All language subtitles for Les.Traitres.S03E01.Episode.1.Part.1.FRENCH.1080p.H264-TheArmory

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,400 What duo would you say has 2 00:00:16,560 --> 00:00:20,360 It’s here, at the ChĂąteau de Biron, in Dordogne, 3 00:00:20,520 --> 00:00:23,240 in this smoke, everything that is most natural... 4 00:00:23,400 --> 00:00:26,280 that I have invited 20 personalities 5 00:00:26,440 --> 00:00:28,760 to participate in a cruel game 6 00:00:28,920 --> 00:00:31,600 of lies and betrayal. A diabolical game. 7 00:00:31,760 --> 00:00:34,160 Where innocent loyalists are banished 8 00:00:34,320 --> 00:00:36,920 by infamous traitors every night. 9 00:00:37,080 --> 00:00:38,960 Their only chance of survival: 10 00:00:39,120 --> 00:00:41,480 to succeed in unmasking the traitors among them 11 00:00:41,640 --> 00:00:43,320 before it’s too late. 12 00:00:44,640 --> 00:00:47,040 Sorry, I meant to do a devilish laugh. 13 00:00:51,160 --> 00:00:53,400 Finally, here is the 3rd season of "The Traitors," 14 00:00:53,560 --> 00:00:54,736 this twisted game that will... 15 00:00:54,760 --> 00:00:56,720 drive even the wisest to lose their sanity 16 00:00:56,880 --> 00:00:58,640 and twist the minds 17 00:00:58,800 --> 00:01:00,720 of the sharpest. - I didn't think 18 00:01:00,880 --> 00:01:03,040 that we could be fooled to this extent. 19 00:01:03,200 --> 00:01:06,600 - I know it's a game, but it drives me crazy. 20 00:01:06,760 --> 00:01:08,120 - Well, yes! This year, 21 00:01:08,280 --> 00:01:11,640 I've decided to drive my players completely crazy. 22 00:01:15,520 --> 00:01:17,480 - He's a bit sadistic, isn't he? Oh yeah. 23 00:01:17,640 --> 00:01:20,520 - Oh my God. - We're going to get buried! 24 00:01:21,640 --> 00:01:24,280 - Get me out of here! - We're going to eat crap. 25 00:01:24,440 --> 00:01:26,800 - That's disgusting! - He's swimming! He's swimming! 26 00:01:27,800 --> 00:01:30,920 - It's total paranoia. - He's a traitor. 27 00:01:36,640 --> 00:01:38,480 - Dear deities of traitors, 28 00:01:38,640 --> 00:01:40,160 am I going too far? 29 00:01:40,320 --> 00:01:42,520 Just kidding. I have no conscience! 30 00:01:43,800 --> 00:01:45,000 I'm a genius of evil! 31 00:01:46,440 --> 00:01:48,680 - You're a traitor. - I'm going to smack you. 32 00:01:48,840 --> 00:01:50,920 - Vote against him, just look at his face. 33 00:01:51,080 --> 00:01:52,400 - That's insane. 34 00:01:53,760 --> 00:01:55,000 - Are you betraying me? 35 00:01:55,160 --> 00:01:57,240 - We're all lost. - Wake up! 36 00:01:57,400 --> 00:01:59,120 We're being taken for fools! 37 00:01:59,280 --> 00:02:00,800 - In fact, they are treacherous. 38 00:02:00,960 --> 00:02:02,080 - We're not playing anymore. 39 00:02:02,160 --> 00:02:04,120 - It's either her or me. 40 00:02:04,280 --> 00:02:05,320 - She's not going to die. 41 00:02:05,480 --> 00:02:07,760 - For real. - But damn! 42 00:02:07,920 --> 00:02:10,240 - I can't take it anymore! - I have the right to yell! 43 00:02:10,400 --> 00:02:12,160 But damn it! 44 00:02:12,320 --> 00:02:15,680 Yes, I have the right! - Laurent, you're angry right now. 45 00:02:17,200 --> 00:02:19,560 - I thought I knew everything 46 00:02:19,720 --> 00:02:21,840 after going through political life, 47 00:02:22,000 --> 00:02:23,400 but it's way worse here. 48 00:02:23,560 --> 00:02:27,680 - Welcome to "The Traitors," welcome to this game that drives you crazy. 49 00:02:27,840 --> 00:02:30,880 They're especially crazy for having accepted my invitation! 50 00:02:39,000 --> 00:02:41,120 Ah, I can't wait to be able to play! 51 00:02:41,280 --> 00:02:42,800 With my new guests, 52 00:02:42,960 --> 00:02:45,360 20 carefully selected personalities, 53 00:02:45,520 --> 00:02:48,880 used to success and honors, but will they 54 00:02:49,040 --> 00:02:51,280 be up to the challenge of my cursed game? 55 00:02:51,440 --> 00:02:54,280 - We're going to experience an anthropological experiment. 56 00:02:54,440 --> 00:02:55,680 Here we are, 57 00:02:55,840 --> 00:02:58,680 we bond, and this game might just lead us 58 00:02:58,840 --> 00:03:00,880 to suspect each other, to not be fooled 59 00:03:01,040 --> 00:03:02,560 by what is said. - Exactly. 60 00:03:02,720 --> 00:03:04,760 - That's what makes it so exciting, 61 00:03:04,920 --> 00:03:06,640 to see how we will react. 62 00:03:06,800 --> 00:03:08,000 Ah, look! 63 00:03:08,160 --> 00:03:09,360 - The ordeal. - No! 64 00:03:09,520 --> 00:03:11,200 - It’s stopping. - It’s for you. 65 00:03:11,360 --> 00:03:12,680 - They’re hitchhiking! 66 00:03:12,840 --> 00:03:14,040 - Next to the ordeal! 67 00:03:14,200 --> 00:03:16,840 - But thank you! - Well, you’re welcome! 68 00:03:17,000 --> 00:03:19,960 We could tell you were lost in the Dordogne countryside. 69 00:03:20,120 --> 00:03:21,640 - Hello! - Bonjour. 70 00:03:21,800 --> 00:03:23,680 So, are you ready for the game? 71 00:03:23,840 --> 00:03:25,160 - Yeah, ready! 72 00:03:25,320 --> 00:03:27,080 - Is this your first time in a game? 73 00:03:27,240 --> 00:03:28,280 - Of this kind? 74 00:03:28,440 --> 00:03:29,840 - Yes. - Totally. 75 00:03:30,000 --> 00:03:31,400 - Us too. 76 00:03:31,560 --> 00:03:33,960 - We're all a bit new to this. 77 00:03:34,120 --> 00:03:36,440 - How do you feel about it, 78 00:03:36,600 --> 00:03:37,640 this adventure? 79 00:03:37,800 --> 00:03:39,400 - Well, listen, we'll just have to see. 80 00:03:39,560 --> 00:03:41,280 I can't wait to see who will show up, 81 00:03:41,440 --> 00:03:44,200 - We're still a bit lost! - Aren't you wondering... 82 00:03:44,360 --> 00:03:46,200 how things will go between us? 83 00:03:46,360 --> 00:03:47,760 - Aren't you worried about it? - No. 84 00:03:47,840 --> 00:03:49,720 - Imagine, you, you're a traitor, 85 00:03:49,880 --> 00:03:51,800 - And me, I'm loyal. - So what? 86 00:03:51,960 --> 00:03:54,720 It's not a big deal. Everyone will play their own game. 87 00:03:54,880 --> 00:03:57,520 My name is Laurent Ruquier, and I am a host. 88 00:03:57,680 --> 00:04:00,240 And I came with my partner, Hugo Manos. 89 00:04:00,400 --> 00:04:01,880 - I'm a TV commentator. 90 00:04:02,040 --> 00:04:03,920 We've been together for six years. 91 00:04:04,080 --> 00:04:07,200 We're very close. We share a lot of things. 92 00:04:07,360 --> 00:04:09,280 If he finds himself being a traitor, 93 00:04:09,440 --> 00:04:12,040 I'm going to expose him in... 2 seconds flat, 94 00:04:12,200 --> 00:04:13,720 I'm sure of it. On the other hand, 95 00:04:13,880 --> 00:04:16,070 For him, I'm much more opaque. 96 00:04:16,240 --> 00:04:17,830 - For me, lying, 97 00:04:18,000 --> 00:04:19,760 it's complicated, especially with Hugo. 98 00:04:19,920 --> 00:04:21,880 I have to say that it's a challenge. 99 00:04:22,040 --> 00:04:24,560 Because we might have to betray each other, 100 00:04:24,720 --> 00:04:25,880 But I'm up for the challenge. 101 00:04:25,960 --> 00:04:28,960 - What we're here for is to have fun. 102 00:04:29,120 --> 00:04:31,240 - Oh my God. - But no! 103 00:04:31,400 --> 00:04:34,680 - It's Laurent Ruquier! - No way! It's his buddy! 104 00:04:36,720 --> 00:04:39,200 Laurent and Hugo! 105 00:04:40,520 --> 00:04:41,680 - ValĂ©rie, 106 00:04:41,840 --> 00:04:44,520 are you able to spot any traitors, 107 00:04:44,680 --> 00:04:47,560 given that you have been betrayed in your life? We've all been betrayed. 108 00:04:47,720 --> 00:04:50,080 - A life without being betrayed just doesn't happen. 109 00:04:50,240 --> 00:04:53,280 But... spotting them, I don't know how, 110 00:04:53,440 --> 00:04:55,720 because we don't know each other. I don't know 111 00:04:55,880 --> 00:04:58,800 if you're a real smooth talker... - I'm not a smooth talker. 112 00:04:58,960 --> 00:05:01,960 - or if you're just pretending not to be one. 113 00:05:03,560 --> 00:05:06,000 I'm ValĂ©rie Trierweiler. 114 00:05:06,160 --> 00:05:08,320 I've been a journalist for 35 years. 115 00:05:08,480 --> 00:05:09,680 I'm also known 116 00:05:09,840 --> 00:05:11,720 for other reasons, 117 00:05:11,880 --> 00:05:14,200 which are now far behind me. 118 00:05:14,360 --> 00:05:16,680 My profession will be an advantage in this game. 119 00:05:16,840 --> 00:05:19,840 I'm used to questioning people and investigating. 120 00:05:20,000 --> 00:05:22,320 But if I betray someone, 121 00:05:22,480 --> 00:05:25,520 it will be very difficult for me to handle. 122 00:05:25,680 --> 00:05:28,400 I believe that betrayal is the worst thing in the world. 123 00:05:28,560 --> 00:05:31,200 It's the worst thing. I've suffered from betrayal, 124 00:05:31,360 --> 00:05:33,440 both in love and in friendships. 125 00:05:33,600 --> 00:05:36,120 It's terrible. I don't betray others. 126 00:05:36,280 --> 00:05:38,600 I will do everything to make it to the final and win. 127 00:05:38,760 --> 00:05:40,360 Look, there's a car, 128 00:05:40,520 --> 00:05:42,120 there's a car! 129 00:05:42,280 --> 00:05:43,360 - What is that? 130 00:05:43,520 --> 00:05:45,920 - Who are you? - It's my dad, the gangster! 131 00:05:46,080 --> 00:05:47,296 - Do you know where we're going? 132 00:05:47,320 --> 00:05:48,480 - Sort of. 133 00:05:48,640 --> 00:05:51,360 - They gave us an address. It's a castle. 134 00:05:55,400 --> 00:05:58,000 - Do you have any apprehensions? Which players 135 00:05:58,160 --> 00:06:00,040 are you most worried about? Any actors? 136 00:06:00,200 --> 00:06:02,400 - Yes, the actors. It's their job, 137 00:06:02,560 --> 00:06:04,160 to play a role. 138 00:06:04,320 --> 00:06:06,520 - Or the male politicians. 139 00:06:06,680 --> 00:06:09,000 - I hope I won't have any unpleasant surprises. 140 00:06:09,160 --> 00:06:11,640 - What do you want to tell us? - Do you have any names in mind? 141 00:06:11,760 --> 00:06:13,640 - That would be really funny! 142 00:06:13,800 --> 00:06:16,640 - We'll know right away who the traitor is, in that case! 143 00:06:20,280 --> 00:06:21,640 - Are you okay? 144 00:06:21,800 --> 00:06:23,240 - I'm a little scared. - Motivated 145 00:06:23,400 --> 00:06:25,120 to look for the traitors? 146 00:06:25,280 --> 00:06:27,480 - Yeah. I know I'm going to have fun. 147 00:06:27,640 --> 00:06:28,640 I love to lie. 148 00:06:28,800 --> 00:06:32,040 - Do you like to lie? - Yes. It's my job. 149 00:06:32,200 --> 00:06:34,200 I am FrĂ©dĂ©rique Bel. 150 00:06:34,360 --> 00:06:38,480 I am an actress. I act in a lot of popular comedies 151 00:06:38,640 --> 00:06:41,680 like "Vilaine," "Camping," etc. As an actress, 152 00:06:41,840 --> 00:06:44,200 I love to act, so I enjoy role-playing games. 153 00:06:44,360 --> 00:06:46,600 I love bluffing and I love manipulating. 154 00:06:46,760 --> 00:06:48,760 As a loyal person, 155 00:06:48,920 --> 00:06:51,840 I will be a real investigator. 156 00:06:52,000 --> 00:06:55,880 And as a traitor, I will be ruthless. 157 00:06:56,040 --> 00:06:58,600 I will be a great liar 158 00:06:58,760 --> 00:07:02,360 and I will be full of compassion for those poor loyal ones. 159 00:07:03,760 --> 00:07:05,640 Woohoo! 160 00:07:05,800 --> 00:07:07,680 - Who are those country bumpkins over there? 161 00:07:07,840 --> 00:07:09,320 - Stop! 162 00:07:09,480 --> 00:07:10,720 - Where are you going? 163 00:07:10,880 --> 00:07:11,880 - TO THE CASTLE. 164 00:07:11,960 --> 00:07:13,720 - Just like us. - Are you taking us with you? 165 00:07:13,840 --> 00:07:15,400 - Get in! - Thank you! 166 00:07:15,560 --> 00:07:17,000 Hello! 