All language subtitles for Mammoth nor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:41,875 --> 00:01:45,207
MAMMUT
4
00:01:49,666 --> 00:01:52,124
- Pappa!
- Skal du ut?
5
00:01:52,666 --> 00:01:55,457
- Hvor skal du?
- I planetariet.
6
00:01:56,583 --> 00:01:59,582
Jeg har sikkert dratt
nÄr du kommer tilbake.
7
00:01:59,583 --> 00:02:02,040
Kan jeg ringe deg tilbake?
8
00:02:03,750 --> 00:02:05,499
Ha det.
9
00:02:06,166 --> 00:02:08,582
- Glad i deg.
- Og jeg i deg.
10
00:02:08,583 --> 00:02:12,707
- Hvor lenge blir du borte?
- Et par dager, tenker jeg.
11
00:02:13,791 --> 00:02:16,249
- AdjĂž, Gloria.
- AdjĂž. God tur.
12
00:02:16,250 --> 00:02:18,082
Glad i deg.
13
00:02:19,000 --> 00:02:21,457
- Glad i deg ogsÄ.
- Adios.
14
00:02:22,375 --> 00:02:25,665
Jeg vil ta deg med meg!
15
00:02:26,208 --> 00:02:29,999
Jeg vil pakke deg sammen
og putte deg i bagen min.
16
00:02:30,000 --> 00:02:33,374
- Jeg vil til planetariet.
- Jeg vil ta deg med i bagen.
17
00:02:33,375 --> 00:02:37,540
Jeg vil pakke deg sammen
og ta deg med i privatflyet mitt.
18
00:02:37,541 --> 00:02:40,665
- Privatfly?
- Jeg reiser med privatfly.
19
00:02:40,666 --> 00:02:44,582
- SĂ„ det er kult?
- Jeg vil i planetariet med Gloria.
20
00:02:45,750 --> 00:02:48,957
- Ha det. Glad i deg.
- Ha det.
21
00:02:49,166 --> 00:02:51,832
- Ha det. God tur.
- Takk.
22
00:02:52,166 --> 00:02:54,499
Jeg vil trykke.
23
00:02:57,833 --> 00:02:59,207
AdjĂž.
24
00:03:21,000 --> 00:03:24,374
- Jeg tar bare en lader.
- Jeg fÄr ikke sove.
25
00:03:27,708 --> 00:03:31,499
- Hvor er Jackie?
- Hun dro i planetariet med Gloria.
26
00:03:32,833 --> 00:03:34,499
Bra.
27
00:03:34,916 --> 00:03:36,665
Kom her.
28
00:03:38,125 --> 00:03:41,665
- Hva?
- Kom og legg deg med meg igjen.
29
00:03:41,666 --> 00:03:45,165
Kan ikke, jeg mÄ dra.
Jeg mÄ pakke og du mÄ sove.
30
00:03:45,791 --> 00:03:50,332
HĂžres deilig ut, men jeg kan ikke.
Du skal ikke jobbe i kveld?
31
00:03:53,791 --> 00:03:56,665
Nei, jeg mÄ gÄ.
Jeg kan ikke.
32
00:03:59,833 --> 00:04:04,040
Kom her. Det er godt og varmt
i senga. Kom og legg deg.
33
00:04:04,291 --> 00:04:07,540
Kan ikke, jeg mÄ dra.
VÊr sÄ snill!
34
00:04:08,083 --> 00:04:09,915
Gi deg!
35
00:04:11,000 --> 00:04:13,082
Ăresord, jeg kan ikke.
36
00:04:13,083 --> 00:04:14,915
Kom her!
37
00:04:18,291 --> 00:04:21,040
Pokker, jeg mÄ ta den. Beklager.
38
00:04:23,166 --> 00:04:25,124
Hallo. Ja.
39
00:04:27,291 --> 00:04:31,790
Nei, jeg har det ikke foran meg.
Kan du sende det med Melissa?
40
00:04:33,333 --> 00:04:35,332
Greit. Ha det.
41
00:04:50,750 --> 00:04:53,957
Kan du ikke bli med meg
til Thailand?
42
00:04:55,000 --> 00:04:57,290
Kan du ikke bli her?
43
00:04:57,291 --> 00:05:00,874
- Ă
nei.
- Hvorfor blir du ikke hos meg?
44
00:05:55,041 --> 00:05:59,040
"RĂžde blodlegemer frakter
oksygen gjennom blodet.
45
00:05:59,041 --> 00:06:02,290
Over ti millioner
rĂžde blodlegemer -
46
00:06:02,291 --> 00:06:05,999
i en drÄpe blod
pÄ stÞrrelse med en regndrÄpe."
47
00:06:06,000 --> 00:06:10,332
- Kan du forestille deg det?
- Ti millioner i en regndrÄpe.
48
00:06:11,166 --> 00:06:14,415
- Og der er Jupiter.
- Den stĂžrste planeten?
49
00:06:14,416 --> 00:06:16,665
- Hvor er Jupiter?
- Der.
50
00:06:17,875 --> 00:06:20,957
Visste du
at ringene rundt Saturn -
51
00:06:21,500 --> 00:06:26,374
bestÄr av stÞv
og stein og meteorer?
52
00:06:26,958 --> 00:06:30,457
- Du er sÄ klok.
- De er fra Big Bang, tror jeg.
53
00:06:30,458 --> 00:06:34,249
- Fra Big Bang?
- Ringen er fra Big Bang.
54
00:06:34,541 --> 00:06:38,374
- Hva heter du?
- Kan jeg fÄ ta en titt i cockpiten?
55
00:06:38,625 --> 00:06:41,207
- Er det greit?
- Absolutt.
56
00:06:44,291 --> 00:06:46,999
- Hva gjĂžr du?
- Se pÄ dette.
57
00:06:47,166 --> 00:06:49,415
Han fortalte meg om det.
58
00:06:50,291 --> 00:06:54,165
Jeg ville holde meg til det.
Jeg ville ikke hĂžre etter.
59
00:06:54,416 --> 00:06:58,290
- Ikke rĂžr noe, Leo.
- Nei. Fristende, men jeg skal ikke.
60
00:06:58,291 --> 00:07:01,249
Han spiller bare videospill,
er helt virkelighetsfjern.
61
00:07:01,250 --> 00:07:03,415
Vi har ikke fallskjermer, nei.
62
00:07:03,416 --> 00:07:06,207
De vi skal mĂžte... hva er det?
63
00:07:06,833 --> 00:07:09,957
- Jeg tar meg av det.
- Jeg tror det er Ăždelagt.
64
00:07:10,791 --> 00:07:12,499
Takk.
65
00:07:12,666 --> 00:07:16,415
Du er best, Linda.
Du mÄ ta en drink med oss snart.
66
00:07:16,583 --> 00:07:18,749
- Gi deg.
- Hva?
67
00:07:18,750 --> 00:07:20,415
Hun er magisk.
68
00:07:21,875 --> 00:07:25,332
Hva er opplegget
med de fyrene vi skal mĂžte?
69
00:07:25,333 --> 00:07:28,749
De gjĂžr alt.
De har base i Singapore.
70
00:07:28,750 --> 00:07:31,957
Jeg tenkte...
Bangkok, bedre uteliv.
71
00:07:32,125 --> 00:07:35,165
Da jeg var der sist, var det sprĂžtt.
72
00:07:36,291 --> 00:07:38,582
Fyren investerer i alt:
73
00:07:38,583 --> 00:07:42,124
Media, telekommunikasjon,
kinesisk biokjemi, gass...
74
00:07:42,125 --> 00:07:45,832
De eier visst et tysk fotballag,
GunderbÀreller noe sÄnt.
75
00:07:45,833 --> 00:07:47,957
Aldri hĂžrt om dem.
76
00:07:48,541 --> 00:07:50,707
De er svĂŠre. SvĂŠre!
77
00:07:52,000 --> 00:07:55,040
Apropos det... Det store mĂžtet.
78
00:07:55,041 --> 00:07:58,499
Denne, min venn, er til deg.
Du vil trenge den.
79
00:08:04,875 --> 00:08:08,832
- En penn? Ja vel.
- Til Ă„ signere kontraktene med.
80
00:08:08,833 --> 00:08:13,540
- Takk. Den er jo ganske fin.
- Du vet hva det hvite der er?
81
00:08:14,583 --> 00:08:16,832
- Hva?
- Mammut.
82
00:08:20,750 --> 00:08:24,957
- Hva mener du?
- En slags langhÄrede elefanter -
83
00:08:24,958 --> 00:08:27,957
som dĂžde ut
for en 5000 Är siden.
84
00:08:27,958 --> 00:08:30,665
NĂ„ graver arkeologer dem opp.
85
00:08:30,666 --> 00:08:35,124
De har ligget begravd i Sibir,
helt nedfrosset siden den tid.
86
00:08:35,708 --> 00:08:39,165
De mÄ fÞrst tÞrke det
og sÄ tilvirke det.
87
00:08:39,166 --> 00:08:45,040
De mÄ vente fem ÄrfÞr elfenbeinet
skjĂŠres til og poleres og brukes her.
88
00:08:45,875 --> 00:08:48,957
- Mammut.
- Verdens beste penn. 3000 dollar.
89
00:08:59,791 --> 00:09:01,790
Og der, -
90
00:09:02,666 --> 00:09:06,915
ute i svarte verdensrommet,
er planeten Jorden.
91
00:09:10,166 --> 00:09:15,207
NÄr vi ser Jorden utenfra,
oppdager vi en helt ny planet.
92
00:09:17,291 --> 00:09:20,749
Planeten vÄr
er en vannets verden.
93
00:09:21,125 --> 00:09:24,582
InnflÞkte lag av blÄtt og turkis -
94
00:09:25,000 --> 00:09:29,540
som jevnlig stiger og synker,
pÄvirket av tyngdekraften -
95
00:09:29,541 --> 00:09:31,957
fra mÄnen vÄr.
96
00:09:32,666 --> 00:09:37,082
Jorden er omgitt av
et tynt atmosfĂŠrelag - biosfĂŠren.
97
00:09:38,125 --> 00:09:41,207
Uten denne skjĂžre kokongen -
98
00:09:41,208 --> 00:09:45,124
ville planeten vÄr
vĂŠrt like tĂžrr og livlĂžs -
99
00:09:45,125 --> 00:09:49,124
som vÄre nÊrmeste naboer
i solsystemet.
100
00:09:49,416 --> 00:09:51,415
Jorden.
101
00:09:52,166 --> 00:09:56,332
Denne lille oasen
i et endelĂžst verdensrom, -
102
00:09:56,333 --> 00:09:59,665
er vÄr arv og vÄrt hjem.
103
00:09:59,958 --> 00:10:03,082
Det er rÄkult,
som Ă„ vĂŠre i ytre rom.
104
00:10:03,333 --> 00:10:06,832
Jeg syns du skal bli astronom
nÄr du blir stor.
105
00:10:09,000 --> 00:10:11,624
- Kan jeg det?
- Klart du kan.
106
00:10:12,000 --> 00:10:14,749
Du kan bli alt du vil.
107
00:10:15,458 --> 00:10:18,957
- Da vil jeg bli astronom.
- Det er sÄ kult.
108
00:10:24,083 --> 00:10:26,790
Unnskyld meg. Jeg mÄ gÄ.
109
00:10:29,583 --> 00:10:32,249
Takk, Gloria, det var deilig.
110
00:10:32,583 --> 00:10:34,874
Vil du ha mer bacon?
111
00:10:35,833 --> 00:10:37,332
Ja.
112
00:10:39,833 --> 00:10:43,249
- Kan jeg overlate dette til deg?
- SĂ„ klart.
113
00:10:43,250 --> 00:10:45,790
Beklager, jeg er sent ute.
114
00:10:45,958 --> 00:10:49,624
Vil du virkelig bli astronom
nÄr du blir stor?
115
00:10:50,458 --> 00:10:54,415
Og vege...
VegeterinĂŠr.
116
00:10:54,625 --> 00:10:56,790
- VeterinĂŠr?
- Ja.
117
00:10:57,208 --> 00:11:00,332
SĂžnnen min
vil ogsÄ bli veterinÊr.
118
00:11:02,000 --> 00:11:04,915
- Hvor gammel er han?
- Han er ti Är.
119
00:11:05,375 --> 00:11:08,082
Hva er det han heter igjen?
120
00:11:08,625 --> 00:11:12,165
Han heter Salvador,
men vi kaller ham ofte Badong.
121
00:11:13,916 --> 00:11:16,415
- Badong.
- Ja, Badong.
122
00:11:23,875 --> 00:11:28,082
Storebror,
erAmerika den veien?
123
00:11:29,541 --> 00:11:33,165
- Nei, det er denne veien.
- Denne veien?
124
00:11:34,666 --> 00:11:37,957
De sa
at hvis du graver et stort hull, -
125
00:11:38,625 --> 00:11:42,082
kommer du ut
pÄ andre siden av verden.
126
00:11:44,750 --> 00:11:50,540
- Men du kan ikke gjĂžre det.
- Hvorfor ikke? Du sa det jo nettopp.
127
00:11:53,625 --> 00:11:58,707
Fordi inni jorden
er det en ildkule.
128
00:11:59,375 --> 00:12:03,332
- En stor ildkule?
- Ja, stor og brennvarm.
129
00:12:05,375 --> 00:12:07,707
Er det sant?
130
00:12:29,208 --> 00:12:35,582
Storebror...
131
00:12:35,958 --> 00:12:37,957
Jeg sov.
132
00:12:45,166 --> 00:12:48,957
Jeg ville bare hĂžre
at du ennÄ var der.
133
00:12:51,083 --> 00:12:55,499
Klart jeg er.
Hvor trodde du at jeg var?
134
00:12:55,958 --> 00:12:58,707
Legg deg til Ă„ sove igjen.
135
00:13:01,208 --> 00:13:03,332
Storebror...
136
00:13:05,500 --> 00:13:08,249
NÄr kommer mor hjem?
