Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,720 --> 00:00:16,600
The day breaks
for the first time
2
00:00:16,760 --> 00:00:19,200
over the castle of
Biron. Look at this
3
00:00:19,360 --> 00:00:21,640
beautiful nature. It
looks like a fairy tale.
4
00:00:21,800 --> 00:00:24,840
All that's missing is a bird to
peck at the palm of my hand.
5
00:00:25,000 --> 00:00:26,640
But the reality
is quite different.
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,720
Because the traitors
7
00:00:28,880 --> 00:00:30,640
have banished for the first time
8
00:00:30,800 --> 00:00:32,430
during the night.
9
00:00:32,600 --> 00:00:34,320
And that's not all,
10
00:00:34,480 --> 00:00:35,880
because they
have also recruited.
11
00:00:36,040 --> 00:00:38,720
What a lovely evening!
12
00:00:38,880 --> 00:00:41,880
A fourth traitor has
joined the first three.
13
00:00:42,040 --> 00:00:43,680
So, who has been banished?
14
00:00:43,840 --> 00:00:45,080
Who has been chosen?
15
00:00:45,240 --> 00:00:46,320
Julie?
16
00:00:46,480 --> 00:00:47,560
Stomy?
17
00:00:47,720 --> 00:00:48,720
Romain?
18
00:00:48,800 --> 00:00:50,200
Or Hugo?
19
00:00:50,360 --> 00:00:53,200
No one knows. And
don’t count on me
20
00:00:53,360 --> 00:00:55,840
to tell you. I’ll let
you figure it out.
21
00:00:56,000 --> 00:00:58,480
Watch the suspects
closely, their reactions.
22
00:00:58,640 --> 00:01:01,280
Which one has changed
behavior since yesterday?
23
00:01:01,440 --> 00:01:02,440
Good luck.
24
00:01:12,360 --> 00:01:13,360
- Oh!
25
00:01:13,440 --> 00:01:15,000
What a lovely breakfast!
26
00:01:15,160 --> 00:01:16,520
- Oh, wow!
27
00:01:16,680 --> 00:01:18,080
- It's beautiful.
28
00:01:18,240 --> 00:01:21,160
- Today, we must
always be careful
29
00:01:21,320 --> 00:01:22,840
not to be unmasked,
30
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
to win people over.
31
00:01:25,160 --> 00:01:27,400
I obviously remember
that the day before,
32
00:01:27,560 --> 00:01:28,880
we recruited someone,
33
00:01:29,040 --> 00:01:30,480
a new traitor.
34
00:01:34,000 --> 00:01:37,040
I hope, I hope he
won't be unmasked.
35
00:01:37,200 --> 00:01:39,400
That would be a bit boring.
36
00:01:41,320 --> 00:01:43,000
- Stomy is already all in.
37
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
Not only do we not
know who the traitors are,
38
00:01:47,360 --> 00:01:49,080
but on top of that,
we don’t know
39
00:01:49,240 --> 00:01:50,520
who has been recruited.
40
00:01:50,680 --> 00:01:52,920
My name is Bruno Hourcade.
41
00:01:53,080 --> 00:01:56,600
I hold the world record for
victories in a TV game show
42
00:01:56,760 --> 00:01:59,600
with no less than 251
episodes to my name.
43
00:02:00,600 --> 00:02:02,640
My main asset is my brain,
44
00:02:02,800 --> 00:02:04,000
my analytical mind,
45
00:02:04,160 --> 00:02:07,200
I pay attention to everything, I see
everything, I remember everything.
46
00:02:07,360 --> 00:02:09,630
With my sense of
deduction and my logic,
47
00:02:09,800 --> 00:02:11,240
I will find the traitors.
48
00:02:11,400 --> 00:02:14,600
I think Stomy would
make a very good recruit.
49
00:02:15,760 --> 00:02:17,040
He makes jokes,
50
00:02:17,200 --> 00:02:18,280
he’s over the top,
51
00:02:18,440 --> 00:02:20,000
it could be him.
52
00:02:20,160 --> 00:02:22,800
In terms of recruitment,
who do you think it is?
53
00:02:24,160 --> 00:02:25,640
- Who has been recruited?
54
00:02:25,800 --> 00:02:28,160
- You could have been
recruited by the traitors.
55
00:02:28,320 --> 00:02:30,680
- I think I would
be a bad traitor.
56
00:02:30,840 --> 00:02:32,280
The guy is
scratching his nose...
57
00:02:32,440 --> 00:02:34,320
"I think I would be..."
58
00:02:34,480 --> 00:02:36,840
- "You would be a bad traitor."
- Yes.
59
00:02:37,000 --> 00:02:39,440
I think I am a
defender of the truth.
60
00:02:41,640 --> 00:02:44,080
Did I receive an
envelope last night?
61
00:02:44,240 --> 00:02:47,200
Did the traitors come
to recruit me or not?
62
00:02:50,320 --> 00:02:51,920
Surprise.
63
00:02:52,080 --> 00:02:53,680
Potentially...
64
00:02:53,840 --> 00:02:55,360
We are all traitors.
65
00:02:56,520 --> 00:02:59,560
- I have a feeling that
Frédérique has been recruited
66
00:02:59,720 --> 00:03:00,960
by the traitors.
67
00:03:01,120 --> 00:03:03,360
In her gestures,
in her behavior,
68
00:03:03,520 --> 00:03:04,800
there’s everything of a traitor.
69
00:03:04,920 --> 00:03:06,720
I tell myself: "Investigate her.
70
00:03:06,880 --> 00:03:09,200
"Investigate because
it’s really suspicious."
71
00:03:09,360 --> 00:03:12,120
I'm Carla, I'm 18 years
old and I'm a singer!
72
00:03:12,280 --> 00:03:15,080
You must have known me
73
00:03:15,240 --> 00:03:16,640
from a catchy song...
74
00:03:16,800 --> 00:03:18,000
It goes bam bam boom
75
00:03:18,160 --> 00:03:20,040
It goes pschhhh
and it goes vroom
76
00:03:20,200 --> 00:03:22,800
People always see me
as an ingénue, a baby,
77
00:03:22,960 --> 00:03:23,960
the little sunshine.
78
00:03:24,120 --> 00:03:25,320
I've grown up since then,
79
00:03:25,480 --> 00:03:27,680
and I'm no longer
that baby who sings.
80
00:03:27,840 --> 00:03:31,480
I think I will really be a
formidable investigator,
81
00:03:31,640 --> 00:03:33,080
I really want
82
00:03:33,240 --> 00:03:35,320
to watch and analyze everyone.
83
00:03:35,480 --> 00:03:37,440
That will be my strong point.
84
00:03:37,600 --> 00:03:39,400
You’re really not a traitor?
85
00:03:39,560 --> 00:03:41,160
- Well no, I’m not a traitor.
86
00:03:41,320 --> 00:03:42,320
- OK...
87
00:03:42,480 --> 00:03:43,560
- I’d like to be.
88
00:03:43,720 --> 00:03:46,480
- You’d like to be? I love it!
- Maybe I will
89
00:03:46,640 --> 00:03:50,000
become one, things can change.
- Or you became one last night.
90
00:03:50,160 --> 00:03:52,680
- Maybe I was and
I’m not anymore.
91
00:03:52,840 --> 00:03:55,040
They got me...
Carla is attacking me.
92
00:03:56,560 --> 00:03:58,120
She’s very sly.
93
00:03:58,280 --> 00:04:00,480
She shouldn’t recruit others.
94
00:04:00,640 --> 00:04:01,680
- Ah, ah...
95
00:04:03,640 --> 00:04:04,720
- Ah, Danielle!
96
00:04:05,800 --> 00:04:06,880
- Hello. How are you?
97
00:04:08,560 --> 00:04:09,560
- Ah, yes!
98
00:04:09,600 --> 00:04:11,120
They’re here!
99
00:04:11,280 --> 00:04:12,400
- Damn, there’s Romain.
100
00:04:12,560 --> 00:04:14,400
- Did everyone
sleep well or not?
101
00:04:14,560 --> 00:04:15,560
Who went to bed at 4 AM?
102
00:04:15,680 --> 00:04:16,830
- Me.
103
00:04:17,000 --> 00:04:18,920
- We can’t forget about
last night’s recruitment.
104
00:04:18,950 --> 00:04:21,240
Someone who was loyal
yesterday might not be this morning.
105
00:04:21,390 --> 00:04:24,760
- It’s definitely Stomy!
106
00:04:24,920 --> 00:04:27,680
- That’s not nice.
107
00:04:27,840 --> 00:04:29,560
- After that, Romain...
108
00:04:29,720 --> 00:04:32,360
we could recruit
you too, I think.
109
00:04:32,520 --> 00:04:33,960
You’re a good analyst.
110
00:04:34,120 --> 00:04:35,880
- No, he’s already a traitor.
111
00:04:37,840 --> 00:04:40,440
- Honestly, we
can recruit anyone.
112
00:04:50,320 --> 00:04:51,720
- So cool.
113
00:04:51,880 --> 00:04:53,120
- My reliable guy.
114
00:04:53,280 --> 00:04:55,880
- Not so sure, you
know. There’s a new one.
115
00:04:56,040 --> 00:04:57,840
- We’re excited to be here,
116
00:04:58,000 --> 00:05:00,200
but the traitors are here too.
117
00:05:00,360 --> 00:05:01,920
- And they’re stronger.
118
00:05:02,080 --> 00:05:03,960
- They’re more numerous.
119
00:05:04,120 --> 00:05:06,560
The recruit must not be
feeling very comfortable.
120
00:05:06,720 --> 00:05:09,120
That’s why I watch people
121
00:05:09,280 --> 00:05:10,480
who seem a bit closed off,
122
00:05:10,640 --> 00:05:13,800
a bit grumpy, and those who
are putting on a cheerful front.
123
00:05:13,960 --> 00:05:16,240
You have to try
to figure it out a bit
124
00:05:16,400 --> 00:05:18,600
to know who was
recruited last night.
125
00:05:18,760 --> 00:05:20,240
And I think
126
00:05:20,400 --> 00:05:22,000
that little Hugo...
127
00:05:22,160 --> 00:05:24,680
I have a bit of a
hunch about him. I see
128
00:05:24,840 --> 00:05:26,240
a little angelic face,
129
00:05:26,400 --> 00:05:28,280
all neat and tidy...
I think to myself:
130
00:05:28,440 --> 00:05:29,760
"Let’s be careful
131
00:05:29,920 --> 00:05:32,240
of people who seem innocent."
132
00:05:34,280 --> 00:05:35,440
- Ah, here we go!
133
00:05:35,600 --> 00:05:36,840
Here we go!
134
00:05:37,000 --> 00:05:38,480
- There’s Laurent!
135
00:05:40,480 --> 00:05:42,040
- But you’re all here already!
136
00:05:42,200 --> 00:05:43,640
- How’s it going?
137
00:05:45,360 --> 00:05:46,760
- I need to keep an eye on
138
00:05:46,920 --> 00:05:48,560
our new recruit.
139
00:05:48,720 --> 00:05:50,600
I’m obviously eager
140
00:05:50,760 --> 00:05:53,160
to see how she’ll do.
141
00:05:53,320 --> 00:05:54,920
We’ll find out if we made
142
00:05:55,080 --> 00:05:56,080
the right choice.
143
00:05:56,240 --> 00:05:58,840
- I wasn’t too
worried, but I’m glad.
144
00:05:59,000 --> 00:06:00,320
When you all arrived,
145
00:06:00,480 --> 00:06:02,320
I got chills.
- No kidding!
146
00:06:02,480 --> 00:06:05,800
Does anyone remember that a
loyal one was also banished last night?
147
00:06:05,960 --> 00:06:08,560
They’re all so obsessed
with the new traitor
148
00:06:08,720 --> 00:06:10,656
that they’re forgetting
about those who are missing.
149
00:06:10,680 --> 00:06:11,920
Julie,
150
00:06:12,080 --> 00:06:13,320
Laly,
151
00:06:13,480 --> 00:06:14,680
Emy,
152
00:06:14,840 --> 00:06:16,080
and Jean-Christophe.
153
00:06:18,320 --> 00:06:19,520
- Danielle, in your opinion,
154
00:06:19,680 --> 00:06:20,880
who is eliminated?
- Me.
155
00:06:21,040 --> 00:06:22,040
- So,
156
00:06:22,200 --> 00:06:23,880
you’re here, Danielle.
- Oh, damn.
157
00:06:24,040 --> 00:06:26,320
- That’s good. You’re
still in the game.
158
00:06:26,480 --> 00:06:27,560
- Ah, who was banished?
159
00:06:27,720 --> 00:06:29,120
- By the traitors.
160
00:06:29,280 --> 00:06:31,080
- Well, I...
161
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
Oh, damn.
162
00:06:32,400 --> 00:06:33,480
I eliminated Julie.
163
00:06:33,640 --> 00:06:36,120
- You eliminated
Julie last night?
164
00:06:36,280 --> 00:06:37,520
- Don’t say that.
165
00:06:37,680 --> 00:06:38,720
- Damn, no!
166
00:06:38,880 --> 00:06:41,280
- You eliminated Julie?
