All language subtitles for Pang Ho-cheung - You Shoot, I Shoot - Cantonese with German Subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,458 --> 00:01:09,458 Who are you? 2 00:01:09,792 --> 00:01:11,077 This is not important 3 00:01:11,667 --> 00:01:12,667 what do you want? 4 00:01:13,833 --> 00:01:14,833 Kill you 5 00:01:26,167 --> 00:01:27,873 Boss, it's done 6 00:01:28,917 --> 00:01:29,917 I know that 7 00:01:30,583 --> 00:01:31,583 and my payment? 8 00:01:35,083 --> 00:01:36,083 None 9 00:01:36,500 --> 00:01:37,740 you are not kidding, right? 10 00:01:37,958 --> 00:01:38,958 I've told you before, 11 00:01:39,083 --> 00:01:41,415 half before the killing, and half after 12 00:01:41,833 --> 00:01:43,118 what is that suppose to mean? 13 00:01:43,417 --> 00:01:44,953 I'm not kidding 14 00:01:45,125 --> 00:01:47,116 don't look at me like I am a wealthy bloke 15 00:01:47,500 --> 00:01:49,582 I don't have a penny in my pocket 16 00:01:50,583 --> 00:01:53,541 it's my fault, really 17 00:01:53,792 --> 00:01:55,498 like this apartment 18 00:01:55,917 --> 00:01:58,158 a few months ago, I thought the market was great, 19 00:01:59,125 --> 00:02:00,706 so I got a dozen of them 20 00:02:01,625 --> 00:02:02,905 look, you don't have to explain, 21 00:02:03,208 --> 00:02:04,618 I also bought two apartments there 22 00:02:04,792 --> 00:02:07,329 - really? - Yes 23 00:02:07,833 --> 00:02:08,367 where? 24 00:02:08,542 --> 00:02:11,500 - Block 67? - No, block 7. To the sea 25 00:02:11,792 --> 00:02:13,282 then consider yourself lucky 26 00:02:13,458 --> 00:02:14,664 but I'm in deep shit. 27 00:02:14,958 --> 00:02:16,949 I got 3 in block 8, lower level, 28 00:02:17,125 --> 00:02:18,615 7 in block 2, high level 29 00:02:18,917 --> 00:02:20,498 all facing the hill 30 00:02:20,667 --> 00:02:22,643 are you sure? All lower level and facing the hill? 31 00:02:22,667 --> 00:02:25,579 You will loose money, I guarantee you. You idiot 32 00:02:26,667 --> 00:02:27,667 hold on a second 33 00:02:29,000 --> 00:02:30,920 I didn't come to talk about real estate with you 34 00:02:31,833 --> 00:02:33,789 now that you don't have the last payment for me 35 00:02:34,125 --> 00:02:35,285 so what's the deal here? 36 00:02:37,125 --> 00:02:39,616 Forget the last payment, okay? 37 00:02:40,333 --> 00:02:42,619 Actually I am here to ask you to do me a favor 38 00:02:43,042 --> 00:02:44,157 kill me 39 00:02:44,542 --> 00:02:45,247 what? 40 00:02:45,417 --> 00:02:46,907 According to the rule 41 00:02:47,333 --> 00:02:48,914 you have right to kill the client 42 00:02:49,083 --> 00:02:50,619 if he can't pay the last payment 43 00:02:51,625 --> 00:02:52,956 if you kill me then my family 44 00:02:53,125 --> 00:02:54,684 will be eligible for the insurance money 45 00:02:54,708 --> 00:02:56,539 just treat it as helping the widow 46 00:02:56,917 --> 00:02:57,952 kill me, okay? 47 00:02:58,125 --> 00:03:00,036 Can't you just kill yourself? 48 00:03:00,833 --> 00:03:03,575 I didn't know I would be that unlucky, 49 00:03:03,750 --> 00:03:05,206 I didn't get that kind of insurance 50 00:03:05,375 --> 00:03:06,615 they don't cover suicides 51 00:03:06,792 --> 00:03:08,032 no, I can't do this 52 00:03:08,208 --> 00:03:09,573 without money twice in a day 53 00:03:09,750 --> 00:03:11,160 you figure this out yourself 54 00:03:12,042 --> 00:03:19,665 perhaps I've to pretend cleaning the windows and fell 55 00:03:20,750 --> 00:03:22,411 take care, Mr. tse 56 00:03:22,875 --> 00:03:24,035 but wait until I have left 57 00:03:24,208 --> 00:03:25,568 I don't want anybody suspecting me 58 00:05:11,667 --> 00:05:14,033 What do you think? Isn't this pretty? 59 00:05:15,375 --> 00:05:18,572 Honey, I am a killer you know? 60 00:05:18,792 --> 00:05:21,989 What's the difference? Killers don't sleep? 61 00:05:22,417 --> 00:05:24,248 Killers don't wear pj? 62 00:05:25,167 --> 00:05:26,748 I don't mean that 63 00:05:27,292 --> 00:05:30,079 it just looks too nice 64 00:05:31,333 --> 00:05:32,333 very pretty 65 00:05:35,125 --> 00:05:38,162 3,000 dollars for a pj, so cheap! 66 00:05:38,333 --> 00:05:39,994 Don't make it such a big deal 67 00:05:40,292 --> 00:05:41,452 I like it a lot 68 00:05:41,625 --> 00:05:43,911 you know, 3,000 dollars for a pj? 69 00:05:44,083 --> 00:05:45,368 That's great! 70 00:05:47,833 --> 00:05:48,833 What? 71 00:05:49,375 --> 00:05:50,080 Brush, brush 72 00:05:50,250 --> 00:05:53,367 what? This is for killing 73 00:05:53,542 --> 00:05:56,579 your hand - come on 74 00:05:58,875 --> 00:06:00,706 ling - yes? 75 00:06:01,375 --> 00:06:03,240 The business is not doing so well these days 76 00:06:03,417 --> 00:06:06,204 we can't spend as much as we used to 77 00:06:07,958 --> 00:06:11,450 can't you just kill some more? 78 00:06:11,625 --> 00:06:13,490 Can't you just kill some more? 79 00:06:13,667 --> 00:06:16,500 There isn't any to kill 80 00:06:16,792 --> 00:06:19,033 I think you should be more active. 81 00:06:19,500 --> 00:06:22,242 Remember your ex-client, kk lau? 82 00:06:22,625 --> 00:06:25,412 He was doing some business with someone in mainland 83 00:06:25,750 --> 00:06:27,661 I heard he had an argument with them 84 00:06:27,833 --> 00:06:28,913 you can give him a call, 85 00:06:29,083 --> 00:06:30,789 maybe he has something for you 86 00:06:31,083 --> 00:06:34,951 honey, how can a killer make cold-calls? 87 00:06:35,125 --> 00:06:38,083 What's wrong with that? He was your client 88 00:06:38,333 --> 00:06:41,825 should I call kk and go, 89 00:06:42,000 --> 00:06:44,662 is kk here? It's Bart 90 00:06:44,833 --> 00:06:46,789 is there anyone you want to kill? 91 00:06:46,958 --> 00:06:48,243 I can help you, man 92 00:06:48,417 --> 00:06:49,202 like that? 93 00:06:49,375 --> 00:06:50,740 Yes. Just like that 94 00:06:50,917 --> 00:06:53,408 come on, go call him 95 00:07:12,208 --> 00:07:13,493 Is kk there? 96 00:07:14,125 --> 00:07:18,243 It's me. Bart, I am Bart 97 00:07:18,417 --> 00:07:22,114 have you been practicing golf lately? 98 00:07:22,292 --> 00:07:24,704 You got it. I am Bart 99 00:07:25,417 --> 00:07:28,375 well, I heard you've got some trouble lately 100 00:07:28,542 --> 00:07:29,281 so I wonder 101 00:07:29,458 --> 00:07:30,559 if there is anything I can do to help 102 00:07:30,583 --> 00:07:33,074 it's my pleasure and I can definitely help you 103 00:07:33,250 --> 00:07:35,957 don't say that we are buddies, right? 104 00:07:37,958 --> 00:07:39,243 Buddies, yes 105 00:07:46,417 --> 00:07:48,157 Nope, I don't have 50 millions to spare 106 00:07:48,542 --> 00:07:50,123 I just want to ask 107 00:07:50,292 --> 00:07:51,892 if you are interested in killing someone 108 00:07:53,167 --> 00:07:55,624 sorry then, you take care, alright? 109 00:07:55,792 --> 00:07:57,123 Don't page me. Bye now 110 00:07:59,000 --> 00:08:00,831 uncle sun? It's little hoh, remember? 111 00:08:01,000 --> 00:08:02,160 Anyone you want to kill? 112 00:08:02,333 --> 00:08:05,496 General chao, any discount? 113 00:08:05,667 --> 00:08:07,373 Sure. If you say so of course 114 00:08:07,750 --> 00:08:09,866 is there anyone that opposes you lately? 115 00:08:10,000 --> 00:08:11,991 Who? Chief executive tung? 116 00:08:12,167 --> 00:08:13,623 Tell me the price, alright? 117 00:08:19,042 --> 00:08:21,408 I'll give you 20 dollars to call a hooker 118 00:08:21,583 --> 00:08:22,663 then come back to me? 119 00:08:22,833 --> 00:08:24,619 Give you 20 dollars... give me a break 120 00:08:26,125 --> 00:08:27,240 are you done, bro? 121 00:08:27,542 --> 00:08:28,907 Any adult at home? 122 00:08:30,000 --> 00:08:31,160 No? It's okay 123 00:08:31,333 --> 00:08:34,655 do you know if your dad has anyone he hates? 124 00:08:36,208 --> 00:08:37,288 What grade are you in? 125 00:08:38,167 --> 00:08:39,532 Your uncle touches you? 126 00:08:39,917 --> 00:08:40,917 You are a cop? 127 00:08:42,125 --> 00:08:46,494 Hello... beep 128 00:08:46,917 --> 00:08:48,623 sorry, this is operator here, sir 129 00:08:48,833 --> 00:08:50,698 been receiving crank call? 130 00:08:51,125 --> 00:08:52,365 Does he have caller-1d? 131 00:08:52,625 --> 00:08:54,911 No! That's fine. Bye 132 00:09:06,542 --> 00:09:07,542 What do you think? 133 00:09:08,583 --> 00:09:12,075 Mrs. ma, it doesn't look right 134 00:09:12,917 --> 00:09:14,657 no way, this cutting is supposed to be 135 00:09:14,833 --> 00:09:16,039 the hottest this season 136 00:09:16,917 --> 00:09:18,703 I don't mean your dress 137 00:09:18,875 --> 00:09:21,161 in my industry, 138 00:09:21,375 --> 00:09:24,697 it's rare that we discuss our business here 139 00:09:25,125 --> 00:09:28,538 what kind of industry? You mean killing? 140 00:09:28,708 --> 00:09:30,118 Quiet, Mrs. ma, please 141 00:09:31,167 --> 00:09:33,408 hey, it's not stealing or anything like that 142 00:09:33,583 --> 00:09:35,494 it's just another occupation, right? 143 00:09:35,667 --> 00:09:36,684 Are you afraid of the cops? 144 00:09:36,708 --> 00:09:38,414 You got that right 145 00:09:39,250 --> 00:09:41,662 where is your guts? 146 00:09:47,500 --> 00:09:50,082 I must admit I do lack some guts 147 00:09:52,292 --> 00:09:53,412 so what do you have in mind? 148 00:09:55,458 --> 00:09:58,291 Could we switch to some quiet place and talk? 149 00:10:03,458 --> 00:10:07,906 So, we went to a party hosted by lawyer chau. 150 00:10:08,208 --> 00:10:10,665 I wasn't supposed to go, I wasn't feeling well 151 00:10:11,125 --> 00:10:12,285 could you zip that up for me? 152 00:10:13,708 --> 00:10:15,289 - Here? - Yes 153 00:10:16,125 --> 00:10:17,125 where was I? 154 00:10:17,417 --> 00:10:18,657 Lawyer chau 155 00:10:18,875 --> 00:10:20,661 oh yes. So I met ray during the party 156 00:10:20,833 --> 00:10:21,993 maybe I was drunk, 157 00:10:22,125 --> 00:10:23,285 or maybe possessed, 158 00:10:23,458 --> 00:10:24,789 but he caught my eyes 159 00:10:25,000 --> 00:10:29,824 Mrs. ma, I normally don't care the details 160 00:10:30,000 --> 00:10:32,161 between you and the target, 161 00:10:32,375 --> 00:10:33,865 I don't want to know either 162 00:10:34,417 --> 00:10:35,702 this is our rule 163 00:10:36,167 --> 00:10:37,498 don't give me the rules 164 00:10:37,708 --> 00:10:40,040 you don't want to hear it, but I do 165 00:10:41,333 --> 00:10:43,824 you see? I am not a sluttish woman 166 00:10:44,083 --> 00:10:45,539 I wouldn't go home with anyone 167 00:10:45,708 --> 00:10:46,948 unless we have met for 6 hours 168 00:10:47,125 --> 00:10:48,490 we were both drunk that night 169 00:10:49,042 --> 00:10:50,248 I thought I would just let him 170 00:10:50,500 --> 00:10:52,582 but I can't believe 171 00:10:52,750 --> 00:10:53,976 he actually taped the whole thing 172 00:10:54,000 --> 00:10:54,659 not only did he tape it, 173 00:10:54,833 --> 00:10:56,059 he shares it with the rest of the world 174 00:10:56,083 --> 00:10:58,495 not only did he share it, he said I was a dead fish 175 00:10:58,833 --> 00:11:00,243 that's why you want to kill him 176 00:11:00,500 --> 00:11:01,706 yes. I want you to kill him 177 00:11:01,875 --> 00:11:03,675 not only kill him, but film the detail for me 178 00:11:03,833 --> 00:11:06,074 for revenge sake, I want to see his dead face 179 00:11:06,750 --> 00:11:08,536 I want him to know how it feels to be filmed 180 00:11:09,958 --> 00:11:14,031 Mrs. ma, Mr. chiu never mention filming anything 181 00:11:14,708 --> 00:11:16,915 how can I do that? 182 00:11:17,167 --> 00:11:18,327 Why not? 183 00:11:18,542 --> 00:11:19,622 Do you want the job or not? 184 00:11:19,792 --> 00:11:20,792 I can ask somebody else 185 00:11:24,375 --> 00:11:26,331 miss, that's my dress 186 00:11:29,083 --> 00:11:31,003 you want me to call someone and rape you, bitch? 187 00:11:34,792 --> 00:11:35,827 Do you do rape? 188 00:11:36,458 --> 00:11:38,824 I don't do rape, illegal gang bang, nor anal sex 189 00:11:39,042 --> 00:11:40,532 I just kill 190 00:11:41,333 --> 00:11:42,948 you will make a lot less, you know 191 00:11:46,625 --> 00:11:49,537 hey, can I help you? 192 00:11:51,208 --> 00:11:52,618 Don't be shy 193 00:11:52,792 --> 00:11:53,622 let me show you 194 00:11:53,792 --> 00:11:58,240 Hollywood stuff 21st century banging network 195 00:11:58,417 --> 00:12:00,749 directed by yuen wo ping, bang your brains off 196 00:12:00,917 --> 00:12:02,578 I am not into Hollywood stuff 197 00:12:02,917 --> 00:12:05,124 what about this? 198 00:12:06,250 --> 00:12:08,241 "Seven: Chicks from the north" 199 00:12:08,417 --> 00:12:12,615 mainland chicks show girls playing tricks 200 00:12:12,792 --> 00:12:14,657 they will say it feels great so nice... 201 00:12:14,833 --> 00:12:16,915 Not into this - not into this? 202 00:12:17,542 --> 00:12:19,282 What about supporting our local stuff? 203 00:12:20,833 --> 00:12:24,075 Underground local celebrity sex. 204 00:12:24,250 --> 00:12:25,250 Just look at her 205 00:12:29,458 --> 00:12:31,073 I know she's like a dead fish 206 00:12:31,250 --> 00:12:32,456 but still worth a look 207 00:12:32,625 --> 00:12:35,537 it comes with a bonus turbo tissue pack 208 00:12:35,708 --> 00:12:38,120 actually I am looking for Abe michiko 209 00:12:39,458 --> 00:12:40,573 rare taste, eh? 210 00:12:42,417 --> 00:12:46,456 All the kos are over there 211 00:12:46,625 --> 00:12:47,825 go check it yourself, alright? 212 00:12:47,875 --> 00:12:48,955 Thanks 213 00:12:51,292 --> 00:12:53,283 I am coming 214 00:12:53,625 --> 00:12:55,115 what can I do for you? 215 00:12:56,125 --> 00:12:56,614 Are you alright? 216 00:12:56,792 --> 00:12:58,657 Yes, totally fine. What are you looking for? 217 00:12:58,875 --> 00:13:00,195 I am looking for a digital camera 218 00:13:01,042 --> 00:13:02,042 what about this one? 219 00:13:02,083 --> 00:13:03,448 King of the giant. Very reasonable 220 00:13:03,625 --> 00:13:04,159 spread the word 221 00:13:04,333 --> 00:13:05,743 if you like it, alright? 222 00:13:05,917 --> 00:13:06,917 And this one 223 00:13:07,625 --> 00:13:08,956 king of the see-through 224 00:13:09,125 --> 00:13:11,207 this is the one which you can shoot 225 00:13:11,375 --> 00:13:13,115 through the clothes 226 00:13:14,167 --> 00:13:15,748 don't tell anyone I carry it, okay? 227 00:13:16,333 --> 00:13:17,448 Let me demonstrate 228 00:13:20,000 --> 00:13:22,912 sir, very dark in there 229 00:13:23,083 --> 00:13:24,163 - like this? - Give it a try 230 00:13:24,292 --> 00:13:25,292 okay 231 00:13:27,750 --> 00:13:28,535 not bad, not bad 232 00:13:28,708 --> 00:13:29,708 we also have this 233 00:13:30,667 --> 00:13:33,500 the hottest dv in town, the tiny king 234 00:13:33,667 --> 00:13:35,328 I want one that can shoot well and stable 235 00:13:35,500 --> 00:13:39,448 stable? Sure. This one, stable king 236 00:13:39,708 --> 00:13:41,448 but I thought this was tiny king 237 00:13:41,833 --> 00:13:43,824 originally it was called stable king 238 00:13:44,000 --> 00:13:46,332 tiny king is its Nick name 239 00:13:46,542 --> 00:13:48,032 give it a try, alright? 