137
00:13:11,833 --> 00:13:15,332
Tror du at hun kommer hjem -
138
00:13:15,333 --> 00:13:17,957
til fĂždselsdagen min?
139
00:13:17,958 --> 00:13:20,374
Legg deg til Ă„ sove igjen.
140
00:13:33,750 --> 00:13:37,290
Visste du at vi alle
kommer fra stjernene?
141
00:13:37,833 --> 00:13:39,624
Hva mener du?
142
00:13:39,625 --> 00:13:42,915
Alt i universet
kommer fra stjernene.
143
00:13:42,916 --> 00:13:45,749
FĂžrst skjedde det et Big Bang, -
144
00:13:45,750 --> 00:13:48,832
det var sÄnn
alle stjernene ble lagd.
145
00:13:49,166 --> 00:13:52,124
Og alt annet
ble lagd av stjernene.
146
00:13:52,875 --> 00:13:55,624
TrĂŠr og planter -
147
00:13:56,750 --> 00:13:58,832
og dyr og vann.
148
00:13:59,208 --> 00:14:01,624
Og menneskene ogsÄ.
149
00:14:01,625 --> 00:14:04,749
Visste du
at vi er lagd av stjernestĂžv?
150
00:14:05,833 --> 00:14:07,499
Kanskje.
151
00:14:07,500 --> 00:14:11,874
Beklager, men jeg tror ikke pÄ det.
Jeg tror ikke pÄ noe Big Bang.
152
00:14:11,875 --> 00:14:14,499
Det er sant,
vitenskapelig bevist.
153
00:14:14,500 --> 00:14:17,665
Men jeg tror pÄ Gud,
ikke pÄ noe Big Bang.
154
00:14:17,916 --> 00:14:21,290
Kanskje det var Gud
som lagde Big Bang.
155
00:14:22,041 --> 00:14:23,915
Kanskje.
156
00:14:24,375 --> 00:14:28,040
SÄnn at han
lagde Big Bang fÞrst, og sÄ...
157
00:14:28,333 --> 00:14:31,707
For Ă„ lage
alle stjernene i universet.
158
00:14:31,708 --> 00:14:35,957
SĂ„ lagde han dinosaurene,
men sÄ likte han dem ikke, -
159
00:14:35,958 --> 00:14:39,790
sÄ han utryddet dem
og lagde menneskene i stedet.
160
00:14:49,250 --> 00:14:53,165
- Kan jeg fÄ litt hjelp?
- Det kommer noen straks.
161
00:14:58,833 --> 00:15:02,915
11 Är gammel gutt med flere stikksÄr
i mageregion og hender.
162
00:15:02,916 --> 00:15:06,707
Ă
pne luftveier, puster spontant.
Blodtrykk 85 over 50.
163
00:15:06,708 --> 00:15:08,540
Ett - to - tre!
164
00:15:09,375 --> 00:15:12,665
- Puls 110.
- Varsle operasjonssalen.
165
00:15:12,916 --> 00:15:16,540
- Intuber!
- GCS var 14 i felten, nÄ nede i 8.
166
00:15:20,541 --> 00:15:24,165
Ikke responsiv.
Vet noen hva gutten heter?
167
00:15:24,375 --> 00:15:26,207
Anthony.
168
00:15:26,500 --> 00:15:29,207
Anthony, kan du hĂžre meg?
169
00:15:29,375 --> 00:15:31,124
Anthony!
170
00:15:31,125 --> 00:15:33,915
- Har han andre skader?
- Nei.
171
00:15:37,458 --> 00:15:39,707
Lungene er klare.
172
00:15:39,708 --> 00:15:42,499
Fem stikksÄr i underlivet.
173
00:15:42,958 --> 00:15:47,332
Jeg trenger fire enheter
med blodtype 0-. Fort! Vi snur ham.
174
00:15:51,291 --> 00:15:53,124
Det er bra.
175
00:15:55,750 --> 00:15:57,707
Han er klar.
176
00:15:58,291 --> 00:15:59,957
Fort!
177
00:16:03,958 --> 00:16:07,499
Instrumenter til vaskulĂŠr operasjon
og thoraxoperasjon.
178
00:16:07,500 --> 00:16:11,207
Og en ortopedisk kirurg
mÄ vÊre klar nÄr jeg er ferdig.
179
00:16:15,375 --> 00:16:17,290
Og en klemme.
180
00:16:24,708 --> 00:16:26,582
SÄrhake.
181
00:16:28,291 --> 00:16:30,707
Klemme. Blodtrykk?
182
00:16:31,000 --> 00:16:34,165
-95 over 50.
- Har du en blodgass?
183
00:16:34,750 --> 00:16:38,040
Ja, jeg skal ta en nÄ
og analysere den.
184
00:16:38,291 --> 00:16:42,290
Ser bra ut. Leveren er hel.
Jeg er nesten ferdig her.
185
00:16:43,000 --> 00:16:46,624
Jeg tror det var det.
Jeg tror alt er under kontroll.
186
00:16:46,958 --> 00:16:50,249
- Hvor mye blod fikk han?
- Han fikk -
187
00:16:51,166 --> 00:16:54,832
fire enheter og fire plasma.
188
00:16:55,166 --> 00:16:57,082
Det er passe.
189
00:17:01,958 --> 00:17:06,374
Hei, vennen! Jeg lagde ny spilleliste
til deg. Elsker deg! Ellen
190
00:19:05,625 --> 00:19:07,915
- Mor!
- Badong?
191
00:19:08,166 --> 00:19:12,040
SĂ„ godt Ă„ hĂžre stemmen din!
Hvordan har du det?
192
00:19:12,666 --> 00:19:16,249
Mor, jeg har noe viktig
Ă„ fortelle deg.
193
00:19:16,750 --> 00:19:19,290
Manuel savner deg.
194
00:19:21,625 --> 00:19:23,832
Jeg savner ham ogsÄ.
195
00:19:23,833 --> 00:19:26,415
Jeg tenker pÄ dere begge
hele tiden.
196
00:19:26,416 --> 00:19:28,124
Jeg klarer meg bra.
197
00:19:28,125 --> 00:19:31,540
Men Manuel er sÄ ung.
198
00:19:31,541 --> 00:19:35,290
Han vil at du skal komme hjem
til fĂždselsdagen hans.
199
00:19:35,458 --> 00:19:38,332
Det vil jeg ogsÄ, sÞnnen min.
200
00:19:38,916 --> 00:19:41,165
Ikke bekymre deg.
201
00:19:41,375 --> 00:19:45,957
Jeg har kjĂžpt masse leker
og lagt dem i en eske.
202
00:19:47,333 --> 00:19:49,874
Hva tror du at han vil like?
203
00:19:50,625 --> 00:19:53,207
Han liker basketball.
204
00:19:53,708 --> 00:19:55,707
Sier du det?
205
00:19:56,166 --> 00:19:58,624
Jeg kjĂžper en basketball til ham.
206
00:19:59,083 --> 00:20:01,749
NÄr kommer du hjem?
207
00:20:02,125 --> 00:20:05,624
Lillebror savner deg sÄnn.
208
00:20:17,750 --> 00:20:20,499
Vet du hva du kan gjĂžre for ham?
209
00:20:20,708 --> 00:20:24,665
Ta med broren din
og se pÄ det nye huset vÄrt.
210
00:20:24,666 --> 00:20:28,999
Du kan vise ham hvordan det
vil se ut nÄr jeg kommer tilbake.
211
00:20:29,208 --> 00:20:34,249
Vis ham hvor hans rom skal vĂŠre,
og ditt og mitt ogsÄ.
212
00:20:34,875 --> 00:20:39,082
GjĂžr det, gutten min, -
213
00:20:39,583 --> 00:20:43,415
sÄ gjÞr du broren din glad.
214
00:20:44,250 --> 00:20:47,207
Det ville gjÞre meg glad ogsÄ.
215
00:20:47,666 --> 00:20:52,749
Jeg kommer hjem snart,
sÄ kan vi alle bo sammen.
216
00:20:55,916 --> 00:20:58,957
Jeg er sÄ glad i dere.
217
00:20:58,958 --> 00:21:04,290
Dere er sÄ flinke
og jeg er sÄ stolt av dere.
218
00:21:36,333 --> 00:21:40,165
- Vi har et lite problem.
- Hva slags problem?
219
00:21:40,166 --> 00:21:45,040
Kontrakten er ikke helt klar til
Ă„ underskrives. Komplikasjoner.
220
00:21:46,166 --> 00:21:49,165
- NÄr skjedde dette?
- I gÄr kveld.
221
00:21:49,166 --> 00:21:51,582
Jeg skal ta meg av det.
222
00:21:52,208 --> 00:21:55,457
- Er det greit?
- Ja da. Det er sÄ typisk.
223
00:22:01,000 --> 00:22:03,499
Hvorfor bruker de maske?
224
00:22:03,916 --> 00:22:08,332
- DÄrlig luft. Forurensing.
- Ser ut som de skal rane en bank.
225
00:22:09,250 --> 00:22:12,999
Jeg vil gjerne ha maske.
Bob, kan jeg fÄ en maske?
226
00:22:13,166 --> 00:22:17,665
- NÄr vi kommer dit, skal du fÄ maske.
- Fint, jeg liker masker.
227
00:22:20,458 --> 00:22:24,999
Mr. Vidales. Velkommen
til Millennium Hilton, Bangkok.
228
00:22:25,000 --> 00:22:28,499
Mr. Sanders.
Velkommen til hotellet.
229
00:22:28,708 --> 00:22:31,290
Hvis du er klar,
kan du bare gÄ rett opp.
230
00:22:44,583 --> 00:22:46,915
God morgen.
231
00:22:53,291 --> 00:22:55,290
Dette er stua.
232
00:22:55,291 --> 00:22:58,040
Sofaen blir der og tv-en her.
233
00:23:00,000 --> 00:23:02,540
Vil golvet se sÄnn ut?
234
00:23:02,750 --> 00:23:06,665
De skal legge teppe pÄ det,
sÄ det blir finere.
235
00:23:07,083 --> 00:23:10,040
Hvorfor er der ingen vinduer?
236
00:23:10,291 --> 00:23:15,290
Det er ikke ferdig.
Onkel skal sette i vinduer.
237
00:23:15,791 --> 00:23:19,415
Hvorfor er det sÄ stygt?
Skal de male det?
238
00:23:19,833 --> 00:23:24,124
NÄr huset vÄrt er ferdig,
blir det like fint som det der.
239
00:23:26,500 --> 00:23:29,582
Men hvorfor har det ikke tak?
240
00:23:29,583 --> 00:23:32,999
De setter pÄ et.
Det er ikke ferdig ennÄ.
241
00:23:34,208 --> 00:23:38,082
- Onkel, nÄr blir huset ferdig?
- Jeg vet ikke.
242
00:23:39,250 --> 00:23:42,332
Mor sa jeg skulle be deg
om Ä fÄ opp farten.
243
00:23:42,333 --> 00:23:44,957
- Sa moren din det?
- Ja.
244
00:23:45,208 --> 00:23:48,207
SĂ„ be moren din sende mer penger.
245
00:23:48,708 --> 00:23:54,332
Taket kunne vĂŠrt ferdig denne uka,
men jeg kunne ikke lĂžnne arbeiderne.
246
00:23:54,791 --> 00:23:57,040
Fortell henne det.
247
00:25:53,541 --> 00:25:56,999
- Velkommen til Bangkok, Vidales.
- Takk.
248
00:25:57,000 --> 00:26:00,415
Massasje?
Thai-massasje eller svensk.
249
00:26:00,666 --> 00:26:04,165
Det er veldig sunt.
Svensk massasje.
250
00:26:04,333 --> 00:26:08,707
- Og noe som...
- Nei takk, det gÄr bra.
251
00:26:09,666 --> 00:26:12,040
Nei takk. Takk.
252
00:26:14,208 --> 00:26:18,624
Og sÄ stÄr det en kvinne der
og spĂžr om jeg vil ha massasje.
253
00:26:19,416 --> 00:26:23,957
Jeg vet ikke om hun mente
vanlig massasje eller, du vet, -
254
00:26:23,958 --> 00:26:25,957
noe annet.
255
00:26:26,125 --> 00:26:29,832
Takk for musikken.
Den er kjempefin.
256
00:26:30,666 --> 00:26:34,957
Vi fÄr vel snakkes senere.
Stort kyss.
257
00:26:35,791 --> 00:26:40,124
De var enige om 45 millioner,
nÄ sier de 42. Det er idiotisk.
258
00:26:40,125 --> 00:26:43,582
Fra 45 til 42,
det er ikke sÄ stor forskjell.
259
00:26:43,583 --> 00:26:47,999
Jo. Sier de at de vil investere
45 millioner, sÄ fÄr de gjÞre det.
260
00:26:48,000 --> 00:26:52,749
- Det er fremdeles mye penger.
- GĂ„ ned til 42 mill, hva er det?
261
00:26:52,750 --> 00:26:54,832
Det er greit for meg.
262
00:26:54,833 --> 00:26:59,582
Vi kunne bedt om 65 millioner.
Vi driver ikke forretninger sÄnn.
263
00:26:59,583 --> 00:27:04,832
Ikke tenk pÄ det, jeg ordner det.
Ta fri en dag eller to og slapp av.
264
00:27:04,833 --> 00:27:07,624
Vi er i Bangkok. Kom igjen!
265
00:27:08,125 --> 00:27:11,124
Jeg kjenner en fyr,
Bee, som bor her.
266
00:27:11,125 --> 00:27:14,999
Bee kjenner nattelivet.
Vi begynner pÄ klubben hans.
267
00:27:15,000 --> 00:27:18,874
Det blir en lang natt. Vi skal
innom flere steder. Det blir bare -
268
00:27:18,875 --> 00:27:21,207
mĂžrkere og mĂžrkere
og bedre og bedre.
269
00:27:21,208 --> 00:27:24,665
Du mÄ bare se det.
Jeg gleder meg, du kommer til Ă„...