- I eliminated Julie.
167
00:06:44,160 --> 00:06:46,520
- Danielle, this
morning, is strange,
168
00:06:46,680 --> 00:06:49,080
but Danielle is always strange.
169
00:06:49,240 --> 00:06:51,160
She makes slips of the tongue
170
00:06:51,320 --> 00:06:53,840
all the time; she confuses
traitors and loyalists.
171
00:06:54,000 --> 00:06:56,240
After that, we can’t
ignore these signs.
172
00:06:56,400 --> 00:06:57,680
We’ll have to keep an eye on it.
173
00:06:57,840 --> 00:06:59,840
- Me? I’m eating for now.
174
00:07:01,640 --> 00:07:02,720
- AAAAH?
175
00:07:02,880 --> 00:07:04,680
- Oh yes!
176
00:07:09,040 --> 00:07:10,680
- Oh! It’s Julie!
177
00:07:11,680 --> 00:07:13,040
- Oh, that Frédérique!
178
00:07:13,200 --> 00:07:16,600
What an actress! She
knows perfectly well that Julie,
179
00:07:16,760 --> 00:07:19,080
one of the most
formidable investigators,
180
00:07:19,240 --> 00:07:21,920
has been banned. She
made sure of it in person.
181
00:07:22,080 --> 00:07:23,280
- She’s dangerous.
182
00:07:23,440 --> 00:07:25,640
She’s good.
- I’m with you.
183
00:07:25,800 --> 00:07:26,920
- Are we going with Julie?
184
00:07:27,080 --> 00:07:28,520
- Yes. They’ll all
go through her.
185
00:07:36,880 --> 00:07:38,160
- But no!
186
00:07:38,320 --> 00:07:39,800
Ah, yeah, that’s tough.
187
00:07:42,160 --> 00:07:43,800
No comment.
188
00:07:43,960 --> 00:07:46,160
I wanted to play a
little longer, after all.
189
00:07:46,320 --> 00:07:47,680
That’s not cool, guys.
190
00:07:47,840 --> 00:07:51,120
It would have been
nice if, just this once,
191
00:07:51,280 --> 00:07:53,600
a loyal player
won and it was me.
192
00:07:53,760 --> 00:07:56,240
At the same time,
I’m the first to be out.
193
00:07:57,600 --> 00:07:58,600
- Well, damn.
194
00:07:59,600 --> 00:08:01,520
Julie has been banned!
195
00:08:01,680 --> 00:08:03,200
Ah, yes, I have a
good nose for things.
196
00:08:03,240 --> 00:08:05,480
Ah, yeah. Ah, yeah, yeah, yeah.
197
00:08:05,640 --> 00:08:06,720
Ah, yeah.
198
00:08:07,720 --> 00:08:09,880
- The suspicions about
Danielle are increasing.
199
00:08:10,040 --> 00:08:11,720
A little more because...
200
00:08:11,880 --> 00:08:14,360
She said she banned
Julie just before.
201
00:08:14,520 --> 00:08:17,360
So, to get out of such
a mess, it's tough.
202
00:08:19,760 --> 00:08:20,760
- The traitors.
203
00:08:20,920 --> 00:08:23,600
Do they know how many there are?
204
00:08:23,760 --> 00:08:24,840
- Three.
205
00:08:26,560 --> 00:08:28,120
- Did you hear?
206
00:08:28,280 --> 00:08:30,680
Danielle said "three."
- She's just joking.
207
00:08:32,030 --> 00:08:33,910
- Okay, she's just joking.
208
00:08:36,280 --> 00:08:38,360
- I'm just throwing
that out there.
209
00:08:38,520 --> 00:08:39,720
I'm not a traitor.
210
00:08:39,880 --> 00:08:41,520
Excuse me, they're idiots.
211
00:08:42,790 --> 00:08:45,040
- And Jean-Christophe
with his glasses,
212
00:08:45,200 --> 00:08:46,680
isn't he suspicious?
213
00:08:49,160 --> 00:08:52,560
- Do you have any leads,
Jean-Christophe, on the traitors?
214
00:08:53,720 --> 00:08:54,720
- Uh...
215
00:08:54,880 --> 00:08:56,520
- Oh, really?
216
00:08:57,880 --> 00:08:59,040
- Bruno.
217
00:09:00,960 --> 00:09:02,400
- Bruno! I know.
218
00:09:02,560 --> 00:09:04,600
- He can’t remember names.
219
00:09:07,680 --> 00:09:10,200
- My name is
Jean-Christophe Bouvet.
220
00:09:10,360 --> 00:09:11,960
I’m an actor.
221
00:09:12,120 --> 00:09:13,680
I’ve done a few films
222
00:09:13,840 --> 00:09:15,536
like "La Cité de la
Peur" (The City of Fear),
223
00:09:15,560 --> 00:09:16,960
the "Taxi" series,
224
00:09:17,120 --> 00:09:20,720
and more recently, I was
seen in an American series.
225
00:09:20,880 --> 00:09:23,000
This game involves psychology.
226
00:09:23,160 --> 00:09:25,680
And I like to sow
a bit of doubt,
227
00:09:25,840 --> 00:09:27,800
confusion, to cloud things.
228
00:09:27,960 --> 00:09:30,640
I think that’s the
right strategy.
229
00:09:30,800 --> 00:09:32,120
- Aaah!
230
00:09:32,280 --> 00:09:33,440
- Ta-da!
231
00:09:36,400 --> 00:09:37,960
- First of all, hello everyone.
232
00:09:38,120 --> 00:09:39,640
I know, not all of you have
233
00:09:39,800 --> 00:09:41,560
slept well, but know that I did,
234
00:09:41,720 --> 00:09:43,720
I'm feeling great.
235
00:09:43,880 --> 00:09:45,440
Ah, what a joy!
236
00:09:45,600 --> 00:09:46,840
I also notice...
237
00:09:47,000 --> 00:09:48,440
that there is someone missing.
238
00:09:48,600 --> 00:09:51,560
There you go, Julie has been
banned permanently, last night.
239
00:09:51,720 --> 00:09:52,880
By the traitors.
240
00:09:53,040 --> 00:09:54,240
What a sadness.
241
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
On the other hand,
242
00:09:57,120 --> 00:09:58,560
one person slept well,
243
00:09:58,720 --> 00:10:00,040
the one with the amulet.
244
00:10:00,200 --> 00:10:02,040
Arthur, that's you, right?
- Yes.
245
00:10:02,200 --> 00:10:03,960
I had the amulet.
- You need to
246
00:10:04,120 --> 00:10:05,920
give it back to me.
- WELL DONE!
247
00:10:08,840 --> 00:10:12,040
You can keep choking
on your breakfast.
248
00:10:12,200 --> 00:10:13,560
As for us,
249
00:10:13,720 --> 00:10:16,160
we'll meet up later
for a challenge.
250
00:10:16,320 --> 00:10:17,640
See you later.
251
00:10:17,800 --> 00:10:19,360
- Well done!
252
00:10:19,520 --> 00:10:21,680
- It's not me you
should applaud,
253
00:10:21,840 --> 00:10:23,320
it's the traitors.
254
00:10:23,480 --> 00:10:26,200
So, did you find
the fourth traitor?
255
00:10:26,360 --> 00:10:28,400
No? In any case,
Valérie Trierweiler
256
00:10:28,560 --> 00:10:30,160
is on a new lead.
257
00:10:31,320 --> 00:10:33,000
From there to say
that it's the right one,
258
00:10:33,160 --> 00:10:34,440
I'll let you be the judge.
259
00:10:34,600 --> 00:10:35,640
- Hugo,
260
00:10:35,800 --> 00:10:38,840
I wanted to ask you something.
- If you want, we can go to the back.
261
00:10:39,000 --> 00:10:41,360
(-Yeah.) You know I adore you.
262
00:10:41,520 --> 00:10:43,680
- Well, yes.
- We often agree.
263
00:10:43,840 --> 00:10:46,240
There's... we have a vibe...
264
00:10:46,400 --> 00:10:48,880
- Yes, a connection.
- A connection, but...
265
00:10:49,040 --> 00:10:50,920
Actually, last night,
266
00:10:51,080 --> 00:10:53,240
all of a sudden,
I couldn't sleep,
267
00:10:53,400 --> 00:10:56,600
and I heard noises
from your room.
268
00:10:56,760 --> 00:10:59,600
Not only did that door
noise wake me up,
269
00:10:59,760 --> 00:11:01,920
but on top of that, I
heard some movement.
270
00:11:02,080 --> 00:11:04,400
After that, it kept me from
sleeping. I was only thinking
271
00:11:04,560 --> 00:11:06,680
about that. I told myself:
272
00:11:06,840 --> 00:11:09,000
"Hugo, I know him..."
- No, but...
273
00:11:09,160 --> 00:11:11,360
- He wouldn't lie to me.
- First of all,
274
00:11:11,520 --> 00:11:13,760
like everyone else, I
can be treacherous.
275
00:11:13,920 --> 00:11:15,280
Of course, that's
part of the game.
276
00:11:15,320 --> 00:11:16,760
But let me reassure you,
277
00:11:16,920 --> 00:11:18,520
I didn't hear anything, no one.
278
00:11:18,680 --> 00:11:21,320
I watched TV. I
finished my show.
279
00:11:21,480 --> 00:11:23,440
- I'm not asking
you what you did...
280
00:11:23,600 --> 00:11:26,120
But I couldn't not
talk to you about it.
281
00:11:26,280 --> 00:11:29,000
I had this thing weighing
on my heart.
282
00:11:29,160 --> 00:11:32,320
- Valérie is my friend. I don't
want her to think I'm a traitor.
283
00:11:32,480 --> 00:11:34,120
I hope I convinced her.
284
00:11:34,280 --> 00:11:35,320
If I may,
285
00:11:35,480 --> 00:11:37,640
you're way off base.
- Maybe.
286
00:11:37,800 --> 00:11:38,920
Hugo,
287
00:11:39,080 --> 00:11:41,840
I know him; I feel like
we understand each other,
288
00:11:42,000 --> 00:11:44,520
that we're close. I
really like this guy.
289
00:11:44,680 --> 00:11:47,320
He’s incapable of
lying to me. He’s loyal.
290
00:11:47,480 --> 00:11:50,720
- Oh, so if even
friends start to suspect
291
00:11:50,880 --> 00:11:52,840
each other, where are we headed?
292
00:11:59,520 --> 00:12:02,160
If Hugo isn't the fourth
traitor, who could have
293
00:12:02,320 --> 00:12:04,040
received my message last night?
294
00:12:04,200 --> 00:12:06,400
Romain, the former police
officer turned novelist?
295
00:12:06,560 --> 00:12:09,000
Or Stomy, the
rapper-investigator?
296
00:12:09,160 --> 00:12:12,600
Valérie plans to use the
journey to the challenge
297
00:12:12,760 --> 00:12:14,560
to clear things up.
298
00:12:17,200 --> 00:12:19,240
- And you, Stomy? Yesterday,
you were like Colombo,
299
00:12:19,400 --> 00:12:21,160
and today, you’re all calm.
300
00:12:21,320 --> 00:12:24,880
- Stomy doesn’t want to get
involved. You’re like a guilty traitor
301
00:12:25,040 --> 00:12:27,520
hesitant to accuse the loyal ones.
- Not at all.
302
00:12:27,680 --> 00:12:30,480
- So, if you don’t name
names, you’re a traitor.
303
00:12:30,640 --> 00:12:32,360
- Damn, this is crazy!
304
00:12:32,520 --> 00:12:34,560
- Strange. You’re not
acting like you did yesterday.
305
00:12:34,600 --> 00:12:35,680
- I’m tired!
306
00:12:35,840 --> 00:12:37,720
- That’s because
you got up last night.
307
00:12:37,880 --> 00:12:39,960
And not just to go
to the bathroom.
308
00:12:40,120 --> 00:12:41,400
- No! Since this morning,
309
00:12:41,560 --> 00:12:42,960
everyone has been accusing me.
310
00:12:43,120 --> 00:12:45,120
How can you cast doubts on me
311
00:12:45,280 --> 00:12:47,120
and accuse me,
312
00:12:47,280 --> 00:12:49,440
when I’m sweating the truth!
313
00:12:49,600 --> 00:12:53,040
- Stomy, I wonder if he
was called during the night
314
00:12:53,200 --> 00:12:55,360
by the other traitors.
315
00:12:55,520 --> 00:12:57,320
He’s such a shady character.
316
00:12:57,480 --> 00:13:00,000
If you keep acting shady,
people will start to wonder.
317
00:13:00,160 --> 00:13:01,960
I put a contract
out on his head.
318
00:13:02,120 --> 00:13:04,000
- Oh oh, it seems that Stomy
319
00:13:04,160 --> 00:13:06,400
has a target on his
back this morning.
320
00:13:06,560 --> 00:13:07,920
- I have my suspicions
321
00:13:08,080 --> 00:13:10,200
about Stomy, there. He
has changed his demeanor,
322
00:13:10,360 --> 00:13:12,960
this morning.
- That's right, yes.
323
00:13:13,120 --> 00:13:14,880
Stomy, let's just
say, is quite popular.