240 00:13:48,500 --> 00:13:49,330 Know how to use a stopwatch? 241 00:13:49,500 --> 00:13:50,500 Yes 242 00:13:50,583 --> 00:13:51,583 help me out 243 00:13:51,750 --> 00:13:52,750 timing? 244 00:13:52,917 --> 00:13:53,917 Ready... 245 00:13:55,333 --> 00:13:56,333 Go 246 00:14:01,958 --> 00:14:02,663 That's it! 247 00:14:02,917 --> 00:14:03,622 How long? 248 00:14:03,833 --> 00:14:05,494 3 sec 69. Awesome! 249 00:14:44,917 --> 00:14:46,282 I am not too worried 250 00:14:48,125 --> 00:14:49,456 because I am well prepared 251 00:14:50,583 --> 00:14:53,416 if that bitch really finds someone to kill me 252 00:14:55,583 --> 00:14:56,663 tell her to go ahead 253 00:14:59,417 --> 00:15:00,782 I am a prick 254 00:15:02,125 --> 00:15:03,205 but unlike you 255 00:15:04,417 --> 00:15:08,786 I gave you the tape and you made vcd? 256 00:15:09,917 --> 00:15:11,453 I still haven't asked for money yet 257 00:15:13,750 --> 00:15:14,750 asshole 258 00:15:21,292 --> 00:15:23,578 One for your brother 259 00:15:24,417 --> 00:15:26,408 one for your in-law 260 00:15:42,833 --> 00:15:44,039 Showtime 261 00:16:02,208 --> 00:16:03,208 What's that? 262 00:16:05,167 --> 00:16:07,158 Maybe I can describe the story 263 00:16:07,375 --> 00:16:08,865 let me rewind it for you 264 00:16:12,292 --> 00:16:14,453 starting from the entry 265 00:16:15,667 --> 00:16:16,667 yes, right here 266 00:16:17,667 --> 00:16:20,659 actually, I was thinking to kick the door open 267 00:16:20,833 --> 00:16:22,198 that's the kick for the door 268 00:16:22,375 --> 00:16:26,368 I saw him pointing the gun at me and firing 269 00:16:26,500 --> 00:16:30,994 his house has a living room, it is here 270 00:16:31,208 --> 00:16:33,119 see the sofa? That's the living room 271 00:16:33,542 --> 00:16:35,182 the stairs case is behind the living room 272 00:16:35,250 --> 00:16:37,115 he is hiding with his gun over there 273 00:16:37,292 --> 00:16:40,580 behind the TV about six feet... 274 00:16:40,750 --> 00:16:42,957 He was standing behind the wall opening fire 275 00:16:43,125 --> 00:16:44,125 so you can't see him... 276 00:16:44,208 --> 00:16:45,243 I et's continue... 277 00:16:46,667 --> 00:16:48,908 Can you see him pull the gun? 278 00:16:49,333 --> 00:16:52,450 See? We're in a gun fight 279 00:16:53,292 --> 00:16:59,663 non-stop gunfire... Now he's hiding behind the stairs 280 00:16:59,833 --> 00:17:02,540 I see him, he kept saying he is scared 281 00:17:02,708 --> 00:17:04,869 I am hiding now because he is shooting at me 282 00:17:05,042 --> 00:17:08,079 he came out, I was near the stairs 283 00:17:08,250 --> 00:17:09,911 see? That's him 284 00:17:10,083 --> 00:17:11,744 yes, he is shooting at me 285 00:17:11,917 --> 00:17:14,374 let's fast forward so a few more gunshots, 286 00:17:14,542 --> 00:17:16,032 he screamed 287 00:17:16,208 --> 00:17:16,617 since it's such a big house, 288 00:17:16,792 --> 00:17:17,326 the sound recording was bad 289 00:17:17,500 --> 00:17:18,615 here it is I killed him 290 00:17:18,792 --> 00:17:20,202 what is this? 291 00:17:23,542 --> 00:17:26,329 I didn't know you have been telling people 292 00:17:26,500 --> 00:17:27,660 about this 293 00:17:27,833 --> 00:17:29,073 he was prepared 294 00:17:29,333 --> 00:17:30,976 I didn't know he had a gun till I was inside 295 00:17:31,000 --> 00:17:31,659 so there was a gun fight 296 00:17:31,833 --> 00:17:34,996 so what? Of course he was armed 297 00:17:35,333 --> 00:17:36,914 if it's an easy task, 298 00:17:37,083 --> 00:17:38,163 I could have done it myself 299 00:17:38,208 --> 00:17:39,288 I did not have to hire you! 300 00:17:39,458 --> 00:17:41,540 I asked you to kill him 301 00:17:41,708 --> 00:17:43,448 and film the whole thing for me 302 00:17:43,750 --> 00:17:46,162 but Mrs. ma, I did kill him, right? 303 00:17:46,375 --> 00:17:47,375 I killed him 304 00:17:47,917 --> 00:17:50,909 the most important thing's to shoot the whole scene 305 00:17:51,083 --> 00:17:53,950 I want to see how he died 306 00:17:54,125 --> 00:17:55,581 that's revenge 307 00:17:55,750 --> 00:17:57,741 now that he's dead, you can't kill him again 308 00:17:58,000 --> 00:17:59,581 what can I do now? 309 00:18:00,083 --> 00:18:01,323 So irritating 310 00:18:02,125 --> 00:18:05,913 I am sorry... I really did try to film it 311 00:18:06,500 --> 00:18:08,456 now I am giving you another chance 312 00:18:10,208 --> 00:18:11,288 kill this guy for me 313 00:18:14,958 --> 00:18:16,118 foul-mouth wah? 314 00:18:16,917 --> 00:18:19,283 He is the prick who turned my tape into vcd 315 00:18:19,875 --> 00:18:22,332 I am telling you, if you can't make it this time 316 00:18:22,500 --> 00:18:24,220 I will ask someone else to help me later on 317 00:18:25,375 --> 00:18:27,912 you should know how many people I kill each year 318 00:18:28,333 --> 00:18:29,573 I am sure you know what to do 319 00:18:47,792 --> 00:18:53,162 I need to find a partner 320 00:18:55,833 --> 00:18:59,451 this partner has to be dumb 321 00:18:59,875 --> 00:19:01,411 and manipulative 322 00:19:04,667 --> 00:19:07,283 if I can find out his short comings, 323 00:19:07,500 --> 00:19:08,706 that will be better 324 00:19:11,583 --> 00:19:13,073 drug dealing? 325 00:19:14,333 --> 00:19:15,333 He is the one 326 00:19:28,958 --> 00:19:36,706 Robbery... don't hit me... don't 327 00:19:42,375 --> 00:19:44,240 Here you are 328 00:19:45,042 --> 00:19:46,042 I don't want money 329 00:19:46,667 --> 00:19:47,827 what do you want, brother? 330 00:19:49,042 --> 00:19:50,042 I want to kill you 331 00:19:50,250 --> 00:19:52,582 look, you got the wrong guy 332 00:19:52,750 --> 00:19:53,750 hands off 333 00:19:54,958 --> 00:19:56,368 someone paid me to kill you 334 00:19:56,875 --> 00:19:58,490 why would somebody want to kill me? 335 00:20:00,208 --> 00:20:02,415 Is it bing keung, no way... 336 00:20:02,958 --> 00:20:06,826 Fatty keung? Bing keung? 337 00:20:07,000 --> 00:20:09,366 I am sorry, I forgot to place his bet on the horses 338 00:20:09,542 --> 00:20:10,542 I am already... 339 00:20:11,000 --> 00:20:13,958 I don't have the billions, bing keung... 340 00:20:14,125 --> 00:20:15,351 It's impossible, he is poorer than me 341 00:20:15,375 --> 00:20:17,912 fatty fai? I am sorry 342 00:20:18,833 --> 00:20:21,905 bing keung? I occasionally have dinner at his place... 343 00:20:25,000 --> 00:20:27,491 I barely visit his place sorry 344 00:20:27,667 --> 00:20:28,827 just a few times... 345 00:20:29,000 --> 00:20:30,911 Because I don't have a family... 346 00:20:31,167 --> 00:20:32,247 You don't have a family? 347 00:20:33,083 --> 00:20:38,077 I am an orphan... sorry... 348 00:20:38,417 --> 00:20:40,533 That's great 349 00:20:41,250 --> 00:20:43,081 don't hit me, I'll give you all... 350 00:20:43,292 --> 00:20:46,580 You can kill some random guy, to replace me 351 00:20:47,250 --> 00:20:47,739 you only have this much money 352 00:20:47,917 --> 00:20:49,908 for selling drugs? 353 00:20:51,792 --> 00:20:52,577 This, this is my first day. 354 00:20:52,750 --> 00:20:54,911 I can give you all... 355 00:20:56,542 --> 00:20:56,871 You're fooling me! 356 00:20:57,042 --> 00:21:00,284 Don't kill me! I can do anything for you! 357 00:21:02,083 --> 00:21:03,289 Really for anything? 358 00:21:04,292 --> 00:21:05,292 Anything! 359 00:21:10,750 --> 00:21:11,750 Right here? 360 00:21:11,958 --> 00:21:16,622 - You want it here? - Yes 361 00:21:16,833 --> 00:21:19,950 but lately my jaw is not working well 362 00:21:21,333 --> 00:21:24,325 I might bite, okay? 363 00:21:25,333 --> 00:21:28,530 Get out! I've been drinking too much and want to pee 364 00:21:33,917 --> 00:21:36,659 What are you looking at? Come pee with me 365 00:21:52,875 --> 00:21:54,991 Come in. I live alone 366 00:21:59,417 --> 00:22:00,417 close the door 367 00:22:24,042 --> 00:22:28,581 As a drug dealer, you are really into movies? 368 00:22:28,875 --> 00:22:30,581 I am not a dealer 369 00:22:30,958 --> 00:22:32,949 today is my first day doing it 370 00:22:33,750 --> 00:22:35,240 I studied film in New York 371 00:22:35,542 --> 00:22:37,582 I have been working as assistant director since then 372 00:22:38,250 --> 00:22:39,730 only I don't have many projects to do 373 00:22:40,833 --> 00:22:42,143 that's why you want to switch job? 374 00:22:42,167 --> 00:22:48,163 No, do you think I really want to do that? 375 00:22:50,083 --> 00:22:51,368 Chuen! 376 00:22:53,750 --> 00:22:54,535 Yes, director? 377 00:22:54,708 --> 00:22:57,245 Go get some bugs for me 378 00:22:57,583 --> 00:22:59,790 bugs? I didn't book it. What's it for? 379 00:23:00,000 --> 00:23:00,785 I want to film bugs 380 00:23:00,958 --> 00:23:02,478 we're supposed to shoot Jackie, right? 381 00:23:02,542 --> 00:23:03,542 But he is not here 382 00:23:03,708 --> 00:23:04,708 how can I shoot bugs 383 00:23:04,833 --> 00:23:06,113 if you don't bring me some bugs? 384 00:23:06,875 --> 00:23:07,875 Laugh 385 00:23:08,792 --> 00:23:10,578 you're really laughing? Where is the guy? 386 00:23:11,167 --> 00:23:11,781 Where is Jackie? 387 00:23:11,958 --> 00:23:12,617 I gave him his call time yesterday 388 00:23:12,792 --> 00:23:13,622 he should be here by now, but... 389 00:23:13,792 --> 00:23:15,578 Yesterday? Then where is he? 390 00:23:15,750 --> 00:23:16,489 I'll go find him 391 00:23:16,708 --> 00:23:17,788 come here 392 00:23:17,917 --> 00:23:19,532 - yes? - Not you! 393 00:23:19,708 --> 00:23:21,588 You come here, she is not messaging hard enough 394 00:23:22,792 --> 00:23:23,827 I am sorry, director! 395 00:23:24,000 --> 00:23:26,491 I was out all of last night, I overslept 396 00:23:26,792 --> 00:23:27,531 it's okay, Jackie 397 00:23:27,708 --> 00:23:28,788 where is michiko? 398 00:23:28,917 --> 00:23:30,373 Does she think she is a big star? 399 00:23:31,083 --> 00:23:32,994 She's here, director. Michiko is here 400 00:23:34,583 --> 00:23:37,325 what will I do for this scene? 401 00:23:37,708 --> 00:23:39,573 Any script? 402 00:23:40,042 --> 00:23:41,842 What the hell did you say? Translation please 403 00:23:43,583 --> 00:23:45,039 she's asking for a Japanese script 404 00:23:45,875 --> 00:23:46,489 we don't have time for translation, okay? 405 00:23:46,667 --> 00:23:48,373 I'll just give you an oral explanation 406 00:23:48,542 --> 00:23:50,226 I will first shoot you and the lead meeting 407 00:23:50,250 --> 00:23:50,864 at the door, 408 00:23:51,042 --> 00:23:51,622 and then the love scene, 409 00:23:51,792 --> 00:23:52,792 I will skip to scene 7, 410 00:23:52,917 --> 00:23:54,197 you and the lead starts to argue 411 00:23:54,250 --> 00:23:56,912 from the living room to the kitchen 412 00:23:57,167 --> 00:23:58,998 remove the bathtub and make it into a kitchen 413 00:23:59,417 --> 00:24:01,282 then the lead comes in and does the love scene 414 00:24:01,458 --> 00:24:02,197 afterward you take a bath 415 00:24:02,375 --> 00:24:04,411 bring the bathtub back in 416 00:24:04,583 --> 00:24:06,619 meantime, masturbate 417 00:24:06,792 --> 00:24:08,309 till the lead comes back and bangs you again 418 00:24:08,333 --> 00:24:09,733 all of the sudden, Jackie comes in, 419 00:24:09,792 --> 00:24:10,622 you see him, you're very frightened, 420 00:24:10,792 --> 00:24:13,408 you drop the towel, show your tits and shakes it 421 00:24:13,583 --> 00:24:14,583 got it? 422 00:24:15,583 --> 00:24:16,583 I don't understand. 423 00:24:17,417 --> 00:24:18,417 Very frightened! 424 00:24:18,583 --> 00:24:21,871 Drop the towel, show your tits, shake them 425 00:24:22,042 --> 00:24:23,122 got it? 426 00:24:23,750 --> 00:24:25,957 Michiko 427 00:24:26,125 --> 00:24:28,081 - hello! - Hello! 428 00:24:28,417 --> 00:24:29,726 Have you shot the bath scene yet? 429 00:24:29,750 --> 00:24:32,332 - Not yet. - That's great. 430 00:24:32,500 --> 00:24:34,832 Michiko, about that scene 431 00:24:35,000 --> 00:24:36,331 after a deep thought 432 00:24:36,500 --> 00:24:38,866 I think you should psychologically prepare 433 00:24:39,000 --> 00:24:40,490 both before 434 00:24:40,667 --> 00:24:42,999 and after you drop your towel 435 00:24:43,167 --> 00:24:46,239 and there're six stages in your shaking tits scene 436 00:24:46,417 --> 00:24:47,657 I am sure you don't understand, 437 00:24:47,792 --> 00:24:49,352 so how about we rehearse that together? 438 00:24:49,458 --> 00:24:51,619 Hung, I am doing the scene with her 439 00:24:51,792 --> 00:24:53,309 so I can rehearse it with her, alright? 440 00:24:53,333 --> 00:24:55,164 You are such a pro, Jackie 441 00:24:55,375 --> 00:24:57,787 producer, that was a great point you suggested 442 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 what a waste! 443 00:25:00,500 --> 00:25:01,205 Are you guys okay here? 444 00:25:01,375 --> 00:25:02,114 Yes 445 00:25:02,333 --> 00:25:03,072 nothing major for me, right? 446 00:25:03,250 --> 00:25:03,909 Yes 447 00:25:04,083 --> 00:25:04,742 then I am heading to the casinos 448 00:25:04,917 --> 00:25:05,917 sure 449 00:25:06,167 --> 00:25:07,407 the first stage, drop the towel 450 00:25:07,500 --> 00:25:08,990 you lay down first 451 00:25:09,583 --> 00:25:13,030 then the second stage you should lay down first... 452 00:25:19,542 --> 00:25:20,873 Producer 453 00:25:21,708 --> 00:25:24,245 I am sorry but I need to pay rent 454 00:25:24,417 --> 00:25:25,782 can I have my last payment? 455 00:25:26,083 --> 00:25:27,198 Are you new to this? 456 00:25:27,375 --> 00:25:29,351 Of course there is no last payment till we finished the movie 457 00:25:29,375 --> 00:25:30,490 go work, alright? 458 00:25:30,833 --> 00:25:32,369 No, I don't mean this one, 459 00:25:32,583 --> 00:25:33,914 I mean the last movie 460 00:25:34,625 --> 00:25:36,018 you still haven't got the last payment? 461 00:25:36,042 --> 00:25:37,042 Yes 462 00:25:38,167 --> 00:25:39,373 - is that really? - Yes 463 00:25:51,042 --> 00:25:53,875 I got this from Nepal last time 464 00:25:54,583 --> 00:25:56,198 what's that for? I don't want it 465 00:25:56,375 --> 00:25:57,831 don't you want the last payment? 466 00:25:58,000 --> 00:25:59,035 But I need money 467 00:25:59,792 --> 00:26:01,059 sell it to your friend, you'll have the money 468 00:26:01,083 --> 00:26:01,572 I'm not kidding! 