All language subtitles for Les.Traitres.S03E01.Episode.1.Part.1.FRENCH.1080p.H264-TheArmory
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:02,400
What duo would you say has
2
00:00:16,560 --> 00:00:20,360
Itâs here, at the ChĂąteau
de Biron, in Dordogne,
3
00:00:20,520 --> 00:00:23,240
in this smoke, everything
that is most natural...
4
00:00:23,400 --> 00:00:26,280
that I have invited
20 personalities
5
00:00:26,440 --> 00:00:28,760
to participate in a cruel game
6
00:00:28,920 --> 00:00:31,600
of lies and betrayal.
A diabolical game.
7
00:00:31,760 --> 00:00:34,160
Where innocent
loyalists are banished
8
00:00:34,320 --> 00:00:36,920
by infamous
traitors every night.
9
00:00:37,080 --> 00:00:38,960
Their only chance of survival:
10
00:00:39,120 --> 00:00:41,480
to succeed in unmasking
the traitors among them
11
00:00:41,640 --> 00:00:43,320
before itâs too late.
12
00:00:44,640 --> 00:00:47,040
Sorry, I meant to
do a devilish laugh.
13
00:00:51,160 --> 00:00:53,400
Finally, here is the 3rd
season of "The Traitors,"
14
00:00:53,560 --> 00:00:54,736
this twisted game that will...
15
00:00:54,760 --> 00:00:56,720
drive even the wisest
to lose their sanity
16
00:00:56,880 --> 00:00:58,640
and twist the minds
17
00:00:58,800 --> 00:01:00,720
of the sharpest.
- I didn't think
18
00:01:00,880 --> 00:01:03,040
that we could be
fooled to this extent.
19
00:01:03,200 --> 00:01:06,600
- I know it's a game,
but it drives me crazy.
20
00:01:06,760 --> 00:01:08,120
- Well, yes! This year,
21
00:01:08,280 --> 00:01:11,640
I've decided to drive my
players completely crazy.
22
00:01:15,520 --> 00:01:17,480
- He's a bit sadistic,
isn't he? Oh yeah.
23
00:01:17,640 --> 00:01:20,520
- Oh my God.
- We're going to get buried!
24
00:01:21,640 --> 00:01:24,280
- Get me out of here!
- We're going to eat crap.
25
00:01:24,440 --> 00:01:26,800
- That's disgusting!
- He's swimming! He's swimming!
26
00:01:27,800 --> 00:01:30,920
- It's total paranoia.
- He's a traitor.
27
00:01:36,640 --> 00:01:38,480
- Dear deities of traitors,
28
00:01:38,640 --> 00:01:40,160
am I going too far?
29
00:01:40,320 --> 00:01:42,520
Just kidding. I
have no conscience!
30
00:01:43,800 --> 00:01:45,000
I'm a genius of evil!
31
00:01:46,440 --> 00:01:48,680
- You're a traitor.
- I'm going to smack you.
32
00:01:48,840 --> 00:01:50,920
- Vote against him,
just look at his face.
33
00:01:51,080 --> 00:01:52,400
- That's insane.
34
00:01:53,760 --> 00:01:55,000
- Are you betraying me?
35
00:01:55,160 --> 00:01:57,240
- We're all lost.
- Wake up!
36
00:01:57,400 --> 00:01:59,120
We're being taken for fools!
37
00:01:59,280 --> 00:02:00,800
- In fact, they are treacherous.
38
00:02:00,960 --> 00:02:02,080
- We're not playing anymore.
39
00:02:02,160 --> 00:02:04,120
- It's either her or me.
40
00:02:04,280 --> 00:02:05,320
- She's not going to die.
41
00:02:05,480 --> 00:02:07,760
- For real.
- But damn!
42
00:02:07,920 --> 00:02:10,240
- I can't take it anymore!
- I have the right to yell!
43
00:02:10,400 --> 00:02:12,160
But damn it!
44
00:02:12,320 --> 00:02:15,680
Yes, I have the right!
- Laurent, you're angry right now.
45
00:02:17,200 --> 00:02:19,560
- I thought I knew everything
46
00:02:19,720 --> 00:02:21,840
after going
through political life,
47
00:02:22,000 --> 00:02:23,400
but it's way worse here.
48
00:02:23,560 --> 00:02:27,680
- Welcome to "The Traitors," welcome
to this game that drives you crazy.
49
00:02:27,840 --> 00:02:30,880
They're especially crazy for
having accepted my invitation!
50
00:02:39,000 --> 00:02:41,120
Ah, I can't wait
to be able to play!
51
00:02:41,280 --> 00:02:42,800
With my new guests,
52
00:02:42,960 --> 00:02:45,360
20 carefully selected
personalities,
53
00:02:45,520 --> 00:02:48,880
used to success and
honors, but will they
54
00:02:49,040 --> 00:02:51,280
be up to the challenge
of my cursed game?
55
00:02:51,440 --> 00:02:54,280
- We're going to experience
an anthropological experiment.
56
00:02:54,440 --> 00:02:55,680
Here we are,
57
00:02:55,840 --> 00:02:58,680
we bond, and this
game might just lead us
58
00:02:58,840 --> 00:03:00,880
to suspect each
other, to not be fooled
59
00:03:01,040 --> 00:03:02,560
by what is said.
- Exactly.
60
00:03:02,720 --> 00:03:04,760
- That's what
makes it so exciting,
61
00:03:04,920 --> 00:03:06,640
to see how we will react.
62
00:03:06,800 --> 00:03:08,000
Ah, look!
63
00:03:08,160 --> 00:03:09,360
- The ordeal.
- No!
64
00:03:09,520 --> 00:03:11,200
- Itâs stopping.
- Itâs for you.
65
00:03:11,360 --> 00:03:12,680
- Theyâre hitchhiking!
66
00:03:12,840 --> 00:03:14,040
- Next to the ordeal!
67
00:03:14,200 --> 00:03:16,840
- But thank you!
- Well, youâre welcome!
68
00:03:17,000 --> 00:03:19,960
We could tell you were lost
in the Dordogne countryside.
69
00:03:20,120 --> 00:03:21,640
- Hello!
- Bonjour.
70
00:03:21,800 --> 00:03:23,680
So, are you ready for the game?
71
00:03:23,840 --> 00:03:25,160
- Yeah, ready!
72
00:03:25,320 --> 00:03:27,080
- Is this your first
time in a game?
73
00:03:27,240 --> 00:03:28,280
- Of this kind?
74
00:03:28,440 --> 00:03:29,840
- Yes.
- Totally.
75
00:03:30,000 --> 00:03:31,400
- Us too.
76
00:03:31,560 --> 00:03:33,960
- We're all a bit new to this.
77
00:03:34,120 --> 00:03:36,440
- How do you feel about it,
78
00:03:36,600 --> 00:03:37,640
this adventure?
79
00:03:37,800 --> 00:03:39,400
- Well, listen, we'll
just have to see.
80
00:03:39,560 --> 00:03:41,280
I can't wait to see
who will show up,
81
00:03:41,440 --> 00:03:44,200
- We're still a bit lost!
- Aren't you wondering...
82
00:03:44,360 --> 00:03:46,200
how things will go between us?
83
00:03:46,360 --> 00:03:47,760
- Aren't you worried about it?
- No.
84
00:03:47,840 --> 00:03:49,720
- Imagine, you,
you're a traitor,
85
00:03:49,880 --> 00:03:51,800
- And me, I'm loyal.
- So what?
86
00:03:51,960 --> 00:03:54,720
It's not a big deal. Everyone
will play their own game.
87
00:03:54,880 --> 00:03:57,520
My name is Laurent
Ruquier, and I am a host.
88
00:03:57,680 --> 00:04:00,240
And I came with my
partner, Hugo Manos.
89
00:04:00,400 --> 00:04:01,880
- I'm a TV commentator.
90
00:04:02,040 --> 00:04:03,920
We've been
together for six years.
91
00:04:04,080 --> 00:04:07,200
We're very close. We
share a lot of things.
92
00:04:07,360 --> 00:04:09,280
If he finds himself
being a traitor,
93
00:04:09,440 --> 00:04:12,040
I'm going to expose
him in... 2 seconds flat,
94
00:04:12,200 --> 00:04:13,720
I'm sure of it. On
the other hand,
95
00:04:13,880 --> 00:04:16,070
For him, I'm much more opaque.
96
00:04:16,240 --> 00:04:17,830
- For me, lying,
97
00:04:18,000 --> 00:04:19,760
it's complicated,
especially with Hugo.
98
00:04:19,920 --> 00:04:21,880
I have to say that
it's a challenge.
99
00:04:22,040 --> 00:04:24,560
Because we might have
to betray each other,
100
00:04:24,720 --> 00:04:25,880
But I'm up for the challenge.
101
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
- What we're here
for is to have fun.
102
00:04:29,120 --> 00:04:31,240
- Oh my God.
- But no!
103
00:04:31,400 --> 00:04:34,680
- It's Laurent Ruquier!
- No way! It's his buddy!
104
00:04:36,720 --> 00:04:39,200
Laurent and Hugo!
105
00:04:40,520 --> 00:04:41,680
- Valérie,
106
00:04:41,840 --> 00:04:44,520
are you able to
spot any traitors,
107
00:04:44,680 --> 00:04:47,560
given that you have been betrayed
in your life? We've all been betrayed.
108
00:04:47,720 --> 00:04:50,080
- A life without being
betrayed just doesn't happen.
109
00:04:50,240 --> 00:04:53,280
But... spotting them,
I don't know how,
110
00:04:53,440 --> 00:04:55,720
because we don't know
each other. I don't know
111
00:04:55,880 --> 00:04:58,800
if you're a real smooth talker...
- I'm not a smooth talker.
112
00:04:58,960 --> 00:05:01,960
- or if you're just
pretending not to be one.
113
00:05:03,560 --> 00:05:06,000
I'm Valérie Trierweiler.
114
00:05:06,160 --> 00:05:08,320
I've been a
journalist for 35 years.
115
00:05:08,480 --> 00:05:09,680
I'm also known
116
00:05:09,840 --> 00:05:11,720
for other reasons,
117
00:05:11,880 --> 00:05:14,200
which are now far behind me.
118
00:05:14,360 --> 00:05:16,680
My profession will be an
advantage in this game.
119
00:05:16,840 --> 00:05:19,840
I'm used to questioning
people and investigating.
120
00:05:20,000 --> 00:05:22,320
But if I betray someone,
121
00:05:22,480 --> 00:05:25,520
it will be very difficult
for me to handle.
122
00:05:25,680 --> 00:05:28,400
I believe that betrayal is
the worst thing in the world.
123
00:05:28,560 --> 00:05:31,200
It's the worst thing. I've
suffered from betrayal,
124
00:05:31,360 --> 00:05:33,440
both in love and in friendships.
125
00:05:33,600 --> 00:05:36,120
It's terrible. I
don't betray others.
126
00:05:36,280 --> 00:05:38,600
I will do everything to
make it to the final and win.
127
00:05:38,760 --> 00:05:40,360
Look, there's a car,
128
00:05:40,520 --> 00:05:42,120
there's a car!
129
00:05:42,280 --> 00:05:43,360
- What is that?
130
00:05:43,520 --> 00:05:45,920
- Who are you?
- It's my dad, the gangster!
131
00:05:46,080 --> 00:05:47,296
- Do you know where we're going?
132
00:05:47,320 --> 00:05:48,480
- Sort of.
133
00:05:48,640 --> 00:05:51,360
- They gave us an
address. It's a castle.
134
00:05:55,400 --> 00:05:58,000
- Do you have any
apprehensions? Which players
135
00:05:58,160 --> 00:06:00,040
are you most worried
about? Any actors?
136
00:06:00,200 --> 00:06:02,400
- Yes, the actors.
It's their job,
137
00:06:02,560 --> 00:06:04,160
to play a role.
138
00:06:04,320 --> 00:06:06,520
- Or the male politicians.
139
00:06:06,680 --> 00:06:09,000
- I hope I won't have
any unpleasant surprises.
140
00:06:09,160 --> 00:06:11,640
- What do you want to tell us?
- Do you have any names in mind?
141
00:06:11,760 --> 00:06:13,640
- That would be really funny!
142
00:06:13,800 --> 00:06:16,640
- We'll know right away
who the traitor is, in that case!
143
00:06:20,280 --> 00:06:21,640
- Are you okay?
144
00:06:21,800 --> 00:06:23,240
- I'm a little scared.
- Motivated
145
00:06:23,400 --> 00:06:25,120
to look for the traitors?
146
00:06:25,280 --> 00:06:27,480
- Yeah. I know I'm
going to have fun.
147
00:06:27,640 --> 00:06:28,640
I love to lie.
148
00:06:28,800 --> 00:06:32,040
- Do you like to lie?
- Yes. It's my job.
149
00:06:32,200 --> 00:06:34,200
I am Frédérique Bel.
150
00:06:34,360 --> 00:06:38,480
I am an actress. I act in
a lot of popular comedies
151
00:06:38,640 --> 00:06:41,680
like "Vilaine," "Camping," etc.
As an actress,
152
00:06:41,840 --> 00:06:44,200
I love to act, so I enjoy
role-playing games.
153
00:06:44,360 --> 00:06:46,600
I love bluffing and
I love manipulating.
154
00:06:46,760 --> 00:06:48,760
As a loyal person,
155
00:06:48,920 --> 00:06:51,840
I will be a real investigator.
156
00:06:52,000 --> 00:06:55,880
And as a traitor,
I will be ruthless.
157
00:06:56,040 --> 00:06:58,600
I will be a great liar
158
00:06:58,760 --> 00:07:02,360
and I will be full of compassion
for those poor loyal ones.
159
00:07:03,760 --> 00:07:05,640
Woohoo!
160
00:07:05,800 --> 00:07:07,680
- Who are those country
bumpkins over there?
161
00:07:07,840 --> 00:07:09,320
- Stop!
162
00:07:09,480 --> 00:07:10,720
- Where are you going?
163
00:07:10,880 --> 00:07:11,880
- TO THE CASTLE.
164
00:07:11,960 --> 00:07:13,720
- Just like us.
- Are you taking us with you?
165
00:07:13,840 --> 00:07:15,400
- Get in!
- Thank you!
166
00:07:15,560 --> 00:07:17,000
Hello!
167
00:07:17,160 --> 00:07:18,480
Frédérique.
- Danielle.
168
00:07:18,640 --> 00:07:20,600
- Romain.
- Hello, Danielle.