167 00:07:17,160 --> 00:07:18,480 FrĂ©dĂ©rique. - Danielle. 168 00:07:18,640 --> 00:07:20,600 - Romain. - Hello, Danielle. 169 00:07:20,760 --> 00:07:22,280 - Nice to meet you, Danielle. 170 00:07:22,440 --> 00:07:23,720 - Should we use first names? 171 00:07:23,880 --> 00:07:25,856 - YES, LET'S USE FIRST NAMES. - Let's use first names. 172 00:07:25,880 --> 00:07:28,200 - It's rare for Danielle to be on a first-name basis. 173 00:07:28,360 --> 00:07:30,400 Usually, you have to call her "ma'am." 174 00:07:31,680 --> 00:07:33,040 - Liar. 175 00:07:33,200 --> 00:07:35,240 I'm Danielle, and I'm well-known 176 00:07:35,400 --> 00:07:37,240 for making videos on the Internet 177 00:07:37,400 --> 00:07:40,200 with my little buddy Arthur, and all these videos 178 00:07:40,360 --> 00:07:41,880 get millions of views. 179 00:07:42,040 --> 00:07:44,760 - Danielle is a grandmother to whom I give 180 00:07:44,920 --> 00:07:46,920 experiences. She has this very endearing naĂŻvetĂ©. 181 00:07:47,080 --> 00:07:49,720 She's funny and authentic. 182 00:07:49,880 --> 00:07:51,680 That's what makes our videos successful. 183 00:07:51,840 --> 00:07:55,320 What are you doing? Ah, are you putting in your teeth? 184 00:07:55,480 --> 00:07:56,840 - Look at the big creature 185 00:07:57,000 --> 00:07:59,240 that was in my bed. What is it? 186 00:07:59,400 --> 00:08:01,000 - What are you doing? 187 00:08:01,160 --> 00:08:02,960 - I had something on me. 188 00:08:03,120 --> 00:08:04,840 She was running fast. - But who? 189 00:08:05,000 --> 00:08:06,600 - The creature. Isn’t it a cockroach? 190 00:08:06,760 --> 00:08:08,680 - Yes, probably. - Oh! 191 00:08:08,840 --> 00:08:11,080 - No, don’t worry, it’s an ant. 192 00:08:11,240 --> 00:08:13,440 - Call the reception. I’m scared. 193 00:08:13,600 --> 00:08:16,440 Loulou is like my grandson. 194 00:08:16,600 --> 00:08:18,840 He’s adorable; he’s endearing. 195 00:08:19,000 --> 00:08:21,840 I’m not going to be suspicious of him. I know him. 196 00:08:22,000 --> 00:08:24,040 - Danielle is straightforward and authentic. 197 00:08:24,200 --> 00:08:25,480 - I’m unfiltered. 198 00:08:25,640 --> 00:08:27,400 Unfiltered, no makeup. 199 00:08:29,240 --> 00:08:31,000 - Oh no. - She’s not faithful. 200 00:08:31,160 --> 00:08:33,200 Her husband was thoroughly cuckolded. 201 00:08:33,360 --> 00:08:35,790 - No way. What a fool he is! 202 00:08:35,960 --> 00:08:38,150 - She can say one thing and its opposite 203 00:08:38,320 --> 00:08:40,520 in two minutes. She’s hard to pin down. 204 00:08:40,670 --> 00:08:43,240 This is going to be a formidable opponent. 205 00:08:43,400 --> 00:08:44,680 - I’m a radar 206 00:08:44,840 --> 00:08:46,600 for fakes. To all those liars, 207 00:08:46,760 --> 00:08:48,920 I’m going to find you in the game. 208 00:08:49,080 --> 00:08:50,520 I’m here to win. 209 00:08:55,760 --> 00:08:58,720 - ChĂąteau de Biron is 3 km away. - Wow! 210 00:09:00,760 --> 00:09:02,720 - It’s magnificent, look! 211 00:09:02,880 --> 00:09:05,040 - It’s beautiful! 212 00:09:25,640 --> 00:09:28,160 - And hello! - Good morning! 213 00:09:28,320 --> 00:09:29,760 - Good morning! 214 00:09:29,920 --> 00:09:32,760 - Oh! Look at those pure souls, 215 00:09:32,920 --> 00:09:35,560 so innocent. 216 00:09:35,720 --> 00:09:38,200 This won’t last. 217 00:09:42,320 --> 00:09:45,440 Welcome, everyone! Come join me. 218 00:09:45,600 --> 00:09:48,680 - We’re embarking on an adventure... - Extraordinary. 219 00:09:48,840 --> 00:09:51,000 - Wow, holy cow! Look at that! 220 00:09:51,160 --> 00:09:54,080 - Great view. - Oh yeah. 221 00:09:54,240 --> 00:09:56,200 - It’s beautiful! - It’s very beautiful. 222 00:09:56,360 --> 00:09:58,000 - Welcome. 223 00:09:58,160 --> 00:10:00,440 Welcome, everyone. 224 00:10:00,600 --> 00:10:01,840 What an ideal group! 225 00:10:02,000 --> 00:10:03,640 As talented 226 00:10:03,800 --> 00:10:04,800 as it is diverse. 227 00:10:04,920 --> 00:10:08,120 Actresses, actors, TV hosts, 228 00:10:08,280 --> 00:10:10,240 writers, journalists, 229 00:10:10,400 --> 00:10:12,400 content creators, athletes... 230 00:10:12,560 --> 00:10:15,440 Oh my... I notice something. 231 00:10:15,600 --> 00:10:17,480 There’s a couple of lovers. 232 00:10:17,640 --> 00:10:19,760 Oh! A couple of lovers 233 00:10:19,920 --> 00:10:21,600 coming to play "Traitors"! 234 00:10:21,760 --> 00:10:24,240 You haven’t watched 235 00:10:24,400 --> 00:10:26,840 the previous seasons. - All eyes 236 00:10:27,000 --> 00:10:28,680 are already on us. - Are you talking 237 00:10:28,840 --> 00:10:31,640 about Danielle and Arthur? - I’m talking about you, 238 00:10:31,800 --> 00:10:33,280 Laurent and Hugo. 239 00:10:34,560 --> 00:10:35,880 ValĂ©rie, how are you? - Yes. 240 00:10:36,040 --> 00:10:37,040 - Yes? 241 00:10:37,120 --> 00:10:39,520 - A bit anxious to know what’s going to happen. 242 00:10:39,680 --> 00:10:42,640 - Compared to the crowd you usually hang out with, 243 00:10:42,800 --> 00:10:44,640 this is much friendlier. 244 00:10:44,800 --> 00:10:46,040 You have 245 00:10:46,200 --> 00:10:49,160 almost nothing in common except the thirst for victory 246 00:10:49,320 --> 00:10:51,000 and the desire to fight 247 00:10:51,160 --> 00:10:54,520 to win the 50,000 euros for your association. 248 00:10:54,680 --> 00:10:56,440 You’re going to experience something 249 00:10:56,600 --> 00:10:58,880 extraordinary today. 250 00:10:59,040 --> 00:11:01,480 A game as cruel as it is enjoyable. 251 00:11:01,640 --> 00:11:04,240 The rules are simple, even childlike: 252 00:11:04,400 --> 00:11:06,360 traitors, loyalists, betrayal, 253 00:11:06,520 --> 00:11:08,520 friends, no more friends, depression. 254 00:11:10,440 --> 00:11:12,760 - Burnouts, exits... 255 00:11:12,920 --> 00:11:14,160 - Who’s going to win this game? 256 00:11:15,720 --> 00:11:17,200 Traitors or loyalists? 257 00:11:20,040 --> 00:11:21,440 I’m already enjoying this. 258 00:11:21,600 --> 00:11:23,760 I wish you all a warm welcome. 259 00:11:23,920 --> 00:11:24,920 See you soon. 260 00:11:36,880 --> 00:11:38,600 I know what you’re thinking. 261 00:11:38,760 --> 00:11:39,880 - Oh, it’s beautiful! 262 00:11:40,040 --> 00:11:41,280 - That my guests are 263 00:11:41,440 --> 00:11:44,400 too kind and friendly to betray each other. 264 00:11:44,560 --> 00:11:46,600 - Whoa whoa whoa! - Think again. 265 00:11:46,760 --> 00:11:48,240 I’m going to put them through 266 00:11:48,400 --> 00:11:51,120 a job interview for the position of traitor. 267 00:11:51,280 --> 00:11:52,560 - Oh, I love it! 268 00:11:52,720 --> 00:11:55,080 - Oh, you don’t need 269 00:11:55,240 --> 00:11:56,440 prestigious degrees to get it, 270 00:11:56,560 --> 00:12:01,160 just an insatiable desire to deceive and lie. 271 00:12:01,320 --> 00:12:03,160 Demonstration. 272 00:12:08,320 --> 00:12:10,280 - Hello. - Hello, FrĂ©dĂ©rique. 273 00:12:10,440 --> 00:12:11,440 Please, go ahead. 274 00:12:11,520 --> 00:12:12,680 What would make... 275 00:12:12,840 --> 00:12:14,240 you a good traitor? 276 00:12:14,400 --> 00:12:15,840 - People love to confide in others. 277 00:12:16,000 --> 00:12:18,280 To me. And then, I do fortune-telling, 278 00:12:18,440 --> 00:12:19,840 since I was 9 years old. 279 00:12:20,000 --> 00:12:21,440 I'm going to get my pendulum. 280 00:12:21,600 --> 00:12:24,040 I've already started looking, by the way. 281 00:12:24,200 --> 00:12:25,800 - What did you see? 282 00:12:25,960 --> 00:12:27,520 - I saw four traitors. 283 00:12:28,760 --> 00:12:30,960 - Are you capable of not having... 284 00:12:31,120 --> 00:12:32,160 any scruples? 285 00:12:32,320 --> 00:12:34,800 - None, none. I came to create a massacre. 286 00:12:36,120 --> 00:12:38,320 Blood will be shed with tenderness. 287 00:12:40,120 --> 00:12:41,720 - What a beautiful plan! 288 00:12:41,880 --> 00:12:42,880 Danielle. - Yes? 289 00:12:43,000 --> 00:12:44,440 - Do you want to be a traitor? 290 00:12:44,600 --> 00:12:48,640 - A traitor. Well... someone who you don'r see coming. 291 00:12:48,800 --> 00:12:51,920 I'm nice, but I listen everywhere. 292 00:12:52,080 --> 00:12:53,080 - Do you feel like... 293 00:12:53,240 --> 00:12:54,280 being a traitor? 294 00:12:54,440 --> 00:12:57,920 - As soon as the traitors find out that I used to be a cop, 295 00:12:58,080 --> 00:13:00,440 it's going to get hot for me, so the solution 296 00:13:00,600 --> 00:13:02,440 is to be a traitor. - Ah! 297 00:13:02,600 --> 00:13:04,520 What are you willing to do to win? 298 00:13:04,680 --> 00:13:08,920 - I'm ready to do anything except one thing: lie. 299 00:13:09,080 --> 00:13:11,400 That's what's going to be complicated. - Ouch! 300 00:13:11,560 --> 00:13:13,680 Would you make a good traitor? 301 00:13:13,840 --> 00:13:15,520 Your acting skills... 302 00:13:15,680 --> 00:13:16,960 You laugh, you cry... 303 00:13:17,120 --> 00:13:18,520 on demand. 304 00:13:18,680 --> 00:13:20,200 Get angry. 305 00:13:20,360 --> 00:13:23,240 - Stop! What you're doing is really pissing me off. 306 00:13:23,400 --> 00:13:24,480 I don't know... 307 00:13:24,640 --> 00:13:27,920 I don't know why you're... No, this is really pissing me off! 308 00:13:28,080 --> 00:13:30,800 I'm tired of being here, okay? Stop. No, stop, stop. 309 00:13:31,840 --> 00:13:33,920 - Sally, traitor or loyal? - Traitor. 310 00:13:34,080 --> 00:13:35,720 - Try to convince me. 311 00:13:35,880 --> 00:13:38,240 - You have in front of you someone who has won 312 00:13:38,400 --> 00:13:40,560 public speaking contests, just that. 313 00:13:40,720 --> 00:13:41,880 That is to say 314 00:13:42,040 --> 00:13:44,160 that defending myself won't be a problem, 315 00:13:44,320 --> 00:13:46,840 and defending my traitorous colleagues won't be a problem too. 316 00:13:47,000 --> 00:13:48,840 - Dear ValĂ©rie, do you 317 00:13:49,000 --> 00:13:51,240 feel capable of betraying? 318 00:13:51,400 --> 00:13:52,880 - Betray my friends, 319 00:13:53,040 --> 00:13:54,200 - No. 320 00:13:54,360 --> 00:13:57,080 - Within the game. - Are they friends then? 321 00:13:59,240 --> 00:14:01,960 - Thank you very much, ValĂ©rie. - Good! 322 00:14:02,120 --> 00:14:03,360 - Hmm. 323 00:14:03,520 --> 00:14:05,280 Ooh! 324 00:14:05,440 --> 00:14:06,880 I have a choice this year. 325 00:14:08,240 --> 00:14:09,640 The menu is rich. 326 00:14:17,720 --> 00:14:18,920 Here it is, 327 00:14:19,080 --> 00:14:21,480 the moment you’ve all been waiting for has arrived, 328 00:14:21,640 --> 00:14:23,760 the moment when I will designate 329 00:14:23,920 --> 00:14:26,280 those who will have the heavy task 330 00:14:26,440 --> 00:14:28,640 to deceive, to banish loyal innocents, 331 00:14:28,800 --> 00:14:30,080 I’m of course talking about 332 00:14:30,240 --> 00:14:32,040 my beloved traitors, ha ha! 333 00:14:32,200 --> 00:14:33,880 Their power will be immense, 334 00:14:34,040 --> 00:14:35,600 the weight of the cape too, 335 00:14:35,760 --> 00:14:38,680 because they must never, 336 00:14:38,840 --> 00:14:41,560 ever be unmasked, because if they are, 337 00:14:41,720 --> 00:14:45,760 it’s them who will be eliminated. 338 00:14:50,040 --> 00:14:51,520 - That’s impressive. 339 00:14:51,680 --> 00:14:52,920 - It’s solemn. 