324
00:13:15,040 --> 00:13:16,200
The highest
325
00:13:16,360 --> 00:13:18,360
of the new recruit.
- Oh? For me,
326
00:13:18,520 --> 00:13:20,680
the one who’s a
bit out there is Fred.
327
00:13:20,840 --> 00:13:23,000
Frédérique Bel...
328
00:13:23,160 --> 00:13:25,080
- She’s like that, isn’t she?
- Yes.
329
00:13:25,240 --> 00:13:27,120
Frédérique is always like that.
330
00:13:27,280 --> 00:13:30,120
- I’m sorry...
- Frédérique is quite peculiar.
331
00:13:30,280 --> 00:13:33,080
- What you’re saying
doesn’t really convince me.
332
00:13:34,480 --> 00:13:36,080
- If the suspicions weigh
333
00:13:36,240 --> 00:13:38,120
on one of the
traitors, the solution...
334
00:13:38,280 --> 00:13:40,000
is to draw attention
335
00:13:40,160 --> 00:13:42,200
on one of the loyal
ones. I have to protect her.
336
00:13:42,360 --> 00:13:44,240
But then, I’m going
to tell you a third one.
337
00:13:44,400 --> 00:13:47,320
It's Jean-Christophe.
Actually, Jean-Christophe...
338
00:13:47,480 --> 00:13:49,920
I don’t like people
who self-accuse.
339
00:13:50,080 --> 00:13:51,520
At one point, he said:
340
00:13:51,680 --> 00:13:53,440
"To identify the traitors,
341
00:13:53,600 --> 00:13:55,880
it's those who are stroking
their rings nervously."
342
00:13:56,040 --> 00:13:58,360
- I have a thing for
psychological ticks,
343
00:13:58,520 --> 00:14:00,840
it's people who
play with their rings.
344
00:14:01,000 --> 00:14:03,680
It's just nervousness.
- He's doing it right now!
345
00:14:03,840 --> 00:14:05,080
- Oh, sorry!
346
00:14:06,080 --> 00:14:09,520
- It made us laugh, yes, but...
- It's a clever twist.
347
00:14:09,680 --> 00:14:13,320
- Honestly, I find it strange
to make that kind of joke.
348
00:14:13,480 --> 00:14:16,760
- You know, my traitor
Laurent is improving day by day.
349
00:14:16,920 --> 00:14:18,040
Have you noticed?
350
00:14:18,200 --> 00:14:20,480
Not a trace of
fog on his glasses.
351
00:14:26,000 --> 00:14:28,720
The loyal ones will
need a little help.
352
00:14:28,880 --> 00:14:31,040
It's the purpose of
my new challenge:
353
00:14:31,200 --> 00:14:32,840
to help them see more clearly
354
00:14:33,000 --> 00:14:35,880
in the candidates'
game. Who lies easily?
355
00:14:36,040 --> 00:14:38,640
Who bluffs without
flinching? To find out,
356
00:14:38,800 --> 00:14:40,720
I didn't hold back
on the resources.
357
00:14:40,880 --> 00:14:43,240
I booked an entire hotel
with a certain charm...
358
00:14:43,400 --> 00:14:45,760
How should I put it? Outdated?
359
00:14:48,240 --> 00:14:50,320
- Could it be a run-down hotel?
360
00:14:54,560 --> 00:14:56,680
- Oh, wow! There have
been murders here!
361
00:14:59,800 --> 00:15:01,200
- Dear traitors,
362
00:15:01,360 --> 00:15:03,000
dear loyal ones,
363
00:15:03,160 --> 00:15:05,720
you will play for four
protective amulets.
364
00:15:10,360 --> 00:15:12,280
They will protect you
365
00:15:12,440 --> 00:15:14,080
from being banished
366
00:15:14,240 --> 00:15:15,880
by the traitors
during the night.
367
00:15:18,240 --> 00:15:20,560
- When you have the
amulet, you are immune,
368
00:15:20,720 --> 00:15:22,920
that is to say, at
the round table,
369
00:15:23,080 --> 00:15:24,600
they can kick us out,
370
00:15:24,760 --> 00:15:27,600
but they can't
kick us out at night.
371
00:15:27,760 --> 00:15:29,560
If we find the amulet,
372
00:15:29,720 --> 00:15:32,040
We are... What do you call it?
373
00:15:32,200 --> 00:15:33,280
We have "emulation."
374
00:15:33,440 --> 00:15:35,400
I would really like
to find it anyway,
375
00:15:35,560 --> 00:15:39,000
a little amulet before the
end of the game, yeah.
376
00:15:39,160 --> 00:15:42,080
That way, I would
have good nights, oh my!
377
00:15:42,240 --> 00:15:44,560
- You guys are going
to play today, friends,
378
00:15:44,720 --> 00:15:46,120
in pairs.
379
00:15:46,280 --> 00:15:47,520
- Wow!
380
00:15:47,680 --> 00:15:49,600
- Nine pairs. One player,
381
00:15:49,760 --> 00:15:50,800
unfortunately,
382
00:15:50,960 --> 00:15:52,680
will not participate
in the challenge.
383
00:15:52,840 --> 00:15:56,440
I drew his name at random,
and it turned out to be...
384
00:15:58,440 --> 00:15:59,600
Bruno Solo!
385
00:15:59,760 --> 00:16:02,000
- Eric, I thought...
386
00:16:02,160 --> 00:16:04,240
that you were a
good guy, I praised
387
00:16:04,400 --> 00:16:06,000
your qualities, and
you do this to me!
388
00:16:06,160 --> 00:16:07,240
It's disgusting.
389
00:16:08,400 --> 00:16:11,320
I'll remember this.
- It's not me, it's just chance.
390
00:16:14,560 --> 00:16:17,080
It's a game of lies,
391
00:16:17,240 --> 00:16:18,520
a game of manipulation,
392
00:16:18,680 --> 00:16:20,880
of betrayal. The best bluffers
393
00:16:21,040 --> 00:16:22,320
will be the winners.
394
00:16:22,480 --> 00:16:25,000
So, the principle of
this game is simple.
395
00:16:25,160 --> 00:16:27,160
In this hotel, there
are eight rooms.
396
00:16:31,200 --> 00:16:32,360
In each room
397
00:16:32,520 --> 00:16:35,480
there is a suitcase,
and two of them contain
398
00:16:35,640 --> 00:16:37,000
two amulets to win.
399
00:16:37,160 --> 00:16:40,480
Eight pairs will spread
out into each of the rooms,
400
00:16:40,640 --> 00:16:42,080
except for the pair Frédérique
401
00:16:42,240 --> 00:16:45,560
and Stomy, who will
enter the one of their choice,
402
00:16:45,720 --> 00:16:47,320
and they end up
in the one with...
403
00:16:52,880 --> 00:16:54,080
- Oh dear! / Oh my!
404
00:16:54,240 --> 00:16:56,520
- Oh, style, oh my!
405
00:16:58,840 --> 00:17:00,760
- My first duel,
406
00:17:00,920 --> 00:17:05,040
Laly-Azzeddine against
Frédérique and Stomy.
407
00:17:06,880 --> 00:17:09,520
Everything is going to be
decided now. Laly and Azzeddine
408
00:17:09,680 --> 00:17:12,760
will find out if the suitcase
contains amulets or not.
409
00:17:12,920 --> 00:17:15,440
It's up to them to bluff,
because if it contains the amulets,
410
00:17:15,590 --> 00:17:17,560
Frédérique and
Stomy must not decide
411
00:17:17,720 --> 00:17:21,520
to take it. And if it doesn’t
contain the amulets,
412
00:17:21,680 --> 00:17:24,280
they must do
everything they can to
413
00:17:24,440 --> 00:17:28,720
to get them to take it.
Watch out, poker face...
414
00:17:30,880 --> 00:17:33,000
- I'm closing it, okay?
415
00:17:34,200 --> 00:17:35,720
- Azzeddine is making a face...
416
00:17:35,880 --> 00:17:39,880
Style: "Oh, there’s the amulet!"
417
00:17:43,480 --> 00:17:45,400
But that was poorly played
418
00:17:45,560 --> 00:17:47,000
like crazy!
419
00:17:47,160 --> 00:17:48,760
He’s playing badly!
420
00:17:48,920 --> 00:17:50,320
He laughs.
421
00:17:51,520 --> 00:17:52,680
- There’s nothing.
422
00:17:52,840 --> 00:17:53,840
- Nothing?
- No.
423
00:17:53,920 --> 00:17:54,920
- There’s nothing!
424
00:17:55,080 --> 00:17:56,200
He made a face
425
00:17:56,360 --> 00:17:57,640
like there’s something,
426
00:17:57,800 --> 00:17:59,480
but you’re not an actor,
427
00:17:59,640 --> 00:18:02,360
you’re a journalist.
- You’re not an actor.
428
00:18:04,520 --> 00:18:06,240
We’ll leave it.
- We’re not taking it.
429
00:18:06,400 --> 00:18:07,400
- So, no?
430
00:18:07,560 --> 00:18:09,200
- The answer is no.
- Good.
431
00:18:09,360 --> 00:18:10,920
Let’s check.
432
00:18:14,120 --> 00:18:15,400
- He smiles.
- But no.
433
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
There you go!
434
00:18:19,120 --> 00:18:20,680
- Very well played, bravo!
435
00:18:22,240 --> 00:18:23,480
- Very bad actor!
436
00:18:23,640 --> 00:18:24,640
- When I tell you
437
00:18:24,680 --> 00:18:26,960
that I’m loyal.
- Oh yes, you’re loyal.
438
00:18:27,120 --> 00:18:28,640
- I don’t know how to lie.
- Yes.
439
00:18:28,800 --> 00:18:32,440
- So Laly and Azzeddine
lost. No amulet for them.
440
00:18:32,600 --> 00:18:34,560
Frédérique and
Stomy then move on
441
00:18:34,720 --> 00:18:37,480
to the next room.
- I’m convinced
442
00:18:37,640 --> 00:18:41,160
we’re going to find the amulet
because Fred has these psychic gifts
443
00:18:41,320 --> 00:18:42,840
and I have luck on my side.
444
00:18:43,000 --> 00:18:45,760
The fève from the galette
des rois, I always find it.
445
00:18:46,960 --> 00:18:47,960
- Come in!
446
00:18:48,960 --> 00:18:49,960
- Hello!
447
00:18:52,720 --> 00:18:53,960
Crazy seeing you here!
448
00:18:54,120 --> 00:18:55,600
- Stomy Bugsy!
449
00:18:57,120 --> 00:18:59,080
Girl gang!
450
00:18:59,240 --> 00:19:00,280
I’m all in.
451
00:19:00,440 --> 00:19:02,880
There’s a little
mischievous side to me
452
00:19:03,040 --> 00:19:05,440
that I want to tap
into in this game.
453
00:19:05,600 --> 00:19:08,280
What’s important is that I fight
454
00:19:08,440 --> 00:19:10,240
to win these amulets,
455
00:19:10,400 --> 00:19:13,040
while only the traitors
couldn’t care less.
456
00:19:13,200 --> 00:19:16,520
- I ask you to open
the suitcase, ladies.
457
00:19:19,120 --> 00:19:20,120
- Ah...
458
00:19:23,240 --> 00:19:24,960
- It’s here.
- Well...
459
00:19:25,120 --> 00:19:27,440
No time to come up with a strategy.
- Yeah.
460
00:19:29,480 --> 00:19:31,120
There’s nothing.
461
00:19:31,280 --> 00:19:33,200
- Nothing?
- The suitcase
462
00:19:33,360 --> 00:19:34,360
is empty.
463
00:19:37,000 --> 00:19:38,080
- I think...
464
00:19:38,240 --> 00:19:39,240
that there’s nothing.
465
00:19:39,400 --> 00:19:40,960
Do what you want, darling.
466
00:19:44,840 --> 00:19:46,240
I have a strong feeling.
467
00:19:46,400 --> 00:19:48,560
She’ll be in the 3.
After that, I don’t want to
468
00:19:48,720 --> 00:19:52,000
take control; I don’t
like to undermine men,
469
00:19:52,160 --> 00:19:55,160
and since I had already
been a bit controlling in the 1,
470
00:19:55,320 --> 00:19:57,480
I think I’ll let Stomy
471
00:19:57,640 --> 00:20:01,240
choose a bit, and
I’m still a traitor,
472
00:20:01,400 --> 00:20:04,200
so this amulet isn’t going
to change my life either.
473
00:20:04,360 --> 00:20:06,240
- Frédérique, Stomy?
- There’s nothing.
474
00:20:06,400 --> 00:20:07,600
We're not taking her.
475
00:20:07,760 --> 00:20:08,840
- We're not taking her.
476
00:20:09,000 --> 00:20:10,240
- You're not taking her?
477
00:20:10,400 --> 00:20:12,240
- No.
- Open it.
478
00:20:12,400 --> 00:20:16,600
- If you were in their shoes, would
you have taken this suitcase or not?
479
00:20:18,720 --> 00:20:21,680
- Ah, you have...
- Wait, wait, wait!
480
00:20:21,840 --> 00:20:23,000
Did you see?
481
00:20:23,160 --> 00:20:25,560
- No, no...
