Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:03,379
Narrator: Previously on
once upon a time...
2
00:00:04,589 --> 00:00:06,424
Red riding hood: Where's Peter?
3
00:00:06,507 --> 00:00:08,384
He wasn't the wolf.
4
00:00:08,593 --> 00:00:09,594
It was me?
5
00:00:10,219 --> 00:00:12,430
Be careful! You almost
shattered my wolf thing, Billy.
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,307
I'm sorry, Ruby, but look, it's fine.
7
00:00:14,473 --> 00:00:16,350
Tell me about this.
8
00:00:16,434 --> 00:00:18,234
It's the hat that pulled
your loved ones away.
9
00:00:18,561 --> 00:00:20,961
There's magic here now.
There have to be ways to follow them.
10
00:00:21,105 --> 00:00:23,191
Without fairy dust to guide us,
it's hopeless.
11
00:00:23,774 --> 00:00:25,109
Family is everything, my dear.
12
00:00:25,193 --> 00:00:26,944
Charming could have been
that hope for me.
13
00:00:27,069 --> 00:00:28,696
But, instead, he made
my suffering worse.
14
00:00:28,779 --> 00:00:31,115
He must know pain, my pain.
15
00:00:36,621 --> 00:00:40,458
Pickaxes down, brothers!
First round at granny's is on me!
16
00:00:44,128 --> 00:00:46,923
Come on, Leroy.
We're gonna miss happy hour.
17
00:00:47,006 --> 00:00:49,425
Granny's running
a two-for-one special on mead.
18
00:00:49,508 --> 00:00:52,508
Just 'cause it's called "happy hour,"
happy, don't mean you got to be there.
19
00:00:52,929 --> 00:00:54,555
We got work to do.
20
00:00:54,639 --> 00:00:58,226
But you're tired. We all are.
A break could help.
21
00:00:58,309 --> 00:01:00,144
Charming asked us to mine for dust,
22
00:01:00,436 --> 00:01:04,106
fairy dust, to help bring
snow and Emma back home.
23
00:01:04,774 --> 00:01:10,363
And that's what I'm gonna do!
24
00:01:26,671 --> 00:01:27,797
Where is he?
25
00:01:42,895 --> 00:01:44,021
Are those...
26
00:01:44,105 --> 00:01:48,609
Diamonds. They're back.
The magic brought them back.
27
00:01:48,693 --> 00:01:50,945
You mean the kind
that become fairy dust?
28
00:01:51,028 --> 00:01:53,864
Indeed. We just need to refine them,
grind them up.
29
00:01:54,365 --> 00:01:56,742
Do you still have what remains
of Jefferson's hat?
30
00:02:00,329 --> 00:02:02,206
You will lock this up. Keep it safe.
31
00:02:02,623 --> 00:02:04,458
Because, by this time tomorrow,
32
00:02:04,542 --> 00:02:07,461
we'll have enough magic dust
to make it work again.
33
00:02:07,545 --> 00:02:09,547
So, Mary Margaret and Emma...
34
00:02:09,672 --> 00:02:10,798
David: That's right, kid.
35
00:02:12,967 --> 00:02:14,719
We're bringing them home.
36
00:02:26,897 --> 00:02:28,065
Cheers!
37
00:02:28,190 --> 00:02:29,190
To the dwarves!
38
00:02:33,779 --> 00:02:34,923
That was quite a spill.
39
00:02:34,947 --> 00:02:36,157
- You okay?
- I've had worse.
40
00:02:43,789 --> 00:02:45,416
- Billy: A mouse.
- What? Where?
41
00:02:46,083 --> 00:02:47,543
No.
42
00:02:48,502 --> 00:02:49,754
I meant me.
43
00:02:50,963 --> 00:02:53,424
I was a mouse. My name was Gus.
44
00:02:54,675 --> 00:02:57,970
I lived in cinderella's pantry,
I ate cheese, I gnawed on wood.
45
00:02:58,054 --> 00:02:59,555
But I preferred the cheese.
46
00:02:59,638 --> 00:03:01,307
Why are you telling me this?
47
00:03:01,599 --> 00:03:06,270
Uh, we haven't had a chance to talk
since things changed.
48
00:03:07,104 --> 00:03:10,107
I just wanted you to know
who I was back home.
49
00:03:10,775 --> 00:03:13,778
Uh, can I, um, still call you Billy?
50
00:03:13,861 --> 00:03:16,155
You can call me whatever you want,
51
00:03:16,238 --> 00:03:18,407
as long as you let me
buy you a drink after your shift.
52
00:03:19,909 --> 00:03:22,828
I already know Ruby.
I want the chance to meet red.
53
00:03:25,456 --> 00:03:28,292
Um, tonight's actually not great.
54
00:03:28,376 --> 00:03:29,835
Because...
55
00:03:29,919 --> 00:03:32,963
Uh, we, uh, we have plans.
56
00:03:33,798 --> 00:03:37,134
That's right. Um, it's girls' night.
I'm bringing the cheese.
57
00:03:37,218 --> 00:03:39,058
Which has nothing to do
with you being a mouse.
58
00:03:39,095 --> 00:03:41,639
It has to do with the wine.
59
00:03:42,223 --> 00:03:44,892
Okay. Um, maybe next time.
60
00:03:48,896 --> 00:03:50,398
Thank you.
61
00:03:50,481 --> 00:03:54,777
I can spot a girl in trouble.
He... he seems really nice.
62
00:03:56,237 --> 00:03:57,822
It's complicated.
63
00:04:04,120 --> 00:04:05,162
Is that coffee?
64
00:04:10,126 --> 00:04:11,794
Trying to stay up, huh?
65
00:04:13,504 --> 00:04:15,381
Still worried about those nightmares?
66
00:04:16,841 --> 00:04:18,092
Well, don't be.
67
00:04:18,175 --> 00:04:22,012
'Cause when you go to sleep tonight,
I'm gonna be right in the next room.