469 00:26:01,750 --> 00:26:03,630 The golden triangle is not doing well this year 470 00:26:03,750 --> 00:26:04,910 this stuff is very valuable 471 00:26:05,083 --> 00:26:06,994 don't forget to return me the left over 472 00:26:08,292 --> 00:26:10,032 hey Derek, it's chuen 473 00:26:10,375 --> 00:26:12,331 I heard you are into this 474 00:26:12,500 --> 00:26:14,661 my friend got me some, interested? 475 00:26:14,875 --> 00:26:17,161 But I believe in god now 476 00:26:18,583 --> 00:26:20,494 meaning... 477 00:26:20,667 --> 00:26:23,409 Meaning I resist devils temptations 478 00:26:23,667 --> 00:26:25,908 you should do the same too 479 00:26:26,583 --> 00:26:28,915 but what's the quality anyway? 480 00:26:29,958 --> 00:26:32,825 It's pretty good. Quite greenish 481 00:26:35,708 --> 00:26:39,121 but still, I really believe in god, 482 00:26:39,792 --> 00:26:42,750 maybe you can try the bars near my house 483 00:26:43,167 --> 00:26:44,873 it's easier to sell it there 484 00:26:47,500 --> 00:26:48,860 so that really was your first time 485 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 absolutely. 486 00:26:50,667 --> 00:26:53,033 I graduated at New York film academy 487 00:26:53,917 --> 00:26:56,624 Martin scorsese is my idol 488 00:26:57,250 --> 00:26:59,832 I've been back for 5 years, still wandering around 489 00:27:00,250 --> 00:27:00,784 I can never get my last payments. 490 00:27:01,000 --> 00:27:03,992 Only props, costumes 491 00:27:04,917 --> 00:27:06,657 and this crazy stuff 492 00:27:07,125 --> 00:27:10,492 if I get caught by police tonight 493 00:27:10,875 --> 00:27:13,287 then I will be labeled as a drug dealer 494 00:27:14,167 --> 00:27:16,249 I only want to be a director not a drug dealer 495 00:27:17,042 --> 00:27:18,452 even if I can fool myself 496 00:27:18,792 --> 00:27:19,809 but how can I face my idol 497 00:27:19,833 --> 00:27:21,243 Martin scorsese? 498 00:27:22,917 --> 00:27:23,917 Is she your chick? 499 00:27:25,583 --> 00:27:27,869 Nah, wish I were that lucky 500 00:27:28,250 --> 00:27:29,865 but you have so many pictures of her 501 00:27:30,625 --> 00:27:31,990 she's from Japan 502 00:27:32,333 --> 00:27:34,619 in the set, people keep taking advantage of her 503 00:27:35,167 --> 00:27:36,452 such a poor girl 504 00:27:38,792 --> 00:27:40,498 she really is an angel 505 00:27:41,375 --> 00:27:42,990 an angel with a broken wing 506 00:27:43,958 --> 00:27:45,448 I truly want to help her 507 00:27:46,250 --> 00:27:50,198 you want to help her, or you want to bang her? 508 00:27:50,667 --> 00:27:52,703 I am not as nasty as you think 509 00:27:53,292 --> 00:27:55,157 michiko and I are pure platonic 510 00:27:57,000 --> 00:27:58,240 aren't you supposed to kill me? 511 00:27:58,417 --> 00:27:59,702 Why am I talking to you? 512 00:28:01,083 --> 00:28:03,244 As a matter of fact, I am looking for a director 513 00:28:04,000 --> 00:28:07,197 you studied film, right? I can let you go, but 514 00:28:08,000 --> 00:28:09,280 you have to help me shoot a film 515 00:28:11,083 --> 00:28:12,198 directing? 516 00:28:17,917 --> 00:28:20,875 But I have a request, though 517 00:28:21,500 --> 00:28:22,500 what is your request? 518 00:28:22,667 --> 00:28:24,393 The right to control the shooting of the film 519 00:28:24,417 --> 00:28:26,078 say, during the filming, 520 00:28:26,250 --> 00:28:27,865 I am the one who makes the decisions, 521 00:28:28,208 --> 00:28:30,745 nobody can go against my will 522 00:28:31,083 --> 00:28:32,083 if not? 523 00:28:33,000 --> 00:28:34,160 Just kill me then 524 00:28:34,958 --> 00:28:36,243 alright, I promise you 525 00:28:38,625 --> 00:28:40,707 I also have another request 526 00:28:41,167 --> 00:28:41,906 you are so irritating; 527 00:28:42,083 --> 00:28:43,563 you want me to shoot you in the head? 528 00:28:43,750 --> 00:28:45,411 I seriously don't have money for rent 529 00:28:45,667 --> 00:28:46,873 could you buy this from me? 530 00:28:47,042 --> 00:28:48,122 Let me give you the money 531 00:28:48,333 --> 00:28:51,496 no, it should be a fair deal 532 00:28:51,667 --> 00:28:52,372 I can't just take your money 533 00:28:52,542 --> 00:28:53,542 you take it 534 00:28:53,708 --> 00:28:55,949 see how annoying you are? Just like a woman 535 00:28:56,375 --> 00:28:57,375 you're so annoying 536 00:28:59,417 --> 00:29:00,417 what? 537 00:29:01,917 --> 00:29:03,237 Look forward to our collaboration 538 00:29:04,250 --> 00:29:05,250 that's him? 539 00:29:05,792 --> 00:29:07,077 Cheung siu-wah, 540 00:29:07,250 --> 00:29:11,163 one of the largest pirate vcd manufacturer 541 00:29:11,750 --> 00:29:13,661 he's in the office alone during the morning 542 00:29:13,917 --> 00:29:15,657 so now is the best time for us to go 543 00:29:15,917 --> 00:29:17,532 how big is the location? 544 00:29:18,167 --> 00:29:19,623 About four, five hundred feet 545 00:29:19,792 --> 00:29:20,792 any windows? 546 00:29:21,250 --> 00:29:22,250 I guess so 547 00:29:22,375 --> 00:29:23,581 facing east or west? 548 00:29:25,167 --> 00:29:26,167 Why? 549 00:29:26,333 --> 00:29:28,745 I need to know where the light comes from 550 00:29:28,958 --> 00:29:31,449 wait, we better go up there and check before shooting 551 00:29:31,792 --> 00:29:36,786 no, I want to catch his surprised reactions 552 00:29:37,333 --> 00:29:39,093 then I need to prepare some equipment for it 553 00:29:39,833 --> 00:29:42,905 preparation should be carefully done 554 00:29:43,167 --> 00:29:44,851 this is a weakness in the Hong Kong movie industry 555 00:29:44,875 --> 00:29:47,241 in "the last temptation of Christ" 556 00:29:47,583 --> 00:29:49,869 scorsese spent 15 years preparing the film 557 00:29:51,208 --> 00:29:53,494 Mr. pro, I'm sure you're ready for this 558 00:29:53,667 --> 00:29:55,627 we better go now or it gets more crowded later on 559 00:30:00,833 --> 00:30:01,833 Who's that? 560 00:30:04,083 --> 00:30:06,415 Brother, be careful your gun might back fire 561 00:30:06,583 --> 00:30:08,824 there are so many people who look just like me here 562 00:30:09,000 --> 00:30:10,400 there are two in the other building 563 00:30:10,500 --> 00:30:12,081 come here 564 00:30:13,250 --> 00:30:14,250 ready! 565 00:30:14,792 --> 00:30:16,157 Scene one, shot one, take one 566 00:30:18,750 --> 00:30:19,330 what are you doing? 567 00:30:19,500 --> 00:30:20,500 Don't mind me. 568 00:30:20,542 --> 00:30:22,059 Doing great, more facial expression here 569 00:30:22,083 --> 00:30:22,913 - is this okay? - Hang on 570 00:30:23,083 --> 00:30:24,744 let's move next to the window, 571 00:30:25,083 --> 00:30:28,325 the light will highlight his features 572 00:30:28,708 --> 00:30:29,788 is it really necessary? 573 00:30:31,458 --> 00:30:33,351 Didn't we agree I've total control over the shooting? 574 00:30:33,375 --> 00:30:35,115 I will quit if you don't listen to me 575 00:30:35,542 --> 00:30:36,542 alright then 576 00:30:38,250 --> 00:30:41,742 - move... - Tension please 577 00:30:42,792 --> 00:30:46,410 don't! I am from the triad. I will take revenge 578 00:30:47,000 --> 00:30:47,739 position, okay? 579 00:30:47,917 --> 00:30:48,917 Excellent 580 00:30:51,042 --> 00:30:52,202 camera ready or not? 581 00:30:52,500 --> 00:30:53,660 Okay, shoot! 582 00:30:56,708 --> 00:30:59,871 What was that? Why did you shoot? 583 00:31:00,375 --> 00:31:01,490 You said shoot 584 00:31:02,042 --> 00:31:04,249 yes, but I was saying shoot for the camera 585 00:31:04,417 --> 00:31:06,328 I wasn't even ready, how can I shoot? 586 00:31:06,667 --> 00:31:08,373 But you just said "camera ready." 587 00:31:08,833 --> 00:31:12,872 I said "camera ready?" With a question Mark 588 00:31:13,042 --> 00:31:14,434 our dialogue is on top of each other 589 00:31:14,458 --> 00:31:15,038 now what? 590 00:31:15,208 --> 00:31:16,208 It's okay 591 00:31:16,500 --> 00:31:18,741 no. We need another take, okay? 592 00:31:19,542 --> 00:31:20,559 The bullet hits looks pretty real, though 593 00:31:20,583 --> 00:31:22,303 actor is great, just do that all over again 594 00:31:23,250 --> 00:31:24,250 going again? 595 00:31:25,333 --> 00:31:26,333 How? 596 00:31:31,083 --> 00:31:33,119 Don't tell me you really killed him 597 00:31:33,583 --> 00:31:35,869 don't tell me you didn't know I really killed him 598 00:31:36,083 --> 00:31:37,243 where are you going? 599 00:31:37,500 --> 00:31:38,580 Should I wait for the cops? 600 00:31:40,083 --> 00:31:46,454 Shit! 601 00:31:54,042 --> 00:31:56,078 Didn't you say? 602 00:31:56,375 --> 00:31:58,616 You filmed this as a demo for your client? 603 00:31:58,792 --> 00:31:59,907 You make me kill this guy? 604 00:32:00,083 --> 00:32:03,405 That's insane. I am going to die 605 00:32:04,792 --> 00:32:06,032 you've got me into deep shit 606 00:32:06,250 --> 00:32:08,491 it was bad enough for me to do drug. 607 00:32:08,667 --> 00:32:09,667 Now I am a murderer 608 00:32:10,667 --> 00:32:11,998 I just want to shoot movies. 609 00:32:12,167 --> 00:32:13,782 Why am I involved with all this? 610 00:32:13,958 --> 00:32:17,200 You just shot a film, right? 611 00:32:17,417 --> 00:32:19,328 You didn't kill anybody 612 00:32:19,542 --> 00:32:21,203 yeah! Right, you should talk? 613 00:32:21,708 --> 00:32:23,824 I want to kill you 614 00:32:31,708 --> 00:32:32,708 What are you knocking at? 615 00:32:35,333 --> 00:32:36,333 Officer 616 00:32:39,333 --> 00:32:44,908 officer, we just had lunch... 617 00:32:45,458 --> 00:32:47,073 We are very full 618 00:32:48,875 --> 00:32:49,990 why are you fighting? 619 00:32:50,167 --> 00:32:53,830 Fighting? No, not fighting. We were just... 620 00:32:54,375 --> 00:32:56,411 We were just kissing, officer 621 00:32:56,833 --> 00:32:59,165 we were just getting it on, 622 00:32:59,333 --> 00:33:02,450 so hard to hold, difficult to control 623 00:33:02,625 --> 00:33:05,822 we were about to do it then you knocked the window 624 00:33:06,167 --> 00:33:07,327 we are gay 625 00:33:09,792 --> 00:33:12,659 sure I can. But this is a public place 626 00:33:13,000 --> 00:33:14,581 don't do it here! 627 00:33:15,458 --> 00:33:17,323 If you want to make out, do it at home okay? 628 00:33:17,500 --> 00:33:20,116 Leave now, you're blocking the road 629 00:33:24,750 --> 00:33:26,536 the cop saw me. I am definitely in deep shit 630 00:33:26,708 --> 00:33:27,708 what should I do now? 631 00:33:27,833 --> 00:33:29,789 Who knows we just killed someone 632 00:33:29,958 --> 00:33:31,164 there is no evidence 633 00:33:31,417 --> 00:33:32,998 no! I have to go home now 634 00:33:34,375 --> 00:33:36,161 what for? To finish our kissing? 635 00:33:36,333 --> 00:33:39,700 We should go hand in the tape and get our money 636 00:33:39,875 --> 00:33:42,116 the mirror reflected my face in some shots 637 00:33:42,292 --> 00:33:43,623 I have to go back and cut it 638 00:33:43,833 --> 00:33:44,833 what are you afraid of? 639 00:33:44,958 --> 00:33:45,958 I know you're not scared, 640 00:33:46,208 --> 00:33:47,559 you just killed someone without hesitation 641 00:33:47,583 --> 00:33:48,726 I bet you are from the triad too. 642 00:33:48,750 --> 00:33:50,160 You beard head robber 643 00:33:50,958 --> 00:33:51,697 how long will it take? 644 00:33:51,875 --> 00:33:52,990 At least 3 to 5 days 645 00:33:53,292 --> 00:33:54,292 shorter? 646 00:33:56,417 --> 00:33:58,874 Maybe 7-8 hours 647 00:33:59,208 --> 00:34:00,208 let's move 648 00:34:05,583 --> 00:34:07,184 Just taking out a couple of shots, right? 649 00:34:07,208 --> 00:34:08,539 Why is it taking so long? 650 00:34:08,875 --> 00:34:10,866 Of course it doesn't take that long 651 00:34:11,042 --> 00:34:14,785 but look at you, your expression are so rigid 652 00:34:15,042 --> 00:34:16,282 it really slows down the movie 653 00:34:16,458 --> 00:34:18,323 so I have to edit it 654 00:34:18,542 --> 00:34:20,999 you are just fixing your poor shooting technique 655 00:34:22,000 --> 00:34:24,742 this is what we call postproduction, not fixing 656 00:34:24,958 --> 00:34:26,414 postproduction is important 657 00:34:26,583 --> 00:34:28,824 Hong Kong movie is ruined from here 658 00:34:29,500 --> 00:34:32,116 when Martin scorsese filmed "raging bull" 659 00:34:32,292 --> 00:34:33,577 he spent eight weeks 660 00:34:33,750 --> 00:34:35,240 just for the sound effects 661 00:34:35,417 --> 00:34:36,434 he wanted to make every flash 662 00:34:36,458 --> 00:34:37,914 and punch sound different 663 00:34:38,292 --> 00:34:42,490 okay. Just tell me how long will it take? 664 00:34:42,667 --> 00:34:44,783 Almost done. I still have the ending to do 665 00:34:49,083 --> 00:34:49,788 are you done? 666 00:34:49,958 --> 00:34:52,620 Very soon. Just the ending 667 00:34:54,333 --> 00:34:55,789 are you done? 668 00:34:56,125 --> 00:34:58,241 Yes. Still have the ending 669 00:35:02,458 --> 00:35:04,790 how much longer? 670 00:35:04,958 --> 00:35:06,789 Okay! Just the ending the ending 671 00:35:10,667 --> 00:35:11,827 still have the ending, right? 672 00:35:12,042 --> 00:35:13,873 Quick, the ending 673 00:35:14,042 --> 00:35:17,114 alright. It's coming... 674 00:35:17,292 --> 00:35:17,872 Still have the ending? 675 00:35:18,042 --> 00:35:19,042 Yes 676 00:35:22,875 --> 00:35:24,115 still have the ending? 677 00:35:24,292 --> 00:35:25,292 Yes 678 00:35:32,125 --> 00:35:35,037 It's done. Let's go 679 00:35:35,542 --> 00:35:36,542 come on 680 00:35:38,167 --> 00:35:39,167 let's go 681 00:35:39,625 --> 00:35:40,660 still have the ending? 682 00:35:40,833 --> 00:35:42,619 It's done. Let's move 683 00:35:42,792 --> 00:35:43,281 still have the ending? 684 00:35:43,458 --> 00:35:45,995 It's the time to deliver the tape, let's go 685 00:35:49,833 --> 00:35:52,074 put your pants on! 686 00:35:54,042 --> 00:35:55,998 Mrs. ma, do you want us... 687 00:35:57,042 --> 00:35:58,532 Mrs. ma, are they your escorts? 688 00:35:59,000 --> 00:36:00,706 Tired of cute models, 689 00:36:01,625 --> 00:36:03,161 it's fun to have some alternatives 690 00:36:05,542 --> 00:36:06,542 we are not... 691 00:36:06,875 --> 00:36:10,322 A roast pork and a spare ribs 692 00:36:10,500 --> 00:36:11,660 very tasty 693 00:36:11,833 --> 00:36:14,996 no. The meal is not the most important part 694 00:36:15,167 --> 00:36:17,579 it's the location that counts 695 00:36:17,750 --> 00:36:20,662 alone in the bedroom, or share them together with us 696 00:36:20,833 --> 00:36:21,913 exactly! 697 00:36:22,208 --> 00:36:24,699 Look, are you hungry or what? 698 00:36:25,083 --> 00:36:27,870 I am eating this round, though 699 00:36:30,042 --> 00:36:32,124 do you know how to play the game? So useless 700 00:36:33,042 --> 00:36:34,373 you'll get your moneys worth. 701 00:36:34,583 --> 00:36:35,368 I have something for you 702 00:36:35,542 --> 00:36:36,542 bring the tape 703 00:36:37,583 --> 00:36:38,583 here? 704 00:36:38,833 --> 00:36:40,073 Can you see his face this time? 705 00:36:40,208 --> 00:36:41,288 This time should be fine 706 00:36:41,458 --> 00:36:42,789 is that your vcd again? 