Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,801 --> 00:01:51,432
The giant is here...
2
00:01:54,119 --> 00:01:56,487
I'm coming to get you.
Where are you?
3
00:01:56,616 --> 00:01:58,216
Where are you?
4
00:02:00,296 --> 00:02:02,791
No, no, I hear the...
horrible little elves!
5
00:02:02,918 --> 00:02:04,935
Don't come near me.
Where are you?
6
00:02:05,223 --> 00:02:06,471
I'm gonna get you.
7
00:02:06,598 --> 00:02:07,911
You're horrible.
8
00:02:08,613 --> 00:02:12,839
Aw! Oh, you got me.
You got me.
9
00:02:12,967 --> 00:02:14,022
You beat me.
10
00:02:16,550 --> 00:02:18,566
Again, Grandfather.
Again.
11
00:02:23,813 --> 00:02:24,772
William Carr.
12
00:02:25,030 --> 00:02:26,374
Sir,
13
00:02:26,629 --> 00:02:29,125
we've just receivedanalysis of new satellite data.
14
00:02:30,022 --> 00:02:31,077
Go on.
15
00:02:31,334 --> 00:02:32,805
Images fromthe search area in Iceland
16
00:02:32,933 --> 00:02:34,532
revealed someresurfaced materials.
17
00:02:34,788 --> 00:02:36,708
We assess an 80 percentprobability
18
00:02:36,837 --> 00:02:38,724
it's the objectwe're looking for.
19
00:02:40,195 --> 00:02:41,669
Initiate phase one.
20
00:08:39,685 --> 00:08:40,997
Okay.
21
00:10:35,996 --> 00:10:37,274
Hi.
22
00:11:48,789 --> 00:11:50,708
Hi,
how you all doing over there?
23
00:11:51,603 --> 00:11:52,532
Oh!
24
00:11:53,140 --> 00:11:56,020
Nice day for it.
Doctor Sally Speight.
25
00:11:56,308 --> 00:11:57,459
- Hi.
- Hi.
26
00:11:57,589 --> 00:11:59,347
University of Anchorage.
27
00:11:59,476 --> 00:12:01,076
Climatological Survey Team.
28
00:12:01,203 --> 00:12:02,675
Oh, yeah, I read about it.
29
00:12:02,899 --> 00:12:04,978
You're here to measure
the melting glaciers, right?
30
00:12:05,107 --> 00:12:06,324
That is correct.
31
00:12:06,450 --> 00:12:09,458
We are here to survey
the effects of global warming.
32
00:12:09,874 --> 00:12:11,698
One of our weather satellites
picked up the wreck,
33
00:12:11,827 --> 00:12:13,394
but looks like
you beat us to it.
34
00:12:14,034 --> 00:12:16,626
Sometimes the melting glaciers
throw up a surprise.
35
00:12:16,755 --> 00:12:17,938
What a beauty!
36
00:12:18,513 --> 00:12:20,241
It's so intact!
37
00:12:20,497 --> 00:12:21,713
Yeah, it's amazing.
38
00:12:21,970 --> 00:12:24,113
- An historical find, right?
- Yeah, sure is.
39
00:12:24,720 --> 00:12:26,513
Oh, you, uh...
40
00:12:27,313 --> 00:12:28,306
told anyone the big news?
41
00:12:28,433 --> 00:12:30,865
Uh, no, we just found it.
42
00:12:30,993 --> 00:12:32,528
Oh, cool.
43
00:12:33,008 --> 00:12:37,072
Well, would you guys mind
writing down
44
00:12:37,200 --> 00:12:38,512
your names and numbers?
45
00:12:38,640 --> 00:12:40,432
You know, just in case
we wanna get in touch later on.
46
00:12:40,560 --> 00:12:42,352
- Yeah.
- Yeah, sure we can do that.
47
00:12:42,480 --> 00:12:44,592
- Great.
- You have a pen?
48
00:12:44,721 --> 00:12:45,999
Oh, sure yeah.
49
00:12:55,631 --> 00:12:58,095
Hey! Don't move!
50
00:12:59,406 --> 00:13:01,197
Do not move!
51
00:13:02,542 --> 00:13:03,501
Stop!
52
00:13:04,493 --> 00:13:05,646
Go after him.
53
00:13:07,726 --> 00:13:09,709
Shoot that fucker.
54
00:13:10,700 --> 00:13:11,789
God damn it!
55
00:13:12,045 --> 00:13:13,740
Ma'am, do not move.
56
00:13:45,931 --> 00:13:47,626
Shit, shit, shit! Fuck!
57
00:13:47,754 --> 00:13:48,746
Elli?
58
00:14:09,001 --> 00:14:11,239
Elias's voicemail:
59
00:15:11,010 --> 00:15:13,538
Come in. Do you copy?
60
00:15:19,971 --> 00:15:22,498
Jolly,
any visual on the target?
61
00:15:46,463 --> 00:15:48,127
Here, he dropped his phone.
62
00:15:49,568 --> 00:15:51,999
Looks like he managed
to get off this message.
63
00:15:55,231 --> 00:15:57,471
To whom did he send it?
64
00:15:59,679 --> 00:16:00,958
Here.
65
00:16:02,367 --> 00:16:03,837
Well, let's find her.
66
00:16:11,870 --> 00:16:14,205
Elias's voicemail:
67
00:17:03,513 --> 00:17:05,241
- Oh.
- Hello, excuse me.
68
00:17:05,625 --> 00:17:08,313
Do you sometimes find yourself
thinking about the Almighty?
69
00:17:09,016 --> 00:17:11,960
I represent the Society
of Universal Brotherhood.
70
00:17:12,089 --> 00:17:13,080
My card.
71
00:17:15,543 --> 00:17:18,423
Uh... hold on.
72
00:17:26,295 --> 00:17:27,350
Kristín.
73
00:17:27,735 --> 00:17:28,950
Hey, wait...
74
00:17:29,078 --> 00:17:30,167
I didn't know you had a visitor.
75
00:17:30,295 --> 00:17:31,766
No, hey, you have to go outside.
76
00:17:31,894 --> 00:17:33,143
Hey, listen, friend,
77
00:17:33,271 --> 00:17:34,455
we're having
a private conversation, okay?
78
00:17:34,710 --> 00:17:35,957
Hmm, buddy?
79
00:17:37,430 --> 00:17:38,581
Are we good?
80
00:17:41,174 --> 00:17:42,231
Let him go!
81
00:18:35,089 --> 00:18:37,713
Listen very carefully, Kristín.
82
00:18:38,000 --> 00:18:39,280
We have your brother.
83
00:18:40,433 --> 00:18:41,968
You say anything to the police
84
00:18:42,095 --> 00:18:44,561
about the plane wreck onthe glacier or anything else,
85
00:18:44,976 --> 00:18:46,416
your brother will die.
86
00:19:46,571 --> 00:19:47,563
What?
87
00:19:48,235 --> 00:19:49,355
Hey!
88
00:19:58,347 --> 00:20:00,106
Salesperson:
89
00:21:51,648 --> 00:21:52,704
Sir?
90
00:21:52,833 --> 00:21:54,176
What's the update?
91
00:21:54,463 --> 00:21:57,055
The initial search of the wreck
reveals no trace of Napoleon.
92
00:21:57,440 --> 00:21:59,167
We're still scanningthe immediate vicinity.
93
00:21:59,296 --> 00:22:01,279
- Go on.
- The manifest lists
94
00:22:01,407 --> 00:22:02,494
six passengers.
95
00:22:02,623 --> 00:22:05,087
We've retrieved
only five bodies, uh...
96
00:22:06,463 --> 00:22:08,606
Colonel Brand is missing.
97
00:22:10,687 --> 00:22:13,150
Colonel Brand was
in charge of Napoleon.
98
00:22:13,438 --> 00:22:16,222
Isn't it possible
Brand survived and got away?
99
00:22:20,606 --> 00:22:22,333
Widen the search to ten klicks.
100
00:22:25,918 --> 00:22:27,965
Without additional
manpower and equipment,
101
00:22:28,093 --> 00:22:29,277
it's gonna be difficult.
102
00:22:29,404 --> 00:22:30,813
I'm gonna need drones with
103
00:22:30,940 --> 00:22:32,477
- thermal and sonar scanning.
- You'll get them.
104
00:22:32,604 --> 00:22:35,260
But for now,
work with what you've got.
105
00:22:36,188 --> 00:22:37,596
Find Napoleon.
106
00:24:19,027 --> 00:24:20,114
Okay. Shh.
107
00:25:33,900 --> 00:25:35,981
They flewreconnaissance flights,
108
00:25:36,108 --> 00:25:37,836
even sent spies over.
109
00:25:37,965 --> 00:25:39,277
But there was neverany evidence
110
00:25:39,404 --> 00:25:41,164
that an invasion was imminent.
111
00:25:41,996 --> 00:25:43,724
The German navywas not big enough
112
00:25:43,852 --> 00:25:45,611
- to mount a large-scale...
- Karl:
113
00:25:45,740 --> 00:25:47,819
...invasion of that magnitude.Keeping supply lines open...
114
00:25:51,467 --> 00:25:52,683
Strategically,
115
00:25:52,813 --> 00:25:54,155
and in terms of resources,
116
00:25:54,571 --> 00:25:56,938
Iceland was of little valueto the Nazi high command.
