All language subtitles for Killing.Jesus.2015.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,801 --> 00:00:36,974 False king, 2 00:00:38,572 --> 00:00:42,384 God has no mercy on you. 3 00:00:42,476 --> 00:00:46,424 He shall fester you with boils... 4 00:00:46,513 --> 00:00:50,154 spawned by your many sins. 5 00:00:54,421 --> 00:00:56,924 A child born in Israel... 6 00:00:57,024 --> 00:01:00,597 will be a far greater king than you. 7 00:01:01,828 --> 00:01:04,672 He is born to destroy you... 8 00:01:04,731 --> 00:01:07,109 and those of your seed. 9 00:01:08,168 --> 00:01:10,614 God's wrath... 10 00:01:10,704 --> 00:01:12,877 has come upon you. 11 00:01:28,922 --> 00:01:31,266 Did you see him? Did you see Isaiah? 12 00:01:31,358 --> 00:01:33,736 Did you see him? Did you see him? 13 00:01:33,794 --> 00:01:36,206 Fa-Father- Father, it's me, Antipas. 14 00:01:39,633 --> 00:01:41,135 Antipas. 15 00:01:45,973 --> 00:01:48,283 Wake the priests of the Sanhedrin. 16 00:01:48,375 --> 00:01:49,877 Very well, Father. 17 00:01:49,943 --> 00:01:53,413 Now. I will see them now. 18 00:01:55,916 --> 00:01:58,396 Does Your Majesty value truth? 19 00:02:00,387 --> 00:02:05,393 For there is harsh truth in your dream. 20 00:02:05,459 --> 00:02:07,132 I will hear it. 21 00:02:07,227 --> 00:02:09,571 To step beyond these walls... 22 00:02:09,630 --> 00:02:13,908 is to know King Herod is despised. 23 00:02:14,835 --> 00:02:17,577 The zealots denounce you as a puppet, 24 00:02:17,638 --> 00:02:19,811 enthroned by the Roman emperor... 25 00:02:19,906 --> 00:02:21,783 against the will of the Jewish people. 26 00:02:21,842 --> 00:02:24,322 Zealots cannot enter my father's dreams. 27 00:02:24,411 --> 00:02:27,756 Unless endowed by sorcery. 28 00:02:28,682 --> 00:02:33,028 Sorcery? You did not see Isaiah. 29 00:02:35,088 --> 00:02:37,261 You saw a specter, 30 00:02:37,324 --> 00:02:39,167 a figment. 31 00:02:39,259 --> 00:02:43,173 - Figment. - The creation of a sorcerer's skill. 32 00:02:45,465 --> 00:02:47,843 But through prayer, 33 00:02:47,934 --> 00:02:49,777 it can be vanquished. 34 00:02:49,836 --> 00:02:52,840 You are a warrior king. 35 00:02:52,939 --> 00:02:55,852 Your voice can make a vapor of phantoms. 36 00:02:55,942 --> 00:02:57,444 Yes. 37 00:02:59,946 --> 00:03:01,948 - A vapor. - Come to the temple. 38 00:03:03,283 --> 00:03:08,232 Through prayer, your strength will grow ever greater. 39 00:03:13,360 --> 00:03:15,306 Make way for the high priest! 40 00:03:40,420 --> 00:03:42,923 Well done. 41 00:03:43,023 --> 00:03:46,061 To vanquish phantoms, he prays. 42 00:03:46,159 --> 00:03:50,574 Whatever his faults, the bond between the throne and temple serves order. 43 00:03:50,664 --> 00:03:53,668 And order serves the preservation of our people. 44 00:03:58,238 --> 00:04:00,946 Please, sir. Allow me. 45 00:04:01,041 --> 00:04:02,543 Please, sir. 46 00:04:13,553 --> 00:04:15,032 Greetings. 47 00:04:16,289 --> 00:04:17,962 Greetings. Greetings, sir. 48 00:04:18,058 --> 00:04:20,561 Greetings to you. 49 00:04:29,302 --> 00:04:32,613 Father, the nobles who are served by these men... 50 00:04:32,706 --> 00:04:35,312 offer you gifts from the land of the Hind. 51 00:04:37,744 --> 00:04:39,621 What do they say of their masters? 52 00:04:39,713 --> 00:04:42,159 That they are from beyond Parthia. 53 00:04:42,249 --> 00:04:44,957 Wanting what of me? 54 00:04:45,051 --> 00:04:48,089 They ask that you hear from their own lips for their purpose. 55 00:04:49,222 --> 00:04:51,964 Arrange entertainments. 56 00:05:10,410 --> 00:05:12,651 Majesty, 57 00:05:12,746 --> 00:05:15,317 an alignment of the stars has drawn us here. 58 00:05:15,415 --> 00:05:17,622 These stars- 59 00:05:17,684 --> 00:05:19,357 They foretell a great event. 60 00:05:19,452 --> 00:05:21,432 A child, born in your kingdom, 61 00:05:21,488 --> 00:05:23,297 is the God of Israel's chosen. 62 00:05:24,424 --> 00:05:26,836 The Messiah. The Messiah? 63 00:05:26,927 --> 00:05:29,999 A king of the Davidic line to restore the glory of Israel, 64 00:05:30,096 --> 00:05:31,837 as in the prophecy of Isaiah. 65 00:05:31,932 --> 00:05:34,105 Isaiah. 66 00:05:36,203 --> 00:05:37,273 Go! 67 00:05:40,440 --> 00:05:42,511 Of all the infants born in my kingdom, 68 00:05:42,609 --> 00:05:45,112 how will you find this one child... 69 00:05:45,178 --> 00:05:46,851 destined to be the Messiah? 70 00:05:46,947 --> 00:05:49,689 Knowledge that the day and time of his birth... 71 00:05:49,783 --> 00:05:51,456 match the position of the stars. 72 00:05:51,518 --> 00:05:54,988 And the child will give us a sign. 73 00:05:55,055 --> 00:05:57,331 What a blessing. Yes. 74 00:06:00,627 --> 00:06:02,629 Find this child. 75 00:06:04,731 --> 00:06:07,371 Send me news that I may come and... 76 00:06:07,467 --> 00:06:08,969 venerate him. 77 00:06:11,004 --> 00:06:14,645 I welcome your holy mission. Majesty. 78 00:07:54,507 --> 00:07:56,009 Joseph? 79 00:07:56,109 --> 00:07:59,113 What is it? 80 00:07:59,179 --> 00:08:03,286 This attention, adulation of our boy. 81 00:08:03,416 --> 00:08:06,124 We must leave. Leave? 82 00:08:06,186 --> 00:08:08,757 Why? Herod. 83 00:08:08,822 --> 00:08:11,302 No king allows a rival to his throne. 84 00:08:11,424 --> 00:08:13,426 But our home. Enough. 85 00:08:16,596 --> 00:08:18,769 I know what I feel. 86 00:08:18,832 --> 00:08:20,834 You're leaving? 87 00:08:20,934 --> 00:08:22,641 There's danger here. 88 00:08:22,702 --> 00:08:26,548 - Where will you go? - Wherever Herod is not. 89 00:08:27,941 --> 00:08:31,184 Elizabeth, pack our things. 90 00:08:31,277 --> 00:08:33,348 We will go as well. Go on. 91 00:08:33,446 --> 00:08:36,984 Our purpose was visiting your cousin, and now we have none. 92 00:09:10,216 --> 00:09:13,527 On this day, give no thought to what you do. 93 00:09:13,586 --> 00:09:17,261 By King Herod's order, the male babies, all of them! 94 00:09:18,558 --> 00:09:20,538 You seven this way, the rest with me. 95 00:09:20,593 --> 00:09:23,005 In there. 96 00:09:23,063 --> 00:09:26,010 You two, there. 97 00:09:26,066 --> 00:09:28,103 - Is it a boy? - It's a girl! 98 00:09:28,201 --> 00:09:30,181 Show me. 99 00:09:30,236 --> 00:09:32,011 Please! 100 00:09:33,206 --> 00:09:35,049 No. 101 00:09:36,743 --> 00:09:39,417 - Where are your children'? - No! No! 102 00:09:56,362 --> 00:09:59,309 No. Please. I beg you. Don't kill my son! 103 00:10:59,125 --> 00:11:00,627 Who's there? 104 00:11:04,697 --> 00:11:06,836 Antipas? 105 00:11:10,203 --> 00:11:12,809 My heart. 106 00:11:16,876 --> 00:11:20,221 Help me. 107 00:11:21,981 --> 00:11:23,961 Antipas, Antipas. 108 00:11:24,017 --> 00:11:25,655 Anti-Antipas. 109 00:11:25,718 --> 00:11:28,460 Antipas. 110 00:12:07,160 --> 00:12:11,267 You find comfort here, where your father once ruled. 111 00:12:11,364 --> 00:12:14,072 Comfort. 112 00:12:14,167 --> 00:12:15,737 Better said lament. 113 00:12:15,835 --> 00:12:18,509 I too. I married to be queen. 114 00:12:18,571 --> 00:12:21,518 Tell me, Antipas, 115 00:12:21,574 --> 00:12:24,680 tetrarch of fair Galilee, 116 00:12:24,744 --> 00:12:26,951 am I a fool for wanting more? 117 00:12:27,046 --> 00:12:30,687 If so, we are both fools. 118 00:12:32,018 --> 00:12:34,123 Promise... 119 00:12:34,220 --> 00:12:37,224 I will someday find you here... 120 00:12:37,290 --> 00:12:42,569 not lamenting, but ruling Jews-all Jews- 121 00:12:42,629 --> 00:12:44,438 as your father ruled. 122 00:12:44,530 --> 00:12:48,478 All powerful, not a puppet of the Romans. 123 00:12:50,270 --> 00:12:54,719 I will not rest until I'm on this throne as king. 124 00:12:55,908 --> 00:12:58,149 With you by my side. 125 00:13:08,755 --> 00:13:10,996 Greetings. 126 00:13:11,090 --> 00:13:13,502 The wheel of my cart has broken on my way home. 127 00:13:13,593 --> 00:13:16,574 I'm a trader from Jerusalem. Please, can you help me? 128 00:13:16,629 --> 00:13:18,905 Jerusalem? Shalom. 129 00:13:18,965 --> 00:13:20,467 Shalom. 130 00:13:20,566 --> 00:13:23,775 Some years back, I heard of old Herod's death. 131 00:13:23,836 --> 00:13:26,578 Did his rule pass to one of his sons? 132 00:13:26,639 --> 00:13:29,085 No, no son of Herod rules now. 133 00:13:30,510 --> 00:13:33,013 Rome sends governors to rule. 134 00:13:35,915 --> 00:13:38,623 And there's order. The Romans value that. 135 00:13:38,685 --> 00:13:40,926 What has become of the sons of Herod? 136 00:13:40,987 --> 00:13:45,026 They remain as tetrarchs. Each has limited rule over a piece of the kingdom. 137 00:13:45,124 --> 00:13:47,001 How is life for the Jews? 138 00:13:47,093 --> 00:13:50,472 One gets heavily taxed, but one gets by. 139 00:13:50,530 --> 00:13:53,443 Here in this land of dog-headed gods, 140 00:13:53,499 --> 00:13:57,037 I made great efforts teaching my son our scripture, 141 00:13:57,136 --> 00:13:59,878 dreaming he might become a man in the land given us by God. 142 00:14:00,940 --> 00:14:03,819 Perhaps it is time to return, hmm? 143 00:14:20,860 --> 00:14:24,364 So this is the holy city of the Jews? 144 00:14:27,700 --> 00:14:31,045 Why don't they hail their new governor? 145 00:14:31,137 --> 00:14:35,210 I don't come seeking their love, Claudia, only respect. 146 00:14:40,146 --> 00:14:43,753 How do I dress when we are taken to see the Jewish God? 147 00:14:43,850 --> 00:14:45,352 No one sees him. 148 00:14:45,418 --> 00:14:48,490 They believe hes everywhere. 149 00:14:48,554 --> 00:14:52,730 Everywhere? But cannot be seen? 150 00:14:52,825 --> 00:14:55,066 How do they know he exists? 151 00:14:55,161 --> 00:14:57,004 Maybe he doesn't. 152 00:15:08,174 --> 00:15:10,051 Come on, children. 153 00:15:10,109 --> 00:15:13,556 Ah, he's here. Jesus. 154 00:15:13,613 --> 00:15:18,426 Our cousin Elizabeth has not seen you since you were a baby in arms. 155 00:15:18,518 --> 00:15:20,691 I've heard so much about you. 156 00:15:24,757 --> 00:15:26,737 I'd given up hope, 157 00:15:26,793 --> 00:15:30,263 but a trader spoke of a Joseph of Nazareth who'd returned from afar. 158 00:15:30,363 --> 00:15:32,866 I fell at once it was your Joseph. 159 00:15:34,033 --> 00:15:36,240 He brought us six years before he died. 160 00:15:36,302 --> 00:15:38,475 Then blessed be God. 161 00:15:38,571 --> 00:15:40,448 He left you a life that's good. 162 00:15:40,540 --> 00:15:44,886 Is John a priest in the temple, like Zechariah? 163 00:15:44,944 --> 00:15:49,620 My son, the Baptist, is not beloved of the temple, nor they of him. 164 00:15:49,715 --> 00:15:51,991 John found God in the wilderness. 165 00:15:52,084 --> 00:15:53,722 Like Isaiah. 166 00:15:54,620 --> 00:15:56,099 Hmm. 167 00:15:56,155 --> 00:15:57,634 Talk prophets with Jesus, 168 00:15:57,723 --> 00:15:59,896 and he'll recite them till our meat grows cold. 169 00:16:00,927 --> 00:16:03,134 You're blessed with such a child. 170 00:16:03,229 --> 00:16:05,470 Jesus too. He's learned in scripture. 