270
00:27:24,833 --> 00:27:29,499
- Jeg liker ikke Ä gÄ pÄ nattklubb.
- Du liker ikke Ä gÄ pÄ nattklubb.
271
00:27:29,500 --> 00:27:32,415
Jeg gjorde det fÞr, men ikke nÄ.
272
00:27:32,416 --> 00:27:37,082
- Vi er i Bangkok, vi mÄ pÄ byen.
- Hva med "Death", lagd av en gutt?
273
00:27:37,083 --> 00:27:41,665
- "Death?" Det hĂžres jo artig ut.
- Det er et dĂždsbra spill.
274
00:27:41,666 --> 00:27:46,915
Gutten tjener en milliard pÄ "Death",
mens vi ikke fÄr inn 45 mill dollar.
275
00:28:16,791 --> 00:28:18,415
Hei!
276
00:28:18,625 --> 00:28:20,999
Hei! Jackie!
277
00:28:23,666 --> 00:28:25,999
Hvordan gÄr det i jobben?
278
00:28:26,000 --> 00:28:27,749
Bare bra, takk.
279
00:28:39,250 --> 00:28:41,915
- Glad i deg.
- Og jeg i deg.
280
00:28:42,125 --> 00:28:44,832
Da ses vi etter skoletid.
281
00:28:45,000 --> 00:28:47,624
- Ha en god dag.
- Takk.
282
00:28:47,625 --> 00:28:49,165
Ha det.
283
00:28:49,166 --> 00:28:51,040
Takk, Gloria.
284
00:28:51,708 --> 00:28:53,665
Ha det, vennen.
285
00:28:54,666 --> 00:28:56,624
Glad i deg.
286
00:29:00,875 --> 00:29:05,415
Jeg ser ikke noe, bare mĂžrke.
287
00:29:29,458 --> 00:29:32,999
En meningsmÄling viser
at presidentens godkjennelse...
288
00:29:33,000 --> 00:29:37,249
...og opplĂŠringen av
den afghanske hÊr vil pÄvirke...
289
00:29:37,250 --> 00:29:41,915
...riktig bruk av mobiltelefon
hvis du vil ut av en date.
290
00:29:41,916 --> 00:29:45,124
...kundene skanner sine
fingeravtrykk ved utsjekking.
291
00:29:45,125 --> 00:29:47,957
...rett fra gruvene i Afrika.
292
00:29:47,958 --> 00:29:49,999
199,99.
293
00:30:51,125 --> 00:30:53,665
Produsert pÄ Filippinene
294
00:31:36,416 --> 00:31:40,874
Hei!
295
00:31:41,791 --> 00:31:44,832
Jeg hÄper du brukte kondom.
296
00:31:44,833 --> 00:31:46,374
Kondom?
297
00:31:46,541 --> 00:31:49,707
Med den kvinnen
som banket pÄ hos deg.
298
00:31:51,125 --> 00:31:54,624
Nei.
Vi ble sÄ tent at vi gjorde det uten.
299
00:31:54,625 --> 00:31:57,707
Jeg vil ha barn her i Thailand.
300
00:31:58,375 --> 00:32:00,790
SĂ„ bra. Og litt aids.
301
00:32:01,083 --> 00:32:03,707
Aids. Aids er flott.
302
00:32:04,125 --> 00:32:07,499
- Har du pornofilmer?
- Jeg kastet dem.
303
00:32:07,500 --> 00:32:11,207
Jeg var redd for
at Jackie skulle finne dem.
304
00:32:11,541 --> 00:32:15,874
Jeg fÄr ikke sove.
Jeg mÄ slappe av. Jeg er desperat.
305
00:32:16,708 --> 00:32:20,124
Jeg kom nettopp hjem fra jobb,
tidsnok til Ă„ se Jackie -
306
00:32:20,125 --> 00:32:22,832
dra pÄ skolen.
Vi fikk ett minutt sammen.
307
00:32:23,083 --> 00:32:26,499
Jeg fĂžler at jeg ikke
gjĂžr annet enn Ă„ jobbe.
308
00:32:26,500 --> 00:32:29,415
Jeg er aldri hjemme.
Og nÄr jeg er hjemme, -
309
00:32:29,416 --> 00:32:33,665
sÄ er ikke Jackie her.
Hun sover, hun er pÄ skolen...
310
00:32:33,666 --> 00:32:37,165
- Eller jeg vet ikke hvor hun er.
- SkjĂžnner.
311
00:32:38,250 --> 00:32:42,124
Hver gang jeg legger meg,
kjenner jeg hjertet hamre.
312
00:32:44,000 --> 00:32:47,999
Jeg mÄ fÄ sove.
Jeg fÄr bare ikke koplet ut tankene.
313
00:32:48,000 --> 00:32:50,749
Hjernen vil ikke slutte Ă„ spinne.
314
00:32:51,750 --> 00:32:56,374
Jeg ga Jackie en klem, og da
kjente jeg alle de smÄ beina hennes.
315
00:32:56,375 --> 00:33:00,999
Jeg kunne ikke la vÊre Ä tenke pÄ
hvordan hun ser ut innvendig.
316
00:33:01,000 --> 00:33:03,665
Alle organene hennes.
317
00:33:03,666 --> 00:33:05,582
Beklager.
318
00:33:06,291 --> 00:33:10,374
Jeg er bare trett.
Jeg fĂžler meg dopet eller noe.
319
00:33:10,375 --> 00:33:12,790
Kan du ikke prĂžve -
320
00:33:14,083 --> 00:33:18,415
Ă„ puste dypt?
Skal jeg kjĂžpe en gave til deg?
321
00:33:18,916 --> 00:33:22,124
Noe billig juggel, eller noe silke.
322
00:33:22,125 --> 00:33:26,957
Det er det man kjĂžper i Thailand.
Hva vil du ha - juggel eller silke?
323
00:33:26,958 --> 00:33:28,165
Silke.
324
00:33:56,416 --> 00:33:58,665
Ett - to - tre.
325
00:34:00,250 --> 00:34:02,499
Det er greit. Hei.
326
00:34:02,500 --> 00:34:06,332
StÄr til? Jeg er dr. Vidales.
Kan du si hva du heter?
327
00:34:06,333 --> 00:34:10,415
Linda, ikke bekymre deg,
du kommer til Ă„ bli helt bra.
328
00:34:10,416 --> 00:34:15,165
Jeg vet du har det vondt, men vĂŠr
stille mens jeg hÞrer pÄ lungene dine
329
00:34:18,333 --> 00:34:22,665
Lungene er i orden, det er bra.
Kan du si hvor du har vondt?
330
00:34:23,000 --> 00:34:26,665
- I brystet! Beinet!
- FĂ„ 10 milligram morfin.
331
00:34:28,291 --> 00:34:30,749
- Kjenner du dette?
- Ja.
332
00:34:30,916 --> 00:34:35,249
Det er bra.
Og dette, kjenner du det?
333
00:34:35,500 --> 00:34:38,207
Det gÄr veldig bra med deg.
334
00:34:38,208 --> 00:34:42,499
Du trenger ikke vĂŠre redd.
Vi skal ta oss godt av deg her.
335
00:34:48,708 --> 00:34:50,249
Ti.
336
00:34:54,458 --> 00:34:56,582
Bra! Du er sÄ flink.
337
00:34:56,583 --> 00:34:58,999
Han var en skjĂžnn mann, men...
338
00:34:59,000 --> 00:35:03,290
Alle andre kvinner i verden
syntes ogsÄ at han var skjÞnn.
339
00:35:04,791 --> 00:35:06,665
Er du gift?
340
00:35:06,666 --> 00:35:09,124
Ja, har vÊrt det i seks Är.
341
00:35:09,458 --> 00:35:11,332
Hva med deg?
342
00:35:11,750 --> 00:35:14,249
Med fĂžrste mannen min -
343
00:35:14,791 --> 00:35:18,290
i sju Är
og i 12 Är med andre mannen min.
344
00:35:18,291 --> 00:35:22,082
- Og det tredje ekteskapet?
- Han er ikke fÞdt ennÄ.
345
00:35:22,375 --> 00:35:24,874
Og moren hans er dĂžd.
346
00:35:27,583 --> 00:35:30,915
- Det er varmt! Bruk to krus.
- Ingen flĂžte.
347
00:35:35,958 --> 00:35:40,457
- Hva gjĂžr mannen din?
- Mannen min jobber -
348
00:35:40,875 --> 00:35:42,915
med spill.
349
00:35:43,375 --> 00:35:46,874
- SÄnn som i Las Vegas?
- Nei, nei. Han er...
350
00:35:47,666 --> 00:35:51,874
Har du hĂžrt om...
Det er et nettsted: Underlandish.
351
00:35:53,416 --> 00:35:56,165
Det er litt sÄnn som MySpace.
352
00:35:56,166 --> 00:36:00,624
Et nettsamfunn, men basert
pÄ spill i stedet for musikk.
353
00:36:00,625 --> 00:36:04,582
Det er en av de stĂžrste
spillsidene pÄ Internett.
354
00:36:04,583 --> 00:36:07,332
Og Leo, mannen min, startet det.
355
00:36:07,541 --> 00:36:12,707
Han er ingen forretningsmann.
Da vi mĂžttes, var han en spillnerd.
356
00:36:13,000 --> 00:36:17,374
- Kanskje han ikke vil bli voksen.
- Ja, sÄnt skjer.
357
00:36:17,541 --> 00:36:20,624
- Er dette silke?
- Silke og pashmina.
358
00:36:20,875 --> 00:36:23,707
Er du interessert i pashmina?
359
00:36:23,875 --> 00:36:25,999
Er dette ren silke?
360
00:36:26,000 --> 00:36:29,040
Kanskje dette er noe for din kone?
361
00:36:29,291 --> 00:36:31,707
Det er en fin farge.
362
00:36:32,541 --> 00:36:35,457
Ja, dette er skikkelig fint.
363
00:36:35,458 --> 00:36:38,040
Det der er ogsÄ veldig fint.
364
00:36:40,250 --> 00:36:41,999
Jeg er ikke sikker...
365
00:36:42,750 --> 00:36:47,540
Jeg tar dette,
dette, dette og dette...
366
00:36:47,541 --> 00:36:50,874
- Jeg tar alle sammen.
- Alle sammen?
367
00:36:50,875 --> 00:36:52,165
Ja vel.
368
00:36:52,166 --> 00:36:54,499
For sikkerhets skyld.
369
00:36:54,500 --> 00:36:56,665
- Noe mer?
- Og dette.
370
00:36:58,166 --> 00:37:01,915
Dette her. Ja. Takk.
371
00:37:02,791 --> 00:37:06,957
- Kan jeg vĂŠre til noen hjelp?
- Nei, vi klarer det.
372
00:37:07,958 --> 00:37:11,499
- Jeg kjeder meg.
- Du er ingen forhandler.
373
00:37:11,500 --> 00:37:15,207
Nei, men jeg er et geni.
SĂ„ per definisjon -
374
00:37:15,208 --> 00:37:19,582
- skal jeg kunne klare alt.
- Du er en selvgod liten jÊvel ogsÄ.
375
00:37:19,583 --> 00:37:24,999
Vi har det under kontroll. Ta fri.
Se pÄ templer eller ta en bÄttur.
376
00:37:25,375 --> 00:37:28,582
Ja, jeg drar et eller annet sted.
377
00:37:28,750 --> 00:37:31,540
Da snakkes vi siden.
378
00:37:31,541 --> 00:37:35,207
Jeg kommer rett tilbake.
Jeg ringer deg.
379
00:38:10,083 --> 00:38:11,457
Hei!
380
00:38:11,916 --> 00:38:14,957
Jeg kjeder meg, kjeder meg!
381
00:38:15,125 --> 00:38:18,790
Vi har ikke gjort noen ting.
Jeg savner deg.
382
00:38:18,791 --> 00:38:21,040
Hvor er du? Kan du skype?
383
00:38:21,041 --> 00:38:24,082
Jeg vil se deg.
La oss ha litt Skype-sex.
384
00:38:24,083 --> 00:38:26,415
Nei, ro deg ned.
385
00:38:26,416 --> 00:38:31,207
Jeg er ikke pÄ Skype,
jeg er i butikken og handler mat.
386
00:38:32,125 --> 00:38:34,707
Ja vel, hva kjĂžper du?
387
00:38:34,708 --> 00:38:38,290
Tenkte Ă„ lage pizza med Jackie.
Jeg er bare i butikken.
388
00:38:38,291 --> 00:38:40,999
Skulle Ăžnske jeg var der.
Jeg vil hjem.
389
00:38:41,333 --> 00:38:43,332
SĂ„ kom hjem.
390
00:38:43,625 --> 00:38:48,415
Jeg kan ikke, jeg mÄ vente
til de er ferdige med Ă„ forhandle.
391
00:38:49,000 --> 00:38:54,332
Da skal jeg undertegne kontrakten,
det er alt jeg er her for.
392
00:38:54,791 --> 00:38:58,040
Du burde dra pÄ ferie.
Du er jo i Thailand.
393
00:38:58,041 --> 00:39:01,707
Du er jo nĂŠr alle Ăžyene,
de er vel bare en time unna.
394
00:39:02,041 --> 00:39:05,915
- Ja.
- GÄ og sett deg pÄ en strand.
395
00:39:06,750 --> 00:39:09,082
Ja, veldig god idé.
396
00:39:09,291 --> 00:39:14,207
Jeg er misunnelig, skulle Ăžnske
jeg var med deg. Her er det iskaldt.
397
00:39:14,458 --> 00:39:17,540
- Hva heter bil pÄ tagalog?
- Bil?
398
00:39:21,833 --> 00:39:25,624
- Kjenner du kulden?
- Nei, i grunnen ikke.
399
00:39:26,958 --> 00:39:29,207
Hva er himmel?
400
00:39:36,125 --> 00:39:37,915
Hva er -
401
00:39:39,208 --> 00:39:41,165
sykkel?
402
00:39:45,750 --> 00:39:50,082
- Hva er heis?