340 00:14:53,080 --> 00:14:55,480 - When you discover the round table, 341 00:14:55,640 --> 00:14:58,000 you already think: “We’re taking a step further 342 00:14:58,160 --> 00:14:59,360 in the game.” 343 00:15:03,400 --> 00:15:06,320 - When you arrive around this round table, 344 00:15:06,480 --> 00:15:08,680 you think: “Wow! This is super exciting.” 345 00:15:08,840 --> 00:15:11,720 I’m nervous, I’m excited, I feel like a kid. 346 00:15:11,880 --> 00:15:14,680 Can’t wait to find out if I’m going to be a traitor or a loyal. 347 00:15:18,600 --> 00:15:20,480 - It’s very, very impressive. 348 00:15:20,640 --> 00:15:23,360 Yet, I’ve seen impressive things 349 00:15:23,520 --> 00:15:24,520 in my life, 350 00:15:24,680 --> 00:15:27,080 but here, at this table, you think: 351 00:15:27,240 --> 00:15:30,640 “This is where you can be designated 352 00:15:30,800 --> 00:15:34,440 as a potential traitor.” So you really feel the stress rising. 353 00:15:36,280 --> 00:15:37,680 - Even though there are 20 players, 354 00:15:37,840 --> 00:15:39,480 in the room, there’s a sense of tension, 355 00:15:39,640 --> 00:15:40,760 a complete silence. 356 00:15:42,760 --> 00:15:45,360 In a few moments, everything is going to change 357 00:15:45,520 --> 00:15:48,400 and the traitors will officially be named. 358 00:15:54,440 --> 00:15:55,680 - Well, are we going for it 359 00:15:55,840 --> 00:15:56,840 or what? 360 00:15:59,960 --> 00:16:01,160 - Ah, here he is. 361 00:16:05,120 --> 00:16:07,880 - Welcome to the round table. 362 00:16:10,040 --> 00:16:11,480 It is here and now 363 00:16:11,640 --> 00:16:13,080 that everything is going to change. 364 00:16:14,960 --> 00:16:17,280 In a few moments, I will name 365 00:16:17,440 --> 00:16:20,280 the traitors among you. This afternoon, I spent 366 00:16:20,440 --> 00:16:22,560 some time with each of you. 367 00:16:22,720 --> 00:16:24,880 I asked you all the same question: 368 00:16:25,040 --> 00:16:26,560 "Do you want to become 369 00:16:26,720 --> 00:16:28,760 "a traitor?" That’s when I discovered 370 00:16:28,920 --> 00:16:31,240 malice, manipulation, 371 00:16:31,400 --> 00:16:33,280 and perversion. 372 00:16:33,440 --> 00:16:35,240 What joy! 373 00:16:39,160 --> 00:16:40,600 Watch closely... 374 00:16:44,240 --> 00:16:46,160 because in a few moments, 375 00:16:46,320 --> 00:16:49,320 you will no longer be facing the same people. 376 00:16:49,480 --> 00:16:51,960 There will be traitors 377 00:16:52,120 --> 00:16:53,520 among you, 378 00:16:53,680 --> 00:16:55,760 but to embody this diabolical role, 379 00:16:58,400 --> 00:17:00,040 many are called 380 00:17:00,200 --> 00:17:01,600 but few are chosen. 381 00:17:04,200 --> 00:17:05,350 I’m going to ask you 382 00:17:05,520 --> 00:17:06,520 to take 383 00:17:06,590 --> 00:17:08,350 the blindfolds that are in front of you 384 00:17:08,520 --> 00:17:09,680 and put them on 385 00:17:09,830 --> 00:17:11,160 your eyes. - Good luck! 386 00:17:11,310 --> 00:17:12,760 - Good luck to everyone. 387 00:17:13,920 --> 00:17:14,920 - It's tough, isn't it? 388 00:17:15,070 --> 00:17:16,440 - I can't wait 389 00:17:16,590 --> 00:17:19,310 to unmask you, to hunt you down. 390 00:17:19,480 --> 00:17:21,800 - I will now designate 391 00:17:21,960 --> 00:17:23,560 the traitors. 392 00:17:25,560 --> 00:17:28,110 If you feel my hand on your shoulder, 393 00:17:28,280 --> 00:17:30,080 it means you are a traitor. 394 00:17:31,080 --> 00:17:32,320 If you don't feel anything, 395 00:17:33,440 --> 00:17:35,280 it means you are loyal. 396 00:17:36,600 --> 00:17:38,240 The traitors, 397 00:17:38,400 --> 00:17:39,920 you will only discover 398 00:17:40,080 --> 00:17:41,400 your accomplices tonight. 399 00:17:56,440 --> 00:17:58,880 - The pulse is quickening, 400 00:17:59,040 --> 00:18:01,000 my heart is beating a little faster. 401 00:18:01,160 --> 00:18:03,360 Right now, I feel like a small thing 402 00:18:03,520 --> 00:18:05,840 waiting to be given its destiny. 403 00:18:06,000 --> 00:18:07,680 I want to be a traitor. 404 00:18:07,840 --> 00:18:09,360 Touch my shoulder! 405 00:18:12,720 --> 00:18:16,000 - Anxiety. Anxiety because I don't want to be a traitor. 406 00:18:27,160 --> 00:18:29,120 He touches me, and at that moment, 407 00:18:29,280 --> 00:18:31,600 I want to laugh, but at the same time, 408 00:18:31,760 --> 00:18:33,200 my heart is racing. 409 00:18:33,360 --> 00:18:35,120 I’m... 410 00:18:35,280 --> 00:18:36,760 I’m trying 411 00:18:36,920 --> 00:18:39,800 to regulate my breathing. Otherwise, they’ll hear me. 412 00:18:39,960 --> 00:18:42,320 Suddenly, I’m given something to play with. 413 00:18:43,960 --> 00:18:46,160 So now, I’m going to play a real villain. 414 00:18:46,320 --> 00:18:47,640 I love it. 415 00:18:53,880 --> 00:18:55,120 - I know it’s good 416 00:18:55,280 --> 00:18:57,200 to be a traitor because we control 417 00:18:57,360 --> 00:19:00,520 the game, but I’m afraid I won’t be able to handle it, that I won’t be 418 00:19:00,680 --> 00:19:02,040 a good traitor. 419 00:19:02,200 --> 00:19:04,120 I can feel it passing behind me, 420 00:19:04,280 --> 00:19:06,480 and now, I feel it stop. I cross my fingers. 421 00:19:06,640 --> 00:19:08,640 I cross my fingers tightly and I tell myself: 422 00:19:08,800 --> 00:19:10,760 "I hope I’m not the one chosen." 423 00:19:14,040 --> 00:19:16,320 I hear it leave, and then I exhale. 424 00:19:32,840 --> 00:19:35,120 - Eric Antoine is touching me! 425 00:19:36,680 --> 00:19:38,520 I’m officially a traitor, 426 00:19:38,680 --> 00:19:40,680 but I have to hide my excitement. 427 00:19:40,840 --> 00:19:42,720 So, the first rule... 428 00:19:42,880 --> 00:19:44,720 She takes a breath. Breathing. 429 00:19:44,880 --> 00:19:47,480 We control it, we breathe slowly and steadily. 430 00:19:47,640 --> 00:19:48,840 In my head, I tell myself: 431 00:19:49,000 --> 00:19:51,040 "Sally, you are loyal." 432 00:19:52,560 --> 00:19:54,720 - Alright. I have my first two traitors, 433 00:19:54,880 --> 00:19:56,200 but I need more. 434 00:19:56,360 --> 00:19:58,200 So, who? 435 00:19:58,360 --> 00:20:00,480 Hugo and Laurent shout out! 436 00:20:00,640 --> 00:20:03,200 The lovebirds! Naturally, that piques my interest. 437 00:20:03,360 --> 00:20:05,840 You know, I’m not one for keeping the peace 438 00:20:06,000 --> 00:20:09,040 in relationships, but which one would do the trick? 439 00:20:09,200 --> 00:20:11,120 Do you want to be a traitor 440 00:20:11,280 --> 00:20:12,960 or be loyal? - Traitor. 441 00:20:13,120 --> 00:20:16,200 When you come here, deep down, you want to be a traitor. 442 00:20:16,360 --> 00:20:18,520 Because we hold our destiny in our hands. 443 00:20:18,680 --> 00:20:21,120 What better way to have fun 444 00:20:21,280 --> 00:20:23,680 than to be a traitor and take down the loyal ones? 445 00:20:26,440 --> 00:20:29,040 - Ambitious, that Hugo, with his little angelic act! 446 00:20:29,200 --> 00:20:31,040 Laurent, on the other hand, 447 00:20:31,200 --> 00:20:32,840 is less daring. 448 00:20:35,040 --> 00:20:36,680 Do you want to be a traitor 449 00:20:36,840 --> 00:20:39,440 or loyal? - It would be fun to be a traitor, 450 00:20:39,600 --> 00:20:41,880 but I’m afraid I wouldn’t be a good one. 451 00:20:42,040 --> 00:20:44,000 Right now, for example, as soon as I get stressed, 452 00:20:44,160 --> 00:20:47,120 my glasses fog up. But I’m neither a traitor 453 00:20:47,280 --> 00:20:48,280 nor loyal. 454 00:20:48,440 --> 00:20:50,320 Just imagine... 455 00:20:51,800 --> 00:20:54,680 - Yeah, for sure, the fogging can be a hassle. 456 00:20:54,840 --> 00:20:56,960 So, Hugo or Laurent? 457 00:20:57,120 --> 00:20:58,760 Laurent or Hugo? 458 00:20:58,920 --> 00:21:00,240 I love to meddle 459 00:21:00,400 --> 00:21:02,000 in a couple's intimacy. 460 00:21:05,840 --> 00:21:08,840 - When I hear footsteps fading away, I think: 461 00:21:09,000 --> 00:21:10,960 "Okay, okay. I’m going to be loyal, 462 00:21:11,120 --> 00:21:13,560 I’m going to be loyal." That feels good. 463 00:21:20,320 --> 00:21:22,640 And then, the moment I feel a hand 464 00:21:22,800 --> 00:21:25,520 on my shoulder... 465 00:21:25,680 --> 00:21:28,760 I got really hot. At that moment, I’m having 466 00:21:28,920 --> 00:21:30,600 a very, very bad time 467 00:21:30,760 --> 00:21:33,000 because I don’t want to be a traitor 468 00:21:33,160 --> 00:21:34,600 and I’m chosen as a traitor. 469 00:21:34,760 --> 00:21:37,800 I think: "Am I going to live up to this role?" 470 00:21:37,960 --> 00:21:39,120 Yikes! 471 00:21:39,280 --> 00:21:41,160 Honestly, it’s a heavy burden. 472 00:21:44,000 --> 00:21:46,840 - You can take off the blindfolds. - Oh, quickly! 473 00:22:00,840 --> 00:22:02,280 - Can someone help me? 474 00:22:02,440 --> 00:22:04,400 Because... 475 00:22:04,560 --> 00:22:07,640 - Wait. You want me to... - Yes, I can’t get it off. 476 00:22:07,800 --> 00:22:10,360 My little trick to buy some time, 477 00:22:10,520 --> 00:22:14,120 to keep people from seeing my new look right away, 478 00:22:14,280 --> 00:22:15,320 is to... 479 00:22:15,480 --> 00:22:18,200 pretend to struggle with the blindfold... 480 00:22:18,360 --> 00:22:19,880 Thank you. 481 00:22:20,040 --> 00:22:23,160 Even though it wasn’t even that tight, 482 00:22:23,320 --> 00:22:25,360 but I’m a little clever. 483 00:22:25,520 --> 00:22:27,640 It worked well. 484 00:22:30,080 --> 00:22:31,080 - There we go! 485 00:22:32,280 --> 00:22:33,880 The traitors are among you. 486 00:22:35,480 --> 00:22:36,520 How many are there? 487 00:22:36,680 --> 00:22:39,440 That, I will never tell you... 488 00:22:39,600 --> 00:22:40,920 never. 489 00:22:41,080 --> 00:22:42,680 Observe each other 490 00:22:42,840 --> 00:22:44,560 closely. 491 00:22:44,720 --> 00:22:48,240 Who’s holding their breath? 492 00:22:48,400 --> 00:22:50,080 Who has red cheeks? 493 00:22:50,240 --> 00:22:51,960 Who’s avoiding eye contact? 494 00:22:59,560 --> 00:23:00,600 - Sally, 495 00:23:00,760 --> 00:23:01,760 look at me. 496 00:23:01,920 --> 00:23:03,920 - Nothing has changed. Don’t act like it has. 497 00:23:04,080 --> 00:23:06,200 - As soon as we take off the blindfold, 498 00:23:06,360 --> 00:23:08,480 you see that everyone stays the same. 499 00:23:08,640 --> 00:23:09,880 Same, everyone. 500 00:23:10,040 --> 00:23:12,440 There’s no change in attitude, except for Sally. 501 00:23:17,360 --> 00:23:20,680 Sally, you see her, with her afro, her little head. 502 00:23:20,840 --> 00:23:24,000 I know her: very clever, playful... 503 00:23:24,160 --> 00:23:26,400 Hmm, I have my doubts about her. 504 00:23:26,560 --> 00:23:29,320 I say that, but I suspect everyone. 505 00:23:29,480 --> 00:23:31,960 - We’re all loyal. - For now. 506 00:23:32,120 --> 00:23:33,760 - That’s what we need to tell ourselves. 507 00:23:33,920 --> 00:23:34,920 - I’m relieved. 508 00:23:35,080 --> 00:23:36,080 - Yeah? - Yeah. 509 00:23:36,240 --> 00:23:38,920 - Everyone is relieved. - Yeah, exactly. 510 00:23:39,080 --> 00:23:40,400 - Sylvie, are you relieved? 511 00:23:40,560 --> 00:23:42,280 - Yeah. - You see? 512 00:23:43,680 --> 00:23:45,360 Yep! 513 00:23:45,520 --> 00:23:48,520 - My first instinct when I take off the blindfold 514 00:23:48,680 --> 00:23:50,360 is to scrutinize Laurent. 515 00:23:50,520 --> 00:23:53,200 I’m focused on Laurent, I’m looking at him, 516 00:23:53,360 --> 00:23:54,480 he’s not looking at me. 517 00:23:54,640 --> 00:23:57,440 I can’t catch Laurent’s gaze, 518 00:23:57,600 --> 00:23:59,040 he’s avoiding me. 519 00:23:59,200 --> 00:24:00,520 How’s it going, Laurent? 