68
00:04:26,058 --> 00:04:29,437
Now, maybe lose the java
and go grab a cocoa.
69
00:04:39,822 --> 00:04:43,409
Congratulations, sheriff.
Quite a celebration.
70
00:04:44,326 --> 00:04:45,453
What are you doing here?
71
00:04:45,536 --> 00:04:49,373
You may have taken care of me
in the old world, but in this one?
72
00:04:49,457 --> 00:04:50,875
We get another go at each other.
73
00:04:50,958 --> 00:04:52,084
Whenever you're ready.
74
00:04:53,377 --> 00:04:57,756
It's a big moment for you, isn't it?
On your way to getting your family back.
75
00:04:58,090 --> 00:05:03,053
Yeah. Yeah, it must be hard for you.
You know, watching good win.
76
00:05:03,179 --> 00:05:05,931
"Good"? So sure of yourself.
77
00:05:06,724 --> 00:05:08,476
But I know the truth.
78
00:05:08,559 --> 00:05:11,187
You're still just a Shepherd
pretending to be a prince.
79
00:05:11,270 --> 00:05:12,688
You weren't fit to run the kingdom
80
00:05:12,771 --> 00:05:14,857
and you sure as hell
aren't fit to run this town.
81
00:05:14,940 --> 00:05:17,568
Well, I think the people of storybrooke
might disagree with you.
82
00:05:18,527 --> 00:05:22,114
Today. But I'm gonna see to it
that they see things my way.
83
00:05:22,239 --> 00:05:24,074
That they see you for who you really are.
84
00:05:25,701 --> 00:05:27,411
By the time I'm done with you,
85
00:05:27,495 --> 00:05:29,747
you'll wish you'd killed me
when you had the chance.
86
00:05:30,372 --> 00:05:32,750
The people of this town
know who I really am.
87
00:05:33,250 --> 00:05:35,127
And they've seen me defeat you before.
88
00:05:36,170 --> 00:05:40,799
So if you wanna try and take me down,
they'll see it again.
89
00:05:59,193 --> 00:06:00,361
Almost done.
90
00:06:00,444 --> 00:06:02,164
Let's finish clearing out
those perishables.
91
00:06:02,196 --> 00:06:03,322
What the hell is this?
92
00:06:03,572 --> 00:06:04,782
We're making a cage.
93
00:06:04,865 --> 00:06:07,868
You know anybody who might want
38 frozen lasagnas?
94
00:06:07,993 --> 00:06:09,078
I'm sorry, what?
95
00:06:09,161 --> 00:06:11,681
I know. Nobody would believe it
if you told them my lasagne was frozen.
96
00:06:11,705 --> 00:06:14,416
No. Why are you building a cage?
97
00:06:14,500 --> 00:06:17,253
Tonight's the first full moon
since the curse broke.
98
00:06:17,336 --> 00:06:18,688
It's the first night of wolfstime.
99
00:06:18,712 --> 00:06:21,799
I thought you'd figured out
how to control the wolf in you ages ago.
100
00:06:21,882 --> 00:06:25,135
Yeah, but, thanks to the curse,
I haven't turned in 28 years.
101
00:06:25,469 --> 00:06:26,971
I might be rusty.
102
00:06:27,179 --> 00:06:29,306
I can't let what happened last time,
103
00:06:29,390 --> 00:06:31,308
what happened to Peter,
happen to anyone else.
104
00:06:31,392 --> 00:06:33,411
What about your red hood?
That could keep you from turning.
105
00:06:33,435 --> 00:06:36,605
If I had it. I've looked everywhere,
I even went to gold.
106
00:06:36,730 --> 00:06:39,358
It's not in town.
I don't think it came over with the curse.
107
00:06:39,441 --> 00:06:43,320
Ruby, I know you. I trust you.
Snow trusted you.
108
00:06:43,779 --> 00:06:46,782
Wolfstime or not,
you won't hurt anyone tonight.
109
00:06:47,032 --> 00:06:50,578
Maybe, but I can't afford
to take any chances.
110
00:07:04,550 --> 00:07:06,844
Snow white: Oh, I think we lost them.
111
00:07:06,927 --> 00:07:08,721
Snow. Wait. Wait!
112
00:07:10,431 --> 00:07:12,057
You can't run from the queen,
snow white.
113
00:07:17,771 --> 00:07:19,982
Come on. There are more of them.
114
00:07:41,003 --> 00:07:42,212
Man: Right this way!
115
00:07:53,766 --> 00:07:55,851
It's okay. They're gone.
116
00:08:02,316 --> 00:08:04,193
She's never going to stop, is she?
117
00:08:04,276 --> 00:08:08,781
My hood, it's torn. No. You have to go.
You have to get away from me.
118
00:08:09,323 --> 00:08:10,407
I'm not leaving you.
119
00:08:10,699 --> 00:08:13,202
There's a full moon tonight.
Wolfstime is beginning.
120
00:08:13,285 --> 00:08:15,871
This hood is the only thing
that can protect me from turning.
121
00:08:15,954 --> 00:08:18,791
It's just a tear. Maybe it'll still work.
122
00:08:18,916 --> 00:08:20,125
What if it doesn't?
123
00:08:20,250 --> 00:08:21,919
You saw what I did to Peter.
124
00:08:22,002 --> 00:08:26,173
This thing, the wolf, when it
takes over me, I can't control it.
125
00:08:26,882 --> 00:08:28,676
Please, snow, find shelter.
126
00:08:28,759 --> 00:08:31,428
I'll go further into the woods
and find a place to hide.
127
00:08:32,596 --> 00:08:34,723
For your own sake, we have to split up.
128
00:08:38,560 --> 00:08:40,979
All right. Butjust for tonight.
129
00:08:41,647 --> 00:08:43,565
Let's meet up in the morning
by the stream,
130
00:08:43,649 --> 00:08:46,276
and then we'll find a safe place
for both of us.
131
00:08:46,360 --> 00:08:48,112
Maybe a nice cabin in the woods.