707 00:36:42,958 --> 00:36:44,494 I've already bought a copy 708 00:36:44,667 --> 00:36:46,328 shut up! Watch! 709 00:36:47,542 --> 00:36:50,579 "Warning: Any unauthorized copying is prohibited" 710 00:36:55,083 --> 00:36:56,083 chuen 711 00:36:57,417 --> 00:36:58,532 what is that? 712 00:36:59,167 --> 00:37:01,078 I dubbed it from another vcd 713 00:37:05,417 --> 00:37:06,623 it's starting 714 00:38:57,208 --> 00:38:59,915 That was great! Bravo... 715 00:39:01,583 --> 00:39:03,869 See how you can distribute my tape again 716 00:39:04,333 --> 00:39:05,333 you did a great job 717 00:39:06,208 --> 00:39:07,414 awesome! 718 00:39:07,667 --> 00:39:10,454 I've been hiring killers to kill people for aeons 719 00:39:10,708 --> 00:39:12,539 but this is the first time for me to see 720 00:39:12,708 --> 00:39:14,289 Mrs. ma, that's not fair 721 00:39:14,458 --> 00:39:16,498 you should have told us about this fun game earlier, 722 00:39:16,583 --> 00:39:17,914 what a pity 723 00:39:18,250 --> 00:39:20,250 Mrs. ma. You should be satisfied this time, right? 724 00:39:20,292 --> 00:39:23,489 Of course I am. But from you, though 725 00:39:23,667 --> 00:39:25,407 you are a professional killer anyway 726 00:39:25,667 --> 00:39:27,351 I think the director deserves all the credit! 727 00:39:27,375 --> 00:39:28,660 Such a talented handsome bloke 728 00:39:29,417 --> 00:39:32,784 and the editing was amazing 729 00:39:33,750 --> 00:39:36,332 director, you are better than Martin scorsese 730 00:39:36,500 --> 00:39:37,990 you know Martin scorsese too? 731 00:39:38,167 --> 00:39:40,783 Of course I do. But he is not as good as you 732 00:39:41,083 --> 00:39:42,118 just answer me honestly 733 00:39:42,875 --> 00:39:43,534 what? 734 00:39:43,708 --> 00:39:45,915 If you don't tell me honestly, I will not help you 735 00:39:47,417 --> 00:39:48,777 actually no one ask me to kill you 736 00:39:49,083 --> 00:39:52,075 I knew that. You scared me, you know? 737 00:39:53,667 --> 00:39:56,079 But that was the first time 738 00:39:56,250 --> 00:39:57,865 somebody actually enjoyed my work 739 00:39:58,208 --> 00:39:59,208 that's awesome! 740 00:39:59,917 --> 00:40:01,157 You should have told me earlier 741 00:40:01,333 --> 00:40:04,120 then I can shoot the targets point-of-view, 742 00:40:04,292 --> 00:40:06,783 then the movie could be a lot smoother 743 00:40:07,125 --> 00:40:09,537 does that mean you will help me again? 744 00:40:09,875 --> 00:40:10,875 Depends on the money 745 00:40:10,958 --> 00:40:11,958 fifty-fifty? 746 00:40:12,250 --> 00:40:13,490 It's not the salary 747 00:40:14,000 --> 00:40:16,332 I think we should use part of the payment 748 00:40:16,583 --> 00:40:18,073 for the production 749 00:40:18,250 --> 00:40:22,243 lighting equipments, tracks, films, and props... 750 00:40:22,417 --> 00:40:24,578 So now all the rich bitches listen to you, 751 00:40:24,792 --> 00:40:26,828 you can basically ask for anything 752 00:40:27,000 --> 00:40:29,116 I also have another request 753 00:40:29,542 --> 00:40:30,542 what now? 754 00:40:31,000 --> 00:40:32,581 You already know all about me 755 00:40:32,750 --> 00:40:35,207 my job, my family, everything 756 00:40:35,375 --> 00:40:38,117 but I know nothing about you 757 00:40:38,917 --> 00:40:40,157 what do you want to know? 758 00:40:40,750 --> 00:40:43,913 We are partners, right? 759 00:40:44,667 --> 00:40:48,455 And now you are my lead actor 760 00:40:48,667 --> 00:40:50,282 if I can get to know you better 761 00:40:50,542 --> 00:40:54,455 then I can make a more emotional masterpiece... 762 00:40:56,125 --> 00:40:57,125 Is that better? 763 00:40:59,083 --> 00:41:00,083 Come in 764 00:41:01,083 --> 00:41:02,083 see, this is my home 765 00:41:02,125 --> 00:41:04,241 you can shoot whatever you want, feel free 766 00:41:04,417 --> 00:41:06,123 nice house! 767 00:41:06,292 --> 00:41:07,498 You're still here? 768 00:41:07,667 --> 00:41:08,702 You just got back? 769 00:41:08,875 --> 00:41:10,240 Mom and dad will be here very soon 770 00:41:10,583 --> 00:41:11,698 they are coming here? 771 00:41:12,167 --> 00:41:14,283 Don't tell me you have forgotten 772 00:41:14,500 --> 00:41:16,331 you promised me to have dinner with them 773 00:41:16,500 --> 00:41:18,661 I didn't forget that, of course I remember 774 00:41:18,875 --> 00:41:19,364 and he is 775 00:41:19,542 --> 00:41:21,203 I am li tung-chuen 776 00:41:21,500 --> 00:41:22,500 my co-worker 777 00:41:22,708 --> 00:41:24,790 chuen. Please look after my husband 778 00:41:24,958 --> 00:41:26,073 definitely! 779 00:41:26,250 --> 00:41:27,976 So you go ahead and hang out with mom and dad 780 00:41:28,000 --> 00:41:29,226 I have some business to discuss with chuen 781 00:41:29,250 --> 00:41:30,490 well eat out 782 00:41:30,833 --> 00:41:32,994 since he's your partner, he's part of our family 783 00:41:33,167 --> 00:41:34,327 he can eat together with us 784 00:41:34,500 --> 00:41:36,661 - great! That's great! - Not so great! 785 00:41:36,875 --> 00:41:38,456 Could you stop finding excuses? 786 00:41:38,625 --> 00:41:40,490 You're not trying to get out of this, are you? 787 00:41:40,667 --> 00:41:43,283 I don't mean that - settled 788 00:42:01,958 --> 00:42:05,030 Let's eat, come on 789 00:42:05,375 --> 00:42:07,957 let's eat - feel at home 790 00:42:20,542 --> 00:42:25,457 Bart, did you do what my mom ask you last time? 791 00:42:28,375 --> 00:42:29,375 Honey, 792 00:42:30,375 --> 00:42:31,911 all she did 793 00:42:32,083 --> 00:42:34,415 all she did was won a few bucks from your mom 794 00:42:34,875 --> 00:42:37,457 it's not necessary to kill her for a few bucks 795 00:42:37,625 --> 00:42:38,660 let's forgive her 796 00:42:39,292 --> 00:42:41,829 that's not of your concern 797 00:42:42,000 --> 00:42:43,200 killers don't care the details 798 00:42:43,333 --> 00:42:45,949 between the client and the target, right? 799 00:42:46,250 --> 00:42:47,456 Mom just want you to kill her, 800 00:42:47,625 --> 00:42:48,660 why don't you help her? 801 00:42:48,833 --> 00:42:50,949 Just do what she asked you to do 802 00:42:51,625 --> 00:42:53,741 it's not that I don't want to help her, but 803 00:42:53,958 --> 00:42:55,664 ling - mom? 804 00:42:57,250 --> 00:43:00,788 Is it because I'm not paying him? 805 00:43:01,083 --> 00:43:03,790 Mom, that's not what he meant 806 00:43:03,958 --> 00:43:07,780 Bart, go tell mom that you don't mean that 807 00:43:08,250 --> 00:43:12,198 mom, I don't mean that 808 00:43:14,083 --> 00:43:17,996 Bart, don't say 809 00:43:18,250 --> 00:43:20,491 I haven't treated you fairly 810 00:43:20,958 --> 00:43:22,539 remember? 811 00:43:23,292 --> 00:43:25,954 I was the one who let you go out with ling 812 00:43:26,125 --> 00:43:28,616 I didn't mind that you are a killer, right? 813 00:43:29,167 --> 00:43:32,239 In the end I still let you two go out 814 00:43:32,667 --> 00:43:34,373 and let you guys get married! 815 00:43:37,208 --> 00:43:39,790 Our neighbor Mrs. cheung's son-in-law 816 00:43:40,000 --> 00:43:41,456 is a car salesman 817 00:43:42,875 --> 00:43:47,039 once she complained about the public transport 818 00:43:47,333 --> 00:43:49,665 he immediately bought her a Mercedes benz 819 00:43:50,333 --> 00:43:52,995 I am not asking him to get me a luxury car 820 00:43:53,292 --> 00:43:54,812 I am asking him to kill someone for me 821 00:43:54,958 --> 00:43:56,323 while he is at it 822 00:43:57,042 --> 00:43:58,907 it only cost him a couple of bullets 823 00:43:59,792 --> 00:44:01,498 how much does a bullet cost anyway? 824 00:44:02,333 --> 00:44:04,870 If I can't even get my son-in-law to do this, 825 00:44:05,042 --> 00:44:07,124 who can I ask? 826 00:44:07,625 --> 00:44:10,742 Bart, I am telling you 827 00:44:11,125 --> 00:44:13,958 you can stop calling me mom from now 828 00:44:14,125 --> 00:44:16,332 I don't want it. I can't bear with this 829 00:44:16,500 --> 00:44:17,615 stop it, listen to me 830 00:44:18,167 --> 00:44:21,455 call me Mrs. tai from now on 831 00:44:22,167 --> 00:44:25,239 mom, Bart doesn't mean that way 832 00:44:25,708 --> 00:44:29,121 Bart, tell mom you don't mean that 833 00:44:30,375 --> 00:44:33,082 mom, I don't mean that 834 00:44:33,250 --> 00:44:37,368 I mean to do it during the low season 835 00:44:40,125 --> 00:44:41,535 is there a low season? 836 00:44:41,708 --> 00:44:42,288 Sure! 837 00:44:42,458 --> 00:44:43,243 When? 838 00:44:43,417 --> 00:44:44,873 The first day of Chinese new year 839 00:44:47,500 --> 00:44:49,365 I am telling you, 840 00:44:49,542 --> 00:44:50,372 I am not going to pay her 841 00:44:50,542 --> 00:44:52,578 I will hold my mahjong money, 842 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 I will not give it to her 843 00:44:54,625 --> 00:44:56,581 let's eat! 844 00:44:57,500 --> 00:44:59,161 It's very fresh 845 00:44:59,375 --> 00:45:00,706 indeed very fresh 846 00:45:07,583 --> 00:45:09,369 Looks like your father-in-law is normal one 847 00:45:09,542 --> 00:45:12,579 yeah? You could be right 848 00:45:15,458 --> 00:45:17,915 Bart, remember the deal we made last time? 849 00:45:18,125 --> 00:45:19,125 How did it go? 850 00:45:19,917 --> 00:45:23,830 I can't do it. There are some difficulties 851 00:45:24,000 --> 00:45:25,490 what difficulties do you mean? 852 00:45:25,667 --> 00:45:26,747 She is not your real mother 853 00:45:27,167 --> 00:45:29,158 killers don't care about their relatives, right? 854 00:45:29,333 --> 00:45:30,573 Hurry up and take care of it 855 00:45:30,750 --> 00:45:31,851 dad, but she is lings mother, 856 00:45:31,875 --> 00:45:34,947 how can I do it? 857 00:45:35,125 --> 00:45:36,740 I can't wait any longer 858 00:45:36,917 --> 00:45:39,499 my mistress from shenzhen has arrived 859 00:45:39,667 --> 00:45:40,998 she is staying in a hotel 860 00:45:41,167 --> 00:45:42,907 if you don't help me, 861 00:45:43,292 --> 00:45:45,749 it will be big trouble once they meet 862 00:45:47,042 --> 00:45:49,374 don't be so stubborn! Just do it, alrights? 863 00:45:49,542 --> 00:45:50,542 Hurry up! 864 00:45:56,917 --> 00:45:58,578 I am a fair person 865 00:45:59,625 --> 00:46:00,910 if he had listen to me earlier, 866 00:46:01,083 --> 00:46:02,619 kill as I requested 867 00:46:02,958 --> 00:46:04,448 everything would have been fine 868 00:46:04,792 --> 00:46:06,157 a word 869 00:46:06,625 --> 00:46:10,823 how much is a tiny little bullet anyway? 870 00:46:12,500 --> 00:46:13,785 Marijuana 871 00:46:15,167 --> 00:46:16,782 how much for a bullet?! 872 00:46:16,958 --> 00:46:18,289 Stop it! Just listen to me 873 00:46:18,458 --> 00:46:21,450 her son-in-law bought her a Mercedes benz 874 00:46:25,167 --> 00:46:27,954 what a big kitchen! 875 00:46:30,792 --> 00:46:33,033 Come on, let's eat 876 00:46:48,458 --> 00:46:50,699 Today... 877 00:46:51,208 --> 00:46:52,208 Hold on 878 00:46:52,375 --> 00:46:53,375 telephone 879 00:46:55,958 --> 00:46:58,700 we are playing mahjong 880 00:47:16,583 --> 00:47:17,368 Now you know 881 00:47:17,542 --> 00:47:20,329 why I don't want to have dinner with them 882 00:47:22,208 --> 00:47:27,453 my idol is "le samourai" Alain delon 883 00:47:27,625 --> 00:47:29,866 look at him, so cool! 884 00:47:31,042 --> 00:47:33,328 As you said, he is "le samouraiโ€, 885 00:47:33,500 --> 00:47:34,831 unlike you, 886 00:47:35,042 --> 00:47:38,910 you have a family a wife and her parents 887 00:47:39,083 --> 00:47:40,083 who doesn't know that? 888 00:47:40,250 --> 00:47:41,911 No mortgage payment, no economy crisis, 889 00:47:42,083 --> 00:47:44,790 and no deficit account 890 00:47:46,208 --> 00:47:49,905 I finally understand you, buddy 891 00:47:50,500 --> 00:47:53,992 I think you are a sensitive, and emotional person 892 00:47:54,500 --> 00:47:57,697 let me tell you, we are partners 893 00:47:58,083 --> 00:48:01,200 I will definitely make you look good, alright? 894 00:48:01,375 --> 00:48:01,989 Okay 895 00:48:02,167 --> 00:48:04,158 - come on, cheers! - Cheers! 896 00:48:04,667 --> 00:48:07,124 Lonely duo liquor 897 00:48:07,292 --> 00:48:08,577 come on, let's switch glasses 898 00:48:08,750 --> 00:48:09,409 yes, switch glasses 899 00:48:09,583 --> 00:48:11,101 you drink yours, and I'll drink mine, okay? 900 00:48:11,125 --> 00:48:12,125 Okay, come on 901 00:50:04,250 --> 00:50:06,741 Nina, why didn't you call us for business? 902 00:50:06,917 --> 00:50:08,782 We can discuss the price further 903 00:50:09,667 --> 00:50:11,203 better the devil you know 904 00:50:11,417 --> 00:50:14,284 money is not a problem. 905 00:50:14,458 --> 00:50:16,289 We're only talking a couple of millions 906 00:50:16,458 --> 00:50:18,449 but they film the killing, you don't 907 00:50:19,292 --> 00:50:21,624 Nina, you are very wrong 908 00:50:23,125 --> 00:50:24,125 let me introduce 909 00:50:24,375 --> 00:50:25,375 this is James, 910 00:50:25,625 --> 00:50:27,866 we call him yaumatei James Cameron 911 00:50:28,083 --> 00:50:32,372 I've spent a long time convincing him to join us 912 00:50:32,542 --> 00:50:32,997 nice to meet you! 913 00:50:33,167 --> 00:50:34,167 Him? 914 00:50:36,083 --> 00:50:37,573 Yes, this is our discount card, 915 00:50:38,250 --> 00:50:40,411 let me explain how it works 916 00:50:41,417 --> 00:50:43,703 not only do we shoot the film for our client, 917 00:50:43,875 --> 00:50:46,537 we also have rebate 918 00:50:46,708 --> 00:50:47,914 exactly, rebate offer... 919 00:50:48,167 --> 00:50:50,954 We will give you a stamp 920 00:50:51,125 --> 00:50:52,490 for each successful deal 921 00:50:54,583 --> 00:50:55,242 the more stamps, 922 00:50:55,458 --> 00:50:57,369 the more benefits we will offer 923 00:50:58,792 --> 00:51:01,579 including a 20% off killing service 924 00:51:01,750 --> 00:51:03,536 also a scapegoat service... 925 00:51:03,708 --> 00:51:04,708 Yes. 926 00:51:05,208 --> 00:51:07,870 Once you have collected 30 stamps from us, 927 00:51:10,583 --> 00:51:15,498 you will receive a free killing service 928 00:51:16,750 --> 00:51:17,535 sounds awesome, right? 929 00:51:17,708 --> 00:51:18,367 Awesome... awesome... 930 00:51:18,542 --> 00:51:19,998 Just like our slogan 931 00:51:20,750 --> 00:51:22,866 the more you kill. The more you save! 932 00:51:23,833 --> 00:51:25,243 So, what do you think, Nina? 933 00:51:25,458 --> 00:51:26,789 Any job for us? 934 00:51:28,375 --> 00:51:29,581 Let me think about it 935 00:51:34,083 --> 00:51:36,199 Mr. cheung, do you know who did this to you? 936 00:51:38,958 --> 00:51:40,164 It's dai-hung 937 00:51:40,333 --> 00:51:41,743 we should just chop his prick off 938 00:51:42,042 --> 00:51:43,248 and feed it to the dogs 939 00:51:43,417 --> 00:51:45,157 bill, Mr. cheung has something to say, 940 00:51:45,333 --> 00:51:46,333 listen 941 00:51:47,042 --> 00:51:52,912 you guys... better... find... a new leader 942 00:51:56,625 --> 00:51:58,581 Mr. cheung! Mr. cheung! 