171 00:16:05,565 --> 00:16:08,842 Hmm. Argues with the scribes and Pharisees in the synagogue. 172 00:16:10,603 --> 00:16:13,743 Then you and John would find kinship. 173 00:16:13,806 --> 00:16:15,979 I must first find him. 174 00:16:17,076 --> 00:16:19,022 You should. 175 00:16:23,916 --> 00:16:28,763 This attack on me-it was beyond insult, beyond threat! 176 00:16:30,690 --> 00:16:32,363 Hold it to their noses. 177 00:16:32,458 --> 00:16:35,496 Let them know what I have suffered. 178 00:16:36,796 --> 00:16:40,300 Put your nose to the stench that is your people, 179 00:16:40,366 --> 00:16:43,210 who hurled filth at me! 180 00:16:43,302 --> 00:16:48,650 But for the brave legionnaires who surrounded my litter, 181 00:16:48,708 --> 00:16:51,689 protecting me, 182 00:16:51,777 --> 00:16:56,556 I should have died under the hail of stones. 183 00:16:56,649 --> 00:16:59,129 That my wife is attacked in your streets. 184 00:16:59,185 --> 00:17:00,823 Governor- 185 00:17:00,887 --> 00:17:04,357 I should level this holy city... 186 00:17:04,457 --> 00:17:06,300 and cake the ruins with blood. 187 00:17:06,359 --> 00:17:09,340 Governor, though some oppose your rule- 188 00:17:09,395 --> 00:17:12,968 And who are they? You, who claim authority, do you know that? 189 00:17:13,032 --> 00:17:14,978 If not, what value are you to Rome? 190 00:17:15,034 --> 00:17:17,173 Governor, my temple guards have learned... 191 00:17:17,236 --> 00:17:20,581 that the attack upon your noble wife was led by a zealot- 192 00:17:21,374 --> 00:17:23,047 Samuel of Peraea. 193 00:17:23,142 --> 00:17:26,680 And why is he not here in chains, 194 00:17:26,746 --> 00:17:29,352 tortured, begging that death relieve his agony? 195 00:17:29,415 --> 00:17:30,917 Why? 196 00:17:31,017 --> 00:17:34,430 He and his followers have fled to the wilds of Galilee. 197 00:17:36,923 --> 00:17:38,493 Your place of rule. 198 00:17:38,558 --> 00:17:41,903 I'll offer rewards. He'll be betrayed. 199 00:17:42,028 --> 00:17:44,338 Easily found. Found and killed. 200 00:17:44,397 --> 00:17:47,241 Along with all of his followers. 201 00:17:47,333 --> 00:17:49,244 Killed by you. 202 00:17:49,335 --> 00:17:50,541 By me? 203 00:17:50,603 --> 00:17:53,345 Do I sense hesitation? 204 00:17:53,406 --> 00:17:56,410 Do I tell the emperor our enemies find sanctum in your realm? 205 00:17:56,509 --> 00:17:58,955 No. 206 00:17:59,045 --> 00:18:01,958 I'll find him, kill him. 207 00:18:02,048 --> 00:18:04,722 Hacked to shreds. 208 00:18:04,784 --> 00:18:06,263 All of them. 209 00:18:06,352 --> 00:18:09,561 Governor, we share your fully justified fury. 210 00:18:09,622 --> 00:18:12,865 The enemies of order, the enemies of us all. 211 00:18:14,093 --> 00:18:16,596 Then prove it. 212 00:18:16,696 --> 00:18:21,805 The bodies of those who disrespected my wife and my office here... 213 00:18:21,901 --> 00:18:26,714 that I may see them, and soon. 214 00:18:59,739 --> 00:19:02,447 Who were those people? 215 00:19:02,508 --> 00:19:04,647 They're zealots. 216 00:19:04,744 --> 00:19:07,520 Rather than submit, they cut their own throats. 217 00:19:25,097 --> 00:19:28,601 Hear, O Israel, the Lord is our God. 218 00:19:28,668 --> 00:19:31,012 May the Lord bless you and guide you. 219 00:19:31,103 --> 00:19:34,482 May the Lord make his face shed light upon you... 220 00:19:34,540 --> 00:19:36,451 and be gracious unto you. 221 00:19:36,509 --> 00:19:39,115 With these waters, cleanse your soul. 222 00:19:40,212 --> 00:19:43,853 Hosanna! Hosanna! Hosanna! 223 00:19:47,953 --> 00:19:51,799 May the Lord bless you and give you grace. 224 00:19:51,857 --> 00:19:56,169 Let these waters clean away, wash away her sins. 225 00:19:56,228 --> 00:20:00,040 Hosanna! Hosanna! 226 00:20:00,132 --> 00:20:03,079 - Hosanna! - May the Lord shine light upon her. 227 00:20:03,169 --> 00:20:05,740 A new dawn is here. 228 00:20:05,838 --> 00:20:07,511 Come. Do not be afraid. 229 00:20:07,573 --> 00:20:10,053 Your new birth awaits. 230 00:20:10,142 --> 00:20:12,383 Come to me. 231 00:20:12,478 --> 00:20:15,982 May our God shine bright upon your eyes. 232 00:20:18,150 --> 00:20:20,653 Let this water cleanse your soul. 233 00:20:20,720 --> 00:20:22,256 Are you ready, my son? 234 00:20:25,057 --> 00:20:28,004 Hosanna! Hosanna! 235 00:20:28,060 --> 00:20:29,903 Hosanna! 236 00:20:29,995 --> 00:20:32,168 Welcome. 237 00:20:32,231 --> 00:20:34,507 You are ready for a new dawn. 238 00:20:37,369 --> 00:20:39,042 Jesus. 239 00:20:40,840 --> 00:20:46,916 Listen, everyone. Here is the Lamb of God who will shine a light on all of you! 240 00:20:47,012 --> 00:20:50,789 Here is the one who will wash away sin from the world. 241 00:20:50,883 --> 00:20:53,523 Jesus! Jesus! 242 00:20:55,221 --> 00:20:56,723 Cousin. 243 00:20:58,924 --> 00:21:00,631 How could you know me? 244 00:21:02,361 --> 00:21:04,739 How could I not? 245 00:21:04,797 --> 00:21:08,438 My cousin Jesus, it is you. 246 00:21:08,534 --> 00:21:11,640 All this time, I've known of the prophecy, and now it's come true. 247 00:21:11,737 --> 00:21:13,717 Come. 248 00:21:13,773 --> 00:21:16,253 Hosanna! 249 00:21:16,308 --> 00:21:17,912 People! 250 00:21:21,380 --> 00:21:24,327 The new light is here! 251 00:21:30,923 --> 00:21:33,802 How are you so certain that what you believe of me is true? 252 00:21:33,893 --> 00:21:38,399 Cousin, in the desert I found communion with our Lord. 253 00:21:39,565 --> 00:21:41,943 And the voices, they came. 254 00:21:42,067 --> 00:21:44,069 The voices told you I was coming? Yes. 255 00:21:44,136 --> 00:21:46,138 But I'm only to open the way. 256 00:21:48,340 --> 00:21:51,014 God speaking of me? Yes. 257 00:21:52,411 --> 00:21:54,152 Cousin, until this day, 258 00:21:54,246 --> 00:21:56,590 while I'm a man of strong belief, 259 00:21:56,649 --> 00:21:59,152 I've worked a trade- a carpenter. 260 00:21:59,251 --> 00:22:01,663 Nothing more. 261 00:22:01,754 --> 00:22:05,361 What is prophesied cannot be denied. 262 00:22:05,457 --> 00:22:08,927 The cup will be raised to your lips, Jesus. 263 00:22:11,363 --> 00:22:13,001 Baptize me. 264 00:22:14,767 --> 00:22:18,146 And I, too, will go into the desert... 265 00:22:18,270 --> 00:22:20,807 and listen for the voice of God. Yes. 266 00:22:20,873 --> 00:22:24,548 I will baptize you. Though it is you who should baptize me. 267 00:22:25,845 --> 00:22:28,792 You're right. Come. 268 00:22:39,725 --> 00:22:43,468 Let the Lord shine his light upon you. 269 00:22:43,529 --> 00:22:46,066 The new dawn, the new light... 270 00:22:46,165 --> 00:22:48,202 is with you, my cousin. 271 00:22:48,300 --> 00:22:50,007 Come. Come. 272 00:23:27,072 --> 00:23:29,882 That boat- it was my father's. 273 00:23:29,942 --> 00:23:31,580 Maybe his father's before him. 274 00:23:31,677 --> 00:23:34,681 It was made with iron nails. Nails have value. 275 00:23:35,848 --> 00:23:39,853 Capped with trunnels. I can chisel them out. 276 00:23:41,787 --> 00:23:45,360 We share. Half and half. 277 00:23:53,532 --> 00:23:57,480 I must ready my nets. Fishing nails is easier than netting fish. 278 00:23:57,569 --> 00:24:00,243 For months now, the hole is near empty. 279 00:24:00,306 --> 00:24:03,048 Do you ask God's blessing? 280 00:24:03,108 --> 00:24:06,612 I know about you, Jesus of Nazareth. 281 00:24:06,712 --> 00:24:08,783 My brother Andrew follows the Baptist. 282 00:24:08,881 --> 00:24:10,792 He told how he greeted you. 283 00:24:10,883 --> 00:24:14,262 - Yes, I remember him. - So like the bug eater, do you preach? 284 00:24:14,320 --> 00:24:16,561 Or just pray like the rest of us? 285 00:24:17,623 --> 00:24:19,330 Take me with you. 286 00:24:21,994 --> 00:24:24,565 Who refuses a hand on the net? 287 00:24:52,091 --> 00:24:53,934 Shall we pray? 288 00:25:30,195 --> 00:25:31,868 Thank the Lord. 289 00:25:54,153 --> 00:25:55,655 This- 290 00:25:56,722 --> 00:25:59,726 This from a single cast. 291 00:25:59,825 --> 00:26:03,671 I've fished years, and nothing, nothing like this. 292 00:26:03,729 --> 00:26:05,709 We prayed. 293 00:26:07,499 --> 00:26:09,877 Yes, but... 294 00:26:09,935 --> 00:26:12,108 I'm a simple man, 295 00:26:12,204 --> 00:26:13,911 a sinner, 296 00:26:14,006 --> 00:26:17,453 never, never expecting this. 297 00:26:18,544 --> 00:26:20,524 Follow me, Simon. 298 00:26:24,383 --> 00:26:26,761 I'll make you a fisher of men. 299 00:26:37,896 --> 00:26:42,367 John. John and James are sons of Zebedee. You must see this. 300 00:26:43,302 --> 00:26:45,578 Is this not a wonder? 301 00:26:45,637 --> 00:26:48,618 A wonder brought to us by Jesus, 302 00:26:48,707 --> 00:26:50,812 the carpenter from Nazareth. 303 00:26:51,777 --> 00:26:55,884 This is nothing-only a sign. 304 00:26:55,948 --> 00:26:57,655 And there will be many. 305 00:27:00,119 --> 00:27:01,792 Follow me. 306 00:27:06,125 --> 00:27:08,127 Look into your hearts, 307 00:27:09,995 --> 00:27:12,498 and you will know that God wills it. 308 00:27:20,272 --> 00:27:25,017 I denounce all those that shame this land. 309 00:27:25,110 --> 00:27:27,147 Antipas, the tetrarch, 310 00:27:27,246 --> 00:27:29,852 who in rampant incest beds his brother's wife... 311 00:27:29,948 --> 00:27:32,326 while suppressing the righteous. 312 00:27:32,417 --> 00:27:36,297 Be gone! 313 00:27:36,355 --> 00:27:38,801 And these... 314 00:27:38,857 --> 00:27:42,430 spies from the council of Sanhedrin. 315 00:27:42,494 --> 00:27:46,032 Hypocrites. Hypocrites one and all. 316 00:27:46,131 --> 00:27:49,340 From the grandeur in which they live, they berate the poor- 317 00:27:49,468 --> 00:27:52,142 Lies! Lies! Calling you unclean for the food you eat. 318 00:27:52,204 --> 00:27:55,481 They shame you but with a purpose. 319 00:27:55,541 --> 00:27:58,613 “People, come to the temple,” they say. 320 00:27:58,677 --> 00:28:01,715 “Come. Buy a lamb, a white dove, 321 00:28:01,813 --> 00:28:03,451 a bullock for sacrifice. 322 00:28:03,515 --> 00:28:06,553 Redeem your sins only with the death of an animal... 323 00:28:06,652 --> 00:28:09,565 "bought from the farms of our high priests." 324 00:28:09,655 --> 00:28:13,193 They have made of God's house a marketplace. 325 00:28:13,292 --> 00:28:15,670 I say to these spies, 326 00:28:15,727 --> 00:28:18,731 tell your generation of vipers to beware. 327 00:28:18,830 --> 00:28:22,676 Look heavenward. Flee the wrath that will come from the Lord. 328 00:28:22,734 --> 00:28:24,179 Vipers! Spies! 329 00:28:24,236 --> 00:28:25,840 Flee from here. 330 00:28:25,904 --> 00:28:29,249 The day of judgment is here. Arise, people! 331 00:28:31,176 --> 00:28:34,089 Rise up, people. Rise! 332 00:28:34,179 --> 00:28:36,591 Hey! 333 00:28:40,152 --> 00:28:42,655 Arrest the Baptist, a lunatic? 334 00:28:42,721 --> 00:28:44,598 The wilderness crawls with them. 335 00:28:44,690 --> 00:28:47,694 Can you allow more discord in your domain? 