117
00:27:15,427 --> 00:27:18,724
Well, well, well, if it isn't
Kristín Johannesdottir.
118
00:27:18,915 --> 00:27:19,875
Hi, Steve.
119
00:27:20,195 --> 00:27:21,538
G and T still your poison?
120
00:27:22,021 --> 00:27:23,940
Uh, no, thank you. I'm good.
121
00:27:24,707 --> 00:27:26,627
All right, stout then.
Two, please.
122
00:27:26,915 --> 00:27:28,258
- Uh, Steve, listen.
- Thanks.
123
00:27:28,387 --> 00:27:30,243
I really need
to ask you some questions.
124
00:27:30,370 --> 00:27:32,450
Yeah, I need
to ask you some questions.
125
00:27:32,644 --> 00:27:33,794
I left you
a couple of voicemails,
126
00:27:33,922 --> 00:27:35,106
and you never got back.
127
00:27:35,395 --> 00:27:37,570
I know, and I'm really sorry
how it all ended...
128
00:27:37,698 --> 00:27:39,106
Fuck you, man!
129
00:27:40,770 --> 00:27:41,730
Hey.
130
00:27:42,625 --> 00:27:44,385
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.
131
00:27:44,513 --> 00:27:46,113
Okay,
let me get you a seat.
132
00:27:47,616 --> 00:27:48,577
Thank you.
133
00:27:50,240 --> 00:27:51,393
What's going on?
134
00:27:52,706 --> 00:27:53,698
Um...
135
00:27:54,273 --> 00:27:57,537
What can you tell me about
something called Operation Leon?
136
00:27:58,272 --> 00:28:01,248
Uh, Operation Leon,
I've never heard of it.
137
00:28:01,792 --> 00:28:03,872
Okay, have you heard
about a Nazi airplane
138
00:28:04,000 --> 00:28:06,751
crashing into Vatnajökull
or something like that?
139
00:28:08,992 --> 00:28:11,711
You're talking about
Operation Napoleon.
140
00:28:12,703 --> 00:28:13,662
Maybe.
141
00:28:14,302 --> 00:28:15,582
Yeah, tell me about it.
142
00:28:15,840 --> 00:28:19,615
Operation Napoleon
is an echo of an echo, but...
143
00:28:20,414 --> 00:28:23,229
there was no shred of evidence
that it ever happened.
144
00:28:23,933 --> 00:28:25,566
And what does the echo say?
145
00:28:26,239 --> 00:28:27,614
The echo says that
146
00:28:27,741 --> 00:28:29,183
at the end
of the Second World War,
147
00:28:29,309 --> 00:28:32,094
a plane took off from Berlin
to an unknown destination,
148
00:28:32,220 --> 00:28:33,886
never to be seen again.
It just...
149
00:28:34,140 --> 00:28:35,581
...vanished.
150
00:28:35,998 --> 00:28:37,149
Okay.
151
00:28:38,140 --> 00:28:39,932
And Napoleon,
I mean, stands for what?
152
00:28:40,060 --> 00:28:42,780
Well, supposedly, it was code
for the cargo of the plane.
153
00:28:43,164 --> 00:28:46,171
A secret that could change
the course of history.
154
00:28:46,493 --> 00:28:47,421
Hmm.
155
00:28:47,900 --> 00:28:49,532
How? I mean, like, what?
156
00:28:49,659 --> 00:28:50,875
I don't know.
157
00:28:51,292 --> 00:28:55,707
Conspiracy theorists would say
it's a UFO, or alien technology,
158
00:28:56,092 --> 00:28:57,403
time machine, a super bomb.
159
00:28:57,531 --> 00:28:59,674
I don't know, it's all nonsense.
Take your pick.
160
00:29:01,594 --> 00:29:04,379
But could that plane
have crashed on Vatnajökull?
161
00:29:04,602 --> 00:29:07,833
Could've crashed on the moon
for all I know.
162
00:29:10,459 --> 00:29:12,698
Where did you hear about
Operation Napoleon?
163
00:29:14,490 --> 00:29:15,769
Okay.
164
00:29:16,728 --> 00:29:18,329
I have to show you something.
165
00:29:23,256 --> 00:29:24,601
Oh, fuck!
166
00:29:25,080 --> 00:29:26,200
- Wait, hey?
- Sorry!
167
00:29:26,328 --> 00:29:28,247
- I'm sorry.
- Hey, wait a second.
168
00:29:28,698 --> 00:29:29,976
Kristín, where are you going?
169
00:29:30,775 --> 00:29:31,928
Wait!
170
00:29:45,367 --> 00:29:46,968
Hey, Kristín! Wait!
171
00:29:48,983 --> 00:29:50,583
- Hey!
- Kristín:
172
00:29:50,711 --> 00:29:52,118
Kristín, here you are!
173
00:29:55,383 --> 00:29:56,375
Hey!
174
00:29:58,709 --> 00:30:00,021
Here, here.
175
00:30:01,398 --> 00:30:02,645
Oh, fuck!
176
00:30:51,473 --> 00:30:53,170
I can't believe
I've stolen a bike.
177
00:30:53,424 --> 00:30:54,961
I've never stolen
anything in my life.
178
00:30:56,113 --> 00:30:57,232
He saw your face.
179
00:30:58,065 --> 00:31:00,208
It'll take him no time
to figure out who you are.
180
00:31:00,337 --> 00:31:02,641
- Who's that guy?
- I don't know!
181
00:31:03,537 --> 00:31:05,903
But he has a way
of tracking people down.
182
00:31:08,143 --> 00:31:10,831
It's probably through the phone!
Fuck! Should've known.
183
00:31:11,248 --> 00:31:13,264
Shit!
184
00:31:19,088 --> 00:31:20,462
Give me your phone.
185
00:31:21,039 --> 00:31:22,158
Hurry!
186
00:31:27,181 --> 00:31:29,647
Oh, my god.
It's worth like 300 pounds.
187
00:31:29,773 --> 00:31:31,214
Fucking hell.
188
00:31:31,853 --> 00:31:34,446
Is there someplace we can talk?
Someplace safe?
189
00:31:34,734 --> 00:31:36,749
- Someplace safe?
- Yes.
190
00:31:37,709 --> 00:31:39,404
Yeah, maybe, um...
191
00:31:41,741 --> 00:31:45,837
I'm pretty sure that's a
tri-engine Junkers Ju 52.
192
00:31:50,123 --> 00:31:51,788
The green and gray colors
on the fuselage
193
00:31:51,916 --> 00:31:53,291
and the squadron markings
indicated
194
00:31:53,420 --> 00:31:55,147
that it was
operated out of Berlin.
195
00:31:55,276 --> 00:31:57,420
Look, I just need
the location of this plane
196
00:31:57,548 --> 00:31:58,827
so I can find Elias.
197
00:31:59,436 --> 00:32:00,971
Oh, those photos that
your brother sent,
198
00:32:01,100 --> 00:32:02,571
you should have
location coordinates.
199
00:32:02,826 --> 00:32:05,963
No, I checked. He doesn't
like to be on the grid.
200
00:32:06,091 --> 00:32:07,530
Elias, you idiot!
201
00:32:10,506 --> 00:32:12,010
Look, I wanna help you.
202
00:32:12,266 --> 00:32:14,474
Kristín, I do,
but I need to know more.
203
00:32:15,242 --> 00:32:16,715
There is no more.
204
00:32:16,841 --> 00:32:18,250
This is all I know, I swear.
205
00:32:18,378 --> 00:32:19,338
You promise me?
206
00:32:20,585 --> 00:32:21,737
You promise me
207
00:32:21,864 --> 00:32:23,880
you had absolutely nothing
to do with
208
00:32:24,265 --> 00:32:25,354
the dead man in your...
209
00:32:25,480 --> 00:32:27,720
With the dead man
in my apartment?
210
00:32:28,969 --> 00:32:30,600
I promise, Steve, okay?
211
00:32:33,001 --> 00:32:34,184
Look, you realize
212
00:32:34,536 --> 00:32:36,135
that even if you do manage
to track down that plane,
213
00:32:36,392 --> 00:32:37,959
it's entirely possible
that your brother...
214
00:32:40,648 --> 00:32:41,799
Yes.
215
00:32:42,632 --> 00:32:44,168
But I don't have a choice.
216
00:32:48,678 --> 00:32:51,142
Okay, maybe
this wasn't a good idea.
217
00:32:51,494 --> 00:32:52,646
Wait.
218
00:32:54,470 --> 00:32:55,654
I'm sorry.
219
00:32:57,222 --> 00:32:58,373
I believe you.
220
00:33:01,286 --> 00:33:04,133
Come on, let's see
what we can find out.
221
00:33:21,732 --> 00:33:22,693
Sir?
222
00:33:22,820 --> 00:33:24,581
The woman. Fill me in.
223
00:33:24,708 --> 00:33:27,748
The man she met at the bar
is Professor Steve Rush.
224
00:33:27,875 --> 00:33:32,034
UK citizen, historian, single.
I checked his house. Not there.
225
00:33:32,164 --> 00:33:34,594
- Set up shop at the embassy.
- All right.