- Vi har ingen tagalog-ord for heis.
403
00:39:50,750 --> 00:39:52,124
Hallo.
404
00:39:52,125 --> 00:39:54,874
- Hei, vennen.
- Det er det samme.
405
00:39:54,875 --> 00:39:57,832
- Hvordan var det pÄ skolen?
- Bra.
406
00:39:59,916 --> 00:40:02,457
- Hva lĂŠrte du?
- Tagalog.
407
00:40:02,750 --> 00:40:05,290
SprÄket pÄ Filippinene.
408
00:40:05,291 --> 00:40:07,165
Gjorde du?
409
00:40:07,166 --> 00:40:11,207
- Jeg vet hva sykkel heter.
- Hvordan uttales det?
410
00:40:11,916 --> 00:40:14,624
Er det riktig? HĂžres flott ut.
411
00:40:14,958 --> 00:40:18,582
Sier hun det riktig?
Jeg er sÄ stolt av deg.
412
00:40:19,333 --> 00:40:23,332
- Vet du hva?
- Er det en overraskelse?
413
00:40:24,166 --> 00:40:28,624
Jeg tenkte at du og jeg kunne
lage pizza til middag i kveld.
414
00:40:31,083 --> 00:40:33,040
- I kveld?
- Ja.
415
00:40:33,041 --> 00:40:36,290
EtterpÄ kunne vi kanskje
se en film sammen.
416
00:40:36,291 --> 00:40:41,124
Gloria og jeg skal i kirken i kveld.
Kan vi ikke gjĂžre det i morgen?
417
00:40:41,833 --> 00:40:45,999
Beklager, jeg visste ikke
at du skulle vĂŠre hjemme i kveld.
418
00:40:46,000 --> 00:40:48,999
Sikkert min feil.
De forandret vaktlistene.
419
00:40:49,000 --> 00:40:53,707
- Skjer det noe spesielt i kirken?
- Det er spesielt hver mandag.
420
00:40:53,708 --> 00:40:57,999
En spesiell messe for filippinere,
og etterpÄ spiser vi.
421
00:40:58,000 --> 00:41:02,582
Hun vil sÄ gjerne lÊre tagalog
og treffe filippinere der.
422
00:41:02,875 --> 00:41:07,124
Du kan bli med meg neste gang.
Du mÄ vÊre sammen med din mor.
423
00:41:13,458 --> 00:41:17,999
- Men jeg ville sÄ gjerne i kirken.
- Jeg har all mulig pizzafyll:
424
00:41:18,000 --> 00:41:20,957
Skinke, spinat, lĂžk.
425
00:41:21,625 --> 00:41:24,832
Ost, forskjellige sorter paprika.
426
00:41:25,000 --> 00:41:28,124
Dette er en helt spesiell skinke.
427
00:41:30,666 --> 00:41:33,707
Du har ikke lyst i det hele tatt.
428
00:41:35,083 --> 00:41:37,999
Vel, jeg bare...
429
00:41:39,375 --> 00:41:42,665
Vil du heller
gÄ i kirken med Gloria?
430
00:41:45,666 --> 00:41:47,499
Dette er...
431
00:41:47,500 --> 00:41:49,999
Har Gloria gÄtt? Gloria!
432
00:41:50,000 --> 00:41:51,540
Ja.
433
00:41:51,541 --> 00:41:54,624
Vi kan lage pizza i morgen kveld.
434
00:41:54,958 --> 00:41:57,374
- Er du sikker?
- Ja.
435
00:41:57,916 --> 00:41:59,999
Kos deg. Skynd deg.
436
00:42:00,208 --> 00:42:01,957
Ja vel!
437
00:42:02,166 --> 00:42:06,582
- Skal jeg finne noe mat til deg?
- Jeg fÄr mat i kirken.
438
00:42:13,833 --> 00:42:16,957
Jeg vil gjerne bestille en pizza.
439
00:42:20,541 --> 00:42:23,957
Med friske tomater,
spinat og parmesan.
440
00:42:23,958 --> 00:42:26,415
Det stemmer - Vidales.
441
00:42:26,958 --> 00:42:29,582
Takk skal du ha. Ha det.
442
00:42:32,875 --> 00:42:36,582
Hvordan sier du
"hva er klokka?" pÄ tagalog?
443
00:42:38,250 --> 00:42:39,749
Hva?
444
00:42:45,875 --> 00:42:49,749
Hun sa:
"Unnskyld, hva er klokka?"
445
00:42:50,500 --> 00:42:53,665
Ă
, klokka? 17.55.
446
00:42:54,833 --> 00:42:57,040
17.55?
447
00:42:58,750 --> 00:43:02,540
Beklager det der.
Takk skal du ha. Du er sÄ dum!
448
00:43:03,791 --> 00:43:07,582
Du kan lĂŠre
mange tagalog-ord her.
449
00:43:07,833 --> 00:43:09,540
Kult!
450
00:43:09,708 --> 00:43:12,957
Liker du den?
Du vil lĂŠre masse her.
451
00:43:15,416 --> 00:43:18,499
- Du skal fÄ den i gave.
- Takk.
452
00:43:46,250 --> 00:43:50,082
I Faderens, SĂžnnens
og Den hellige Änds navn.
453
00:43:50,083 --> 00:43:52,790
MĂ„ Herren vĂŠre med dere.
454
00:43:53,916 --> 00:43:59,124
MĂ„ det offer som er gitt oss
styrke oss i Änden.
455
00:44:00,916 --> 00:44:03,374
For din sĂžnns skyld...
456
00:44:17,625 --> 00:44:20,957
MĂ„ Herrens fred
alltid vĂŠre med deg.
457
00:44:21,583 --> 00:44:25,165
La oss gi hverandre fredssymbolet.
458
00:44:33,000 --> 00:44:35,582
Jeg heter Jackie.
459
00:44:35,958 --> 00:44:38,499
Veldig bra. Hun er sÄ flink.
460
00:44:39,000 --> 00:44:41,040
Hun er sÄ oppvakt.
461
00:44:43,208 --> 00:44:46,415
- Hvor gammel er du?
- Sju og et halvt.
462
00:44:46,583 --> 00:44:48,957
Og hva kaller du meg?
463
00:44:49,333 --> 00:44:51,624
Dadda Gloria.
464
00:44:51,625 --> 00:44:53,499
Veldig bra.
465
00:45:16,333 --> 00:45:19,124
Vil du at jeg skal gjĂžre noe?
466
00:45:19,625 --> 00:45:20,957
Nei.
467
00:45:21,125 --> 00:45:26,207
Du trenger ikke gjĂžre noe. Jeg drar
til flyplassen og tar et fly dit.
468
00:45:26,458 --> 00:45:30,540
Jeg ringer og ber Melissa ordne det.
Du kan jo ringe henne selv.
469
00:45:30,541 --> 00:45:35,457
- Jeg har reist sÄnn tusen ganger.
- Vil du bli vÊre 18, sove pÄ stranda?
470
00:45:35,666 --> 00:45:40,582
- Jeg er ryggsekkturist.
- Du er eier og stifter av eget firma.
471
00:45:40,958 --> 00:45:44,374
- Ryggsekkturister er ikke det.
- Jeg er fra en hippiefamilie.
472
00:45:44,375 --> 00:45:47,165
Du bor i Soho,
det gjĂžr deg ikke til hippie.
473
00:45:47,166 --> 00:45:51,790
Jeg drar dit og klarer meg selv.
Ikke bekymre deg, det gÄr bra.
474
00:45:52,000 --> 00:45:54,249
Ta med blackberryen.
475
00:45:54,250 --> 00:45:59,332
Ta gjerne med spill, men ta med
blackberryen, sÄ jeg fÄr tak i deg.
476
00:45:59,666 --> 00:46:02,832
Greit. Ha det bra. Vi snakkes.
477
00:46:18,416 --> 00:46:20,540
Hei, Melissa.
478
00:46:20,833 --> 00:46:22,790
Det er meg.
479
00:46:23,000 --> 00:46:27,582
Jeg lurte pÄ om du kan hjelpe meg.
Jeg trenger en flybillett.
480
00:47:10,125 --> 00:47:12,540
- Er dette hotellet?
- Ja.
481
00:47:22,041 --> 00:47:23,790
Takk.
482
00:47:24,625 --> 00:47:26,249
Hei.
483
00:47:27,708 --> 00:47:29,957
Velkommen.
484
00:47:31,166 --> 00:47:34,790
- Dette er nydelig. Takk.
- En velkomstdrink.
485
00:47:35,041 --> 00:47:48,999
Takk.
486
00:47:49,583 --> 00:47:52,374
Her er det flott. Veldig fint.
487
00:47:53,000 --> 00:47:55,499
Men jeg tror... Takk.
488
00:47:55,708 --> 00:47:58,040
Jeg tror ikke at...
489
00:48:01,083 --> 00:48:03,874
Kan du skaffe meg en taxi?
490
00:48:05,208 --> 00:48:07,749
- Kan jeg fÄ en taxi?
- Taxi?
491
00:48:16,000 --> 00:48:19,665
- Jeg vil leie meg et feriehus.
- Feriehus?
492
00:48:22,375 --> 00:48:26,332
En hytte pÄ stranda,
en helt vanlig hytte.
493
00:48:27,625 --> 00:48:30,540
- Enkel.
- Enkel?
494
00:48:31,000 --> 00:48:33,999
- Ja, enkel.
- Enkel...
495
00:48:34,000 --> 00:48:36,957
Noe enkelt, ikke noe rÄflott.
496
00:48:37,125 --> 00:48:39,582
- Billigere?
- Ja, billig.
497
00:48:40,291 --> 00:48:42,832
- Jeg vet.
- Vent!
498
00:48:43,541 --> 00:48:47,332
Kan vi kjĂžre tilbake?
Det er en elefant der.
499
00:48:54,375 --> 00:48:56,124
Hold an.
500
00:49:43,000 --> 00:49:44,707
JĂžss!
501
00:49:49,583 --> 00:49:51,665
Dette erflott.
502
00:50:27,291 --> 00:50:29,415
- Hei.
- Hallo.
503
00:50:30,666 --> 00:50:34,082
- Selger du disse?
- Ja. Liker du denne?
504
00:50:34,083 --> 00:50:36,290
Jeg trenger shorts.
505
00:50:36,791 --> 00:50:38,790
Denne, ja.
506
00:50:40,458 --> 00:50:42,999
Jeg tror jeg trenger en.
507
00:50:44,125 --> 00:50:47,040
- Vil du kjĂžpe klokke?
- Denne er kul.
508
00:50:47,041 --> 00:50:49,249
Jeg vil vise deg en.
509
00:50:50,875 --> 00:50:53,290
- Samme klokke?
- Ja, samme.
510
00:50:54,791 --> 00:50:56,957
Denne er god.
511
00:50:59,208 --> 00:51:01,415
DĂŠven! Hvor mye?
512
00:51:01,666 --> 00:51:03,624
1050 baht.
513
00:51:05,083 --> 00:51:07,665
-1050 baht.
- Greit.
514
00:51:27,583 --> 00:51:30,374
Jeg sÄ en elefant. NÄ nettopp.
515
00:51:30,375 --> 00:51:32,874
Jeg sÄ en elefant og...
516
00:51:33,958 --> 00:51:37,124
Rett her pÄ veien.
Den var nydelig.
517
00:51:38,083 --> 00:51:41,915
Vi burde dra hit en dag.
Dra hit og...
518
00:51:42,166 --> 00:51:44,290
Eller hvor som helst.
519
00:51:44,291 --> 00:51:47,374
Du og jeg og Jackie
bĂžr ta oss litt fri.
520
00:51:47,708 --> 00:51:50,874
Jeg syns vi skulle reise pÄ ferie.
521
00:51:52,375 --> 00:51:56,165
Jeg fĂžler virkelig behov for det,
sÄ snart vi kan.
522
00:51:57,958 --> 00:52:01,457
Vi tar oss tid.
Jeg syns vi mÄ gjÞre det.
523
00:52:15,000 --> 00:52:17,665
- Noen forandring?
- Nei.
524
00:52:23,666 --> 00:52:26,124
Du vet hvem som knivstakk ham?
525
00:52:26,125 --> 00:52:28,332
Ja, moren hans.
526
00:52:30,125 --> 00:52:32,707
For en syk verden, hva?
527
00:52:46,833 --> 00:52:50,374
Hei, det er meg.
Jeg ville bare prate litt.
528
00:52:51,708 --> 00:52:55,999
Det er ikke noe viktig.
Bare noe pÄ jobben.
529
00:52:56,458 --> 00:53:01,540
En gutt, Anthony, ble knivstukket
i magen av moren. At det gÄr an!
530
00:53:01,708 --> 00:53:05,540
Hvordan kan en mor
gjÞre sÄnt mot sitt eget barn?
531
00:53:07,000 --> 00:53:12,165
Han blĂždde fryktelig, jeg trodde
han skulle blĂž i hjel for meg.
532
00:53:13,458 --> 00:53:17,665
Han er bare guttungen.
Det kunne ha vĂŠrt Jackie.
533
00:53:17,833 --> 00:53:21,374
Jeg tenker
at det kunne vĂŠrt Jackie.
534
00:53:21,958 --> 00:53:23,915
Ă
Gud!
535
00:54:13,041 --> 00:54:14,749
Hei.
536
00:54:15,041 --> 00:54:19,457
Jeg er interessert i et teleskop
til datteren min pÄ sju Är.
537
00:54:19,666 --> 00:54:24,499
Hun er sÄ interessert i astronomi,
en interesse jeg tror vil vare.
538
00:54:24,500 --> 00:54:28,999
- Jeg vil ha ordentlig kvalitet.
- Jeg kan vise deg de vi har.
539
00:54:32,666 --> 00:54:35,415
Jeg anbefaler dette.
540
00:54:35,916 --> 00:54:38,624
Dette, heller enn de to?
541
00:54:39,000 --> 00:54:42,082
Dette vil vÊre flott for en sjuÄring.