943 00:51:59,042 --> 00:52:01,624 Mr. cheung 944 00:52:01,792 --> 00:52:03,703 Mr. cheung 945 00:52:09,292 --> 00:52:10,292 Big brother b 946 00:52:11,375 --> 00:52:13,115 I am sure we are all sad 947 00:52:13,625 --> 00:52:15,286 about Mr. cheung's leaving 948 00:52:15,708 --> 00:52:16,708 but at this moment, 949 00:52:16,833 --> 00:52:18,744 we heed to find a new leader 950 00:52:19,250 --> 00:52:20,410 just do what Mr. cheung said 951 00:52:20,583 --> 00:52:21,643 brother curry, what do you think? 952 00:52:21,667 --> 00:52:24,409 Sure! Whoever kills dai hung, 953 00:52:24,625 --> 00:52:25,910 who will be the leader 954 00:52:29,000 --> 00:52:31,412 how hard is killing dai hung? 955 00:52:31,958 --> 00:52:33,118 Are you kidding, son? 956 00:52:33,292 --> 00:52:34,292 Have you seen him before? 957 00:52:34,875 --> 00:52:36,957 I've seen both dai hung and his girlfriend wing, 958 00:52:37,125 --> 00:52:37,739 nothing special 959 00:52:37,917 --> 00:52:40,408 you ignorant, dai hung has a Nick name call 960 00:52:40,583 --> 00:52:41,663 double-gun hung 961 00:52:41,833 --> 00:52:43,073 do you know where it came from? 962 00:52:43,208 --> 00:52:43,867 Because he carries two guns with him 963 00:52:44,042 --> 00:52:45,157 where ever he goes 964 00:52:45,875 --> 00:52:46,455 on top of that, 965 00:52:46,625 --> 00:52:48,145 his gun shots is sharper than a needle 966 00:52:48,208 --> 00:52:50,540 he has killed approximately 20-30 people 967 00:52:51,000 --> 00:52:52,160 that serious? 968 00:52:52,500 --> 00:52:53,500 I am not kidding. 969 00:52:53,875 --> 00:52:55,536 Even his girlfriend is a tough cookie 970 00:52:55,708 --> 00:52:56,914 she is just a chick, right? 971 00:52:57,292 --> 00:53:00,329 Not exactly. I saw her on the street last time 972 00:53:01,000 --> 00:53:04,663 there was a dog, a doberman! 973 00:53:04,875 --> 00:53:05,705 Just a bark really, 974 00:53:05,875 --> 00:53:07,991 but then she choked the dog to death 975 00:53:09,292 --> 00:53:10,292 no way! 976 00:53:10,417 --> 00:53:11,417 Why not? 977 00:53:12,417 --> 00:53:13,953 Brother b, what do you think? 978 00:53:14,333 --> 00:53:16,164 Such a tough task, what else can we do? 979 00:53:16,958 --> 00:53:18,393 Of course the only one to do it is bill 980 00:53:18,417 --> 00:53:19,417 right? Bill 981 00:53:20,375 --> 00:53:22,582 me? Nah 982 00:53:22,750 --> 00:53:23,489 it's got to be you, bill 983 00:53:23,667 --> 00:53:24,952 your neighbors, 984 00:53:25,167 --> 00:53:26,873 and our brotherhood all know your nickname 985 00:53:27,042 --> 00:53:28,309 you are the Rex of sau mau ping right? 986 00:53:28,333 --> 00:53:29,413 So cool! 987 00:53:29,667 --> 00:53:30,326 Isn't that right? 988 00:53:30,500 --> 00:53:33,207 Yes! Yes! Go bill! 989 00:53:33,375 --> 00:53:35,331 So what do you think, bill? 990 00:53:35,500 --> 00:53:36,500 What else? 991 00:53:36,875 --> 00:53:38,866 Of course I will do it if you want me to 992 00:53:39,208 --> 00:53:41,164 becoming the leader is not the point 993 00:53:41,500 --> 00:53:41,864 the most important thing is 994 00:53:42,042 --> 00:53:43,184 to take revenge for Mr. cheung 995 00:53:43,208 --> 00:53:43,913 I will definitely help our triad 996 00:53:44,083 --> 00:53:45,323 to remove this scumbag 997 00:53:45,792 --> 00:53:47,953 for revenge sake, we should go all the way 998 00:53:48,167 --> 00:53:49,976 today is Mr. cheung's birthday and now he's dead 999 00:53:50,000 --> 00:53:52,912 I heard dai hung's birthday is coming up too 1000 00:53:53,083 --> 00:53:54,243 let's kill him on that day! 1001 00:53:54,458 --> 00:53:55,934 Who are you to come here and suggest that? 1002 00:53:55,958 --> 00:53:56,958 Get out! 1003 00:53:58,083 --> 00:53:59,083 Come on 1004 00:54:01,750 --> 00:54:03,160 he does have his point, though 1005 00:54:03,333 --> 00:54:04,434 there'll be a lot of people during a persons birthday 1006 00:54:04,458 --> 00:54:05,914 like a funeral 1007 00:54:06,667 --> 00:54:07,747 let's kill him that night. 1008 00:54:07,917 --> 00:54:08,952 What do you say, bill? 1009 00:54:10,708 --> 00:54:11,708 Sure! Why not? 1010 00:54:11,750 --> 00:54:14,992 It's great that we all agree 1011 00:54:15,167 --> 00:54:15,747 that bill's the one to kill dai hung 1012 00:54:15,917 --> 00:54:17,953 if anything happens to bill, 1013 00:54:18,125 --> 00:54:20,036 either injured or even death, 1014 00:54:20,292 --> 00:54:22,101 then we will find somebody to replace his position, alright? 1015 00:54:22,125 --> 00:54:23,125 Yes 1016 00:54:24,750 --> 00:54:25,956 let's do that 1017 00:54:27,500 --> 00:54:29,115 don't say I never teach you, 1018 00:54:29,417 --> 00:54:32,830 I pushed this mess to dumb bill 1019 00:54:33,375 --> 00:54:35,536 if he kills dai hung and bill dies in the process, 1020 00:54:35,708 --> 00:54:36,708 that's perfect 1021 00:54:46,792 --> 00:54:49,124 Bart, it's bill 1022 00:54:51,250 --> 00:54:53,741 I have this deal here for you guys 1023 00:54:54,375 --> 00:54:58,072 money is not a problem 1024 00:54:58,375 --> 00:55:00,787 but I have a request 1025 00:55:01,833 --> 00:55:03,289 what is it? Brother bill 1026 00:55:04,083 --> 00:55:05,823 before you kill the guy, 1027 00:55:07,708 --> 00:55:10,700 it's bill from hung hang sent me to kill you! 1028 00:55:12,958 --> 00:55:13,958 Sure! 1029 00:55:14,458 --> 00:55:15,458 Sure! 1030 00:55:15,958 --> 00:55:16,958 Let's try 1031 00:55:18,250 --> 00:55:22,118 it's bill from hung hang sent me to kill you 1032 00:55:23,333 --> 00:55:24,869 the tone has to be more certain 1033 00:55:25,083 --> 00:55:26,083 try again 1034 00:55:27,208 --> 00:55:29,950 it's bill from hung hang sent me to kill you 1035 00:55:30,583 --> 00:55:32,699 getting closer. But it's got to be angrier, 1036 00:55:32,875 --> 00:55:34,081 and louder 1037 00:55:35,708 --> 00:55:37,869 it's bill from hung hang sent me to kill you 1038 00:55:38,042 --> 00:55:39,042 that's it! 1039 00:55:39,500 --> 00:55:41,707 Director, remember to film that for me, okay? 1040 00:55:41,833 --> 00:55:42,833 Okay 1041 00:55:43,208 --> 00:55:46,325 hung will have a banquet with his girlfriend 1042 00:55:46,750 --> 00:55:49,742 the day after tomorrow 1043 00:55:52,292 --> 00:55:54,453 you guys please kill him in that restaurant 1044 00:55:55,708 --> 00:55:56,197 brother bill, 1045 00:55:56,375 --> 00:55:58,491 it's rather dangerous to do it in the restaurant 1046 00:55:59,458 --> 00:56:03,371 perhaps we can do it in the parking lot? 1047 00:56:03,542 --> 00:56:07,239 No, I have promised my buddies 1048 00:56:07,417 --> 00:56:09,578 to kill him in the restaurant 1049 00:56:10,292 --> 00:56:12,749 he killed Mr. cheung 1050 00:56:13,333 --> 00:56:15,870 I want him to die on his birthday 1051 00:56:16,792 --> 00:56:18,999 so that day is double gun hung's birthday 1052 00:56:19,167 --> 00:56:20,167 that's correct 1053 00:56:20,208 --> 00:56:21,869 bill, actually we don't have to 1054 00:56:22,042 --> 00:56:23,452 kill him in the restaurant, 1055 00:56:23,708 --> 00:56:24,868 the important point is 1056 00:56:25,083 --> 00:56:27,199 to kill him on his birthday 1057 00:56:27,375 --> 00:56:28,706 yes. 1058 00:56:30,167 --> 00:56:32,453 Anyway... I can't explain. 1059 00:56:32,833 --> 00:56:34,539 You must kill him in the restaurant 1060 00:56:35,083 --> 00:56:36,083 okay 1061 00:56:37,708 --> 00:56:38,708 that's your money 1062 00:56:40,833 --> 00:56:43,575 listen, I promise you, 1063 00:56:44,583 --> 00:56:48,121 once you neatly finished this deal, 1064 00:56:48,792 --> 00:56:53,707 and I become the leader of the triad, 1065 00:56:54,042 --> 00:56:55,042 I will immediately cancel 1066 00:56:55,167 --> 00:56:56,367 the internal action department 1067 00:56:57,375 --> 00:56:58,831 all the killing, 1068 00:56:59,000 --> 00:57:01,662 punishing, murdering works, 1069 00:57:02,000 --> 00:57:03,456 will all go to you guys to do 1070 00:57:03,833 --> 00:57:05,994 you know how much money that will be? 1071 00:57:06,917 --> 00:57:07,622 No! 1072 00:57:07,875 --> 00:57:09,365 It will be gigantic, just huge 1073 00:57:11,833 --> 00:57:13,243 brother bill, 1074 00:57:13,417 --> 00:57:14,497 I have found hung for you 1075 00:57:14,667 --> 00:57:15,907 did you get the money from him? 1076 00:57:16,042 --> 00:57:17,362 He said he doesn't have the money 1077 00:57:17,583 --> 00:57:20,120 damn, did you check 1078 00:57:20,292 --> 00:57:22,783 if there is anything valuable on the set? 1079 00:57:23,000 --> 00:57:24,115 Of course! 1080 00:57:24,292 --> 00:57:25,953 - Smart! - Come here 1081 00:57:26,667 --> 00:57:28,453 hung said she has signed a life contract, 1082 00:57:28,625 --> 00:57:29,455 she'll do anything 1083 00:57:29,625 --> 00:57:31,832 shall we sell her to Portland street or tsimshatsui? 1084 00:57:32,125 --> 00:57:34,582 Come here! 1085 00:57:34,750 --> 00:57:35,159 Michiko? 1086 00:57:35,333 --> 00:57:36,914 Mr. assistant director 1087 00:57:37,750 --> 00:57:38,785 you guys know each other? 1088 00:57:38,958 --> 00:57:42,826 Yes, brother bill. Can you let her go? 1089 00:57:43,042 --> 00:57:46,830 You're kidding? Hung still owes me millions 1090 00:57:47,750 --> 00:57:50,457 if I don't sell her, how can I get my money back? 1091 00:57:51,625 --> 00:57:53,581 I can't have no money 1092 00:57:53,792 --> 00:57:56,329 brother bill, please help us 1093 00:57:57,958 --> 00:58:01,325 Mr. director, I am sure you know 1094 00:58:01,667 --> 00:58:03,999 how low the interest rate is 1095 00:58:04,333 --> 00:58:05,994 if I don't put my money 1096 00:58:06,167 --> 00:58:07,828 in a fixed deposit 1097 00:58:08,167 --> 00:58:11,614 I will lose a lot of money, lots of interest 1098 00:58:11,792 --> 00:58:14,784 a real big loss, you know? 1099 00:58:16,333 --> 00:58:18,039 Mr. assistant director, what's happening? 1100 00:58:18,208 --> 00:58:19,869 What do they want? 1101 00:58:20,250 --> 00:58:23,868 Let men deal with men business 1102 00:58:30,542 --> 00:58:31,702 What about this? Brother bill 1103 00:58:32,292 --> 00:58:33,702 help us, please! 1104 00:58:35,917 --> 00:58:38,624 Alright then 1105 00:58:39,167 --> 00:58:43,160 once I get the last payment from this, 1106 00:58:43,833 --> 00:58:46,119 I'll have enough money to do my independent movie 1107 00:58:46,708 --> 00:58:47,708 when the time come, 1108 00:58:48,333 --> 00:58:50,540 then I will ask michiko to play the lead 1109 00:58:51,167 --> 00:58:52,967 meaning you are not going to help me anymore? 1110 00:58:53,333 --> 00:58:56,405 I know I never like shooting this anyway 1111 00:58:56,833 --> 00:58:58,243 no matter how brilliant it is, 1112 00:58:58,417 --> 00:58:59,907 you can never show it to cinemas 1113 00:59:00,583 --> 00:59:02,263 besides, you'll soon get a lot of business 1114 00:59:02,375 --> 00:59:04,582 from brother bill 1115 00:59:04,875 --> 00:59:07,241 you won't have to help those rich bitches anymore 1116 00:59:09,667 --> 00:59:11,453 why? Are you worried? 1117 00:59:12,167 --> 00:59:13,748 The world is all around now, 1118 00:59:13,917 --> 00:59:15,157 everyone wants to kill dai hung 1119 00:59:15,417 --> 00:59:16,873 he will be prepared 1120 00:59:17,042 --> 00:59:19,082 besides the place that we're going is a public place 1121 00:59:19,125 --> 00:59:21,411 so, tonight, you guys 1122 00:59:23,083 --> 00:59:24,289 take it easy 1123 00:59:25,083 --> 00:59:26,083 whatever! 1124 00:59:32,542 --> 00:59:33,542 I have to go now 1125 00:59:39,667 --> 00:59:43,455 Let me... walk you home 1126 00:59:46,125 --> 00:59:47,740 I don't have a home 1127 00:59:49,583 --> 00:59:50,993 I really don't 1128 01:00:22,375 --> 01:00:23,990 - So hot in here. - Very hot. 1129 01:00:26,500 --> 01:00:27,615 Thank you so much 1130 01:00:28,417 --> 01:00:29,907 you are welcome! 1131 01:00:30,542 --> 01:00:32,453 So how did you end up working with these guys? 1132 01:00:32,625 --> 01:00:34,081 How did you get that much money? 1133 01:00:36,792 --> 01:00:38,908 Forget it 1134 01:00:39,333 --> 01:00:41,164 girls shouldn't be nosy about guys business 1135 01:00:42,542 --> 01:00:43,542 actually I... 1136 01:00:46,542 --> 01:00:49,989 I was involved in this production 1137 01:00:50,625 --> 01:00:55,039 really? I couldn't find you in it 1138 01:00:55,583 --> 01:00:56,934 I do have neither the face nor the body 1139 01:00:56,958 --> 01:00:58,038 for the acting part 1140 01:00:58,167 --> 01:00:59,998 I was an assistant 1141 01:01:00,708 --> 01:01:01,708 an assistant? 1142 01:01:02,083 --> 01:01:03,414 A fluffer 1143 01:01:03,667 --> 01:01:04,702 fluffer? 1144 01:01:05,833 --> 01:01:06,367 Yes! While the crew prepared 1145 01:01:06,542 --> 01:01:07,657 for the next shot 1146 01:01:07,833 --> 01:01:09,494 the actor will get soft 1147 01:01:09,667 --> 01:01:12,659 while he waits 1148 01:01:12,833 --> 01:01:14,915 so the fluffer will help him 1149 01:01:15,083 --> 01:01:17,165 keep his hard on 1150 01:01:20,458 --> 01:01:21,458 how? 1151 01:01:22,208 --> 01:01:26,702 Sometimes I use my hands, sometimes I use my mouth 1152 01:01:27,667 --> 01:01:28,667 but I have to be careful 1153 01:01:28,833 --> 01:01:30,994 if he comes then I will be in trouble 1154 01:01:31,167 --> 01:01:33,283 because, he'll need time to get another hard on 1155 01:01:33,458 --> 01:01:35,619 then I will get yelled by the director 1156 01:01:37,375 --> 01:01:38,375 that's tough 1157 01:01:41,250 --> 01:01:44,037 even though I am not as good as other actress 1158 01:01:44,208 --> 01:01:45,288 I am willing to keep trying 1159 01:01:45,792 --> 01:01:48,625 approaching my goal little by little everyday 1160 01:01:48,875 --> 01:01:50,875 I know I'll be famous in the porno industry one day 1161 01:01:51,917 --> 01:01:54,078 just like my idol, 1162 01:01:55,208 --> 01:01:56,208 what about you, chuen? 1163 01:01:57,458 --> 01:01:59,915 Your idol is Martin scorsese, right? 1164 01:02:00,917 --> 01:02:01,917 Have you given up? 1165 01:02:02,417 --> 01:02:04,874 Of course I haven't 1166 01:02:06,375 --> 01:02:10,414 michiko, I will become a director one day 1167 01:02:11,250 --> 01:02:14,572 one day, I will let you to be my lead actress 1168 01:02:33,125 --> 01:02:35,616 These pictures... actually... 1169 01:02:37,708 --> 01:02:39,414 You like me, don't you? 1170 01:02:59,458 --> 01:03:00,618 Hold on 1171 01:03:00,792 --> 01:03:01,792 I am sorry! 