226
00:33:34,723 --> 00:33:36,292
I wanna know everything
there is to know about
227
00:33:36,419 --> 00:33:38,946
Kristín Johannesdottir
and this professor.
228
00:33:39,075 --> 00:33:41,378
Friends, family,
anything that might guide us
229
00:33:41,506 --> 00:33:42,659
to where they are.
230
00:33:42,786 --> 00:33:44,674
Rush has an office
at the university.
231
00:33:45,186 --> 00:33:46,786
Take a couple of them with you.
232
00:33:48,866 --> 00:33:50,402
I can handle it on my own.
233
00:33:57,505 --> 00:33:59,616
If the plane wascoming from Berlin,
234
00:33:59,745 --> 00:34:01,665
it would've hadto refuel in Reykjavík.
235
00:34:01,953 --> 00:34:03,681
The flight path would
probably be
236
00:34:03,808 --> 00:34:05,216
close to the glacier, but...
237
00:34:05,344 --> 00:34:07,073
Or bad weather,
or navigational errors
238
00:34:07,200 --> 00:34:08,351
might've pushed it off course.
239
00:34:08,480 --> 00:34:10,976
- But that's... a big area.
- Mm.
240
00:34:11,200 --> 00:34:12,608
Vatnajökull is huge.
241
00:34:12,735 --> 00:34:14,304
Yeah,
almost the size of Wales.
242
00:34:14,432 --> 00:34:16,288
And now, as far as I can tell,
243
00:34:16,416 --> 00:34:18,719
four operations were mounted
on the glacier
244
00:34:18,846 --> 00:34:20,479
from the former U.S. Air.
245
00:34:20,608 --> 00:34:23,582
One in 1952, another in 1959.
246
00:34:23,967 --> 00:34:26,398
Funny, a large one in 1988.
247
00:34:27,039 --> 00:34:28,862
Ostensibly, the last one
248
00:34:28,991 --> 00:34:31,710
and the first two
were army exercises.
249
00:34:32,094 --> 00:34:37,278
But the one in 1967 was part
of the Apollo training program
250
00:34:37,406 --> 00:34:40,028
to prepare lunar astronauts
for commissions on the moon.
251
00:34:40,318 --> 00:34:42,044
I mean, they all could have been
a cover for something.
252
00:34:42,174 --> 00:34:43,741
A search for something
on the glacier.
253
00:34:43,868 --> 00:34:45,309
Like the plane, right?
254
00:34:45,597 --> 00:34:46,556
Maybe.
255
00:34:51,165 --> 00:34:53,117
If you knewthe exact location coordinates
256
00:34:53,245 --> 00:34:55,101
of those four operations,
you could transpose them
257
00:34:55,227 --> 00:34:56,251
onto this.
258
00:34:57,021 --> 00:34:59,066
It might give you a stronger
indication of where to look.
259
00:34:59,195 --> 00:35:01,146
Do you think
you can get those coordinates?
260
00:35:01,724 --> 00:35:03,066
No.
261
00:35:05,467 --> 00:35:07,196
The American Embassykeeps records
262
00:35:07,324 --> 00:35:09,786
of all post-war activityin Iceland as part of protocol.
263
00:35:09,915 --> 00:35:10,907
Might find it there.
264
00:35:11,036 --> 00:35:12,762
- The American Embassy?
- Mm.
265
00:35:13,915 --> 00:35:16,601
How am I supposed to get
inside the American Embassy?
266
00:35:18,107 --> 00:35:19,385
You can't.
267
00:35:21,209 --> 00:35:22,169
But I can.
268
00:35:22,682 --> 00:35:24,633
I go there
all the time for research.
269
00:35:36,248 --> 00:35:37,209
We should go.
270
00:36:51,250 --> 00:36:52,465
Tommy.
271
00:36:53,202 --> 00:36:54,578
Hey, there he is.
272
00:36:54,994 --> 00:36:56,945
Always good
to have you back, professor.
273
00:36:57,074 --> 00:36:59,473
- How you doing, Tommy?
- Here for more research?
274
00:36:59,602 --> 00:37:02,801
Yeah. This is
my Ph.D. student, Linda.
275
00:37:02,929 --> 00:37:04,113
Pleased to meet you, Linda.
276
00:37:06,033 --> 00:37:07,663
It's a hell of a day
you're having.
277
00:37:07,791 --> 00:37:09,905
Yeah, you know what?
Just ignore that.
278
00:37:18,383 --> 00:37:20,336
- Thanks, Tommy.
- Don't mention it.
279
00:37:23,280 --> 00:37:25,038
- Thank you.
- Thanks.
280
00:37:44,398 --> 00:37:45,485
Good morning, Miss Moneypenny.
281
00:37:45,806 --> 00:37:48,972
- Commander Bond.
- Am I glad to see you.
282
00:37:49,645 --> 00:37:52,429
This is
my research assistant, Linda.
283
00:37:53,133 --> 00:37:54,957
Oh, you can sign in here.
284
00:37:55,885 --> 00:37:58,539
- Anywhere in particular?
- Wherever you want.
285
00:37:59,084 --> 00:38:00,012
Thank you.
286
00:38:23,850 --> 00:38:26,090
The information
hasn't been declassified.
287
00:38:34,184 --> 00:38:35,529
Let me try something.
288
00:38:43,336 --> 00:38:45,224
The Icelandicauthorities have no problem
289
00:38:45,352 --> 00:38:47,848
with the scientific expedition
on the glacier,
290
00:38:47,977 --> 00:38:52,295
but the required permits
take weeks to process.
291
00:38:52,616 --> 00:38:54,984
The fact that your team
landed on the glacier
292
00:38:55,206 --> 00:38:58,438
without waiting for official
clearance and permits...
293
00:38:58,567 --> 00:39:03,046
Well, this could turn into
a major diplomatic incident!
294
00:39:04,262 --> 00:39:05,478
Everything okay out here?
295
00:39:05,607 --> 00:39:06,790
I'm so sorry to bother you,
296
00:39:06,919 --> 00:39:08,644
but I need to speak
to the Ambassador.
297
00:39:08,774 --> 00:39:09,766
Not now, Liz.
298
00:39:09,894 --> 00:39:11,622
- That's fine.
- Ma'am, it's...
299
00:39:11,749 --> 00:39:14,565
Come on in.
Take a seat.
300
00:39:15,302 --> 00:39:16,646
Liz, is it?
301
00:39:18,117 --> 00:39:19,557
What's on your mind?
302
00:39:19,942 --> 00:39:20,901
Well...
303
00:39:25,284 --> 00:39:29,060
Digital archives, hello. Yes?
304
00:39:30,436 --> 00:39:32,228
- I think we should go.
- Understood.
305
00:39:32,356 --> 00:39:33,316
One second.
306
00:39:34,211 --> 00:39:35,172
They are.
307
00:39:38,563 --> 00:39:40,643
- Right now.
- Yes.
308
00:39:42,211 --> 00:39:43,747
- Okay.
- Just a moment.
309
00:39:43,875 --> 00:39:46,050
Steve, somebody wants
to talk to you.
310
00:39:46,178 --> 00:39:47,075
So sorry.
311
00:39:47,203 --> 00:39:49,346
It's just a second. Steve!
312
00:40:02,817 --> 00:40:03,777
Okay.
313
00:40:16,416 --> 00:40:17,503
Okay, let's go.
314
00:40:26,816 --> 00:40:29,023
Excuse me, sir.
Just stay here, okay?
315
00:40:43,389 --> 00:40:45,405
We got a situation outside.
316
00:40:45,535 --> 00:40:46,973
Requesting backup.
317
00:40:52,862 --> 00:40:55,485
We need backupat the main entrance.
318
00:41:29,594 --> 00:41:32,089
- Thanks.
- Steve:
319
00:41:38,969 --> 00:41:41,016
I cross-referenced
all U.S. Air Force pilots
320
00:41:41,145 --> 00:41:43,193
stationed in Iceland during
the period of the two searches.
321
00:41:43,320 --> 00:41:44,760
- Really?
- Well, chances are high
322
00:41:44,889 --> 00:41:45,944
they would've taken part, right?
323
00:41:46,072 --> 00:41:49,144
- And?
- Well, most were either
324
00:41:49,272 --> 00:41:52,280
living off a pension
in Florida, or dead.
325
00:41:54,071 --> 00:41:55,319
But one person...
326
00:41:56,247 --> 00:41:58,232
is still registered
as living in Iceland.
327
00:41:58,456 --> 00:41:59,607
Really?
328
00:42:00,535 --> 00:42:03,319
Squadron leader... Leo...
329
00:42:04,439 --> 00:42:05,590
Stiller.
330
00:42:06,647 --> 00:42:09,206
There was an address.
Do you know it?
331
00:42:11,446 --> 00:42:14,390
I mean, not exactly,
but it's out of town.
332
00:42:14,582 --> 00:42:15,542
Right, let's go.
333
00:42:17,205 --> 00:42:18,678
Yes, sir.
334
00:42:20,597 --> 00:42:21,717
Absolutely.
335
00:42:22,133 --> 00:42:23,094
Yes, sir.
336
00:42:24,020 --> 00:42:26,036
- I understand.
- That's her.
337
00:42:26,485 --> 00:42:28,052
She's got guts.