542
00:54:42,458 --> 00:54:45,332
Det er et meget bra teleskop.
543
00:54:45,958 --> 00:54:50,624
Men er det ogsÄ avansert?
Hun mÄ ikke fÞle seg undervurdert.
544
00:54:50,625 --> 00:54:53,624
Nei, det er
et fremragende teleskop.
545
00:54:56,625 --> 00:54:59,874
- Hva?! Er det til meg?!
- Selvsagt.
546
00:55:01,916 --> 00:55:04,457
- Hva syns du?
- Det er kjempeflott.
547
00:55:04,458 --> 00:55:07,790
- Var jeg flink?
- Akkurat det jeg Ăžnsket.
548
00:55:07,791 --> 00:55:11,665
Hvis du skal bli astronom,
mÄ du jo begynne Ä Þve.
549
00:55:11,666 --> 00:55:13,457
Ta en titt.
550
00:55:13,458 --> 00:55:16,832
Du kan ikke se noe sĂŠrlig
i dagslys, altsÄ.
551
00:55:17,000 --> 00:55:20,665
- Godt poeng. Dumme mamma.
- Det er sÄ kult.
552
00:55:20,666 --> 00:55:23,999
Vi kan se pÄ stjernene sammen
nÄr det blir mÞrkt.
553
00:55:24,000 --> 00:55:26,040
Ărer...
554
00:55:27,750 --> 00:55:29,749
Nese...
555
00:55:34,333 --> 00:55:36,374
Ăyenbryn...
556
00:55:38,291 --> 00:55:41,707
Hvem vil gÄ og se
i det nye teleskopet sitt?
557
00:55:42,000 --> 00:55:43,874
Ăyne...
558
00:55:44,416 --> 00:55:47,749
Skal bare gjĂžre ferdig
denne siden.
559
00:55:49,958 --> 00:55:52,082
HÄnd...
560
00:55:54,000 --> 00:55:55,874
Teppe...
561
00:56:00,875 --> 00:56:02,999
Bluse...
562
00:56:05,291 --> 00:56:06,749
Bra.
563
00:56:07,458 --> 00:56:09,665
Og foten min...
564
00:56:12,958 --> 00:56:16,082
Leggen min...
565
00:56:16,583 --> 00:56:18,582
Leggen, her.
566
00:56:18,583 --> 00:56:19,915
Ja.
567
00:56:20,791 --> 00:56:22,999
Og her...
568
00:56:23,458 --> 00:56:27,040
- FÄr jeg snakke med deg litt?
- Selvsagt.
569
00:56:27,041 --> 00:56:30,540
- Hvor skal du?
- Snakke med mammaen din.
570
00:56:36,708 --> 00:56:39,540
Det gjelder all tagalogen.
571
00:56:42,291 --> 00:56:46,207
Jeg syns det er flott
at Jackie er sÄ interessert.
572
00:56:46,958 --> 00:56:50,499
Jeg vet at du gjĂžr
en fantastisk jobb.
573
00:56:50,708 --> 00:56:55,790
Men hun bÞr ikke bruke sÄ mye tid
pÄ det, det kan gÄ ut over leksene.
574
00:56:57,541 --> 00:57:00,374
Hun har alt gjort leksene.
575
00:57:02,000 --> 00:57:05,624
Jo, men...
Du vet hvordan unger er.
576
00:57:05,958 --> 00:57:09,957
De blir fiksert pÄ noe,
og sÄ glemmer de alt annet.
577
00:57:09,958 --> 00:57:12,832
Vil ikke at hun skal bli for...
578
00:57:12,833 --> 00:57:16,374
- SkjĂžnner du hva jeg mener?
- Ja, selvsagt.
579
00:57:21,500 --> 00:57:23,332
Fint.
580
00:57:23,625 --> 00:57:25,332
Takk.
581
00:57:27,083 --> 00:57:28,790
Greit!
582
00:57:30,458 --> 00:57:32,624
Ta pÄ deg jakka.
583
00:57:41,291 --> 00:57:44,665
- Ă
Gud, du fant en stjerne.
- Jeg gjorde det.
584
00:57:44,833 --> 00:57:47,165
Jackie, sÄ flott.
585
00:57:47,375 --> 00:57:49,040
Den er nydelig.
586
00:57:49,791 --> 00:57:52,624
Du fant faktisk en stjerne.
587
00:57:53,041 --> 00:57:56,957
- Jeg fant et par... tusen.
- Beklager, et par.
588
00:57:57,125 --> 00:58:00,249
Mer enn et par. Minst tusen.
589
00:58:04,958 --> 00:58:07,540
Skal jeg holde deg stĂžtt?
590
00:58:08,416 --> 00:58:12,124
Ikke beveg det for mye...
Ă
nei, vi mistet den.
591
00:58:30,583 --> 00:58:34,790
Jeg lurer pÄ hva mor gjÞr
i Amerika akkurat nÄ.
592
00:58:35,166 --> 00:58:40,124
- Tja, kanskje hun sover.
- Sover? Det er jo ettermiddag!
593
00:58:40,375 --> 00:58:43,374
- Det er natt i Amerika.
- Natt?
594
00:58:43,625 --> 00:58:48,249
NÄr det er dag i Filippinene,
er det natt i Amerika.
595
00:58:48,250 --> 00:58:50,665
Det visste jeg ikke.
596
00:58:52,958 --> 00:58:55,832
Hvor lenge skal hun vĂŠre der?
597
00:58:57,166 --> 00:59:00,040
Hvorfor spĂžr du om alt dette?
598
00:59:01,750 --> 00:59:04,374
Jeg tenker bare pÄ henne.
599
00:59:05,291 --> 00:59:09,290
Vi kommer til Ă„ vĂŠre voksne
fĂžr hun kommer tilbake.
600
00:59:09,291 --> 00:59:12,374
Hva?
Jeg er jo en liten gutt ennÄ.
601
00:59:12,375 --> 00:59:17,207
Hun kommer hjem nÄr vi er ferdige
pÄ skolen og har fÄtt oss jobb.
602
00:59:56,083 --> 00:59:59,540
Det er Salvador.
Jeg vil at du skal komme hjem!
603
01:00:00,833 --> 01:00:04,165
Hva har skjedd?
Er det problemer?
604
01:00:04,666 --> 01:00:07,582
Nei, du mÄ bare komme hjem.
605
01:00:07,583 --> 01:00:12,457
Jeg vet du mÄ tjene penger
til det nye huset og alt.
606
01:00:13,166 --> 01:00:17,082
Men jeg er stÞrre nÄ.
Jeg kan hjelpe deg.
607
01:00:17,083 --> 01:00:21,582
Jeg kan jobbe og tjene penger,
slik at du kan komme hjem.
608
01:00:21,583 --> 01:00:23,582
Nei, det er jeg -
609
01:00:23,875 --> 01:00:27,457
som skal jobbe
for deg og broren din.
610
01:00:30,875 --> 01:00:33,582
Jeg er sÄ glad i dere.
611
01:00:35,250 --> 01:00:37,957
Du mÄ vÊre sterk.
612
01:00:38,958 --> 01:00:40,874
Slutt Ä grÄte.
613
01:00:41,666 --> 01:00:47,665
- Du mÄ komme hjem!
- Ikke grÄt. Du mÄ vÊre sterk.
614
01:00:50,708 --> 01:00:56,249
- Kom hjem!
- Jeg er sÄ glad i deg og Manuel.
615
01:01:04,250 --> 01:01:08,165
- Trenger du hjelp?
- Nei, jeg gjĂžr ikke det.
616
01:01:08,708 --> 01:01:10,499
SpĂžr ham.
617
01:01:10,500 --> 01:01:14,499
Du er for ung
og fiske er hardt arbeid.
618
01:01:14,916 --> 01:01:19,624
Jeg kan hjelpe til med garna.
619
01:01:19,791 --> 01:01:24,957
Nei, vi klarer det selv.
Kanskje nÄr du blir eldre.
620
01:01:33,458 --> 01:01:38,540
God dag. Jeg lurte pÄ
om jeg kunne fÄ jobb her.
621
01:01:39,666 --> 01:01:42,957
Det er ikke mulig. Du er for ung.
622
01:01:43,208 --> 01:01:46,999
Jeg er flink til Ă„ lage mat,
jeg hjelper alltid bestemor.
623
01:01:47,166 --> 01:01:49,749
Det er umulig. Ha deg vekk.
624
01:01:50,291 --> 01:01:52,457
Jeg lĂŠrer fort.
625
01:01:54,500 --> 01:01:57,749
- God dag.
- God dag selv.
626
01:01:58,416 --> 01:02:02,082
Jeg lurte pÄ
om du har jobb til meg her.
627
01:02:05,833 --> 01:02:09,874
Denne sekken med ris mÄ tÞmmes.
628
01:02:10,208 --> 01:02:15,332
Sett denne plastposen pÄ vekta.
Du skal pakke om risen.
629
01:02:15,708 --> 01:02:18,915
Hver plastpose
skal veie ett kilo.
630
01:02:19,416 --> 01:02:23,915
Ha risen i plastposene - sÄnn.
631
01:02:24,666 --> 01:02:28,957
Bare se til at nÄlen pÄ vekta
ikke passerer ettallet.
632
01:02:30,250 --> 01:02:34,249
Den mÄ gjerne vÊre under streken,
men ikke over.
633
01:02:35,000 --> 01:02:38,207
Mor, jeg klarer ikke dette lenger.
634
01:02:39,041 --> 01:02:42,832
Gloria, jeg vet at du klarer det.
Du er sterk.
635
01:02:42,833 --> 01:02:45,165
Det fĂžles som brystet vil sprenges!
636
01:02:46,208 --> 01:02:49,165
Mor,
jeg venner meg aldri til dette.
637
01:02:49,333 --> 01:02:51,040
Aldri!
638
01:02:51,666 --> 01:02:54,415
Det er ikke dette Gud vil.
639
01:02:54,625 --> 01:02:59,082
Du fÞler det sÄnn nÄ,
men jeg tror det er Guds vilje -
640
01:02:59,083 --> 01:03:02,957
at du skal gi
barna dine en bedre framtid.
641
01:03:02,958 --> 01:03:07,832
Nei, mor! Gud vil at jeg skal
vĂŠre sammen med barna mine.
642
01:03:08,125 --> 01:03:10,457
Kan du fatte det?
643
01:03:14,125 --> 01:03:17,332
- Jeg vil komme hjem.
- Nei.
644
01:03:17,333 --> 01:03:22,124
- Jeg savner barna mine.
- VĂŠr sterk, du kan klare det.
645
01:03:23,708 --> 01:03:26,332
PrĂžv Ă„ vĂŠre sterk.
646
01:03:26,958 --> 01:03:30,249
Jeg vet at du kan klare det.
647
01:03:34,916 --> 01:03:37,165
Jeg erferdig.
648
01:03:39,500 --> 01:03:42,165
- Er du ferdig?
- Ja.
649
01:03:43,875 --> 01:03:46,665
- Er sekken tom?
- Ja.
650
01:03:47,416 --> 01:03:49,374
La meg se.
651
01:03:49,541 --> 01:03:52,415
Du er sannelig en flink gutt.
652
01:03:52,416 --> 01:03:56,290
Jeg skal gÄ inn
og finne en belĂžnning til deg.
653
01:04:02,583 --> 01:04:04,540
VÊr sÄ god.
654
01:04:05,083 --> 01:04:08,374
Litt sukkertĂžy og mangojuice.
655
01:04:08,916 --> 01:04:12,457
- Du liker det, ikke sant?
- Jo, takk.
656
01:04:12,666 --> 01:04:17,374
Du er sannelig en kjekk gutt,
flink til Ă„ jobbe.
657
01:04:19,875 --> 01:04:22,540
Du liker det, ikke sant?
658
01:04:30,208 --> 01:04:32,957
Jeg ville bare spĂžrre...
659
01:04:35,583 --> 01:04:36,999
Hva?
660
01:04:38,541 --> 01:04:41,707
Hvor mye vil du betale meg?
661
01:04:42,333 --> 01:04:44,457
Betale deg?
662
01:04:45,625 --> 01:04:49,415
- Jeg gir deg ikke penger.
- Du mÄ jo betale meg.
663
01:04:50,250 --> 01:04:54,499
- Jeg gjorde alt dette.
- Hjalp du meg for Ä fÄ penger?
664
01:04:54,750 --> 01:04:58,707
Pell deg vekk! Fy skam!
PrĂžver du Ă„ lure meg?
665
01:04:59,583 --> 01:05:04,374
Ha deg vekk! Skam deg!
Jeg er ikke sÄ lettlurt!
666
01:06:35,916 --> 01:06:37,457
Hei!
667
01:06:39,041 --> 01:06:41,165
- Jeg er Leo.
- John.
668
01:06:41,375 --> 01:06:43,624
- Roon.
- Leo.
669
01:06:43,625 --> 01:06:45,749
- Ruen?
- Roon.
670
01:06:54,833 --> 01:06:59,665
- Er dere her pÄ ferie, eller...
- Vi slapper av. Ikke akkurat ferie.
671
01:07:00,166 --> 01:07:03,790
Det frister ikke Ă„ dra hjem.
Hva bringer deg hit?
672
01:07:04,083 --> 01:07:07,915
Jeg har vÊrt pÄ reisefot
de siste seks mÄnedene.
673
01:07:09,625 --> 01:07:12,207
Jeg er nettopp kommet hit.
674
01:07:13,791 --> 01:07:16,249
Jeg har vĂŠrt overalt.
675
01:07:17,000 --> 01:07:21,082
Jeg har en greie som...
Men jeg forlot alt sammen, -
676
01:07:21,083 --> 01:07:24,540
bare for Ă„ reise.
Jeg er brannmann.
677
01:07:26,708 --> 01:07:29,957
Jeg ble litt...
Det ble for mye for meg.
678
01:09:02,375 --> 01:09:09,082
Hvorfor ser du sÄnn ut?