336 00:28:47,759 --> 00:28:49,397 Why me? 337 00:28:49,494 --> 00:28:51,531 He attacks you, the temple. 338 00:28:51,597 --> 00:28:54,168 Along with you and your wife, Majesty, 339 00:28:54,233 --> 00:28:56,440 with vile accusations of incest. 340 00:28:57,502 --> 00:28:59,413 I must consider the peasants... 341 00:28:59,504 --> 00:29:03,111 who hail him as the coming of the prophet Elijah. 342 00:29:06,678 --> 00:29:11,354 Your father sewed Rome by the strength of his rule, 343 00:29:11,416 --> 00:29:13,259 and thus they made him king. 344 00:29:13,352 --> 00:29:16,629 The Romans trusted him to prevent invasion from the Parthians. 345 00:29:16,722 --> 00:29:19,862 And to keep order among the Jews. 346 00:29:19,925 --> 00:29:21,427 For which he was hated. 347 00:29:21,526 --> 00:29:24,097 Some hated David and Solomon. 348 00:29:24,196 --> 00:29:27,143 Some hated Moses. What's your point? 349 00:29:28,133 --> 00:29:30,272 My point- 350 00:29:30,369 --> 00:29:33,475 achieving a peaceful end of Roman rule. 351 00:29:33,572 --> 00:29:36,985 The restoration of a Jewish king, 352 00:29:37,075 --> 00:29:40,420 who gives Romans the order they demand. 353 00:29:40,479 --> 00:29:44,291 And would Pilate support that which costs him his place as governor? 354 00:29:44,383 --> 00:29:46,124 Of course. It works to his favor. 355 00:29:46,218 --> 00:29:49,927 Gaining for Rome a vassal Jewish kingdom that keeps order, 356 00:29:49,988 --> 00:29:53,731 that keeps Parthia at bay without the cost of military occupation? 357 00:29:53,792 --> 00:29:57,569 Pontius Pilate would return to Rome in triumph. 358 00:29:57,629 --> 00:30:00,303 A strong hand with dangerous fanatics... 359 00:30:00,399 --> 00:30:02,606 would be a step toward that goal, 360 00:30:02,668 --> 00:30:05,774 leaving you king of the Jews. 361 00:30:12,311 --> 00:30:13,813 Shalom. 362 00:30:15,080 --> 00:30:17,117 You know, it is written- 363 00:30:17,182 --> 00:30:19,958 if your enemy brings you harm- 364 00:30:20,018 --> 00:30:21,622 Tell me, friend, 365 00:30:21,687 --> 00:30:23,667 if your enemy brings you harm, what is written? 366 00:30:23,755 --> 00:30:25,996 An eye for an eye and a tooth for a tooth. 367 00:30:26,091 --> 00:30:29,300 Yes. An eye for an eye, a tooth for a tooth. 368 00:30:29,361 --> 00:30:31,864 But now I say that if God is love, 369 00:30:31,963 --> 00:30:34,170 then loving is sewing God. 370 00:30:34,266 --> 00:30:37,110 And that means you must love your enemy. 371 00:30:37,169 --> 00:30:40,707 - You preach weakness. - No, no, strength. 372 00:30:40,806 --> 00:30:42,755 The strength that if one strikes your cheek, 373 00:30:42,781 --> 00:30:44,643 you turn and you let him strike the other. 374 00:30:44,676 --> 00:30:47,213 If he takes your cloak, you give him your tunic. 375 00:30:47,312 --> 00:30:50,293 Can you do this? What you ask of us. 376 00:30:50,349 --> 00:30:54,229 I will try-try with each breath on each and every day. 377 00:30:55,620 --> 00:30:57,725 Feeling that by our effort will reveal to God... 378 00:30:57,823 --> 00:30:59,894 what is in our hearts. 379 00:30:59,991 --> 00:31:01,971 Knowing that God is love, 380 00:31:02,027 --> 00:31:05,372 and in a kingdom of God, we will love our enemies. 381 00:31:05,464 --> 00:31:07,910 He's crazy. You can't love enemies. 382 00:31:07,999 --> 00:31:11,003 Love and forgive them, that we can be forgiven. 383 00:31:11,069 --> 00:31:14,175 And judge not so that you not be judged. 384 00:31:14,239 --> 00:31:16,845 The kingdom of God is within you. 385 00:31:16,975 --> 00:31:19,751 Another of these madmen. Each of you. 386 00:31:19,845 --> 00:31:23,418 Those who look within themselves will find it. 387 00:31:25,484 --> 00:31:27,555 They walk away. 388 00:31:27,652 --> 00:31:30,394 He is blessed with something. I've seen it. 389 00:31:30,489 --> 00:31:32,992 A bountiful catch, maybe nothing more. 390 00:31:33,058 --> 00:31:34,560 Rabbi? 391 00:31:34,659 --> 00:31:37,401 Rabbi, please help me. 392 00:31:37,496 --> 00:31:39,442 I'm cursed. 393 00:31:39,531 --> 00:31:41,067 Why do you say this? 394 00:31:41,166 --> 00:31:43,442 My son is possessed by demons. 395 00:31:43,535 --> 00:31:45,674 Take me to him. 396 00:32:02,587 --> 00:32:07,536 The demons rest, but they will awaken. 397 00:32:07,626 --> 00:32:10,436 What's his name? David. 398 00:32:19,704 --> 00:32:21,650 David, can you hear me? 399 00:32:30,048 --> 00:32:31,755 I'm speaking to you, David. 400 00:32:31,817 --> 00:32:34,058 Not to what evil possesses you, but to you. 401 00:32:35,387 --> 00:32:39,267 I speak to you, David. 402 00:32:39,324 --> 00:32:41,804 Hear me, David. Hear me, David. 403 00:32:41,893 --> 00:32:45,636 That's it. Shh. Shh. 404 00:32:45,730 --> 00:32:48,404 Be still. Be still. 405 00:32:48,500 --> 00:32:50,639 Is he going to see the child? What's he going to do? 406 00:32:50,735 --> 00:32:52,681 Get back. Get back, please! 407 00:32:52,771 --> 00:32:54,842 What is he doing? What is he doing? 408 00:32:54,940 --> 00:32:56,920 He's casting them out. Demons! 409 00:33:04,983 --> 00:33:08,089 Be still. David. 410 00:33:18,430 --> 00:33:20,774 David. 411 00:33:39,317 --> 00:33:42,298 Oh, no. 412 00:33:42,354 --> 00:33:44,356 Please, everyone just step back. 413 00:33:49,561 --> 00:33:51,302 Hear me. 414 00:33:53,131 --> 00:33:55,133 The child is dead. 415 00:34:39,110 --> 00:34:41,112 Water. 416 00:34:48,186 --> 00:34:50,132 David. 417 00:34:50,221 --> 00:34:51,723 My son. 418 00:34:55,260 --> 00:34:57,297 I'm thirsty. 419 00:34:57,395 --> 00:34:59,136 Yes. 420 00:35:01,700 --> 00:35:04,374 Thank you. 421 00:35:05,537 --> 00:35:07,483 Thank you. 422 00:35:18,450 --> 00:35:20,987 Praise be to Jesus! 423 00:35:31,463 --> 00:35:33,943 Praise be to Jesus! 424 00:35:33,999 --> 00:35:36,809 Praise the Lamb of God. 425 00:36:39,564 --> 00:36:43,205 The Baptist, as promised. 426 00:36:43,301 --> 00:36:45,713 Mother, he's the one who slanders our house? 427 00:36:45,804 --> 00:36:48,512 Salome, this is not for your eyes. 428 00:37:17,001 --> 00:37:18,503 Take him away. 429 00:37:18,570 --> 00:37:21,915 Let him rot and his prophecy rot with him. 430 00:37:52,771 --> 00:37:55,081 Tell me, Rabbi. 431 00:37:55,140 --> 00:37:58,713 In Jerusalem, will you denounce the Romans and those in league with them? 432 00:37:58,777 --> 00:38:00,222 I'm not a zealot. 433 00:38:00,278 --> 00:38:03,259 I come only to bring word of God's love... 434 00:38:03,314 --> 00:38:05,658 and to say that all must be born again. 435 00:38:05,750 --> 00:38:08,094 Born a second time? 436 00:38:08,153 --> 00:38:11,100 One can't reenter the womb, Rabbi. 437 00:38:11,156 --> 00:38:14,660 Or is that one of the wonders that supposedly you have wrought? 438 00:38:14,759 --> 00:38:16,932 Are you a scribe or a Pharisee? 439 00:38:18,396 --> 00:38:20,273 Are your words not for all? 440 00:38:20,331 --> 00:38:22,641 Yes, for all. 441 00:38:22,734 --> 00:38:25,237 I'm here to speak of a light coming into the world. 442 00:38:25,303 --> 00:38:27,681 And those who live by the truth... 443 00:38:27,772 --> 00:38:30,082 can enter this light, 444 00:38:30,141 --> 00:38:32,178 knowing it-it can be plainly seen, 445 00:38:32,277 --> 00:38:36,191 that whatever they do from then on is done through God. 446 00:38:39,184 --> 00:38:40,686 Have you understood? 447 00:38:41,619 --> 00:38:43,030 I have. 448 00:38:43,121 --> 00:38:44,600 Rabbi! 449 00:38:48,960 --> 00:38:51,372 John. Is it John? 450 00:38:51,462 --> 00:38:53,806 The tetrarch arrested him, 451 00:38:53,865 --> 00:38:56,812 and they've taken him to the fortress called Machaerus. 452 00:38:56,868 --> 00:38:58,711 It's in the desert across the Jordan. 453 00:38:58,803 --> 00:39:01,113 There's no hope for rescue. 454 00:39:05,510 --> 00:39:08,013 How do I now speak of love, 455 00:39:08,112 --> 00:39:09,614 forgiveness? 456 00:39:09,681 --> 00:39:11,183 How? 457 00:39:14,552 --> 00:39:18,227 I am trapped by the feelings of a man who longs to attack this injustice. 458 00:39:21,526 --> 00:39:23,972 Now I know my father's anger at how we fail him. 459 00:39:26,164 --> 00:39:30,806 Now I feel I am not to bring peace, but a sword. 460 00:39:43,314 --> 00:39:45,419 What magnificent buildings. 461 00:39:45,516 --> 00:39:48,190 Who is not awed by this? 462 00:39:48,253 --> 00:39:49,823 Look upon them. 463 00:39:50,688 --> 00:39:52,861 Burn them into your memory, 464 00:39:52,924 --> 00:39:56,030 for I say that not one stone will remain upon the other. 465 00:39:57,428 --> 00:40:01,877 All will be thrown down. All! All of what you see. 466 00:40:01,933 --> 00:40:05,039 It is written in the book of the prophet, Malachi. 467 00:40:05,103 --> 00:40:08,277 “Before the great and dreadful day of the Lord comes, 468 00:40:09,240 --> 00:40:11,277 "I will send you the prophet Elijah." 469 00:40:11,376 --> 00:40:13,413 Now I say that Elijah did come... 470 00:40:15,179 --> 00:40:19,423 calling us to redemption in waters of the Jordan. 471 00:40:19,517 --> 00:40:24,796 For the Lord offers forgiveness of sin to all with a true heart. 472 00:40:24,889 --> 00:40:27,529 He speaks of John the Baptist. 473 00:40:27,592 --> 00:40:31,130 I was redeemed in the water of Jordan by John the Baptist. 474 00:40:31,229 --> 00:40:34,233 Yes. Jesus speaks of John the Baptist, 475 00:40:34,299 --> 00:40:37,769 who has been imprisoned by his enemies. 476 00:40:37,869 --> 00:40:40,645 Yes. Like Elijah, John came. 477 00:40:40,738 --> 00:40:44,743 But they did not know him and did to him as they wished. 478 00:40:44,809 --> 00:40:47,289 Free him! Free him! 479 00:40:47,412 --> 00:40:48,891 Free him! Free him! 480 00:40:48,947 --> 00:40:52,622 Those of the council of the Sanhedrin are a generation of vipers. 481 00:40:52,717 --> 00:40:55,664 - Vipers! Yes! - Vipers. 482 00:40:55,753 --> 00:40:57,061 Vipers! 483 00:40:59,757 --> 00:41:02,397 - I say destroy this temple! - Yes! 484 00:41:08,566 --> 00:41:11,172 And in three days, I will raise it up again. 485 00:41:11,269 --> 00:41:13,943 Destroy this marketplace that shames our Lord. 486 00:41:17,642 --> 00:41:20,452 Destroy it! Destroy it! 487 00:41:21,346 --> 00:41:24,122 Hosanna! Hosanna! 488 00:41:24,182 --> 00:41:26,685 Hosanna! Hosanna! 489 00:41:44,268 --> 00:41:46,839 I share your anger, Rabbi. 490 00:41:46,938 --> 00:41:49,475 Let me follow you. 491 00:41:49,540 --> 00:41:51,213 What is your name? 492 00:41:51,309 --> 00:41:53,653 Judas Iscariot. 493 00:41:56,114 --> 00:41:58,458 Bless you, Judas. 494 00:42:03,988 --> 00:42:08,300 Jesus challenges us, but I did not hear blasphemy. 495 00:42:08,359 --> 00:42:11,829 And when he called for the destruction of this temple, calling it a marketplace, 496 00:42:11,896 --> 00:42:13,534 what is that if not blasphemy? 497 00:42:13,631 --> 00:42:17,807 Many devout Jews criticize the commerce, the money lending. 498 00:42:17,869 --> 00:42:20,679 Standing there, he derides... 