169
00:07:20,760 --> 00:07:22,280
- Nice to meet you, Danielle.
170
00:07:22,440 --> 00:07:23,720
- Should we use first names?
171
00:07:23,880 --> 00:07:25,856
- YES, LET'S USE FIRST NAMES.
- Let's use first names.
172
00:07:25,880 --> 00:07:28,200
- It's rare for Danielle to
be on a first-name basis.
173
00:07:28,360 --> 00:07:30,400
Usually, you have
to call her "ma'am."
174
00:07:31,680 --> 00:07:33,040
- Liar.
175
00:07:33,200 --> 00:07:35,240
I'm Danielle, and I'm well-known
176
00:07:35,400 --> 00:07:37,240
for making videos
on the Internet
177
00:07:37,400 --> 00:07:40,200
with my little buddy
Arthur, and all these videos
178
00:07:40,360 --> 00:07:41,880
get millions of views.
179
00:07:42,040 --> 00:07:44,760
- Danielle is a
grandmother to whom I give
180
00:07:44,920 --> 00:07:46,920
experiences. She has
this very endearing naïveté.
181
00:07:47,080 --> 00:07:49,720
She's funny and authentic.
182
00:07:49,880 --> 00:07:51,680
That's what makes
our videos successful.
183
00:07:51,840 --> 00:07:55,320
What are you doing? Ah,
are you putting in your teeth?
184
00:07:55,480 --> 00:07:56,840
- Look at the big creature
185
00:07:57,000 --> 00:07:59,240
that was in my bed. What is it?
186
00:07:59,400 --> 00:08:01,000
- What are you doing?
187
00:08:01,160 --> 00:08:02,960
- I had something on me.
188
00:08:03,120 --> 00:08:04,840
She was running fast.
- But who?
189
00:08:05,000 --> 00:08:06,600
- The creature.
Isnât it a cockroach?
190
00:08:06,760 --> 00:08:08,680
- Yes, probably.
- Oh!
191
00:08:08,840 --> 00:08:11,080
- No, donât worry, itâs an ant.
192
00:08:11,240 --> 00:08:13,440
- Call the reception.
Iâm scared.
193
00:08:13,600 --> 00:08:16,440
Loulou is like my grandson.
194
00:08:16,600 --> 00:08:18,840
Heâs adorable; heâs endearing.
195
00:08:19,000 --> 00:08:21,840
Iâm not going to be
suspicious of him. I know him.
196
00:08:22,000 --> 00:08:24,040
- Danielle is straightforward
and authentic.
197
00:08:24,200 --> 00:08:25,480
- Iâm unfiltered.
198
00:08:25,640 --> 00:08:27,400
Unfiltered, no makeup.
199
00:08:29,240 --> 00:08:31,000
- Oh no.
- Sheâs not faithful.
200
00:08:31,160 --> 00:08:33,200
Her husband was
thoroughly cuckolded.
201
00:08:33,360 --> 00:08:35,790
- No way. What a fool he is!
202
00:08:35,960 --> 00:08:38,150
- She can say one
thing and its opposite
203
00:08:38,320 --> 00:08:40,520
in two minutes. Sheâs
hard to pin down.
204
00:08:40,670 --> 00:08:43,240
This is going to be a
formidable opponent.
205
00:08:43,400 --> 00:08:44,680
- Iâm a radar
206
00:08:44,840 --> 00:08:46,600
for fakes. To all those liars,
207
00:08:46,760 --> 00:08:48,920
Iâm going to find
you in the game.
208
00:08:49,080 --> 00:08:50,520
Iâm here to win.
209
00:08:55,760 --> 00:08:58,720
- ChĂąteau de Biron is 3 km away.
- Wow!
210
00:09:00,760 --> 00:09:02,720
- Itâs magnificent, look!
211
00:09:02,880 --> 00:09:05,040
- Itâs beautiful!
212
00:09:25,640 --> 00:09:28,160
- And hello!
- Good morning!
213
00:09:28,320 --> 00:09:29,760
- Good morning!
214
00:09:29,920 --> 00:09:32,760
- Oh! Look at those pure souls,
215
00:09:32,920 --> 00:09:35,560
so innocent.
216
00:09:35,720 --> 00:09:38,200
This wonât last.
217
00:09:42,320 --> 00:09:45,440
Welcome, everyone! Come join me.
218
00:09:45,600 --> 00:09:48,680
- Weâre embarking on an adventure...
- Extraordinary.
219
00:09:48,840 --> 00:09:51,000
- Wow, holy cow! Look at that!
220
00:09:51,160 --> 00:09:54,080
- Great view.
- Oh yeah.
221
00:09:54,240 --> 00:09:56,200
- Itâs beautiful!
- Itâs very beautiful.
222
00:09:56,360 --> 00:09:58,000
- Welcome.
223
00:09:58,160 --> 00:10:00,440
Welcome, everyone.
224
00:10:00,600 --> 00:10:01,840
What an ideal group!
225
00:10:02,000 --> 00:10:03,640
As talented
226
00:10:03,800 --> 00:10:04,800
as it is diverse.
227
00:10:04,920 --> 00:10:08,120
Actresses, actors, TV hosts,
228
00:10:08,280 --> 00:10:10,240
writers, journalists,
229
00:10:10,400 --> 00:10:12,400
content creators, athletes...
230
00:10:12,560 --> 00:10:15,440
Oh my... I notice something.
231
00:10:15,600 --> 00:10:17,480
Thereâs a couple of lovers.
232
00:10:17,640 --> 00:10:19,760
Oh! A couple of lovers
233
00:10:19,920 --> 00:10:21,600
coming to play "Traitors"!
234
00:10:21,760 --> 00:10:24,240
You havenât watched
235
00:10:24,400 --> 00:10:26,840
the previous seasons.
- All eyes
236
00:10:27,000 --> 00:10:28,680
are already on us.
- Are you talking
237
00:10:28,840 --> 00:10:31,640
about Danielle and Arthur?
- Iâm talking about you,
238
00:10:31,800 --> 00:10:33,280
Laurent and Hugo.
239
00:10:34,560 --> 00:10:35,880
Valérie, how are you?
- Yes.
240
00:10:36,040 --> 00:10:37,040
- Yes?
241
00:10:37,120 --> 00:10:39,520
- A bit anxious to know
whatâs going to happen.
242
00:10:39,680 --> 00:10:42,640
- Compared to the crowd
you usually hang out with,
243
00:10:42,800 --> 00:10:44,640
this is much friendlier.
244
00:10:44,800 --> 00:10:46,040
You have
245
00:10:46,200 --> 00:10:49,160
almost nothing in common
except the thirst for victory
246
00:10:49,320 --> 00:10:51,000
and the desire to fight
247
00:10:51,160 --> 00:10:54,520
to win the 50,000 euros
for your association.
248
00:10:54,680 --> 00:10:56,440
Youâre going to
experience something
249
00:10:56,600 --> 00:10:58,880
extraordinary today.
250
00:10:59,040 --> 00:11:01,480
A game as cruel
as it is enjoyable.
251
00:11:01,640 --> 00:11:04,240
The rules are
simple, even childlike:
252
00:11:04,400 --> 00:11:06,360
traitors, loyalists, betrayal,
253
00:11:06,520 --> 00:11:08,520
friends, no more
friends, depression.
254
00:11:10,440 --> 00:11:12,760
- Burnouts, exits...
255
00:11:12,920 --> 00:11:14,160
- Whoâs going to win this game?
256
00:11:15,720 --> 00:11:17,200
Traitors or loyalists?
257
00:11:20,040 --> 00:11:21,440
Iâm already enjoying this.
258
00:11:21,600 --> 00:11:23,760
I wish you all a warm welcome.
259
00:11:23,920 --> 00:11:24,920
See you soon.
260
00:11:36,880 --> 00:11:38,600
I know what youâre thinking.
261
00:11:38,760 --> 00:11:39,880
- Oh, itâs beautiful!
262
00:11:40,040 --> 00:11:41,280
- That my guests are
263
00:11:41,440 --> 00:11:44,400
too kind and friendly
to betray each other.
264
00:11:44,560 --> 00:11:46,600
- Whoa whoa whoa!
- Think again.
265
00:11:46,760 --> 00:11:48,240
Iâm going to put them through
266
00:11:48,400 --> 00:11:51,120
a job interview for
the position of traitor.
267
00:11:51,280 --> 00:11:52,560
- Oh, I love it!
268
00:11:52,720 --> 00:11:55,080
- Oh, you donât need
269
00:11:55,240 --> 00:11:56,440
prestigious degrees to get it,
270
00:11:56,560 --> 00:12:01,160
just an insatiable
desire to deceive and lie.
271
00:12:01,320 --> 00:12:03,160
Demonstration.
272
00:12:08,320 --> 00:12:10,280
- Hello.
- Hello, Frédérique.
273
00:12:10,440 --> 00:12:11,440
Please, go ahead.
274
00:12:11,520 --> 00:12:12,680
What would make...
275
00:12:12,840 --> 00:12:14,240
you a good traitor?
276
00:12:14,400 --> 00:12:15,840
- People love to
confide in others.
277
00:12:16,000 --> 00:12:18,280
To me. And then, I
do fortune-telling,
278
00:12:18,440 --> 00:12:19,840
since I was 9 years old.
279
00:12:20,000 --> 00:12:21,440
I'm going to get my pendulum.
280
00:12:21,600 --> 00:12:24,040
I've already started
looking, by the way.
281
00:12:24,200 --> 00:12:25,800
- What did you see?
282
00:12:25,960 --> 00:12:27,520
- I saw four traitors.
283
00:12:28,760 --> 00:12:30,960
- Are you capable
of not having...
284
00:12:31,120 --> 00:12:32,160
any scruples?
285
00:12:32,320 --> 00:12:34,800
- None, none. I came
to create a massacre.
286
00:12:36,120 --> 00:12:38,320
Blood will be shed
with tenderness.
287
00:12:40,120 --> 00:12:41,720
- What a beautiful plan!
288
00:12:41,880 --> 00:12:42,880
Danielle.
- Yes?
289
00:12:43,000 --> 00:12:44,440
- Do you want to be a traitor?
290
00:12:44,600 --> 00:12:48,640
- A traitor. Well... someone
who you don'r see coming.
291
00:12:48,800 --> 00:12:51,920
I'm nice, but I
listen everywhere.
292
00:12:52,080 --> 00:12:53,080
- Do you feel like...
293
00:12:53,240 --> 00:12:54,280
being a traitor?
294
00:12:54,440 --> 00:12:57,920
- As soon as the traitors find
out that I used to be a cop,
295
00:12:58,080 --> 00:13:00,440
it's going to get hot
for me, so the solution
296
00:13:00,600 --> 00:13:02,440
is to be a traitor.
- Ah!
297
00:13:02,600 --> 00:13:04,520
What are you
willing to do to win?
298
00:13:04,680 --> 00:13:08,920
- I'm ready to do anything
except one thing: lie.
299
00:13:09,080 --> 00:13:11,400
That's what's going to be complicated.
- Ouch!
300
00:13:11,560 --> 00:13:13,680
Would you make a good traitor?
301
00:13:13,840 --> 00:13:15,520
Your acting skills...
302
00:13:15,680 --> 00:13:16,960
You laugh, you cry...
303
00:13:17,120 --> 00:13:18,520
on demand.
304
00:13:18,680 --> 00:13:20,200
Get angry.
305
00:13:20,360 --> 00:13:23,240
- Stop! What you're doing
is really pissing me off.
306
00:13:23,400 --> 00:13:24,480
I don't know...
307
00:13:24,640 --> 00:13:27,920
I don't know why you're...
No, this is really pissing me off!
308
00:13:28,080 --> 00:13:30,800
I'm tired of being here,
okay? Stop. No, stop, stop.
309
00:13:31,840 --> 00:13:33,920
- Sally, traitor or loyal?
- Traitor.
310
00:13:34,080 --> 00:13:35,720
- Try to convince me.
311
00:13:35,880 --> 00:13:38,240
- You have in front of
you someone who has won
312
00:13:38,400 --> 00:13:40,560
public speaking
contests, just that.
313
00:13:40,720 --> 00:13:41,880
That is to say
314
00:13:42,040 --> 00:13:44,160
that defending myself
won't be a problem,
315
00:13:44,320 --> 00:13:46,840
and defending my traitorous
colleagues won't be a problem too.
316
00:13:47,000 --> 00:13:48,840
- Dear Valérie, do you
317
00:13:49,000 --> 00:13:51,240
feel capable of betraying?
318
00:13:51,400 --> 00:13:52,880
- Betray my friends,
319
00:13:53,040 --> 00:13:54,200
- No.
320
00:13:54,360 --> 00:13:57,080
- Within the game.
- Are they friends then?
321
00:13:59,240 --> 00:14:01,960
- Thank you very much, Valérie.
- Good!
322
00:14:02,120 --> 00:14:03,360
- Hmm.
323
00:14:03,520 --> 00:14:05,280
Ooh!
324
00:14:05,440 --> 00:14:06,880
I have a choice this year.
325
00:14:08,240 --> 00:14:09,640
The menu is rich.
326
00:14:17,720 --> 00:14:18,920
Here it is,
327
00:14:19,080 --> 00:14:21,480
the moment youâve all
been waiting for has arrived,
328
00:14:21,640 --> 00:14:23,760
the moment when I will designate
329
00:14:23,920 --> 00:14:26,280
those who will
have the heavy task
330
00:14:26,440 --> 00:14:28,640
to deceive, to banish
loyal innocents,
331
00:14:28,800 --> 00:14:30,080
Iâm of course talking about
332
00:14:30,240 --> 00:14:32,040
my beloved traitors, ha ha!
333
00:14:32,200 --> 00:14:33,880
Their power will be immense,
334
00:14:34,040 --> 00:14:35,600
the weight of the cape too,
335
00:14:35,760 --> 00:14:38,680
because they must never,
336
00:14:38,840 --> 00:14:41,560
ever be unmasked,
because if they are,
337
00:14:41,720 --> 00:14:45,760
itâs them who
will be eliminated.
338
00:14:50,040 --> 00:14:51,520
- Thatâs impressive.
339
00:14:51,680 --> 00:14:52,920
- Itâs solemn.
340
00:14:53,080 --> 00:14:55,480
- When you discover
the round table,
341
00:14:55,640 --> 00:14:58,000
you already think:
âWeâre taking a step further
342
00:14:58,160 --> 00:14:59,360
in the game.â
343
00:15:03,400 --> 00:15:06,320
- When you arrive
around this round table,
344
00:15:06,480 --> 00:15:08,680
you think: âWow!