132
00:08:50,489 --> 00:08:51,824
Why are you doing this?
133
00:08:52,825 --> 00:08:56,704
- Doing what?
- Being so kind to me.
134
00:08:57,371 --> 00:08:59,623
You saw what I did as a wolf.
135
00:08:59,707 --> 00:09:01,375
It's what I am.
136
00:09:03,377 --> 00:09:05,421
I know that's not who you really are.
137
00:09:08,882 --> 00:09:11,135
We are in this together, red.
138
00:09:35,701 --> 00:09:38,829
Are you awake yet, Ruby? Ruby, Ruby.
139
00:09:41,874 --> 00:09:43,167
Ruby!
140
00:10:08,400 --> 00:10:09,860
Help!
141
00:10:12,279 --> 00:10:13,572
Help!
142
00:10:21,538 --> 00:10:23,999
Hey! Who are you?
143
00:10:26,043 --> 00:10:27,085
Where are we?
144
00:10:28,879 --> 00:10:30,297
Regina: Henry! Henry, wake up.
145
00:10:31,215 --> 00:10:33,634
It's okay. It's okay. You're okay.
146
00:10:33,717 --> 00:10:35,552
What are you doing here?
147
00:10:35,677 --> 00:10:37,221
Where's David?
148
00:10:37,679 --> 00:10:41,058
He got an emergency call this morning
and he asked me to look after you.
149
00:10:41,308 --> 00:10:43,435
He told me
you've been having nightmares.
150
00:10:44,228 --> 00:10:45,395
It's okay. You can...
151
00:10:45,771 --> 00:10:46,772
Ah!
152
00:10:49,274 --> 00:10:51,235
Is that a burn?
153
00:10:55,906 --> 00:10:58,075
Gran NY: This way. Over here.
154
00:11:02,746 --> 00:11:05,707
Ruby! Ruby, wake up.
155
00:11:06,500 --> 00:11:08,794
- Hey.
- Where am I? What happened?
156
00:11:08,877 --> 00:11:11,547
You're in the forest. You must have
fallen asleep here last night.
157
00:11:11,964 --> 00:11:13,006
I don't understand.
158
00:11:13,090 --> 00:11:15,384
You put me in that cage.
You locked me up.
159
00:11:15,467 --> 00:11:16,927
The freezer was torn to shreds
160
00:11:17,052 --> 00:11:18,738
when I came
to check in on you this morning.
161
00:11:18,762 --> 00:11:20,305
Ruby? Ruby, it's all right.
162
00:11:20,430 --> 00:11:21,723
No! It's not.
163
00:11:21,807 --> 00:11:23,447
I don't remember
anything from last night.
164
00:11:23,475 --> 00:11:25,686
This is exactly what I was afraid of.
165
00:11:25,769 --> 00:11:27,855
Oh, my god,
did I do something last night?
166
00:11:27,938 --> 00:11:30,107
Ruby, all we know for sure
is that you broke out
167
00:11:30,190 --> 00:11:33,360
and ran through the woods.
There's no reason to assume the worst.
168
00:11:38,448 --> 00:11:40,617
Sheriff. Yeah.
169
00:11:42,953 --> 00:11:44,496
Okay, I'll be right there.
170
00:11:44,955 --> 00:11:45,955
What is it?
171
00:11:45,998 --> 00:11:48,584
Somebody left their car double-parked
in front of the cannery.
172
00:11:48,667 --> 00:11:51,086
I got to go check it out
on our way back into town.
173
00:11:51,169 --> 00:11:55,090
Hey, relax.
Everything's going to be okay.
174
00:12:11,481 --> 00:12:12,649
It worked.
175
00:12:41,386 --> 00:12:42,512
Man: Looking for this?
176
00:12:43,055 --> 00:12:46,183
No! No! Don't, please. I need that.
177
00:12:46,683 --> 00:12:48,226
This old thing?
178
00:12:49,853 --> 00:12:51,372
What could you possibly need this for?
179
00:12:51,396 --> 00:12:52,397
Drop it.
180
00:12:52,814 --> 00:12:56,818
Unless, it protects you from something.
181
00:12:57,694 --> 00:12:59,029
What are you talking about?
182
00:13:00,530 --> 00:13:02,290
You think I don't know
a wolf when I see one?
183
00:13:05,994 --> 00:13:07,037
How do you know what I am?
184
00:13:10,207 --> 00:13:12,376
Because I know how to recognize
a child of the moon.
185
00:13:16,213 --> 00:13:18,298
You? You're one, too?
186
00:13:18,799 --> 00:13:19,883
Name's Quinn.
187
00:13:20,717 --> 00:13:22,719
I picked up on your scent last night.
188
00:13:22,803 --> 00:13:24,883
You never had anyone
talk to you about this, did you?
189
00:13:25,681 --> 00:13:27,057
To teach you about what you are?
190
00:13:27,557 --> 00:13:29,643
My parents were killed by hunters
when I was a baby.
191
00:13:29,726 --> 00:13:31,103
I was raised by my granny.
192
00:13:31,186 --> 00:13:32,562
And she kept the truth from you.
193
00:13:34,648 --> 00:13:36,024
Made you wear that.
194
00:13:38,652 --> 00:13:40,445
Still blacking out, right?
195
00:13:41,446 --> 00:13:43,615
Still losing control when you turn?
196
00:13:45,158 --> 00:13:46,243
Probably even hurt someone.
197
00:13:49,746 --> 00:13:53,500
I know how you feel. I've been there.
198
00:13:54,751 --> 00:13:56,378
But it doesn't have to be this way.
199
00:13:56,920 --> 00:13:57,963
What do you mean?
200
00:13:58,714 --> 00:14:01,174
What if I told you there was a way
to control it,
201
00:14:01,258 --> 00:14:03,677
so you never have to be afraid
of what you might do again?
202
00:14:04,428 --> 00:14:05,887
Is that possible?
203
00:14:06,430 --> 00:14:07,431
Follow me.
204
00:14:17,899 --> 00:14:19,735
Is this some kind of trick?