499 00:42:20,738 --> 00:42:23,241 this... beauty, this grandeur with threats, 500 00:42:23,341 --> 00:42:26,322 derides a place where, for me, 501 00:42:26,377 --> 00:42:29,688 each stone is sacrosanct. 502 00:42:29,747 --> 00:42:32,751 A place where every day 700 of our priests... 503 00:42:32,850 --> 00:42:34,852 perform rituals for the truly devout, 504 00:42:34,919 --> 00:42:37,399 for whom this is the house of God. 505 00:42:37,488 --> 00:42:41,868 To be protected with our lives, our blood. 506 00:42:41,926 --> 00:42:44,372 I heard the Nazarene's words, 507 00:42:45,830 --> 00:42:48,709 and I heard blasphemy. 508 00:42:59,844 --> 00:43:02,950 Joshua. Can we see him? Yes. Can we see the Baptist? 509 00:43:03,047 --> 00:43:06,028 Shh. Get back. 510 00:43:15,526 --> 00:43:19,099 - Can we see him? - Impossible. 511 00:43:19,197 --> 00:43:21,768 He'll be taken and killed. 512 00:43:23,134 --> 00:43:26,911 Pass on your words and bring his response. 513 00:43:33,544 --> 00:43:36,650 Joshua. They've come. 514 00:43:38,049 --> 00:43:41,758 Thomas and Andrew with news of Jesus. 515 00:43:41,819 --> 00:43:44,231 Then God has Knesset! me. 516 00:43:46,290 --> 00:43:48,964 They say Jesus now travels the land... 517 00:43:49,060 --> 00:43:51,301 preaching as you have preached. 518 00:43:51,395 --> 00:43:54,569 God offers his son, 519 00:43:54,632 --> 00:43:56,509 and Jesus takes up the cup. 520 00:43:56,601 --> 00:43:58,740 And you will be reunited with him? 521 00:43:59,437 --> 00:44:01,007 No. 522 00:44:01,105 --> 00:44:03,642 His will be a lone path. 523 00:44:03,741 --> 00:44:06,244 I will be martyred here, in this place. 524 00:44:09,747 --> 00:44:11,522 No sadness. 525 00:44:11,616 --> 00:44:14,324 Praise God for the son he offers in Jesus. 526 00:44:14,418 --> 00:44:16,261 Pray. 527 00:44:16,320 --> 00:44:18,322 Pray, Joshua. 528 00:44:19,257 --> 00:44:21,601 Praise God. Praise the Lord. 529 00:44:24,462 --> 00:44:26,373 My son. Mother. 530 00:44:31,602 --> 00:44:34,310 His said that you've lured fishermen from Galilee... 531 00:44:34,372 --> 00:44:36,875 from honest work to follow as you preach. 532 00:44:36,974 --> 00:44:39,614 Preach what they say is contrary. 533 00:44:40,778 --> 00:44:42,985 Not contrary to the word of God. 534 00:44:44,615 --> 00:44:46,322 Who knows? 535 00:44:46,384 --> 00:44:51,129 My life is about this- putting bread on the table. 536 00:44:51,189 --> 00:44:53,169 Oh, we don't live by bread alone. 537 00:44:54,792 --> 00:44:56,738 What James means- 538 00:44:58,162 --> 00:45:00,642 it's said you healed the sick as if by- 539 00:45:03,034 --> 00:45:05,014 She won't say the word, but I'll say it. 540 00:45:05,069 --> 00:45:06,639 “Sorcery.” 541 00:45:09,407 --> 00:45:11,148 I comfort the sick. 542 00:45:12,510 --> 00:45:15,514 When they're cured, ifs by the hand of God. 543 00:45:15,580 --> 00:45:19,687 Bear in mind, what you go about saying and doing... 544 00:45:19,750 --> 00:45:21,423 impacts us as well. 545 00:45:24,088 --> 00:45:26,068 Mother. James. 546 00:45:26,157 --> 00:45:29,070 All who I call family, how I love you... 547 00:45:29,160 --> 00:45:31,162 and will always love you. 548 00:45:32,997 --> 00:45:34,999 You cannot understand the path I've taken. 549 00:45:36,701 --> 00:45:39,409 But the call of God comes before all else. 550 00:45:39,503 --> 00:45:42,575 And for you, I'm just Jesus. 551 00:45:42,673 --> 00:45:45,119 Not the most skilled at carpentry. 552 00:45:47,245 --> 00:45:50,249 And sadly, no prophet is accepted among his own. 553 00:45:53,784 --> 00:45:56,526 I can only hope that maybe someday- 554 00:46:01,425 --> 00:46:02,927 Who knows? 555 00:46:07,031 --> 00:46:11,070 The betrothed, are they not glorious to behold? 556 00:46:12,570 --> 00:46:15,915 Salome was raised with the laws of the covenant. 557 00:46:15,973 --> 00:46:18,886 What joy to know my son's chosen... 558 00:46:18,943 --> 00:46:20,980 is from a house beholden to our laws. 559 00:46:22,480 --> 00:46:26,121 We of my house live by the word of God. 560 00:46:26,217 --> 00:46:28,390 As do we. 561 00:46:30,454 --> 00:46:33,298 Among us are followers of a prophet. 562 00:46:33,391 --> 00:46:35,337 A prophet? 563 00:46:35,426 --> 00:46:37,133 Who spoke like Elijah... 564 00:46:37,228 --> 00:46:40,141 and washed away sin in the waters of the Jordan. 565 00:46:40,231 --> 00:46:41,801 And offended the order of things. 566 00:46:41,899 --> 00:46:43,901 As many are offended by his imprisonment. 567 00:46:45,736 --> 00:46:49,912 As Salome's bride-price, I ask for his freedom. 568 00:46:52,443 --> 00:46:54,320 We offer herds, 569 00:46:54,412 --> 00:46:58,861 our finest wines, oils to enrich your house. 570 00:46:58,949 --> 00:47:01,987 Riches do not equal a prophet's life. 571 00:47:02,086 --> 00:47:05,499 His arrest was favored by the Roman governor and the temple priests. 572 00:47:05,589 --> 00:47:08,627 Do they, in Jerusalem, dictate what is done here? 573 00:47:08,693 --> 00:47:10,934 They who would tax the air we breathe. 574 00:47:10,995 --> 00:47:13,839 What you ask for is beyond reason. 575 00:47:13,931 --> 00:47:16,207 The Baptist cannot be released. 576 00:47:16,300 --> 00:47:17,802 Isaac. 577 00:47:19,337 --> 00:47:20,873 Isaac! 578 00:47:20,971 --> 00:47:22,609 Come! 579 00:47:23,774 --> 00:47:25,845 We shall have no place in this house. 580 00:47:37,521 --> 00:47:39,296 You saw her shame. 581 00:47:39,357 --> 00:47:42,133 Until now I've seen the Baptist as a threat to myself... 582 00:47:42,193 --> 00:47:44,571 and to our future rule. 583 00:47:44,662 --> 00:47:47,142 Now I must suffer my daughter's disgrace? 584 00:47:47,198 --> 00:47:49,474 There will be other suitors. Hmm? 585 00:47:50,468 --> 00:47:51,913 Kill him. 586 00:47:52,002 --> 00:47:54,141 Claim he choked on a fish bone. 587 00:47:54,205 --> 00:47:59,018 If I ruled, I'd kill him and all who follow him. 588 00:48:00,077 --> 00:48:03,024 I know that voice. 589 00:48:03,147 --> 00:48:07,323 My father. And how I wish you were he. 590 00:48:21,932 --> 00:48:24,412 How am I to eat? 591 00:48:24,502 --> 00:48:27,005 Pay up. Pay! 592 00:48:28,539 --> 00:48:30,416 Hey, that man. 593 00:48:30,508 --> 00:48:32,613 And you-come on. 594 00:48:34,345 --> 00:48:37,883 Come on. All right, take- 595 00:48:38,015 --> 00:48:42,191 Tell him I want lo dine in his home. He'll refuse. 596 00:48:43,354 --> 00:48:45,891 A tax collector has no place with God. 597 00:48:45,956 --> 00:48:47,902 He'll not refuse. 598 00:48:50,895 --> 00:48:54,968 My master wishes to dine at your house this evening. 599 00:48:55,065 --> 00:48:57,909 Me? Why? 600 00:48:57,968 --> 00:48:59,743 Ask him. 601 00:48:59,804 --> 00:49:02,751 My answer would give offense. 602 00:49:02,807 --> 00:49:05,151 Why him? 603 00:49:08,279 --> 00:49:12,159 Why him? God has no love for those who lax us. 604 00:49:15,319 --> 00:49:18,232 I'm not worthy to offer you my table. 605 00:49:18,289 --> 00:49:22,567 Who admits his fault and seeks forgiveness... 606 00:49:22,626 --> 00:49:24,162 will find redemption. 607 00:49:24,261 --> 00:49:26,741 Look into your hearts, and you will know this. 608 00:49:29,300 --> 00:49:31,576 I'm hungry. Invite me to your home. 609 00:49:36,173 --> 00:49:39,313 Where-Where did you get this-this spice? 610 00:49:47,117 --> 00:49:50,621 You are young and supple. 611 00:49:50,688 --> 00:49:53,328 You are as men desire. 612 00:49:53,424 --> 00:49:55,426 None come seeking my hand. 613 00:49:58,629 --> 00:50:00,131 Go on. 614 00:50:00,197 --> 00:50:03,838 We must be careful. 615 00:50:03,934 --> 00:50:06,676 The Baptist has followers even here. 616 00:50:06,770 --> 00:50:09,182 He is a curse upon us. 617 00:50:09,273 --> 00:50:11,617 At fault is my husband's weakness. 618 00:50:11,675 --> 00:50:15,817 Unless our weakness is failing to use his weakness. 619 00:50:19,517 --> 00:50:21,861 When I'm made ready for sleep, 620 00:50:21,952 --> 00:50:24,626 your husband lingers outside my room. 621 00:50:27,291 --> 00:50:31,000 While he once pledged to care for you as his own. 622 00:50:32,463 --> 00:50:34,807 That's the beauty you've become. 623 00:50:35,833 --> 00:50:38,040 I'll address this with him. No. 624 00:50:38,135 --> 00:50:40,809 His lust is repulsive, 625 00:50:40,871 --> 00:50:42,873 but perhaps useful. 626 00:50:48,646 --> 00:50:50,421 Oh. 627 00:51:10,601 --> 00:51:12,706 She's a leper! 628 00:51:16,340 --> 00:51:19,344 Rabbi! Rabbi, bless me, Rabbi, please! 629 00:51:19,410 --> 00:51:21,913 I was here before you! 630 00:51:25,683 --> 00:51:27,287 John, draw them water. They're lepers. 631 00:51:27,384 --> 00:51:28,727 Water. 632 00:51:30,187 --> 00:51:32,724 - Drink. Drink. - No, no, no. Don't drink this. 633 00:51:34,191 --> 00:51:36,296 Bring them some water. 634 00:51:36,393 --> 00:51:39,397 - Judas. - Let me look at you. 635 00:51:56,714 --> 00:51:59,923 - What is your name? - I'm called Mary. 636 00:51:59,984 --> 00:52:02,555 My mother's name. Come. Sit, please. 637 00:52:02,620 --> 00:52:05,328 - What is your son's name? - His name is Judah. 638 00:52:05,422 --> 00:52:07,231 Judah. How old is Judah? Who's she? 639 00:52:07,291 --> 00:52:08,998 Twelve. 640 00:52:09,093 --> 00:52:11,403 May I touch you, gently? 641 00:52:12,496 --> 00:52:14,976 You are without fear, Mary? 642 00:52:15,065 --> 00:52:18,239 I don't fear disease of the skin or the flesh. 643 00:52:18,302 --> 00:52:20,748 Only disease of the spirit. 644 00:52:22,172 --> 00:52:24,118 Hmm. Something you've known. 645 00:52:25,676 --> 00:52:27,519 I'm from Magdala. 646 00:52:27,611 --> 00:52:29,591 Do you know Magdala? 647 00:52:31,982 --> 00:52:34,019 A barracks town for Roman troops. 648 00:52:34,118 --> 00:52:35,961 Where Jewish daughters are enslaved... 649 00:52:36,020 --> 00:52:38,261 to pay the tax debts of their families. 650 00:52:40,357 --> 00:52:42,598 You would see an end to such suffering. 651 00:52:42,660 --> 00:52:44,606 I'm told it's your purpose. 652 00:52:44,662 --> 00:52:47,802 Oh, be certain it is, Mary from Magdala. 653 00:52:49,133 --> 00:52:51,545 Then my purpose must be sewing you. 654 00:52:54,838 --> 00:52:56,840 Thank you. 655 00:53:00,144 --> 00:53:02,454 [Jesus j Blessed are the poor in spirit, 656 00:53:03,547 --> 00:53:06,551 for theirs is the kingdom of heaven. 657 00:53:06,650 --> 00:53:08,823 Blessed are those who mourn, 658 00:53:08,886 --> 00:53:11,867 for they will be comforted. 659 00:53:11,955 --> 00:53:16,529 Blessed are the meek, for they will inherit the earth. 660 00:53:16,627 --> 00:53:21,508 Blessed are those who hunger and thirst. 661 00:53:21,632 --> 00:53:24,203 Is it the Nazarene who speaks? Yes. 662 00:53:24,301 --> 00:53:29,307 And those who should be tending my fields are here bewitched by him. 663 00:53:29,373 --> 00:53:32,911 Blessed are those persecuted... 