This is super exciting.â
345
00:15:08,840 --> 00:15:11,720
Iâm nervous, Iâm
excited, I feel like a kid.
346
00:15:11,880 --> 00:15:14,680
Canât wait to find out if Iâm
going to be a traitor or a loyal.
347
00:15:18,600 --> 00:15:20,480
- Itâs very, very impressive.
348
00:15:20,640 --> 00:15:23,360
Yet, Iâve seen impressive things
349
00:15:23,520 --> 00:15:24,520
in my life,
350
00:15:24,680 --> 00:15:27,080
but here, at this
table, you think:
351
00:15:27,240 --> 00:15:30,640
âThis is where you
can be designated
352
00:15:30,800 --> 00:15:34,440
as a potential traitor.â So
you really feel the stress rising.
353
00:15:36,280 --> 00:15:37,680
- Even though
there are 20 players,
354
00:15:37,840 --> 00:15:39,480
in the room, thereâs
a sense of tension,
355
00:15:39,640 --> 00:15:40,760
a complete silence.
356
00:15:42,760 --> 00:15:45,360
In a few moments,
everything is going to change
357
00:15:45,520 --> 00:15:48,400
and the traitors will
officially be named.
358
00:15:54,440 --> 00:15:55,680
- Well, are we going for it
359
00:15:55,840 --> 00:15:56,840
or what?
360
00:15:59,960 --> 00:16:01,160
- Ah, here he is.
361
00:16:05,120 --> 00:16:07,880
- Welcome to the round table.
362
00:16:10,040 --> 00:16:11,480
It is here and now
363
00:16:11,640 --> 00:16:13,080
that everything is
going to change.
364
00:16:14,960 --> 00:16:17,280
In a few moments, I will name
365
00:16:17,440 --> 00:16:20,280
the traitors among you.
This afternoon, I spent
366
00:16:20,440 --> 00:16:22,560
some time with each of you.
367
00:16:22,720 --> 00:16:24,880
I asked you all
the same question:
368
00:16:25,040 --> 00:16:26,560
"Do you want to become
369
00:16:26,720 --> 00:16:28,760
"a traitor?" Thatâs
when I discovered
370
00:16:28,920 --> 00:16:31,240
malice, manipulation,
371
00:16:31,400 --> 00:16:33,280
and perversion.
372
00:16:33,440 --> 00:16:35,240
What joy!
373
00:16:39,160 --> 00:16:40,600
Watch closely...
374
00:16:44,240 --> 00:16:46,160
because in a few moments,
375
00:16:46,320 --> 00:16:49,320
you will no longer be
facing the same people.
376
00:16:49,480 --> 00:16:51,960
There will be traitors
377
00:16:52,120 --> 00:16:53,520
among you,
378
00:16:53,680 --> 00:16:55,760
but to embody
this diabolical role,
379
00:16:58,400 --> 00:17:00,040
many are called
380
00:17:00,200 --> 00:17:01,600
but few are chosen.
381
00:17:04,200 --> 00:17:05,350
Iâm going to ask you
382
00:17:05,520 --> 00:17:06,520
to take
383
00:17:06,590 --> 00:17:08,350
the blindfolds that
are in front of you
384
00:17:08,520 --> 00:17:09,680
and put them on
385
00:17:09,830 --> 00:17:11,160
your eyes.
- Good luck!
386
00:17:11,310 --> 00:17:12,760
- Good luck to everyone.
387
00:17:13,920 --> 00:17:14,920
- It's tough, isn't it?
388
00:17:15,070 --> 00:17:16,440
- I can't wait
389
00:17:16,590 --> 00:17:19,310
to unmask you, to hunt you down.
390
00:17:19,480 --> 00:17:21,800
- I will now designate
391
00:17:21,960 --> 00:17:23,560
the traitors.
392
00:17:25,560 --> 00:17:28,110
If you feel my hand
on your shoulder,
393
00:17:28,280 --> 00:17:30,080
it means you are a traitor.
394
00:17:31,080 --> 00:17:32,320
If you don't feel anything,
395
00:17:33,440 --> 00:17:35,280
it means you are loyal.
396
00:17:36,600 --> 00:17:38,240
The traitors,
397
00:17:38,400 --> 00:17:39,920
you will only discover
398
00:17:40,080 --> 00:17:41,400
your accomplices tonight.
399
00:17:56,440 --> 00:17:58,880
- The pulse is quickening,
400
00:17:59,040 --> 00:18:01,000
my heart is beating
a little faster.
401
00:18:01,160 --> 00:18:03,360
Right now, I feel
like a small thing
402
00:18:03,520 --> 00:18:05,840
waiting to be given its destiny.
403
00:18:06,000 --> 00:18:07,680
I want to be a traitor.
404
00:18:07,840 --> 00:18:09,360
Touch my shoulder!
405
00:18:12,720 --> 00:18:16,000
- Anxiety. Anxiety because
I don't want to be a traitor.
406
00:18:27,160 --> 00:18:29,120
He touches me,
and at that moment,
407
00:18:29,280 --> 00:18:31,600
I want to laugh, but
at the same time,
408
00:18:31,760 --> 00:18:33,200
my heart is racing.
409
00:18:33,360 --> 00:18:35,120
Iâm...
410
00:18:35,280 --> 00:18:36,760
Iâm trying
411
00:18:36,920 --> 00:18:39,800
to regulate my breathing.
Otherwise, theyâll hear me.
412
00:18:39,960 --> 00:18:42,320
Suddenly, Iâm given
something to play with.
413
00:18:43,960 --> 00:18:46,160
So now, Iâm going
to play a real villain.
414
00:18:46,320 --> 00:18:47,640
I love it.
415
00:18:53,880 --> 00:18:55,120
- I know itâs good
416
00:18:55,280 --> 00:18:57,200
to be a traitor
because we control
417
00:18:57,360 --> 00:19:00,520
the game, but Iâm afraid I wonât
be able to handle it, that I wonât be
418
00:19:00,680 --> 00:19:02,040
a good traitor.
419
00:19:02,200 --> 00:19:04,120
I can feel it passing behind me,
420
00:19:04,280 --> 00:19:06,480
and now, I feel it
stop. I cross my fingers.
421
00:19:06,640 --> 00:19:08,640
I cross my fingers
tightly and I tell myself:
422
00:19:08,800 --> 00:19:10,760
"I hope Iâm not the one chosen."
423
00:19:14,040 --> 00:19:16,320
I hear it leave,
and then I exhale.
424
00:19:32,840 --> 00:19:35,120
- Eric Antoine is touching me!
425
00:19:36,680 --> 00:19:38,520
Iâm officially a traitor,
426
00:19:38,680 --> 00:19:40,680
but I have to hide
my excitement.
427
00:19:40,840 --> 00:19:42,720
So, the first rule...
428
00:19:42,880 --> 00:19:44,720
She takes a breath.
Breathing.
429
00:19:44,880 --> 00:19:47,480
We control it, we breathe
slowly and steadily.
430
00:19:47,640 --> 00:19:48,840
In my head, I tell myself:
431
00:19:49,000 --> 00:19:51,040
"Sally, you are loyal."
432
00:19:52,560 --> 00:19:54,720
- Alright. I have
my first two traitors,
433
00:19:54,880 --> 00:19:56,200
but I need more.
434
00:19:56,360 --> 00:19:58,200
So, who?
435
00:19:58,360 --> 00:20:00,480
Hugo and Laurent shout out!
436
00:20:00,640 --> 00:20:03,200
The lovebirds! Naturally,
that piques my interest.
437
00:20:03,360 --> 00:20:05,840
You know, Iâm not one
for keeping the peace
438
00:20:06,000 --> 00:20:09,040
in relationships, but which
one would do the trick?
439
00:20:09,200 --> 00:20:11,120
Do you want to be a traitor
440
00:20:11,280 --> 00:20:12,960
or be loyal?
- Traitor.
441
00:20:13,120 --> 00:20:16,200
When you come here, deep
down, you want to be a traitor.
442
00:20:16,360 --> 00:20:18,520
Because we hold our
destiny in our hands.
443
00:20:18,680 --> 00:20:21,120
What better way to have fun
444
00:20:21,280 --> 00:20:23,680
than to be a traitor and
take down the loyal ones?
445
00:20:26,440 --> 00:20:29,040
- Ambitious, that Hugo,
with his little angelic act!
446
00:20:29,200 --> 00:20:31,040
Laurent, on the other hand,
447
00:20:31,200 --> 00:20:32,840
is less daring.
448
00:20:35,040 --> 00:20:36,680
Do you want to be a traitor
449
00:20:36,840 --> 00:20:39,440
or loyal?
- It would be fun to be a traitor,
450
00:20:39,600 --> 00:20:41,880
but Iâm afraid I
wouldnât be a good one.
451
00:20:42,040 --> 00:20:44,000
Right now, for example,
as soon as I get stressed,
452
00:20:44,160 --> 00:20:47,120
my glasses fog up.
But Iâm neither a traitor
453
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
nor loyal.
454
00:20:48,440 --> 00:20:50,320
Just imagine...
455
00:20:51,800 --> 00:20:54,680
- Yeah, for sure, the
fogging can be a hassle.
456
00:20:54,840 --> 00:20:56,960
So, Hugo or Laurent?
457
00:20:57,120 --> 00:20:58,760
Laurent or Hugo?
458
00:20:58,920 --> 00:21:00,240
I love to meddle
459
00:21:00,400 --> 00:21:02,000
in a couple's intimacy.
460
00:21:05,840 --> 00:21:08,840
- When I hear footsteps
fading away, I think:
461
00:21:09,000 --> 00:21:10,960
"Okay, okay. Iâm
going to be loyal,
462
00:21:11,120 --> 00:21:13,560
Iâm going to be
loyal." That feels good.
463
00:21:20,320 --> 00:21:22,640
And then, the
moment I feel a hand
464
00:21:22,800 --> 00:21:25,520
on my shoulder...
465
00:21:25,680 --> 00:21:28,760
I got really hot. At that
moment, Iâm having
466
00:21:28,920 --> 00:21:30,600
a very, very bad time
467
00:21:30,760 --> 00:21:33,000
because I donât
want to be a traitor
468
00:21:33,160 --> 00:21:34,600
and Iâm chosen as a traitor.
469
00:21:34,760 --> 00:21:37,800
I think: "Am I going
to live up to this role?"
470
00:21:37,960 --> 00:21:39,120
Yikes!
471
00:21:39,280 --> 00:21:41,160
Honestly, itâs a heavy burden.
472
00:21:44,000 --> 00:21:46,840
- You can take off the blindfolds.
- Oh, quickly!
473
00:22:00,840 --> 00:22:02,280
- Can someone help me?
474
00:22:02,440 --> 00:22:04,400
Because...
475
00:22:04,560 --> 00:22:07,640
- Wait. You want me to...
- Yes, I canât get it off.
476
00:22:07,800 --> 00:22:10,360
My little trick to
buy some time,
477
00:22:10,520 --> 00:22:14,120
to keep people from seeing
my new look right away,
478
00:22:14,280 --> 00:22:15,320
is to...
479
00:22:15,480 --> 00:22:18,200
pretend to struggle
with the blindfold...
480
00:22:18,360 --> 00:22:19,880
Thank you.
481
00:22:20,040 --> 00:22:23,160
Even though it
wasnât even that tight,
482
00:22:23,320 --> 00:22:25,360
but Iâm a little clever.
483
00:22:25,520 --> 00:22:27,640
It worked well.
484
00:22:30,080 --> 00:22:31,080
- There we go!
485
00:22:32,280 --> 00:22:33,880
The traitors are among you.
486
00:22:35,480 --> 00:22:36,520
How many are there?
487
00:22:36,680 --> 00:22:39,440
That, I will never tell you...
488
00:22:39,600 --> 00:22:40,920
never.
489
00:22:41,080 --> 00:22:42,680
Observe each other
490
00:22:42,840 --> 00:22:44,560
closely.
491
00:22:44,720 --> 00:22:48,240
Whoâs holding their breath?
492
00:22:48,400 --> 00:22:50,080
Who has red cheeks?
493
00:22:50,240 --> 00:22:51,960
Whoâs avoiding eye contact?
494
00:22:59,560 --> 00:23:00,600
- Sally,
495
00:23:00,760 --> 00:23:01,760
look at me.
496
00:23:01,920 --> 00:23:03,920
- Nothing has changed.
Donât act like it has.
497
00:23:04,080 --> 00:23:06,200
- As soon as we
take off the blindfold,
498
00:23:06,360 --> 00:23:08,480
you see that everyone
stays the same.
499
00:23:08,640 --> 00:23:09,880
Same, everyone.
500
00:23:10,040 --> 00:23:12,440
Thereâs no change in
attitude, except for Sally.
501
00:23:17,360 --> 00:23:20,680
Sally, you see her, with
her afro, her little head.
502
00:23:20,840 --> 00:23:24,000
I know her: very
clever, playful...
503
00:23:24,160 --> 00:23:26,400
Hmm, I have my doubts about her.
504
00:23:26,560 --> 00:23:29,320
I say that, but I
suspect everyone.
505
00:23:29,480 --> 00:23:31,960
- Weâre all loyal.
- For now.
506
00:23:32,120 --> 00:23:33,760
- Thatâs what we
need to tell ourselves.
507
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
- Iâm relieved.
508
00:23:35,080 --> 00:23:36,080
- Yeah?
- Yeah.
509
00:23:36,240 --> 00:23:38,920
- Everyone is relieved.
- Yeah, exactly.
510
00:23:39,080 --> 00:23:40,400
- Sylvie, are you relieved?
511
00:23:40,560 --> 00:23:42,280
- Yeah.
- You see?
512
00:23:43,680 --> 00:23:45,360
Yep!
513
00:23:45,520 --> 00:23:48,520
- My first instinct when
I take off the blindfold
514
00:23:48,680 --> 00:23:50,360
is to scrutinize Laurent.
515
00:23:50,520 --> 00:23:53,200
Iâm focused on Laurent,
Iâm looking at him,
516
00:23:53,360 --> 00:23:54,480
heâs not looking at me.
517
00:23:54,640 --> 00:23:57,440
I canât catch Laurentâs gaze,
518
00:23:57,600 --> 00:23:59,040
heâs avoiding me.
519
00:23:59,200 --> 00:24:00,520
Howâs it going, Laurent?