338
00:42:28,501 --> 00:42:29,397
I'll give her that.
339
00:42:29,524 --> 00:42:30,836
Thank you, sir.
340
00:42:32,532 --> 00:42:33,844
Well, like I said earlier,
341
00:42:33,973 --> 00:42:36,147
my hands are tied
with the Icelandic authorities.
342
00:42:36,339 --> 00:42:38,420
They wanna... send a coast guard
chopper out there
343
00:42:38,548 --> 00:42:40,243
- and kick your team off...
- You tell them
344
00:42:40,372 --> 00:42:42,324
that the expedition
on the glacier
345
00:42:42,451 --> 00:42:44,755
is on the cusp of making
a breakthrough
346
00:42:44,883 --> 00:42:46,547
in the fight
against climate change.
347
00:42:46,675 --> 00:42:48,340
It'll be
of great benefit to Iceland.
348
00:42:48,466 --> 00:42:50,738
I can't perform miracles.
349
00:42:53,010 --> 00:42:56,722
Miracles are just
a question of incentive.
350
00:42:59,923 --> 00:43:02,675
How's your son, Tyler, doing?
351
00:43:03,409 --> 00:43:06,097
He's at Harvard
Law School, right?
352
00:43:06,865 --> 00:43:08,720
That'd be a shame if, say...
353
00:43:09,265 --> 00:43:12,497
half a kilo of cocaine
was found in his dorm.
354
00:43:13,873 --> 00:43:17,936
Do you love your son enough
to perform miracles, Ambassador?
355
00:43:28,144 --> 00:43:30,351
You know, you never
told me you had any family.
356
00:43:32,174 --> 00:43:33,775
Besides your brother, I mean.
357
00:43:36,431 --> 00:43:39,375
You know, and I never
got around to asking you.
358
00:43:39,790 --> 00:43:41,583
Why are you still in Iceland?
359
00:43:45,582 --> 00:43:47,566
Well, you see,
I met this Icelandic girl.
360
00:43:48,814 --> 00:43:50,190
I thought we hit it off...
361
00:43:50,925 --> 00:43:53,933
and then one day, she just
stopped returning my calls.
362
00:43:55,628 --> 00:43:57,165
I could've left the country.
363
00:43:57,901 --> 00:44:00,076
Tail between my legs.
364
00:44:00,460 --> 00:44:01,644
And then I thought...
365
00:44:02,348 --> 00:44:06,892
"No, you can't leave now.
This is destiny, I can feel it."
366
00:44:08,748 --> 00:44:10,987
And voila. Here you are.
367
00:44:11,115 --> 00:44:12,844
You are so full
of shit, professor.
368
00:44:12,971 --> 00:44:14,540
Do you know that?
369
00:44:14,668 --> 00:44:17,003
It's true.
370
00:44:17,131 --> 00:44:19,179
No, I got an offered
a position as a guest lecturer,
371
00:44:19,306 --> 00:44:20,779
and couldn't say no.
372
00:44:28,235 --> 00:44:32,649
My mom passed away
when I was 19 and Elias was 11.
373
00:44:33,035 --> 00:44:36,425
And our so-called father,
well, he was long gone by then.
374
00:44:36,969 --> 00:44:40,393
Last I heard, he was living
in a town called Grindavik.
375
00:44:41,033 --> 00:44:43,752
You know, we haven't
seen him in years, so...
376
00:44:45,129 --> 00:44:46,088
I'm sorry.
377
00:44:46,505 --> 00:44:47,656
It's okay.
378
00:44:49,736 --> 00:44:52,680
Yeah, it's just
been me and Elias now
379
00:44:52,808 --> 00:44:53,767
for a long time.
380
00:45:53,891 --> 00:45:55,714
You sure this
is the right place?
381
00:45:55,843 --> 00:45:58,115
I mean, there's nothing
else around here.
382
00:46:16,546 --> 00:46:17,696
Hello?
383
00:46:20,353 --> 00:46:21,664
Leo Stiller?
384
00:46:23,873 --> 00:46:24,832
Hello?
385
00:46:27,552 --> 00:46:29,889
Hello, is anyone in here?
386
00:46:37,342 --> 00:46:38,303
Hello?
387
00:46:44,830 --> 00:46:46,719
Get out,
or I'll ring the police.
388
00:46:48,032 --> 00:46:50,110
We'd like to speak
with Leo Stiller.
389
00:46:51,421 --> 00:46:54,365
Okay, wait,
please, we just need--
390
00:46:54,974 --> 00:46:56,221
Now leave.
391
00:46:57,437 --> 00:46:58,493
Out!
392
00:46:58,782 --> 00:47:00,734
Listen, I have a brother.
393
00:47:00,862 --> 00:47:03,356
Yesterday, he saw something
on top of the glacier.
394
00:47:03,646 --> 00:47:05,757
An old airplane.
395
00:47:06,588 --> 00:47:08,253
World War Two, a German one.
396
00:47:09,819 --> 00:47:12,316
Please, I need to
find my brother.
397
00:47:13,116 --> 00:47:15,836
And Leo Stiller
is our only lead.
398
00:47:24,891 --> 00:47:26,042
Leo is dead.
399
00:47:35,067 --> 00:47:38,361
Did your husband
know anything about this plane?
400
00:47:43,609 --> 00:47:45,241
When he started flying missions
401
00:47:45,369 --> 00:47:47,288
over the glacier
with orders to...
402
00:47:48,377 --> 00:47:52,346
look for anything unusual,
it was just another assignment.
403
00:47:52,537 --> 00:47:54,104
Word quickly got out
404
00:47:54,233 --> 00:47:57,688
that they were keeping
an eye out for a German plane.
405
00:47:59,447 --> 00:48:00,791
It contained a secret.
406
00:48:02,551 --> 00:48:05,943
Some said it was
a thermonuclear device.
407
00:48:06,680 --> 00:48:09,367
Others thought
it was a lethal virus
408
00:48:09,783 --> 00:48:12,182
developed in a Nazi lab.
409
00:48:20,982 --> 00:48:24,278
Leo's superior, Harry Ingles,
410
00:48:24,533 --> 00:48:25,910
had his own theory.
411
00:48:26,581 --> 00:48:28,245
He was sure the plane carried
412
00:48:28,373 --> 00:48:31,157
- the Walchensee gold.
- Walchensee?
413
00:48:31,861 --> 00:48:33,428
The gold the Nazis
stole from the Jews?
414
00:48:33,558 --> 00:48:36,212
Then Harry died. A plane crash.
415
00:48:39,477 --> 00:48:40,788
Pilot error.
416
00:48:43,380 --> 00:48:44,820
Leo didn't believe that?
417
00:48:46,260 --> 00:48:49,844
Leo lost half his family
in the concentration camps...
418
00:48:52,148 --> 00:48:54,354
It would be an injustice
of monumental proportions
419
00:48:54,483 --> 00:48:55,700
if the leaders
of the free world
420
00:48:55,828 --> 00:48:58,130
were to take the Walchensee gold
for themselves.
421
00:49:09,106 --> 00:49:10,162
Leo and I
422
00:49:10,737 --> 00:49:14,353
joined the Icelandic Glacier
Exploration Society.
423
00:49:14,930 --> 00:49:19,633
A group of laymen who make
regular trips to the glacier.
424
00:49:22,449 --> 00:49:25,264
We knew it would be
enormous luck if we
425
00:49:25,393 --> 00:49:27,313
ever came across anything,
but...
426
00:49:27,984 --> 00:49:31,056
We made friends
with a local farmer,
427
00:49:31,280 --> 00:49:32,784
lived under the glacier.
428
00:49:34,960 --> 00:49:35,727
Ragnar.
429
00:49:36,208 --> 00:49:40,015
He helped the Americans
with the searches.
430
00:49:40,144 --> 00:49:43,823
Years passed,
global warming kicked in.
431
00:49:46,190 --> 00:49:47,982
The glacier began melting.
432
00:49:49,807 --> 00:49:51,279
We began finding things.
433
00:49:54,829 --> 00:49:55,982
Come.
434
00:50:18,348 --> 00:50:19,787
Jesus.
435
00:50:29,194 --> 00:50:30,346
Wow!
436
00:50:32,619 --> 00:50:36,810
This is a large-scale
map of the glacier.
437
00:50:37,579 --> 00:50:41,354
Factoring in all possible
movements of the ice over time
438
00:50:41,483 --> 00:50:44,745
and the likely flight path
of the airplane,
439
00:50:44,873 --> 00:50:49,480
we calculated the most likely
area for the wreck.
440
00:50:50,313 --> 00:50:51,464
However...
441
00:51:00,296 --> 00:51:01,416
Ah, yes.
442
00:51:04,168 --> 00:51:05,862
In a small stream here,
443
00:51:06,345 --> 00:51:09,064
where the glacier
meets these mountains...
444
00:51:11,111 --> 00:51:14,438
we found this.
445
00:51:15,815 --> 00:51:16,775
And...
446
00:51:18,663 --> 00:51:19,655
this.
447
00:51:21,830 --> 00:51:25,606
It indicated that someone may
have survived the plane crash.
448
00:51:26,949 --> 00:51:28,518
We hoped to find
the survivor's remains,
449
00:51:28,646 --> 00:51:29,958
but there was nothing.