205
00:14:42,049 --> 00:14:45,886
It used to be the grand hall of a castle,
until it sunk underground.
206
00:14:47,262 --> 00:14:48,680
Now, it's all ours.
207
00:14:54,978 --> 00:14:56,646
Are they...
208
00:14:56,813 --> 00:14:59,524
Yes. We are all the same.
209
00:15:02,819 --> 00:15:05,447
Come. Anita's expecting you.
210
00:15:06,948 --> 00:15:08,241
Who's Anita?
211
00:15:08,325 --> 00:15:09,326
Woman: That would be me.
212
00:15:16,958 --> 00:15:20,670
Well done, Quinn. You finally found her.
213
00:15:23,673 --> 00:15:25,383
You've grown so much.
214
00:15:26,343 --> 00:15:27,594
You know me?
215
00:15:29,179 --> 00:15:30,472
I'm your mother.
216
00:15:41,024 --> 00:15:42,526
That's Billy's truck.
217
00:15:44,194 --> 00:15:47,697
Great. Who do I call to tow a tow truck?
218
00:15:51,034 --> 00:15:52,536
What is it, Ruby? What's wrong?
219
00:15:53,120 --> 00:15:54,704
I smell blood.
220
00:16:03,213 --> 00:16:04,714
- Where's Billy?
- Gran NY: Here.
221
00:16:16,309 --> 00:16:17,811
It was the wolf!
222
00:16:19,396 --> 00:16:21,106
It was me!
223
00:16:26,653 --> 00:16:29,406
Oh, yes. You were quite right to call me.
224
00:16:30,240 --> 00:16:33,285
So, you can help? It was just a dream?
225
00:16:33,368 --> 00:16:36,329
Well, what you're describing
is certainly not a dream.
226
00:16:36,413 --> 00:16:37,497
Then what was it?
227
00:16:37,664 --> 00:16:38,748
A side effect.
228
00:16:39,749 --> 00:16:42,510
You know, it's remarkable you'd cast
a curse you know so little about.
229
00:16:42,586 --> 00:16:45,088
My victims are not supposed to wake up.
230
00:16:45,714 --> 00:16:48,383
So I certainly never cared
what happened to them after.
231
00:16:49,342 --> 00:16:50,677
Until now.
232
00:16:51,052 --> 00:16:53,471
Gold: When people fall
under a sleeping curse,
233
00:16:53,597 --> 00:16:56,433
the soul travels to a nethennorld,
234
00:16:56,516 --> 00:16:58,810
where it resides until awoken.
235
00:17:00,270 --> 00:17:03,440
Now, this world
is between life and death.
236
00:17:04,357 --> 00:17:06,568
And it's very real.
237
00:17:08,069 --> 00:17:11,865
However, even when
the curse is broken,
238
00:17:12,782 --> 00:17:15,327
sometimes, in sleep,
239
00:17:16,036 --> 00:17:18,997
the victims find their way
back to that world.
240
00:17:19,539 --> 00:17:20,790
Victims like you.
241
00:17:22,167 --> 00:17:26,838
This other world is tormenting my son
every time he sleeps.
242
00:17:27,380 --> 00:17:30,175
I want you to give him something
that will keep him from going there.
243
00:17:30,258 --> 00:17:32,219
Well, I'm afraid that's not possible.
244
00:17:33,220 --> 00:17:35,138
I can, however,
provide you with something
245
00:17:35,222 --> 00:17:39,434
that will allow him to control his actions
whilst in that world.
246
00:17:40,143 --> 00:17:44,648
And once one controls something,
one no longer need fear it.
247
00:17:46,524 --> 00:17:47,734
A necklace?
248
00:17:47,901 --> 00:17:50,362
You wear this while you're sleeping.
249
00:17:50,445 --> 00:17:53,865
Once you control the journey,
the fear will stop.
250
00:17:54,616 --> 00:17:56,993
And then, you can come and go
as you please.
251
00:18:00,247 --> 00:18:04,167
Everything comes at a price with you.
What do you want for this?
252
00:18:04,709 --> 00:18:08,171
For a house call? You couldn't afford it.
253
00:18:10,006 --> 00:18:13,260
But this is for Henry. This one's on me.
254
00:18:20,433 --> 00:18:22,102
David: It had to be
something else, Ruby.
255
00:18:22,185 --> 00:18:25,605
No, I did this. We both know it.
256
00:18:25,689 --> 00:18:27,232
No. A few months ago,
257
00:18:27,315 --> 00:18:29,355
everyone thought
Mary Margaret was guilty of murder.
258
00:18:29,567 --> 00:18:31,861
She needed someone to believe in her,
I didn't do that.
259
00:18:31,945 --> 00:18:34,114
I am not gonna make
the same mistake with you.
260
00:18:34,197 --> 00:18:37,367
Mary Margaret never killed anyone.
I have.
261
00:18:37,450 --> 00:18:39,452
I know who you really are, Ruby,
262
00:18:40,745 --> 00:18:43,039
even if you've lost sight of it.
263
00:18:43,164 --> 00:18:45,709
It doesn't change the fact
that I'm gonna turn again tonight.
264
00:18:45,792 --> 00:18:47,544
And somebody else could get hurt.
265
00:18:47,627 --> 00:18:49,627
Maybe this isn't the place
to have this discussion.
266
00:18:49,796 --> 00:18:50,856
It's okay. I'll protect her.
267
00:18:50,880 --> 00:18:53,675
No! Lock me up.
268
00:18:54,217 --> 00:18:57,053
If the freezer couldn't hold me,
maybe a jail cell will.
269
00:18:57,137 --> 00:18:59,431
I don't need to be protected
from other people, David.
270
00:18:59,514 --> 00:19:01,850
Other people need to
be protected from me.
271
00:19:05,603 --> 00:19:07,063
Granny lied to me.
272
00:19:09,649 --> 00:19:11,735
That story about you
being killed by hunters.