664 00:53:33,010 --> 00:53:34,921 for their righteousness, 665 00:53:35,012 --> 00:53:37,822 for theirs is the kingdom of heaven. 666 00:53:39,650 --> 00:53:41,596 Your father knows your needs. 667 00:53:42,486 --> 00:53:45,160 Knows them before you ask. 668 00:53:46,657 --> 00:53:50,264 So this then is how you should pray. 669 00:53:53,363 --> 00:53:56,367 Our Father in heaven, 670 00:53:56,433 --> 00:54:00,210 hallowed be your name. 671 00:54:00,270 --> 00:54:04,184 Your kingdom come, your will be done, 672 00:54:04,241 --> 00:54:08,553 on earth as it is in heaven. 673 00:54:08,612 --> 00:54:13,425 Give us this day our daily bread. 674 00:54:13,517 --> 00:54:16,396 Forgive us our debts, 675 00:54:16,453 --> 00:54:19,764 as we also forgive our debtors. 676 00:54:19,857 --> 00:54:23,031 And lead us not into temptation, 677 00:54:23,093 --> 00:54:25,539 but deliver us from evil, 678 00:54:26,396 --> 00:54:29,741 for yours is the kingdom, 679 00:54:29,800 --> 00:54:31,939 the power... 680 00:54:32,035 --> 00:54:34,606 and the glory... 681 00:54:34,705 --> 00:54:36,378 forever. 682 00:54:36,440 --> 00:54:37,942 Amen. 683 00:54:41,078 --> 00:54:44,059 Amen! 684 00:54:44,114 --> 00:54:48,153 Governor, I saw huge crowds of them enraptured... 685 00:54:48,252 --> 00:54:52,291 as he spoke his platitudes in the crude accent of some Galilean peasant. 686 00:54:52,389 --> 00:54:54,130 They wept, were overcome, 687 00:54:54,224 --> 00:54:57,433 believing he's the Messiah come to bring God's wrath upon Rome. 688 00:54:57,494 --> 00:55:01,408 And what is more, we've learned he's a cousin of the Baptist. 689 00:55:01,465 --> 00:55:04,241 We're being menaced by a family of lunatics. 690 00:55:04,301 --> 00:55:06,474 There's real danger here. 691 00:55:06,570 --> 00:55:09,125 If he could rally zealots to free the Baptist, 692 00:55:09,151 --> 00:55:11,271 there could be an uprising in Galilee. 693 00:55:12,910 --> 00:55:15,789 What's his name, this man? Jesus of Nazareth. 694 00:55:18,615 --> 00:55:21,824 His cousin the Baptist should be killed without delay. 695 00:55:21,919 --> 00:55:25,128 That undercuts any thoughts of freeing him... 696 00:55:25,189 --> 00:55:29,467 and also makes this Jesus aware of the fate that could well await him. 697 00:55:33,964 --> 00:55:35,466 Leave. 698 00:55:38,302 --> 00:55:40,680 Finally. Meaning? 699 00:55:40,804 --> 00:55:43,944 Pilate's blessing. 700 00:55:44,007 --> 00:55:46,044 Kill the Baptist. 701 00:55:46,143 --> 00:55:49,056 Killing him is a convenience for the Roman, 702 00:55:49,146 --> 00:55:50,955 not for me. 703 00:55:51,014 --> 00:55:53,722 I'm already vilified for imprisoning the Baptist. 704 00:55:53,817 --> 00:55:56,559 Kill him, and all of Galilee turns against me. 705 00:55:56,653 --> 00:56:00,624 Pontius Pilate's praise of you to Caesar could make you king. 706 00:56:00,691 --> 00:56:04,138 What I see is Pilate praising what serves Pilate. 707 00:56:04,194 --> 00:56:08,665 If he wants the Baptist dead, let him drag him to Jerusalem and nail him to a cross. 708 00:56:09,967 --> 00:56:13,141 So you are set on doing nothing. Mm-hmm. 709 00:56:15,806 --> 00:56:20,482 Salome told me you asked her to dance at the feast for your birthday tonight. 710 00:56:21,678 --> 00:56:23,680 Did she also tell you that she refused? 711 00:56:23,747 --> 00:56:26,591 She's not a performer from the marketplace. 712 00:56:26,683 --> 00:56:29,163 You must offer her something. 713 00:56:30,354 --> 00:56:32,391 Meaning... she is her mother's daughter. 714 00:56:34,391 --> 00:56:36,393 We like our rewards. 715 00:56:37,728 --> 00:56:41,505 And what would hers be for entertaining my guests? 716 00:56:43,500 --> 00:56:48,074 Suppose I tell her that whatever she asks for... 717 00:56:48,171 --> 00:56:49,844 you will not refuse. 718 00:56:49,907 --> 00:56:52,387 She must dance to my satisfaction. 719 00:56:54,044 --> 00:56:56,547 Be certain she will. 720 00:57:28,245 --> 00:57:30,486 You remember your promise. 721 00:57:33,951 --> 00:57:36,431 Salome, tell him. 722 00:57:53,737 --> 00:57:55,978 Show Caesar you're a man. 723 00:57:56,073 --> 00:57:58,280 And show us too. 724 00:58:11,955 --> 00:58:14,629 Salome! 725 00:59:03,974 --> 00:59:05,578 Rabbi! 726 00:59:07,044 --> 00:59:08,751 Thomas and Andrew, welcome. 727 00:59:12,015 --> 00:59:15,189 They've murdered him. Cut his head off. 728 00:59:17,888 --> 00:59:19,424 Beheaded? 729 00:59:26,530 --> 00:59:31,445 You are with us now. You-come. Eat with us. 730 00:59:47,117 --> 00:59:49,063 As John has said, 731 00:59:51,188 --> 00:59:53,691 the cup has come to my lips. 732 01:00:00,397 --> 01:00:02,570 I fear its bitterness, Father. 733 01:00:07,537 --> 01:00:10,040 Give me the strength to welcome it. 734 01:00:29,726 --> 01:00:32,400 Who am I? What am I? 735 01:00:34,764 --> 01:00:37,745 How do people call the son of man? 736 01:00:40,003 --> 01:00:44,577 Tell me. Tell me. 737 01:00:44,641 --> 01:00:48,179 For me, you are a giver of courage... 738 01:00:48,278 --> 01:00:50,918 to act as I never imagined. 739 01:00:51,982 --> 01:00:55,361 Reaching out for the sick, the unclean... 740 01:00:55,452 --> 01:00:57,159 without fear. 741 01:00:57,254 --> 01:00:58,927 But, Judas, how am I called? 742 01:00:58,989 --> 01:01:02,459 I've heard you called the coming of Elijah. 743 01:01:02,526 --> 01:01:06,338 A prophet. What else is said? 744 01:01:06,429 --> 01:01:09,535 Many will believe you're the Baptist risen from the dead. 745 01:01:09,633 --> 01:01:12,375 There was no greater prophet than John. 746 01:01:15,005 --> 01:01:19,181 But-But you-you who see me eat, sleep, wash, 747 01:01:19,276 --> 01:01:21,347 know my every gesture, my moods, 748 01:01:21,444 --> 01:01:23,446 who do you say I am? 749 01:01:37,127 --> 01:01:39,129 You're the anointed one. 750 01:01:41,498 --> 01:01:44,138 Son of the living God. 751 01:01:48,972 --> 01:01:51,145 Bless you, Simon, son of Jonah. 752 01:01:53,743 --> 01:01:55,882 No other has said this. 753 01:01:57,714 --> 01:02:00,820 I think it was revealed to you by my heavenly father. 754 01:02:00,884 --> 01:02:03,091 It is simply what I believe. 755 01:02:04,321 --> 01:02:06,198 From now on, I'll call you Peter. 756 01:02:07,357 --> 01:02:09,064 Peter? 757 01:02:09,159 --> 01:02:11,002 In Greek, Peter means “rock? 758 01:02:13,430 --> 01:02:16,775 And on this rock, I'll build my church... 759 01:02:16,866 --> 01:02:20,006 and give you the keys to the kingdom of heaven. 760 01:02:25,108 --> 01:02:27,054 I must be alone now. 761 01:02:34,851 --> 01:02:37,855 - You believe hes- - The Messiah. 762 01:02:39,289 --> 01:02:41,565 Take great care saying that. 763 01:02:42,792 --> 01:02:46,365 What harm will come to God's chosen? 764 01:03:07,884 --> 01:03:11,957 Before this council of the Sanhedrin proceeds to judgment, 765 01:03:12,055 --> 01:03:15,127 I should tell you we have been warned... 766 01:03:15,225 --> 01:03:18,638 that the Nazarene Jesus has come to Jerusalem. 767 01:03:18,728 --> 01:03:22,403 It is proposed that we forbid him... 768 01:03:22,465 --> 01:03:25,969 to enter our holy house of God. 769 01:03:28,338 --> 01:03:31,444 No! No! No. No. 770 01:03:31,508 --> 01:03:34,853 We may dispute his words, 771 01:03:34,944 --> 01:03:38,585 but we cannot deny a devout Jew entry to the temple. 772 01:03:38,648 --> 01:03:42,926 I-I have heard Jesus speak, 773 01:03:42,986 --> 01:03:45,796 and he is to be welcomed, not shunned. 774 01:03:45,855 --> 01:03:48,199 Allow him. 775 01:03:50,427 --> 01:03:52,429 - Allow him in. - Allow him! 776 01:03:53,963 --> 01:04:00,107 So, the Nazarene enters this very room. 777 01:04:01,371 --> 01:04:04,716 Where his name is spoken, 778 01:04:05,975 --> 01:04:07,477 dissension follows. 779 01:04:07,544 --> 01:04:10,889 - Allow him! - He must be allowed entry. 780 01:04:10,980 --> 01:04:13,290 He is a Jew, like us. 781 01:04:13,350 --> 01:04:17,696 But I'll not push to forbid him entry. 782 01:04:17,787 --> 01:04:22,702 I only recall Jeremiah's warning of false prophets. 783 01:04:22,792 --> 01:04:25,671 They fill you with false hopes. 784 01:04:25,729 --> 01:04:29,506 They speak visions from their own minds, 785 01:04:29,566 --> 01:04:31,568 not from the mouth of the Lord! 786 01:04:31,668 --> 01:04:34,877 When Jesus says the meek shall inherit the earth, 787 01:04:34,971 --> 01:04:37,645 there's nothing meek about him, nor those that follow him. 788 01:04:37,707 --> 01:04:39,209 He's right. 789 01:04:39,309 --> 01:04:41,846 But it's true they seek to inherit the earth. 790 01:04:41,911 --> 01:04:44,357 Allow him! Allow him in! 791 01:04:44,414 --> 01:04:46,985 It's the law. 792 01:04:51,154 --> 01:04:55,193 - We have lost. - Let the Nazarene come. 793 01:04:55,258 --> 01:04:57,329 With luck, he may condemn himself. 794 01:04:58,094 --> 01:05:00,506 Bring the woman. 795 01:05:02,165 --> 01:05:05,544 We are now to hear and judge the case of a woman... 796 01:05:05,602 --> 01:05:09,914 who has defiled the sacred covenants of marriage... 797 01:05:10,006 --> 01:05:13,249 and thus brought shame upon her husband's house. 798 01:05:16,012 --> 01:05:17,582 Stone her! 799 01:05:17,680 --> 01:05:19,182 Show no mercy! 800 01:05:19,249 --> 01:05:20,922 Stone her to death! 801 01:05:21,017 --> 01:05:23,224 Take her to the pit! 802 01:05:40,570 --> 01:05:42,140 Harlot! 803 01:05:49,312 --> 01:05:51,417 What shall we do? Have the guards take him away? 804 01:05:51,481 --> 01:05:54,052 We're enacting a law. I want you to provoke him. 805 01:05:56,820 --> 01:05:59,323 We stand here ready to enact the law of Moses. 806 01:05:59,422 --> 01:06:03,097 An adulteress condemned by the high court of the temple is to be stoned. 807 01:06:03,159 --> 01:06:06,470 A punishment called for by Moses. 808 01:06:06,563 --> 01:06:09,305 Do you deny the law revealed on Mount Sinai? 809 01:06:10,934 --> 01:06:15,110 She has sinned and been judged. 810 01:06:15,171 --> 01:06:17,583 Do you oppose the law of the Torah? 811 01:06:22,245 --> 01:06:25,522 Is his silence a defense of her fornications? 812 01:06:26,516 --> 01:06:28,154 Her harlotry? 813 01:06:29,586 --> 01:06:33,762 I know you, Jesus of Nazareth. 814 01:06:33,823 --> 01:06:36,269 You have opinions on everything. 815 01:06:36,326 --> 01:06:38,272 What's his opinion on this? 816 01:06:45,702 --> 01:06:48,842 Any among you who is without sin, 817 01:06:48,938 --> 01:06:54,820 let him be the first to cast a stone at her. 818 01:06:54,878 --> 01:06:57,119 Any among you who is without sin? 819 01:07:02,318 --> 01:07:04,491 God has set forth the law, not him. 820 01:07:04,554 --> 01:07:07,125 The law must be carried out. 821 01:07:07,190 --> 01:07:08,726 Kill her. 822 01:07:13,329 --> 01:07:14,831 Here, kill her. 823 01:07:19,869 --> 01:07:21,678 You kill her. 824 01:07:33,516 --> 01:07:35,154 I cannot. 825 01:07:38,555 --> 01:07:40,501 Then neither can I. 826 01:07:49,899 --> 01:07:52,675 I have begged for forgiveness. 