450
00:51:37,318 --> 00:51:38,278
Gradually...
451
00:51:39,333 --> 00:51:42,437
from reading hundreds
of transcripts, statements,
452
00:51:42,565 --> 00:51:45,668
and correspondence
from old Nazis...
453
00:51:48,099 --> 00:51:49,412
The picture emerged.
454
00:51:50,883 --> 00:51:52,132
A picture of what?
455
00:51:55,300 --> 00:51:56,675
A group of people...
456
00:51:58,498 --> 00:51:59,780
living in the shadows.
457
00:52:00,899 --> 00:52:03,555
But one name kept cropping up.
458
00:52:10,242 --> 00:52:12,194
General Timothy Carr.
459
00:52:17,922 --> 00:52:20,834
He was part of
Patton's third army.
460
00:52:21,632 --> 00:52:23,616
In the final days
of World War Two,
461
00:52:23,745 --> 00:52:26,368
he was attached
to a British 21st Army group
462
00:52:26,496 --> 00:52:27,553
outside of Berlin.
463
00:52:27,681 --> 00:52:28,864
Documents at the Embassy
suggested
464
00:52:28,993 --> 00:52:30,561
that it was Carr
who was responsible
465
00:52:30,688 --> 00:52:32,672
for all four major searches
on the glacier.
466
00:52:32,800 --> 00:52:35,200
That's right,
but he wasn't alone.
467
00:52:37,312 --> 00:52:39,104
There must have been
people behind him.
468
00:52:39,392 --> 00:52:42,336
Powerful people
who could pull strings.
469
00:52:43,808 --> 00:52:46,590
Timothy Carr had a son.
470
00:52:48,318 --> 00:52:51,038
William, ex-special forces.
471
00:52:52,349 --> 00:52:55,326
He has been
in an unspecified position
472
00:52:55,454 --> 00:52:57,022
within the CIA...
473
00:52:57,855 --> 00:52:59,454
for the last 20 years.
474
00:53:01,278 --> 00:53:02,238
The CIA?
475
00:53:27,068 --> 00:53:28,284
If you go onto the glacier,
476
00:53:28,411 --> 00:53:30,076
you won't be able
to save your brother.
477
00:53:30,204 --> 00:53:33,562
These people,
they'll kill both of you.
478
00:53:34,267 --> 00:53:35,388
I don't have a choice--
479
00:53:47,610 --> 00:53:50,043
The basement,
back to the basement.
480
00:53:58,361 --> 00:53:59,512
Hurry.
481
00:54:06,361 --> 00:54:07,320
Are you okay?
482
00:54:07,608 --> 00:54:08,824
You can get out this way.
483
00:54:08,952 --> 00:54:09,911
Oh, my god!
484
00:54:10,680 --> 00:54:13,080
Go to Ragnar's farm,
under the glacier.
485
00:54:13,496 --> 00:54:16,887
Here, his son Einar
still lives there.
486
00:54:17,559 --> 00:54:19,063
Tell him who sent you.
487
00:54:19,574 --> 00:54:20,534
Now go!
488
00:54:20,951 --> 00:54:22,646
No, no, no,
you're coming with us.
489
00:54:22,775 --> 00:54:24,502
God...
490
00:54:25,207 --> 00:54:26,966
- I'm so sorry.
- This day has been coming
491
00:54:27,094 --> 00:54:28,277
for a very long time.
492
00:54:28,406 --> 00:54:29,462
Hold this, hold this,
hold this.
493
00:54:34,134 --> 00:54:35,029
Come on.
494
00:55:00,243 --> 00:55:01,555
- Fuck!
- How did they track us?
495
00:55:01,842 --> 00:55:03,635
They must've checked the history
of the computer in the embassy.
496
00:55:03,762 --> 00:55:05,299
Fuck! I should've
thought of that.
497
00:55:05,427 --> 00:55:06,610
Come on!
498
00:55:17,843 --> 00:55:18,769
Fuck!
499
00:55:19,281 --> 00:55:21,009
Fuck! Let's go!
500
00:55:25,553 --> 00:55:26,578
Steve, wait a minute.
501
00:55:29,201 --> 00:55:31,857
Hey. Hey, look, there are
people down there.
502
00:55:33,457 --> 00:55:35,377
We need to get you help.
Come on.
503
00:56:02,255 --> 00:56:03,406
Come on.
504
00:56:03,918 --> 00:56:04,878
No, it's...
505
00:56:06,574 --> 00:56:08,333
No, no, no, no, no, no, no, no.
506
00:56:09,709 --> 00:56:11,086
Oh, fucking hell.
507
00:56:13,229 --> 00:56:14,189
No.
508
00:56:36,779 --> 00:56:38,762
We have to go now.
509
00:56:39,307 --> 00:56:41,003
Now, now, now!
510
00:56:56,362 --> 00:56:57,482
Where the fuck are you?
511
00:57:12,040 --> 00:57:13,095
What the fuck?
512
00:57:18,152 --> 00:57:19,495
Get back
in the fucking car!
513
00:57:26,439 --> 00:57:28,871
Shit! Shit!
514
00:58:14,498 --> 00:58:16,097
Piece of shit!
515
00:58:24,066 --> 00:58:25,025
Kristín.
516
00:58:26,211 --> 00:58:27,361
Kristín!
517
00:58:29,345 --> 00:58:30,497
Fuck.
518
00:58:48,799 --> 00:58:49,823
Fuck!
519
00:59:06,430 --> 00:59:08,830
You wanna hear
something interesting?
520
00:59:10,366 --> 00:59:12,319
In Russia, in the 60s...
521
00:59:13,501 --> 00:59:17,726
Soviets started experimenting
with domesticating wild foxes.
522
00:59:18,717 --> 00:59:19,837
It was simple.
523
00:59:19,965 --> 00:59:22,300
The experimenter held up
their hand next to a cage,
524
00:59:22,429 --> 00:59:26,045
and if a fox tried
to bite them, it was put down.
525
00:59:26,875 --> 00:59:30,140
Only the foxes
who didn't bite...
526
00:59:31,357 --> 00:59:32,988
were allowed to breed.
527
00:59:35,452 --> 00:59:39,036
The result was astonishing.
Within a few generations,
528
00:59:39,164 --> 00:59:41,275
a whole new breed of fox emerged
529
00:59:41,402 --> 00:59:45,307
that looked
nothing like a fox.
530
00:59:47,611 --> 00:59:50,490
Had flappy ears,
barked like a dog,
531
00:59:51,002 --> 00:59:52,249
wagged its tail.
532
00:59:56,089 --> 00:59:58,681
But was it still a fox,
or was it a dog?
533
01:00:01,369 --> 01:00:02,521
Hmm!
534
01:00:06,360 --> 01:00:11,096
You may think
you are one thing...
535
01:00:16,856 --> 01:00:19,223
but everybody can be changed.
536
01:00:52,054 --> 01:00:53,237
Are you Johannes?
537
01:00:54,005 --> 01:00:54,966
Yes.
538
01:01:51,247 --> 01:01:54,575
Get the drones Airborne ASAP,
then start loading the wreck.
539
01:01:54,703 --> 01:01:57,200
Not a single trace
gets left behind.
540
01:02:10,831 --> 01:02:12,237
They got away.
541
01:02:13,773 --> 01:02:15,054
And Sarah Steinkamp?
542
01:02:15,181 --> 01:02:16,845
She's not a problem anymore.
543
01:02:17,166 --> 01:02:19,085
But she has amassed
a large amount of information
544
01:02:19,213 --> 01:02:20,174
on the wreck.
545
01:02:20,463 --> 01:02:22,637
Anything to indicate
the location of Napoleon?
546
01:02:22,957 --> 01:02:25,005
We're stillgoing through the papers.
547
01:02:27,886 --> 01:02:28,749
Well, make sure.
548
01:02:29,069 --> 01:02:30,957
Let me knowif you find anything.
549
01:02:31,084 --> 01:02:32,236
Sure.
550
01:02:41,292 --> 01:02:42,412
No, you'll eat them.
551
01:03:32,582 --> 01:03:33,958
You must be Einar.
552
01:03:37,223 --> 01:03:38,567
I'm William Carr.
553
01:03:39,558 --> 01:03:41,254
I knew your father.
554
01:03:41,863 --> 01:03:42,951
I remember.
555
01:03:43,174 --> 01:03:45,189
Why, you can't have
been more than...
556
01:03:45,639 --> 01:03:47,109
ten, eleven?
557
01:03:47,845 --> 01:03:49,221
I was thirteen.
558
01:03:49,957 --> 01:03:52,518
Last time you were here.
What, 1988?
559
01:03:52,836 --> 01:03:54,149
That's right.
560
01:03:54,852 --> 01:03:56,005
Eighty-eight.
561
01:03:59,140 --> 01:04:00,101
How's your mother?
562
01:04:02,309 --> 01:04:03,428
She's dead.
563
01:04:04,677 --> 01:04:06,404
Oh, I'm sorry to hear that.
564
01:04:10,915 --> 01:04:12,452
Mind if we talk inside?
565
01:04:33,953 --> 01:04:35,458
It looks just the same.
566
01:04:38,306 --> 01:04:39,298
Is that coffee?