1172 01:04:07,583 --> 01:04:09,073 Why stop? 1173 01:04:12,792 --> 01:04:14,202 Job ethics 1174 01:04:14,667 --> 01:04:16,532 I thought you were about to come 1175 01:04:20,000 --> 01:04:23,538 don't stop, keep going 1176 01:04:32,958 --> 01:04:33,958 Thanks 1177 01:04:41,667 --> 01:04:45,114 No... 1178 01:05:00,583 --> 01:05:03,746 Delon, I really admire you 1179 01:05:05,000 --> 01:05:06,000 good bloke! 1180 01:05:07,083 --> 01:05:08,083 Bart 1181 01:05:09,083 --> 01:05:10,083 yes? 1182 01:05:11,125 --> 01:05:12,410 Why do you admire me? 1183 01:05:15,000 --> 01:05:18,117 Because you are such a cool killer 1184 01:05:19,292 --> 01:05:21,374 I don't think I can ever be like you 1185 01:05:21,542 --> 01:05:22,542 idiot! 1186 01:05:23,583 --> 01:05:24,583 What? 1187 01:05:25,292 --> 01:05:29,581 It's so easy to act cool 1188 01:05:29,917 --> 01:05:31,623 have you ever seen me eat? 1189 01:05:32,833 --> 01:05:34,824 Not till you mentioned it 1190 01:05:36,042 --> 01:05:38,408 it seems like you just smoke during the entire movie 1191 01:05:39,708 --> 01:05:40,948 if I don't have to eat, 1192 01:05:41,875 --> 01:05:44,708 I can be as cool as I want to be 1193 01:05:45,250 --> 01:05:46,456 I actually admire you, Bart 1194 01:05:46,625 --> 01:05:48,741 you are cool in the real world 1195 01:05:50,917 --> 01:05:52,999 Bart, good luck tomorrow 1196 01:05:56,792 --> 01:05:57,792 thanks! 1197 01:06:00,292 --> 01:06:01,292 Bart 1198 01:06:02,208 --> 01:06:03,208 yes, delon? 1199 01:06:04,333 --> 01:06:05,698 Good luck for tomorrow 1200 01:06:05,875 --> 01:06:07,911 you don't need me anymore 1201 01:06:09,500 --> 01:06:11,140 someone is waiting for you in the bedroom 1202 01:06:11,500 --> 01:06:12,500 I got it 1203 01:06:51,625 --> 01:06:52,625 After tomorrow, 1204 01:06:53,542 --> 01:06:58,286 I will have enough money to make my own movie 1205 01:06:59,250 --> 01:07:00,581 will it be dangerous tomorrow? 1206 01:07:05,250 --> 01:07:08,367 Promise me. Be careful 1207 01:07:09,417 --> 01:07:10,417 okay 1208 01:07:15,208 --> 01:07:16,208 it's awake again 1209 01:07:17,417 --> 01:07:19,032 awake again? 1210 01:07:23,250 --> 01:07:24,250 Again? 1211 01:07:35,625 --> 01:07:37,206 Oh no! 1212 01:07:54,458 --> 01:07:55,698 This place is... 1213 01:07:56,083 --> 01:07:58,574 In the middle of no where 1214 01:07:58,792 --> 01:07:59,497 if he wants to save money, 1215 01:07:59,667 --> 01:08:00,907 he could've skipped the banquet 1216 01:08:04,750 --> 01:08:06,911 there are so many people here, 1217 01:08:07,333 --> 01:08:08,743 will it be dangerous? 1218 01:08:08,958 --> 01:08:12,576 Chuen, you are getting better with this 1219 01:08:12,833 --> 01:08:15,415 don't worry; I already have a plan for this 1220 01:08:15,750 --> 01:08:19,868 we can use the most natural way to get inside 1221 01:08:20,625 --> 01:08:24,698 it's a flower, put it over there 1222 01:08:24,875 --> 01:08:26,615 it's the right one! I know what I am doing 1223 01:08:27,250 --> 01:08:28,250 what did you throw? 1224 01:08:28,792 --> 01:08:30,123 The ninety grand 1225 01:08:30,292 --> 01:08:31,657 ninety grand? See your neighbor? 1226 01:08:31,833 --> 01:08:33,539 She wants grand 1227 01:08:33,708 --> 01:08:35,664 but ninety grand is not popular 1228 01:08:35,833 --> 01:08:36,833 tactics? 1229 01:08:37,000 --> 01:08:39,241 But I still want to throw this one 1230 01:08:39,417 --> 01:08:40,623 I win! 1231 01:08:41,125 --> 01:08:43,116 See? You have to pay now, big time 1232 01:08:43,292 --> 01:08:45,954 ninety grand, I told you not to throw it 1233 01:08:46,125 --> 01:08:47,351 I give up! Such a big bid anyway 1234 01:08:47,375 --> 01:08:49,411 replace me, king of mahjong! 1235 01:08:49,583 --> 01:08:51,995 You should have done that earlier, you cheap ass 1236 01:08:52,167 --> 01:08:53,282 how big is the bid anyway? 1237 01:08:53,458 --> 01:08:54,458 One and two thousands 1238 01:08:54,625 --> 01:08:57,867 one and two thousands? Three girls and a guy too 1239 01:08:58,167 --> 01:09:01,455 meanwhile, you can pretend to be the cameraman 1240 01:09:01,792 --> 01:09:03,328 for the banquet 1241 01:09:03,833 --> 01:09:04,663 be ready for action 1242 01:09:04,833 --> 01:09:06,664 one rounds already, awesome! 1243 01:09:06,833 --> 01:09:07,868 What round is it? 1244 01:09:08,042 --> 01:09:08,531 East 1245 01:09:08,708 --> 01:09:10,164 is it east? 1246 01:09:10,583 --> 01:09:12,369 When dai hung arrives 1247 01:09:12,542 --> 01:09:15,249 we can kill him in public 1248 01:09:15,417 --> 01:09:18,329 without anyone noticing it 1249 01:09:18,583 --> 01:09:21,199 are you crazy? How can we fire in public? 1250 01:09:21,375 --> 01:09:23,161 Dai hung is a redneck 1251 01:09:23,333 --> 01:09:24,038 how can he miss putting on a fireworks show 1252 01:09:24,208 --> 01:09:25,994 during his birthday? 1253 01:09:26,333 --> 01:09:27,823 That will be our signal 1254 01:09:28,000 --> 01:09:32,323 when you hear the firework, you start the filming, 1255 01:09:32,500 --> 01:09:35,242 then I will shoot him with my gun 1256 01:09:36,333 --> 01:09:38,101 if the noise from fireworks covers the gunshots 1257 01:09:38,125 --> 01:09:39,331 nobody would know who did it 1258 01:09:39,500 --> 01:09:40,700 then we will be able to escape 1259 01:09:40,833 --> 01:09:43,290 chuen, you are so clever 1260 01:09:43,792 --> 01:09:45,373 why is it rewinding? 1261 01:09:45,583 --> 01:09:46,583 That was a thought 1262 01:09:46,792 --> 01:09:47,792 just follow the plan 1263 01:09:48,042 --> 01:09:49,498 brother hung is here! 1264 01:09:49,667 --> 01:09:51,248 It's brother hung! Let's go 1265 01:09:57,375 --> 01:10:04,201 Welcome. Welcome. Welcome 1266 01:10:17,375 --> 01:10:19,411 Is it cheap to hire cameramen now? 1267 01:10:19,583 --> 01:10:20,823 You got two of them? 1268 01:10:21,083 --> 01:10:23,415 Nope. I didn't hire any 1269 01:10:29,667 --> 01:10:31,658 It's curry samosa from hung hang 1270 01:10:31,833 --> 01:10:34,040 sent me to kill you 1271 01:11:14,708 --> 01:11:16,244 - What should I do? - Go grab her 1272 01:11:16,667 --> 01:11:17,998 shut up, come back 1273 01:11:22,083 --> 01:11:23,448 you shut up 1274 01:11:24,875 --> 01:11:25,875 still running? 1275 01:11:26,458 --> 01:11:27,458 Stop her there 1276 01:11:30,958 --> 01:11:32,101 - shut up! - Your mom wants you 1277 01:11:32,125 --> 01:11:33,125 where? 1278 01:11:34,792 --> 01:11:35,792 You bite me? 1279 01:11:47,750 --> 01:11:48,750 What should we do now? 1280 01:11:48,833 --> 01:11:49,868 How would I know? 1281 01:11:50,500 --> 01:11:51,559 That's it. You go lock the gate 1282 01:11:51,583 --> 01:11:52,993 I'll tie them up 1283 01:11:56,375 --> 01:11:57,375 what are you looking at? 1284 01:12:05,000 --> 01:12:07,241 "Closed" 1285 01:12:08,542 --> 01:12:09,542 let's move! 1286 01:12:10,750 --> 01:12:12,160 Move! No? 1287 01:12:12,833 --> 01:12:13,833 I'll beat you 1288 01:12:14,875 --> 01:12:15,875 bend over! 1289 01:12:17,708 --> 01:12:19,073 Sir - yes? 1290 01:12:19,250 --> 01:12:20,911 Our restaurant only carries these 1291 01:12:21,833 --> 01:12:23,414 - this? - Yes! 1292 01:12:24,083 --> 01:12:25,414 Why are you standing up? 1293 01:12:26,083 --> 01:12:27,414 You go sit on top of her 1294 01:12:27,958 --> 01:12:31,371 go sit on her back 1295 01:12:31,875 --> 01:12:32,204 I'll shoot your ass 1296 01:12:32,375 --> 01:12:33,660 if she stands up! 1297 01:12:35,000 --> 01:12:36,206 Are you sitting on her? 1298 01:12:36,875 --> 01:12:37,364 Yes I am 1299 01:12:37,542 --> 01:12:38,657 sit still! 1300 01:12:52,333 --> 01:12:54,369 Brother bill, you want me to sell my body 1301 01:12:54,542 --> 01:12:55,952 to pay back my debt 1302 01:12:56,375 --> 01:12:57,911 basically it's fine with me 1303 01:12:58,750 --> 01:13:00,456 however, if possible... 1304 01:13:00,958 --> 01:13:03,074 Is it okay if I only serve women clients? 1305 01:13:05,042 --> 01:13:07,408 What about a miss Hong Kong? 1306 01:13:07,583 --> 01:13:09,164 I didn't mean that 1307 01:13:09,625 --> 01:13:11,518 brother, I've got a client who wants to check him out 1308 01:13:11,542 --> 01:13:13,453 - ask him to come in! - Boss 1309 01:13:19,917 --> 01:13:22,237 Brother bill, I can do anything to him in two hours, right? 1310 01:13:22,333 --> 01:13:24,164 Yes! Anything in two hours 1311 01:13:24,375 --> 01:13:25,785 with this boy-next-door 1312 01:13:26,417 --> 01:13:27,497 brother bill 1313 01:13:29,417 --> 01:13:32,784 I am too skinny, I won't be able to bear it 1314 01:13:32,958 --> 01:13:34,994 - I will be dead meat! - That's your problem 1315 01:13:35,917 --> 01:13:37,623 yes, this is bill... 1316 01:13:39,250 --> 01:13:41,411 How did this happen? 1317 01:13:42,083 --> 01:13:44,870 You said you were a pro 1318 01:13:45,500 --> 01:13:47,832 and now you can't even finish this? Shit! 1319 01:13:48,542 --> 01:13:49,952 Alright, I will be there 1320 01:13:50,792 --> 01:13:52,792 brother bill, something got wrong with the filming? 1321 01:13:53,000 --> 01:13:54,000 I can help you out 1322 01:13:56,875 --> 01:13:58,740 that's right! 1323 01:13:58,917 --> 01:14:00,123 Come with me - let's go 1324 01:14:00,667 --> 01:14:02,453 brother bill, what about me? 1325 01:14:02,667 --> 01:14:03,934 You go suck yourself today, okay? 1326 01:14:03,958 --> 01:14:04,958 Let's go! 1327 01:14:06,833 --> 01:14:07,833 Who did you call? 1328 01:14:08,292 --> 01:14:09,292 Brother bill! 1329 01:14:09,625 --> 01:14:11,456 You told him everything? 1330 01:14:11,958 --> 01:14:13,573 What else can I do? Lie to him? 1331 01:14:13,792 --> 01:14:14,907 We didn't shoot the line: 1332 01:14:15,292 --> 01:14:18,079 It's bill from hung hang sent me 1333 01:14:18,250 --> 01:14:18,955 to kill you. 1334 01:14:19,250 --> 01:14:20,285 What can we do? 1335 01:14:21,292 --> 01:14:24,079 Do you have any common senseโ€? 1336 01:14:24,458 --> 01:14:25,643 You think triad will call cops 1337 01:14:25,667 --> 01:14:27,453 if they had an argument? 1338 01:14:27,667 --> 01:14:29,059 If a dog got bitten by another dog, 1339 01:14:29,083 --> 01:14:30,664 do you think he will call s.P.C.A.? 1340 01:14:30,833 --> 01:14:33,666 I am not a dog, and dogs can't make phone calls 1341 01:14:33,875 --> 01:14:34,955 what are you trying to say? 1342 01:14:35,167 --> 01:14:36,643 In the movie industry, there is a general rule 1343 01:14:36,667 --> 01:14:38,578 no matter what happens, 1344 01:14:38,750 --> 01:14:40,490 never call the boss 1345 01:14:40,667 --> 01:14:41,768 once he finds out, he will butt-in 1346 01:14:41,792 --> 01:14:43,532 then it will be big trouble 1347 01:14:43,708 --> 01:14:45,289 I don't care about movie rules 1348 01:14:45,458 --> 01:14:47,184 now we don't have the tape, you tell me what to do 1349 01:14:47,208 --> 01:14:48,648 of course I can tell you what to do! 1350 01:14:48,792 --> 01:14:50,874 These years working in Hong Kong movie industry, 1351 01:14:51,042 --> 01:14:53,283 I have learned one very important thing 1352 01:14:53,500 --> 01:14:55,456 they don't even teach you this in N.Y.U. 1353 01:14:55,792 --> 01:14:57,874 But today, I can finally make use of it 1354 01:14:58,208 --> 01:14:59,288 what are you talking about? 1355 01:15:00,583 --> 01:15:01,663 Re-shoot 1356 01:15:02,000 --> 01:15:03,490 but hung is dead 1357 01:15:04,500 --> 01:15:06,661 yes. He is dead and we can't change that 1358 01:15:06,917 --> 01:15:07,917 what do we need? 1359 01:15:07,958 --> 01:15:09,789 Just the sequence of his death 1360 01:15:12,042 --> 01:15:14,533 what? How do we re-shoot? 1361 01:15:15,000 --> 01:15:16,456 We can find an extra 1362 01:15:16,667 --> 01:15:18,123 quiet, let me make a phone call 1363 01:15:18,417 --> 01:15:20,578 auntie may? It's chuen... 1364 01:15:20,833 --> 01:15:23,290 I need an extra... for tonight 1365 01:15:23,583 --> 01:15:24,948 show tits? No 1366 01:15:25,542 --> 01:15:29,490 a man, in his thirties, long hair 1367 01:15:29,750 --> 01:15:31,741 no, short hair is fine too, we can fix it here 1368 01:15:32,333 --> 01:15:33,333 how does he look? 1369 01:15:34,375 --> 01:15:36,707 Flat face, evil looking 1370 01:15:37,000 --> 01:15:38,490 I want a look 1371 01:15:38,667 --> 01:15:40,032 which everyone wants to beat up 1372 01:15:41,250 --> 01:15:42,080 Bart, I'll be right back 1373 01:15:42,250 --> 01:15:42,909 where are you going? 1374 01:15:43,208 --> 01:15:44,726 I have to do some preparation for the re-shoot 1375 01:15:44,750 --> 01:15:47,082 you can clean up the set and move the bodies 1376 01:15:48,000 --> 01:15:49,000 clean up? 1377 01:16:22,500 --> 01:16:25,287 Michiko, michiko 1378 01:16:26,958 --> 01:16:33,955 michiko... michiko 1379 01:16:38,333 --> 01:16:43,578 michiko 1380 01:16:48,292 --> 01:16:53,992 electric wire... bullet hits... fake blood 1381 01:17:00,000 --> 01:17:01,581 What are you doing? 1382 01:17:04,292 --> 01:17:05,452 Camera ready 1383 01:17:11,708 --> 01:17:12,708 Okay! 1384 01:17:14,125 --> 01:17:15,365 Why did you bring her here? 1385 01:17:16,333 --> 01:17:18,039 She's our actress! 1386 01:17:18,208 --> 01:17:20,039 Playing hung's girlfriend 1387 01:17:20,583 --> 01:17:22,039 what good is she 1388 01:17:22,167 --> 01:17:23,327 if hung's double is not here? 1389 01:17:23,542 --> 01:17:26,375 He hasn't shown up yet? Let me call auntie may 1390 01:17:28,542 --> 01:17:31,079 excuse me, who is the director? 1391 01:17:32,833 --> 01:17:34,323 You look exactly like him 1392 01:17:34,583 --> 01:17:35,583 I am the director 1393 01:17:36,042 --> 01:17:38,658 nice to meet you. Aunt may referred me here 1394 01:17:39,333 --> 01:17:41,164 did aunt may tell you I am multi-talented? 1395 01:17:41,333 --> 01:17:42,333 Nope! 1396 01:17:42,667 --> 01:17:43,907 Let me show you, okay? 1397 01:17:44,083 --> 01:17:44,412 Sure 1398 01:17:44,583 --> 01:17:46,369 I am good at impersonations 1399 01:17:46,667 --> 01:17:49,079 guess who I am impersonating, okay? 1400 01:17:50,125 --> 01:17:54,073 In our life, we have happiness... 1401 01:17:54,250 --> 01:17:55,250 Roman law 1402 01:17:55,333 --> 01:17:56,533 that's correct! It's Roman law 1403 01:17:57,125 --> 01:17:59,707 but I need an actor not a singer 1404 01:17:59,875 --> 01:18:02,833 acting is fine too... give me a second 1405 01:18:04,208 --> 01:18:05,448 listen 1406 01:18:07,083 --> 01:18:11,281 how did this Chinese youth from Sarajevo, 1407 01:18:11,458 --> 01:18:14,200 use sweet cake to cure the impotent? 1408 01:18:14,375 --> 01:18:15,375 That's Mr. chung 1409 01:18:16,375 --> 01:18:17,660 exactly! 1410 01:18:18,042 --> 01:18:19,998 What about reaction? 1411 01:18:20,167 --> 01:18:22,203 Depending on the script... 1412 01:18:22,375 --> 01:18:23,535 Kill by the gunshots! 