827 01:08:08,017 --> 01:08:09,553 Go and sin no more. 828 01:08:15,058 --> 01:08:17,629 We are the law. 829 01:08:17,727 --> 01:08:23,075 We will see you accused, judged and punished for this. 830 01:08:37,814 --> 01:08:40,158 To maintain the order that your office demands, 831 01:08:40,249 --> 01:08:43,128 we must have obedience to our laws. 832 01:08:43,219 --> 01:08:47,793 Now, this man, this false claimant to religious stature, 833 01:08:47,890 --> 01:08:51,770 has thwarted the legal execution of an adulteress. 834 01:08:51,828 --> 01:08:54,172 You have a court. Try him. Stone him. 835 01:08:54,263 --> 01:08:55,936 Yes, that would, of course, be my first thought, 836 01:08:55,999 --> 01:08:58,411 but with shame I must say that even among us, 837 01:08:58,468 --> 01:09:01,347 even among the Sanhedrin are those he has corrupted. 838 01:09:01,437 --> 01:09:03,110 My laws are Roman. 839 01:09:03,172 --> 01:09:04,981 His crime is not sedition. 840 01:09:05,074 --> 01:09:08,487 Is it not? He rails against Roman taxes. 841 01:09:08,578 --> 01:09:12,651 If I were to crucify every Jew who rails against our taxes, 842 01:09:12,749 --> 01:09:16,128 I would have to level the cedars of Lebanon for wood. 843 01:09:19,522 --> 01:09:22,969 His crime must be an attack against our emperor, our rule. 844 01:09:23,026 --> 01:09:24,767 He attacks those who support your rule. 845 01:09:24,827 --> 01:09:26,363 Does that not inspire concern? 846 01:09:26,462 --> 01:09:29,102 Concern, but nothing that validates action. 847 01:09:29,165 --> 01:09:31,839 Make a case for sedition, with evidence. 848 01:09:31,934 --> 01:09:34,881 Learn where he speaks and with whom. 849 01:09:34,971 --> 01:09:37,781 Prove that he is a threat to Roman rule... 850 01:09:39,275 --> 01:09:41,380 and I will have him crucified. 851 01:09:45,314 --> 01:09:48,523 Each day I hear the servants speaking of him. 852 01:09:50,953 --> 01:09:53,832 What is the message of this Jesus? 853 01:09:53,890 --> 01:09:57,997 Oh, many things. Nothing that concerns us. 854 01:09:58,061 --> 01:09:59,631 What? 855 01:10:00,630 --> 01:10:02,473 It'll bore the slaves. 856 01:10:02,532 --> 01:10:06,207 The curse of being a slave is boredom in all we do. 857 01:10:08,337 --> 01:10:09,975 Not all we do. 858 01:10:12,141 --> 01:10:13,677 Enough! 859 01:10:15,678 --> 01:10:17,385 What does he preach? 860 01:10:17,480 --> 01:10:20,757 That God wants the meek to inherit the earth, 861 01:10:20,850 --> 01:10:23,330 the poor to be rich, 862 01:10:24,420 --> 01:10:26,559 the weak to be strong. 863 01:10:26,656 --> 01:10:29,603 Platitudes of popular appeal. 864 01:10:30,660 --> 01:10:32,196 None of it to be believed? 865 01:10:32,261 --> 01:10:34,707 Well, it flies in the face of history. 866 01:10:34,764 --> 01:10:38,439 Caesarea is named after a conqueror. 867 01:10:38,534 --> 01:10:41,879 To the south of us is Alexandria, also named for a conqueror. 868 01:10:43,172 --> 01:10:45,618 If there really is one single, 869 01:10:45,708 --> 01:10:48,086 all-powerful God, 870 01:10:48,177 --> 01:10:51,852 as Jesus and these Jews claim, 871 01:10:51,914 --> 01:10:55,862 he clearly favors the strong over the weak. 872 01:10:58,187 --> 01:11:01,532 Things are as the gods intend. 873 01:11:03,960 --> 01:11:08,238 The meek, such as this lovely creature, 874 01:11:10,032 --> 01:11:11,739 will never inherit the earth. 875 01:11:15,872 --> 01:11:17,374 Ha! 876 01:11:22,712 --> 01:11:24,885 This man, Jesus, 877 01:11:24,947 --> 01:11:29,828 he has drawn many to cast away their wealth to follow him. 878 01:11:29,919 --> 01:11:31,830 He lures sane men from their wealth? 879 01:11:31,921 --> 01:11:34,800 He speaks of a time, soon coming, 880 01:11:34,891 --> 01:11:37,599 when rich men will be poor, 881 01:11:37,660 --> 01:11:39,640 powerful men cast down... 882 01:11:39,729 --> 01:11:44,678 and... the temple itself destroyed by God's wrath. 883 01:11:44,767 --> 01:11:47,509 The priests are right. This Nazarene is a menace. 884 01:11:49,806 --> 01:11:52,650 Search among your ranks, Chuza. 885 01:11:52,742 --> 01:11:55,018 Find those who are most trustworthy. 886 01:11:55,111 --> 01:11:58,991 All information about this Nazarene is of value to me. 887 01:12:09,792 --> 01:12:11,601 Matthew! 888 01:12:11,661 --> 01:12:14,369 Far from the old days when squeezing taxes from peasants... 889 01:12:14,463 --> 01:12:17,706 was like wringing water from stones. 890 01:12:17,800 --> 01:12:19,302 How astonished I was to hear... 891 01:12:19,368 --> 01:12:22,474 that you'd given up all your wealth to follow the Nazarene. 892 01:12:22,538 --> 01:12:24,017 Who is he? 893 01:12:24,106 --> 01:12:27,883 A tax collector who feels as Matthew once did, 894 01:12:27,977 --> 01:12:30,389 regretting what he must do. 895 01:12:31,280 --> 01:12:32,953 And you would be? 896 01:12:33,015 --> 01:12:35,552 Judas Iscariot. 897 01:12:35,651 --> 01:12:37,494 I'm Asher. 898 01:12:37,553 --> 01:12:39,658 And your caution is well-advised. 899 01:12:39,722 --> 01:12:43,693 The Nazarene's fame breeds envy, even hatred. 900 01:12:43,793 --> 01:12:46,501 But I, for one, admire the choice that you've made. 901 01:12:46,562 --> 01:12:49,236 Change your ways and follow us. 902 01:12:49,332 --> 01:12:50,811 How I wish. 903 01:12:50,867 --> 01:12:52,847 How I wish, but the burden of hungry mouths. 904 01:12:52,902 --> 01:12:54,745 And the burden of a fine horse? 905 01:12:54,837 --> 01:12:56,339 Yes. 906 01:12:56,405 --> 01:12:58,544 I admit weakness. 907 01:12:58,641 --> 01:13:01,053 Isn't that one step towards redemption? 908 01:13:03,145 --> 01:13:06,752 It is said that the rabbi goes to Jerusalem for Passover. 909 01:13:07,984 --> 01:13:09,486 It's his intention. 910 01:13:09,552 --> 01:13:11,862 I know of a dwelling there. I have well-placed friends. 911 01:13:11,921 --> 01:13:13,992 A place has been offered. 912 01:13:14,056 --> 01:13:16,036 Is the dwelling within the city? 913 01:13:16,092 --> 01:13:17,696 I may seek you out, Matthew. 914 01:13:17,760 --> 01:13:19,762 A morning's walk from the gate. 915 01:13:19,862 --> 01:13:23,435 Home of a landowner- Lazarus. 916 01:13:24,834 --> 01:13:26,711 Godspeed your journey! 917 01:13:31,340 --> 01:13:33,954 I have urgent news for the tetrarch's steward. 918 01:13:33,980 --> 01:13:34,869 Open the gates. 919 01:13:39,548 --> 01:13:41,050 Asher. 920 01:13:41,117 --> 01:13:43,563 Send word to the tetrarch. I have news of the Nazarene. 921 01:13:43,619 --> 01:13:46,225 And be ready to open your coffers, Chuza. 922 01:13:46,289 --> 01:13:48,462 What I bring is of great value. 923 01:13:48,557 --> 01:13:50,468 Jesus is staying outside the city... 924 01:13:50,559 --> 01:13:52,596 at the house of a landowner named Lazarus. 925 01:13:52,695 --> 01:13:55,369 He can't be arrested there. Too many people. 926 01:13:55,431 --> 01:13:58,207 We must know his movements when he comes to Jerusalem. 927 01:13:58,267 --> 01:13:59,905 We need somewhere quiet. 928 01:13:59,969 --> 01:14:02,040 I'll put a watch on the house. 929 01:14:03,072 --> 01:14:04,813 Have you seen anyone leave? 930 01:14:07,743 --> 01:14:10,314 Wait here as long as it takes. 931 01:14:10,446 --> 01:14:13,484 Outside the wall dressed as pilgrims, 932 01:14:13,582 --> 01:14:15,391 spies are watching us. 933 01:14:16,619 --> 01:14:19,498 To report on our drunkenness, hey, Lazarus? 934 01:14:20,990 --> 01:14:23,436 My debauchery. 935 01:14:23,492 --> 01:14:26,234 That I consort with sinners and tax collectors, right, Matthew? 936 01:14:26,295 --> 01:14:28,775 Former sinner and tax collector. 937 01:14:28,831 --> 01:14:32,176 And I know the labels put on me. 938 01:14:32,268 --> 01:14:35,010 - We will put them on trial? - Put whom on trial? 939 01:14:35,104 --> 01:14:38,142 - Them. - Those who are against us. 940 01:14:38,240 --> 01:14:39,742 When you're king, 941 01:14:39,809 --> 01:14:43,655 James and I wish to sit by your throne as sentence is passed on them. 942 01:14:43,746 --> 01:14:46,784 See you condemn them to eternal flames. 943 01:14:50,252 --> 01:14:52,198 That's how you imagine the kingdom of God? 944 01:14:54,190 --> 01:14:55,760 Me on a throne? 945 01:14:57,526 --> 01:14:59,199 Well, do I wear a gold crown? 946 01:14:59,295 --> 01:15:02,606 I would think a crown of the purest gold. 947 01:15:02,665 --> 01:15:04,508 Oh, like some earthly king? 948 01:15:05,768 --> 01:15:08,840 Do I preside over lackeys and ring kissers? 949 01:15:08,938 --> 01:15:10,679 I mean, you travel with me. 950 01:15:10,773 --> 01:15:13,811 Your ears are open to every word, but you hear nothing. 951 01:15:13,876 --> 01:15:15,378 Nothing. 952 01:15:16,345 --> 01:15:17,847 Have you so failed to understand, 953 01:15:17,947 --> 01:15:20,188 being who I am, what I must do? 954 01:15:21,984 --> 01:15:24,624 Whoever would be a master must first be a slave. 955 01:15:24,687 --> 01:15:27,827 Who wants to be served must first serve. 956 01:15:27,890 --> 01:15:31,201 I am here to give my life as a ransom for the many. 957 01:15:31,293 --> 01:15:33,967 In the kingdom of God, there are no thrones, 958 01:15:34,030 --> 01:15:37,239 no crowns, no rule of nations. 959 01:15:37,333 --> 01:15:39,973 My reward for earthly service will be suffering. 960 01:15:41,303 --> 01:15:44,512 Understand that. Suffering. 961 01:15:44,573 --> 01:15:47,179 To bring the message of God's love, 962 01:15:47,243 --> 01:15:50,156 I am the resurrection and the life. 963 01:15:50,212 --> 01:15:53,819 And those who believe in me, even though they die, will live. 964 01:16:05,027 --> 01:16:07,064 If you are praying, I'll leave. 965 01:16:07,196 --> 01:16:09,574 I came here to pray- 966 01:16:09,665 --> 01:16:12,942 Pray to control my anger and my frustration. 967 01:16:15,104 --> 01:16:17,516 But then I heard my father's voice in that song- 968 01:16:19,208 --> 01:16:21,210 in the sweetness of that song. 969 01:16:25,681 --> 01:16:27,683 Your anger is gone. 970 01:16:30,786 --> 01:16:34,859 Do you know the prophets-what they say awaits the one God that's sent? 971 01:16:34,924 --> 01:16:38,701 There was little talk of prophets in the barracks of Magdala. 972 01:16:39,695 --> 01:16:41,197 Well, you know my words. 973 01:16:41,263 --> 01:16:43,539 Yes. 974 01:16:43,599 --> 01:16:45,909 And that's enough. 975 01:16:47,903 --> 01:16:49,405 Yeah. 976 01:16:49,472 --> 01:16:51,713 Then I'll leave you to pray. 977 01:16:53,709 --> 01:16:55,211 Mary. 978 01:16:56,278 --> 01:16:59,225 The cup from which I must drink, 979 01:16:59,281 --> 01:17:01,420 how very bitter it is. 980 01:17:04,487 --> 01:17:06,125 Go, Mary of Magdala. 981 01:17:37,987 --> 01:17:41,025 What is this? This beast is little more than a yearling. 982 01:17:41,123 --> 01:17:43,433 He told us to find a donkey colt. 983 01:17:43,492 --> 01:17:45,028 Prophecy of Zechariah. 