520
00:24:00,680 --> 00:24:02,200
- What?
- Howâs it going, Laurent?
521
00:24:02,360 --> 00:24:03,576
Youâve got a bit of
fog on your glasses.
522
00:24:03,600 --> 00:24:05,800
- As always.
- No, earlier,
523
00:24:05,960 --> 00:24:06,960
you didnât have any.
524
00:24:08,920 --> 00:24:10,080
- Thatâs true, actually!
525
00:24:10,240 --> 00:24:12,320
Of course, the first
one to look at me
526
00:24:12,480 --> 00:24:15,080
is Hugo, and at that
moment, Iâm sweating inside.
527
00:24:16,080 --> 00:24:17,240
- Me, Iâve already eliminated
528
00:24:17,320 --> 00:24:19,240
four of them.
529
00:24:21,400 --> 00:24:23,400
- Stomy, he can't look at me
530
00:24:23,560 --> 00:24:25,560
because I start laughing
as soon as he talks to me.
531
00:24:25,640 --> 00:24:26,480
Luckily,
532
00:24:26,640 --> 00:24:28,280
Stomy puts on a
show. Thatâs what
533
00:24:28,440 --> 00:24:30,400
saves me because very quickly,
534
00:24:30,560 --> 00:24:32,400
people accuse others
535
00:24:32,560 --> 00:24:35,240
of being traitors, and
there, Iâm doing pretty well,
536
00:24:35,400 --> 00:24:37,960
but itâs a little
moment of anxiety.
537
00:24:38,120 --> 00:24:40,800
Itâs stressful. Too stressful.
538
00:24:42,680 --> 00:24:44,840
- Danielle, which
shoulder did he touch?
539
00:24:46,160 --> 00:24:47,360
- I wonât say anything at all.
540
00:24:47,520 --> 00:24:49,320
I wanted to be a
traitor, you know.
541
00:24:49,480 --> 00:24:50,800
That would have been funny.
542
00:24:50,960 --> 00:24:53,280
Iâm a bit disappointed.
Well, Iâm loyal,
543
00:24:53,440 --> 00:24:54,840
just like in real
life, you know.
544
00:24:55,000 --> 00:24:57,280
- Valérie suddenly seems awake.
545
00:24:57,440 --> 00:24:59,400
- Well, yes, I slept.
546
00:25:00,720 --> 00:25:02,240
- Jean-Christophe,
547
00:25:02,400 --> 00:25:03,680
heâs like a statue.
548
00:25:03,840 --> 00:25:06,160
- He... doesnât budge.
549
00:25:06,320 --> 00:25:07,320
Can you hear us?
550
00:25:09,640 --> 00:25:11,840
- Heâs totally
sticking his hands out.
551
00:25:12,000 --> 00:25:13,600
Heâs holding his
hands like that,
552
00:25:13,760 --> 00:25:16,480
and he just stays like that.
Iâm thinking, âIf youâre a traitor,
553
00:25:16,640 --> 00:25:19,360
âyouâre playing badly, my friend.â
554
00:25:21,160 --> 00:25:23,200
She yawns extravagantly.
555
00:25:23,360 --> 00:25:24,360
- Are you okay?
556
00:25:24,520 --> 00:25:26,560
- Iâm fine.
- Because you were yawning.
557
00:25:26,720 --> 00:25:29,760
- Well... Iâm relieved too.
- No, but Hugo,
558
00:25:29,920 --> 00:25:30,920
Frédérique,
559
00:25:31,040 --> 00:25:32,760
sheâs the perfect traitor.
560
00:25:32,920 --> 00:25:33,920
Perfect!
561
00:25:34,080 --> 00:25:36,800
- Why?
- From the little weâve done together,
562
00:25:36,960 --> 00:25:39,480
I think we have very
opposite personalities.
563
00:25:39,640 --> 00:25:42,000
Weâre really...
564
00:25:42,160 --> 00:25:44,320
Youâre over there,
and Iâm over here.
565
00:25:44,480 --> 00:25:46,600
Thatâs why Iâm convinced
566
00:25:46,760 --> 00:25:50,160
that Eric Antoine, with all
his cunning, would make
567
00:25:50,320 --> 00:25:52,600
one of us a
traitor. Itâs not me...
568
00:25:52,760 --> 00:25:54,920
- Okay...
- So, itâs FrĂ©dĂ©rique.
569
00:25:55,080 --> 00:25:57,400
- My God, what a betrayal!
570
00:25:57,560 --> 00:25:59,040
Iâm disappointed.
571
00:25:59,200 --> 00:26:01,040
Romain attacks
me. Not for a second
572
00:26:01,200 --> 00:26:04,040
did I think he would
do it in the first round.
573
00:26:04,200 --> 00:26:07,240
I found it unfair. His
reasoning was terrible.
574
00:26:07,400 --> 00:26:10,120
At the same time, heâs
not completely wrong
575
00:26:10,280 --> 00:26:12,080
since he was right.
576
00:26:12,240 --> 00:26:14,040
So, well,
577
00:26:14,200 --> 00:26:17,280
heâs a potential enemy, you
know. Heâs dangerous, yeah.
578
00:26:23,480 --> 00:26:26,040
- Tonight, at the
traitors' council,
579
00:26:26,200 --> 00:26:28,880
the traitors will
banish one loyal
580
00:26:29,040 --> 00:26:30,800
permanently, but thatâs not all.
581
00:26:30,960 --> 00:26:34,040
Tonight, they will consult
582
00:26:34,200 --> 00:26:36,120
and choose the loyal
583
00:26:37,640 --> 00:26:39,000
who, in their opinion, has
584
00:26:39,160 --> 00:26:41,200
the best qualities to become
585
00:26:41,360 --> 00:26:43,960
a traitor, who
will automatically
586
00:26:44,120 --> 00:26:45,320
switch sides
587
00:26:45,480 --> 00:26:49,040
and join the traitors...
588
00:26:51,280 --> 00:26:52,400
tonight.
589
00:26:52,560 --> 00:26:54,240
- Oh, tonight?
590
00:26:55,240 --> 00:26:57,400
- At the traitors'
council, oh yes, okay.
591
00:27:01,240 --> 00:27:03,240
- Thereâs still a chance
592
00:27:03,400 --> 00:27:05,280
for me to become a traitor,
593
00:27:05,440 --> 00:27:07,160
since Eric is explaining to us
594
00:27:07,320 --> 00:27:09,080
that the traitors will choose
595
00:27:09,240 --> 00:27:12,160
a new member
for their evil team.
596
00:27:12,320 --> 00:27:13,440
Iâm thinking:
597
00:27:13,600 --> 00:27:16,080
âIt should be me. I
want to be chosen.â
598
00:27:17,800 --> 00:27:21,360
- The crazy thing is that
tonight, a loyal will be turned
599
00:27:21,520 --> 00:27:22,840
into a traitor. Iâm thinking:
600
00:27:23,000 --> 00:27:24,400
âGreat, I have a second chance
601
00:27:24,560 --> 00:27:27,280
âto get in. Itâs
going to be me.â
602
00:27:27,440 --> 00:27:29,600
I want to be a traitor.
603
00:27:33,240 --> 00:27:35,360
- Let the hunt begin.
604
00:27:40,520 --> 00:27:43,040
- I have no idea who or how many
605
00:27:43,200 --> 00:27:45,920
the other traitors
are. Thatâs really
606
00:27:46,080 --> 00:27:48,960
the whole point of this
game: weâre in total confusion.
607
00:27:49,120 --> 00:27:50,800
Weâre thinking:
âWho are the others?
608
00:27:50,960 --> 00:27:53,320
âIâm a traitor, but
who are the others?â
609
00:27:53,480 --> 00:27:54,840
We donât know.
610
00:27:58,200 --> 00:28:00,280
- In any case,
know this, traitors,
611
00:28:00,440 --> 00:28:02,640
youâre very good.
- Yeah, yeah.
612
00:28:02,800 --> 00:28:06,240
- Traitors, youâre very good.
- Laurent Ruquier is very good
613
00:28:06,400 --> 00:28:09,160
at being a traitor.
- Danielle, youâre great at being a traitor.
614
00:28:09,320 --> 00:28:11,000
- Oh really?
- Oh? Oh?
615
00:28:11,160 --> 00:28:12,400
Ha, ha, ha, ha!
616
00:28:19,680 --> 00:28:20,680
- Do you feel
617
00:28:20,800 --> 00:28:22,720
that excitement in the air?
618
00:28:22,880 --> 00:28:25,000
Itâs normal, the
hunt for traitors
619
00:28:25,160 --> 00:28:27,200
is on! From now on, the loyal
620
00:28:27,360 --> 00:28:31,280
will have only one goal:
to unmask the traitors
621
00:28:31,440 --> 00:28:33,080
before they get banished.
622
00:28:33,240 --> 00:28:35,720
A ruthless struggle
has just begun.
623
00:28:35,880 --> 00:28:37,880
Iâm practically jumping for joy!
624
00:28:38,040 --> 00:28:39,800
A fierce joy, of course.
625
00:28:42,800 --> 00:28:44,200
But first, letâs see
626
00:28:44,360 --> 00:28:46,960
how my brand-new
traitors are managing
627
00:28:47,120 --> 00:28:49,240
to avoid raising suspicions.
628
00:28:50,960 --> 00:28:54,280
- Romain attacked me in the first round
629
00:28:54,440 --> 00:28:56,240
for misleading reasons.
630
00:28:56,400 --> 00:28:58,680
I thought, âI need
to defend myself.
631
00:28:58,840 --> 00:29:01,560
I absolutely must
clear my name.â
632
00:29:01,720 --> 00:29:02,760
I thought, âHey,
633
00:29:02,920 --> 00:29:05,320
Iâll play the little...
634
00:29:05,480 --> 00:29:07,440
âfrightened lamb.ââ
635
00:29:07,600 --> 00:29:08,760
Iâm really disappointed.
636
00:29:10,360 --> 00:29:12,560
I found your
speech very violent.
637
00:29:12,720 --> 00:29:13,960
It shocked me. There you go.
638
00:29:14,120 --> 00:29:15,880
- Well, first of
all, itâs a game.
639
00:29:16,040 --> 00:29:18,800
So, thereâs no violence.
That means youâre forming
640
00:29:18,960 --> 00:29:21,320
an image of me, even though
we donât know each other.
641
00:29:21,480 --> 00:29:23,800
- No, but itâs a
disappointment because...
642
00:29:23,960 --> 00:29:26,720
I hitchhiked with
you. Itâs silly, but...
643
00:29:26,880 --> 00:29:28,320
- That doesnât create bonds,
644
00:29:28,480 --> 00:29:29,920
for me. Weâre in a game.
645
00:29:30,080 --> 00:29:31,720
- Yes, but for me, it
does create bonds.
646
00:29:31,880 --> 00:29:33,640
- I thought that
between the two of us,
647
00:29:33,800 --> 00:29:35,840
there would be a
traitor. By deduction,
648
00:29:36,000 --> 00:29:38,920
since Iâm not one, I
thought, âShe must be.â
649
00:29:39,080 --> 00:29:42,400
But you can prove
to me, these days,
650
00:29:42,560 --> 00:29:45,240
that youâre not and all that.
- Of course, of course.
651
00:29:45,400 --> 00:29:47,960
- My experience
as a cop tells me
652
00:29:48,120 --> 00:29:50,880
that when people
are extremely hurt,
653
00:29:51,040 --> 00:29:54,440
itâs because thereâs
a sense of injustice.
654
00:29:55,440 --> 00:29:56,520
So, I think:
655
00:29:56,680 --> 00:29:59,080
âMaybe sheâs not a traitor
656
00:29:59,240 --> 00:30:02,040
because she felt
unjustly accused,
657
00:30:02,200 --> 00:30:03,720
like a loyal would.â
658
00:30:03,880 --> 00:30:06,160
I have nothing
against you, I like you.
659
00:30:06,320 --> 00:30:08,720
Iâm going to slide
towards other people...
660
00:30:08,880 --> 00:30:11,600
- Oh, go ahead and slide!
661
00:30:11,760 --> 00:30:13,400
- What talent,
662
00:30:13,560 --> 00:30:15,640
Frédérique has managed to turn
663
00:30:15,800 --> 00:30:18,280
the situation around. Without
wanting to flatter myself,
664
00:30:18,440 --> 00:30:22,760
I wonder if I didnât choose the
most dangerous of the traitors.
665
00:30:22,920 --> 00:30:24,920
Unless itâs Sally?
666
00:30:25,080 --> 00:30:26,520
- Girl, do you
have any âtargetsâ?
667
00:30:26,680 --> 00:30:29,720
- Itâs silly, but I canât stop
thinking about this idea:
668
00:30:29,880 --> 00:30:31,160
Two duos?
- Yeah, for sure.
669
00:30:31,320 --> 00:30:34,600
- Thereâs the duo
of Laurent and Hugo,
670
00:30:34,760 --> 00:30:36,000
the duo of Danielle and Arthur.
671
00:30:36,120 --> 00:30:37,760
My name is Sally,
672
00:30:37,920 --> 00:30:40,960
better known on social
media as Crazy Sally.
673
00:30:41,120 --> 00:30:43,800
My passion is really
making impactful videos
674
00:30:43,960 --> 00:30:45,480
to change mindsets
675
00:30:45,640 --> 00:30:48,920
and bring visibility to
lesser-known causes,
676
00:30:49,080 --> 00:30:50,880
because I have
a sense of justice.
677
00:30:56,720 --> 00:30:59,320
Indeed, I completed a
masterâs degree in criminal law
678
00:30:59,480 --> 00:31:02,840
and criminology. I think a lot,
679
00:31:03,000 --> 00:31:04,400
Iâm a big player
680
00:31:04,560 --> 00:31:08,000
and I intend to use
my persuasive skills
681
00:31:08,160 --> 00:31:11,280
for the forces of evil, to
change things up a bit.
682
00:31:11,440 --> 00:31:13,960
Routine is boring;
I want to play.
683
00:31:15,160 --> 00:31:17,840
What duo would you say has
684
00:31:18,000 --> 00:31:20,520
the highest chance
of having a traitor?
685
00:31:20,680 --> 00:31:21,760
I want to be loyal,
686
00:31:21,920 --> 00:31:23,640
to seek out the
traitors with them.
687
00:31:23,800 --> 00:31:26,840
Iâm really living my role
as a loyal, I believe in it,
688
00:31:27,000 --> 00:31:28,000
I am loyal.