273
00:19:12,736 --> 00:19:15,530
She's been lying to you
ever since she stole you away from me
274
00:19:15,613 --> 00:19:17,073
when you were just a baby.
275
00:19:18,325 --> 00:19:19,909
Why would she do that?
276
00:19:20,618 --> 00:19:24,414
Because she didn't want you to find out
the truth about who you really are.
277
00:19:25,415 --> 00:19:28,918
She believed the wolf
is something to be ashamed of.
278
00:19:31,463 --> 00:19:33,131
I see things differently.
279
00:19:34,966 --> 00:19:37,802
Humans want us to believe
we are the monsters.
280
00:19:39,596 --> 00:19:42,891
The moment you believe them,
that's when you become one.
281
00:19:46,394 --> 00:19:50,357
You're not the first to learn the truth
about yourself through tragedy.
282
00:19:51,024 --> 00:19:54,277
So many of us spend so much of our life
suppressing the wolf.
283
00:19:54,861 --> 00:19:56,488
They have no idea how to control it.
284
00:19:58,531 --> 00:19:59,949
They just need help.
285
00:20:01,368 --> 00:20:04,287
Help embracing their true nature.
286
00:20:06,414 --> 00:20:09,042
The only way
you will ever control the wolf
287
00:20:10,251 --> 00:20:12,754
is by accepting it as a part of you.
288
00:20:15,340 --> 00:20:17,133
You can teach me to do that?
289
00:20:19,469 --> 00:20:21,179
Indeed, I can.
290
00:20:23,848 --> 00:20:24,891
How?
291
00:20:26,059 --> 00:20:28,812
You can start by getting rid of that.
292
00:21:00,718 --> 00:21:03,263
David: You'll be safe in here tonight.
293
00:21:04,806 --> 00:21:06,057
Thank you, David.
294
00:21:06,141 --> 00:21:08,560
Thank me in the morning.
295
00:21:08,643 --> 00:21:11,187
By then, I'll have found
whoever really killed Billy.
296
00:21:11,688 --> 00:21:13,523
George: You already have.
297
00:21:15,150 --> 00:21:17,569
It's that thing. That she-wolf.
298
00:21:17,777 --> 00:21:19,362
Get out!
299
00:21:20,113 --> 00:21:22,198
Whatever issues you have with me
don't involve her.
300
00:21:22,282 --> 00:21:24,659
There's no proof Ruby had anything
to do with what happened.
301
00:21:24,742 --> 00:21:27,662
It seems to me
that you're allowing your emotions
302
00:21:27,745 --> 00:21:28,872
to cloud your judgment.
303
00:21:29,914 --> 00:21:30,999
Leave him alone.
304
00:21:31,082 --> 00:21:33,918
Protecting your friend
at the peril of everyone else.
305
00:21:35,420 --> 00:21:38,465
I knew you'd slip up, Shepherd.
It was only a matter of time.
306
00:21:38,548 --> 00:21:39,548
What do you want?
307
00:21:39,591 --> 00:21:44,387
Justice. Hand her over to me
and let the town decide her fate.
308
00:21:44,512 --> 00:21:47,682
Never. I know exactly what kind of
justice you have in mind.
309
00:21:48,349 --> 00:21:50,029
George: This town is bigger
than you think.
310
00:21:50,393 --> 00:21:53,104
I start telling people that
you're putting their lives in danger
311
00:21:53,188 --> 00:21:55,541
to protect your own interests,
you'll have a mutiny on your hands.
312
00:21:55,565 --> 00:21:56,608
Yeah, we'll see.
313
00:21:58,943 --> 00:22:02,113
You want her?
You have to go through me.
314
00:22:05,200 --> 00:22:06,784
I look fonnard to that.
315
00:22:18,630 --> 00:22:21,382
Anita: It'll be like nothing
you've ever felt before.
316
00:22:22,800 --> 00:22:24,302
The pine needles underfoot.
317
00:22:25,053 --> 00:22:27,347
The air rushing over your fur.
318
00:22:28,014 --> 00:22:30,725
Your brothers and sisters at your side.
319
00:22:31,643 --> 00:22:33,311
Your mind won't want to believe it.
320
00:22:34,771 --> 00:22:37,398
It will tell you a wolf
is invading your body,
321
00:22:37,482 --> 00:22:38,775
trying to take over.
322
00:22:39,526 --> 00:22:42,111
And if you believe that,
for even a moment,
323
00:22:42,195 --> 00:22:45,240
you'll black out and lose control.
324
00:22:46,866 --> 00:22:49,786
Like you have
every other night you've turned.
325
00:22:49,869 --> 00:22:55,083
But if you give in to the wolf,
you'll realize the truth.
326
00:22:56,042 --> 00:22:58,294
You are the wolf.
327
00:23:09,722 --> 00:23:14,477
And when you accept that,
you will finally be in control.
328
00:23:23,945 --> 00:23:25,280
How much do you remember?
329
00:23:29,325 --> 00:23:30,410
All of it.
330
00:23:32,161 --> 00:23:34,539
You finally became the wolf.
331
00:23:38,334 --> 00:23:40,670
I don't have to be afraid anymore.
332
00:23:48,595 --> 00:23:51,472
We won't cower in fear
of this creature any longer!
333
00:23:51,556 --> 00:23:52,950
We know who she is.
334
00:23:52,974 --> 00:23:54,726
We know where she's hiding.
335
00:23:54,809 --> 00:23:56,311
So why is she still alive?
336
00:23:56,394 --> 00:23:57,496
Woman: Yeah.
337
00:23:57,520 --> 00:24:00,607
Because she's being harbored
by one person. David Nolan.
338
00:24:02,567 --> 00:24:05,695
How many more people have to die
before our prince decides to act?
339
00:24:05,778 --> 00:24:08,781
- Crowd: Yeah.
- If he won't protect you, I will.
340
00:24:08,865 --> 00:24:09,991
Woman: Yeah.
341
00:24:29,844 --> 00:24:30,970
These should work.