984 01:17:45,127 --> 01:17:48,131 He enters Jerusalem on that for Passover? 985 01:17:48,197 --> 01:17:52,009 The Messiah will arrive at the holy city astride a donkey colt. 986 01:17:52,101 --> 01:17:54,138 Now he acts out a prophecy. 987 01:17:54,203 --> 01:17:55,944 Why should he not? 988 01:17:57,940 --> 01:18:00,819 What more is there in the prophecy of the Messiah's coming? 989 01:18:03,546 --> 01:18:07,221 Say it. We will share however it goes. 990 01:18:08,284 --> 01:18:10,855 The Messiah will be falsely accused. 991 01:18:10,953 --> 01:18:13,160 He'll be beaten, spat upon. 992 01:18:13,222 --> 01:18:15,702 He'll be killed, and all those who love him will look on, 993 01:18:15,791 --> 01:18:17,464 unable to stop the agony. 994 01:18:18,661 --> 01:18:20,163 And those who follow him? 995 01:18:27,970 --> 01:18:29,472 I see. 996 01:18:35,711 --> 01:18:37,213 Hosanna! 997 01:18:41,217 --> 01:18:41,761 Hosanna! 998 01:18:49,491 --> 01:18:51,835 ♪ Hosanna ♪ 999 01:18:52,661 --> 01:18:55,540 Hosanna! 1000 01:18:55,598 --> 01:18:58,408 I'm told of a great rabbi who was asked to recite the Torah... 1001 01:18:58,500 --> 01:19:01,037 while standing on one leg. 1002 01:19:01,103 --> 01:19:05,415 He said, “Do not unto others as you would not have them do unto you.” 1003 01:19:05,507 --> 01:19:07,350 This is the true wisdom of the Torah. 1004 01:19:07,409 --> 01:19:09,446 The rest is all commentary. 1005 01:19:09,545 --> 01:19:11,183 Go and learn it. 1006 01:19:11,280 --> 01:19:14,523 Do you share his belief? I do. 1007 01:19:14,583 --> 01:19:18,963 "Say simply, “Love your neighbor as you love yourself." 1008 01:19:20,089 --> 01:19:23,400 But I put one commandment even before this. 1009 01:19:23,459 --> 01:19:27,134 Hear, O Israel, the Lord our God is one. 1010 01:19:27,229 --> 01:19:29,573 Love the Lord your God with all your heart, 1011 01:19:29,632 --> 01:19:31,111 your mind and your strength. 1012 01:19:31,200 --> 01:19:33,771 Saying this, you are close to the kingdom of God. 1013 01:19:33,869 --> 01:19:35,371 Rabbi. 1014 01:19:35,437 --> 01:19:39,442 While some oppose you, the wisdom of your words is not lost on us. 1015 01:19:39,541 --> 01:19:42,920 Rabbi, what say you of taxes'? 1016 01:19:42,978 --> 01:19:47,825 Should Jews pay taxes to this man in Rome? 1017 01:19:49,051 --> 01:19:51,429 What do you say, Rabbi? 1018 01:19:51,487 --> 01:19:53,797 Give him an answer, Rabbi! 1019 01:19:58,727 --> 01:20:00,263 Let me see the coin. 1020 01:20:08,170 --> 01:20:10,844 Who is this? You know. 1021 01:20:12,441 --> 01:20:14,682 That's Caesar Tiberius. 1022 01:20:15,311 --> 01:20:17,484 What do you think? 1023 01:20:17,579 --> 01:20:21,288 Should Jews pay taxes to Caesar? 1024 01:20:26,455 --> 01:20:29,993 Give to Caesar that which is Caesar's... 1025 01:20:30,092 --> 01:20:33,539 and give unto God that which is God's. 1026 01:20:35,597 --> 01:20:37,599 Leave in peace! 1027 01:20:37,666 --> 01:20:39,339 Lamb of God! 1028 01:20:42,538 --> 01:20:46,350 Their Lamb of God will be our lamb of sacrifice. 1029 01:20:56,118 --> 01:20:59,190 That you still read by the light of a flame. 1030 01:21:00,189 --> 01:21:02,499 I envy you your sharpness of vision. 1031 01:21:02,558 --> 01:21:04,868 The characters are blurred. 1032 01:21:04,960 --> 01:21:07,372 And though I know the entire scriptures by heart, 1033 01:21:07,463 --> 01:21:09,067 I find it curiously comforting... 1034 01:21:09,164 --> 01:21:11,872 to actually hold them in my hand. 1035 01:21:14,636 --> 01:21:17,048 It is almost your time... 1036 01:21:17,139 --> 01:21:19,085 to start your duties in the temple... 1037 01:21:19,174 --> 01:21:20,653 and you have not slept. 1038 01:21:20,709 --> 01:21:23,212 I have... failed you. 1039 01:21:23,312 --> 01:21:25,986 I've failed the temple. 1040 01:21:27,015 --> 01:21:30,019 When Passover ends, the Nazarene, 1041 01:21:30,085 --> 01:21:32,065 he will leave, 1042 01:21:32,154 --> 01:21:34,896 conceal himself in the hide of the land. 1043 01:21:36,425 --> 01:21:39,269 Then he will return, 1044 01:21:39,361 --> 01:21:41,568 with ever greater numbers in his following, 1045 01:21:41,663 --> 01:21:45,577 all believing that he is the Messiah, 1046 01:21:45,667 --> 01:21:49,410 all willing to be pan of a rebellion... 1047 01:21:49,505 --> 01:21:51,576 that brings him to the throne. 1048 01:21:55,344 --> 01:21:56,846 But I remember- 1049 01:21:59,281 --> 01:22:01,921 I remember as a child... 1050 01:22:02,017 --> 01:22:03,724 seeing... 1051 01:22:05,354 --> 01:22:08,426 bodies, hundreds of... 1052 01:22:08,524 --> 01:22:11,027 dead Jews... 1053 01:22:11,093 --> 01:22:13,369 killed by the Romans. 1054 01:22:13,429 --> 01:22:16,308 The revolts of Judas the Galilean. 1055 01:22:16,398 --> 01:22:18,708 Also hailed as the Messiah. 1056 01:22:21,370 --> 01:22:23,543 Do you understand my fear? 1057 01:22:24,907 --> 01:22:28,411 The horror that this man could bring to our people. 1058 01:22:28,477 --> 01:22:30,548 Have you confronted him? 1059 01:22:31,814 --> 01:22:33,657 To no avail. 1060 01:22:33,749 --> 01:22:37,094 He seeks confrontation then turns our words against us. 1061 01:22:37,152 --> 01:22:38,825 He mocks us in our own temple. 1062 01:22:38,921 --> 01:22:41,800 God's word is quite clear. 1063 01:22:41,890 --> 01:22:44,166 Any false prophet... 1064 01:22:44,259 --> 01:22:48,674 who incites rebellion against Gods authority shall be put to death. 1065 01:22:48,764 --> 01:22:50,641 You... 1066 01:22:50,732 --> 01:22:53,679 are the most respected voice of that law. 1067 01:22:55,304 --> 01:22:57,910 Will you take his judgment upon yourself? 1068 01:23:04,580 --> 01:23:08,585 Find a way to put him before me. 1069 01:23:11,620 --> 01:23:13,861 My sister, you must join us for dinner. 1070 01:23:26,134 --> 01:23:27,772 May I come in? 1071 01:23:36,044 --> 01:23:38,547 They were paying to be baptized. They were- 1072 01:23:38,647 --> 01:23:40,149 This is Joanna. 1073 01:23:41,116 --> 01:23:42,618 She brings perfumed oils... 1074 01:23:42,684 --> 01:23:45,290 and asks to anoint your hair. 1075 01:23:46,288 --> 01:23:47,790 Bless you, Joanna. 1076 01:24:05,974 --> 01:24:08,181 You come with a hidden purpose, Joanna. 1077 01:24:12,414 --> 01:24:17,659 I'm the wife of Chuza, ch-chief steward of the tetrarch. 1078 01:24:21,423 --> 01:24:23,027 They speak of killing you, 1079 01:24:23,091 --> 01:24:25,230 the tetrarch, those of the temple. 1080 01:24:25,327 --> 01:24:27,170 And you came to warn me, why? 1081 01:24:27,229 --> 01:24:30,176 My cousin was to be stoned. 1082 01:24:30,232 --> 01:24:32,234 She lives because of you. 1083 01:24:38,941 --> 01:24:41,080 Don't go to Jerusalem. 1084 01:24:46,248 --> 01:24:48,285 I must. 1085 01:25:25,120 --> 01:25:26,758 This is a house of prayer! 1086 01:25:26,888 --> 01:25:28,993 This is my livelihood! Get Malchus! 1087 01:25:29,091 --> 01:25:31,435 Not a den of thieves! 1088 01:25:33,729 --> 01:25:36,733 Down with the money lenders! Down with the money lenders! 1089 01:25:46,441 --> 01:25:48,580 Behold the king of the Jews! 1090 01:25:50,746 --> 01:25:52,248 Turn out the guard. 1091 01:25:52,314 --> 01:25:55,955 Oh, no! No, no, no, no! 1092 01:26:04,926 --> 01:26:07,463 We follow Jesus, king of the Jews! 1093 01:26:07,529 --> 01:26:09,975 We follow Jesus, king of the Jews! 1094 01:26:11,533 --> 01:26:14,446 My house will be called a house of prayer! 1095 01:26:14,503 --> 01:26:18,144 You have made it a den of thieves. 1096 01:26:19,174 --> 01:26:20,710 You'll die for this! 1097 01:26:20,809 --> 01:26:23,380 We follow Jesus, king of the Jews! 1098 01:26:23,478 --> 01:26:27,858 We follow Jesus, king of the Jews! 1099 01:26:27,949 --> 01:26:29,860 Nazarene! 1100 01:26:29,951 --> 01:26:32,795 Order them to stop this blasphemous praise! 1101 01:26:32,854 --> 01:26:36,301 Stop? If they stop, the stones themselves would cry out! 1102 01:26:36,358 --> 01:26:39,396 - Guards, arrest him! - Arrest that man! 1103 01:27:08,256 --> 01:27:09,530 Enough! 1104 01:27:11,827 --> 01:27:15,536 - Guards, hold your place! - Guards, hold the line! Hold the line! 1105 01:27:15,597 --> 01:27:18,669 What I came to do... 1106 01:27:18,734 --> 01:27:20,680 is done. 1107 01:27:34,182 --> 01:27:36,219 Our impotence in dealing with this man... 1108 01:27:36,284 --> 01:27:38,264 will bring about the disdain of the Romans. 1109 01:27:38,353 --> 01:27:42,358 He invalidates our authority both in the temple and in Jerusalem. 1110 01:27:42,424 --> 01:27:45,928 If he leaves and returns a triumphant leader, 1111 01:27:46,027 --> 01:27:49,304 Pilate may decide to deal with him instead of us. 1112 01:27:50,766 --> 01:27:53,770 Let's judge him here, in this room, and stone him to death. 1113 01:27:53,869 --> 01:27:55,439 How? 1114 01:27:55,537 --> 01:27:57,483 The mob makes his arrest impossible. 1115 01:27:57,572 --> 01:27:59,984 He's surrounded by hundreds who venerate him. 1116 01:28:02,878 --> 01:28:04,380 I have seen a weakness. 1117 01:28:04,446 --> 01:28:05,823 Hmm? 1118 01:28:07,149 --> 01:28:08,651 Tell us. 1119 01:28:08,750 --> 01:28:11,560 Betrayal, by one of his own. 1120 01:28:12,554 --> 01:28:14,830 Impossible. They worship him. 1121 01:28:14,923 --> 01:28:16,834 Perhaps not all. 1122 01:28:20,262 --> 01:28:22,242 Judas Iscariot. 1123 01:28:23,765 --> 01:28:25,802 The tax collector. 1124 01:28:25,901 --> 01:28:28,279 Wasn't sure you'd remember me, 1125 01:28:28,336 --> 01:28:30,646 going as you go, seeing many faces. 1126 01:28:30,739 --> 01:28:32,309 But few horses like this. 1127 01:28:32,407 --> 01:28:34,978 Yes, to be admired he is. 1128 01:28:35,076 --> 01:28:36,612 You should have a fine horse. 1129 01:28:36,678 --> 01:28:40,148 Be finely mounted as befit those who serve a king. 1130 01:28:40,248 --> 01:28:41,955 You were at the temple. 1131 01:28:42,017 --> 01:28:44,190 In truth, no. 1132 01:28:44,286 --> 01:28:45,788 I long for the rewards of heaven, 1133 01:28:45,854 --> 01:28:48,698 but I take the coin and let the credit go... 1134 01:28:48,790 --> 01:28:52,704 and ignore the promises of kingdoms yet to come. 1135 01:28:52,794 --> 01:28:55,001 And facing what you face, 1136 01:28:55,096 --> 01:28:59,636 hearing the sighs of the dying on the hill of Golgotha. 1137 01:28:59,701 --> 01:29:02,272 Were I in your place, 1138 01:29:02,337 --> 01:29:05,784 my every breath would tighten with fear. 1139 01:29:07,943 --> 01:29:11,686 A horse such as this costs what? 1140 01:29:11,780 --> 01:29:14,454 A stallion of his blood who could be had for 15 pieces of silver. 1141 01:29:15,984 --> 01:29:19,295 But I also know a man who would offer you 30 pieces of silver. 1142 01:29:21,623 --> 01:29:23,125 In return for what? 1143 01:29:25,327 --> 01:29:28,740 Willingness to choose life over death. 1144 01:29:31,299 --> 01:29:33,643 Where would this man be found? 