567
01:04:40,928 --> 01:04:43,617
Would you mind?
It's been a long trip.
568
01:04:54,592 --> 01:04:56,448
I won't keep you long, Einar.
569
01:04:57,408 --> 01:04:59,135
I just got a question for you.
570
01:05:00,575 --> 01:05:01,535
Thanks.
571
01:05:02,783 --> 01:05:04,926
In the years
since I was last here,
572
01:05:05,407 --> 01:05:08,605
have you come across any items
from the glacier?
573
01:05:08,960 --> 01:05:09,854
Um...
574
01:05:10,590 --> 01:05:12,094
I haven't been looking.
575
01:05:19,294 --> 01:05:20,989
What about your father?
576
01:05:22,909 --> 01:05:25,917
He, uh, ever mention
anything to you?
577
01:05:26,877 --> 01:05:28,060
No.
578
01:05:28,349 --> 01:05:31,772
My old man had great
admiration for your father.
579
01:05:32,317 --> 01:05:33,213
So did I.
580
01:05:34,172 --> 01:05:36,092
He was calm, efficient,
581
01:05:36,476 --> 01:05:38,717
a man who you could trust
with your life.
582
01:05:40,796 --> 01:05:42,107
He died too young.
583
01:05:44,604 --> 01:05:48,026
I'm gonna ask you
one last time, Einar.
584
01:05:50,460 --> 01:05:53,659
Have you come across
any items from the glacier?
585
01:05:56,699 --> 01:05:58,394
I'm not fucking around.
586
01:05:59,706 --> 01:06:02,329
If there's something here,
my men will find it.
587
01:06:03,163 --> 01:06:04,314
There's nothing here.
588
01:06:08,281 --> 01:06:10,169
I see a lot of
your father in you.
589
01:06:12,952 --> 01:06:14,393
Like him, you're honest.
590
01:06:21,368 --> 01:06:22,519
Thanks for the coffee.
591
01:07:39,634 --> 01:07:40,689
Steve?
592
01:07:47,473 --> 01:07:49,936
You know, we could use
some supplies, some phones.
593
01:07:50,066 --> 01:07:51,121
That's no problem.
594
01:07:51,249 --> 01:07:52,688
We can find some phones
for you later.
595
01:07:52,815 --> 01:07:54,544
Thanks, Johannes.
I appreciate it.
596
01:08:01,103 --> 01:08:02,736
You're feeling better.
597
01:08:06,799 --> 01:08:08,464
Kristín, wait.
598
01:08:09,038 --> 01:08:10,159
I'm sorry.
599
01:08:10,703 --> 01:08:11,792
Hey.
600
01:08:12,014 --> 01:08:13,166
Where are my clothes?
601
01:08:13,295 --> 01:08:14,542
I mean, where are
my fucking shoes?
602
01:08:14,671 --> 01:08:15,950
- Look, I'm sorry.
- Jesus.
603
01:08:16,079 --> 01:08:17,741
I didn't know where else to go.
604
01:08:17,870 --> 01:08:19,501
Anywhere else but here.
605
01:08:19,629 --> 01:08:21,198
I think we can trust him.
606
01:08:21,485 --> 01:08:22,862
- Trust?
- Yeah.
607
01:08:24,077 --> 01:08:26,413
This is the man who broke
his daughter's piggy bank
608
01:08:26,542 --> 01:08:28,333
just to get
a fucking bottle of Brennivín.
609
01:08:28,462 --> 01:08:30,317
This is the guy
who left his family
610
01:08:30,445 --> 01:08:32,781
because we were
cutting into his drinking time.
611
01:08:35,852 --> 01:08:37,133
We need him.
612
01:08:39,692 --> 01:08:40,845
Shit!
613
01:08:53,258 --> 01:08:55,435
I think we need him.
614
01:08:58,124 --> 01:09:01,451
Move it, move it!
615
01:09:13,930 --> 01:09:15,817
- Got it?
- Yeah.
616
01:09:42,728 --> 01:09:45,191
Keep him alive
until we find the woman.
617
01:10:00,101 --> 01:10:01,766
If we drive
through the night,
618
01:10:01,893 --> 01:10:04,005
we can get
to Vatnajökull in the morning.
619
01:10:04,390 --> 01:10:06,245
Then from there, we can find
620
01:10:06,374 --> 01:10:07,845
the farm that Sarah Steinkamp
was talking about.
621
01:10:07,972 --> 01:10:10,149
- This Einar Ragnarsson.
- Got you new phones.
622
01:10:17,988 --> 01:10:19,139
He's right.
623
01:10:20,387 --> 01:10:21,539
By sea will be safer.
624
01:10:22,402 --> 01:10:23,875
What if the weather turns bad?
625
01:12:46,680 --> 01:12:49,494
So, are you ready
to explore the world?
626
01:12:51,479 --> 01:12:53,142
- Come on.
- Nice to meet you.
627
01:12:53,974 --> 01:12:55,733
- Born to be wild.
- Johannes:
628
01:12:55,862 --> 01:12:57,495
Look after yourself.
629
01:13:02,741 --> 01:13:04,214
Echo 13?
630
01:13:06,933 --> 01:13:07,669
Shit!
631
01:13:07,797 --> 01:13:09,941
Widen the search to 30 klicks.
632
01:13:14,741 --> 01:13:16,564
It's a needle
in a haystack, sir.
633
01:13:16,692 --> 01:13:17,749
Widen it!
634
01:13:18,163 --> 01:13:19,540
We're running out of time.
635
01:13:44,786 --> 01:13:46,098
Fuck.
636
01:14:13,584 --> 01:14:14,863
Uh...
637
01:14:42,892 --> 01:14:44,941
Sarah Steinkamp
said you could help us.
638
01:14:48,142 --> 01:14:50,604
I'm sorry,
I didn't catch your name.
639
01:14:50,828 --> 01:14:53,292
Well, my name's Steve.
Steve Rush.
640
01:14:55,821 --> 01:14:57,228
- Steve?
- Yeah.
641
01:14:58,092 --> 01:14:59,243
Short for Steven.
642
01:14:59,787 --> 01:15:00,939
No.
643
01:15:01,387 --> 01:15:02,346
Just Steve.
644
01:15:12,810 --> 01:15:16,553
Come on!
Come on!
645
01:15:39,720 --> 01:15:40,839
Mm.
646
01:15:48,359 --> 01:15:49,959
More pancakes,
Steven?
647
01:15:55,494 --> 01:15:56,966
You're a funny guy, farmer boy.
648
01:15:58,216 --> 01:15:59,398
I'm not even trying.
649
01:16:11,717 --> 01:16:13,732
We know
the likely trajectory
650
01:16:13,861 --> 01:16:15,430
- of the plane.
- Yeah.
651
01:16:15,557 --> 01:16:16,964
My father was probably
652
01:16:17,092 --> 01:16:19,077
the last person
to see that plane.
653
01:16:20,036 --> 01:16:20,964
Really?
654
01:16:21,285 --> 01:16:23,939
Yeah, in the winter of '45,
and when the U.S. Army
655
01:16:24,069 --> 01:16:27,812
started doing maneuvers
on the glacier in '52, and...
656
01:16:28,580 --> 01:16:31,075
kept coming back
every few years.
657
01:16:32,612 --> 01:16:36,099
My father really suspected that
they were looking for that plane
658
01:16:36,739 --> 01:16:38,146
or anything from it.
659
01:16:43,106 --> 01:16:45,634
The leader
of those expeditions...
660
01:16:46,307 --> 01:16:47,585
was this man here.
661
01:16:48,482 --> 01:16:49,634
Timothy Carr.
662
01:16:51,681 --> 01:16:53,313
And the last...
663
01:16:53,793 --> 01:16:56,225
big expedition was...
664
01:16:56,928 --> 01:16:57,889
scientific.
665
01:16:58,722 --> 01:17:02,240
Here to measure the
melting of the glacier.
666
01:17:02,370 --> 01:17:03,936
That was in 1988.
667
01:17:07,040 --> 01:17:10,592
By then, Timothy Carr's son,
William, had taken over
668
01:17:10,720 --> 01:17:12,704
as expedition leader.
669
01:17:15,809 --> 01:17:17,216
On the last night
of the expedition,
670
01:17:17,342 --> 01:17:18,720
they had drinks together.
671
01:17:19,358 --> 01:17:20,991
Long into the night.
672
01:17:23,166 --> 01:17:26,206
And very early in the morning,
my father woke me up...
673
01:17:28,062 --> 01:17:29,759
and made me promise...
674
01:17:31,102 --> 01:17:35,293
never to look for that plane
or anything from it.
675
01:17:37,534 --> 01:17:39,133
He said it would
only bring death.
676
01:17:39,454 --> 01:17:41,149
Why did he say that?
677
01:17:43,997 --> 01:17:45,149
'Cause it did.
678
01:17:47,646 --> 01:17:48,957
Later that day...
679
01:17:50,493 --> 01:17:53,596
he got sick, fell into a coma.
680
01:17:55,676 --> 01:17:57,499
Two days later, he was dead.
681
01:17:59,772 --> 01:18:00,732
Dead?
682
01:18:02,076 --> 01:18:03,483
From what?
683
01:18:06,107 --> 01:18:08,058
Doctors couldn't find a cause.
