083 --> 01:20:34,226 You were right. 1479 01:20:34,250 --> 01:20:35,583 Sam. 1480 01:20:38,250 --> 01:20:40,768 Hannah. 1481 01:20:40,792 --> 01:20:43,017 We know you're here. 1482 01:20:43,041 --> 01:20:44,559 Why did you guys run away? 1483 01:20:44,583 --> 01:20:45,851 Because you're a liar. 1484 01:20:45,875 --> 01:20:47,226 When did I lie to you, buddy? 1485 01:20:47,250 --> 01:20:49,226 You pretended to care. 1486 01:20:49,250 --> 01:20:51,309 And you took Dad away from us. 1487 01:20:51,333 --> 01:20:54,726 And now you're giving us away, like everyone else. 1488 01:20:54,750 --> 01:20:56,417 You didn't hear everything, Sam. 1489 01:20:58,583 --> 01:20:59,792 I want to adopt you. 1490 01:21:01,667 --> 01:21:02,750 I don't believe you. 1491 01:21:04,208 --> 01:21:07,726 You're a liar, just like Libby. 1492 01:21:07,750 --> 01:21:09,291 I'm not going anywhere. 1493 01:21:12,583 --> 01:21:15,476 You can't tell them that if you don't mean it. 1494 01:21:15,500 --> 01:21:16,792 I do. 1495 01:21:21,834 --> 01:21:22,834 Dan. 1496 01:21:29,917 --> 01:21:32,434 Sam, you're hurt. 1497 01:21:32,458 --> 01:21:34,810 - Are you really back? - I am. 1498 01:21:34,834 --> 01:21:36,601 Sam, you all right, buddy? 1499 01:21:36,625 --> 01:21:38,309 Just hurt my ankle. 1500 01:21:38,333 --> 01:21:41,166 Well, let's get you off of it. Come here, come here. 1501 01:21:43,125 --> 01:21:44,851 You had me so worried. 1502 01:21:44,875 --> 01:21:47,309 You guys cannot keep doing this running away thing. 1503 01:21:47,333 --> 01:21:49,709 - All right. - I'm serious, buddy. 1504 01:21:50,834 --> 01:21:51,834 I was terrified. 1505 01:21:59,542 --> 01:22:02,476 I guess we know how to get the kids to sleep, 1506 01:22:02,500 --> 01:22:05,643 chase them through the woods. 1507 01:22:05,667 --> 01:22:08,000 It was actually easier than chasing them through the house. 1508 01:22:10,208 --> 01:22:14,351 I'm really happy that you're keeping them. 1509 01:22:14,375 --> 01:22:15,625 I am too. 1510 01:22:17,583 --> 01:22:20,685 Did you mean what you said about staying? 1511 01:22:20,709 --> 01:22:24,458 I did. I hate my new job. 1512 01:22:26,667 --> 01:22:29,768 I don't want to carry out someone else's vision. 1513 01:22:29,792 --> 01:22:33,726 You are amazing at everything that you do. 1514 01:22:33,750 --> 01:22:37,375 So you just need to believe in yourself this time. 1515 01:22:40,208 --> 01:22:42,333 I have to believe in other people too. 1516 01:22:46,041 --> 01:22:49,601 And like Sam, I was so scared to care about anyone 1517 01:22:49,625 --> 01:22:50,834 because I'd lose them. 1518 01:22:53,583 --> 01:22:58,851 But I don't want to miss out on having someone great in my life. 1519 01:22:58,875 --> 01:23:00,500 I'm not afraid anymore. 1520 01:23:44,667 --> 01:23:46,059 Hey, I'm sorry I'm so late. 1521 01:23:46,083 --> 01:23:47,142 My refrigerator broke, 1522 01:23:47,166 --> 01:23:49,351 and I needed to chase down my landlord, 1523 01:23:49,375 --> 01:23:51,935 and then I was late for my investors meeting, and... 1524 01:23:51,959 --> 01:23:53,810 - How did it go? - Well, 1525 01:23:53,834 --> 01:23:56,935 thanks to the changes that Sam and Hannah made, 1526 01:23:56,959 --> 01:23:58,434 they're going to fund my company. 1527 01:23:58,458 --> 01:24:02,083 That's great. That's great. 1528 01:24:05,125 --> 01:24:06,309 What's going on? 1529 01:24:06,333 --> 01:24:07,875 Where's the nanny? 1530 01:24:09,375 --> 01:24:10,500 Gave her the night off. 1531 01:24:20,667 --> 01:24:22,059 Unagi. 1532 01:24:22,083 --> 01:24:23,267 Whatever that is. 1533 01:24:23,291 --> 01:24:24,810 - Eel. - Yuck. 1534 01:24:24,834 --> 01:24:26,559 Yeah, they still won't eat it. 1535 01:24:26,583 --> 01:24:31,101 But they know it's your favorite. 1536 01:24:31,125 --> 01:24:34,125 Honey, you didn't need to replace my shoes. 1537 01:24:44,917 --> 01:24:46,667 Will you marry us? 1538 01:24:55,709 --> 01:24:57,434 Yes. 1539 01:24:57,458 --> 01:24:59,166 Yes! 1540 01:25:02,834 --> 01:25:04,041 Yes. 107464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.