689
00:31:28,120 --> 00:31:29,640
- You, Sally, who
are you thinking of?
690
00:31:29,800 --> 00:31:31,400
- My strategy
691
00:31:31,560 --> 00:31:34,480
will be to sort
people by dynamics.
692
00:31:34,640 --> 00:31:36,960
I think there will
definitely be a traitor
693
00:31:37,120 --> 00:31:38,960
who is very cute,
sweet, very charming.
694
00:31:39,120 --> 00:31:40,960
In fact, you wouldnât
suspect them at all.
695
00:31:41,120 --> 00:31:42,120
- Hm-hm.
696
00:31:42,240 --> 00:31:45,240
- And then youâll definitely
have a crazy investigator.
697
00:31:45,400 --> 00:31:47,920
- Itâs obvious,
someone charismatic.
698
00:31:48,080 --> 00:31:50,480
And the rest is the gray
area where we donât know.
699
00:31:50,640 --> 00:31:52,680
But for the... honestly...
700
00:31:55,640 --> 00:31:59,320
- Thatâs such a good
analysis, thatâs the game.
701
00:31:59,480 --> 00:32:02,760
The first step is to find
the traitors. Iâm focused
702
00:32:02,920 --> 00:32:04,520
and, lacking total humility,
703
00:32:04,680 --> 00:32:07,880
Iâm sure I can read the
energy of each person.
704
00:32:08,040 --> 00:32:11,120
For me, I have no
doubt, Sally is not a traitor.
705
00:32:12,480 --> 00:32:14,040
- Oh, Sally is perfect,
706
00:32:14,200 --> 00:32:16,200
she is too. That ease,
707
00:32:16,360 --> 00:32:19,280
that naturalness with
which she fooled Hugo.
708
00:32:20,760 --> 00:32:22,520
On the other hand,
709
00:32:22,680 --> 00:32:24,440
my third apprentice traitor,
710
00:32:24,600 --> 00:32:27,480
might be less comfortable
with his loyal boyfriend.
711
00:32:27,640 --> 00:32:28,800
- Iâm terrified
712
00:32:28,960 --> 00:32:29,960
of being a traitor.
713
00:32:30,080 --> 00:32:31,920
I feel like itâs written
714
00:32:32,080 --> 00:32:33,320
on my face.
715
00:32:33,480 --> 00:32:36,520
The worst thing I dread
is a face-to-face with Hugo
716
00:32:36,680 --> 00:32:38,120
because he knows
me inside and out.
717
00:32:38,280 --> 00:32:40,000
- Laurent! Are you
coming with me
718
00:32:40,160 --> 00:32:42,120
to the billiard room?
- Of course.
719
00:32:43,760 --> 00:32:46,080
- Iâm going to see whatâs
happening on the other side.
720
00:32:47,480 --> 00:32:48,920
- Ah, everyone is leaving.
721
00:32:49,080 --> 00:32:50,936
- Julie is asking us to
join her at the billiard table,
722
00:32:50,960 --> 00:32:52,040
so weâre going.
723
00:32:52,200 --> 00:32:53,400
For now,
724
00:32:53,560 --> 00:32:54,560
Iâll stay with the group
725
00:32:54,680 --> 00:32:56,120
to keep my distance
726
00:32:56,280 --> 00:32:59,200
and avoid Hugo.
- Speaking of Hugo,
727
00:32:59,360 --> 00:33:01,680
do you want to know
if I think heâs a traitor?
728
00:33:01,840 --> 00:33:03,160
I didnât detect anything.
729
00:33:03,320 --> 00:33:05,280
- Oh, really?
- No, I didnât detect anything.
730
00:33:05,440 --> 00:33:06,280
Let me tell you,
731
00:33:06,440 --> 00:33:08,320
when we play, I never detect
732
00:33:08,480 --> 00:33:09,880
when heâs lying.
- Oh, really?
733
00:33:10,040 --> 00:33:11,240
- But he can read me.
734
00:33:12,360 --> 00:33:13,360
- We can read you
735
00:33:13,400 --> 00:33:15,240
like a book.
- More or less, yes.
736
00:33:15,400 --> 00:33:17,560
I realize that Iâm
not really suspected,
737
00:33:17,720 --> 00:33:21,360
so aside from this
apprehension of facing Hugo,
738
00:33:21,520 --> 00:33:23,560
Iâm starting to
think that, after all,
739
00:33:23,720 --> 00:33:26,600
phew, breathe, I can step
into this role of the traitor
740
00:33:26,760 --> 00:33:28,080
even if I donât like it,
741
00:33:28,240 --> 00:33:31,000
I can, little by little,
have some fun.
742
00:33:33,280 --> 00:33:35,080
- How do you feel
about it, Laurent?
743
00:33:35,240 --> 00:33:36,960
- For now, weâre not talking.
744
00:33:37,120 --> 00:33:38,840
But Iâm going to go talk to him
745
00:33:39,000 --> 00:33:40,480
alone, right now.
746
00:33:40,640 --> 00:33:43,480
Laurent?
747
00:33:43,640 --> 00:33:45,040
(Where is he?)
748
00:33:45,200 --> 00:33:47,040
- And then, of course,
749
00:33:47,200 --> 00:33:50,360
when Hugo asks me,
"Come, I want to talk to you."
750
00:33:50,520 --> 00:33:52,000
I think, "No way!"
751
00:33:52,160 --> 00:33:53,760
Thatâs all that scares me.
752
00:33:53,920 --> 00:33:56,960
(- We need to be sure
that no one hears us.)
753
00:33:58,160 --> 00:34:00,720
(I know perfectly well
that youâre a traitor.)
754
00:34:00,880 --> 00:34:02,360
(- Oh no, not
me...) (- Yes, yes.
755
00:34:02,520 --> 00:34:04,760
(No need to... stop, I know it.)
756
00:34:06,240 --> 00:34:07,760
- Ah, I'm falling apart.
757
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
I think to myself:
758
00:34:10,000 --> 00:34:12,630
"Is he bluffing?
Does he really know?"
759
00:34:12,800 --> 00:34:15,120
I donât know how to react.
760
00:34:15,280 --> 00:34:19,320
I want you to explain to
me why you think that...
761
00:34:19,480 --> 00:34:21,120
(- Because I see you.)
- What?
762
00:34:21,280 --> 00:34:22,120
- I see you.
763
00:34:22,280 --> 00:34:24,440
- Well, youâre mistaken,
no, no, I swear.
764
00:34:26,120 --> 00:34:27,280
No, youâre wrong.
765
00:34:27,440 --> 00:34:29,120
- Look at me.
- I'm looking at you.
766
00:34:29,280 --> 00:34:30,710
- Tonight,
767
00:34:30,880 --> 00:34:33,360
listen to me, when you choose...
768
00:34:33,520 --> 00:34:35,600
a new traitor.
769
00:34:35,760 --> 00:34:36,760
You convince
770
00:34:36,920 --> 00:34:39,760
the others to choose
me to join the traitors.
771
00:34:39,920 --> 00:34:42,880
- But arenât you saying
that because youâre a traitor?
772
00:34:43,040 --> 00:34:44,800
- No, that doesnât make sense.
773
00:34:44,960 --> 00:34:45,960
- Yes, Iâm telling you,
774
00:34:46,000 --> 00:34:48,880
your strategy is to make
me believe that youâre loyal.
775
00:34:49,040 --> 00:34:52,190
Right now, Iâm thinking of only
one thing: defending myself.
776
00:34:52,360 --> 00:34:53,920
But Iâm not handling this well,
777
00:34:54,080 --> 00:34:56,520
Iâm really, really struggling
with this confrontation.
778
00:34:56,670 --> 00:34:58,920
- For now, Iâm defending you,
779
00:34:59,080 --> 00:35:00,640
you can do whatever
you want with that.
780
00:35:00,800 --> 00:35:03,480
Did you understand what I said?
- Very well.
781
00:35:03,640 --> 00:35:06,160
- I have my guy lying to
me straight to my face,
782
00:35:06,320 --> 00:35:09,240
but I donât hold it against
him; itâs his role anyway,
783
00:35:09,400 --> 00:35:10,880
so I have no qualms about it.
784
00:35:11,040 --> 00:35:12,440
Iâm not giving him a choice.
785
00:35:12,600 --> 00:35:14,920
If he doesnât choose me,
786
00:35:15,080 --> 00:35:17,960
Iâll expose him
and tell everyone:
787
00:35:18,120 --> 00:35:19,760
"I think heâs a traitor."
788
00:35:21,120 --> 00:35:23,640
- Will Hugo dare to follow
through on his threat?
789
00:35:23,800 --> 00:35:27,040
Will Laurent be the traitor
who will take the throne?
790
00:35:27,200 --> 00:35:30,840
The shortest one in history?
Will their relationship survive it?
791
00:35:32,320 --> 00:35:35,240
Oh, admit it, all of
this is wildly exciting!
792
00:35:36,240 --> 00:35:38,280
But patience,
793
00:35:38,440 --> 00:35:40,760
because first, they
will have to overcome
794
00:35:40,920 --> 00:35:43,640
the first challenge
of this new season.
795
00:35:43,800 --> 00:35:46,320
Yes, I remind you that
both traitors and loyalists
796
00:35:46,480 --> 00:35:47,920
have only one goal:
797
00:35:48,080 --> 00:35:50,720
"to win the jackpot
of 50,000 euros"
798
00:35:50,880 --> 00:35:54,360
which they will donate to
the charity of their choice.
799
00:35:54,520 --> 00:35:57,720
They will have
to fill this jackpot
800
00:35:57,880 --> 00:35:59,520
by participating in challenges.
801
00:36:00,920 --> 00:36:03,520
Challenges that are, how
should I put it, grueling...
802
00:36:05,640 --> 00:36:07,480
- Oh, we're going to get buried.
803
00:36:07,640 --> 00:36:08,640
- That's horrible.
804
00:36:10,560 --> 00:36:11,320
- Wow!
805
00:36:11,480 --> 00:36:13,160
- Painful...
806
00:36:13,320 --> 00:36:15,080
- It's torture!
- So tough!
807
00:36:15,240 --> 00:36:16,400
- Oh my God.
808
00:36:17,520 --> 00:36:19,000
- I have a heart condition!
809
00:36:19,160 --> 00:36:20,360
- This is crap!
810
00:36:20,520 --> 00:36:21,720
- This is disgusting!
811
00:36:23,960 --> 00:36:25,360
- Who's going to set me free?
812
00:36:25,520 --> 00:36:28,560
- But who could help
them find a traitor or two?
813
00:36:28,720 --> 00:36:31,040
Itâs worth a little
suffering, right?
814
00:36:31,200 --> 00:36:32,800
If they only knew...
815
00:36:32,960 --> 00:36:35,000
- What is this thing?
816
00:36:35,160 --> 00:36:37,440
- Wow, what is that?
817
00:36:40,440 --> 00:36:42,280
- Those are torture chairs!
818
00:36:42,440 --> 00:36:43,880
- Theyâre electric.
819
00:36:44,040 --> 00:36:46,960
- No way, thatâs super creepy!
820
00:36:47,120 --> 00:36:49,280
- Oh wow, thatâs
horrible, I love it!
821
00:36:49,440 --> 00:36:51,520
- Ah, electric chairs.
822
00:36:51,680 --> 00:36:53,640
I see electric chairs,
823
00:36:53,800 --> 00:36:55,480
in the middle of the village,
824
00:36:55,640 --> 00:36:58,040
everythingâs fine,
classic Eric Antoine,
825
00:36:58,200 --> 00:37:00,760
we werenât expecting
anything less, right?
826
00:37:00,920 --> 00:37:03,240
Of course, weâre
not going to get
827
00:37:03,400 --> 00:37:06,040
electrocuted, I
canât believe that!
828
00:37:06,200 --> 00:37:07,240
- Not for a second.
829
00:37:07,400 --> 00:37:09,360
- Doesnât that scare
you when you see that?
830
00:37:09,520 --> 00:37:11,760
- Well, no, it doesnât actually
send out any electricity.
831
00:37:11,880 --> 00:37:13,360
- No way.
832
00:37:14,640 --> 00:37:15,760
- Dear traitors,
833
00:37:15,920 --> 00:37:17,960
dear loyal ones, welcome
834
00:37:18,120 --> 00:37:19,720
to this first challenge.
835
00:37:19,880 --> 00:37:21,640
Iâve named this challenge,
836
00:37:21,800 --> 00:37:23,200
because of the electricity,
837
00:37:23,360 --> 00:37:24,040
"The challenge
838
00:37:24,200 --> 00:37:27,200
that drives you
crazy."
839
00:37:27,360 --> 00:37:29,960
- Itâs a sadistic game!
Just look, youâre laughing.
840
00:37:30,120 --> 00:37:31,640
- For this game, you will be
841
00:37:31,800 --> 00:37:33,400
competing in teams.
842
00:37:33,560 --> 00:37:34,680
- Okay.
- At stake,
843
00:37:34,840 --> 00:37:35,960
5,000 euros...
844
00:37:36,120 --> 00:37:38,440
- OH!
- For you, today.
845
00:37:38,600 --> 00:37:40,480
But more importantly,
for the winners,
846
00:37:40,640 --> 00:37:42,440
access to the antechamber
847
00:37:42,600 --> 00:37:43,880
and, for one of the players,
848
00:37:44,040 --> 00:37:47,760
an amulet that will protect you
from being banished by the traitors.
849
00:37:47,920 --> 00:37:49,320
- Thatâs good.
- Thatâs great.
850
00:37:49,480 --> 00:37:51,800
- Iâm loyal, and I really want
851
00:37:51,960 --> 00:37:53,280
to win the amulet
852
00:37:53,440 --> 00:37:55,360
for immunity
against the traitors.
853
00:37:57,240 --> 00:37:59,160
- For this first challenge,
854
00:37:59,320 --> 00:38:01,080
there will be two teams,
855
00:38:01,240 --> 00:38:03,560
the blues on one side,
the reds on the other.
856
00:38:03,720 --> 00:38:04,920
In each team,
857
00:38:05,080 --> 00:38:07,400
five players will sit on chairs.
858
00:38:07,560 --> 00:38:09,800
- A little jolt?
859
00:38:09,960 --> 00:38:13,840
- Meanwhile, the other five
will have to answer riddles.
860
00:38:14,000 --> 00:38:16,960
If they cut the wire corresponding
to the correct answer,
861
00:38:17,120 --> 00:38:20,200
they score a point and
electrocute the opposing team.