520 00:24:00,680 --> 00:24:02,200 - What? - How’s it going, Laurent? 521 00:24:02,360 --> 00:24:03,576 You’ve got a bit of fog on your glasses. 522 00:24:03,600 --> 00:24:05,800 - As always. - No, earlier, 523 00:24:05,960 --> 00:24:06,960 you didn’t have any. 524 00:24:08,920 --> 00:24:10,080 - That’s true, actually! 525 00:24:10,240 --> 00:24:12,320 Of course, the first one to look at me 526 00:24:12,480 --> 00:24:15,080 is Hugo, and at that moment, I’m sweating inside. 527 00:24:16,080 --> 00:24:17,240 - Me, I’ve already eliminated 528 00:24:17,320 --> 00:24:19,240 four of them. 529 00:24:21,400 --> 00:24:23,400 - Stomy, he can't look at me 530 00:24:23,560 --> 00:24:25,560 because I start laughing as soon as he talks to me. 531 00:24:25,640 --> 00:24:26,480 Luckily, 532 00:24:26,640 --> 00:24:28,280 Stomy puts on a show. That’s what 533 00:24:28,440 --> 00:24:30,400 saves me because very quickly, 534 00:24:30,560 --> 00:24:32,400 people accuse others 535 00:24:32,560 --> 00:24:35,240 of being traitors, and there, I’m doing pretty well, 536 00:24:35,400 --> 00:24:37,960 but it’s a little moment of anxiety. 537 00:24:38,120 --> 00:24:40,800 It’s stressful. Too stressful. 538 00:24:42,680 --> 00:24:44,840 - Danielle, which shoulder did he touch? 539 00:24:46,160 --> 00:24:47,360 - I won’t say anything at all. 540 00:24:47,520 --> 00:24:49,320 I wanted to be a traitor, you know. 541 00:24:49,480 --> 00:24:50,800 That would have been funny. 542 00:24:50,960 --> 00:24:53,280 I’m a bit disappointed. Well, I’m loyal, 543 00:24:53,440 --> 00:24:54,840 just like in real life, you know. 544 00:24:55,000 --> 00:24:57,280 - ValĂ©rie suddenly seems awake. 545 00:24:57,440 --> 00:24:59,400 - Well, yes, I slept. 546 00:25:00,720 --> 00:25:02,240 - Jean-Christophe, 547 00:25:02,400 --> 00:25:03,680 he’s like a statue. 548 00:25:03,840 --> 00:25:06,160 - He... doesn’t budge. 549 00:25:06,320 --> 00:25:07,320 Can you hear us? 550 00:25:09,640 --> 00:25:11,840 - He’s totally sticking his hands out. 551 00:25:12,000 --> 00:25:13,600 He’s holding his hands like that, 552 00:25:13,760 --> 00:25:16,480 and he just stays like that. I’m thinking, “If you’re a traitor, 553 00:25:16,640 --> 00:25:19,360 “you’re playing badly, my friend.” 554 00:25:21,160 --> 00:25:23,200 She yawns extravagantly. 555 00:25:23,360 --> 00:25:24,360 - Are you okay? 556 00:25:24,520 --> 00:25:26,560 - I’m fine. - Because you were yawning. 557 00:25:26,720 --> 00:25:29,760 - Well... I’m relieved too. - No, but Hugo, 558 00:25:29,920 --> 00:25:30,920 FrĂ©dĂ©rique, 559 00:25:31,040 --> 00:25:32,760 she’s the perfect traitor. 560 00:25:32,920 --> 00:25:33,920 Perfect! 561 00:25:34,080 --> 00:25:36,800 - Why? - From the little we’ve done together, 562 00:25:36,960 --> 00:25:39,480 I think we have very opposite personalities. 563 00:25:39,640 --> 00:25:42,000 We’re really... 564 00:25:42,160 --> 00:25:44,320 You’re over there, and I’m over here. 565 00:25:44,480 --> 00:25:46,600 That’s why I’m convinced 566 00:25:46,760 --> 00:25:50,160 that Eric Antoine, with all his cunning, would make 567 00:25:50,320 --> 00:25:52,600 one of us a traitor. It’s not me... 568 00:25:52,760 --> 00:25:54,920 - Okay... - So, it’s FrĂ©dĂ©rique. 569 00:25:55,080 --> 00:25:57,400 - My God, what a betrayal! 570 00:25:57,560 --> 00:25:59,040 I’m disappointed. 571 00:25:59,200 --> 00:26:01,040 Romain attacks me. Not for a second 572 00:26:01,200 --> 00:26:04,040 did I think he would do it in the first round. 573 00:26:04,200 --> 00:26:07,240 I found it unfair. His reasoning was terrible. 574 00:26:07,400 --> 00:26:10,120 At the same time, he’s not completely wrong 575 00:26:10,280 --> 00:26:12,080 since he was right. 576 00:26:12,240 --> 00:26:14,040 So, well, 577 00:26:14,200 --> 00:26:17,280 he’s a potential enemy, you know. He’s dangerous, yeah. 578 00:26:23,480 --> 00:26:26,040 - Tonight, at the traitors' council, 579 00:26:26,200 --> 00:26:28,880 the traitors will banish one loyal 580 00:26:29,040 --> 00:26:30,800 permanently, but that’s not all. 581 00:26:30,960 --> 00:26:34,040 Tonight, they will consult 582 00:26:34,200 --> 00:26:36,120 and choose the loyal 583 00:26:37,640 --> 00:26:39,000 who, in their opinion, has 584 00:26:39,160 --> 00:26:41,200 the best qualities to become 585 00:26:41,360 --> 00:26:43,960 a traitor, who will automatically 586 00:26:44,120 --> 00:26:45,320 switch sides 587 00:26:45,480 --> 00:26:49,040 and join the traitors... 588 00:26:51,280 --> 00:26:52,400 tonight. 589 00:26:52,560 --> 00:26:54,240 - Oh, tonight? 590 00:26:55,240 --> 00:26:57,400 - At the traitors' council, oh yes, okay. 591 00:27:01,240 --> 00:27:03,240 - There’s still a chance 592 00:27:03,400 --> 00:27:05,280 for me to become a traitor, 593 00:27:05,440 --> 00:27:07,160 since Eric is explaining to us 594 00:27:07,320 --> 00:27:09,080 that the traitors will choose 595 00:27:09,240 --> 00:27:12,160 a new member for their evil team. 596 00:27:12,320 --> 00:27:13,440 I’m thinking: 597 00:27:13,600 --> 00:27:16,080 “It should be me. I want to be chosen.” 598 00:27:17,800 --> 00:27:21,360 - The crazy thing is that tonight, a loyal will be turned 599 00:27:21,520 --> 00:27:22,840 into a traitor. I’m thinking: 600 00:27:23,000 --> 00:27:24,400 “Great, I have a second chance 601 00:27:24,560 --> 00:27:27,280 “to get in. It’s going to be me.” 602 00:27:27,440 --> 00:27:29,600 I want to be a traitor. 603 00:27:33,240 --> 00:27:35,360 - Let the hunt begin. 604 00:27:40,520 --> 00:27:43,040 - I have no idea who or how many 605 00:27:43,200 --> 00:27:45,920 the other traitors are. That’s really 606 00:27:46,080 --> 00:27:48,960 the whole point of this game: we’re in total confusion. 607 00:27:49,120 --> 00:27:50,800 We’re thinking: “Who are the others? 608 00:27:50,960 --> 00:27:53,320 “I’m a traitor, but who are the others?” 609 00:27:53,480 --> 00:27:54,840 We don’t know. 610 00:27:58,200 --> 00:28:00,280 - In any case, know this, traitors, 611 00:28:00,440 --> 00:28:02,640 you’re very good. - Yeah, yeah. 612 00:28:02,800 --> 00:28:06,240 - Traitors, you’re very good. - Laurent Ruquier is very good 613 00:28:06,400 --> 00:28:09,160 at being a traitor. - Danielle, you’re great at being a traitor. 614 00:28:09,320 --> 00:28:11,000 - Oh really? - Oh? Oh? 615 00:28:11,160 --> 00:28:12,400 Ha, ha, ha, ha! 616 00:28:19,680 --> 00:28:20,680 - Do you feel 617 00:28:20,800 --> 00:28:22,720 that excitement in the air? 618 00:28:22,880 --> 00:28:25,000 It’s normal, the hunt for traitors 619 00:28:25,160 --> 00:28:27,200 is on! From now on, the loyal 620 00:28:27,360 --> 00:28:31,280 will have only one goal: to unmask the traitors 621 00:28:31,440 --> 00:28:33,080 before they get banished. 622 00:28:33,240 --> 00:28:35,720 A ruthless struggle has just begun. 623 00:28:35,880 --> 00:28:37,880 I’m practically jumping for joy! 624 00:28:38,040 --> 00:28:39,800 A fierce joy, of course. 625 00:28:42,800 --> 00:28:44,200 But first, let’s see 626 00:28:44,360 --> 00:28:46,960 how my brand-new traitors are managing 627 00:28:47,120 --> 00:28:49,240 to avoid raising suspicions. 628 00:28:50,960 --> 00:28:54,280 - Romain attacked me in the first round 629 00:28:54,440 --> 00:28:56,240 for misleading reasons. 630 00:28:56,400 --> 00:28:58,680 I thought, “I need to defend myself. 631 00:28:58,840 --> 00:29:01,560 I absolutely must clear my name.” 632 00:29:01,720 --> 00:29:02,760 I thought, “Hey, 633 00:29:02,920 --> 00:29:05,320 I’ll play the little... 634 00:29:05,480 --> 00:29:07,440 ‘frightened lamb.’” 635 00:29:07,600 --> 00:29:08,760 I’m really disappointed. 636 00:29:10,360 --> 00:29:12,560 I found your speech very violent. 637 00:29:12,720 --> 00:29:13,960 It shocked me. There you go. 638 00:29:14,120 --> 00:29:15,880 - Well, first of all, it’s a game. 639 00:29:16,040 --> 00:29:18,800 So, there’s no violence. That means you’re forming 640 00:29:18,960 --> 00:29:21,320 an image of me, even though we don’t know each other. 641 00:29:21,480 --> 00:29:23,800 - No, but it’s a disappointment because... 642 00:29:23,960 --> 00:29:26,720 I hitchhiked with you. It’s silly, but... 643 00:29:26,880 --> 00:29:28,320 - That doesn’t create bonds, 644 00:29:28,480 --> 00:29:29,920 for me. We’re in a game. 645 00:29:30,080 --> 00:29:31,720 - Yes, but for me, it does create bonds. 646 00:29:31,880 --> 00:29:33,640 - I thought that between the two of us, 647 00:29:33,800 --> 00:29:35,840 there would be a traitor. By deduction, 648 00:29:36,000 --> 00:29:38,920 since I’m not one, I thought, “She must be.” 649 00:29:39,080 --> 00:29:42,400 But you can prove to me, these days, 650 00:29:42,560 --> 00:29:45,240 that you’re not and all that. - Of course, of course. 651 00:29:45,400 --> 00:29:47,960 - My experience as a cop tells me 652 00:29:48,120 --> 00:29:50,880 that when people are extremely hurt, 653 00:29:51,040 --> 00:29:54,440 it’s because there’s a sense of injustice. 654 00:29:55,440 --> 00:29:56,520 So, I think: 655 00:29:56,680 --> 00:29:59,080 “Maybe she’s not a traitor 656 00:29:59,240 --> 00:30:02,040 because she felt unjustly accused, 657 00:30:02,200 --> 00:30:03,720 like a loyal would.” 658 00:30:03,880 --> 00:30:06,160 I have nothing against you, I like you. 659 00:30:06,320 --> 00:30:08,720 I’m going to slide towards other people... 660 00:30:08,880 --> 00:30:11,600 - Oh, go ahead and slide! 661 00:30:11,760 --> 00:30:13,400 - What talent, 662 00:30:13,560 --> 00:30:15,640 FrĂ©dĂ©rique has managed to turn 663 00:30:15,800 --> 00:30:18,280 the situation around. Without wanting to flatter myself, 664 00:30:18,440 --> 00:30:22,760 I wonder if I didn’t choose the most dangerous of the traitors. 665 00:30:22,920 --> 00:30:24,920 Unless it’s Sally? 666 00:30:25,080 --> 00:30:26,520 - Girl, do you have any “targets”? 667 00:30:26,680 --> 00:30:29,720 - It’s silly, but I can’t stop thinking about this idea: 668 00:30:29,880 --> 00:30:31,160 Two duos? - Yeah, for sure. 669 00:30:31,320 --> 00:30:34,600 - There’s the duo of Laurent and Hugo, 670 00:30:34,760 --> 00:30:36,000 the duo of Danielle and Arthur. 671 00:30:36,120 --> 00:30:37,760 My name is Sally, 672 00:30:37,920 --> 00:30:40,960 better known on social media as Crazy Sally. 673 00:30:41,120 --> 00:30:43,800 My passion is really making impactful videos 674 00:30:43,960 --> 00:30:45,480 to change mindsets 675 00:30:45,640 --> 00:30:48,920 and bring visibility to lesser-known causes, 676 00:30:49,080 --> 00:30:50,880 because I have a sense of justice. 677 00:30:56,720 --> 00:30:59,320 Indeed, I completed a master’s degree in criminal law 678 00:30:59,480 --> 00:31:02,840 and criminology. I think a lot, 679 00:31:03,000 --> 00:31:04,400 I’m a big player 680 00:31:04,560 --> 00:31:08,000 and I intend to use my persuasive skills 681 00:31:08,160 --> 00:31:11,280 for the forces of evil, to change things up a bit. 682 00:31:11,440 --> 00:31:13,960 Routine is boring; I want to play. 683 00:31:15,160 --> 00:31:17,840 What duo would you say has 684 00:31:18,000 --> 00:31:20,520 the highest chance of having a traitor? 685 00:31:20,680 --> 00:31:21,760 I want to be loyal, 686 00:31:21,920 --> 00:31:23,640 to seek out the traitors with them. 687 00:31:23,800 --> 00:31:26,840 I’m really living my role as a loyal, I believe in it, 688 00:31:27,000 --> 00:31:28,000 I am loyal. 