- Do you want to change again?
482
00:20:27,320 --> 00:20:30,400
- There’s something.
- As long as it’s not opened,
483
00:20:30,560 --> 00:20:31,560
they can
484
00:20:31,680 --> 00:20:33,920
change their minds.
- That’s disgusting.
485
00:20:34,080 --> 00:20:35,960
- There’s something!
486
00:20:36,120 --> 00:20:38,720
- That’s disgusting, Eric.
- There’s something
487
00:20:38,880 --> 00:20:41,440
because Sally, she’s a traitor,
488
00:20:41,600 --> 00:20:44,520
and now she pretended
there was nothing
489
00:20:44,680 --> 00:20:46,480
when there is something.
490
00:20:46,640 --> 00:20:49,120
- Are you making the decision?
Are you taking the suitcase?
491
00:20:49,280 --> 00:20:50,680
- I’m taking the suitcase.
492
00:20:50,840 --> 00:20:52,320
- You’re taking the suitcase.
- OK.
493
00:20:52,480 --> 00:20:54,640
- It’s decided.
- I’m done playing.
494
00:20:54,800 --> 00:20:56,920
- Dear friends, in the suitcase,
495
00:20:57,080 --> 00:20:58,920
there was...
496
00:21:10,800 --> 00:21:14,000
- Oh damn...
497
00:21:14,160 --> 00:21:16,840
I’m so frustrated,
I’m really angry.
498
00:21:18,040 --> 00:21:20,320
I messed up, I let
myself be fooled
499
00:21:20,480 --> 00:21:23,160
by Sally. She’s diabolical.
500
00:21:23,320 --> 00:21:26,400
Honestly, she’s...
501
00:21:26,560 --> 00:21:28,480
She’s really creepy, that girl!
502
00:21:28,640 --> 00:21:31,440
- Nice double bluff!
503
00:21:31,600 --> 00:21:33,880
Well played by the girls.
504
00:21:34,040 --> 00:21:38,280
Stomy and Frédérique have
decided to keep this suitcase
505
00:21:38,440 --> 00:21:42,200
and stay in this room. So,
Sylvie and Sally are leaving
506
00:21:42,360 --> 00:21:44,880
to try their luck
in the next room.
507
00:21:45,040 --> 00:21:46,480
Come on, ladies.
508
00:21:46,640 --> 00:21:48,240
Stomy laughs.
509
00:21:48,400 --> 00:21:50,040
- Great partner. I like Sally.
510
00:21:50,200 --> 00:21:52,720
She’s really into
the game 2000%.
511
00:21:52,880 --> 00:21:55,000
I can’t believe she is a traitor.
512
00:21:58,880 --> 00:22:00,920
She knocks on the door.
- Yes, we’re here!
513
00:22:02,520 --> 00:22:04,960
Sylvie and Sally!
514
00:22:05,120 --> 00:22:07,200
You look amazing.
- Thank you.
515
00:22:07,360 --> 00:22:09,160
- And that’s not a lie!
516
00:22:11,040 --> 00:22:12,920
One, two, three.
517
00:22:13,080 --> 00:22:14,280
- Wait...
- OK.
518
00:22:18,000 --> 00:22:19,440
There are two amulets, you know.
519
00:22:21,240 --> 00:22:23,200
- There are two amulets.
- Really.
520
00:22:23,360 --> 00:22:24,880
- There are two of them.
- Yeah.
521
00:22:25,040 --> 00:22:27,800
- They’re next to
each other and there’s
522
00:22:27,960 --> 00:22:29,400
a little thing holding them.
523
00:22:29,560 --> 00:22:31,080
- Yeah, with a frame.
524
00:22:32,840 --> 00:22:35,800
- Do you want us to take it?
- Yes, there are amulets.
525
00:22:37,440 --> 00:22:38,960
- So you don’t need it?
526
00:22:39,120 --> 00:22:41,880
- Well, yes.
- So you’re a traitor; you don’t want it.
527
00:22:42,040 --> 00:22:44,440
- No, not at all!
- I don’t know, I’m listening to you.
528
00:22:44,600 --> 00:22:46,960
In this game,
the goal is to find
529
00:22:47,120 --> 00:22:48,840
the amulet, but also to see,
530
00:22:49,000 --> 00:22:51,240
to feel how people behave.
531
00:22:51,400 --> 00:22:55,520
If you can lie to
their face, you can lie
532
00:22:55,680 --> 00:22:57,600
the whole game. Gwendal and Emy,
533
00:22:57,760 --> 00:22:59,240
I suspect them a little.
534
00:22:59,400 --> 00:23:01,720
I find them a little too nice.
535
00:23:01,880 --> 00:23:03,600
- There’s no amulet.
536
00:23:03,760 --> 00:23:06,320
I think they want us
to take the suitcase.
537
00:23:06,480 --> 00:23:08,240
- I would tend to take it,
538
00:23:08,400 --> 00:23:10,240
but I’m not good at that.
539
00:23:10,400 --> 00:23:12,440
- Ooh...
- I don’t know.
540
00:23:14,200 --> 00:23:15,200
- I think
541
00:23:15,320 --> 00:23:16,800
there isn’t one.
- OK.
542
00:23:19,200 --> 00:23:20,600
- You’re not taking it.
543
00:23:20,760 --> 00:23:22,840
The suitcase.
544
00:23:28,320 --> 00:23:29,680
- We didn’t want to lie!
545
00:23:29,840 --> 00:23:31,760
- That’s why we told the truth.
546
00:23:31,920 --> 00:23:33,520
- Gwen, Emy,
547
00:23:33,680 --> 00:23:35,160
you just won
548
00:23:35,320 --> 00:23:36,440
the amulets.
549
00:23:36,600 --> 00:23:38,120
- That’s a huge advantage.
550
00:23:38,280 --> 00:23:41,360
We are protected tonight
from the banishment of traitors
551
00:23:41,520 --> 00:23:45,000
and the message is that we
succeeded by telling the truth,
552
00:23:45,160 --> 00:23:48,160
so we won’t be considered liars.
553
00:23:48,320 --> 00:23:50,920
- Sylvie, Sally, the
voyage continues.
554
00:23:55,640 --> 00:23:57,400
- What shocked me
555
00:23:57,560 --> 00:24:00,480
is that Frédérique was
convinced that the amulet
556
00:24:00,640 --> 00:24:02,720
was in room number 3.
557
00:24:02,880 --> 00:24:04,560
- That’s the one after.
558
00:24:04,720 --> 00:24:07,120
I feel more like it’s
the one after that.
559
00:24:07,280 --> 00:24:11,120
- And the amulet was
indeed in room number 3.
560
00:24:11,280 --> 00:24:12,760
I’m pretty blown away right now.
561
00:24:12,920 --> 00:24:13,920
- But it’s true!
562
00:24:14,040 --> 00:24:16,400
I also remember
that she predicted
563
00:24:16,560 --> 00:24:19,480
that there would be
four traitors.
564
00:24:19,640 --> 00:24:22,280
- I’ve been doing
fortune-telling since I was nine.
565
00:24:22,440 --> 00:24:24,400
I’ve already started looking.
566
00:24:24,560 --> 00:24:26,160
- What did you see, then?
567
00:24:26,320 --> 00:24:28,120
- I saw four traitors.
568
00:24:28,280 --> 00:24:31,160
- What a real little
witch this Frédérique is!
569
00:24:31,320 --> 00:24:34,920
The loyal ones should be careful.
There’s only one suitcase left
570
00:24:35,080 --> 00:24:36,720
with two amulets inside.
571
00:24:36,880 --> 00:24:39,880
But Sally and Sylvie
still need to choose it.
572
00:24:40,040 --> 00:24:42,480
Will it be in Carla
and Hugo's room?
573
00:24:42,640 --> 00:24:43,760
- Hi!
574
00:24:45,480 --> 00:24:46,640
Is it like this?
575
00:24:49,560 --> 00:24:51,080
Two amulets.
576
00:24:51,240 --> 00:24:53,360
So they’re round
577
00:24:53,520 --> 00:24:55,000
with a compass,
578
00:24:55,160 --> 00:24:58,040
and a string that
looks like this.
579
00:24:58,200 --> 00:25:01,120
- That’s annoying. If you’re lying,
it’s going to make me really angry.
580
00:25:01,280 --> 00:25:02,520
- I would say yes.
581
00:25:02,680 --> 00:25:04,320
- OK, I trust you.
582
00:25:04,480 --> 00:25:06,920
- I don’t have a feeling about it.
- I have confidence.
583
00:25:07,080 --> 00:25:08,520
- Are you taking it?
- YES.
584
00:25:08,680 --> 00:25:09,680
- Very well.
585
00:25:13,440 --> 00:25:15,640
- There you go. I
knew it, she was lying.
586
00:25:15,800 --> 00:25:17,440
- Well done, sweetheart.
587
00:25:17,600 --> 00:25:19,680
- You’re a professional liar.
588
00:25:19,840 --> 00:25:22,680
- Little Carla was able to lie to me
589
00:25:22,740 --> 00:25:23,800
straight in the eyes
590
00:25:23,960 --> 00:25:25,520
in just 3 minutes flat.
591
00:25:25,680 --> 00:25:29,440
- Potentially, she could
have been recruited last night.
592
00:25:29,600 --> 00:25:32,480
- In the meantime,
Sylvie and Sally have lost
593
00:25:32,640 --> 00:25:34,160
and are still in the room
594
00:25:34,320 --> 00:25:36,800
while Hugo and Carla,
the investigative duo,
595
00:25:36,960 --> 00:25:39,840
are trying their
luck in the next one.
596
00:25:40,000 --> 00:25:43,000
We’re going to find out
who is in room number 7.
597
00:25:44,520 --> 00:25:46,020
- I’m sure we have the matches.
598
00:25:46,080 --> 00:25:47,520
- They’re not matches.
599
00:25:47,880 --> 00:25:49,280
- They’re amulets!
600
00:25:51,080 --> 00:25:52,080
Come in!
601
00:25:52,160 --> 00:25:53,400
- Hey, hi!
602
00:25:57,520 --> 00:25:59,240
- "Saluto," Danielle.
How are you?
603
00:25:59,400 --> 00:26:00,400
- I'm good.
604
00:26:03,680 --> 00:26:05,520
- Please, go ahead.
605
00:26:12,240 --> 00:26:13,400
- Oh!
606
00:26:13,560 --> 00:26:14,560
- It's nothing.
607
00:26:21,000 --> 00:26:22,680
- I think they're lying to us,
608
00:26:22,840 --> 00:26:24,720
but let's take a look.
Do we have time?
609
00:26:24,880 --> 00:26:26,880
- You have 3 minutes.
- OK.
610
00:26:27,040 --> 00:26:28,320
Can you open it, my Dany?
611
00:26:28,480 --> 00:26:30,040
- No.
612
00:26:30,200 --> 00:26:31,800
- I adore you!
613
00:26:31,960 --> 00:26:33,760
- You don't have to.
- No.
614
00:26:33,920 --> 00:26:35,560
- What color do you
see at the bottom
615
00:26:35,720 --> 00:26:38,640
of the suitcase?
- Come on, let's read. "At 8 PM,
616
00:26:38,800 --> 00:26:41,200
"the committee of 50 gathered..."
- Danielle!
617
00:26:41,360 --> 00:26:42,920
- "...in the ballroom.
618
00:26:43,080 --> 00:26:46,040
"Its members sat down..."
- Arthur? Are they allowed
619
00:26:46,200 --> 00:26:48,480
to ignore us? Hello!
620
00:26:48,640 --> 00:26:50,240
- Oh!
- How's it going?
621
00:26:55,080 --> 00:26:56,720
- Very good book.
622
00:26:56,880 --> 00:26:58,920
- Thank you.
- I recommend it to you.
623
00:27:01,000 --> 00:27:02,680
- My strength is my luck.
624
00:27:02,840 --> 00:27:04,560
I have a good
instinct, let's say.
625
00:27:04,720 --> 00:27:06,600
I tell myself that there’s
no charm or talisman.
626
00:27:06,640 --> 00:27:08,120
- What do we do?
627
00:27:08,280 --> 00:27:10,680
- I trust you if you
say there’s nothing.
628
00:27:10,840 --> 00:27:12,320
- I think there’s nothing.
629
00:27:14,080 --> 00:27:15,920
- Are you leaving this suitcase?
- Yes.
630
00:27:16,080 --> 00:27:17,520
- Yes.
631
00:27:17,680 --> 00:27:19,560
- It’s their decision.
Let’s check.
632
00:27:28,720 --> 00:27:30,720
- Yes, we won!
633
00:27:30,880 --> 00:27:33,080
- It’s not possible, you have...
634
00:27:33,240 --> 00:27:35,640
- My instincts are good!
- You have a gift.
635
00:27:35,800 --> 00:27:37,360
- You, we’re going to fire you.
636
00:27:37,520 --> 00:27:40,280
- Well played, everyone.
- No, no, not me.
637
00:27:40,440 --> 00:27:41,440
Not me at all!
638
00:27:41,520 --> 00:27:43,280
- Fair play!
- Here you go.
639
00:27:43,440 --> 00:27:45,800
- Oh, I adore you, I love you!