862
00:38:23,480 --> 00:38:25,320
If they get it wrong, no point,
863
00:38:25,480 --> 00:38:28,520
but more importantly, they
electrocute their own team!
864
00:38:30,520 --> 00:38:32,400
Ouch, thatâs going to hurt!
865
00:38:32,560 --> 00:38:33,720
- What a sadist.
866
00:38:35,040 --> 00:38:36,560
- I wish you good luck.
867
00:38:36,720 --> 00:38:38,240
Let's hope the current...
868
00:38:38,400 --> 00:38:40,040
flows between you...
869
00:38:40,200 --> 00:38:42,000
(Excellent!)
870
00:38:44,320 --> 00:38:45,760
And weâre starting right away!
871
00:38:45,920 --> 00:38:47,520
With a riddle for the newbies.
872
00:38:47,680 --> 00:38:48,680
Laly, Bruno,
873
00:38:48,800 --> 00:38:51,440
Discover the first riddle.
874
00:38:52,800 --> 00:38:55,920
What is the missing first
name in this pyramid?
875
00:38:56,080 --> 00:38:59,760
Laly, Frédérique,
Sylvie, or Danielle?
876
00:38:59,920 --> 00:39:02,880
Laly and Bruno, you have
45 seconds to figure it out.
877
00:39:05,960 --> 00:39:08,120
- How were they
sitting at the table?
878
00:39:08,280 --> 00:39:10,360
- Ah!
- How were they sitting?
879
00:39:10,520 --> 00:39:12,840
- The amulet, I
really want to win it,
880
00:39:13,000 --> 00:39:14,720
so Iâm going to fully
commit to the game,
881
00:39:14,880 --> 00:39:16,520
a logic game
thatâs quite simple.
882
00:39:16,680 --> 00:39:20,120
I want to have the right
answer so I donât look like a fool.
883
00:39:21,560 --> 00:39:24,920
No, wait, itâs the number
of things, one, two, three...
884
00:39:25,080 --> 00:39:26,760
- And then he
has a brilliant idea,
885
00:39:26,920 --> 00:39:30,080
he counts the number
of letters in the names.
886
00:39:30,240 --> 00:39:33,400
Itâs something we
do in logic games,
887
00:39:33,560 --> 00:39:36,160
and itâs the only
thing I havenât done.
888
00:39:36,320 --> 00:39:38,920
- Stop! What is your
answer? What color
889
00:39:39,080 --> 00:39:40,080
is the correct one?
890
00:39:40,240 --> 00:39:43,320
- We think the correct
answer is the black thread.
891
00:39:43,480 --> 00:39:45,080
- The black
corresponds to Sylvie.
892
00:39:45,240 --> 00:39:46,320
So, did Bruno and Laly
893
00:39:46,480 --> 00:39:48,440
find the right answer?
894
00:39:48,600 --> 00:39:50,480
To find out, they
will have to cut
895
00:39:50,640 --> 00:39:52,480
the black thread and
pull the lever down.
896
00:39:52,640 --> 00:39:54,160
If theyâre wrong,
897
00:39:54,320 --> 00:39:56,240
it will be their
team, the blues,
898
00:39:56,400 --> 00:39:58,400
that will receive the shock.
899
00:39:58,560 --> 00:40:00,840
- Oh my!
- Itâs time.
900
00:40:01,000 --> 00:40:02,640
- If theyâre right, it will be
901
00:40:02,800 --> 00:40:05,880
their opponents, the reds,
who will be electrocuted.
902
00:40:06,040 --> 00:40:08,400
- I feel sick.
- Oh, wow!
903
00:40:08,560 --> 00:40:09,920
- Iâm still stressed.
904
00:40:10,080 --> 00:40:11,080
I keep telling myself:
905
00:40:11,120 --> 00:40:15,240
theyâre not going to electrocute
us! Itâs a bluff. Iâm not going to get
906
00:40:15,400 --> 00:40:17,160
an electric shock.
907
00:40:17,320 --> 00:40:20,080
- A bluff, really? Thatâs
not my style, though!
908
00:40:20,240 --> 00:40:21,240
And now,
909
00:40:21,280 --> 00:40:23,360
Iâm going to ask you, please,
910
00:40:23,520 --> 00:40:25,240
to pull the lever down.
911
00:40:26,480 --> 00:40:27,920
Take your time, Laly.
912
00:40:31,920 --> 00:40:33,280
- My hands are sweaty!
913
00:40:33,440 --> 00:40:35,400
- I really like you
all, you know.
914
00:40:37,960 --> 00:40:40,000
The reds are screaming.
915
00:40:41,000 --> 00:40:42,000
- Oh, wow!
916
00:40:42,160 --> 00:40:43,360
- This canât be happening!
917
00:40:43,520 --> 00:40:44,640
Itâs torture!
918
00:40:44,800 --> 00:40:47,880
I just got... electrocuted!
919
00:40:48,040 --> 00:40:51,600
It was a real electric
shock they sent us.
920
00:40:51,760 --> 00:40:52,880
But theyâre crazy!
921
00:40:53,040 --> 00:40:56,080
- No, come on, Iâm
not completely crazy!
922
00:40:56,240 --> 00:40:59,000
The shock they
received is equivalent
923
00:40:59,160 --> 00:41:03,560
to that from a muscle
stimulation device.
924
00:41:03,720 --> 00:41:05,200
Itâs not harmful! Theyâre just
925
00:41:05,360 --> 00:41:07,440
a bit on edge,
my little players...
926
00:41:07,600 --> 00:41:08,960
Itâs a good answer,
927
00:41:09,120 --> 00:41:12,440
you got it: the reds
got their punishment!
928
00:41:14,000 --> 00:41:16,240
Indeed, "Sylvie" is
the correct answer
929
00:41:16,400 --> 00:41:17,600
because, in this line,
930
00:41:17,760 --> 00:41:20,160
all the names
contain six letters.
931
00:41:21,920 --> 00:41:24,080
Now itâs the redsâ turn,
932
00:41:24,240 --> 00:41:28,280
with Julie and Frédérique who
will try to solve the second riddle.
933
00:41:28,440 --> 00:41:29,440
Go.
934
00:41:33,160 --> 00:41:34,880
Which one is the odd
one out among the four?
935
00:41:34,920 --> 00:41:36,320
The head, the knife,
936
00:41:36,480 --> 00:41:38,600
the owl, or the trumpet?
937
00:41:38,760 --> 00:41:41,400
Goodness gracious!
Now thatâs a riddle.
938
00:41:42,640 --> 00:41:44,080
- So... The trumpet...
939
00:41:44,240 --> 00:41:45,760
Uh, the owl...
940
00:41:45,920 --> 00:41:48,600
Whatâs the common
point between death...
941
00:41:49,640 --> 00:41:51,840
- "Doesnât belong"...
Well, the trumpet.
942
00:41:52,000 --> 00:41:54,840
The trumpet?
- No, I think itâs the night.
943
00:41:55,000 --> 00:41:56,320
Death is the night,
944
00:41:56,480 --> 00:41:59,000
the knife and the
owl, itâs the night...
945
00:41:59,160 --> 00:42:00,840
In my opinion, itâs the trumpet.
946
00:42:01,000 --> 00:42:03,080
Itâs yellow. We got it!
- We got it!
947
00:42:03,240 --> 00:42:04,680
- OH NO!
948
00:42:04,840 --> 00:42:05,920
- Come on, girls!
949
00:42:06,080 --> 00:42:08,960
- Julie, what do you
think is the right answer?
950
00:42:09,120 --> 00:42:10,640
- The yellow one, Mr. Eric!
951
00:42:10,800 --> 00:42:12,880
- Please, cut the yellow thread.
952
00:42:13,880 --> 00:42:16,560
Why the yellow thread?
Can you explain?
953
00:42:16,720 --> 00:42:18,200
- It relates to the game.
954
00:42:18,360 --> 00:42:20,840
Death is part of the
game because we...
955
00:42:21,000 --> 00:42:23,320
We "kill" people.
- Like a skull, you know.
956
00:42:23,480 --> 00:42:25,360
- The knife, we kill
people. Thatâs it.
957
00:42:25,520 --> 00:42:27,800
The owl, the night.
But the trumpet...
958
00:42:27,960 --> 00:42:29,080
- Has nothing to do with it.
959
00:42:29,120 --> 00:42:30,600
Go ahead!
960
00:42:30,760 --> 00:42:32,000
Pull the lever down.
961
00:42:32,160 --> 00:42:35,040
If Julie and Frédérique
are right, their red team
962
00:42:35,200 --> 00:42:38,320
will be spared, and the
blues will receive the shock.
963
00:42:38,480 --> 00:42:39,840
If theyâre wrong,
964
00:42:40,000 --> 00:42:41,920
it will be their red teammates
965
00:42:42,080 --> 00:42:43,480
who will be electrocuted!
966
00:42:43,640 --> 00:42:44,640
- Come on, send it!
967
00:42:44,800 --> 00:42:46,920
Send it!
- Itâs okay, go for it!
968
00:42:47,080 --> 00:42:50,480
- Theyâre so cute,
theyâre ready to take a hit!
969
00:42:50,640 --> 00:42:51,880
- Oh, thank you!
- Ready?
970
00:42:56,040 --> 00:42:57,720
The reds are screaming.
971
00:43:00,440 --> 00:43:03,520
- I hope you donât
have sore feet, too.
972
00:43:03,680 --> 00:43:06,160
The last thing we need
is for you to have blisters!
973
00:43:08,200 --> 00:43:10,640
Julie, Frédérique,
you donât have the right
974
00:43:10,800 --> 00:43:11,600
answer.
975
00:43:11,760 --> 00:43:14,200
The correct answer
was "knife" because:
976
00:43:14,360 --> 00:43:19,160
"head," "owl," and "trumpet"
rhyme (in French), but "knife" doesnât.
977
00:43:19,320 --> 00:43:20,840
- Sorry, you know.
- Sorry.
978
00:43:22,760 --> 00:43:24,960
- The reds are falling behind.
979
00:43:25,120 --> 00:43:28,480
The blues are leading the game,
but everything can change now
980
00:43:28,640 --> 00:43:32,080
with my ultimate question,
double or nothing, that the teams
981
00:43:32,240 --> 00:43:33,560
will play face to face.
982
00:43:33,720 --> 00:43:37,080
The first to give the correct
answer wins the game.
983
00:43:37,240 --> 00:43:39,320
It's Carla and Arthur
on the blue team.
984
00:43:39,480 --> 00:43:42,640
And Frédérique and Jean-Christophe
for the reds, in the running.
985
00:43:45,880 --> 00:43:46,960
- Weâve got this!
986
00:43:47,120 --> 00:43:48,120
- Good luck,
987
00:43:48,200 --> 00:43:49,200
the reds.
988
00:43:52,400 --> 00:43:53,920
Here is a sequence of numbers.
989
00:43:54,080 --> 00:43:55,360
And symbols.
990
00:43:55,520 --> 00:43:57,520
What words do
they correspond to?
991
00:44:03,280 --> 00:44:06,560
("Two," "eleven," "three,"
"one," "equals," "seven." Damn...)
992
00:44:06,720 --> 00:44:07,720
("Loyal"...)
993
00:44:07,880 --> 00:44:10,280
(-The blue team,
"doubts." Black, "chair"...)
994
00:44:11,520 --> 00:44:13,440
(-How many loyal
ones are there?)
995
00:44:13,600 --> 00:44:14,880
(-1, 2, 3, 4, 5, 6...)
996
00:44:15,040 --> 00:44:16,240
(There are...)
997
00:44:16,400 --> 00:44:18,720
(It depends.) - (I
donât know, itâs weird.)
998
00:44:18,880 --> 00:44:20,400
(-We donât understand
anything at all.)
999
00:44:20,560 --> 00:44:21,840
(-Wait, if...)
1000
00:44:22,000 --> 00:44:23,760
- Damn, itâs math!
1001
00:44:23,920 --> 00:44:26,080
- Is it math? We're in
trouble! We're in trouble!
1002
00:44:26,240 --> 00:44:27,280
I have the feeling...
1003
00:44:27,440 --> 00:44:28,880
that we are a team...
1004
00:44:29,040 --> 00:44:30,720
a bit "crazy artists."
1005
00:44:30,880 --> 00:44:33,320
We're not necessarily
the best at math,
1006
00:44:33,480 --> 00:44:34,800
the most logical ones...
1007
00:44:34,960 --> 00:44:36,640
(-What does that mean?)
1008
00:44:36,800 --> 00:44:38,640
(I donât understand
the question.)
1009
00:44:38,800 --> 00:44:41,320
With numbers...
I'm not good at math.
1010
00:44:41,480 --> 00:44:42,480
I'm lost!
1011
00:44:44,040 --> 00:44:45,840
Should we give it a try?
1012
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
Should we try something?
1013
00:44:47,160 --> 00:44:49,760
- If you're in doubt, let it go;
they have a 1 in 4 chance.
1014
00:44:49,920 --> 00:44:51,600
(-"Loyal," maybe.)
1015
00:44:52,800 --> 00:44:54,360
(No. "11," "chair"?
1016
00:44:54,520 --> 00:44:55,880
(No, there are 10 chairs.)
1017
00:44:58,120 --> 00:44:59,680
- It's tough.
- By chance?
1018
00:44:59,840 --> 00:45:01,160
- NO!
1019
00:45:01,320 --> 00:45:03,560
- As long as they
haven't found it, you can...
1020
00:45:03,720 --> 00:45:05,160
Think it over, so go ahead.
1021
00:45:05,320 --> 00:45:08,920
- I'm looking for a logic.
- That's what I'm doing; I'm counting.
1022
00:45:09,080 --> 00:45:12,440
(The number is 7,
anyway. What is "7 of"?)
1023
00:45:12,600 --> 00:45:13,640
- "Chair," no.
1024
00:45:13,800 --> 00:45:15,240
"Traitors," no.
- No.
1025
00:45:15,400 --> 00:45:16,400
- "Doubts"?
1026
00:45:16,560 --> 00:45:18,480
- And there are no "chairs."
1027
00:45:18,640 --> 00:45:20,680
- "Doubts," then?
- It's "doubts."
1028
00:45:20,840 --> 00:45:22,720
We might think we have it.
1029
00:45:22,880 --> 00:45:24,400
They exclaim.
1030
00:45:24,560 --> 00:45:26,000
- What percentage?
- Sure?
1031
00:45:26,160 --> 00:45:27,520
- 90%.
- Go for it.