679
01:09:09,750 --> 01:09:11,415
Smil!
680
01:09:12,041 --> 01:09:13,957
Ja, det er bra.
681
01:09:14,291 --> 01:09:16,957
Smilet ditt er godt.
682
01:09:17,416 --> 01:09:19,374
Hva heter du?
683
01:09:19,375 --> 01:09:22,999
- Hva heter du?
- Jeg heter Leo.
684
01:09:24,000 --> 01:09:26,040
Jeg er Cookie.
685
01:09:27,458 --> 01:09:29,749
Cookie? Ja vel.
686
01:09:30,000 --> 01:09:33,374
- Hvor er du fra?
- Jeg bor i USA.
687
01:09:34,125 --> 01:09:37,374
- Jeg elsker USA.
- SĂ„ du liker det?
688
01:09:37,875 --> 01:09:40,499
- Jeg elsker USA.
- Ă
ja?
689
01:09:40,500 --> 01:09:42,290
Ja vel.
690
01:09:45,083 --> 01:09:47,290
Hvorfor -
691
01:09:47,291 --> 01:09:49,665
to klokker?
692
01:09:50,291 --> 01:09:52,874
Hvorfor har du to klokker?
693
01:09:52,875 --> 01:09:54,582
PĂ„ denne -
694
01:09:55,041 --> 01:09:58,374
har jeg New York-tid
og pÄ denne -
695
01:09:58,375 --> 01:10:00,957
har jeg Thailand-tid.
696
01:10:05,000 --> 01:10:06,540
Leo?
697
01:10:07,875 --> 01:10:10,124
Vil du ha det moro?
698
01:10:11,083 --> 01:10:12,582
Hva?
699
01:10:12,750 --> 01:10:15,624
Vil du ha det moro?
700
01:10:16,708 --> 01:10:18,790
- Moro?
- Ja.
701
01:10:19,583 --> 01:10:23,832
Moro?
Nei, jeg vil ikke ha det moro.
702
01:10:25,625 --> 01:10:27,707
- Nei?
- Nei.
703
01:10:30,000 --> 01:10:41,290
Du liker ikke moro?
704
01:10:43,041 --> 01:10:45,999
- Leo, du liker ikke...
- Vet du hva?
705
01:10:46,208 --> 01:10:48,665
Jeg vil ha det moro.
706
01:10:50,250 --> 01:10:52,499
Jeg vil ha litt moro.
707
01:10:55,250 --> 01:10:57,457
Cookie, kom.
708
01:10:58,000 --> 01:11:01,999
Jeg skal betale deg,
sÄ du ikke gÄr tilbake pÄ jobb.
709
01:11:02,625 --> 01:11:06,582
Du gÄr ikke tilbake pÄ jobb.
Du gÄr hjem og sover.
710
01:11:07,000 --> 01:11:09,749
SkjĂžnner du hva jeg sier?
711
01:11:10,958 --> 01:11:13,040
Jeg skal gi deg...
712
01:11:13,750 --> 01:11:16,332
Du og jeg - ikke noe sex.
713
01:11:17,000 --> 01:11:19,165
Vi skal ikke ha sex.
714
01:11:19,166 --> 01:11:22,290
- Ikke noe sex.
- Jeg skal gi deg...
715
01:11:23,166 --> 01:11:26,790
Jeg skal gi deg
omtrent alt jeg har. Greit?
716
01:11:27,166 --> 01:11:30,707
Du skal dra hjem
og du skal sove, alene.
717
01:11:31,000 --> 01:11:35,374
Ikke med meg eller noen andre.
Du skal bare dra hjem.
718
01:11:35,708 --> 01:11:40,040
Ikke kom tilbake pÄ jobb.
Ikke kom tilbake i kveld.
719
01:11:41,041 --> 01:11:43,874
- Ja vel.
- Jeg vil se at du gÄr.
720
01:11:44,500 --> 01:11:47,749
- Jeg mÄ se at du gÄr.
- Ja vel. God natt.
721
01:11:48,125 --> 01:11:50,040
God natt.
722
01:11:50,041 --> 01:11:53,290
- Ha det.
- Ha det. Ikke kom tilbake.
723
01:12:18,041 --> 01:12:19,957
Hei, vennen.
724
01:12:20,416 --> 01:12:23,790
Jeg gÄr til sengs nÄ.
Jeg savner deg.
725
01:12:27,625 --> 01:12:31,582
Jeg har tenkt at jeg mÄ
gjĂžre noe veldedighet.
726
01:12:31,583 --> 01:12:35,332
Jeg kunne opprette
en stiftelse, eller...
727
01:12:36,125 --> 01:12:39,332
Eller stĂžtte et barnehjem, eller...
728
01:12:39,333 --> 01:12:43,832
Kanskje bare dele ut datamaskiner
og hjelpe barn, eller...
729
01:12:43,833 --> 01:12:47,874
Bob ga meg en teit penn
med mammutelfenbein.
730
01:12:49,416 --> 01:12:52,832
Og jeg kan ikke
la vÊre Ä tenke pÄ at...
731
01:12:53,000 --> 01:12:57,915
Hva om vi alle dĂžr ut snart?
At hele menneskerasen blir borte.
732
01:12:57,916 --> 01:13:02,665
Og sÄ overtar rottene,
eller kanskje noen andre.
733
01:13:03,500 --> 01:13:06,540
En dag graver de fram gravene vÄre -
734
01:13:06,541 --> 01:13:10,290
og lager penner av vÄre skjeletter,
akkurat som med mammutene.
735
01:13:10,916 --> 01:13:13,415
- Ikke noe sex?
- Nei.
736
01:13:17,291 --> 01:13:19,290
- Ikke noe?
- Nei.
737
01:13:19,291 --> 01:13:21,957
- Hvor er han fra?
- Amerika.
738
01:13:21,958 --> 01:13:25,207
- Jeg elsker amerikanere.
- Jeg hater dem.
739
01:13:25,208 --> 01:13:29,415
- Men denne var annerledes.
- Hvorfor hater du amerikanere?
740
01:13:29,416 --> 01:13:34,040
De tror de er sÄ gode i senga.
741
01:13:35,416 --> 01:13:37,874
Italienerne er verre.
742
01:13:39,500 --> 01:13:43,332
Ja, de tror de er sÄ gode
at de burde slippe Ă„ betale.
743
01:13:43,333 --> 01:13:45,707
Men tyskerne er verst.
744
01:13:45,708 --> 01:13:49,165
Tyskerne? De er Älreit.
745
01:13:49,958 --> 01:13:51,999
De er skitne.
746
01:13:53,791 --> 01:13:56,082
Nei, ikke alle.
747
01:13:56,375 --> 01:13:59,249
Men araberne, -
748
01:13:59,416 --> 01:14:02,832
araberne er verst av alle.
749
01:14:03,333 --> 01:14:07,790
- Jeg ville ikke blitt med dem.
- Ingen vil. De stinker.
750
01:14:07,791 --> 01:14:13,124
- Hva med japanerne?
- Jeg ville ikke blitt med dem.
751
01:14:14,250 --> 01:14:18,582
Nei, aldri med en japaner.
Jeg haterjapanerne.
752
01:14:18,583 --> 01:14:22,999
Pikkene deres er pÄ stÞrrelse
med lillefingeren min.
753
01:14:23,000 --> 01:14:26,582
Min lillefinger, ikke din.
754
01:14:28,000 --> 01:14:32,249
Jeg skal se etter ham i morgen.
Jeg vet hvor han bor.
755
01:14:39,708 --> 01:14:42,624
Liker du iskrem, Anthony?
756
01:14:44,083 --> 01:14:49,290
NÄr du utskrives herfra, skal jeg
kjÞpe sÄ mye iskrem som du klarer.
757
01:14:49,625 --> 01:14:51,749
Og sukkertĂžy.
758
01:14:52,916 --> 01:14:55,707
Alt sukkertĂžyet i verden.
759
01:14:58,666 --> 01:15:00,582
Jeg lover.
760
01:15:48,333 --> 01:15:50,082
Klar?
761
01:15:50,375 --> 01:15:51,832
Ja.
762
01:15:52,458 --> 01:15:54,582
Alt er klart.
763
01:15:56,541 --> 01:16:00,415
- Hva er den lyden?
- Det er dr. Jacksons hvalsang.
764
01:16:00,416 --> 01:16:05,415
Jeg spiller alltid hvalmusikk til
arbeidet, det gjĂžr meg konsentrert.
765
01:16:05,416 --> 01:16:07,457
Ikke tull, da!
766
01:16:07,458 --> 01:16:12,040
Vi kan lĂŠre mye av hvalene.
Vet du hvor intelligente hvaler er?
767
01:16:12,041 --> 01:16:15,999
- Hva har du imot hvaler?
- Vil ikke ha dem i operasjonssalen.
768
01:16:16,000 --> 01:16:19,665
- Vil du hÞre pÄ radio eller noe?
- Speed metal, kanskje?
769
01:16:19,875 --> 01:16:22,499
Det er ikke bedre enn hvalmusikk.
770
01:16:22,916 --> 01:16:24,707
La oss begynne.
Skalpell.
771
01:16:25,125 --> 01:16:26,957
Og kompress.
772
01:16:26,958 --> 01:16:28,499
Og hold.
773
01:16:28,833 --> 01:16:31,040
De er utrolige.
774
01:16:31,375 --> 01:16:34,582
De kan synge
til andre hvaler 90 km unna.
775
01:16:35,125 --> 01:16:36,915
Kompress.
776
01:16:39,375 --> 01:16:41,624
Hva synger de om?
777
01:16:41,958 --> 01:16:45,249
Det vanlige.
"Her er jeg. Hvor er du?
778
01:16:46,000 --> 01:16:48,707
Jeg elsker deg. Jeg savner deg."
779
01:16:49,750 --> 01:16:52,290
- Det vanlige.
- Klemme.
780
01:16:53,000 --> 01:16:57,790
Studier viser at hvalsang kan ha
positiv virkning pÄ mennesker -
781
01:16:57,791 --> 01:17:01,332
- som er stresset, ikke fÄr sove.
- Ikke fÄr sove?
782
01:17:34,416 --> 01:17:38,249
PÄ tide Ä stÄ opp!
Vi skal ut et sted i dag.
783
01:17:39,375 --> 01:17:42,082
PĂ„ med klĂŠrne, fort.
VÄkn opp!
784
01:17:43,500 --> 01:17:47,499
- Men jeg skal pÄ skolen i dag.
- Du skal ikke pÄ skolen.
785
01:17:49,708 --> 01:17:52,582
Jeg skal vĂŠre lĂŠreren din i dag.
786
01:17:57,000 --> 01:17:58,832
Til deg...
787
01:17:59,041 --> 01:18:00,999
Og til deg.
788
01:18:04,041 --> 01:18:08,249
Si til lĂŠreren at broren din
ligger syk hjemme i dag.
789
01:18:12,500 --> 01:18:15,707
SĂ„ du jobbet for
den gamle snytekjerringa!
790
01:18:15,958 --> 01:18:18,540
Rita fortalte meg alt.
791
01:18:19,166 --> 01:18:23,624
- Jeg tar meg godt av deg, ikke sant?
- Ja, bestemor.
792
01:18:24,375 --> 01:18:28,790
Hvorfor driver du
og ringer din mor og klager da?
793
01:18:41,500 --> 01:18:43,874
Vet du hvor vi skal?
794
01:18:52,625 --> 01:18:54,165
Kom nÄ.
795
01:19:19,750 --> 01:19:21,665
Se pÄ dem.
796
01:19:25,416 --> 01:19:28,124
Dette gjĂžr de hver eneste dag.
797
01:19:34,375 --> 01:19:38,374
Se pÄ de barna.
Er det et slikt liv du vil ha?
798
01:19:43,500 --> 01:19:47,832
Se, han der er pÄ din alder
og sanker allerede sĂžppel.
799
01:20:10,708 --> 01:20:14,665
- Her er en brĂždbit, spis den!
- Jeg vil ikke ha den.
800
01:20:14,666 --> 01:20:18,290
Hvorfor ikke?
Du har ikke spist i dag.
801
01:20:18,291 --> 01:20:19,832
Spis den!
802
01:20:21,333 --> 01:20:24,957
Vet du hvorfor
moren din jobber i Amerika?
803
01:20:25,541 --> 01:20:29,040
SĂ„ du skal slippe
Ă„ spise dette brĂždet.
804
01:20:29,625 --> 01:20:32,249
SÄ du kan fÄ et godt liv.
805
01:20:33,375 --> 01:20:37,374
Et godt liv med ordentlig mat,
et pent hus.
806
01:20:37,666 --> 01:20:40,332
En bra utdannelse.
807
01:20:40,541 --> 01:20:45,749
Penger, sÄ du kan fÄ komme
til lege nÄr du blir syk.
808
01:20:46,875 --> 01:20:50,249
De barna der
fÄr ikke komme til lege.
809
01:20:53,000 --> 01:20:56,415
NÄr de blir syke, dÞr de bare.
810
01:20:58,708 --> 01:21:00,874
De dĂžr bare.
811
01:21:13,958 --> 01:21:16,290
Smaker iskremen?
812
01:21:22,791 --> 01:21:25,957
Vi skal synes synd pÄ dem -
813
01:21:26,875 --> 01:21:29,999
som lever pÄ sÞppeldynga.
814
01:21:33,166 --> 01:21:36,957
Ingen burde mÄtte holde til
pÄ et sÄnt sted.
815
01:21:37,125 --> 01:21:40,999
Og det skjer noe enda verre her
om kveldene.
816
01:21:42,208 --> 01:21:45,457
Barn kommer hit for Ă„ selge seg.
817
01:21:46,750 --> 01:21:50,374
- Selge seg?
- De selger seg til turister.
818
01:21:50,916 --> 01:21:54,707
De kjĂžper barn
som de tar med seg pÄ hotellet.
819
01:21:54,708 --> 01:21:58,707
Hvorfor tar de med seg barn
pÄ hotellet sitt?