640
00:27:45,960 --> 00:27:47,120
- Carla, Hugo,
641
00:27:47,280 --> 00:27:49,120
well played.
- Thank you.
642
00:27:49,280 --> 00:27:52,680
- Carla and Hugo have a
new chance to find the amulets,
643
00:27:52,840 --> 00:27:56,200
so will they choose the
room of Bruno and Laurent,
644
00:27:56,360 --> 00:28:00,200
Romain and Valérie, or
Jean-Christophe and Maxime?
645
00:28:03,240 --> 00:28:04,840
Ah! - It's you.
646
00:28:05,000 --> 00:28:07,280
- Oh, hi!
- You have a big room.
647
00:28:24,240 --> 00:28:26,720
- What color is the
inside of the trunk?
648
00:28:29,720 --> 00:28:31,280
- Were there any amulets?
649
00:28:36,120 --> 00:28:39,400
It's a bold strategy.
- Bold.
650
00:28:39,560 --> 00:28:42,520
We are dealing with good liars
651
00:28:42,680 --> 00:28:44,680
or...
- We are dealing with people
652
00:28:44,840 --> 00:28:46,440
who want to let chance
653
00:28:46,600 --> 00:28:49,320
take its course. We have
their faces in front of us.
654
00:28:51,920 --> 00:28:53,840
- Jean-Christophe and Maxime
655
00:28:54,000 --> 00:28:56,120
aren't getting involved
at all. It's suspicious.
656
00:28:56,280 --> 00:28:58,480
I haven't heard Maxime
at all since the beginning.
657
00:28:58,640 --> 00:29:02,560
Same with Jean-Christophe.
It raises my suspicions.
658
00:29:02,720 --> 00:29:04,760
Why aren't they
talking? It's a game
659
00:29:04,920 --> 00:29:07,080
where you have to
unmask the traitors,
660
00:29:07,240 --> 00:29:09,880
so show me that you
can think on your feet
661
00:29:10,040 --> 00:29:12,080
and I see them without
any quick responses.
662
00:29:12,240 --> 00:29:13,816
- We're going to have
to make a decision.
663
00:29:13,840 --> 00:29:15,320
- Whatever you want.
664
00:29:15,480 --> 00:29:18,120
If you want to decide, I
have complete trust in you.
665
00:29:18,280 --> 00:29:21,280
I feel like I always
choose the wrong thing.
666
00:29:21,440 --> 00:29:24,640
I don't want to take on
that responsibility. We could
667
00:29:24,800 --> 00:29:27,200
say that I sabotaged
it. I don't want
668
00:29:27,360 --> 00:29:28,200
anyone to think
669
00:29:28,360 --> 00:29:29,480
that I'm a traitor.
670
00:29:30,720 --> 00:29:32,120
- What are you saying?
671
00:29:33,120 --> 00:29:34,800
- I think there's nothing.
- Nothing?
672
00:29:34,960 --> 00:29:37,640
So you're leaving the suitcase?
- Yeah.
673
00:29:42,600 --> 00:29:44,760
Please, please...
- Don't worry.
674
00:29:46,520 --> 00:29:48,560
- Inside the suitcase
675
00:29:48,720 --> 00:29:50,040
in room number 8...
676
00:29:54,280 --> 00:29:55,280
JC is shouting.
677
00:29:56,520 --> 00:29:59,440
- It's okay, it's
okay, we don't care.
678
00:29:59,600 --> 00:30:02,120
- I'm feeling a bit upset. In
my head, I keep telling myself:
679
00:30:02,280 --> 00:30:05,080
"Carla, you don't have
the amulet, you're not safe."
680
00:30:05,240 --> 00:30:06,560
- Well done, gentlemen,
681
00:30:06,720 --> 00:30:08,520
very well played,
682
00:30:08,680 --> 00:30:10,760
very, very well played.
- Well done, guys.
683
00:30:10,920 --> 00:30:12,880
That was very, very well played.
684
00:30:13,040 --> 00:30:16,160
- No need to check
the other rooms,
685
00:30:16,320 --> 00:30:20,320
since all the immunity
amulets have been found.
686
00:30:20,480 --> 00:30:22,360
The winners, Gwendal and Emy,
687
00:30:22,520 --> 00:30:25,480
Jean-Christophe and Maxime,
will not be able to be banished
688
00:30:25,640 --> 00:30:27,280
by the traitors tonight...
689
00:30:28,680 --> 00:30:31,640
but be careful,
they are not immune
690
00:30:31,800 --> 00:30:34,640
to elimination at the
round table this evening,
691
00:30:34,800 --> 00:30:37,120
during which all
the players will vote.
692
00:30:37,280 --> 00:30:40,520
Against the one they
suspect of being a traitor.
693
00:30:40,680 --> 00:30:44,240
- You're a good manipulator.
- That's a way to pull the wool over our eyes.
694
00:30:44,400 --> 00:30:45,560
- Or you are a traitor.
695
00:30:45,720 --> 00:30:48,480
Or a bad investigator.
- You're way off base.
696
00:30:50,760 --> 00:30:51,760
- Who's to say otherwise?
697
00:30:51,880 --> 00:30:53,600
That you're a traitor?
- Is there a problem?
698
00:30:53,720 --> 00:30:54,720
- No, but you’re...
699
00:30:54,840 --> 00:30:56,520
You're crazy!
- Damn!
700
00:30:57,560 --> 00:30:59,720
- It's crazy.
701
00:30:59,880 --> 00:31:01,040
She's crying.
702
00:31:01,200 --> 00:31:02,400
She sighs.
703
00:31:04,280 --> 00:31:06,760
- To avoid being exposed,
704
00:31:06,920 --> 00:31:09,000
traitors plot to take control.
705
00:31:09,160 --> 00:31:11,600
The suspicions about loyal
ones, and Sally has an idea,
706
00:31:11,760 --> 00:31:14,200
my word, it's
diabolical: to highlight
707
00:31:14,360 --> 00:31:16,320
the psychic abilities
of her partner.
708
00:31:16,480 --> 00:31:18,880
Frédérique.
- Yes, a traitor
709
00:31:19,040 --> 00:31:21,560
who sees what suits her,
that could be useful, right?
710
00:31:21,720 --> 00:31:23,720
- We were surprised, after all,
711
00:31:23,880 --> 00:31:26,760
we have to say it because,
when Frédérique came back
712
00:31:26,920 --> 00:31:29,440
with Stomy, we heard Frédérique
713
00:31:29,600 --> 00:31:32,880
whispering to Stomy like,
"They don't have the amulet,
714
00:31:33,040 --> 00:31:35,920
I feel like it's in the third one."
- I think there's nothing.
715
00:31:36,080 --> 00:31:37,080
It's the third one.
716
00:31:38,320 --> 00:31:39,400
It's a feeling.
717
00:31:39,560 --> 00:31:41,880
- From the beginning,
she told me:
718
00:31:42,040 --> 00:31:43,680
"It will be the third
one, the third one!"
719
00:31:43,720 --> 00:31:45,160
- And it was in the third one.
720
00:31:45,320 --> 00:31:49,280
- Sally told everyone that
I had visualized the amulet
721
00:31:49,440 --> 00:31:52,320
in the third one, and that
gave me a little power.
722
00:31:53,640 --> 00:31:55,680
It helped support
723
00:31:55,840 --> 00:31:57,680
the fact that I
have a gift, and so,
724
00:31:57,840 --> 00:31:59,400
I'm going to bring
out the pendulum
725
00:31:59,560 --> 00:32:02,440
and throw them off
the scent by pretending
726
00:32:02,600 --> 00:32:05,440
to look for who the traitor
is with my pendulum.
727
00:32:05,600 --> 00:32:08,640
- She brought out the pendulum!
- It diverts attention
728
00:32:08,800 --> 00:32:10,080
to other targets
729
00:32:10,240 --> 00:32:11,360
than the traitors.
730
00:32:11,520 --> 00:32:12,960
- How does it work?
731
00:32:13,120 --> 00:32:15,080
- If it turns this way, it's no,
732
00:32:15,240 --> 00:32:16,520
this way, it's yes,
733
00:32:16,680 --> 00:32:19,440
if it stops, it means it
doesn't want to answer.
734
00:32:19,600 --> 00:32:20,680
- OK, OK, OK.
735
00:32:20,840 --> 00:32:22,160
- Is there a traitor here?
736
00:32:23,120 --> 00:32:24,120
Yes.
737
00:32:24,280 --> 00:32:26,000
Are there two traitors
738
00:32:26,160 --> 00:32:27,400
at this table?
739
00:32:28,920 --> 00:32:31,200
Laughs
740
00:32:31,360 --> 00:32:32,600
- I wanted to know...
741
00:32:34,520 --> 00:32:36,080
if Carla is a traitor.
742
00:32:38,920 --> 00:32:40,240
Yes.
743
00:32:40,400 --> 00:32:42,040
- Yes!
- OK...
744
00:32:42,200 --> 00:32:44,880
Obviously, I see
Carla as a traitor
745
00:32:45,040 --> 00:32:47,120
because she attacked
me this morning.
746
00:32:47,280 --> 00:32:48,440
- You're not a traitor?
747
00:32:48,600 --> 00:32:51,920
- No, I'm not a traitor.
- Or you became one last night.
748
00:32:53,720 --> 00:32:55,680
- And so, obviously,
I'm adding a bit
749
00:32:55,840 --> 00:32:56,920
of fuel to the fire.
750
00:32:57,080 --> 00:32:59,160
- I don't really
believe it, but...
751
00:33:00,880 --> 00:33:03,760
I think it's a bit
of a charade here.
752
00:33:03,920 --> 00:33:05,520
I find her so deceitful
753
00:33:05,680 --> 00:33:08,760
and it annoys me. It's crazy
that I can be accused like this
754
00:33:08,920 --> 00:33:11,200
when I help the
loyal ones a lot,
755
00:33:11,360 --> 00:33:13,400
so either she's a traitor,
756
00:33:13,560 --> 00:33:16,400
or she's a bad and
dangerous loyal.
757
00:33:16,560 --> 00:33:19,600
- And what about me?
Am I a traitor? Look.
758
00:33:19,760 --> 00:33:20,960
- Are you a traitor?
759
00:33:23,200 --> 00:33:24,800
It's possible.
760
00:33:25,800 --> 00:33:28,320
- Well, that's nonsense! Stop!
761
00:33:28,480 --> 00:33:31,840
She's also a traitor since
she sees the traitors.
762
00:33:32,000 --> 00:33:35,320
- Funny how she
won't say she's a traitor.
763
00:33:35,480 --> 00:33:36,640
- Frédérique?
764
00:33:36,800 --> 00:33:38,720
And you, are you a traitor?
765
00:33:38,880 --> 00:33:40,440
Can it tell you?
- Ha ha!
766
00:33:40,600 --> 00:33:41,600
Do you want to know
767
00:33:41,720 --> 00:33:43,200
about me? Is Frédérique
768
00:33:43,360 --> 00:33:44,480
a traitor?
769
00:33:47,640 --> 00:33:49,360
- She does this
with her pendulum.
770
00:33:49,520 --> 00:33:50,920
She... She turns
771
00:33:51,080 --> 00:33:52,680
her... her fingers.
772
00:33:52,840 --> 00:33:54,880
No one sees, but I saw,
773
00:33:55,040 --> 00:33:58,920
I told Loulou: "Look at her
fingers, she's doing that."
774
00:34:00,360 --> 00:34:02,240
- A little no.
- It's handy.
775
00:34:02,400 --> 00:34:05,240
- She turned it. She
turned it like that.
776
00:34:05,400 --> 00:34:08,920
Damn pendulum! Incredible!
777
00:34:09,080 --> 00:34:11,760
- In the meantime, thanks
to Frédérique's pendulum,
778
00:34:11,920 --> 00:34:16,150
all the suspicions have been
diverted from the real fourth traitor.
779
00:34:16,320 --> 00:34:19,040
The loyal ones seem
to have forgotten Stomy,
780
00:34:19,190 --> 00:34:23,150
Hugo, and Romain, who is
taking advantage of it to slip in
781
00:34:23,320 --> 00:34:26,150
through the gap, Danielle.
- I'm going to break the mood,
782
00:34:26,320 --> 00:34:27,710
but I have to say it
783
00:34:27,880 --> 00:34:30,360
because I'm almost
convinced of something.
784
00:34:30,520 --> 00:34:33,560
Arthur, you won't like
it. It's about Danielle.
785
00:34:33,710 --> 00:34:35,960
It's lunchtime.
She made blunders
786
00:34:36,120 --> 00:34:37,120
all day.
787
00:34:37,230 --> 00:34:39,920
This morning, she said:
"There are three traitors."
788
00:34:40,080 --> 00:34:42,230
You heard it, and Bruno heard it
789
00:34:42,400 --> 00:34:44,880
and then...
- She said: "I eliminated Julie."
790
00:34:45,040 --> 00:34:46,040
- Julie, Julie!
791
00:34:46,120 --> 00:34:47,960
- At breakfast?
- Yeah.
792
00:34:48,120 --> 00:34:51,150
- Who do you think the eliminated one is?