684
01:18:11,707 --> 01:18:13,147
I think he was poisoned.
685
01:18:14,427 --> 01:18:15,386
Carr.
686
01:18:16,794 --> 01:18:18,682
I think Carr got quite drunk,
687
01:18:19,323 --> 01:18:20,762
said too much.
688
01:18:22,425 --> 01:18:24,505
And when he realized that...
689
01:18:26,617 --> 01:18:28,632
he knew he couldn't
let my father live.
690
01:18:32,985 --> 01:18:35,352
Should've killed
that bastard yesterday.
691
01:18:36,216 --> 01:18:38,232
- Carr was here?
- Yeah.
692
01:18:38,618 --> 01:18:41,464
Making sure I hadn't found
what he's looking for.
693
01:18:41,943 --> 01:18:44,056
That means that the secret isn't
inside the wreck on the glacier.
694
01:18:44,184 --> 01:18:47,479
Yeah, that's right,
or he wouldn't have come here.
695
01:18:47,608 --> 01:18:50,391
Sarah Steinkamp thinks,
I mean, there was a survivor.
696
01:18:50,745 --> 01:18:51,767
Mm.
697
01:18:52,374 --> 01:18:54,807
Couldn't he have taken
the secret with him?
698
01:18:54,936 --> 01:18:56,536
Possibly. Quite possibly.
699
01:18:56,663 --> 01:18:59,543
Sarah said that she and Leo
had found some personal items
700
01:18:59,830 --> 01:19:00,951
here in this river.
701
01:19:01,078 --> 01:19:02,902
Including a Luger pistol.
702
01:19:03,190 --> 01:19:04,342
Esjufjöll?
703
01:19:05,846 --> 01:19:07,605
That's close to Snaehetta.
704
01:19:38,194 --> 01:19:39,250
What's he saying?
705
01:19:39,378 --> 01:19:41,106
But you can't go
dressed like that.
706
01:19:51,538 --> 01:19:52,882
Whose are these?
707
01:19:54,545 --> 01:19:55,666
That's a long story.
708
01:19:56,882 --> 01:19:58,641
Come on,
yours is in the barn.
709
01:20:12,975 --> 01:20:15,504
I feel like
Scott of the Antarctic.
710
01:20:15,791 --> 01:20:17,392
Yet you look like a penguin.
711
01:20:17,519 --> 01:20:18,831
Potato, pot-ah-to.
712
01:20:19,567 --> 01:20:20,719
Hey!
713
01:20:21,199 --> 01:20:22,960
I'm taking it from here, Steve.
You've done more than enough.
714
01:20:23,088 --> 01:20:24,622
Well, don't be stupid,
you're wounded.
715
01:20:24,752 --> 01:20:26,287
I'm already responsible
for Sarah's death.
716
01:20:26,414 --> 01:20:27,791
I won't be for yours.
717
01:20:29,743 --> 01:20:31,855
- Do you own another scooter?
- No.
718
01:20:32,783 --> 01:20:35,758
Okay, then something
that'll get me onto the glacier.
719
01:20:39,789 --> 01:20:41,805
Jesus Christ, it's Santa's sled.
720
01:20:41,933 --> 01:20:43,533
It's the only one that works.
721
01:20:58,317 --> 01:21:01,292
Sir, we're ready
to move out.
722
01:21:01,420 --> 01:21:04,619
Expand the drone search
to 50 klicks.
723
01:21:05,643 --> 01:21:07,884
We're not leaving
without Napoleon.
724
01:21:10,667 --> 01:21:12,748
Pick it up,
expanding 50 klicks.
725
01:21:29,961 --> 01:21:32,713
For fuck's sake, Einar. Are you
gonna help me here or what?
726
01:21:33,129 --> 01:21:34,313
Do you know what?
727
01:21:34,440 --> 01:21:35,946
We should both go,
she needs our help.
728
01:21:36,233 --> 01:21:38,697
Well, I'm not gonna
break my promise to my father.
729
01:21:39,465 --> 01:21:41,096
What did you do? Promise
to stand by and do nothing
730
01:21:41,224 --> 01:21:42,952
while innocent
people get killed?
731
01:21:46,441 --> 01:21:47,496
Fine.
732
01:22:15,334 --> 01:22:16,518
Fucking hell, Einar,
733
01:22:16,645 --> 01:22:18,150
you said you didn't
own any scooters.
734
01:22:18,468 --> 01:22:19,620
I don't.
735
01:22:20,453 --> 01:22:21,765
They're my cousin's!
736
01:22:34,852 --> 01:22:36,003
Are you not coming?
737
01:22:38,627 --> 01:22:40,196
Suit yourself.
738
01:25:43,604 --> 01:25:44,851
Whoa.
739
01:27:53,479 --> 01:27:54,632
Sir!
740
01:27:57,736 --> 01:27:59,272
Go see what that is.
741
01:28:32,805 --> 01:28:34,341
Take me to my brother.
742
01:28:59,298 --> 01:29:00,258
Kristín.
743
01:29:12,129 --> 01:29:14,145
What's this supposed to be?
744
01:29:28,095 --> 01:29:29,056
Where?
745
01:29:36,704 --> 01:29:39,807
Let my brother go,
and I'll show you where it is.
746
01:29:51,230 --> 01:29:52,893
How about I kill him
unless you tell us?
747
01:29:53,022 --> 01:29:55,806
Yeah, right, and after which,
you're gonna kill us both.
748
01:29:57,085 --> 01:30:00,541
Let my brother go,
and when I know he's safe,
749
01:30:01,437 --> 01:30:03,293
you can get your briefcase.
750
01:30:34,234 --> 01:30:36,540
Hey, hey, hey.
Okay.
751
01:30:55,128 --> 01:30:56,536
Okay.
752
01:31:01,623 --> 01:31:02,553
Hey!
753
01:31:02,680 --> 01:31:03,896
That's enough!
754
01:31:40,628 --> 01:31:43,701
This is a live feed
to the national news service.
755
01:31:44,243 --> 01:31:46,292
You're being watched
by thousands of people
756
01:31:46,420 --> 01:31:48,787
right this very minute.
Don't come any closer.
757
01:31:49,331 --> 01:31:51,155
Fucking hell!
758
01:31:53,651 --> 01:31:54,546
No signal.
759
01:31:55,348 --> 01:31:57,843
- Put him in with the others.
- No, he's coming with us,
760
01:31:57,971 --> 01:31:59,827
or I will not
tell you the location.
761
01:31:59,955 --> 01:32:01,266
No more deals.
762
01:32:02,451 --> 01:32:06,259
No. Steve! Steve!
763
01:32:14,704 --> 01:32:17,266
Steve!
764
01:32:23,281 --> 01:32:24,560
We have a shooter!
765
01:32:29,264 --> 01:32:30,417
Fuck!
766
01:32:32,176 --> 01:32:33,903
Holy shit!
They're shooting at us!
767
01:32:40,591 --> 01:32:41,743
Drive it.
768
01:32:56,237 --> 01:32:58,125
Have them start the engines!
769
01:33:10,828 --> 01:33:11,789
Strap her down.
770
01:33:15,212 --> 01:33:16,620
Close it up
and get her airborne.
771
01:33:16,909 --> 01:33:18,571
- Still checking engines.
- It doesn't matter!
772
01:33:18,701 --> 01:33:19,948
Do it now!
773
01:34:05,288 --> 01:34:06,696
Einar, no!
774
01:34:06,983 --> 01:34:08,584
If it gets away, she's dead.
775
01:34:08,712 --> 01:34:09,927
Oh, fuck.
776
01:34:12,456 --> 01:34:13,831
Come on.
777
01:34:17,447 --> 01:34:19,111
What the fuck!
778
01:34:43,429 --> 01:34:44,837
Tell the pilot
to land the plane.
779
01:34:46,149 --> 01:34:47,364
Now!
780
01:35:04,899 --> 01:35:06,403
Where's the briefcase?
781
01:35:08,099 --> 01:35:09,058
Huh?
782
01:35:16,065 --> 01:35:18,786
Where is it? The briefcase?
783
01:35:19,137 --> 01:35:21,856
What's in it
that's so fucking important?
784
01:35:35,583 --> 01:35:37,376
Mayday, mayday,
we're going down!
785
01:35:37,856 --> 01:35:40,031
We're going down.
Brace for impact!
786
01:35:40,160 --> 01:35:41,343
Go strap in!
787
01:36:36,475 --> 01:36:37,626
Oh, shit!
788
01:36:38,650 --> 01:36:40,059
Hey, hey.
789
01:36:40,699 --> 01:36:43,674
Hey, hey. Hey.
790
01:36:44,601 --> 01:36:45,755
Fuck, thank God!
791
01:36:46,203 --> 01:36:47,418
Come on.
792
01:36:48,794 --> 01:36:51,225
Are you okay? Look.
793
01:37:01,049 --> 01:37:03,257
You tell me where it is!
794
01:37:04,728 --> 01:37:05,881
Or he dies!
795
01:37:06,616 --> 01:37:08,696
No! Look, please!
796
01:37:37,750 --> 01:37:39,061
I was wrong.
797
01:37:40,980 --> 01:37:42,900
You're nothing like your father.
798
01:38:16,178 --> 01:38:17,139
Don't move!