342
00:24:31,095 --> 00:24:33,806
Thanks for letting her hide here.
The sheriff's station isn't safe.
343
00:24:34,474 --> 00:24:37,226
Of course. It's not every day
you find out your friend...
344
00:24:37,310 --> 00:24:38,519
Is a monster?
345
00:24:39,228 --> 00:24:42,315
Hunted. I was going to say, "hunted."
346
00:24:42,398 --> 00:24:44,734
The crowd's six blocks from here.
347
00:24:44,817 --> 00:24:46,653
You have wolf hearing, too?
348
00:24:46,903 --> 00:24:49,697
It's not all it's cracked up to be.
Especially when you run a hotel.
349
00:24:49,781 --> 00:24:51,425
The only way we're going
to get the mob to stand down
350
00:24:51,449 --> 00:24:54,243
is if we prove Ruby
had nothing to do with Billy's death.
351
00:24:56,537 --> 00:25:00,124
I'm gonna need your help.
If the mob comes this way, call us.
352
00:25:00,208 --> 00:25:01,250
Come on.
353
00:25:12,762 --> 00:25:14,138
What is it?
354
00:25:15,181 --> 00:25:16,766
Hunters.
355
00:25:28,361 --> 00:25:29,821
Ah!
356
00:25:30,363 --> 00:25:32,782
No, don't! She's not here to hurt us!
357
00:25:33,032 --> 00:25:35,618
What other reason
do humans have for entering our den?
358
00:25:35,702 --> 00:25:38,621
She's a friend, who stood by me
after she learned the truth.
359
00:25:38,705 --> 00:25:39,914
After I killed.
360
00:25:39,997 --> 00:25:42,375
Without her, I never would've escaped
my village alive.
361
00:25:42,458 --> 00:25:44,127
Anita: Let her go.
362
00:25:46,045 --> 00:25:47,205
I'm sorry, snow.
363
00:25:48,881 --> 00:25:50,609
When you didn't show up
at the stream this morning,
364
00:25:50,633 --> 00:25:52,468
I thought the queen's men
had killed you.
365
00:25:58,057 --> 00:26:01,269
So, who are your friends?
366
00:26:01,519 --> 00:26:02,562
We're her pack.
367
00:26:03,312 --> 00:26:04,355
Are they...
368
00:26:04,439 --> 00:26:08,526
Yes, they're like me.
But you don't have to fear them.
369
00:26:08,609 --> 00:26:10,111
Of course not.
370
00:26:10,194 --> 00:26:11,279
How did you find us?
371
00:26:11,362 --> 00:26:13,865
I tracked wolf prints here.
Like you taught me.
372
00:26:14,282 --> 00:26:16,082
You could have been caught
by the queen's men.
373
00:26:16,159 --> 00:26:17,999
I wasn't going to leave
without you.
374
00:26:19,620 --> 00:26:21,998
Why don't we go find that cabin
we talked about, okay?
375
00:26:31,883 --> 00:26:34,093
You're not coming with me, are you?
376
00:26:35,553 --> 00:26:38,306
I don't have to be ashamed
of who I am here.
377
00:26:40,016 --> 00:26:43,519
I found my home. I found my mother.
378
00:26:45,938 --> 00:26:48,107
- But I thought...
- Granny lied.
379
00:26:48,900 --> 00:26:50,401
I'm sorry, snow.
380
00:26:50,860 --> 00:26:53,446
I know you risked your life
to come back here for me.
381
00:26:54,489 --> 00:26:56,199
No, I understand.
382
00:26:58,159 --> 00:27:00,787
I would do anything
to be with my mother again.
383
00:27:02,205 --> 00:27:05,041
I know we planned
on leaving the kingdom together...
384
00:27:05,124 --> 00:27:06,334
I'll be all right.
385
00:27:07,877 --> 00:27:10,087
You've taught me enough already.
I'll manage.
386
00:27:13,090 --> 00:27:15,343
Bye, red. Thank you.
387
00:27:15,718 --> 00:27:17,178
No, thank you.
388
00:27:19,430 --> 00:27:20,515
Quinn!
389
00:27:22,725 --> 00:27:23,976
They found me.
390
00:27:25,645 --> 00:27:27,085
Stand down or die at the hand... ah!
391
00:27:37,406 --> 00:27:38,407
Quinn, no!
392
00:27:42,745 --> 00:27:44,247
He's gone.
393
00:27:47,166 --> 00:27:49,710
You need to leave.
The moon's going to be up soon.
394
00:27:50,086 --> 00:27:51,587
Well, will the chains hold?
395
00:27:51,671 --> 00:27:53,089
Hopefully.
396
00:27:53,464 --> 00:27:54,799
Then I'm staying.
397
00:27:57,301 --> 00:27:58,719
Think of it as girls' night.
398
00:28:00,513 --> 00:28:01,514
What's wrong?
399
00:28:01,597 --> 00:28:03,683
I know David wants to believe the best,
400
00:28:03,766 --> 00:28:06,143
but I've killed before
and I'll do it again.
401
00:28:06,269 --> 00:28:08,813
Everyone in this town
is right to be afraid of me.
402
00:28:08,938 --> 00:28:10,815
- Well, I'm not.
- You should be!
403
00:28:11,440 --> 00:28:14,068
No matter what you
might have done in your past,
404
00:28:14,151 --> 00:28:17,864
David sees the good in you
and that tells me one thing.
405
00:28:19,282 --> 00:28:20,324
What?
406
00:28:21,033 --> 00:28:22,785
That it's in there.
407
00:28:23,619 --> 00:28:25,663
So if we can all see it, why can't you?
408
00:28:28,624 --> 00:28:30,001
You really think so?
409
00:28:30,418 --> 00:28:34,714
Trust me. I'm sort of an expert
when it comes to rehabilitation.
410
00:28:38,092 --> 00:28:40,803
Maybe... maybe you're right.
411
00:28:45,641 --> 00:28:49,145
But the town's right, too. I am a monster.