- I eliminated Julie.
793
00:34:51,320 --> 00:34:54,400
- You eliminated Julie last
night? You shouldn't say that.
794
00:34:54,560 --> 00:34:55,710
- Oh damn, no!
795
00:34:55,880 --> 00:34:58,160
- You eliminated Julie.
- I eliminated Julie.
796
00:34:59,560 --> 00:35:01,680
- Everything you're
telling me makes me doubt,
797
00:35:01,840 --> 00:35:04,240
but I won't be able
to vote against her.
798
00:35:06,000 --> 00:35:07,560
- It's obvious, she messed up
799
00:35:07,720 --> 00:35:08,720
several times.
800
00:35:08,840 --> 00:35:10,880
- That's true.
- Even if she's an angel,
801
00:35:11,040 --> 00:35:15,200
you can't trust appearances.
I learned that in the police:
802
00:35:15,360 --> 00:35:17,760
angelic faces are
the worst criminals.
803
00:35:19,760 --> 00:35:21,600
- Danielle, this morning,
804
00:35:21,760 --> 00:35:24,480
the slip-up about "there are three"...
- "I eliminated"...
805
00:35:24,640 --> 00:35:26,280
- Yeah, "I eliminated Julie"
806
00:35:26,440 --> 00:35:30,160
and "there are three,"
for me, that was huge.
807
00:35:30,320 --> 00:35:32,840
- Do the traitors know
808
00:35:33,000 --> 00:35:34,320
how many there are?
809
00:35:34,480 --> 00:35:35,560
- Three.
810
00:35:37,280 --> 00:35:38,920
- Did you hear Danielle?
811
00:35:39,080 --> 00:35:40,280
She said "three."
812
00:35:40,440 --> 00:35:43,880
She said she was tired.
I’m not falling for that.
813
00:35:44,040 --> 00:35:46,080
Anyone can play the role,
814
00:35:46,240 --> 00:35:47,960
so I’m going to vote for her,
815
00:35:48,120 --> 00:35:50,160
I trust you; we
have to take risks.
816
00:35:50,320 --> 00:35:51,320
- Absolutely.
817
00:35:51,400 --> 00:35:53,360
Even though I agree with Romain,
818
00:35:53,520 --> 00:35:54,520
he’s persistent,
819
00:35:54,680 --> 00:35:56,880
it’s a bit suspicious,
so it could
820
00:35:57,040 --> 00:35:59,280
be him who might
have been recruited.
821
00:35:59,440 --> 00:36:01,760
- So, does Romain really believe
822
00:36:01,920 --> 00:36:04,320
Is he trying to keep a lead
with Danielle, or is he...
823
00:36:04,480 --> 00:36:06,240
trying to throw
us off the scent?
824
00:36:06,400 --> 00:36:08,800
Oh, this game is so
delightfully twisted.
825
00:36:08,960 --> 00:36:11,280
And my traitors are so clever!
826
00:36:12,720 --> 00:36:14,040
In the living room,
Laurent too...
827
00:36:14,160 --> 00:36:16,760
is watching for the slightest
opportunity to create a distraction,
828
00:36:16,840 --> 00:36:19,640
and that works out well;
the attitude of a loyal person...
829
00:36:19,800 --> 00:36:21,160
raises suspicions.
830
00:36:22,240 --> 00:36:25,080
- Jean-Christophe, did you
say more than 20 words?
831
00:36:25,240 --> 00:36:29,440
Your discretion is often
seen as a way to hide.
832
00:36:29,600 --> 00:36:31,920
- Is it a stroke of
genius in deception,
833
00:36:32,080 --> 00:36:33,680
or is he somewhere else?
834
00:36:33,840 --> 00:36:36,160
- There's a bit of both.
835
00:36:36,320 --> 00:36:38,680
- Jean-Christophe,
I find him nice.
836
00:36:38,840 --> 00:36:40,400
But if I knew
837
00:36:40,560 --> 00:36:41,840
that he was a traitor,
838
00:36:42,000 --> 00:36:44,240
I would vote against
him; it's a game.
839
00:36:44,400 --> 00:36:45,600
- Well, yes, but nice,
840
00:36:45,760 --> 00:36:48,800
- I've known nice guys who lied.
841
00:36:48,960 --> 00:36:51,760
No, but... No, but... I'm
saying this in a way...
842
00:36:53,200 --> 00:36:55,560
- Thank you for this
moment! He laughs.
843
00:36:55,720 --> 00:36:56,720
- I'm saying this...
844
00:36:56,880 --> 00:36:58,160
in general,
845
00:36:58,320 --> 00:37:00,400
"Nice" doesn't
mean "not a liar."
846
00:37:00,560 --> 00:37:02,400
Jean-Christophe, he has a game,
847
00:37:02,560 --> 00:37:05,560
a very, very, very particular
one. He hardly speaks.
848
00:37:05,720 --> 00:37:10,640
Who better than him embodies the figure
of the scoundrel, the traitor? He plays
849
00:37:10,800 --> 00:37:12,800
those characters. Let's say:
850
00:37:12,960 --> 00:37:15,200
"It can't be him, he looks
too much like a nice guy,"
851
00:37:15,360 --> 00:37:17,600
and in the end, maybe it is him.
852
00:37:17,760 --> 00:37:19,960
- Why don't you ask
us any questions?
853
00:37:20,120 --> 00:37:21,320
Aren't you investigating?
854
00:37:21,480 --> 00:37:22,960
- I am, I observe,
855
00:37:23,120 --> 00:37:25,840
I gather information.
856
00:37:26,000 --> 00:37:28,880
- Give us two or three
pieces of information.
857
00:37:29,040 --> 00:37:32,160
We're putting ourselves on the line, damn it!
- We're spilling the beans.
858
00:37:32,320 --> 00:37:33,320
- It's true,
859
00:37:33,360 --> 00:37:34,816
you're not putting
yourself on the line.
860
00:37:34,840 --> 00:37:37,240
- I feel that my
distant attitude,
861
00:37:37,400 --> 00:37:40,320
must be worrying, and I can
see that they have suspicions.
862
00:37:40,480 --> 00:37:42,200
I'm starting to have doubts
863
00:37:42,360 --> 00:37:43,680
about my strategy.
864
00:37:43,840 --> 00:37:47,000
It's turning against me,
so I need to take action.
865
00:37:47,160 --> 00:37:49,600
What’s certain is
that one of the traitors
866
00:37:49,760 --> 00:37:51,800
is a charming
867
00:37:51,960 --> 00:37:53,880
little innocent girl.
868
00:37:54,040 --> 00:37:56,640
And then, you, you're not
bad either; you could be one.
869
00:37:59,640 --> 00:38:03,080
- Oh my, oh my!
It's a little moment...
870
00:38:03,240 --> 00:38:05,120
A little moment of anxiety.
871
00:38:05,280 --> 00:38:07,920
Listen, if he's a
traitor, he's brilliant.
872
00:38:09,880 --> 00:38:12,040
I tell myself, "No,
come on, it will be fine.
873
00:38:12,200 --> 00:38:16,360
"Danielle and Jean-Christophe
are much more in danger than I am."
874
00:38:17,880 --> 00:38:19,016
We'll have to manage somehow.
875
00:38:19,040 --> 00:38:20,120
Choose someone,
876
00:38:20,280 --> 00:38:21,360
So that's just it,
877
00:38:21,520 --> 00:38:23,200
the problem.
- Exactly!
878
00:38:23,360 --> 00:38:26,960
But who? The loyal good guys,
Jean-Christophe and Danielle.
879
00:38:27,120 --> 00:38:30,560
Or the nasty traitor Frédérique
and her awful pendulum?
880
00:38:30,720 --> 00:38:33,880
Unless the fourth
traitor gets caught.
881
00:38:34,040 --> 00:38:36,000
Oh dear! This first
round table discussion
882
00:38:36,160 --> 00:38:38,360
promises to be spectacular!
883
00:38:38,520 --> 00:38:40,760
We're just a few minutes away.
884
00:38:40,920 --> 00:38:43,160
I can't wait! This is
where the traitors...
885
00:38:43,320 --> 00:38:47,000
and the loyal ones face off. A loyal
person is going to say to a traitor:
886
00:38:47,160 --> 00:38:50,080
"It's you, you're a traitor."
And the traitor is going to say:
887
00:38:50,240 --> 00:38:53,120
"But no, I'm not a
traitor, I'm a loyal one."
888
00:38:53,280 --> 00:38:55,560
Sometimes, a loyal person
accuses another loyal person:
889
00:38:55,720 --> 00:38:57,520
"You, you're a
traitor." "But no!"
890
00:38:57,680 --> 00:38:59,040
He pretends to cry.
891
00:38:59,200 --> 00:39:02,280
They eliminate him anyway
and end up looking foolish.
892
00:39:02,440 --> 00:39:04,480
I can't wait!
893
00:39:13,720 --> 00:39:17,320
- When I arrive at the round
table, it's strange, I'm happy.
894
00:39:17,480 --> 00:39:21,840
Here we go, it's going to be fierce.
I want us to turn on each other,
895
00:39:22,000 --> 00:39:23,640
I want there to be blood,
896
00:39:23,800 --> 00:39:25,680
for it to be cruel.
That's the game.
897
00:39:27,280 --> 00:39:29,560
It's a game called
"The Traitors,"
898
00:39:29,720 --> 00:39:33,240
we're here to show you
that human nature is cruel.
899
00:39:36,400 --> 00:39:40,200
- There's someone who's going to
be eliminated. I hope it won't be me.
900
00:39:40,360 --> 00:39:43,080
I want to enjoy
this castle again.
901
00:39:45,000 --> 00:39:47,880
- The pressure is rising.
It's the first round table.
902
00:39:48,040 --> 00:39:50,480
I'm in the hot seat,
I'm making mistakes
903
00:39:50,640 --> 00:39:52,840
and they "think" I'm a traitor.
904
00:39:53,000 --> 00:39:55,720
They don't understand
anything, I'm not a traitor.
905
00:39:57,840 --> 00:39:59,080
- The bell is going to toll,
906
00:39:59,240 --> 00:40:02,720
but there's no way I'm
leaving the castle tonight,
907
00:40:02,880 --> 00:40:05,960
first because I
entertain too much,
908
00:40:06,120 --> 00:40:07,640
and also, I have charisma,
909
00:40:07,800 --> 00:40:10,320
it's impossible to
eliminate me like that.
910
00:40:22,960 --> 00:40:23,960
- Welcome
911
00:40:24,080 --> 00:40:25,200
to this round table.
912
00:40:27,080 --> 00:40:29,040
Here, the traitors
and the loyal ones
913
00:40:29,200 --> 00:40:31,600
will face off to try to
eliminate each other.
914
00:40:31,760 --> 00:40:35,000
You will share your beliefs
915
00:40:35,160 --> 00:40:36,680
and your suspicions.
916
00:40:36,840 --> 00:40:39,520
I remind you that,
during the night,
917
00:40:39,680 --> 00:40:41,480
a new traitor has joined us.
918
00:40:43,120 --> 00:40:46,080
No one knows how many there are
919
00:40:46,240 --> 00:40:49,560
around this table, but
one thing is certain:
920
00:40:49,720 --> 00:40:51,520
there are traitors among us.
921
00:40:56,200 --> 00:40:57,600
Your role, dear loyal ones:
922
00:40:57,760 --> 00:40:59,360
to unmask them.
923
00:41:00,360 --> 00:41:03,440
Who will dare to speak first?
924
00:41:13,120 --> 00:41:14,120
Maxime.
925
00:41:15,320 --> 00:41:17,640
- I congratulate the
traitors. For now,
926
00:41:17,800 --> 00:41:19,400
everything seems fine,
927
00:41:19,560 --> 00:41:23,400
and I'm just trying to
gather clues, and for now,
928
00:41:23,560 --> 00:41:24,760
I have no
929
00:41:24,920 --> 00:41:28,040
conviction, but some people
have changed their behavior.
930
00:41:28,200 --> 00:41:29,720
Stomy.
931
00:41:31,680 --> 00:41:32,880
- This is crazy!
932
00:41:34,880 --> 00:41:37,840
This is crazy!
- It's true
933
00:41:38,000 --> 00:41:40,440
that there has been
a change. You...
934
00:41:40,600 --> 00:41:43,080
- What change?
- You were looking everywhere.
935
00:41:43,240 --> 00:41:45,440
- I was tired. It's stressful.
936
00:41:45,600 --> 00:41:47,960
Of searching for the
truth among people
937
00:41:48,120 --> 00:41:49,800
when you see that
they are just friends.
938
00:41:49,960 --> 00:41:51,560
- I'm finishing.
- No,
939
00:41:51,720 --> 00:41:52,840
I'm finishing.
940
00:41:54,440 --> 00:41:57,200
The next day, I
wake up, and I'm tired.
941
00:41:57,360 --> 00:41:58,960
- This morning, when we said:
942
00:41:59,120 --> 00:42:02,320
"Stomy, you're acting
strange," you attacked us.
943
00:42:02,480 --> 00:42:03,520
- It disgusts me!
944
00:42:04,960 --> 00:42:05,960
It disgusts me!