799
01:38:18,673 --> 01:38:20,850
- Take it easy!
- Give me your guns.
800
01:38:21,425 --> 01:38:23,184
We got a man down here.
801
01:38:25,489 --> 01:38:27,312
Hand me the guns.
802
01:38:30,738 --> 01:38:31,697
Careful!
803
01:38:31,920 --> 01:38:33,072
Elias!
804
01:41:03,267 --> 01:41:05,570
If you don't mind
not touching anything.
805
01:41:06,531 --> 01:41:08,579
Einar, for the love of God!
806
01:41:09,060 --> 01:41:09,986
Einar!
807
01:41:10,115 --> 01:41:12,130
You need to... relax, Steven!
808
01:41:12,387 --> 01:41:13,890
Bloody mayonnaise
all over this...
809
01:41:14,243 --> 01:41:15,394
Mm!
810
01:41:17,122 --> 01:41:19,331
So, Steve, we're here.
811
01:41:19,683 --> 01:41:21,091
What's it all about?
812
01:41:21,729 --> 01:41:23,618
Yes, yes, exactly that!
813
01:41:25,697 --> 01:41:26,914
This document...
814
01:41:28,609 --> 01:41:30,626
is dated April 14th, 1945.
815
01:41:30,753 --> 01:41:33,793
That's 16 days before
Hitler's death on April 30th.
816
01:41:34,561 --> 01:41:37,216
It's an agreement.
A top-secret agreement.
817
01:41:37,729 --> 01:41:41,312
A group of Americans powerful
in business, the government,
818
01:41:41,441 --> 01:41:43,617
the military and, well,
who, let's just say,
819
01:41:43,744 --> 01:41:46,528
weren't entirely unsympathetic
towards Hitler,
820
01:41:46,657 --> 01:41:48,128
they agreed to smuggle him out,
821
01:41:48,256 --> 01:41:53,183
his wife Eva Braun,
and his German Shepard, Blondi,
822
01:41:53,438 --> 01:41:58,495
out of Berlin to a remote island
off Patagonia in Argentina.
823
01:42:00,575 --> 01:42:02,271
Okay, wait.
824
01:42:02,655 --> 01:42:05,630
So, was Hitler
on board the plane?
825
01:42:05,917 --> 01:42:06,877
No.
826
01:42:07,742 --> 01:42:10,622
The passengers were
high-ranking Nazi officials
827
01:42:10,749 --> 01:42:12,381
and Americans en route
to Newfoundland
828
01:42:12,605 --> 01:42:15,422
to secretly finalize the deal
with U.S. representatives.
829
01:42:15,645 --> 01:42:17,918
Why would Americans
want to save Hitler?
830
01:42:18,044 --> 01:42:18,813
Yeah?
831
01:42:19,165 --> 01:42:21,118
Have you heard of
the Walbrzych train?
832
01:42:21,437 --> 01:42:22,781
The Where's Waldo train?
833
01:42:23,163 --> 01:42:25,245
The Walbrzych train.
834
01:42:28,541 --> 01:42:29,500
Okay.
835
01:42:29,853 --> 01:42:31,996
So, the year is 1945,
836
01:42:32,124 --> 01:42:34,364
the Nazis have spent years
837
01:42:34,492 --> 01:42:36,698
looting the world'smost valuable treasure.
838
01:42:36,828 --> 01:42:38,332
But the ring is closing in.
839
01:42:38,876 --> 01:42:40,188
However, some in high command
840
01:42:40,315 --> 01:42:42,139
have been preparingfor that exact moment.
841
01:42:42,906 --> 01:42:44,507
Gold. Diamonds.
842
01:42:44,635 --> 01:42:46,427
The greatest treasure
the world has ever seen
843
01:42:46,555 --> 01:42:48,026
or will ever see.
844
01:42:48,218 --> 01:42:50,938
Unique art, like the Russian
Tsars' fabled Amber Room,
845
01:42:51,066 --> 01:42:52,410
the eighth wonder of the world!
846
01:42:52,986 --> 01:42:56,793
Unimaginable wealthall in one place on one train.
847
01:42:58,010 --> 01:42:59,738
There's only one problem.
848
01:43:01,082 --> 01:43:02,234
How do you hide the train?
849
01:43:02,457 --> 01:43:03,417
Precisely.
850
01:43:03,673 --> 01:43:05,497
How do you hide a train?
851
01:43:07,161 --> 01:43:10,361
The Owl Mountains,
Lower Silesia, Poland.
852
01:43:11,737 --> 01:43:13,528
In order to mine metal,
the Nazis have built
853
01:43:13,657 --> 01:43:16,280
a complex network of tunnels
under the mountains.
854
01:43:16,569 --> 01:43:19,736
Well, for the better part
of 80 years,
855
01:43:19,991 --> 01:43:22,136
Every nook
and cranny of those mountains
856
01:43:22,264 --> 01:43:24,056
has been scoured for that train,
857
01:43:24,184 --> 01:43:27,096
the exact location of which
has remained a mystery.
858
01:43:27,735 --> 01:43:29,079
Until now.
859
01:43:36,342 --> 01:43:39,894
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
860
01:43:40,023 --> 01:43:41,174
I give you...
861
01:43:44,566 --> 01:43:45,526
Napoleon.
862
01:43:45,909 --> 01:43:47,094
A map?
863
01:43:47,510 --> 01:43:49,461
The plane was to take
this map to a representative
864
01:43:49,589 --> 01:43:52,405
in Newfoundland
and, upon verification,
865
01:43:52,725 --> 01:43:54,933
General Timothy Carr,
William Carr's father,
866
01:43:55,061 --> 01:43:57,141
was to set in motion
an operation
867
01:43:57,269 --> 01:43:59,637
to ghost Hitler out of Berlin
868
01:43:59,861 --> 01:44:02,132
all the way to Argentina
via submarine.
869
01:44:02,900 --> 01:44:04,244
But then the plane crashed.
870
01:44:05,203 --> 01:44:06,484
And the map never made it.
871
01:44:06,740 --> 01:44:07,956
Exactly, Einar.
872
01:44:19,187 --> 01:44:22,642
The German colonel,Gerhard Brand, survives...
873
01:44:23,762 --> 01:44:26,994
but ends upseeking shelter in a cave,
874
01:44:27,122 --> 01:44:28,530
where he freezes to death.
875
01:44:29,554 --> 01:44:30,898
And Hitler...
876
01:44:31,026 --> 01:44:32,210
Eva...
877
01:44:33,169 --> 01:44:36,369
good old-fashioned Blondi,
all died in the bunker.
878
01:44:38,961 --> 01:44:39,954
Oh.
879
01:44:40,401 --> 01:44:43,569
Yeah, I get why they
wanted to keep it a secret.
880
01:44:44,369 --> 01:44:47,184
Mm, yeah. Exactly.
881
01:44:50,705 --> 01:44:54,192
But the secret of Napoleon
was kept alive.
882
01:44:54,735 --> 01:44:58,063
Jealously guarded
by a small group of individuals
883
01:44:58,192 --> 01:45:02,254
and their descendants,
who never stopped looking.
884
01:45:08,143 --> 01:45:09,902
So, this map shows
885
01:45:10,030 --> 01:45:12,686
the exact location
of a treasure train.
886
01:45:14,477 --> 01:45:16,814
- Yes.
- I suppose...
887
01:45:17,870 --> 01:45:20,686
you know, we could always
go to Poland ourselves...
888
01:45:20,813 --> 01:45:21,966
and find it.
889
01:45:24,716 --> 01:45:25,869
Yeah!
890
01:45:35,820 --> 01:45:37,548
Ladies and gentlemen,
891
01:45:37,676 --> 01:45:39,724
welcome on board this flightfrom Reykjavík airport.
892
01:45:41,004 --> 01:45:44,812
Air stewardess 2:
893
01:45:48,843 --> 01:45:50,282
Uh...
That's my seat.
894
01:45:52,682 --> 01:45:54,442
Well, I didn't see
your name on it, Steven.
895
01:45:58,985 --> 01:46:01,354
Uh... That's me, 6B.
896
01:46:03,146 --> 01:46:05,033
Also doesn't matter
where we're sitting.
897
01:46:05,162 --> 01:46:06,569
I mean, just pretend
I'm not here.
898
01:46:29,224 --> 01:46:31,207
Excuse me, Steven,
coming through.
899
01:46:43,142 --> 01:46:44,293
Hey.
900
01:46:46,309 --> 01:46:48,582
You know what?
There's something I forgot.
901
01:46:48,709 --> 01:46:49,670
Mm-hmm?
902
01:46:50,182 --> 01:46:52,294
I never thanked you
for everything that you did.
903
01:46:52,421 --> 01:46:53,285
Yeah.
904
01:46:54,373 --> 01:46:55,302
Well...
905
01:46:56,389 --> 01:46:58,566
Thank you so much.
906
01:47:01,124 --> 01:47:02,084
You're welcome.
907
01:47:34,433 --> 01:47:35,681
You're in my seat.
908
01:47:35,971 --> 01:47:37,569
You wash your hands this time?
909
01:47:37,697 --> 01:47:38,913
Nope, Steven.
910
01:47:54,400 --> 01:47:55,776
Wake me up when we land.
62524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.