1413 01:18:23,708 --> 01:18:24,851 There are different kinds of reaction 1414 01:18:24,875 --> 01:18:26,456 say if he got shot on his tummy 1415 01:18:26,625 --> 01:18:27,956 like this, okay? 1416 01:18:28,125 --> 01:18:29,331 If shot on the chest, 1417 01:18:29,500 --> 01:18:30,785 then... like this, right? 1418 01:18:30,958 --> 01:18:32,323 If shot on the back, 1419 01:18:32,500 --> 01:18:33,660 then... like this, alright? 1420 01:18:34,083 --> 01:18:35,083 On the head 1421 01:18:35,208 --> 01:18:35,993 it'll be like this. Okay? 1422 01:18:36,167 --> 01:18:38,749 That's it! Keep rehearsing 1423 01:18:39,208 --> 01:18:41,540 you can explain the details to him, 1424 01:18:41,708 --> 01:18:42,828 I'll go arrange the wardrobe 1425 01:18:43,000 --> 01:18:44,000 me? 1426 01:18:48,292 --> 01:18:49,372 What if shot by a missile? 1427 01:18:49,708 --> 01:18:50,708 A missile? 1428 01:18:51,333 --> 01:18:52,994 That's fine, just follow me 1429 01:18:56,875 --> 01:18:57,875 it's nothing, really 1430 01:19:00,042 --> 01:19:02,078 put on the hair piece 1431 01:19:03,000 --> 01:19:05,616 after that, put on her clothes, that's it 1432 01:19:05,917 --> 01:19:09,239 but there are holes, how can I wear it? 1433 01:19:09,958 --> 01:19:11,573 Then... turn it back to front 1434 01:19:11,750 --> 01:19:13,331 what's your name? 1435 01:19:13,500 --> 01:19:14,660 Kwok wai-bun 1436 01:19:14,833 --> 01:19:15,833 nice to meet you, wai-bun 1437 01:19:15,917 --> 01:19:17,873 so here is what we do: 1438 01:19:18,042 --> 01:19:19,309 You are the leader of a triad group 1439 01:19:19,333 --> 01:19:20,618 I am here to kill you 1440 01:19:20,792 --> 01:19:21,952 I will say 1441 01:19:22,125 --> 01:19:24,241 it's bill from hung hang sent me to kill you. 1442 01:19:24,417 --> 01:19:25,122 You will get shot and die 1443 01:19:25,292 --> 01:19:25,951 it's that simple, got it? 1444 01:19:26,125 --> 01:19:27,456 What's the relationship 1445 01:19:27,625 --> 01:19:29,661 between me and brother bill 1446 01:19:30,125 --> 01:19:30,784 what's the difference? 1447 01:19:31,000 --> 01:19:32,000 Sure there is 1448 01:19:32,167 --> 01:19:34,624 if it's about money, 1449 01:19:34,792 --> 01:19:36,232 then my expression will be like this 1450 01:19:37,500 --> 01:19:38,785 if it's about women, 1451 01:19:38,958 --> 01:19:40,038 then I will react like this 1452 01:19:41,750 --> 01:19:44,492 if it's about friendship, I will do this 1453 01:19:45,500 --> 01:19:46,785 see the difference here? 1454 01:19:46,958 --> 01:19:47,743 I can't tell the differences 1455 01:19:47,917 --> 01:19:52,331 it will be a gangster assassination, a revenge 1456 01:19:52,500 --> 01:19:54,912 I am here to punish, to kill you 1457 01:19:55,750 --> 01:19:57,160 I see, and my name is... 1458 01:19:58,458 --> 01:19:59,458 Double-gun hung! 1459 01:19:59,875 --> 01:20:01,240 Double-gun hung? 1460 01:20:01,667 --> 01:20:03,874 Bart, from my point of view 1461 01:20:04,042 --> 01:20:07,580 I think for a character with a name like that 1462 01:20:07,750 --> 01:20:10,913 if he knows someone is trying to kill him, 1463 01:20:11,083 --> 01:20:12,883 he wouldn't just stand there like a vegetable 1464 01:20:13,500 --> 01:20:14,500 he definitely wouldn't! 1465 01:20:14,917 --> 01:20:16,999 See he has two guns right? 1466 01:20:17,167 --> 01:20:19,087 So, he must be afraid that someone will kill him 1467 01:20:19,208 --> 01:20:19,617 yes 1468 01:20:19,792 --> 01:20:21,282 so in the language of drama 1469 01:20:21,542 --> 01:20:24,614 once he knows that someone wants to kill him 1470 01:20:24,792 --> 01:20:27,579 he will immediately get down, 1471 01:20:27,958 --> 01:20:29,038 holding a gun on the right, 1472 01:20:29,167 --> 01:20:30,577 left hand to cover himself 1473 01:20:30,792 --> 01:20:33,249 then turn around, get up 1474 01:20:33,750 --> 01:20:34,830 let's try again, shall we? 1475 01:20:35,000 --> 01:20:36,115 - Again? - Yes! Yes! 1476 01:20:36,292 --> 01:20:36,872 How can we try again? 1477 01:20:37,042 --> 01:20:38,703 We can repeat that again, okay? 1478 01:20:38,875 --> 01:20:41,161 From it's bill from hung hang sent me to kill you. 1479 01:20:41,333 --> 01:20:43,324 Then I'll do the rest, okay? 1480 01:20:43,500 --> 01:20:45,240 Ready, start! 1481 01:20:45,375 --> 01:20:47,135 It's bill from hung hang sent me to kill you 1482 01:20:47,583 --> 01:20:48,783 don't take it personally, Bart 1483 01:20:48,833 --> 01:20:51,870 but I think you didn't put enough tension to the line 1484 01:20:52,042 --> 01:20:53,518 if you can a little bit more emotional, 1485 01:20:53,542 --> 01:20:55,624 then I can react better with your line, 1486 01:20:55,792 --> 01:20:56,976 then I will be able to play my part 1487 01:20:57,000 --> 01:20:58,000 more smoothly 1488 01:20:58,208 --> 01:20:58,742 I am sorry 1489 01:20:58,917 --> 01:20:59,576 let's try again 1490 01:20:59,750 --> 01:21:00,535 more emotional? 1491 01:21:00,708 --> 01:21:01,868 Yes, come on 1492 01:21:02,042 --> 01:21:03,802 it's bill from hung hang sent me to kill you 1493 01:21:07,375 --> 01:21:08,375 scare me! 1494 01:21:11,125 --> 01:21:12,285 Awesome! 1495 01:21:13,125 --> 01:21:14,125 We are doing great 1496 01:21:14,167 --> 01:21:15,607 let's try again, hopefully we can... 1497 01:21:15,667 --> 01:21:17,328 I am sorry but I have to go over there, 1498 01:21:17,500 --> 01:21:18,831 you practice it here 1499 01:21:19,333 --> 01:21:19,992 I will be right back 1500 01:21:20,167 --> 01:21:21,167 practice it myself? 1501 01:21:21,333 --> 01:21:22,773 It will be better if you shorten it. 1502 01:21:22,875 --> 01:21:24,957 That's great, thanks 1503 01:21:25,542 --> 01:21:26,542 I et's rehearse! 1504 01:21:26,583 --> 01:21:27,743 Bill sent you to kill me 1505 01:21:29,625 --> 01:21:32,992 pull the gun... flip... get up 1506 01:21:33,167 --> 01:21:34,577 scare myself! Eh! 1507 01:21:39,458 --> 01:21:41,369 Director, your lead is so annoying 1508 01:21:41,542 --> 01:21:42,942 I was going to kill him right there 1509 01:21:43,042 --> 01:21:44,082 so what are you doing now? 1510 01:21:44,250 --> 01:21:46,059 Wait, let me finish this Japanese script, okay? 1511 01:21:46,083 --> 01:21:47,619 Is it really necessary? 1512 01:21:47,792 --> 01:21:48,792 We have four dead bodies 1513 01:21:48,917 --> 01:21:50,908 and hundreds of witnesses here 1514 01:21:51,083 --> 01:21:53,244 can we just re-shoot the thing and leave? 1515 01:21:53,417 --> 01:21:55,078 Could you paint these hearts for me? 1516 01:21:55,292 --> 01:21:56,748 Quick 1517 01:21:57,125 --> 01:21:59,161 what is this? Valentines day? 1518 01:22:00,083 --> 01:22:01,523 Hung's shirt is drenched with blood, 1519 01:22:01,625 --> 01:22:02,410 how can be wear it? 1520 01:22:02,583 --> 01:22:03,868 Hurry up and draw in the hearts 1521 01:22:04,042 --> 01:22:06,033 not the back. Set the bullet hits 1522 01:22:06,250 --> 01:22:08,332 also, here are the air bullets for your gun 1523 01:22:08,458 --> 01:22:09,518 I don't need this. Not fake bullets 1524 01:22:09,542 --> 01:22:11,453 I'll just kill that prick with the real thing 1525 01:22:11,833 --> 01:22:14,245 stop messing around, we don't have time. 1526 01:22:14,417 --> 01:22:16,328 Hurry up, okay? 1527 01:22:16,917 --> 01:22:17,917 Let's go! 1528 01:22:17,958 --> 01:22:18,958 Okay! 1529 01:22:21,042 --> 01:22:22,532 Chuen, what happened? 1530 01:22:23,500 --> 01:22:25,161 Don't worry. It will be fine 1531 01:22:25,500 --> 01:22:27,957 look! It's your script 1532 01:22:28,375 --> 01:22:29,785 in Japanese 1533 01:22:29,958 --> 01:22:32,540 I have promised myself that 1534 01:22:32,958 --> 01:22:34,448 when you play a part in my movie 1535 01:22:34,875 --> 01:22:36,490 I will have a Japanese script for you 1536 01:22:37,458 --> 01:22:40,245 it's a short one, with lots of errors, 1537 01:22:40,458 --> 01:22:41,789 bad calligraphy... 1538 01:22:42,542 --> 01:22:43,542 Chuen 1539 01:22:45,333 --> 01:22:48,166 it's fine... it's fine 1540 01:22:53,208 --> 01:22:54,208 Excuse me! 1541 01:22:55,208 --> 01:22:56,744 Bullet hits are set 1542 01:22:56,958 --> 01:22:59,495 okay! I know what I'm doing 1543 01:22:59,667 --> 01:23:00,867 do this after we finish, okay? 1544 01:23:01,000 --> 01:23:02,911 You're still not changed, go get changed 1545 01:23:03,500 --> 01:23:05,115 get close together, like that 1546 01:23:05,375 --> 01:23:06,160 just do as I say, 1547 01:23:06,375 --> 01:23:07,434 I will press the button for the bullet hits 1548 01:23:07,458 --> 01:23:08,743 you have six, it won't hurt you 1549 01:23:08,917 --> 01:23:11,249 you have two, it will be a little painful 1550 01:23:11,500 --> 01:23:13,300 don't touch that, it will blow your hands off 1551 01:23:13,917 --> 01:23:15,782 Bart, so I... 1552 01:23:15,958 --> 01:23:17,414 Okay, just hold it... 1553 01:23:17,958 --> 01:23:18,958 Don't make me 1554 01:23:19,167 --> 01:23:20,373 okay, camera ready! 1555 01:23:20,500 --> 01:23:21,239 Ready! 1556 01:23:21,417 --> 01:23:23,829 Ready! Action! 1557 01:23:27,833 --> 01:23:28,868 Brother bill? 1558 01:23:30,667 --> 01:23:30,996 Double-gun hung 1559 01:23:31,167 --> 01:23:33,579 go protect brother 1560 01:23:35,708 --> 01:23:38,245 no, that's not him. His dead body is over there 1561 01:23:38,458 --> 01:23:39,698 who is he? 1562 01:23:40,167 --> 01:23:41,703 He is our extra 1563 01:23:46,667 --> 01:23:48,578 bill, is this a real bloody deal? 1564 01:23:48,875 --> 01:23:50,866 I am not into this. I better leave now 1565 01:23:52,667 --> 01:23:55,204 hung, if you back out, 1566 01:23:55,500 --> 01:23:57,240 you still owe me that two hours 1567 01:23:57,542 --> 01:24:00,204 think about it, it will be bloody too 1568 01:24:08,500 --> 01:24:09,330 If brother bill's in trouble, 1569 01:24:09,500 --> 01:24:11,206 of course I will do all I can help 1570 01:24:11,375 --> 01:24:14,287 let's do it! 1571 01:24:14,458 --> 01:24:15,458 Brother bill 1572 01:24:15,958 --> 01:24:18,495 chuen? Are you the assistant director here? 1573 01:24:18,958 --> 01:24:21,950 No, I am the director 1574 01:24:22,208 --> 01:24:23,493 hung, what about you? 1575 01:24:23,875 --> 01:24:26,241 Brother bill asked me to be the producer 1576 01:24:26,583 --> 01:24:28,369 to check you out, got it? 1577 01:24:31,000 --> 01:24:31,580 If you didn't come into shot, 1578 01:24:31,750 --> 01:24:32,580 we would have finished long ago 1579 01:24:32,750 --> 01:24:33,750 finished? 1580 01:24:34,292 --> 01:24:36,749 You are not kidding, are you? So empty 1581 01:24:36,958 --> 01:24:38,744 we're only doing close ups 1582 01:24:39,083 --> 01:24:42,246 no way! 1583 01:24:42,417 --> 01:24:44,282 We need some crowds? 1584 01:24:44,458 --> 01:24:47,074 Dudes, please don't stand there like zombies 1585 01:24:47,250 --> 01:24:48,581 you guys are actors, 1586 01:24:48,792 --> 01:24:50,783 play your part 1587 01:24:50,958 --> 01:24:52,368 I understand... guys, 1588 01:24:52,542 --> 01:24:53,577 you have to understand 1589 01:24:53,750 --> 01:24:55,581 what are we doing? 1590 01:24:55,750 --> 01:24:57,741 We're welcoming someone 1591 01:24:58,500 --> 01:24:59,500 like this 1592 01:25:02,750 --> 01:25:03,750 here! 1593 01:25:04,417 --> 01:25:05,953 Welcome will do 1594 01:25:06,125 --> 01:25:07,125 welcome?! Just like that 1595 01:25:07,292 --> 01:25:07,951 welcome? That's fine 1596 01:25:08,125 --> 01:25:09,661 welcome, welcome... 1597 01:25:09,833 --> 01:25:14,497 Welcome, welcome... 1598 01:25:14,625 --> 01:25:16,081 That's it! Welcome... 1599 01:25:18,042 --> 01:25:19,962 Sir, you can put some clothes on if you are cold 1600 01:25:20,333 --> 01:25:21,163 ever since I followed brother bill, 1601 01:25:21,333 --> 01:25:22,539 I haven't worn a top 1602 01:25:24,667 --> 01:25:26,123 I can tell you're shivering 1603 01:25:26,292 --> 01:25:27,292 you can stand over there 1604 01:25:28,667 --> 01:25:29,201 thanks! 1605 01:25:29,667 --> 01:25:30,667 Action! 1606 01:25:30,833 --> 01:25:35,122 Welcome... 1607 01:25:35,292 --> 01:25:36,292 Cut! 1608 01:25:37,042 --> 01:25:38,873 What's wrong? 1609 01:25:39,500 --> 01:25:40,706 They are too loud 1610 01:25:40,875 --> 01:25:41,364 how could I record the line 1611 01:25:41,542 --> 01:25:42,998 you want him to say? 1612 01:25:43,875 --> 01:25:45,035 What do you suggest? 1613 01:25:45,250 --> 01:25:46,285 Action! 1614 01:25:47,667 --> 01:25:48,247 Hung. 1615 01:25:48,417 --> 01:25:50,177 It's bill from hung hang sent me to kill you 1616 01:25:50,208 --> 01:25:51,368 cut! 1617 01:25:52,042 --> 01:25:53,953 Who just made that noise? 1618 01:25:54,583 --> 01:25:55,768 Was it you stamping on the floor? 1619 01:25:55,792 --> 01:25:57,077 Put some clothes on 1620 01:25:57,250 --> 01:25:59,912 it's not me. Somebody is knocking at the gate 1621 01:26:01,667 --> 01:26:03,623 open the gate... open up... 1622 01:26:04,375 --> 01:26:05,205 Who are you looking for? 1623 01:26:05,375 --> 01:26:06,785 I come here for tea 1624 01:26:07,042 --> 01:26:08,623 no tea this morning, get out 1625 01:26:08,792 --> 01:26:10,498 we just got back from our morning exercise 1626 01:26:10,667 --> 01:26:12,908 open the door for us so we can make some tea 1627 01:26:13,083 --> 01:26:15,620 what tea? Go away! Get out! 1628 01:26:15,875 --> 01:26:16,955 Get out! 1629 01:26:17,167 --> 01:26:18,657 The sun's coming up 1630 01:26:18,833 --> 01:26:21,825 guys, take it seriously 1631 01:26:22,042 --> 01:26:23,282 be more professional 1632 01:26:24,208 --> 01:26:25,493 it's done, brother! 1633 01:26:25,958 --> 01:26:28,040 Back to the first position, going again 1634 01:26:28,208 --> 01:26:29,414 action! 1635 01:26:32,750 --> 01:26:33,489 Hung. 1636 01:26:33,667 --> 01:26:35,623 It's bill from hung hang sent me to kill you 1637 01:26:36,708 --> 01:26:37,708 "screw you" 1638 01:26:37,792 --> 01:26:38,792 cut! 1639 01:26:39,375 --> 01:26:41,912 Why did you say "screw you"? 1640 01:26:42,167 --> 01:26:44,203 I screw your mother! 1641 01:26:44,375 --> 01:26:45,706 Why did you speak chiu chao? 1642 01:26:45,875 --> 01:26:47,740 No... director, it's because, 1643 01:26:47,917 --> 01:26:49,101 I have been thinking about this 1644 01:26:49,125 --> 01:26:50,365 I think my character is a 1645 01:26:50,542 --> 01:26:52,203 chiu chau gangster 1646 01:26:52,375 --> 01:26:54,366 so I think if I add a chiu chau foul word 1647 01:26:54,583 --> 01:26:55,868 I will be more evil 1648 01:26:56,042 --> 01:26:56,656 when I said that, 1649 01:26:56,833 --> 01:26:57,492 I was a little frightened too 1650 01:26:57,667 --> 01:26:58,667 were you scared? 