945
00:42:06,040 --> 00:42:07,040
It revolts me!
946
00:42:07,160 --> 00:42:08,960
There's no one more
loyal than me here!
947
00:42:09,120 --> 00:42:10,200
- Stomy,
948
00:42:10,360 --> 00:42:11,360
he's a snake.
949
00:42:11,520 --> 00:42:13,960
He yells a bit, he
talks loudly, he rants,
950
00:42:14,120 --> 00:42:18,080
he puts on a bit of a show. For me,
he doesn't convince me that much,
951
00:42:18,240 --> 00:42:20,760
but since he puts in a lot
of emotion, it hits home.
952
00:42:20,920 --> 00:42:23,320
The little sly one, he might
have gotten away with it.
953
00:42:23,480 --> 00:42:25,840
- At some point,
the goal is to unmask
954
00:42:26,000 --> 00:42:27,000
the traitors,
955
00:42:27,080 --> 00:42:29,600
it's very clear.
Danielle, I think that,
956
00:42:29,760 --> 00:42:32,720
today, at breakfast,
what you were saying,
957
00:42:32,880 --> 00:42:35,720
it was strange.
- Do you have any doubts?
958
00:42:35,880 --> 00:42:38,160
- This morning, there were
some misunderstandings.
959
00:42:38,320 --> 00:42:42,200
- It's true that breakfast
felt a bit strange to me.
960
00:42:42,360 --> 00:42:44,000
When I heard you say:
961
00:42:44,160 --> 00:42:46,360
"I eliminated
Julie last night"...
962
00:42:46,520 --> 00:42:48,480
- I didn't say: "I
eliminated Julie."
963
00:42:48,640 --> 00:42:50,160
Don't talk nonsense.
964
00:42:50,320 --> 00:42:51,800
Sorry.
965
00:42:51,960 --> 00:42:54,880
- It must be a syntax error.
- Well, there you go!
966
00:42:55,040 --> 00:42:55,880
At that moment,
967
00:42:56,040 --> 00:42:57,200
you say nothing.
- Great.
968
00:42:57,360 --> 00:42:58,720
- They wait for that moment
969
00:42:58,880 --> 00:43:00,160
to throw me to the wolves.
970
00:43:00,320 --> 00:43:02,960
I thought they were
thoughtful, but they're not
971
00:43:03,120 --> 00:43:04,120
smart.
972
00:43:04,160 --> 00:43:05,480
This game drives them
973
00:43:05,640 --> 00:43:06,800
completely crazy.
974
00:43:06,960 --> 00:43:07,960
- You're encouraging us
975
00:43:08,040 --> 00:43:10,000
to think and have
doubts about you.
976
00:43:10,160 --> 00:43:13,440
- That's the game.
It's the game, anyway.
977
00:43:13,600 --> 00:43:15,320
- Yes, but then, as a result,
978
00:43:15,480 --> 00:43:17,080
if you're not a traitor, stop.
979
00:43:17,240 --> 00:43:19,680
Because you're going
to create tangible things,
980
00:43:19,840 --> 00:43:22,440
and for me, it's the only
tangible thing I have
981
00:43:22,600 --> 00:43:24,480
for now.
- Oh, absolutely!
982
00:43:24,640 --> 00:43:27,520
I didn't know, you know.
Excuse me! Excuse me!
983
00:43:27,680 --> 00:43:29,560
There you go!
984
00:43:29,720 --> 00:43:32,080
If I stay a few more weeks,
985
00:43:32,240 --> 00:43:35,720
I swear, I’ll bury
them all in the toilet pit
986
00:43:35,880 --> 00:43:38,200
and put the lid on top.
987
00:43:38,360 --> 00:43:40,640
There you go! They
can chatter away now.
988
00:43:48,920 --> 00:43:50,520
- Uh... Frédérique,
989
00:43:50,680 --> 00:43:51,960
on the first night, I had
990
00:43:52,120 --> 00:43:53,200
suspicions about you
991
00:43:53,360 --> 00:43:55,640
and I think you’re
a good manipulator
992
00:43:55,800 --> 00:43:57,000
with your pendulum.
993
00:43:57,160 --> 00:43:58,920
You’re trying to prove things.
994
00:43:59,080 --> 00:44:01,480
"Is Fred a traitor?" It says no,
995
00:44:01,640 --> 00:44:03,960
coincidentally, but for me,
996
00:44:04,120 --> 00:44:05,320
it says yes,
997
00:44:05,480 --> 00:44:06,920
so that’s a bit strange.
998
00:44:07,080 --> 00:44:10,560
- Maybe I’m just a
very bad fortune teller.
999
00:44:12,720 --> 00:44:14,840
- Frédérique,
she’s starting to be
1000
00:44:15,000 --> 00:44:16,720
in danger. I need to try
1001
00:44:16,880 --> 00:44:19,360
to change the game
or help her discreetly
1002
00:44:19,520 --> 00:44:20,840
because this idea
1003
00:44:21,000 --> 00:44:23,640
that Fred could be a
traitor is starting to take root
1004
00:44:23,800 --> 00:44:26,560
in some people's minds,
and that’s really not good.
1005
00:44:26,720 --> 00:44:28,280
Honestly,
1006
00:44:28,440 --> 00:44:30,000
I have someone
1007
00:44:30,160 --> 00:44:32,760
I’ve had some doubts about,
1008
00:44:32,920 --> 00:44:35,520
suspicions, it’s you,
Jean-Christophe.
1009
00:44:35,680 --> 00:44:37,680
Maybe it’s my background
1010
00:44:37,840 --> 00:44:39,560
as a criminal lawyer
that makes me say this,
1011
00:44:39,720 --> 00:44:41,760
but there’s something we learn
1012
00:44:41,920 --> 00:44:43,840
about criminal behavior,
1013
00:44:44,000 --> 00:44:45,840
it’s how one absorbs crime.
1014
00:44:46,000 --> 00:44:49,920
There are people who
will absorb it and stay quiet
1015
00:44:50,080 --> 00:44:53,200
to avoid making any mistakes,
and then there are those who will
1016
00:44:53,360 --> 00:44:56,600
own it completely and
speak up a lot, those who
1017
00:44:56,760 --> 00:44:59,200
put themselves forward
and lead the investigations.
1018
00:44:59,360 --> 00:45:01,040
I found
1019
00:45:01,200 --> 00:45:03,320
that you had a wax
museum attitude.
1020
00:45:03,480 --> 00:45:06,320
Like, "I’m not moving."
And I find that too easy,
1021
00:45:06,480 --> 00:45:09,480
because I think:
honestly, if I were a traitor,
1022
00:45:09,640 --> 00:45:11,280
I would love to adopt
1023
00:45:11,440 --> 00:45:13,520
that "I’m not moving"
thing to make sure
1024
00:45:13,680 --> 00:45:15,880
I don’t make any
mistakes. Your stoicism
1025
00:45:16,040 --> 00:45:17,360
bothers me a little.
1026
00:45:17,520 --> 00:45:20,000
Jean-Christophe
is the ideal choice
1027
00:45:20,160 --> 00:45:22,520
because he has
the typical behavior
1028
00:45:22,680 --> 00:45:25,760
of a traitor undercover.
So having suspicions
1029
00:45:25,920 --> 00:45:27,880
about him, I’m not
exposing myself.
1030
00:45:28,040 --> 00:45:30,320
It’s really a conviction
that a loyal person
1031
00:45:30,480 --> 00:45:31,600
could have.
1032
00:45:31,760 --> 00:45:34,120
- Jean-Christophe, your
game has made me doubt.
1033
00:45:34,280 --> 00:45:36,960
You say: "For me, the
traitor is the one who plays
1034
00:45:37,120 --> 00:45:39,800
with his rings, he
pretends to take them off,"
1035
00:45:39,960 --> 00:45:42,160
and I think: "He’s
trying to confuse us."
1036
00:45:42,320 --> 00:45:45,160
We could say:
"Let’s not take him.
1037
00:45:45,320 --> 00:45:48,160
He looks too much like a
traitor." And what if, in the end,
1038
00:45:48,320 --> 00:45:51,560
the traitor was the one
who looked like a traitor?
1039
00:45:53,800 --> 00:45:55,520
- I’m very flattered
1040
00:45:55,680 --> 00:45:57,480
by these intelligent
1041
00:45:57,640 --> 00:45:59,600
and brilliant analyses,
1042
00:45:59,760 --> 00:46:01,240
but... if only
1043
00:46:01,400 --> 00:46:04,280
I could be a traitor,
that would be great.
1044
00:46:04,440 --> 00:46:07,120
- Beautiful defense.
Beautiful defense.
1045
00:46:07,280 --> 00:46:09,040
- It’s a way to smoke us out.
1046
00:46:09,200 --> 00:46:11,120
- We will now
1047
00:46:11,280 --> 00:46:12,440
move to the vote.
1048
00:46:16,360 --> 00:46:20,480
Each of you will write down
1049
00:46:20,640 --> 00:46:23,600
the name of the person
you suspect the most
1050
00:46:23,760 --> 00:46:26,320
at the moment.
1051
00:46:26,480 --> 00:46:30,680
The player who
receives the most votes
1052
00:46:30,840 --> 00:46:33,880
in this first round table
1053
00:46:34,040 --> 00:46:36,000
will be definitively eliminated.
1054
00:46:41,760 --> 00:46:43,360
Maxime,
1055
00:46:44,600 --> 00:46:47,360
who do you vote against?
- I vote against Danielle.
1056
00:46:50,560 --> 00:46:51,560
- Sylvie?
1057
00:46:51,720 --> 00:46:53,280
- I’m going to
follow my neighbor.
1058
00:46:53,440 --> 00:46:55,000
Danielle.
1059
00:46:55,160 --> 00:46:57,000
It’s just a warning.
1060
00:46:57,160 --> 00:46:58,280
If you’re not a traitor,
1061
00:46:58,440 --> 00:47:00,040
be careful.
- Okay!
1062
00:47:00,200 --> 00:47:01,680
- Laly, it’s your turn.
1063
00:47:02,680 --> 00:47:04,280
Jean-Christophe.
1064
00:47:05,880 --> 00:47:08,520
Bruno, it’s your turn
to share your vote.
1065
00:47:08,680 --> 00:47:11,480
- I’m going to vote
against Danielle.
1066
00:47:11,640 --> 00:47:12,640
- Oh yeah!
1067
00:47:12,800 --> 00:47:15,960
I thought: "But..." One,
two, three for Danielle.
1068
00:47:16,120 --> 00:47:17,520
I said: "Damn!
1069
00:47:17,680 --> 00:47:19,320
I’m going to be out."
1070
00:47:20,320 --> 00:47:21,600
- Carla, it’s your turn to vote.
1071
00:47:21,760 --> 00:47:23,040
- I had doubts
1072
00:47:23,200 --> 00:47:25,840
about Frédérique,
about Stomy, but tonight,
1073
00:47:26,000 --> 00:47:27,560
I had revelations
1074
00:47:27,720 --> 00:47:28,720
and I have doubts
1075
00:47:28,880 --> 00:47:30,880
about Jean-Christophe.
1076
00:47:31,040 --> 00:47:33,080
- Jean-Christophe,
that makes two votes
1077
00:47:33,240 --> 00:47:34,560
against you.
1078
00:47:34,720 --> 00:47:36,600
Stomy, who do you vote against?
1079
00:47:38,720 --> 00:47:40,960
- All the attention is focused
1080
00:47:41,120 --> 00:47:42,720
on the same people,
1081
00:47:42,880 --> 00:47:44,440
but we’re mistaken.
1082
00:47:44,600 --> 00:47:46,200
I vote for Maxime.
1083
00:47:46,360 --> 00:47:47,840
- Frédérique.
1084
00:47:48,000 --> 00:47:50,360
- I vote against Carla.
1085
00:47:50,520 --> 00:47:51,520
- Thank you.
1086
00:47:51,680 --> 00:47:53,880
- Danielle, who do
you vote against?
1087
00:47:54,040 --> 00:47:55,040
- Azzeddine.
1088
00:47:55,200 --> 00:47:57,880
- Bruno, who do
you vote against?
1089
00:47:58,040 --> 00:47:59,480
- The one who intrigues me
1090
00:47:59,640 --> 00:48:00,720
the most,
1091
00:48:00,880 --> 00:48:02,480
"Jesus Chris."
1092
00:48:02,640 --> 00:48:03,960
- That’s 3 votes
1093
00:48:04,120 --> 00:48:06,840
against Jean-Christophe,
and 3 votes against Danielle.
1094
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
So you are
1095
00:48:08,120 --> 00:48:09,720
tied.
1096
00:48:09,880 --> 00:48:13,200
- I think they want to eliminate
the older ones first, I think.
1097
00:48:14,560 --> 00:48:16,440
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1098
00:48:16,600 --> 00:48:18,440
- Romain, who do
you vote against?
1099
00:48:18,600 --> 00:48:20,800
- I’m sorry, and I vote
1100
00:48:20,960 --> 00:48:22,200
against you, Danielle.
1101
00:48:26,040 --> 00:48:28,200
- Sally, who do
you vote against?
1102
00:48:28,360 --> 00:48:30,400
- Jean-Christophe.