689 00:31:28,120 --> 00:31:29,640 - You, Sally, who are you thinking of? 690 00:31:29,800 --> 00:31:31,400 - My strategy 691 00:31:31,560 --> 00:31:34,480 will be to sort people by dynamics. 692 00:31:34,640 --> 00:31:36,960 I think there will definitely be a traitor 693 00:31:37,120 --> 00:31:38,960 who is very cute, sweet, very charming. 694 00:31:39,120 --> 00:31:40,960 In fact, you wouldn’t suspect them at all. 695 00:31:41,120 --> 00:31:42,120 - Hm-hm. 696 00:31:42,240 --> 00:31:45,240 - And then you’ll definitely have a crazy investigator. 697 00:31:45,400 --> 00:31:47,920 - It’s obvious, someone charismatic. 698 00:31:48,080 --> 00:31:50,480 And the rest is the gray area where we don’t know. 699 00:31:50,640 --> 00:31:52,680 But for the... honestly... 700 00:31:55,640 --> 00:31:59,320 - That’s such a good analysis, that’s the game. 701 00:31:59,480 --> 00:32:02,760 The first step is to find the traitors. I’m focused 702 00:32:02,920 --> 00:32:04,520 and, lacking total humility, 703 00:32:04,680 --> 00:32:07,880 I’m sure I can read the energy of each person. 704 00:32:08,040 --> 00:32:11,120 For me, I have no doubt, Sally is not a traitor. 705 00:32:12,480 --> 00:32:14,040 - Oh, Sally is perfect, 706 00:32:14,200 --> 00:32:16,200 she is too. That ease, 707 00:32:16,360 --> 00:32:19,280 that naturalness with which she fooled Hugo. 708 00:32:20,760 --> 00:32:22,520 On the other hand, 709 00:32:22,680 --> 00:32:24,440 my third apprentice traitor, 710 00:32:24,600 --> 00:32:27,480 might be less comfortable with his loyal boyfriend. 711 00:32:27,640 --> 00:32:28,800 - I’m terrified 712 00:32:28,960 --> 00:32:29,960 of being a traitor. 713 00:32:30,080 --> 00:32:31,920 I feel like it’s written 714 00:32:32,080 --> 00:32:33,320 on my face. 715 00:32:33,480 --> 00:32:36,520 The worst thing I dread is a face-to-face with Hugo 716 00:32:36,680 --> 00:32:38,120 because he knows me inside and out. 717 00:32:38,280 --> 00:32:40,000 - Laurent! Are you coming with me 718 00:32:40,160 --> 00:32:42,120 to the billiard room? - Of course. 719 00:32:43,760 --> 00:32:46,080 - I’m going to see what’s happening on the other side. 720 00:32:47,480 --> 00:32:48,920 - Ah, everyone is leaving. 721 00:32:49,080 --> 00:32:50,936 - Julie is asking us to join her at the billiard table, 722 00:32:50,960 --> 00:32:52,040 so we’re going. 723 00:32:52,200 --> 00:32:53,400 For now, 724 00:32:53,560 --> 00:32:54,560 I’ll stay with the group 725 00:32:54,680 --> 00:32:56,120 to keep my distance 726 00:32:56,280 --> 00:32:59,200 and avoid Hugo. - Speaking of Hugo, 727 00:32:59,360 --> 00:33:01,680 do you want to know if I think he’s a traitor? 728 00:33:01,840 --> 00:33:03,160 I didn’t detect anything. 729 00:33:03,320 --> 00:33:05,280 - Oh, really? - No, I didn’t detect anything. 730 00:33:05,440 --> 00:33:06,280 Let me tell you, 731 00:33:06,440 --> 00:33:08,320 when we play, I never detect 732 00:33:08,480 --> 00:33:09,880 when he’s lying. - Oh, really? 733 00:33:10,040 --> 00:33:11,240 - But he can read me. 734 00:33:12,360 --> 00:33:13,360 - We can read you 735 00:33:13,400 --> 00:33:15,240 like a book. - More or less, yes. 736 00:33:15,400 --> 00:33:17,560 I realize that I’m not really suspected, 737 00:33:17,720 --> 00:33:21,360 so aside from this apprehension of facing Hugo, 738 00:33:21,520 --> 00:33:23,560 I’m starting to think that, after all, 739 00:33:23,720 --> 00:33:26,600 phew, breathe, I can step into this role of the traitor 740 00:33:26,760 --> 00:33:28,080 even if I don’t like it, 741 00:33:28,240 --> 00:33:31,000 I can, little by little, have some fun. 742 00:33:33,280 --> 00:33:35,080 - How do you feel about it, Laurent? 743 00:33:35,240 --> 00:33:36,960 - For now, we’re not talking. 744 00:33:37,120 --> 00:33:38,840 But I’m going to go talk to him 745 00:33:39,000 --> 00:33:40,480 alone, right now. 746 00:33:40,640 --> 00:33:43,480 Laurent? 747 00:33:43,640 --> 00:33:45,040 (Where is he?) 748 00:33:45,200 --> 00:33:47,040 - And then, of course, 749 00:33:47,200 --> 00:33:50,360 when Hugo asks me, "Come, I want to talk to you." 750 00:33:50,520 --> 00:33:52,000 I think, "No way!" 751 00:33:52,160 --> 00:33:53,760 That’s all that scares me. 752 00:33:53,920 --> 00:33:56,960 (- We need to be sure that no one hears us.) 753 00:33:58,160 --> 00:34:00,720 (I know perfectly well that you’re a traitor.) 754 00:34:00,880 --> 00:34:02,360 (- Oh no, not me...) (- Yes, yes. 755 00:34:02,520 --> 00:34:04,760 (No need to... stop, I know it.) 756 00:34:06,240 --> 00:34:07,760 - Ah, I'm falling apart. 757 00:34:08,920 --> 00:34:09,920 I think to myself: 758 00:34:10,000 --> 00:34:12,630 "Is he bluffing? Does he really know?" 759 00:34:12,800 --> 00:34:15,120 I don’t know how to react. 760 00:34:15,280 --> 00:34:19,320 I want you to explain to me why you think that... 761 00:34:19,480 --> 00:34:21,120 (- Because I see you.) - What? 762 00:34:21,280 --> 00:34:22,120 - I see you. 763 00:34:22,280 --> 00:34:24,440 - Well, you’re mistaken, no, no, I swear. 764 00:34:26,120 --> 00:34:27,280 No, you’re wrong. 765 00:34:27,440 --> 00:34:29,120 - Look at me. - I'm looking at you. 766 00:34:29,280 --> 00:34:30,710 - Tonight, 767 00:34:30,880 --> 00:34:33,360 listen to me, when you choose... 768 00:34:33,520 --> 00:34:35,600 a new traitor. 769 00:34:35,760 --> 00:34:36,760 You convince 770 00:34:36,920 --> 00:34:39,760 the others to choose me to join the traitors. 771 00:34:39,920 --> 00:34:42,880 - But aren’t you saying that because you’re a traitor? 772 00:34:43,040 --> 00:34:44,800 - No, that doesn’t make sense. 773 00:34:44,960 --> 00:34:45,960 - Yes, I’m telling you, 774 00:34:46,000 --> 00:34:48,880 your strategy is to make me believe that you’re loyal. 775 00:34:49,040 --> 00:34:52,190 Right now, I’m thinking of only one thing: defending myself. 776 00:34:52,360 --> 00:34:53,920 But I’m not handling this well, 777 00:34:54,080 --> 00:34:56,520 I’m really, really struggling with this confrontation. 778 00:34:56,670 --> 00:34:58,920 - For now, I’m defending you, 779 00:34:59,080 --> 00:35:00,640 you can do whatever you want with that. 780 00:35:00,800 --> 00:35:03,480 Did you understand what I said? - Very well. 781 00:35:03,640 --> 00:35:06,160 - I have my guy lying to me straight to my face, 782 00:35:06,320 --> 00:35:09,240 but I don’t hold it against him; it’s his role anyway, 783 00:35:09,400 --> 00:35:10,880 so I have no qualms about it. 784 00:35:11,040 --> 00:35:12,440 I’m not giving him a choice. 785 00:35:12,600 --> 00:35:14,920 If he doesn’t choose me, 786 00:35:15,080 --> 00:35:17,960 I’ll expose him and tell everyone: 787 00:35:18,120 --> 00:35:19,760 "I think he’s a traitor." 788 00:35:21,120 --> 00:35:23,640 - Will Hugo dare to follow through on his threat? 789 00:35:23,800 --> 00:35:27,040 Will Laurent be the traitor who will take the throne? 790 00:35:27,200 --> 00:35:30,840 The shortest one in history? Will their relationship survive it? 791 00:35:32,320 --> 00:35:35,240 Oh, admit it, all of this is wildly exciting! 792 00:35:36,240 --> 00:35:38,280 But patience, 793 00:35:38,440 --> 00:35:40,760 because first, they will have to overcome 794 00:35:40,920 --> 00:35:43,640 the first challenge of this new season. 795 00:35:43,800 --> 00:35:46,320 Yes, I remind you that both traitors and loyalists 796 00:35:46,480 --> 00:35:47,920 have only one goal: 797 00:35:48,080 --> 00:35:50,720 "to win the jackpot of 50,000 euros" 798 00:35:50,880 --> 00:35:54,360 which they will donate to the charity of their choice. 799 00:35:54,520 --> 00:35:57,720 They will have to fill this jackpot 800 00:35:57,880 --> 00:35:59,520 by participating in challenges. 801 00:36:00,920 --> 00:36:03,520 Challenges that are, how should I put it, grueling... 802 00:36:05,640 --> 00:36:07,480 - Oh, we're going to get buried. 803 00:36:07,640 --> 00:36:08,640 - That's horrible. 804 00:36:10,560 --> 00:36:11,320 - Wow! 805 00:36:11,480 --> 00:36:13,160 - Painful... 806 00:36:13,320 --> 00:36:15,080 - It's torture! - So tough! 807 00:36:15,240 --> 00:36:16,400 - Oh my God. 808 00:36:17,520 --> 00:36:19,000 - I have a heart condition! 809 00:36:19,160 --> 00:36:20,360 - This is crap! 810 00:36:20,520 --> 00:36:21,720 - This is disgusting! 811 00:36:23,960 --> 00:36:25,360 - Who's going to set me free? 812 00:36:25,520 --> 00:36:28,560 - But who could help them find a traitor or two? 813 00:36:28,720 --> 00:36:31,040 It’s worth a little suffering, right? 814 00:36:31,200 --> 00:36:32,800 If they only knew... 815 00:36:32,960 --> 00:36:35,000 - What is this thing? 816 00:36:35,160 --> 00:36:37,440 - Wow, what is that? 817 00:36:40,440 --> 00:36:42,280 - Those are torture chairs! 818 00:36:42,440 --> 00:36:43,880 - They’re electric. 819 00:36:44,040 --> 00:36:46,960 - No way, that’s super creepy! 820 00:36:47,120 --> 00:36:49,280 - Oh wow, that’s horrible, I love it! 821 00:36:49,440 --> 00:36:51,520 - Ah, electric chairs. 822 00:36:51,680 --> 00:36:53,640 I see electric chairs, 823 00:36:53,800 --> 00:36:55,480 in the middle of the village, 824 00:36:55,640 --> 00:36:58,040 everything’s fine, classic Eric Antoine, 825 00:36:58,200 --> 00:37:00,760 we weren’t expecting anything less, right? 826 00:37:00,920 --> 00:37:03,240 Of course, we’re not going to get 827 00:37:03,400 --> 00:37:06,040 electrocuted, I can’t believe that! 828 00:37:06,200 --> 00:37:07,240 - Not for a second. 829 00:37:07,400 --> 00:37:09,360 - Doesn’t that scare you when you see that? 830 00:37:09,520 --> 00:37:11,760 - Well, no, it doesn’t actually send out any electricity. 831 00:37:11,880 --> 00:37:13,360 - No way. 832 00:37:14,640 --> 00:37:15,760 - Dear traitors, 833 00:37:15,920 --> 00:37:17,960 dear loyal ones, welcome 834 00:37:18,120 --> 00:37:19,720 to this first challenge. 835 00:37:19,880 --> 00:37:21,640 I’ve named this challenge, 836 00:37:21,800 --> 00:37:23,200 because of the electricity, 837 00:37:23,360 --> 00:37:24,040 "The challenge 838 00:37:24,200 --> 00:37:27,200 that drives you crazy." 839 00:37:27,360 --> 00:37:29,960 - It’s a sadistic game! Just look, you’re laughing. 840 00:37:30,120 --> 00:37:31,640 - For this game, you will be 841 00:37:31,800 --> 00:37:33,400 competing in teams. 842 00:37:33,560 --> 00:37:34,680 - Okay. - At stake, 843 00:37:34,840 --> 00:37:35,960 5,000 euros... 844 00:37:36,120 --> 00:37:38,440 - OH! - For you, today. 845 00:37:38,600 --> 00:37:40,480 But more importantly, for the winners, 846 00:37:40,640 --> 00:37:42,440 access to the antechamber 847 00:37:42,600 --> 00:37:43,880 and, for one of the players, 848 00:37:44,040 --> 00:37:47,760 an amulet that will protect you from being banished by the traitors. 849 00:37:47,920 --> 00:37:49,320 - That’s good. - That’s great. 850 00:37:49,480 --> 00:37:51,800 - I’m loyal, and I really want 851 00:37:51,960 --> 00:37:53,280 to win the amulet 852 00:37:53,440 --> 00:37:55,360 for immunity against the traitors. 853 00:37:57,240 --> 00:37:59,160 - For this first challenge, 854 00:37:59,320 --> 00:38:01,080 there will be two teams, 855 00:38:01,240 --> 00:38:03,560 the blues on one side, the reds on the other. 856 00:38:03,720 --> 00:38:04,920 In each team, 857 00:38:05,080 --> 00:38:07,400 five players will sit on chairs. 