412
00:28:49,228 --> 00:28:53,065
And that's why I need to make sure
I don't ever hurt anyone again.
413
00:28:53,482 --> 00:28:54,567
What are you doing?
414
00:28:54,650 --> 00:28:56,402
I can't let you stop me.
415
00:28:56,861 --> 00:28:59,280
The mob wants a wolf,
I'm gonna give them one.
416
00:28:59,363 --> 00:29:01,240
I need to pay for all I've done.
417
00:29:01,324 --> 00:29:02,617
Then they'll kill you.
418
00:29:03,868 --> 00:29:05,745
Isn't that what I deserve?
419
00:29:17,006 --> 00:29:18,591
This way.
420
00:29:25,056 --> 00:29:26,349
The trunk.
421
00:29:38,110 --> 00:29:40,029
A wolf didn't kill Billy.
422
00:29:40,363 --> 00:29:41,614
Ruby's hood.
423
00:29:45,284 --> 00:29:47,745
So she'd be forced
to change back into a wolf.
424
00:29:48,746 --> 00:29:50,957
So whoever killed Billy
could pin the murder on her.
425
00:29:51,040 --> 00:29:52,750
Who would wanna hurt my Ruby?
426
00:30:12,770 --> 00:30:14,939
This isn't about Ruby. It's about me.
427
00:30:15,940 --> 00:30:17,066
Spencer
428
00:30:17,441 --> 00:30:18,484
king George?
429
00:30:18,567 --> 00:30:20,487
He needed a reason
to wrestle power away from me.
430
00:30:20,528 --> 00:30:22,154
So he created one.
431
00:30:23,906 --> 00:30:24,949
She's out.
432
00:30:25,574 --> 00:30:27,451
The mob. They're gonna kill her.
433
00:30:36,085 --> 00:30:39,088
May you always run free
beneath the moon's pale light.
434
00:30:42,008 --> 00:30:43,426
Red, I'm so sorry.
435
00:30:45,219 --> 00:30:46,262
You.
436
00:30:48,681 --> 00:30:49,765
You did this.
437
00:30:49,849 --> 00:30:51,642
What? No.
438
00:30:51,767 --> 00:30:53,602
You brought the queen's men
into our den.
439
00:30:53,686 --> 00:30:56,022
You have to believe me.
I had no idea they followed me.
440
00:30:56,105 --> 00:30:57,106
Mother, she didn't...
441
00:30:57,189 --> 00:31:00,317
It doesn't matter.
Wherever humans go, death follows.
442
00:31:01,277 --> 00:31:03,696
The only way to stop them
is to kill them first.
443
00:31:03,779 --> 00:31:05,823
- Tie her up.
- No.
444
00:31:06,115 --> 00:31:08,325
When the moon rises,
we'll feast on a Princess.
445
00:31:08,409 --> 00:31:09,410
What are you doing?
446
00:31:09,618 --> 00:31:10,929
Anita: She'll pay
for the life that we lost.
447
00:31:10,953 --> 00:31:11,972
Snow white: No, no! No, no.
448
00:31:11,996 --> 00:31:13,497
Mother, you're not making any sense.
449
00:31:14,790 --> 00:31:19,128
You already made your choice, red.
You're one of us now. Act like it.
450
00:31:21,714 --> 00:31:23,257
Kill her.
451
00:31:29,972 --> 00:31:31,724
I won't kill my friend.
452
00:31:32,975 --> 00:31:34,351
Then iwill.
453
00:31:36,145 --> 00:31:38,022
No, mother, stop!
454
00:31:38,147 --> 00:31:41,692
Sorry, my daughter.
This is what it means to be a wolf.
455
00:31:53,829 --> 00:31:55,122
Please.
456
00:32:37,706 --> 00:32:41,210
I didn't mean to.
I'm sorry, mother.
457
00:32:42,586 --> 00:32:43,879
You chose her.
458
00:32:49,051 --> 00:32:50,553
I chose me.
459
00:32:52,221 --> 00:32:54,598
I'm not a killer.
460
00:33:19,081 --> 00:33:20,416
She's close.
461
00:33:38,100 --> 00:33:39,685
There you are.
462
00:33:55,409 --> 00:33:57,453
The next one goes between your eyes.
463
00:33:57,536 --> 00:33:58,537
David: Ruby!
464
00:33:58,621 --> 00:34:02,124
Man: Why are you protecting her?
We're not sheep, David!
465
00:34:02,791 --> 00:34:05,544
Listen to me. Ruby didn't kill Billy.
466
00:34:07,296 --> 00:34:09,506
He did. He stole her cloak
467
00:34:09,632 --> 00:34:12,134
and killed Billy in cold blood
to make it look like a wolf.
468
00:34:12,426 --> 00:34:15,221
All to get you to think
I wasn't leading this town as I should.
469
00:34:16,972 --> 00:34:20,893
Hold up! Somebody already died
because of what this man did.
470
00:34:20,976 --> 00:34:24,271
Let's not spill more blood.
She won't hurt anyone.
471
00:34:24,355 --> 00:34:26,148
She's just scared.
472
00:34:32,196 --> 00:34:33,239
Ruby!
473
00:34:36,617 --> 00:34:39,578
I know you're in there, so listen to me.
474
00:34:41,538 --> 00:34:43,874
It was Spencer, not you.
475
00:34:46,835 --> 00:34:48,995
Don't let him trick you
into thinking you're a monster.
476
00:34:50,005 --> 00:34:53,968
All right. All right. Poor choice of words.
477
00:34:56,679 --> 00:34:58,013
Please.
478
00:34:59,890 --> 00:35:02,726
Ruby. I know you.
479
00:35:07,815 --> 00:35:09,149
I know the real you.
480
00:35:09,858 --> 00:35:12,861
And I know you can control the wolf.
481
00:35:19,368 --> 00:35:20,619
Ruby.
482
00:35:27,793 --> 00:35:28,919
Ruby.
483
00:35:32,965 --> 00:35:34,717
Ruby.