820
01:21:58,958 --> 01:22:02,749
Jeg vet ikke, de vil bare
ha noen Ă„ sove med.
821
01:22:04,333 --> 01:22:09,124
FÄr de betaling?
Hva mer gjĂžr de?
822
01:22:11,583 --> 01:22:14,540
Vi snakker ikke mer om det.
823
01:22:14,541 --> 01:22:17,874
De sover bare, ikke noe mer.
824
01:22:18,875 --> 01:22:21,707
De gjĂžr ingen ting.
825
01:22:22,000 --> 01:22:24,040
De sover bare der.
826
01:22:24,625 --> 01:22:27,207
Bare spis iskremen din.
827
01:23:15,000 --> 01:23:16,707
God morgen, Leo.
828
01:23:17,000 --> 01:23:20,040
Jeg tenkte
du kanskje ville se noe.
829
01:23:21,208 --> 01:23:26,124
Jeg er guide. Omvisning
pÄ hele Þya. Jeg vet om alt.
830
01:23:26,750 --> 01:23:30,957
- Veldig vakker foss.
- Nei, jeg vil ikke.
831
01:23:31,916 --> 01:23:35,957
Jeg tror at jeg bare
tilbringer dagen her, pÄ stranda.
832
01:23:36,166 --> 01:23:38,040
Takk.
833
01:23:38,041 --> 01:23:40,207
Du skremt meg?
834
01:23:41,416 --> 01:23:45,540
Skremmer jeg deg?
Beklager, det var ikke meningen.
835
01:23:45,541 --> 01:23:49,957
Om jeg er skremt av deg?
Nei, jeg er ikke skremt.
836
01:23:50,791 --> 01:23:54,457
Har du jente?
Har du jente her?
837
01:23:55,750 --> 01:23:57,207
Nei.
838
01:23:57,375 --> 01:24:00,999
Jeg hente frokost.
Du vente, jeg komme tilbake.
839
01:24:09,125 --> 01:24:12,082
Jeg ta deg med til bra steder.
840
01:24:15,125 --> 01:24:17,749
Jeg vet om beste strand.
841
01:24:20,416 --> 01:24:22,957
Veldig vakker foss.
842
01:24:24,416 --> 01:24:26,082
Og...
843
01:24:26,375 --> 01:24:30,040
BerĂžmt, dĂžd munk
med solbriller.
844
01:24:31,416 --> 01:24:34,124
- Veldig spesielt.
- DĂžd munk?
845
01:24:34,500 --> 01:24:36,707
Med solbriller.
846
01:24:37,000 --> 01:24:41,165
- Hvorfor med solbriller?
- Det er spesielt.
847
01:24:41,666 --> 01:24:44,415
- Du tuller nÄ, vel?
- Nei!
848
01:24:44,416 --> 01:24:46,415
Ekte.
849
01:24:47,083 --> 01:24:49,790
Ă
, ekte!
850
01:24:52,041 --> 01:24:54,874
Jeg trodde du sa noe annet.
851
01:24:55,166 --> 01:24:57,165
Ekte.
852
01:25:02,791 --> 01:25:04,707
Mango.
853
01:25:10,625 --> 01:25:12,457
Banan.
854
01:25:17,500 --> 01:25:20,749
- Motorsykkelen min.
- Rosa. Kult.
855
01:25:25,291 --> 01:25:27,457
- Har du en?
- Ăn.
856
01:25:27,458 --> 01:25:29,790
- Bare én?
- Ja, én.
857
01:25:29,791 --> 01:25:33,165
- Nei, du fÄr ta den pÄ deg.
- Nei, jeg ok.
858
01:25:33,166 --> 01:25:36,832
Jeg tar den ikke pÄ meg,
ta den pÄ deg, du.
859
01:25:36,833 --> 01:25:40,082
Hvis vi bare har én,
sÄ fÄr du bruke den.
860
01:25:46,333 --> 01:25:48,040
SÄnn.
861
01:25:56,916 --> 01:25:59,749
Nei, bare sitt som vanlig.
862
01:26:00,375 --> 01:26:04,374
Nei, du vet hva jeg mener.
Det er ikke som vanlig.
863
01:26:04,666 --> 01:26:06,999
Bare flytt deg litt.
864
01:26:07,166 --> 01:26:11,957
Da kjĂžrer vi. Jeg holder meg i deg,
sÄ jeg ikke faller av. Greit?
865
01:26:13,875 --> 01:26:18,499
Ikke tolk det som noe annet.
Da kjĂžrer vi.
866
01:26:27,541 --> 01:26:32,290
Apekatter.
867
01:27:10,791 --> 01:27:13,915
Reinkarnasjon - hvordan er det?
868
01:27:14,291 --> 01:27:16,624
NÄr du dÞr...
869
01:27:16,958 --> 01:27:21,957
Jeg er noe i dette livet, sÄ dÞr jeg,
og sÄ blir jeg noe annet, hva?
870
01:27:22,250 --> 01:27:25,957
Du blir til noe annet.
SkjĂžnner du?
871
01:27:28,875 --> 01:27:31,832
- Ă
ja, jeg vet.
- Tror du pÄ det?
872
01:27:31,833 --> 01:27:33,290
Ja.
873
01:27:34,083 --> 01:27:35,915
Som han der.
874
01:27:35,916 --> 01:27:39,999
NĂ„ er han en hund.
Jeg kan bli hund i neste liv.
875
01:27:41,666 --> 01:27:44,665
- Neste liv...
- Da blir jeg hund.
876
01:27:44,666 --> 01:27:47,374
- Menneske.
- Han, ja.
877
01:27:47,958 --> 01:27:51,165
Vet du hva du var
i ditt forrige liv?
878
01:27:53,250 --> 01:27:55,374
Jeg gÄ til munk.
879
01:27:55,583 --> 01:27:58,082
Han se pÄ stjernen min.
880
01:27:58,333 --> 01:28:01,290
Jeg... Han si jeg var elefant.
881
01:28:03,416 --> 01:28:05,290
Elefant.
882
01:28:13,208 --> 01:28:16,249
Hva vil du bli i ditt neste liv?
883
01:28:19,416 --> 01:28:23,124
- Jeg vet ikke.
- Jo da. Si det!
884
01:28:25,875 --> 01:28:27,957
- Gutt.
- Gutt?
885
01:28:29,416 --> 01:28:30,957
Hvorfor?
886
01:28:33,250 --> 01:28:35,874
Jente ikke bra, gutt er bra.
887
01:28:37,208 --> 01:28:40,290
- Jo, jenter er bra.
- Jente ikke bra.
888
01:28:40,291 --> 01:28:44,249
Visst er det bra med jenter.
Du kan ikke si sÄnt tull.
889
01:28:45,375 --> 01:28:48,290
- SkjĂžnner du hva jeg sier?
- Ja.
890
01:28:48,541 --> 01:28:51,207
Det erflott med jenter.
891
01:28:52,375 --> 01:28:57,290
Du kan ikke si sÄnt.
Du mÄ slutte Ä tenke sÄnn.
892
01:28:57,916 --> 01:29:00,665
Det er bra med jenter.
893
01:29:01,333 --> 01:29:06,207
Jeg har masse kontakter, jeg kan
skaffe deg en jobb i Bangkok.
894
01:29:07,000 --> 01:29:10,124
Har du lyst pÄ en ordentlig jobb?
895
01:29:10,458 --> 01:29:12,165
PĂ„ kontor.
896
01:29:12,708 --> 01:29:16,249
- Med data. Eller resepsjonist.
- Ja, jeg vet.
897
01:29:30,750 --> 01:29:32,707
Hei.
898
01:29:33,458 --> 01:29:36,957
- FÄr jeg snakke litt med deg?
- Selvsagt.
899
01:29:37,666 --> 01:29:42,957
Jeg tenkte pÄ det i gÄr,
med den leseboka pÄ filippinsk...
900
01:29:43,958 --> 01:29:46,915
Jeg er lei for det.
Jeg tok feil.
901
01:29:46,916 --> 01:29:50,457
Selvsagt skal Jackie
lĂŠre tagalog hvis hun vil.
902
01:29:50,916 --> 01:29:54,249
Jeg er bare sÄ glad for
at du er her.
903
01:29:54,625 --> 01:29:58,665
Du gjĂžr en flottjobb her.
Jeg er sÄ glad for Ä ha deg her.
904
01:29:58,666 --> 01:30:02,374
- Hva skulle jeg gjort uten deg?
- Tusen takk.
905
01:30:02,666 --> 01:30:04,374
Takk.
906
01:30:05,125 --> 01:30:07,790
Det er bare sÄ...
907
01:30:09,875 --> 01:30:13,499
Noen ganger er det
sÄ vanskelig Ä vÊre forelder.
908
01:30:15,166 --> 01:30:17,790
Det skjĂžnner jeg virkelig.
909
01:30:24,125 --> 01:30:26,124
Er du sulten?
910
01:30:26,375 --> 01:30:29,790
- Jeg kan lage lunsj etterpÄ.
- Nei, nei.
911
01:30:29,958 --> 01:30:32,249
Jeg lager lunsj.
912
01:30:32,541 --> 01:30:35,790
- Er du sikker?
- Ja, med fornĂžyelse.
913
01:30:35,791 --> 01:30:40,165
Jeg skal rĂžre sammen noe,
sÄ sier jeg fra nÄr det er ferdig.
914
01:30:40,708 --> 01:30:42,415
Takk.
915
01:32:16,208 --> 01:32:17,999
Beklager.
916
01:32:33,416 --> 01:32:36,999
Hvis du vil skifte,
sÄ kan du skifte her.
917
01:32:37,000 --> 01:32:38,957
Hvis du vil.
918
01:33:11,875 --> 01:33:13,957
Jeg beklager.
919
01:33:24,083 --> 01:33:25,790
Greit?
920
01:33:26,750 --> 01:33:28,499
Greit.
921
01:34:15,625 --> 01:34:17,832
Lyst pÄ et eple?
922
01:34:18,958 --> 01:34:20,874
Men det er...
923
01:34:21,833 --> 01:34:23,540
Eple!
924
01:34:23,958 --> 01:34:26,124
JĂžss! Utrolig.
925
01:34:28,000 --> 01:34:30,374
Ja, litt kult, hva?
926
01:34:32,333 --> 01:34:35,457
Jeg pleide Ä gjÞre sÄnt pÄ skolen.
927
01:34:35,666 --> 01:34:38,874
For Ă„ Ăžve meg i Ă„ bruke skalpell.
928
01:34:38,875 --> 01:34:41,874
- Har du vist Jackie det?
- Ja da.
929
01:34:43,500 --> 01:34:46,207
Hun ble ikke sÄ imponert.
930
01:34:50,458 --> 01:34:53,957
- Det er et triks.
- Jeg har flere pÄ kjÞkkenet.
931
01:34:54,541 --> 01:34:58,415
- Nydelig.
- Ja, jeg kan lage nydelige blomster.
932
01:34:58,625 --> 01:35:01,749
Men de er ikke akkurat delikate.
933
01:35:02,000 --> 01:35:04,457
Ingen lunsj, akkurat.
934
01:35:04,458 --> 01:35:06,415
Se pÄ denne.
935
01:35:06,583 --> 01:35:10,665
Jeg har transplantert
en reddik inn i en tomat.
936
01:35:12,541 --> 01:35:16,374
- Se, sÄ tynne skivene er.
- Jeg fÄr ikke til sÄ tynne.
937
01:35:16,375 --> 01:35:18,874
De er som membraner.
938
01:35:20,250 --> 01:35:23,582
Som et Ăžye eller noe.
Det er sÄ rart.
939
01:35:25,041 --> 01:35:27,249
Kontaktlinse?
940
01:35:27,250 --> 01:35:29,499
Ser ut som en, ja.
941
01:35:30,583 --> 01:35:32,332
Herregud.
942
01:35:33,750 --> 01:35:38,165
Det er jo interessant,
men ingen lunsj, akkurat.
943
01:35:38,708 --> 01:35:41,082
Jeg er helt psyko.
944
01:35:42,791 --> 01:35:48,082
Jeg er kirurg, men jeg
kan ikke lage en enkel lunsj.
945
01:35:48,083 --> 01:35:50,915
Det er greit.
Jeg skal lage lunsj.
946
01:35:50,916 --> 01:35:55,290
Nei, jeg ville lage lunsj til deg.
Jeg mÄ gjÞre noe fordeg.
947
01:35:55,291 --> 01:35:58,249
Jeg fÞler meg sÄ unyttig her.
948
01:35:59,041 --> 01:36:03,499
Alt du gjĂžr med Jackie...
Jeg fĂžler meg som en elendig mor.
949
01:36:04,000 --> 01:36:05,832
Nei.
950
01:36:06,333 --> 01:36:08,665
Du er en god mor.
951
01:36:09,333 --> 01:36:13,207
Jeg vet ikke, jeg bare...
Jeg har fÞlt meg sÄ...
952
01:36:28,375 --> 01:36:31,124
Vet du hva jeg skal gjĂžre?
953
01:36:31,125 --> 01:36:33,957
Jeg skal komme og bo her og...
954
01:36:34,208 --> 01:36:36,874
Nei, kanskje ikke her.
955
01:36:38,875 --> 01:36:43,207
Det er for mange turister her,
men jeg skal dra til...
956
01:36:43,791 --> 01:36:46,832
Jeg vet ikke, til India eller Afrika.
957
01:36:49,500 --> 01:36:51,999
- Vil du bli med?
- Ja.
958
01:36:53,500 --> 01:36:57,832
Kanskje vi kan fÄ oss seilbÄt
og dra pÄ jordomseiling.
959
01:36:58,125 --> 01:37:00,957
- Har du lyst til det?
- Ja.
960
01:37:04,958 --> 01:37:09,207
Vi later som vi er de eneste
menneskene i universet.
961
01:37:10,583 --> 01:37:13,832
Bare du og jeg. SkjĂžnner du?
962
01:37:14,291 --> 01:37:16,624
Ja, du og jeg.