858 00:38:07,560 --> 00:38:09,800 - A little jolt? 859 00:38:09,960 --> 00:38:13,840 - Meanwhile, the other five will have to answer riddles. 860 00:38:14,000 --> 00:38:16,960 If they cut the wire corresponding to the correct answer, 861 00:38:17,120 --> 00:38:20,200 they score a point and electrocute the opposing team. 862 00:38:23,480 --> 00:38:25,320 If they get it wrong, no point, 863 00:38:25,480 --> 00:38:28,520 but more importantly, they electrocute their own team! 864 00:38:30,520 --> 00:38:32,400 Ouch, that’s going to hurt! 865 00:38:32,560 --> 00:38:33,720 - What a sadist. 866 00:38:35,040 --> 00:38:36,560 - I wish you good luck. 867 00:38:36,720 --> 00:38:38,240 Let's hope the current... 868 00:38:38,400 --> 00:38:40,040 flows between you... 869 00:38:40,200 --> 00:38:42,000 (Excellent!) 870 00:38:44,320 --> 00:38:45,760 And we’re starting right away! 871 00:38:45,920 --> 00:38:47,520 With a riddle for the newbies. 872 00:38:47,680 --> 00:38:48,680 Laly, Bruno, 873 00:38:48,800 --> 00:38:51,440 Discover the first riddle. 874 00:38:52,800 --> 00:38:55,920 What is the missing first name in this pyramid? 875 00:38:56,080 --> 00:38:59,760 Laly, FrĂ©dĂ©rique, Sylvie, or Danielle? 876 00:38:59,920 --> 00:39:02,880 Laly and Bruno, you have 45 seconds to figure it out. 877 00:39:05,960 --> 00:39:08,120 - How were they sitting at the table? 878 00:39:08,280 --> 00:39:10,360 - Ah! - How were they sitting? 879 00:39:10,520 --> 00:39:12,840 - The amulet, I really want to win it, 880 00:39:13,000 --> 00:39:14,720 so I’m going to fully commit to the game, 881 00:39:14,880 --> 00:39:16,520 a logic game that’s quite simple. 882 00:39:16,680 --> 00:39:20,120 I want to have the right answer so I don’t look like a fool. 883 00:39:21,560 --> 00:39:24,920 No, wait, it’s the number of things, one, two, three... 884 00:39:25,080 --> 00:39:26,760 - And then he has a brilliant idea, 885 00:39:26,920 --> 00:39:30,080 he counts the number of letters in the names. 886 00:39:30,240 --> 00:39:33,400 It’s something we do in logic games, 887 00:39:33,560 --> 00:39:36,160 and it’s the only thing I haven’t done. 888 00:39:36,320 --> 00:39:38,920 - Stop! What is your answer? What color 889 00:39:39,080 --> 00:39:40,080 is the correct one? 890 00:39:40,240 --> 00:39:43,320 - We think the correct answer is the black thread. 891 00:39:43,480 --> 00:39:45,080 - The black corresponds to Sylvie. 892 00:39:45,240 --> 00:39:46,320 So, did Bruno and Laly 893 00:39:46,480 --> 00:39:48,440 find the right answer? 894 00:39:48,600 --> 00:39:50,480 To find out, they will have to cut 895 00:39:50,640 --> 00:39:52,480 the black thread and pull the lever down. 896 00:39:52,640 --> 00:39:54,160 If they’re wrong, 897 00:39:54,320 --> 00:39:56,240 it will be their team, the blues, 898 00:39:56,400 --> 00:39:58,400 that will receive the shock. 899 00:39:58,560 --> 00:40:00,840 - Oh my! - It’s time. 900 00:40:01,000 --> 00:40:02,640 - If they’re right, it will be 901 00:40:02,800 --> 00:40:05,880 their opponents, the reds, who will be electrocuted. 902 00:40:06,040 --> 00:40:08,400 - I feel sick. - Oh, wow! 903 00:40:08,560 --> 00:40:09,920 - I’m still stressed. 904 00:40:10,080 --> 00:40:11,080 I keep telling myself: 905 00:40:11,120 --> 00:40:15,240 they’re not going to electrocute us! It’s a bluff. I’m not going to get 906 00:40:15,400 --> 00:40:17,160 an electric shock. 907 00:40:17,320 --> 00:40:20,080 - A bluff, really? That’s not my style, though! 908 00:40:20,240 --> 00:40:21,240 And now, 909 00:40:21,280 --> 00:40:23,360 I’m going to ask you, please, 910 00:40:23,520 --> 00:40:25,240 to pull the lever down. 911 00:40:26,480 --> 00:40:27,920 Take your time, Laly. 912 00:40:31,920 --> 00:40:33,280 - My hands are sweaty! 913 00:40:33,440 --> 00:40:35,400 - I really like you all, you know. 914 00:40:37,960 --> 00:40:40,000 The reds are screaming. 915 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 - Oh, wow! 916 00:40:42,160 --> 00:40:43,360 - This can’t be happening! 917 00:40:43,520 --> 00:40:44,640 It’s torture! 918 00:40:44,800 --> 00:40:47,880 I just got... electrocuted! 919 00:40:48,040 --> 00:40:51,600 It was a real electric shock they sent us. 920 00:40:51,760 --> 00:40:52,880 But they’re crazy! 921 00:40:53,040 --> 00:40:56,080 - No, come on, I’m not completely crazy! 922 00:40:56,240 --> 00:40:59,000 The shock they received is equivalent 923 00:40:59,160 --> 00:41:03,560 to that from a muscle stimulation device. 924 00:41:03,720 --> 00:41:05,200 It’s not harmful! They’re just 925 00:41:05,360 --> 00:41:07,440 a bit on edge, my little players... 926 00:41:07,600 --> 00:41:08,960 It’s a good answer, 927 00:41:09,120 --> 00:41:12,440 you got it: the reds got their punishment! 928 00:41:14,000 --> 00:41:16,240 Indeed, "Sylvie" is the correct answer 929 00:41:16,400 --> 00:41:17,600 because, in this line, 930 00:41:17,760 --> 00:41:20,160 all the names contain six letters. 931 00:41:21,920 --> 00:41:24,080 Now it’s the reds’ turn, 932 00:41:24,240 --> 00:41:28,280 with Julie and FrĂ©dĂ©rique who will try to solve the second riddle. 933 00:41:28,440 --> 00:41:29,440 Go. 934 00:41:33,160 --> 00:41:34,880 Which one is the odd one out among the four? 935 00:41:34,920 --> 00:41:36,320 The head, the knife, 936 00:41:36,480 --> 00:41:38,600 the owl, or the trumpet? 937 00:41:38,760 --> 00:41:41,400 Goodness gracious! Now that’s a riddle. 938 00:41:42,640 --> 00:41:44,080 - So... The trumpet... 939 00:41:44,240 --> 00:41:45,760 Uh, the owl... 940 00:41:45,920 --> 00:41:48,600 What’s the common point between death... 941 00:41:49,640 --> 00:41:51,840 - "Doesn’t belong"... Well, the trumpet. 942 00:41:52,000 --> 00:41:54,840 The trumpet? - No, I think it’s the night. 943 00:41:55,000 --> 00:41:56,320 Death is the night, 944 00:41:56,480 --> 00:41:59,000 the knife and the owl, it’s the night... 945 00:41:59,160 --> 00:42:00,840 In my opinion, it’s the trumpet. 946 00:42:01,000 --> 00:42:03,080 It’s yellow. We got it! - We got it! 947 00:42:03,240 --> 00:42:04,680 - OH NO! 948 00:42:04,840 --> 00:42:05,920 - Come on, girls! 949 00:42:06,080 --> 00:42:08,960 - Julie, what do you think is the right answer? 950 00:42:09,120 --> 00:42:10,640 - The yellow one, Mr. Eric! 951 00:42:10,800 --> 00:42:12,880 - Please, cut the yellow thread. 952 00:42:13,880 --> 00:42:16,560 Why the yellow thread? Can you explain? 953 00:42:16,720 --> 00:42:18,200 - It relates to the game. 954 00:42:18,360 --> 00:42:20,840 Death is part of the game because we... 955 00:42:21,000 --> 00:42:23,320 We "kill" people. - Like a skull, you know. 956 00:42:23,480 --> 00:42:25,360 - The knife, we kill people. That’s it. 957 00:42:25,520 --> 00:42:27,800 The owl, the night. But the trumpet... 958 00:42:27,960 --> 00:42:29,080 - Has nothing to do with it. 959 00:42:29,120 --> 00:42:30,600 Go ahead! 960 00:42:30,760 --> 00:42:32,000 Pull the lever down. 961 00:42:32,160 --> 00:42:35,040 If Julie and FrĂ©dĂ©rique are right, their red team 962 00:42:35,200 --> 00:42:38,320 will be spared, and the blues will receive the shock. 963 00:42:38,480 --> 00:42:39,840 If they’re wrong, 964 00:42:40,000 --> 00:42:41,920 it will be their red teammates 965 00:42:42,080 --> 00:42:43,480 who will be electrocuted! 966 00:42:43,640 --> 00:42:44,640 - Come on, send it! 967 00:42:44,800 --> 00:42:46,920 Send it! - It’s okay, go for it! 968 00:42:47,080 --> 00:42:50,480 - They’re so cute, they’re ready to take a hit! 969 00:42:50,640 --> 00:42:51,880 - Oh, thank you! - Ready? 970 00:42:56,040 --> 00:42:57,720 The reds are screaming. 971 00:43:00,440 --> 00:43:03,520 - I hope you don’t have sore feet, too. 972 00:43:03,680 --> 00:43:06,160 The last thing we need is for you to have blisters! 973 00:43:08,200 --> 00:43:10,640 Julie, FrĂ©dĂ©rique, you don’t have the right 974 00:43:10,800 --> 00:43:11,600 answer. 975 00:43:11,760 --> 00:43:14,200 The correct answer was "knife" because: 976 00:43:14,360 --> 00:43:19,160 "head," "owl," and "trumpet" rhyme (in French), but "knife" doesn’t. 977 00:43:19,320 --> 00:43:20,840 - Sorry, you know. - Sorry. 978 00:43:22,760 --> 00:43:24,960 - The reds are falling behind. 979 00:43:25,120 --> 00:43:28,480 The blues are leading the game, but everything can change now 980 00:43:28,640 --> 00:43:32,080 with my ultimate question, double or nothing, that the teams 981 00:43:32,240 --> 00:43:33,560 will play face to face. 982 00:43:33,720 --> 00:43:37,080 The first to give the correct answer wins the game. 983 00:43:37,240 --> 00:43:39,320 It's Carla and Arthur on the blue team. 984 00:43:39,480 --> 00:43:42,640 And FrĂ©dĂ©rique and Jean-Christophe for the reds, in the running. 985 00:43:45,880 --> 00:43:46,960 - We’ve got this! 986 00:43:47,120 --> 00:43:48,120 - Good luck, 987 00:43:48,200 --> 00:43:49,200 the reds. 988 00:43:52,400 --> 00:43:53,920 Here is a sequence of numbers. 989 00:43:54,080 --> 00:43:55,360 And symbols. 990 00:43:55,520 --> 00:43:57,520 What words do they correspond to? 991 00:44:03,280 --> 00:44:06,560 ("Two," "eleven," "three," "one," "equals," "seven." Damn...) 992 00:44:06,720 --> 00:44:07,720 ("Loyal"...) 993 00:44:07,880 --> 00:44:10,280 (-The blue team, "doubts." Black, "chair"...) 994 00:44:11,520 --> 00:44:13,440 (-How many loyal ones are there?) 995 00:44:13,600 --> 00:44:14,880 (-1, 2, 3, 4, 5, 6...) 996 00:44:15,040 --> 00:44:16,240 (There are...) 997 00:44:16,400 --> 00:44:18,720 (It depends.) - (I don’t know, it’s weird.) 998 00:44:18,880 --> 00:44:20,400 (-We don’t understand anything at all.) 999 00:44:20,560 --> 00:44:21,840 (-Wait, if...) 1000 00:44:22,000 --> 00:44:23,760 - Damn, it’s math! 1001 00:44:23,920 --> 00:44:26,080 - Is it math? We're in trouble! We're in trouble! 1002 00:44:26,240 --> 00:44:27,280 I have the feeling... 1003 00:44:27,440 --> 00:44:28,880 that we are a team... 1004 00:44:29,040 --> 00:44:30,720 a bit "crazy artists." 1005 00:44:30,880 --> 00:44:33,320 We're not necessarily the best at math, 1006 00:44:33,480 --> 00:44:34,800 the most logical ones... 1007 00:44:34,960 --> 00:44:36,640 (-What does that mean?) 1008 00:44:36,800 --> 00:44:38,640 (I don’t understand the question.) 1009 00:44:38,800 --> 00:44:41,320 With numbers... I'm not good at math. 1010 00:44:41,480 --> 00:44:42,480 I'm lost! 1011 00:44:44,040 --> 00:44:45,840 Should we give it a try? 1012 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 Should we try something? 1013 00:44:47,160 --> 00:44:49,760 - If you're in doubt, let it go; they have a 1 in 4 chance. 1014 00:44:49,920 --> 00:44:51,600 (-"Loyal," maybe.) 1015 00:44:52,800 --> 00:44:54,360 (No. "11," "chair"? 1016 00:44:54,520 --> 00:44:55,880 (No, there are 10 chairs.) 1017 00:44:58,120 --> 00:44:59,680 - It's tough. - By chance? 1018 00:44:59,840 --> 00:45:01,160 - NO! 1019 00:45:01,320 --> 00:45:03,560 - As long as they haven't found it, you can... 1020 00:45:03,720 --> 00:45:05,160 Think it over, so go ahead. 1021 00:45:05,320 --> 00:45:08,920 - I'm looking for a logic. - That's what I'm doing; I'm counting. 1022 00:45:09,080 --> 00:45:12,440 (The number is 7, anyway. What is "7 of"?) 1023 00:45:12,600 --> 00:45:13,640 - "Chair," no. 1024 00:45:13,800 --> 00:45:15,240 "Traitors," no. - No. 1025 00:45:15,400 --> 00:45:16,400 - "Doubts"? 1026 00:45:16,560 --> 00:45:18,480 - And there are no "chairs." 