1032
00:45:27,680 --> 00:45:29,440
- Okay, raise your hand.
- Bold move.
1033
00:45:29,600 --> 00:45:32,520
- Which color of wire
are you going to cut?
1034
00:45:32,680 --> 00:45:34,640
- I think it's the blue wire.
1035
00:45:34,800 --> 00:45:37,040
- The blue wire corresponds
to the word "doubts."
1036
00:45:37,200 --> 00:45:38,760
If that's the right answer,
1037
00:45:38,920 --> 00:45:41,360
it will allow Carla's
team, the blues,
1038
00:45:41,520 --> 00:45:43,640
to escape electrocution
1039
00:45:43,800 --> 00:45:46,240
and win the challenge.
1040
00:45:46,400 --> 00:45:48,800
The reds, on the other hand,
will take their third shock!
1041
00:45:48,960 --> 00:45:49,960
- No!
1042
00:45:50,080 --> 00:45:51,080
- The one too many?
1043
00:45:51,240 --> 00:45:53,360
Lower the lever.
1044
00:45:53,520 --> 00:45:55,400
- Wow!
1045
00:45:55,560 --> 00:45:56,560
- We love you!
1046
00:45:56,680 --> 00:45:58,480
- I feel like we're
going to take a hit.
1047
00:45:58,640 --> 00:46:00,400
- It's for us...
1048
00:46:00,560 --> 00:46:02,440
- The team doesn't trust me.
1049
00:46:02,600 --> 00:46:05,240
Everyone is thinking:
"We're going to get shocked!"
1050
00:46:05,400 --> 00:46:06,680
- Good luck.
1051
00:46:06,840 --> 00:46:10,280
- Wait, no, I'm scared!
I'm scared! I'm scared!
1052
00:46:10,440 --> 00:46:12,000
- Go for it!
1053
00:46:17,440 --> 00:46:19,440
- It's us again,
1054
00:46:19,600 --> 00:46:21,480
but why?
1055
00:46:21,640 --> 00:46:24,160
- We won!
- We're too good!
1056
00:46:25,480 --> 00:46:26,800
I'm proud of us.
1057
00:46:26,960 --> 00:46:29,720
Oh yeah! Carla's
really got it together!
1058
00:46:29,880 --> 00:46:31,920
- Carla's just
lucky, that's all.
1059
00:46:32,080 --> 00:46:34,880
She answered well,
but... she reasoned poorly.
1060
00:46:36,440 --> 00:46:38,000
To form the word "doubts,"
1061
00:46:38,160 --> 00:46:40,840
you actually needed
to take the first letter
1062
00:46:41,000 --> 00:46:42,720
of each number and symbol.
1063
00:46:42,880 --> 00:46:45,360
D for "two," O for "eleven,"
1064
00:46:45,520 --> 00:46:47,800
U for "one," T for "three,"
1065
00:46:47,960 --> 00:46:50,240
E for "equals,"
and S for "seven."
1066
00:46:50,400 --> 00:46:51,720
"D-O-U-B-T-S."
1067
00:46:52,720 --> 00:46:54,040
Carla, you found
1068
00:46:54,200 --> 00:46:55,280
the correct answer,
1069
00:46:55,440 --> 00:46:57,736
but without fully understanding it. Well done.
- Thank you!
1070
00:46:57,760 --> 00:46:59,120
- Incredible!
1071
00:46:59,280 --> 00:47:01,160
- Carla, you are
our lucky charm.
1072
00:47:01,320 --> 00:47:04,160
- I'm happy because
I'm helping my team win,
1073
00:47:04,320 --> 00:47:06,840
and I'm giving them a
chance to get the amulet.
1074
00:47:07,000 --> 00:47:08,560
- Congratulations
to everyone, already.
1075
00:47:08,720 --> 00:47:10,360
You have won 10 gold bars
1076
00:47:10,520 --> 00:47:12,360
for the shared pot.
1077
00:47:12,520 --> 00:47:14,280
Congratulations,
that's 5000 euros
1078
00:47:14,440 --> 00:47:16,920
for the charities. And
well done to the blues,
1079
00:47:17,080 --> 00:47:20,280
because one of
you will soon retrieve
1080
00:47:20,440 --> 00:47:23,480
an amulet that will protect
you from being banished
1081
00:47:23,640 --> 00:47:25,960
by the traitors. Congratulations.
- That's cool!
1082
00:47:27,560 --> 00:47:28,960
- Victory! Yes!
1083
00:47:29,120 --> 00:47:32,320
We have access to the
antechamber, I'm so happy!
1084
00:47:32,480 --> 00:47:34,400
I want to shout:
We're in the finals!
1085
00:47:34,560 --> 00:47:35,640
So happy!
1086
00:47:35,800 --> 00:47:38,600
- Hehe, no! The finals
aren't happening just yet!
1087
00:47:38,760 --> 00:47:42,440
There will be many, many
other challenges before...
1088
00:47:45,120 --> 00:47:46,320
Back at the castle,
1089
00:47:46,480 --> 00:47:48,440
the winners will
be able to access
1090
00:47:48,600 --> 00:47:50,960
the antechamber where
the amulet is hidden.
1091
00:47:51,120 --> 00:47:53,520
Of immunity. It protects
whoever finds it.
1092
00:47:53,680 --> 00:47:55,720
Against the
banishment of traitors.
1093
00:47:55,880 --> 00:47:57,760
Starting tonight,
they will hold on,
1094
00:47:57,920 --> 00:48:01,240
in secret, their first council
and will eliminate the loyal one.
1095
00:48:01,400 --> 00:48:03,840
The most threatening
to their cover...
1096
00:48:04,000 --> 00:48:07,680
Which of the 10 winners will get
their hands on the unique amulet?
1097
00:48:07,840 --> 00:48:10,520
Who is hiding in
one of these lockers?
1098
00:48:10,680 --> 00:48:14,800
If it's a loyal one, they will be
immune to the banishment of traitors.
1099
00:48:14,960 --> 00:48:16,800
But if it's a traitor,
they will have
1100
00:48:16,960 --> 00:48:19,680
full power to banish
any loyal person!
1101
00:48:19,840 --> 00:48:21,800
So, who got the amulet?
1102
00:48:21,960 --> 00:48:23,880
A mystery!
1103
00:48:29,120 --> 00:48:31,840
But for now, itâs
the traitors who are
1104
00:48:32,000 --> 00:48:33,920
in danger. They
donât know each other.
1105
00:48:34,080 --> 00:48:37,280
Not yet, they donât know who
their allies are, and they can never
1106
00:48:37,440 --> 00:48:38,920
let their guard down
1107
00:48:39,080 --> 00:48:40,640
because the loyal
ones are hunting them,
1108
00:48:40,800 --> 00:48:42,160
relentlessly...
1109
00:48:46,760 --> 00:48:48,960
- Iâm stepping back,
Iâm observing them,
1110
00:48:49,120 --> 00:48:52,080
Iâm watching their hands,
their evasive glances,
1111
00:48:52,240 --> 00:48:53,760
the forced laughter...
1112
00:48:56,640 --> 00:48:57,880
There are little things
1113
00:48:58,040 --> 00:49:00,640
that keep running through my
mind, there are people who...
1114
00:49:02,080 --> 00:49:04,640
I caught two people
who have tics,
1115
00:49:04,800 --> 00:49:05,800
when I arrive,
1116
00:49:05,840 --> 00:49:07,600
when we shake things up a bit.
1117
00:49:07,760 --> 00:49:10,040
- Stomy starts
1118
00:49:10,200 --> 00:49:12,360
to stare at me...
1119
00:49:12,520 --> 00:49:13,800
a little too much!
1120
00:49:13,960 --> 00:49:15,520
Alert! Sound the alarm!
1121
00:49:15,680 --> 00:49:18,440
Stomy is the only
person who knows me,
1122
00:49:18,600 --> 00:49:21,520
so be careful, at any
moment, I could get
1123
00:49:21,680 --> 00:49:22,360
get caught.
1124
00:49:22,520 --> 00:49:24,040
- Tell us who.
- I can't.
1125
00:49:24,200 --> 00:49:25,320
- WHY NOT?
1126
00:49:25,480 --> 00:49:28,000
- To make enemies?
"Stomy said that
1127
00:49:28,160 --> 00:49:30,120
about you! And pss-pss-pss!"
- He mimicked
1128
00:49:30,280 --> 00:49:31,280
the hood!
1129
00:49:32,320 --> 00:49:35,080
- No, Iâm not saying anything!
We still donât know whoâs who.
1130
00:49:35,240 --> 00:49:36,520
Hi, itâs...
1131
00:49:36,680 --> 00:49:38,640
Stomy Bugsy!
You discovered me
1132
00:49:38,800 --> 00:49:41,520
in the 90s with my
group, MinistĂšre AMER,
1133
00:49:41,680 --> 00:49:44,440
and especially with my
solo career with my hit...
1134
00:49:45,440 --> 00:49:46,440
But Iâm also
1135
00:49:46,600 --> 00:49:50,120
an actor. I love competition.
1136
00:49:50,280 --> 00:49:51,520
This game is for me.
1137
00:49:51,680 --> 00:49:54,760
My goal, after all, is
to expose the traitors.
1138
00:49:54,920 --> 00:49:56,320
To unmask them.
1139
00:49:56,480 --> 00:49:57,640
Weâll get you!
1140
00:49:59,280 --> 00:50:00,280
Weâll get you.
1141
00:50:01,280 --> 00:50:03,480
- The loyal ones are watching
for the slightest misstep.
1142
00:50:03,640 --> 00:50:05,360
Julie Ferrier is on the path
1143
00:50:05,520 --> 00:50:07,240
of war and shooting
at everything.
1144
00:50:07,400 --> 00:50:09,280
- Ah!
- Ah!
1145
00:50:09,440 --> 00:50:11,480
- A traitor!
1146
00:50:11,640 --> 00:50:13,520
But you, as traitors,
1147
00:50:13,680 --> 00:50:15,080
how do you feel?
1148
00:50:15,240 --> 00:50:16,640
- And you?
- Well, me,
1149
00:50:16,800 --> 00:50:19,240
Iâm loyal, you can tell!
- Well, I donât know...
1150
00:50:19,400 --> 00:50:20,400
- I provoke,
1151
00:50:20,560 --> 00:50:25,240
I preach falsehoods to uncover
the truth and identify the traitors!
1152
00:50:25,400 --> 00:50:27,920
That guy is a traitor, thatâs for sure.
- For sure!
1153
00:50:28,080 --> 00:50:29,320
- Ah! There it is!
1154
00:50:29,480 --> 00:50:30,480
- But thatâs for sure!
1155
00:50:30,640 --> 00:50:34,480
- I go from person to person. As soon
as I have some information, I share it.
1156
00:50:34,640 --> 00:50:36,240
When I talk to people,
1157
00:50:36,400 --> 00:50:38,440
you come back too often.
- Oh really?
1158
00:50:38,600 --> 00:50:39,600
- If it scares them,
1159
00:50:39,640 --> 00:50:42,640
if it unsettles the
traitors, Iâll see
1160
00:50:42,800 --> 00:50:45,280
if there are any changes
in their behavior...
1161
00:50:45,440 --> 00:50:48,160
My name is Julie Ferrier
and Iâm an actress.
1162
00:50:48,320 --> 00:50:49,920
A comedian too, apparently.
1163
00:50:50,080 --> 00:50:51,920
Iâve participated
in several films,
1164
00:50:52,080 --> 00:50:53,600
about 70 in 15 years,
1165
00:50:53,760 --> 00:50:55,880
so in my roles, Iâve
been able to play
1166
00:50:56,040 --> 00:50:59,480
a cop, a vampire,
a femme fatale...
1167
00:50:59,640 --> 00:51:02,480
Itâs true that Iâm sometimes
called the chameleon woman.
1168
00:51:02,640 --> 00:51:04,120
Iâm going to make
use of all that,
1169
00:51:04,280 --> 00:51:05,920
and my brain too,
1170
00:51:06,080 --> 00:51:09,080
as a strategist, to
go as far as possible.
1171
00:51:09,240 --> 00:51:10,480
As an investigator,
1172
00:51:10,640 --> 00:51:12,920
loyal, Iâll be able to...
1173
00:51:13,080 --> 00:51:15,080
eliminate each
traitor one by one.
1174
00:51:15,240 --> 00:51:16,840
Just like that, tap, tap, tap...
1175
00:51:17,000 --> 00:51:18,520
Get to the finale
1176
00:51:18,680 --> 00:51:21,640
and for once, let it be a loyal
player who wins this game!
1177
00:51:21,800 --> 00:51:22,840
Someone is giving me
1178
00:51:23,000 --> 00:51:24,400
a bit of trouble, itâs...
1179
00:51:24,560 --> 00:51:25,640
Frédérique Bel.
1180
00:51:25,800 --> 00:51:28,320
"The Red Bel," there...
Phew! Here we go!
1181
00:51:28,480 --> 00:51:29,960
I canât say why.
1182
00:51:30,120 --> 00:51:33,760
- Julie is scary because
sheâs into the investigation.
1183
00:51:33,920 --> 00:51:35,280
Sheâs a real player.
1184
00:51:35,440 --> 00:51:38,160
Sheâs searching. And
when you search, you find.
1185
00:51:38,320 --> 00:51:41,280
- Weâre especially likely
to find a traitor in her path...
1186
00:51:41,440 --> 00:51:43,600
Hugo, on the other hand,
1187
00:51:43,760 --> 00:51:45,520
has already spotted one:
1188
00:51:45,680 --> 00:51:47,320
his partner, Laurent.
1189
00:51:47,480 --> 00:51:50,080
He asked him to
recruit him tonight
1190
00:51:50,240 --> 00:51:51,960
as a new traitor.
- Hugo?
1191
00:51:52,120 --> 00:51:53,240
Laurent, you...
1192
00:51:53,400 --> 00:51:55,720
- Iâve observed him,
I took him aside...
1193
00:51:55,880 --> 00:51:56,880
- Is he distant?
1194
00:51:56,960 --> 00:51:59,360
- A bit, but I find
him rather at ease.
1195
00:51:59,520 --> 00:52:00,720
If he were chosen,
1196
00:52:00,880 --> 00:52:02,400
I would feel it.
1197
00:52:02,560 --> 00:52:04,000
Itâs electric.
- OK.
1198
00:52:04,160 --> 00:52:04,960
- Iâm protecting
1199
00:52:05,120 --> 00:52:07,040
Laurent because Iâm convinced
1200
00:52:07,200 --> 00:52:09,480
that Iâm going to be
chosen as a traitor!