1103
00:48:30,560 --> 00:48:33,760
- You are still tied, Danielle
and Jean-Christophe,
1104
00:48:33,920 --> 00:48:35,400
with 4 votes each.
1105
00:48:35,560 --> 00:48:37,160
- I’m starting to think
1106
00:48:37,320 --> 00:48:40,240
that my strategy
wasn’t the right one.
1107
00:48:40,400 --> 00:48:41,840
I was wrong.
1108
00:48:42,000 --> 00:48:44,640
- Jean-Christophe,
it’s your turn to vote.
1109
00:48:44,800 --> 00:48:46,800
- I voted for Romain
1110
00:48:46,960 --> 00:48:48,600
because he’s nice,
1111
00:48:48,760 --> 00:48:52,440
because he’s smart,
because he’s great.
1112
00:48:52,600 --> 00:48:53,880
- Hugo?
1113
00:48:54,040 --> 00:48:57,120
- I came here thinking I
would vote for someone,
1114
00:48:57,280 --> 00:48:58,760
and the round of voting
1115
00:48:58,920 --> 00:49:00,240
made me change my mind.
1116
00:49:00,400 --> 00:49:03,080
And thank you, Sally.
1117
00:49:03,240 --> 00:49:04,280
I vote for JC.
1118
00:49:06,160 --> 00:49:08,080
- So Jean-Christophe has
1119
00:49:08,240 --> 00:49:10,120
one more vote against him.
1120
00:49:10,280 --> 00:49:12,040
Valérie, it’s your turn to vote.
1121
00:49:12,200 --> 00:49:13,640
- My doubts were
1122
00:49:13,800 --> 00:49:16,000
about Jean-Christophe,
1123
00:49:16,160 --> 00:49:18,600
and I must say that
Sally’s demonstration
1124
00:49:18,760 --> 00:49:20,720
convinced me even more.
1125
00:49:23,360 --> 00:49:24,480
- Jean-Christophe,
1126
00:49:24,640 --> 00:49:27,360
you currently have
6 votes against you,
1127
00:49:27,520 --> 00:49:29,120
Danielle, 4.
1128
00:49:30,720 --> 00:49:32,320
Laurent,
1129
00:49:32,480 --> 00:49:33,880
it’s your turn to speak.
1130
00:49:34,040 --> 00:49:35,680
- The goal of the loyal ones,
1131
00:49:35,840 --> 00:49:38,640
and I am loyal, is not to
eliminate the loyal ones.
1132
00:49:38,800 --> 00:49:40,880
I’m voting against
someone whom I think
1133
00:49:41,040 --> 00:49:42,800
is not a traitor.
1134
00:49:42,960 --> 00:49:44,960
So I vote against Gwendal.
1135
00:49:45,120 --> 00:49:46,920
Obviously, as a traitor,
1136
00:49:47,080 --> 00:49:48,960
the initial idea would be
1137
00:49:49,120 --> 00:49:52,120
to vote for Jean-Christophe,
that would eliminate one loyal.
1138
00:49:52,280 --> 00:49:54,640
But no! No! I’m
not going to vote
1139
00:49:54,800 --> 00:49:57,880
against Jean-Christophe,
since suddenly,
1140
00:49:58,040 --> 00:50:01,560
a majority is forming against
him. They don’t need me.
1141
00:50:01,720 --> 00:50:03,800
- Azzeddine, it’s
your turn to vote.
1142
00:50:03,960 --> 00:50:06,240
- I vote against Romain.
1143
00:50:06,400 --> 00:50:07,960
- Emy,
1144
00:50:08,120 --> 00:50:09,120
it’s your turn to vote.
1145
00:50:09,280 --> 00:50:11,440
- I had doubts about you, Dany.
1146
00:50:11,600 --> 00:50:14,800
And it’s the arguments
from the table
1147
00:50:14,960 --> 00:50:16,400
that lean me towards you,
1148
00:50:16,560 --> 00:50:17,840
Jean-Christophe.
1149
00:50:18,000 --> 00:50:19,600
- Arthur, what’s your vote?
1150
00:50:19,760 --> 00:50:21,560
- I voted against Frédérique.
1151
00:50:23,280 --> 00:50:24,440
- Gwendal?
1152
00:50:24,600 --> 00:50:26,120
- I was wondering
1153
00:50:26,280 --> 00:50:28,280
between Danielle
and Jean-Christophe.
1154
00:50:30,560 --> 00:50:32,320
And so, it leans towards
1155
00:50:32,480 --> 00:50:33,800
Jean-Christophe.
1156
00:50:33,960 --> 00:50:36,120
- That’s another vote
1157
00:50:36,280 --> 00:50:38,080
against you, Jean-Christophe.
1158
00:50:38,240 --> 00:50:39,720
The die is cast.
1159
00:50:41,240 --> 00:50:43,600
Dear Jean-Christophe,
with 8 votes
1160
00:50:43,760 --> 00:50:46,840
against you, you have
not managed to convince
1161
00:50:47,000 --> 00:50:49,320
this wonderful table
of your innocence,
1162
00:50:49,480 --> 00:50:51,000
of your loyalty.
1163
00:50:51,160 --> 00:50:52,520
You are therefore eliminated.
1164
00:50:52,680 --> 00:50:54,880
Please stand up
and take a seat here.
1165
00:50:55,040 --> 00:50:57,000
So, Jean-Christophe,
1166
00:50:57,160 --> 00:50:58,800
are you a traitor?
1167
00:50:58,960 --> 00:51:00,680
Are you loyal?
1168
00:51:02,480 --> 00:51:03,480
- I am loyal.
1169
00:51:03,640 --> 00:51:05,000
- Damn!
1170
00:51:05,160 --> 00:51:06,600
- That was obvious.
1171
00:51:06,760 --> 00:51:08,720
- That’s clever... Damn!
1172
00:51:08,880 --> 00:51:10,040
- Jean-Christophe,
1173
00:51:10,200 --> 00:51:11,320
goodbye.
1174
00:51:11,480 --> 00:51:12,480
Welcome back.
1175
00:51:12,640 --> 00:51:14,000
Thank you very much.
- Thanks.
1176
00:51:14,160 --> 00:51:15,800
- Well done, thank you!
1177
00:51:15,960 --> 00:51:17,600
- Goodbye, Jean-Christophe.
1178
00:51:17,760 --> 00:51:19,920
- Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa...
1179
00:51:20,080 --> 00:51:23,480
There, I just officially
influenced a vote
1180
00:51:23,640 --> 00:51:25,520
against Jean-Christophe.
1181
00:51:25,680 --> 00:51:28,960
It scares me a little
because my goal
1182
00:51:29,120 --> 00:51:33,240
was to not be the reason for
the elimination of a loyal person,
1183
00:51:33,400 --> 00:51:36,160
because that will put
the spotlight on me.
1184
00:51:38,600 --> 00:51:41,320
It makes me sad. I'm trying
to investigate, and right now,
1185
00:51:41,480 --> 00:51:44,080
I'm worried that it will
backfire on me, having
1186
00:51:44,240 --> 00:51:46,280
participated in changing
the atmosphere.
1187
00:51:46,440 --> 00:51:48,320
If you felt
1188
00:51:48,480 --> 00:51:49,840
that there was a switch,
1189
00:51:50,000 --> 00:51:52,040
I take responsibility for that.
1190
00:51:52,200 --> 00:51:53,720
- Don't worry, Sally.
1191
00:51:53,880 --> 00:51:56,960
You explained your
reasoning very clearly,
1192
00:51:57,120 --> 00:51:59,760
there was nothing
arbitrary about it.
1193
00:51:59,920 --> 00:52:01,520
- We had to give it a name.
1194
00:52:01,680 --> 00:52:04,320
The arguments were solid.
1195
00:52:04,480 --> 00:52:06,280
He poorly managed
1196
00:52:06,440 --> 00:52:09,480
his character. For the traitors,
1197
00:52:09,640 --> 00:52:11,040
it's a great victory.
1198
00:52:11,200 --> 00:52:13,280
- Let me remind you of
the rule, the loyal ones:
1199
00:52:13,440 --> 00:52:15,080
we need to
eliminate the traitors.
1200
00:52:15,240 --> 00:52:17,760
I remind you that
during the night,
1201
00:52:17,920 --> 00:52:20,400
a new loyal one
will be eliminated.
1202
00:52:20,560 --> 00:52:23,560
Traitors, I congratulate
you on this start to the game.
1203
00:52:23,720 --> 00:52:25,080
The loyal ones,
1204
00:52:25,240 --> 00:52:27,560
I wish you a good night...
1205
00:52:27,720 --> 00:52:29,080
- Great.
1206
00:52:29,240 --> 00:52:31,400
- and I'll see you tomorrow.
1207
00:52:32,560 --> 00:52:34,160
- I'm going to have
a hard time sleeping.
1208
00:52:38,880 --> 00:52:41,880
- Midnight. While
the loyal ones toss
1209
00:52:42,040 --> 00:52:43,760
and turn in their beds,
1210
00:52:43,920 --> 00:52:47,520
haunted by their guilty
conscience, three evil shadows
1211
00:52:47,680 --> 00:52:49,280
slip into the night.
1212
00:52:49,440 --> 00:52:53,720
The hour of the traitors'
council has arrived,
1213
00:52:53,880 --> 00:52:57,520
the hour to banish
a second innocent.
1214
00:52:57,680 --> 00:52:59,680
- The traitors
1215
00:52:59,840 --> 00:53:01,560
are still here with me.
1216
00:53:01,720 --> 00:53:03,200
- The day has been
1217
00:53:03,360 --> 00:53:05,240
quite difficult, after all.
1218
00:53:05,400 --> 00:53:07,200
- It's a very tough role.
1219
00:53:07,360 --> 00:53:09,800
I don't know how our new traitor
1220
00:53:09,960 --> 00:53:12,880
is going to cope... We'll
find out soon enough.
1221
00:53:13,040 --> 00:53:15,960
- Do you think you
made the right choice?
1222
00:53:16,120 --> 00:53:18,920
- This new traitor we've chosen
1223
00:53:19,080 --> 00:53:21,920
surprises me, I must say,
1224
00:53:22,080 --> 00:53:23,560
a lot.
1225
00:53:24,960 --> 00:53:26,280
- And very charismatic.
1226
00:53:26,440 --> 00:53:28,600
- I think he is
quite resourceful.
1227
00:53:39,160 --> 00:53:42,320
- Just a few seconds away from
the arrival of the fourth traitor,
1228
00:53:42,480 --> 00:53:44,320
Do you have the slightest idea
1229
00:53:44,480 --> 00:53:46,720
who it could be?
1230
00:53:46,880 --> 00:53:48,800
No? Still nothing?
1231
00:53:50,000 --> 00:53:51,800
I know!
1232
00:53:54,080 --> 00:53:55,280
I know!
1233
00:54:06,160 --> 00:54:09,560
But you will only
find out next week!
1234
00:54:09,720 --> 00:54:11,920
Exactly, next week,
1235
00:54:12,080 --> 00:54:15,800
everyone will be on the
trail of the fourth traitor.
1236
00:54:15,960 --> 00:54:17,680
- You ran a campaign
1237
00:54:17,840 --> 00:54:19,440
vehemently, that's suspicious.
1238
00:54:19,600 --> 00:54:22,400
- You're a traitor. With
that, go screw yourself.
1239
00:54:22,560 --> 00:54:26,000
- You can start
your acting career.
1240
00:54:26,160 --> 00:54:29,400
- Fear will creep into
the souls of my players.
1241
00:54:29,560 --> 00:54:30,560
Good night!
1242
00:54:30,600 --> 00:54:32,320
- Oh, crap!
1243
00:54:32,480 --> 00:54:34,680
- We're going to eat crap.
- Horrible.
1244
00:54:34,840 --> 00:54:36,080
- Ah, damn it!
1245
00:54:37,600 --> 00:54:40,000
- And my traitors
are going to discover
1246
00:54:40,160 --> 00:54:42,600
that it's not so simple
to betray others.
1247
00:54:42,760 --> 00:54:44,400
- You need to be aware
1248
00:54:44,560 --> 00:54:45,800
that the more it goes on,
1249
00:54:45,960 --> 00:54:48,440
the harder it will
get, I'm sure of it.
1250
00:54:48,600 --> 00:54:51,520
- They're taking us for fools!
- Oh, damn...
1251
00:54:51,680 --> 00:54:54,800
- Laurent, I have no certainty.
- Is no one listening to me?
1252
00:54:54,960 --> 00:54:56,000
- I can't take it anymore,
1253
00:54:56,120 --> 00:54:57,360
- to pretend.
1254
00:54:57,520 --> 00:54:58,680
I just want to leave.
1255
00:54:58,840 --> 00:55:00,840
I can't take it anymore.
- Sally, are you okay?
1256
00:55:01,000 --> 00:55:02,240
(- Breathe.)
1257
00:55:02,400 --> 00:55:04,960
Sally is
hyperventilating. (Shh...)
1258
00:55:05,120 --> 00:55:07,240
(Shh... Breathe.
It's going to be okay,
1259
00:55:07,400 --> 00:55:09,160
(don't worry.)
90255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.