1027 00:45:18,640 --> 00:45:20,680 - "Doubts," then? - It's "doubts." 1028 00:45:20,840 --> 00:45:22,720 We might think we have it. 1029 00:45:22,880 --> 00:45:24,400 They exclaim. 1030 00:45:24,560 --> 00:45:26,000 - What percentage? - Sure? 1031 00:45:26,160 --> 00:45:27,520 - 90%. - Go for it. 1032 00:45:27,680 --> 00:45:29,440 - Okay, raise your hand. - Bold move. 1033 00:45:29,600 --> 00:45:32,520 - Which color of wire are you going to cut? 1034 00:45:32,680 --> 00:45:34,640 - I think it's the blue wire. 1035 00:45:34,800 --> 00:45:37,040 - The blue wire corresponds to the word "doubts." 1036 00:45:37,200 --> 00:45:38,760 If that's the right answer, 1037 00:45:38,920 --> 00:45:41,360 it will allow Carla's team, the blues, 1038 00:45:41,520 --> 00:45:43,640 to escape electrocution 1039 00:45:43,800 --> 00:45:46,240 and win the challenge. 1040 00:45:46,400 --> 00:45:48,800 The reds, on the other hand, will take their third shock! 1041 00:45:48,960 --> 00:45:49,960 - No! 1042 00:45:50,080 --> 00:45:51,080 - The one too many? 1043 00:45:51,240 --> 00:45:53,360 Lower the lever. 1044 00:45:53,520 --> 00:45:55,400 - Wow! 1045 00:45:55,560 --> 00:45:56,560 - We love you! 1046 00:45:56,680 --> 00:45:58,480 - I feel like we're going to take a hit. 1047 00:45:58,640 --> 00:46:00,400 - It's for us... 1048 00:46:00,560 --> 00:46:02,440 - The team doesn't trust me. 1049 00:46:02,600 --> 00:46:05,240 Everyone is thinking: "We're going to get shocked!" 1050 00:46:05,400 --> 00:46:06,680 - Good luck. 1051 00:46:06,840 --> 00:46:10,280 - Wait, no, I'm scared! I'm scared! I'm scared! 1052 00:46:10,440 --> 00:46:12,000 - Go for it! 1053 00:46:17,440 --> 00:46:19,440 - It's us again, 1054 00:46:19,600 --> 00:46:21,480 but why? 1055 00:46:21,640 --> 00:46:24,160 - We won! - We're too good! 1056 00:46:25,480 --> 00:46:26,800 I'm proud of us. 1057 00:46:26,960 --> 00:46:29,720 Oh yeah! Carla's really got it together! 1058 00:46:29,880 --> 00:46:31,920 - Carla's just lucky, that's all. 1059 00:46:32,080 --> 00:46:34,880 She answered well, but... she reasoned poorly. 1060 00:46:36,440 --> 00:46:38,000 To form the word "doubts," 1061 00:46:38,160 --> 00:46:40,840 you actually needed to take the first letter 1062 00:46:41,000 --> 00:46:42,720 of each number and symbol. 1063 00:46:42,880 --> 00:46:45,360 D for "two," O for "eleven," 1064 00:46:45,520 --> 00:46:47,800 U for "one," T for "three," 1065 00:46:47,960 --> 00:46:50,240 E for "equals," and S for "seven." 1066 00:46:50,400 --> 00:46:51,720 "D-O-U-B-T-S." 1067 00:46:52,720 --> 00:46:54,040 Carla, you found 1068 00:46:54,200 --> 00:46:55,280 the correct answer, 1069 00:46:55,440 --> 00:46:57,736 but without fully understanding it. Well done. - Thank you! 1070 00:46:57,760 --> 00:46:59,120 - Incredible! 1071 00:46:59,280 --> 00:47:01,160 - Carla, you are our lucky charm. 1072 00:47:01,320 --> 00:47:04,160 - I'm happy because I'm helping my team win, 1073 00:47:04,320 --> 00:47:06,840 and I'm giving them a chance to get the amulet. 1074 00:47:07,000 --> 00:47:08,560 - Congratulations to everyone, already. 1075 00:47:08,720 --> 00:47:10,360 You have won 10 gold bars 1076 00:47:10,520 --> 00:47:12,360 for the shared pot. 1077 00:47:12,520 --> 00:47:14,280 Congratulations, that's 5000 euros 1078 00:47:14,440 --> 00:47:16,920 for the charities. And well done to the blues, 1079 00:47:17,080 --> 00:47:20,280 because one of you will soon retrieve 1080 00:47:20,440 --> 00:47:23,480 an amulet that will protect you from being banished 1081 00:47:23,640 --> 00:47:25,960 by the traitors. Congratulations. - That's cool! 1082 00:47:27,560 --> 00:47:28,960 - Victory! Yes! 1083 00:47:29,120 --> 00:47:32,320 We have access to the antechamber, I'm so happy! 1084 00:47:32,480 --> 00:47:34,400 I want to shout: We're in the finals! 1085 00:47:34,560 --> 00:47:35,640 So happy! 1086 00:47:35,800 --> 00:47:38,600 - Hehe, no! The finals aren't happening just yet! 1087 00:47:38,760 --> 00:47:42,440 There will be many, many other challenges before... 1088 00:47:45,120 --> 00:47:46,320 Back at the castle, 1089 00:47:46,480 --> 00:47:48,440 the winners will be able to access 1090 00:47:48,600 --> 00:47:50,960 the antechamber where the amulet is hidden. 1091 00:47:51,120 --> 00:47:53,520 Of immunity. It protects whoever finds it. 1092 00:47:53,680 --> 00:47:55,720 Against the banishment of traitors. 1093 00:47:55,880 --> 00:47:57,760 Starting tonight, they will hold on, 1094 00:47:57,920 --> 00:48:01,240 in secret, their first council and will eliminate the loyal one. 1095 00:48:01,400 --> 00:48:03,840 The most threatening to their cover... 1096 00:48:04,000 --> 00:48:07,680 Which of the 10 winners will get their hands on the unique amulet? 1097 00:48:07,840 --> 00:48:10,520 Who is hiding in one of these lockers? 1098 00:48:10,680 --> 00:48:14,800 If it's a loyal one, they will be immune to the banishment of traitors. 1099 00:48:14,960 --> 00:48:16,800 But if it's a traitor, they will have 1100 00:48:16,960 --> 00:48:19,680 full power to banish any loyal person! 1101 00:48:19,840 --> 00:48:21,800 So, who got the amulet? 1102 00:48:21,960 --> 00:48:23,880 A mystery! 1103 00:48:29,120 --> 00:48:31,840 But for now, it’s the traitors who are 1104 00:48:32,000 --> 00:48:33,920 in danger. They don’t know each other. 1105 00:48:34,080 --> 00:48:37,280 Not yet, they don’t know who their allies are, and they can never 1106 00:48:37,440 --> 00:48:38,920 let their guard down 1107 00:48:39,080 --> 00:48:40,640 because the loyal ones are hunting them, 1108 00:48:40,800 --> 00:48:42,160 relentlessly... 1109 00:48:46,760 --> 00:48:48,960 - I’m stepping back, I’m observing them, 1110 00:48:49,120 --> 00:48:52,080 I’m watching their hands, their evasive glances, 1111 00:48:52,240 --> 00:48:53,760 the forced laughter... 1112 00:48:56,640 --> 00:48:57,880 There are little things 1113 00:48:58,040 --> 00:49:00,640 that keep running through my mind, there are people who... 1114 00:49:02,080 --> 00:49:04,640 I caught two people who have tics, 1115 00:49:04,800 --> 00:49:05,800 when I arrive, 1116 00:49:05,840 --> 00:49:07,600 when we shake things up a bit. 1117 00:49:07,760 --> 00:49:10,040 - Stomy starts 1118 00:49:10,200 --> 00:49:12,360 to stare at me... 1119 00:49:12,520 --> 00:49:13,800 a little too much! 1120 00:49:13,960 --> 00:49:15,520 Alert! Sound the alarm! 1121 00:49:15,680 --> 00:49:18,440 Stomy is the only person who knows me, 1122 00:49:18,600 --> 00:49:21,520 so be careful, at any moment, I could get 1123 00:49:21,680 --> 00:49:22,360 get caught. 1124 00:49:22,520 --> 00:49:24,040 - Tell us who. - I can't. 1125 00:49:24,200 --> 00:49:25,320 - WHY NOT? 1126 00:49:25,480 --> 00:49:28,000 - To make enemies? "Stomy said that 1127 00:49:28,160 --> 00:49:30,120 about you! And pss-pss-pss!" - He mimicked 1128 00:49:30,280 --> 00:49:31,280 the hood! 1129 00:49:32,320 --> 00:49:35,080 - No, I’m not saying anything! We still don’t know who’s who. 1130 00:49:35,240 --> 00:49:36,520 Hi, it’s... 1131 00:49:36,680 --> 00:49:38,640 Stomy Bugsy! You discovered me 1132 00:49:38,800 --> 00:49:41,520 in the 90s with my group, MinistĂšre AMER, 1133 00:49:41,680 --> 00:49:44,440 and especially with my solo career with my hit... 1134 00:49:45,440 --> 00:49:46,440 But I’m also 1135 00:49:46,600 --> 00:49:50,120 an actor. I love competition. 1136 00:49:50,280 --> 00:49:51,520 This game is for me. 1137 00:49:51,680 --> 00:49:54,760 My goal, after all, is to expose the traitors. 1138 00:49:54,920 --> 00:49:56,320 To unmask them. 1139 00:49:56,480 --> 00:49:57,640 We’ll get you! 1140 00:49:59,280 --> 00:50:00,280 We’ll get you. 1141 00:50:01,280 --> 00:50:03,480 - The loyal ones are watching for the slightest misstep. 1142 00:50:03,640 --> 00:50:05,360 Julie Ferrier is on the path 1143 00:50:05,520 --> 00:50:07,240 of war and shooting at everything. 1144 00:50:07,400 --> 00:50:09,280 - Ah! - Ah! 1145 00:50:09,440 --> 00:50:11,480 - A traitor! 1146 00:50:11,640 --> 00:50:13,520 But you, as traitors, 1147 00:50:13,680 --> 00:50:15,080 how do you feel? 1148 00:50:15,240 --> 00:50:16,640 - And you? - Well, me, 1149 00:50:16,800 --> 00:50:19,240 I’m loyal, you can tell! - Well, I don’t know... 1150 00:50:19,400 --> 00:50:20,400 - I provoke, 1151 00:50:20,560 --> 00:50:25,240 I preach falsehoods to uncover the truth and identify the traitors! 1152 00:50:25,400 --> 00:50:27,920 That guy is a traitor, that’s for sure. - For sure! 1153 00:50:28,080 --> 00:50:29,320 - Ah! There it is! 1154 00:50:29,480 --> 00:50:30,480 - But that’s for sure! 1155 00:50:30,640 --> 00:50:34,480 - I go from person to person. As soon as I have some information, I share it. 1156 00:50:34,640 --> 00:50:36,240 When I talk to people, 1157 00:50:36,400 --> 00:50:38,440 you come back too often. - Oh really? 1158 00:50:38,600 --> 00:50:39,600 - If it scares them, 1159 00:50:39,640 --> 00:50:42,640 if it unsettles the traitors, I’ll see 1160 00:50:42,800 --> 00:50:45,280 if there are any changes in their behavior... 1161 00:50:45,440 --> 00:50:48,160 My name is Julie Ferrier and I’m an actress. 1162 00:50:48,320 --> 00:50:49,920 A comedian too, apparently. 1163 00:50:50,080 --> 00:50:51,920 I’ve participated in several films, 1164 00:50:52,080 --> 00:50:53,600 about 70 in 15 years, 1165 00:50:53,760 --> 00:50:55,880 so in my roles, I’ve been able to play 1166 00:50:56,040 --> 00:50:59,480 a cop, a vampire, a femme fatale... 1167 00:50:59,640 --> 00:51:02,480 It’s true that I’m sometimes called the chameleon woman. 1168 00:51:02,640 --> 00:51:04,120 I’m going to make use of all that, 1169 00:51:04,280 --> 00:51:05,920 and my brain too, 1170 00:51:06,080 --> 00:51:09,080 as a strategist, to go as far as possible. 1171 00:51:09,240 --> 00:51:10,480 As an investigator, 1172 00:51:10,640 --> 00:51:12,920 loyal, I’ll be able to... 1173 00:51:13,080 --> 00:51:15,080 eliminate each traitor one by one. 1174 00:51:15,240 --> 00:51:16,840 Just like that, tap, tap, tap... 1175 00:51:17,000 --> 00:51:18,520 Get to the finale 1176 00:51:18,680 --> 00:51:21,640 and for once, let it be a loyal player who wins this game! 1177 00:51:21,800 --> 00:51:22,840 Someone is giving me 1178 00:51:23,000 --> 00:51:24,400 a bit of trouble, it’s... 1179 00:51:24,560 --> 00:51:25,640 FrĂ©dĂ©rique Bel. 1180 00:51:25,800 --> 00:51:28,320 "The Red Bel," there... Phew! Here we go! 1181 00:51:28,480 --> 00:51:29,960 I can’t say why. 1182 00:51:30,120 --> 00:51:33,760 - Julie is scary because she’s into the investigation. 1183 00:51:33,920 --> 00:51:35,280 She’s a real player. 1184 00:51:35,440 --> 00:51:38,160 She’s searching. And when you search, you find. 1185 00:51:38,320 --> 00:51:41,280 - We’re especially likely to find a traitor in her path... 1186 00:51:41,440 --> 00:51:43,600 Hugo, on the other hand, 1187 00:51:43,760 --> 00:51:45,520 has already spotted one: 1188 00:51:45,680 --> 00:51:47,320 his partner, Laurent. 1189 00:51:47,480 --> 00:51:50,080 He asked him to recruit him tonight 1190 00:51:50,240 --> 00:51:51,960 as a new traitor. - Hugo? 1191 00:51:52,120 --> 00:51:53,240 Laurent, you... 1192 00:51:53,400 --> 00:51:55,720 - I’ve observed him, I took him aside... 1193 00:51:55,880 --> 00:51:56,880 - Is he distant? 