1651 01:27:01,167 --> 01:27:02,167 Chiu chau? 1652 01:27:03,333 --> 01:27:08,532 Yes... double-gun hung told me once 1653 01:27:08,917 --> 01:27:10,327 he is from xan tau 1654 01:27:10,542 --> 01:27:11,542 this line is great, 1655 01:27:11,667 --> 01:27:13,749 totally reflects the character 1656 01:27:13,917 --> 01:27:16,909 however, for as long as I've known him 1657 01:27:17,250 --> 01:27:18,535 I have never heard him say 1658 01:27:18,708 --> 01:27:19,914 "screw you" in chiu chau 1659 01:27:20,083 --> 01:27:22,369 people from chiu chau don't always speak that way 1660 01:27:22,542 --> 01:27:23,748 hey you, cut that out 1661 01:27:24,000 --> 01:27:25,000 you don't have to say it! 1662 01:27:25,083 --> 01:27:26,309 Director, but I really think... 1663 01:27:26,333 --> 01:27:28,324 Forget it, it's fine! 1664 01:27:29,000 --> 01:27:30,309 Let me finish him up with my real bullets 1665 01:27:30,333 --> 01:27:31,333 don't 1666 01:27:31,708 --> 01:27:32,072 you 1667 01:27:32,250 --> 01:27:33,290 I'm kwok wai-bun, director 1668 01:27:33,458 --> 01:27:34,288 okay, don't fight it 1669 01:27:34,458 --> 01:27:36,039 cut that line and let's try again 1670 01:27:36,208 --> 01:27:37,914 guys, let's try again 1671 01:27:38,083 --> 01:27:40,074 get closer, more emotional! 1672 01:27:40,250 --> 01:27:41,250 Okay, camera ready! 1673 01:27:41,417 --> 01:27:43,874 Relax, ready and 1674 01:27:44,667 --> 01:27:45,667 cut! 1675 01:27:45,917 --> 01:27:46,917 Why cut? 1676 01:27:47,042 --> 01:27:48,623 Wait, wait a second... 1677 01:27:49,250 --> 01:27:50,615 Wait for what? 1678 01:27:50,958 --> 01:27:53,040 What's wrong, brother bill? 1679 01:27:56,125 --> 01:27:59,413 Hung, you are an expert in film making 1680 01:27:59,625 --> 01:27:59,829 of course 1681 01:28:00,000 --> 01:28:01,285 see if you can remember 1682 01:28:01,458 --> 01:28:03,494 the movie, during the two characters, 1683 01:28:03,667 --> 01:28:05,658 fighting, there were some pigeons flying 1684 01:28:05,958 --> 01:28:07,118 remember that movie? 1685 01:28:07,292 --> 01:28:09,658 Sure! That movie was 1686 01:28:10,292 --> 01:28:12,157 that was... 1687 01:28:12,375 --> 01:28:15,492 I got it, I got it, director 1688 01:28:16,042 --> 01:28:18,829 it's chow yun-fat "the killer" 1689 01:28:19,958 --> 01:28:22,244 director, if in our movie 1690 01:28:22,833 --> 01:28:25,870 we also put in some pigeons fly, 1691 01:28:26,042 --> 01:28:27,042 would it make it better? 1692 01:28:27,792 --> 01:28:30,499 Genius, what a genius! 1693 01:28:31,375 --> 01:28:32,455 So beautiful! 1694 01:28:32,875 --> 01:28:34,411 Let's do it, bring some pigeons in it 1695 01:28:34,583 --> 01:28:35,823 yes - beautiful! 1696 01:28:36,000 --> 01:28:37,080 This is a restaurant! 1697 01:28:37,542 --> 01:28:39,498 Where do we find pigeons flying here? 1698 01:28:40,083 --> 01:28:41,163 Pigeons can fly in 1699 01:28:41,333 --> 01:28:43,289 from the kitchen 1700 01:28:43,458 --> 01:28:43,947 sure... 1701 01:28:44,125 --> 01:28:45,490 Pigeons fly in from the forest 1702 01:28:45,667 --> 01:28:45,996 sure... 1703 01:28:46,167 --> 01:28:47,851 And customers bringing pigeons in for dinner 1704 01:28:47,875 --> 01:28:49,786 we are shooting a movie, what is impossible? 1705 01:28:50,333 --> 01:28:51,698 Use your imagination! 1706 01:28:52,583 --> 01:28:53,993 True, but at this hour, 1707 01:28:54,167 --> 01:28:55,623 where can we find pigeons? 1708 01:28:58,500 --> 01:28:59,831 Yes! It's a little late 1709 01:29:00,667 --> 01:29:03,033 brother, count on me 1710 01:29:05,750 --> 01:29:07,741 brother, one word from you, 1711 01:29:07,875 --> 01:29:09,740 we will take action immediately 1712 01:29:13,917 --> 01:29:15,327 where did you find this? 1713 01:29:15,625 --> 01:29:16,785 From the kitchen 1714 01:29:20,583 --> 01:29:22,665 I'll go check if there is any live one 1715 01:29:25,833 --> 01:29:27,039 are you hungry? 1716 01:29:29,375 --> 01:29:31,491 Brother bill, here we go 1717 01:29:34,250 --> 01:29:35,740 I need white pigeon 1718 01:29:36,458 --> 01:29:39,245 white pigeon should be white not gray 1719 01:29:42,208 --> 01:29:43,208 good point! 1720 01:29:53,625 --> 01:29:56,412 Bart, remember 1721 01:29:56,625 --> 01:29:57,625 more interactions 1722 01:29:58,042 --> 01:29:58,656 okay! 1723 01:29:58,833 --> 01:29:59,993 Let's move on 1724 01:30:00,417 --> 01:30:01,417 move back... 1725 01:30:01,667 --> 01:30:04,249 Remember to release it when I say action, okay? 1726 01:30:04,417 --> 01:30:05,417 Move back a little more 1727 01:30:05,500 --> 01:30:07,180 don't kill them, they are not easy to find 1728 01:30:07,417 --> 01:30:07,576 officer, 1729 01:30:07,792 --> 01:30:10,078 someone up there won't allows us to make tea 1730 01:30:10,417 --> 01:30:11,726 we don't settle this sort of arguments 1731 01:30:11,750 --> 01:30:13,081 they said they would beat us up 1732 01:30:13,250 --> 01:30:14,080 beat you up? 1733 01:30:14,250 --> 01:30:14,705 Yes 1734 01:30:14,875 --> 01:30:15,534 guys, let's check it out 1735 01:30:15,708 --> 01:30:16,708 yes sir! 1736 01:30:20,583 --> 01:30:22,949 Hung, what's up? 1737 01:30:23,125 --> 01:30:25,537 Nothing, brother bill, I am thinking 1738 01:30:26,208 --> 01:30:27,573 you are doing this because, 1739 01:30:28,208 --> 01:30:30,199 you want to show them 1740 01:30:30,375 --> 01:30:31,990 you have taken revenge for Mr. cheung 1741 01:30:32,167 --> 01:30:36,240 that way you will be able to become the new boss 1742 01:30:36,542 --> 01:30:37,542 yes 1743 01:30:38,875 --> 01:30:40,035 so what do you have in mind? 1744 01:30:40,208 --> 01:30:41,914 I still couldn't figure out 1745 01:30:42,083 --> 01:30:44,244 who can be a better person 1746 01:30:44,417 --> 01:30:48,706 to do the killing than yourself! 1747 01:30:52,208 --> 01:30:53,414 Bart, step back 1748 01:30:54,125 --> 01:30:56,036 okay, this is for real 1749 01:30:56,458 --> 01:30:58,414 camera ready! 1750 01:30:58,583 --> 01:30:59,618 Cut! 1751 01:31:01,167 --> 01:31:03,283 What's up? 1752 01:31:03,500 --> 01:31:06,207 Buddy, you can take a rest now 1753 01:31:06,583 --> 01:31:07,583 why? 1754 01:31:07,833 --> 01:31:10,575 Brother bill and I have just decided that 1755 01:31:10,750 --> 01:31:13,241 brother bill should play the killer 1756 01:31:13,417 --> 01:31:14,577 better than you play 1757 01:31:17,333 --> 01:31:19,164 he... is more suitable than I? 1758 01:31:19,500 --> 01:31:20,865 Then why did he hire me for this? 1759 01:31:22,833 --> 01:31:24,118 What is that suppose to mean? 1760 01:31:24,333 --> 01:31:26,824 Are you saying I can't kill double-gun hung? 1761 01:31:27,625 --> 01:31:30,492 Don't forget, you guys are hired by me 1762 01:31:30,875 --> 01:31:32,160 doggie - brother 1763 01:31:32,708 --> 01:31:34,915 here is your last payment 1764 01:31:37,583 --> 01:31:40,416 you kill for money, right? 1765 01:31:42,167 --> 01:31:43,498 Here is your money, now get out 1766 01:31:43,667 --> 01:31:44,326 I have a question 1767 01:31:44,500 --> 01:31:46,707 chuen, what now? 1768 01:31:47,667 --> 01:31:50,329 I am the director, I can pick my cast 1769 01:31:50,917 --> 01:31:51,997 I want him to play the part 1770 01:31:52,125 --> 01:31:53,125 or I will not go on 1771 01:31:53,458 --> 01:31:54,458 why not? 1772 01:31:54,792 --> 01:31:56,018 You can't say you don't want this, 1773 01:31:56,042 --> 01:31:56,906 you don't want that 1774 01:31:57,042 --> 01:31:59,033 you are a director, 1775 01:31:59,208 --> 01:32:00,368 how can you quit that easily? 1776 01:32:00,458 --> 01:32:01,664 I I am the director 1777 01:32:01,833 --> 01:32:03,243 I only want the best for the movie 1778 01:32:04,042 --> 01:32:05,682 I... I think he is more suitable than you 1779 01:32:06,125 --> 01:32:07,365 brother bill... don't get upset 1780 01:32:07,542 --> 01:32:08,542 this is very simple 1781 01:32:09,125 --> 01:32:11,036 from now on, you are not the director anymore 1782 01:32:15,708 --> 01:32:16,948 are you sure this will work? 1783 01:32:17,292 --> 01:32:20,534 That's fine, brother bill. I can do the job! 1784 01:32:20,792 --> 01:32:21,247 I will show you how to produce 1785 01:32:21,417 --> 01:32:22,532 and direct at the same time 1786 01:32:22,833 --> 01:32:24,198 give me the camera! 1787 01:32:25,708 --> 01:32:27,915 I resign 1788 01:32:28,333 --> 01:32:29,333 you can't do that 1789 01:32:30,000 --> 01:32:32,787 michiko, I wrote this scene just for you 1790 01:32:33,042 --> 01:32:34,327 you have to finish it 1791 01:32:35,042 --> 01:32:37,158 work hard 1792 01:32:37,792 --> 01:32:40,249 what? Cut the crap 1793 01:32:40,417 --> 01:32:40,906 take your coat off 1794 01:32:41,083 --> 01:32:42,619 let brother bill put on your coat 1795 01:32:46,250 --> 01:32:49,162 it was fun working with you. See you 1796 01:32:49,333 --> 01:32:49,742 sure! 1797 01:32:49,958 --> 01:32:51,073 You can do it, take care! 1798 01:32:51,250 --> 01:32:51,909 Thanks... 1799 01:32:52,125 --> 01:32:54,411 Bye... you have potential 1800 01:32:55,042 --> 01:32:55,656 brother bill 1801 01:32:55,917 --> 01:32:58,078 I am kwok wai-bun. I am good at impersonating 1802 01:32:58,250 --> 01:32:59,786 let me show you, take a guess, okay? 1803 01:32:59,958 --> 01:33:00,663 See if it's of any use for the movie 1804 01:33:00,833 --> 01:33:04,246 you don't have to... just do it 1805 01:33:04,708 --> 01:33:05,413 okay, director! 1806 01:33:05,583 --> 01:33:07,574 Camera ready, okay! 1807 01:33:09,417 --> 01:33:10,577 Action! 1808 01:33:19,000 --> 01:33:20,000 Screw you! 1809 01:33:31,625 --> 01:33:32,625 What are you doing here? 1810 01:33:33,000 --> 01:33:36,743 Officer, shooting a film of course 1811 01:33:36,917 --> 01:33:38,123 - filming? - Yes 1812 01:33:38,292 --> 01:33:40,252 an old man complained you didn't let him make tea 1813 01:33:40,708 --> 01:33:42,164 officer, that's not true. 1814 01:33:42,333 --> 01:33:43,333 We won't do this 1815 01:33:43,458 --> 01:33:45,244 cut the crap, I need to check you ID 1816 01:33:45,417 --> 01:33:46,417 ldentification card 1817 01:33:47,208 --> 01:33:49,290 you too, ID card 1818 01:33:53,208 --> 01:33:55,699 officer, he is dead 1819 01:33:57,833 --> 01:33:59,789 freeze, drop the gun! 1820 01:34:00,042 --> 01:34:02,408 Put the gun down! Down 1821 01:34:02,625 --> 01:34:03,705 hands over your head 1822 01:34:07,208 --> 01:34:09,369 officer, there must be a mistake 1823 01:34:10,167 --> 01:34:11,809 are you guys pretending to film a killing? 1824 01:34:11,833 --> 01:34:13,476 Luckily we have all the evidence this time 1825 01:34:13,500 --> 01:34:14,500 and caught on tape! 1826 01:34:15,458 --> 01:34:16,163 You have that many buddies here 1827 01:34:16,333 --> 01:34:17,893 you could have gotten anyone to be your scapegoat! 1828 01:34:17,917 --> 01:34:19,327 Did anyone see the killing? 1829 01:34:20,458 --> 01:34:22,039 It's him! 1830 01:34:22,208 --> 01:34:23,208 Me? 1831 01:34:23,583 --> 01:34:25,494 Officer... it must be a mistake 1832 01:34:25,667 --> 01:34:27,707 officer, there are four dead bodies at the back too 1833 01:34:27,833 --> 01:34:28,833 let's go - move! 1834 01:34:30,625 --> 01:34:32,536 Officer, it's not me! Listen to me 1835 01:34:32,708 --> 01:34:33,708 stand still! 1836 01:34:33,792 --> 01:34:35,272 Officer, there are hundreds of people 1837 01:34:35,333 --> 01:34:36,413 all tied up back there 1838 01:34:36,958 --> 01:34:38,289 do you know what happened? 1839 01:34:38,458 --> 01:34:42,701 Yes I do! He killed him, and he killed him 1840 01:34:42,875 --> 01:34:44,115 then he killed him 1841 01:34:44,292 --> 01:34:45,292 I am not following 1842 01:34:45,542 --> 01:34:47,123 he killed him and him 1843 01:34:47,833 --> 01:34:48,868 then who killed him? 1844 01:34:50,625 --> 01:34:51,625 It's him! 1845 01:34:51,708 --> 01:34:52,493 I can't recognize his face, 1846 01:34:52,667 --> 01:34:53,247 but I remember his trench coat 1847 01:34:53,417 --> 01:34:55,783 he hit me. It's him! 1848 01:34:56,417 --> 01:34:57,601 Officer, I really didn't do it 1849 01:34:57,625 --> 01:34:58,865 this trench coat is from 1850 01:34:59,292 --> 01:35:00,851 you still want to argue? We've all the evidence 1851 01:35:00,875 --> 01:35:02,365 save it for the judge then 1852 01:35:03,208 --> 01:35:03,913 stop! 1853 01:35:04,208 --> 01:35:05,243 Where are you going? 1854 01:35:07,292 --> 01:35:08,407 Delivery, officer 1855 01:35:08,583 --> 01:35:09,583 delivery? Go... 1856 01:35:31,000 --> 01:35:32,206 Because of this, 1857 01:35:32,542 --> 01:35:34,828 brother bill has become the first murderer 1858 01:35:35,083 --> 01:35:38,371 with the most evidences in Hong Kong 1859 01:35:38,750 --> 01:35:41,662 the juries only needed 1.5 seconds to decide 1860 01:35:41,833 --> 01:35:45,405 he is guilty and sentenced him to jail for 30 years 1861 01:35:45,625 --> 01:35:48,332 and another 3 years for beating up the reporter 1862 01:35:48,583 --> 01:35:52,906 hung visited Nepal eight times in a month 1863 01:35:53,167 --> 01:35:54,953 he was spot by the customs 1864 01:35:55,167 --> 01:35:58,330 and they found marijuana on him 1865 01:35:58,833 --> 01:36:01,620 he was sentenced to jail for five years 1866 01:36:01,792 --> 01:36:03,828 rumors say he still serves 1867 01:36:04,083 --> 01:36:06,745 that bloody two hours in jail 1868 01:36:07,667 --> 01:36:09,328 li tung-chuen finally finished 1869 01:36:09,500 --> 01:36:10,990 his first independent movie, 1870 01:36:11,417 --> 01:36:13,373 he used michiko as the leading actress 1871 01:36:13,625 --> 01:36:16,458 and he won the best director 1872 01:36:16,625 --> 01:36:17,956 in the Hong Kong movie awards 1873 01:36:18,333 --> 01:36:19,789 even though many critics applauded 1874 01:36:19,958 --> 01:36:21,789 his killing scenes 1875 01:36:21,958 --> 01:36:24,290 others criticized 1876 01:36:24,500 --> 01:36:27,116 he copied Martin scorseses forms 1877 01:36:28,333 --> 01:36:31,370 and me, I am still working as a killer 1878 01:36:31,542 --> 01:36:33,203 cooler than ever! 1879 01:36:33,542 --> 01:36:35,658 But only in movies 1880 01:36:36,958 --> 01:36:37,958 cut! 1881 01:36:39,083 --> 01:36:41,574 Cut... stop spinning... cut 1882 01:36:41,750 --> 01:36:43,581 what's wrong? 1883 01:36:43,750 --> 01:36:45,160 Do you know how to act? 1884 01:36:45,333 --> 01:36:46,789 Take it seriously, okay? 1885 01:36:46,958 --> 01:36:47,958 Don't exaggerate it, 1886 01:36:48,083 --> 01:36:49,823 killer is not like that 1887 01:36:50,000 --> 01:36:51,035 I was just... 1888 01:36:52,000 --> 01:36:54,116 Director, how's it going? How's my friend? 1889 01:36:54,292 --> 01:36:56,248 I really hope somebody can tell me 1890 01:36:56,500 --> 01:36:58,582 before working as an actor, 1891 01:36:58,792 --> 01:36:59,912 Alain delon was just like me 1892 01:37:00,083 --> 01:37:01,083 he was a killer! 118693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.