963
01:37:18,958 --> 01:37:22,957
- Hvordan gÄr det med guttene dine?
- De har det bra.
964
01:37:23,125 --> 01:37:24,749
Takk.
965
01:37:25,833 --> 01:37:28,999
Manuel er...
Hvor gammel er han nÄ?
966
01:37:29,000 --> 01:37:32,040
- Han er sju Är.
- Manuel og...
967
01:37:32,666 --> 01:37:35,332
Salvador tror jeg er...
968
01:37:35,791 --> 01:37:37,415
Ti.
969
01:37:40,041 --> 01:37:42,957
Unnskyld meg, jeg mÄ ta den.
970
01:37:47,000 --> 01:37:48,707
Hallo.
971
01:37:51,625 --> 01:37:53,957
Ja, da ses vi der.
972
01:37:55,875 --> 01:37:59,832
Ă
nei! Jeg er sÄ lei for det.
973
01:38:00,291 --> 01:38:03,040
Jeg mÄ skynde meg pÄ jobb.
974
01:38:03,333 --> 01:38:05,749
Jeg er sÄ lei for det.
975
01:39:15,458 --> 01:39:19,040
Det er min sykkel.
Hva gjĂžr du med den?
976
01:39:19,250 --> 01:39:22,499
- Den er min nÄ.
- Den er vÄr, ikke din.
977
01:39:23,041 --> 01:39:25,707
Ta av deg slippersene.
978
01:39:26,416 --> 01:39:28,874
Kle av deg.
979
01:39:34,000 --> 01:39:36,915
Har du penger?
980
01:39:40,000 --> 01:39:43,874
Du er ny her, sÄ ikke tÞff deg!
981
01:39:44,708 --> 01:39:46,582
GĂ„ vekk!
982
01:39:47,458 --> 01:39:49,374
Er du ok?
983
01:39:51,083 --> 01:39:53,415
Er alt bra med deg?
984
01:39:54,833 --> 01:39:56,957
Hva heter du?
985
01:39:57,875 --> 01:39:59,790
Salvador.
986
01:40:00,000 --> 01:40:04,499
Salvador er et fint navn.
Hvor gammel er du, Salvador?
987
01:40:06,666 --> 01:40:08,749
- Ti Är.
- Ti?
988
01:40:10,166 --> 01:40:14,374
Bor du her i nĂŠrheten?
Har du noe sted Ă„ gjĂžre av deg?
989
01:40:16,000 --> 01:40:18,040
Bang-bang.
990
01:40:18,791 --> 01:40:21,957
Det er nede pÄ stranda, den veien.
991
01:40:24,916 --> 01:40:27,790
Skadet de deg pÄ noen mÄte?
992
01:40:29,708 --> 01:40:32,707
Er du skadet?
Er alt bra med deg?
993
01:40:33,291 --> 01:40:35,999
Jeg skal fĂžlge deg hjem.
994
01:40:54,250 --> 01:40:56,290
VÄkn opp!
995
01:40:57,000 --> 01:40:59,624
Det er straks frokost.
996
01:41:04,541 --> 01:41:07,457
- Har du sett broren din?
- Nei.
997
01:41:19,791 --> 01:41:22,707
- Har du sett Salvador?
- Nei.
998
01:41:24,458 --> 01:41:28,915
Det er tidlig og han er ikke her.
Jeg lurer pÄ hvor han er.
999
01:41:30,000 --> 01:41:33,207
Han er vel bare
sammen med naboene.
1000
01:41:33,625 --> 01:41:37,249
- Sikkert at du ikke har sett ham?
- Ja.
1001
01:42:17,208 --> 01:42:19,832
- Det erAnthony.
- Ă
nei!
1002
01:42:25,000 --> 01:42:27,207
Gud, hjelp meg!
1003
01:42:29,166 --> 01:42:31,790
VÊr sÄ snill, Gud - hjelp meg!
1004
01:43:08,333 --> 01:43:09,582
Bob.
1005
01:43:09,583 --> 01:43:11,499
Bob, det er Leo.
1006
01:43:11,958 --> 01:43:14,832
Jeg er pÄ vei til Bangkok.
Jeg har fÄtt nok.
1007
01:43:14,833 --> 01:43:17,999
Jeg gir blaffen i om det blir
42, 45 eller 30 millioner.
1008
01:43:18,000 --> 01:43:20,540
Ha kontraktene klare
nÄr jeg kommer.
1009
01:43:21,958 --> 01:43:23,999
Ha det.
1010
01:43:41,500 --> 01:43:43,874
Press, du mÄ presse.
1011
01:43:44,166 --> 01:43:46,249
Hold ut, Anthony!
1012
01:43:46,416 --> 01:43:48,707
- Mer trykk.
- Svamper.
1013
01:43:48,708 --> 01:43:51,707
Blodtrykket er nede i 60 over 30 nÄ.
1014
01:43:51,708 --> 01:43:53,040
Nei!
1015
01:43:53,291 --> 01:43:54,790
Pokker!
1016
01:43:55,041 --> 01:43:58,790
- Press!
- Blodtrykket er nede i 55 over 25.
1017
01:43:59,458 --> 01:44:02,832
Anthony, ikke gi opp.
Kom igjen, Anthony!
1018
01:44:04,833 --> 01:44:06,040
Faen!
1019
01:44:08,000 --> 01:44:09,874
Pokker!
1020
01:44:10,750 --> 01:44:12,249
Hardere!
1021
01:44:12,250 --> 01:44:14,374
Blodtrykket synker.
1022
01:44:14,375 --> 01:44:17,915
- Har du sett Badong?
- Nei, det har jeg ikke.
1023
01:44:17,916 --> 01:44:21,707
Han er ikke pÄ rommet sitt
og sykkelen hans er borte.
1024
01:44:22,666 --> 01:44:24,707
Storebror!
1025
01:44:27,791 --> 01:44:31,499
- Har du sett Badong?
- Nei, det har jeg ikke.
1026
01:44:31,791 --> 01:44:33,957
Nei vel. Takk.
1027
01:45:04,833 --> 01:45:08,624
Det er et barn her! Han blĂžr!
1028
01:45:08,916 --> 01:45:11,290
Hjelp meg!
1029
01:45:13,041 --> 01:45:15,582
Sjekk pulsen hans.
1030
01:45:16,500 --> 01:45:19,249
Tilkall sykebil - fort!
1031
01:45:20,458 --> 01:45:22,749
Hvor er han?
1032
01:45:23,666 --> 01:45:27,457
Han puster ennÄ.
Hjelp meg Ă„ bĂŠre ham.
1033
01:46:32,250 --> 01:46:35,165
Gloria, er det deg?
1034
01:46:37,875 --> 01:46:42,832
KjĂŠre datter, jeg vet ikke
hvordan jeg skal si dette...
1035
01:46:44,833 --> 01:46:47,957
Det har skjedd noe med Salvador.
1036
01:47:21,541 --> 01:47:24,540
Beklager, men jeg mÄ reise nÄ.
1037
01:47:24,541 --> 01:47:27,999
Ring til moren din
og si hun mÄ komme hjem.
1038
01:47:34,000 --> 01:47:36,457
JFK flyplass, takk.
1039
01:47:57,916 --> 01:47:59,790
Gloria!
1040
01:48:15,708 --> 01:48:19,415
Kan jeg fÄ snakke med
dr. Ellen Vidales?
1041
01:48:23,000 --> 01:48:24,499
Ă
.
1042
01:48:43,416 --> 01:48:45,332
Jeg trenger mer trykk!
1043
01:48:45,333 --> 01:48:46,915
Pokker!
1044
01:48:50,083 --> 01:48:51,749
Fanken!
1045
01:48:52,125 --> 01:48:53,832
Pokker!
1046
01:48:54,333 --> 01:48:58,249
- Trykket er ikke mÄlbart.
- Kom igjen, Anthony!
1047
01:48:58,541 --> 01:49:01,499
- Ingen sirkulasjon.
- Faen!
1048
01:49:01,833 --> 01:49:04,707
Ingen blodsirkulasjon.
1049
01:50:34,291 --> 01:50:37,415
DĂždstidspunktet var 00.20.
1050
01:51:23,916 --> 01:51:26,749
Han var bare en liten gutt...
1051
01:51:26,958 --> 01:51:28,957
SÄ sÄ.
1052
01:51:36,000 --> 01:51:38,999
Dr. Vidales, du mÄ ringe hjem.
1053
01:51:39,958 --> 01:51:43,749
- Unnskyld?
- Datteren din har ringt et par ganger
1054
01:51:43,750 --> 01:51:47,790
- Er alt bra med henne?
- Det er best du ringer henne.
1055
01:52:04,291 --> 01:52:05,874
Takk.
1056
01:52:06,833 --> 01:52:09,374
Jeg glemte pennen min.
1057
01:52:10,375 --> 01:52:12,249
Har du en?
1058
01:52:13,208 --> 01:52:16,249
Jeg kjÞpte en til meg selv ogsÄ.
1059
01:52:23,416 --> 01:52:27,999
- Det er en veldig fin penn.
- Jeg er ikke interessert i penner.
1060
01:52:28,416 --> 01:52:33,457
Jeg gir deg 25 dollar for alle disse,
du fÄr mindre andre steder.
1061
01:52:33,625 --> 01:52:36,374
- Bare 25 dollar?
- Toppen.
1062
01:52:36,666 --> 01:52:40,874
Jeg kan ikke gi deg mer.
Dette er en kopi.
1063
01:52:42,041 --> 01:52:45,665
Greit, jeg gir deg 30.
Det er siste tilbud.
1064
01:53:17,125 --> 01:53:19,832
Disse enorme gasskyene, -
1065
01:53:20,750 --> 01:53:24,415
noen ganger
tusener lysÄr fra oss, -
1066
01:53:24,416 --> 01:53:26,415
er fĂždestedet, -
1067
01:53:26,416 --> 01:53:30,124
- "barnerommet" til stjernene.
- Gud, sÄ vakkert!
1068
01:53:31,000 --> 01:53:33,624
Der nye stjernesystemer fĂždes.
1069
01:53:37,708 --> 01:53:42,207
Orion-nebulaen,
1500 lysÄr fra vÄr...
1070
01:53:42,375 --> 01:53:45,874
Jackie, er noe galt?
1071
01:53:46,958 --> 01:53:48,707
Nei da.
1072
01:53:51,333 --> 01:53:54,499
- Vennen, hva er det?
- Ikke noe.
1073
01:53:56,416 --> 01:53:59,957
- Si hva som er i veien.
- Det er ikke noe.
1074
01:54:06,166 --> 01:54:09,915
- Vennen.
- Jeg savner Gloria.
1075
01:54:14,291 --> 01:54:16,332
Jeg vet det.
1076
01:54:17,166 --> 01:54:20,207
Jeg vet at du gjĂžr det.
1077
01:54:24,958 --> 01:54:27,749
Jeg savner henne sÄnn.
1078
01:54:35,791 --> 01:54:39,499
Jeg syns sÄ synd
pÄ den lille gutten hennes.
1079
01:54:41,708 --> 01:54:44,540
Vennen, jeg vet det. Kom her.
1080
01:54:58,291 --> 01:55:00,915
Vennen, det er sÄ fÊlt.
1081
01:55:04,791 --> 01:55:07,707
Jeg er her nÄ, sÞnnen min.
1082
01:55:09,416 --> 01:55:12,457
Jeg skal aldri mer forlate deg.
1083
01:55:30,666 --> 01:55:32,790
Aldri mer.
1084
01:55:36,250 --> 01:55:40,499
Hvordan er det med deg, vennen?
Sover du ikke ennÄ?
1085
01:55:43,416 --> 01:55:47,332
Jeg savner deg.
Savner du meg?
1086
01:55:49,958 --> 01:55:53,290
Jeg kommer og besĂžker deg snart.
1087
01:55:55,000 --> 01:55:58,165
Jeg lover Ă„ komme og besĂžke deg.
1088
01:56:00,333 --> 01:56:04,415
Sovner du?
Skal jeg synge en voggesang for deg?
1089
01:56:29,541 --> 01:56:31,249
Hallo!
1090
01:56:36,958 --> 01:56:38,665
Hallo?
1091
01:57:06,208 --> 01:57:08,374
NÄr sÄ du det?
1092
01:57:09,625 --> 01:57:11,249
Pappa!
1093
01:57:12,458 --> 01:57:14,582
- Hei!
- Pappa!
1094
01:57:14,916 --> 01:57:17,165
Ă
Herregud!
1095
01:57:18,166 --> 01:57:20,915
Jeg har savnet dere sÄnn.
1096
01:57:26,750 --> 01:57:29,249
Jeg er sÄ glad for Ä se dere.
1097
01:57:52,916 --> 01:57:55,082
Hun er sÄ vakker.
1098
01:57:59,000 --> 01:58:00,582
Ja.
1099
01:58:08,333 --> 01:58:10,540
Dette er perfekt.
1100
01:58:11,875 --> 01:58:14,874
Dette Ăžyeblikket er perfekt.
1101
01:58:17,500 --> 01:58:21,207
Jeg skulle Ăžnske
alle Ăžyeblikk var som dette.
1102
01:58:30,250 --> 01:58:32,332
Skal du jobbe i morgen?
1103
01:58:32,833 --> 01:58:34,165
Ja.
1104
01:58:35,708 --> 01:58:37,457
Skal du?
1105
01:58:39,000 --> 01:58:41,624
Nei, jeg tror ikke det.
1106
01:58:42,583 --> 01:58:45,999
Jeg tror jeg blir hjemme
et par dager.
1107
01:58:47,791 --> 01:58:50,957
SÄ kan jeg fÄ Jackie
pÄ skolen og sÄnt.
1108
01:58:50,958 --> 01:58:52,832
HĂžres bra ut.
1109
01:58:55,458 --> 01:58:58,124
NÄ mÄ vi finne en ny dadda.
1110
01:58:59,958 --> 01:59:01,457
Ja.
76013