1194 00:51:56,960 --> 00:51:59,360 - A bit, but I find him rather at ease. 1195 00:51:59,520 --> 00:52:00,720 If he were chosen, 1196 00:52:00,880 --> 00:52:02,400 I would feel it. 1197 00:52:02,560 --> 00:52:04,000 It’s electric. - OK. 1198 00:52:04,160 --> 00:52:04,960 - I’m protecting 1199 00:52:05,120 --> 00:52:07,040 Laurent because I’m convinced 1200 00:52:07,200 --> 00:52:09,480 that I’m going to be chosen as a traitor! 1201 00:52:09,640 --> 00:52:11,800 - Are you vouching for Laurent Ruquier? 1202 00:52:11,960 --> 00:52:15,120 - 85%, but it’s such a crazy game that... 1203 00:52:15,280 --> 00:52:16,280 As the day goes on, 1204 00:52:16,400 --> 00:52:19,320 I have real doubts and I think to myself: 1205 00:52:19,480 --> 00:52:21,680 if he doesn’t choose me to join 1206 00:52:21,840 --> 00:52:24,320 the traitors, it means he’s loyal, 1207 00:52:24,480 --> 00:52:27,200 and what I imagined to be two wicked traitors 1208 00:52:27,360 --> 00:52:29,360 could become two lovely loyalists 1209 00:52:29,520 --> 00:52:31,240 moving forward hand in hand. 1210 00:52:31,400 --> 00:52:32,640 Unless... 1211 00:52:33,640 --> 00:52:35,920 the traitors recruited him during the night, 1212 00:52:36,080 --> 00:52:38,480 and then... then... I’ll go crazy! 1213 00:52:38,640 --> 00:52:40,720 (This can’t be happening!) 1214 00:52:40,880 --> 00:52:43,600 - I warned you that this game would drive them crazy 1215 00:52:43,760 --> 00:52:44,920 but I didn’t think 1216 00:52:45,080 --> 00:52:46,400 it would happen so quickly. 1217 00:52:46,560 --> 00:52:49,000 Come on, it’s time for my little lambs 1218 00:52:49,160 --> 00:52:50,800 to return to the fold. 1219 00:52:50,960 --> 00:52:53,400 The traitors will now act secretly! 1220 00:53:07,120 --> 00:53:09,200 It’s midnight, 1221 00:53:09,360 --> 00:53:11,440 and all the lights in the castle 1222 00:53:11,600 --> 00:53:14,520 are off. The loyalists are sleeping soundly 1223 00:53:14,680 --> 00:53:17,280 while three shadows slip into the night... 1224 00:53:17,440 --> 00:53:18,960 They are the traitors, 1225 00:53:19,120 --> 00:53:22,040 on their way to their first council... 1226 00:53:23,440 --> 00:53:24,920 - Honestly, I’m starting 1227 00:53:25,080 --> 00:53:27,400 to realize the responsibilities I have 1228 00:53:27,560 --> 00:53:30,920 as a traitor from the moment I put on the cloak, 1229 00:53:31,080 --> 00:53:33,280 when I step into my role, because 1230 00:53:33,440 --> 00:53:35,600 I realize that, here we are, 1231 00:53:35,760 --> 00:53:38,280 in the real game. We’re going to have to eliminate people. 1232 00:53:38,440 --> 00:53:41,280 I am officially... a traitor. 1233 00:53:49,000 --> 00:53:53,360 - The adrenaline is rising, just like that! It’s a responsibility, 1234 00:53:53,520 --> 00:53:54,520 a burden! 1235 00:53:54,600 --> 00:53:56,200 I want to rise to the occasion, 1236 00:53:56,360 --> 00:53:57,560 I want to be a traitor, 1237 00:53:57,720 --> 00:54:00,680 I want to take them all out! It’s beautiful, I love the idea... 1238 00:54:03,760 --> 00:54:05,120 - It’s a pressure, 1239 00:54:05,280 --> 00:54:09,160 being a traitor! I’m sweating inside and I can’t wait 1240 00:54:09,320 --> 00:54:10,960 to find out who the 1241 00:54:11,120 --> 00:54:13,360 other traitors are. - Of course, 1242 00:54:13,520 --> 00:54:15,120 they’re nervous because tonight, 1243 00:54:15,280 --> 00:54:18,360 they’re finally going to reveal themselves. A moment 1244 00:54:18,520 --> 00:54:19,520 so emotional! 1245 00:54:32,200 --> 00:54:33,200 - Oh! 1246 00:54:33,360 --> 00:54:35,720 - But I wouldn’t have bet... But... 1247 00:54:35,880 --> 00:54:37,600 - Hi there! - She’s the worst! 1248 00:54:39,000 --> 00:54:40,000 Oh! 1249 00:54:40,080 --> 00:54:42,120 In any case, 1250 00:54:42,280 --> 00:54:44,240 I wouldn’t have bet on you at all! 1251 00:54:44,400 --> 00:54:46,000 - Hee hee hee! 1252 00:54:46,160 --> 00:54:47,480 The little troublemakers! 1253 00:54:47,640 --> 00:54:49,720 - The little troublemakers! Ha ha ha! 1254 00:54:49,880 --> 00:54:53,160 - I see two women, charming, pretty, unsuspected! 1255 00:54:53,320 --> 00:54:55,360 FrĂ©dĂ©rique Bel, a bit more than Sally. 1256 00:54:55,520 --> 00:54:57,800 The real big surprise is Sally. 1257 00:54:57,960 --> 00:54:58,960 Formidable! 1258 00:55:01,000 --> 00:55:02,600 - I wouldn’t have bet on you. 1259 00:55:02,760 --> 00:55:03,600 - Yeah. 1260 00:55:03,760 --> 00:55:06,000 - You’re doing great. - Really? 1261 00:55:06,160 --> 00:55:08,240 Seriously? - I promise you, no. 1262 00:55:08,400 --> 00:55:10,520 - Oh, pfff... This is too hard! 1263 00:55:10,680 --> 00:55:11,680 - In any case, 1264 00:55:11,760 --> 00:55:13,600 you’re hiding your cards! - Yes, really! 1265 00:55:13,760 --> 00:55:16,320 - But OMG! Laurent 1266 00:55:16,480 --> 00:55:17,720 and FrĂ©dĂ©rique! 1267 00:55:17,880 --> 00:55:19,960 So as for FrĂ©dĂ©rique, my dear, 1268 00:55:20,120 --> 00:55:22,360 quite a few people suspected you, 1269 00:55:22,520 --> 00:55:25,320 so I’m not shocked to see you, but Laurent! 1270 00:55:25,480 --> 00:55:27,720 He’s really very good. 1271 00:55:27,880 --> 00:55:29,760 I would have never guessed! 1272 00:55:29,920 --> 00:55:32,440 What a dream team... 1273 00:55:32,600 --> 00:55:33,680 that we’re going to expand. 1274 00:55:37,840 --> 00:55:39,560 - Good evening, dear traitorous friends. 1275 00:55:39,720 --> 00:55:42,800 - Good evening! - Good evening, dear game master! 1276 00:55:42,960 --> 00:55:44,880 - Ah, what a pleasure! 1277 00:55:46,120 --> 00:55:47,560 My traitors! 1278 00:55:47,720 --> 00:55:51,320 It’s so nice to be among wicked people! 1279 00:55:57,600 --> 00:55:59,400 And now, let’s get down 1280 00:55:59,560 --> 00:56:01,600 to serious matters... - Alright. 1281 00:56:01,760 --> 00:56:03,920 - Two missions. - Oh! 1282 00:56:04,080 --> 00:56:05,600 - The first: 1283 00:56:05,760 --> 00:56:07,680 banish your first... 1284 00:56:07,840 --> 00:56:09,000 loyal one. (-Okay.) 1285 00:56:09,160 --> 00:56:10,280 - Awesome! 1286 00:56:10,440 --> 00:56:11,560 - The second, 1287 00:56:11,720 --> 00:56:14,720 appoint... a 4th traitor. 1288 00:56:17,320 --> 00:56:19,840 A loyal one will wake up tomorrow morning 1289 00:56:20,000 --> 00:56:21,920 in the position of a traitor. Be careful, 1290 00:56:22,080 --> 00:56:25,160 they won’t join you until tomorrow evening, at the next council. 1291 00:56:25,320 --> 00:56:26,320 - Alright. 1292 00:56:26,440 --> 00:56:27,640 - Choose wisely. 1293 00:56:27,800 --> 00:56:29,960 - Thank you, master. 1294 00:56:30,120 --> 00:56:32,040 - Have a good night, see you soon. 1295 00:56:33,320 --> 00:56:35,000 So, who will they banish? 1296 00:56:35,160 --> 00:56:37,200 Who will they recruit? 1297 00:56:37,360 --> 00:56:39,280 The choice is looking tough. 1298 00:56:42,760 --> 00:56:43,840 - Machiavelli said: 1299 00:56:44,000 --> 00:56:45,800 "Be close to your friends 1300 00:56:45,960 --> 00:56:48,320 "but be even closer to your enemies." 1301 00:56:48,480 --> 00:56:49,920 I’m really scared of Romain. 1302 00:56:50,080 --> 00:56:52,800 He’s a good investigator, he found me right away! 1303 00:56:52,960 --> 00:56:55,360 - I thought that, between the two of us, there would be 1304 00:56:55,520 --> 00:56:58,720 a traitor, so by elimination, since I’m not one, 1305 00:56:58,880 --> 00:57:00,600 I figured: she’s the traitor. 1306 00:57:00,760 --> 00:57:02,480 - It’s true, he caught you red-handed! 1307 00:57:02,640 --> 00:57:06,280 - If I could recruit someone, I’d take Romain, because he’s 1308 00:57:06,440 --> 00:57:08,720 incredibly smart, that guy! 1309 00:57:08,880 --> 00:57:10,920 Otherwise, we’ll have to get rid of him 1310 00:57:11,080 --> 00:57:13,840 before he becomes too dangerous... 1311 00:57:14,000 --> 00:57:16,880 - That’s true. But for me, Stomy... 1312 00:57:17,040 --> 00:57:18,160 He’s my... 1313 00:57:18,320 --> 00:57:19,320 - Favorite? 1314 00:57:19,360 --> 00:57:20,560 - My favorite enemy! 1315 00:57:20,720 --> 00:57:22,760 I feel like he knows I’m a traitor, 1316 00:57:22,920 --> 00:57:24,360 because he knows me... 1317 00:57:24,520 --> 00:57:27,280 - Is he on your case? - He’s on my case, I can feel it. 1318 00:57:28,720 --> 00:57:30,120 - Sally, look at me? 1319 00:57:30,280 --> 00:57:32,520 - Oh no, well, I... 1320 00:57:34,480 --> 00:57:36,040 Stomy, my guy, for sure, 1321 00:57:36,200 --> 00:57:38,120 would be an excellent recruit. 1322 00:57:38,280 --> 00:57:40,120 Or maybe it’s time to banish him 1323 00:57:40,280 --> 00:57:41,800 because he’s formidable! 1324 00:57:41,960 --> 00:57:43,640 - I’d want to say: 1325 00:57:43,800 --> 00:57:45,000 Julie. 1326 00:57:45,160 --> 00:57:46,600 - That’s a very good idea. 1327 00:57:46,760 --> 00:57:48,160 She’s dangerous! 1328 00:57:48,320 --> 00:57:50,160 - Ah! - Ah! 1329 00:57:50,320 --> 00:57:51,320 - A traitor! 1330 00:57:53,360 --> 00:57:54,880 - She’s a good player. 1331 00:57:55,040 --> 00:57:56,120 - She investigates. 1332 00:57:56,280 --> 00:57:58,160 - Julie could be a good idea. 1333 00:57:58,320 --> 00:58:01,360 - I admit the choice is... is difficult. 1334 00:58:01,520 --> 00:58:05,400 We’re hesitating between 3 names. I agree with the girls, but... 1335 00:58:05,560 --> 00:58:06,960 it’s Hugo, my problem. 1336 00:58:07,120 --> 00:58:08,400 I’m really stuck. 1337 00:58:09,560 --> 00:58:11,440 Hugo told me: "I know you’re 1338 00:58:11,600 --> 00:58:12,600 "the traitor." 1339 00:58:12,640 --> 00:58:14,280 We were alone at that moment. 1340 00:58:14,440 --> 00:58:16,040 (-I know you’re a traitor. 1341 00:58:16,200 --> 00:58:18,520 (So tonight, when you choose 1342 00:58:18,680 --> 00:58:21,040 (a new traitor, you’re going to convince 1343 00:58:21,200 --> 00:58:23,000 (the others to choose me.) 1344 00:58:23,160 --> 00:58:25,880 - He told me: "For now, I’m defending you 100%, 1345 00:58:26,040 --> 00:58:29,440 "but you have to name me traitor tonight. 1346 00:58:29,600 --> 00:58:31,920 "Otherwise..." - Oh no... 1347 00:58:32,080 --> 00:58:34,120 - What’s with this pressure? Oh no! 1348 00:58:34,280 --> 00:58:35,680 No blackmail! 1349 00:58:35,840 --> 00:58:38,680 If my partner gives me an ultimatum, 1350 00:58:38,840 --> 00:58:40,160 I’d kick him out. 1351 00:58:40,320 --> 00:58:41,320 - And do you think 1352 00:58:41,360 --> 00:58:44,080 that Hugo would be capable, if we don’t name him traitor, 1353 00:58:44,240 --> 00:58:46,240 of staging a comeback against you? 1354 00:58:46,400 --> 00:58:47,760 - No, I don’t think so. 1355 00:58:47,920 --> 00:58:50,840 I don’t think it’s necessarily a good idea, 1356 00:58:51,000 --> 00:58:54,520 that Hugo is with us, because, for now, 1357 00:58:54,680 --> 00:58:56,080 he defends me, and I think 1358 00:58:56,240 --> 00:58:57,760 that it’s going to last for a while. 1359 00:59:01,240 --> 00:59:04,920 - So who, then, between Romain, Stomy, or Julie 1360 00:59:05,080 --> 00:59:06,960 will be banned after tonight? 1361 00:59:07,120 --> 00:59:10,000 And who will put on the fourth cape? 1362 00:59:14,680 --> 00:59:17,040 - Traitors, to the end? - To the end. 1363 00:59:17,200 --> 00:59:18,240 - I’m afraid so. 1364 00:59:18,400 --> 00:59:20,800 - To us the victory and let’s take them all out! 1365 00:59:39,600 --> 00:59:41,360 - Good evening. 1366 00:59:41,520 --> 00:59:43,240 You are the fourth traitor. 1367 00:59:43,400 --> 00:59:44,800 Sweet dreams! 1368 00:59:44,960 --> 00:59:48,280 SUBTITLING: RED BEE MEDIA 98901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.