484
00:35:45,311 --> 00:35:48,939
It's me, David.
485
00:36:13,130 --> 00:36:14,423
You saved me.
486
00:36:15,799 --> 00:36:17,968
No. You saved yourself.
487
00:36:18,969 --> 00:36:21,722
I just reminded you
of what you already knew.
488
00:36:31,398 --> 00:36:33,942
What happened? Where's Spencer?
489
00:36:34,526 --> 00:36:37,112
He's gone. Go. Go.
490
00:36:56,382 --> 00:36:58,467
You think you can hide from a wolf?
491
00:36:59,468 --> 00:37:01,470
I wasn't trying to hide.
492
00:37:01,553 --> 00:37:03,222
You killed an innocent man.
493
00:37:03,305 --> 00:37:04,723
He was a mouse.
494
00:37:04,807 --> 00:37:06,809
He was better than you'll ever be.
495
00:37:06,892 --> 00:37:09,228
You wanna make a deal?
That's not gonna happen.
496
00:37:09,311 --> 00:37:11,188
I'm not interested in making a deal.
497
00:37:11,647 --> 00:37:15,734
I just want to see the look on your face
when you realize something.
498
00:37:15,818 --> 00:37:16,985
And what's that?
499
00:37:17,820 --> 00:37:20,739
That you're never gonna see your wife
or your daughter again.
500
00:37:21,281 --> 00:37:22,574
What are you talking about?
501
00:37:22,658 --> 00:37:27,329
You really should be more cautious
with something so valuable.
502
00:37:30,624 --> 00:37:33,252
It doesn't matter
how much fairy dust you gather
503
00:37:33,335 --> 00:37:35,587
or how much
you rally the town behind you.
504
00:37:35,671 --> 00:37:36,922
Your family's gone.
505
00:37:39,675 --> 00:37:40,801
David, don't.
506
00:37:48,934 --> 00:37:52,938
I told you. You should have killed me
when you had the chance.
507
00:38:25,637 --> 00:38:29,725
May you always run free
beneath the moon's pale light.
508
00:38:33,562 --> 00:38:34,897
Goodbye, mother.
509
00:38:38,484 --> 00:38:40,068
I'm so sorry.
510
00:38:42,321 --> 00:38:44,615
I know what it's like to lose your family.
511
00:38:46,200 --> 00:38:48,535
I didn't lose my family today.
512
00:38:49,870 --> 00:38:51,580
I protected it.
513
00:38:57,419 --> 00:38:58,795
Thank you.
514
00:39:02,591 --> 00:39:05,677
My mother wanted me to choose
515
00:39:05,761 --> 00:39:08,889
between being a wolf
and being a human.
516
00:39:10,098 --> 00:39:11,725
Granny did, too.
517
00:39:14,728 --> 00:39:16,688
You were the only person
who ever thought
518
00:39:16,772 --> 00:39:18,982
it was okay for me to be both.
519
00:39:23,320 --> 00:39:25,197
'Cause that's who you are.
520
00:39:25,739 --> 00:39:26,949
Come on.
521
00:39:27,950 --> 00:39:29,135
Let's go find that cabin.
522
00:39:45,759 --> 00:39:48,303
He may never see his mother
or grandmother again.
523
00:39:51,974 --> 00:39:53,642
How am I gonna break that news to him?
524
00:39:54,101 --> 00:39:55,227
You won't have to.
525
00:39:56,436 --> 00:39:59,189
Travel between worlds
is as hard as it comes.
526
00:40:00,899 --> 00:40:02,901
Fairy dust on its own isn't enough.
527
00:40:02,985 --> 00:40:05,797
It took an entire curse to get us here
in the first place. Without the hat...
528
00:40:05,821 --> 00:40:07,741
- You'll find another way.
- You don't know that.
529
00:40:07,823 --> 00:40:08,991
But I know you.
530
00:40:09,241 --> 00:40:12,202
And I know you'll never give up
until you do.
531
00:40:15,163 --> 00:40:19,418
And, David, you're not going
to be doing this alone.
532
00:40:23,046 --> 00:40:24,548
Thank you.
533
00:40:26,633 --> 00:40:28,427
Do you mind giving granny a call?
534
00:40:28,885 --> 00:40:30,345
Sure. Why? What for?
535
00:40:30,554 --> 00:40:33,432
I may have left belle
chained up in the library.
536
00:40:33,515 --> 00:40:35,225
Somebody should probably...
537
00:40:35,309 --> 00:40:36,852
- Unchain her?
- Yeah.
538
00:40:36,977 --> 00:40:39,855
Yeah, I'll take care of it.
Where are you going?
539
00:40:41,231 --> 00:40:43,275
I've still got a few
hours of wolfstime left.
540
00:40:44,318 --> 00:40:46,194
You helped me regain control.
541
00:40:46,862 --> 00:40:49,948
I want to do something
I haven't done in a very long time.
542
00:40:50,407 --> 00:40:51,617
What's that?
543
00:40:54,077 --> 00:40:55,454
Run.
544
00:41:15,724 --> 00:41:16,725
What are you doing?
545
00:41:18,518 --> 00:41:19,770
Uh, just thinking.
546
00:41:20,562 --> 00:41:24,107
Come on. Mulan has some ideas
where Cora might be hiding.
547
00:41:51,593 --> 00:41:54,721
Wait. Don't be scared.
548
00:41:58,141 --> 00:41:59,976
Snow! Snow.
549
00:42:00,060 --> 00:42:03,522
Hey, I'm here. It's okay. It's okay.
It's just another nightmare.
550
00:42:03,647 --> 00:42:05,691
No, this time was different.
There was a little boy.
551
00:42:05,774 --> 00:42:08,527
He put out the fire, he talked to me.
552
00:42:09,361 --> 00:42:11,571
- A little boy?
- What did he say?
553
00:42:12,114 --> 00:42:13,532
He said...
554
00:42:15,784 --> 00:42:17,285
He said his name was Henry.
39005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.