1201
00:52:09,640 --> 00:52:11,800
- Are you vouching
for Laurent Ruquier?
1202
00:52:11,960 --> 00:52:15,120
- 85%, but itâs such
a crazy game that...
1203
00:52:15,280 --> 00:52:16,280
As the day goes on,
1204
00:52:16,400 --> 00:52:19,320
I have real doubts
and I think to myself:
1205
00:52:19,480 --> 00:52:21,680
if he doesnât choose me to join
1206
00:52:21,840 --> 00:52:24,320
the traitors, it
means heâs loyal,
1207
00:52:24,480 --> 00:52:27,200
and what I imagined
to be two wicked traitors
1208
00:52:27,360 --> 00:52:29,360
could become
two lovely loyalists
1209
00:52:29,520 --> 00:52:31,240
moving forward hand in hand.
1210
00:52:31,400 --> 00:52:32,640
Unless...
1211
00:52:33,640 --> 00:52:35,920
the traitors recruited
him during the night,
1212
00:52:36,080 --> 00:52:38,480
and then...
then... Iâll go crazy!
1213
00:52:38,640 --> 00:52:40,720
(This canât be happening!)
1214
00:52:40,880 --> 00:52:43,600
- I warned you that this
game would drive them crazy
1215
00:52:43,760 --> 00:52:44,920
but I didnât think
1216
00:52:45,080 --> 00:52:46,400
it would happen so quickly.
1217
00:52:46,560 --> 00:52:49,000
Come on, itâs time
for my little lambs
1218
00:52:49,160 --> 00:52:50,800
to return to the fold.
1219
00:52:50,960 --> 00:52:53,400
The traitors will
now act secretly!
1220
00:53:07,120 --> 00:53:09,200
Itâs midnight,
1221
00:53:09,360 --> 00:53:11,440
and all the lights in the castle
1222
00:53:11,600 --> 00:53:14,520
are off. The loyalists
are sleeping soundly
1223
00:53:14,680 --> 00:53:17,280
while three shadows
slip into the night...
1224
00:53:17,440 --> 00:53:18,960
They are the traitors,
1225
00:53:19,120 --> 00:53:22,040
on their way to
their first council...
1226
00:53:23,440 --> 00:53:24,920
- Honestly, Iâm starting
1227
00:53:25,080 --> 00:53:27,400
to realize the
responsibilities I have
1228
00:53:27,560 --> 00:53:30,920
as a traitor from the
moment I put on the cloak,
1229
00:53:31,080 --> 00:53:33,280
when I step into
my role, because
1230
00:53:33,440 --> 00:53:35,600
I realize that, here we are,
1231
00:53:35,760 --> 00:53:38,280
in the real game. Weâre going
to have to eliminate people.
1232
00:53:38,440 --> 00:53:41,280
I am officially... a traitor.
1233
00:53:49,000 --> 00:53:53,360
- The adrenaline is rising,
just like that! Itâs a responsibility,
1234
00:53:53,520 --> 00:53:54,520
a burden!
1235
00:53:54,600 --> 00:53:56,200
I want to rise to the occasion,
1236
00:53:56,360 --> 00:53:57,560
I want to be a traitor,
1237
00:53:57,720 --> 00:54:00,680
I want to take them all out!
Itâs beautiful, I love the idea...
1238
00:54:03,760 --> 00:54:05,120
- Itâs a pressure,
1239
00:54:05,280 --> 00:54:09,160
being a traitor! Iâm sweating
inside and I canât wait
1240
00:54:09,320 --> 00:54:10,960
to find out who the
1241
00:54:11,120 --> 00:54:13,360
other traitors are.
- Of course,
1242
00:54:13,520 --> 00:54:15,120
theyâre nervous because tonight,
1243
00:54:15,280 --> 00:54:18,360
theyâre finally going to
reveal themselves. A moment
1244
00:54:18,520 --> 00:54:19,520
so emotional!
1245
00:54:32,200 --> 00:54:33,200
- Oh!
1246
00:54:33,360 --> 00:54:35,720
- But I wouldnât
have bet... But...
1247
00:54:35,880 --> 00:54:37,600
- Hi there!
- Sheâs the worst!
1248
00:54:39,000 --> 00:54:40,000
Oh!
1249
00:54:40,080 --> 00:54:42,120
In any case,
1250
00:54:42,280 --> 00:54:44,240
I wouldnât have
bet on you at all!
1251
00:54:44,400 --> 00:54:46,000
- Hee hee hee!
1252
00:54:46,160 --> 00:54:47,480
The little troublemakers!
1253
00:54:47,640 --> 00:54:49,720
- The little
troublemakers! Ha ha ha!
1254
00:54:49,880 --> 00:54:53,160
- I see two women,
charming, pretty, unsuspected!
1255
00:54:53,320 --> 00:54:55,360
Frédérique Bel, a
bit more than Sally.
1256
00:54:55,520 --> 00:54:57,800
The real big surprise is Sally.
1257
00:54:57,960 --> 00:54:58,960
Formidable!
1258
00:55:01,000 --> 00:55:02,600
- I wouldnât have bet on you.
1259
00:55:02,760 --> 00:55:03,600
- Yeah.
1260
00:55:03,760 --> 00:55:06,000
- Youâre doing great.
- Really?
1261
00:55:06,160 --> 00:55:08,240
Seriously?
- I promise you, no.
1262
00:55:08,400 --> 00:55:10,520
- Oh, pfff... This is too hard!
1263
00:55:10,680 --> 00:55:11,680
- In any case,
1264
00:55:11,760 --> 00:55:13,600
youâre hiding your cards!
- Yes, really!
1265
00:55:13,760 --> 00:55:16,320
- But OMG! Laurent
1266
00:55:16,480 --> 00:55:17,720
and Frédérique!
1267
00:55:17,880 --> 00:55:19,960
So as for Frédérique, my dear,
1268
00:55:20,120 --> 00:55:22,360
quite a few people
suspected you,
1269
00:55:22,520 --> 00:55:25,320
so Iâm not shocked to
see you, but Laurent!
1270
00:55:25,480 --> 00:55:27,720
Heâs really very good.
1271
00:55:27,880 --> 00:55:29,760
I would have never guessed!
1272
00:55:29,920 --> 00:55:32,440
What a dream team...
1273
00:55:32,600 --> 00:55:33,680
that weâre going to expand.
1274
00:55:37,840 --> 00:55:39,560
- Good evening,
dear traitorous friends.
1275
00:55:39,720 --> 00:55:42,800
- Good evening!
- Good evening, dear game master!
1276
00:55:42,960 --> 00:55:44,880
- Ah, what a pleasure!
1277
00:55:46,120 --> 00:55:47,560
My traitors!
1278
00:55:47,720 --> 00:55:51,320
Itâs so nice to be
among wicked people!
1279
00:55:57,600 --> 00:55:59,400
And now, letâs get down
1280
00:55:59,560 --> 00:56:01,600
to serious matters...
- Alright.
1281
00:56:01,760 --> 00:56:03,920
- Two missions.
- Oh!
1282
00:56:04,080 --> 00:56:05,600
- The first:
1283
00:56:05,760 --> 00:56:07,680
banish your first...
1284
00:56:07,840 --> 00:56:09,000
loyal one. (-Okay.)
1285
00:56:09,160 --> 00:56:10,280
- Awesome!
1286
00:56:10,440 --> 00:56:11,560
- The second,
1287
00:56:11,720 --> 00:56:14,720
appoint... a 4th traitor.
1288
00:56:17,320 --> 00:56:19,840
A loyal one will wake
up tomorrow morning
1289
00:56:20,000 --> 00:56:21,920
in the position of
a traitor. Be careful,
1290
00:56:22,080 --> 00:56:25,160
they wonât join you until tomorrow
evening, at the next council.
1291
00:56:25,320 --> 00:56:26,320
- Alright.
1292
00:56:26,440 --> 00:56:27,640
- Choose wisely.
1293
00:56:27,800 --> 00:56:29,960
- Thank you, master.
1294
00:56:30,120 --> 00:56:32,040
- Have a good
night, see you soon.
1295
00:56:33,320 --> 00:56:35,000
So, who will they banish?
1296
00:56:35,160 --> 00:56:37,200
Who will they recruit?
1297
00:56:37,360 --> 00:56:39,280
The choice is looking tough.
1298
00:56:42,760 --> 00:56:43,840
- Machiavelli said:
1299
00:56:44,000 --> 00:56:45,800
"Be close to your friends
1300
00:56:45,960 --> 00:56:48,320
"but be even closer
to your enemies."
1301
00:56:48,480 --> 00:56:49,920
Iâm really scared of Romain.
1302
00:56:50,080 --> 00:56:52,800
Heâs a good investigator,
he found me right away!
1303
00:56:52,960 --> 00:56:55,360
- I thought that, between
the two of us, there would be
1304
00:56:55,520 --> 00:56:58,720
a traitor, so by elimination,
since Iâm not one,
1305
00:56:58,880 --> 00:57:00,600
I figured: sheâs the traitor.
1306
00:57:00,760 --> 00:57:02,480
- Itâs true, he caught
you red-handed!
1307
00:57:02,640 --> 00:57:06,280
- If I could recruit someone,
Iâd take Romain, because heâs
1308
00:57:06,440 --> 00:57:08,720
incredibly smart, that guy!
1309
00:57:08,880 --> 00:57:10,920
Otherwise, weâll
have to get rid of him
1310
00:57:11,080 --> 00:57:13,840
before he becomes
too dangerous...
1311
00:57:14,000 --> 00:57:16,880
- Thatâs true. But
for me, Stomy...
1312
00:57:17,040 --> 00:57:18,160
Heâs my...
1313
00:57:18,320 --> 00:57:19,320
- Favorite?
1314
00:57:19,360 --> 00:57:20,560
- My favorite enemy!
1315
00:57:20,720 --> 00:57:22,760
I feel like he
knows Iâm a traitor,
1316
00:57:22,920 --> 00:57:24,360
because he knows me...
1317
00:57:24,520 --> 00:57:27,280
- Is he on your case?
- Heâs on my case, I can feel it.
1318
00:57:28,720 --> 00:57:30,120
- Sally, look at me?
1319
00:57:30,280 --> 00:57:32,520
- Oh no, well, I...
1320
00:57:34,480 --> 00:57:36,040
Stomy, my guy, for sure,
1321
00:57:36,200 --> 00:57:38,120
would be an excellent recruit.
1322
00:57:38,280 --> 00:57:40,120
Or maybe itâs time to banish him
1323
00:57:40,280 --> 00:57:41,800
because heâs formidable!
1324
00:57:41,960 --> 00:57:43,640
- Iâd want to say:
1325
00:57:43,800 --> 00:57:45,000
Julie.
1326
00:57:45,160 --> 00:57:46,600
- Thatâs a very good idea.
1327
00:57:46,760 --> 00:57:48,160
Sheâs dangerous!
1328
00:57:48,320 --> 00:57:50,160
- Ah!
- Ah!
1329
00:57:50,320 --> 00:57:51,320
- A traitor!
1330
00:57:53,360 --> 00:57:54,880
- Sheâs a good player.
1331
00:57:55,040 --> 00:57:56,120
- She investigates.
1332
00:57:56,280 --> 00:57:58,160
- Julie could be a good idea.
1333
00:57:58,320 --> 00:58:01,360
- I admit the choice
is... is difficult.
1334
00:58:01,520 --> 00:58:05,400
Weâre hesitating between 3
names. I agree with the girls, but...
1335
00:58:05,560 --> 00:58:06,960
itâs Hugo, my problem.
1336
00:58:07,120 --> 00:58:08,400
Iâm really stuck.
1337
00:58:09,560 --> 00:58:11,440
Hugo told me: "I know youâre
1338
00:58:11,600 --> 00:58:12,600
"the traitor."
1339
00:58:12,640 --> 00:58:14,280
We were alone at that moment.
1340
00:58:14,440 --> 00:58:16,040
(-I know youâre a traitor.
1341
00:58:16,200 --> 00:58:18,520
(So tonight, when you choose
1342
00:58:18,680 --> 00:58:21,040
(a new traitor, youâre
going to convince
1343
00:58:21,200 --> 00:58:23,000
(the others to choose me.)
1344
00:58:23,160 --> 00:58:25,880
- He told me: "For now,
Iâm defending you 100%,
1345
00:58:26,040 --> 00:58:29,440
"but you have to
name me traitor tonight.
1346
00:58:29,600 --> 00:58:31,920
"Otherwise..."
- Oh no...
1347
00:58:32,080 --> 00:58:34,120
- Whatâs with this
pressure? Oh no!
1348
00:58:34,280 --> 00:58:35,680
No blackmail!
1349
00:58:35,840 --> 00:58:38,680
If my partner gives
me an ultimatum,
1350
00:58:38,840 --> 00:58:40,160
Iâd kick him out.
1351
00:58:40,320 --> 00:58:41,320
- And do you think
1352
00:58:41,360 --> 00:58:44,080
that Hugo would be capable,
if we donât name him traitor,
1353
00:58:44,240 --> 00:58:46,240
of staging a
comeback against you?
1354
00:58:46,400 --> 00:58:47,760
- No, I donât think so.
1355
00:58:47,920 --> 00:58:50,840
I donât think itâs
necessarily a good idea,
1356
00:58:51,000 --> 00:58:54,520
that Hugo is with
us, because, for now,
1357
00:58:54,680 --> 00:58:56,080
he defends me, and I think
1358
00:58:56,240 --> 00:58:57,760
that itâs going to
last for a while.
1359
00:59:01,240 --> 00:59:04,920
- So who, then, between
Romain, Stomy, or Julie
1360
00:59:05,080 --> 00:59:06,960
will be banned after tonight?
1361
00:59:07,120 --> 00:59:10,000
And who will put
on the fourth cape?
1362
00:59:14,680 --> 00:59:17,040
- Traitors, to the end?
- To the end.
1363
00:59:17,200 --> 00:59:18,240
- Iâm afraid so.
1364
00:59:18,400 --> 00:59:20,800
- To us the victory and
letâs take them all out!
1365
00:59:39,600 --> 00:59:41,360
- Good evening.
1366
00:59:41,520 --> 00:59:43,240
You are the fourth traitor.
1367
00:59:43,400 --> 00:59:44,800
Sweet dreams!
1368
00:59:44,960 --> 00:59:48,280
SUBTITLING: RED BEE MEDIA
98901