1145 01:29:53,521 --> 01:29:55,899 I need to speak with Malchus. 1146 01:29:55,991 --> 01:29:57,664 Asher sent me. 1147 01:30:25,754 --> 01:30:27,700 I haven't much time. 1148 01:30:29,090 --> 01:30:31,570 When and where can we find him alone? 1149 01:30:31,626 --> 01:30:34,436 The others are always at his side. 1150 01:30:34,529 --> 01:30:36,065 The 12. 1151 01:30:36,131 --> 01:30:40,238 Or better said, 12 minus one. 1152 01:30:41,636 --> 01:30:44,913 Tonight, we will eat the Passover meal here in Jerusalem. 1153 01:30:44,973 --> 01:30:46,452 Where? 1154 01:30:46,541 --> 01:30:48,384 I don't yet know. 1155 01:30:48,443 --> 01:30:49,945 A room. 1156 01:30:50,045 --> 01:30:51,991 It was decided without me. 1157 01:30:52,080 --> 01:30:56,722 So far I hear nothing worth 30 pieces of silver. 1158 01:30:58,586 --> 01:31:01,396 I'll leave that meal and come here. 1159 01:31:03,625 --> 01:31:06,663 Doing this, you save your life. 1160 01:31:07,929 --> 01:31:09,431 Yes. 1161 01:31:10,732 --> 01:31:13,406 That must be why I do this. 1162 01:32:12,060 --> 01:32:14,199 Everywhere there is talk of you. 1163 01:32:14,295 --> 01:32:18,300 An inn gave us food and lodging and would accept no payment. 1164 01:32:18,366 --> 01:32:21,472 My son is hailed for bringing a message from God. 1165 01:32:23,838 --> 01:32:25,340 And those of Nazareth. 1166 01:32:25,407 --> 01:32:28,513 Believing you to be the Messiah? Yes. 1167 01:32:28,576 --> 01:32:30,078 Some do. 1168 01:32:30,178 --> 01:32:31,657 And you? 1169 01:32:41,523 --> 01:32:44,732 So great will be my pride... 1170 01:32:44,826 --> 01:32:47,830 when I hear you speak at the temple. 1171 01:32:47,896 --> 01:32:50,069 I'll not speak there again. 1172 01:32:51,666 --> 01:32:54,272 But on the road, 1173 01:32:54,369 --> 01:32:56,679 many were coming to hear you. 1174 01:32:56,738 --> 01:32:58,274 Well, that's over now. 1175 01:32:59,674 --> 01:33:01,676 I've come all this way. 1176 01:33:02,744 --> 01:33:04,246 You'll deny me that? 1177 01:33:04,345 --> 01:33:07,417 I mean, the decision isn't mine. 1178 01:33:07,515 --> 01:33:09,517 I can't speak of it with you. 1179 01:33:11,286 --> 01:33:12,287 But- 1180 01:33:12,387 --> 01:33:15,266 Mother, I have so longed for you. 1181 01:33:15,356 --> 01:33:17,768 The pain of absence has been terrible. 1182 01:33:19,260 --> 01:33:21,467 But now ifs too late. 1183 01:33:22,430 --> 01:33:24,910 Too late? 1184 01:33:24,966 --> 01:33:26,604 What do you mean? 1185 01:33:26,701 --> 01:33:28,476 James, take her to Nazareth. 1186 01:33:28,570 --> 01:33:30,572 Have you lost your mind saying this? 1187 01:33:30,638 --> 01:33:33,380 I beg you, spare her from what must come. 1188 01:33:33,441 --> 01:33:35,148 Where are you going? 1189 01:33:36,778 --> 01:33:38,257 Jesus. 1190 01:33:40,415 --> 01:33:43,055 Come. Let us go. 1191 01:34:05,073 --> 01:34:07,747 You wash our feet, why? 1192 01:34:07,809 --> 01:34:12,622 Call me Lord and place me above you. 1193 01:34:12,680 --> 01:34:16,526 I wash your feet to show that no master is greater than his servant. 1194 01:34:18,419 --> 01:34:21,491 And no messenger is greater than the one who sends him. 1195 01:34:21,589 --> 01:34:24,365 Come and eat what God has blessed on this Passover night. 1196 01:34:24,459 --> 01:34:28,839 This is a meal fit for a king-our feast. 1197 01:34:28,930 --> 01:34:30,705 Start carving, Matthew. 1198 01:34:42,777 --> 01:34:44,450 Yes. Yes. 1199 01:34:44,512 --> 01:34:49,188 Brothers, let us talk of what is written and what prophets have said. 1200 01:34:49,284 --> 01:34:51,491 It's in the scripture. 1201 01:34:51,553 --> 01:34:55,057 He who shares my bread has lifted his heel against me. 1202 01:34:58,960 --> 01:35:01,167 I tell you now before it happens, 1203 01:35:01,229 --> 01:35:03,675 so when ii does happen, you know that I'm he. 1204 01:35:03,731 --> 01:35:07,304 - No one questions that. - Many will. 1205 01:35:07,368 --> 01:35:09,348 And one will betray me. 1206 01:35:11,206 --> 01:35:14,915 How can you say this? I have been loyal. We've all been loyal. 1207 01:35:15,009 --> 01:35:16,511 He's testing us again. 1208 01:35:16,578 --> 01:35:19,855 Brothers, I'll be with you only a little longer. 1209 01:35:22,684 --> 01:35:24,186 Take what I've said... 1210 01:35:24,252 --> 01:35:28,530 that in me you'll have peace in a world of anger and despair. 1211 01:35:28,590 --> 01:35:30,661 Take courage, for I have overcome the world. 1212 01:35:30,725 --> 01:35:34,696 - But where I now go, you cannot follow. - I'll follow. 1213 01:35:34,762 --> 01:35:39,233 I'd lay down my life, go to prison, to death. 1214 01:35:39,334 --> 01:35:41,211 Peter, this very night before the cock has crowed, 1215 01:35:41,269 --> 01:35:43,180 you'll deny three times that you know me. 1216 01:35:44,005 --> 01:35:46,110 I tell you now. 1217 01:35:48,943 --> 01:35:50,513 Where is Judas? 1218 01:35:58,419 --> 01:36:02,629 The garden of Gethsemane. They will go there to pray. 1219 01:36:02,724 --> 01:36:05,034 It's dark in that garden. 1220 01:36:06,294 --> 01:36:08,069 How will my men know which is him? 1221 01:36:09,397 --> 01:36:11,206 I will greet him with a kiss. 1222 01:36:15,603 --> 01:36:17,139 Later. 1223 01:36:33,388 --> 01:36:36,062 Oh, my darling. 1224 01:36:36,124 --> 01:36:38,570 Not another dream of the Baptist. 1225 01:36:38,626 --> 01:36:40,435 I gain the sleep, 1226 01:36:40,495 --> 01:36:43,635 the rest I so desperately need, 1227 01:36:43,731 --> 01:36:47,304 and then I waken, there that thing is beside me. 1228 01:36:47,402 --> 01:36:50,315 No. No, it is gone. These are dreams. 1229 01:36:50,405 --> 01:36:52,843 One of the servants told me it wasn't found. 1230 01:36:52,869 --> 01:36:53,843 It wasn't buried. 1231 01:36:53,908 --> 01:36:55,512 The head! No. 1232 01:36:55,610 --> 01:36:58,181 It was eaten by jackals in the desert. 1233 01:36:58,279 --> 01:37:01,158 His follower brings this horror. 1234 01:37:01,249 --> 01:37:03,422 Jesus takes revenge. 1235 01:37:03,484 --> 01:37:07,489 Tell her that the sorcery of the Nazarene will have an end. 1236 01:37:08,489 --> 01:37:11,333 You tell me he will die too. 1237 01:37:28,509 --> 01:37:30,614 Father, take this cup from me. 1238 01:37:32,547 --> 01:37:34,322 This bitter cup. 1239 01:37:35,950 --> 01:37:38,954 If it's not possible that this cup be taken away, 1240 01:37:43,391 --> 01:37:45,132 your will be done. 1241 01:38:21,229 --> 01:38:23,175 So I'm betrayed with a kiss. 1242 01:38:26,367 --> 01:38:28,847 - Take me. Let them go. - You don't give orders to me! 1243 01:38:33,908 --> 01:38:37,879 Leave him! Grab the madman! Bind his hands! 1244 01:38:37,945 --> 01:38:41,290 Save yourselves. For me. You must live! 1245 01:38:43,251 --> 01:38:45,788 Go! Go. 1246 01:39:19,253 --> 01:39:20,823 I'm going to Jerusalem. 1247 01:39:20,922 --> 01:39:23,903 No, my brother. They'll find you. They'll kill you. 1248 01:39:23,958 --> 01:39:25,460 I'm going. 1249 01:39:54,355 --> 01:39:58,098 - It's cold and the hour is late. - And the matter urgent. 1250 01:39:58,159 --> 01:39:59,661 The matter being? 1251 01:39:59,760 --> 01:40:03,105 We've been told the temple guards have arrested Jesus of Nazareth. 1252 01:40:03,164 --> 01:40:05,144 An issue of your faith. 1253 01:40:05,199 --> 01:40:06,872 An issue of law. 1254 01:40:08,436 --> 01:40:10,473 Law beyond my providence. 1255 01:40:10,538 --> 01:40:14,350 Both our laws and yours violated. 1256 01:40:14,442 --> 01:40:16,547 He's been taken to the house of Caiaphas, 1257 01:40:16,644 --> 01:40:19,682 not to the temple and the chamber of hewn stone. 1258 01:40:19,780 --> 01:40:21,987 His trial will be unjust. 1259 01:40:22,049 --> 01:40:24,359 Sometimes things are done for expediency. 1260 01:40:24,452 --> 01:40:26,363 Cicero, writing about your Roman law, 1261 01:40:26,454 --> 01:40:30,129 claims where there is immorality, there can be no expediency. 1262 01:40:30,191 --> 01:40:33,468 - This is immoral. - Send troops. Free him. 1263 01:40:33,528 --> 01:40:37,408 Roman troops to the home of a high priest? Are you insane? 1264 01:40:38,132 --> 01:40:39,975 Governor, 1265 01:40:40,034 --> 01:40:43,379 I ask as a devout Jew, 1266 01:40:43,471 --> 01:40:45,974 do not allow this man to be murdered. 1267 01:40:46,040 --> 01:40:49,249 If he is stoned, it's beyond my purview. 1268 01:40:49,343 --> 01:40:51,254 They want him crucified. 1269 01:40:52,980 --> 01:40:54,687 A punishment only I can pronounce. 1270 01:41:00,488 --> 01:41:02,695 Will you? 1271 01:41:05,893 --> 01:41:07,895 It's late and I am cold. 1272 01:41:18,539 --> 01:41:21,884 You are accused of acts of sorcery, 1273 01:41:21,943 --> 01:41:25,413 spreading lies, corrupting others. 1274 01:41:25,513 --> 01:41:29,290 I spoke openly in synagogues, a temple- 1275 01:41:29,383 --> 01:41:31,954 places where Jews came to hear of God. 1276 01:41:32,053 --> 01:41:34,590 They came to hear of God. 1277 01:41:34,689 --> 01:41:37,295 The words you gave them came from Satan. 1278 01:41:40,361 --> 01:41:43,274 Why not ask those who have heard me? 1279 01:41:43,364 --> 01:41:44,866 They know what I said. 1280 01:41:49,403 --> 01:41:51,383 This is the way you answer the high priest? 1281 01:42:00,448 --> 01:42:02,294 I command you! Let us through! 1282 01:42:02,320 --> 01:42:02,976 Let us through! 1283 01:42:03,050 --> 01:42:05,656 Please! Make way! 1284 01:42:06,587 --> 01:42:08,089 Open this! 1285 01:42:08,155 --> 01:42:13,002 You truly claim you are the son of the Blessed One? 1286 01:42:22,269 --> 01:42:23,907 I am. 1287 01:42:27,908 --> 01:42:30,980 You have heard blasphemy from his lips. 1288 01:42:31,078 --> 01:42:33,649 These words and more. 1289 01:42:33,748 --> 01:42:36,024 His claim- he's a prophet. 1290 01:42:38,185 --> 01:42:39,755 Blindfold him. 1291 01:42:46,994 --> 01:42:50,441 Give us a prophecy, O prophet Jesus. 1292 01:42:54,502 --> 01:42:57,381 Who struck that blow'? Prophets are all-seeing. 1293 01:42:57,505 --> 01:42:59,314 Stop! 1294 01:42:59,373 --> 01:43:01,546 Stop this disgrace. 1295 01:43:01,642 --> 01:43:04,680 You dare to interfere! 1296 01:43:04,779 --> 01:43:07,191 Annas, we are shamed by what we see. 1297 01:43:07,281 --> 01:43:12,560 If this-this cabal is to be called a trial, 1298 01:43:12,653 --> 01:43:15,293 then I demand that we are included. 1299 01:43:15,356 --> 01:43:16,960 You are but Mo. 1300 01:43:18,826 --> 01:43:24,799 This blasphemer will be judged by a majority. 1301 01:43:25,866 --> 01:43:27,368 What's happening? 1302 01:43:27,468 --> 01:43:30,142 Jesus is a criminal, posing as the Messiah. 1303 01:43:30,204 --> 01:43:34,380 Not a man who walks on the waters, who feeds the multitudes. 1304 01:43:34,475 --> 01:43:36,148 You saw these wonders? 1305 01:43:36,210 --> 01:43:38,850 Ask yourselves-would priests lay hands upon him... 1306 01:43:38,913 --> 01:43:40,722 if he were truly the Messiah? 1307 01:43:40,815 --> 01:43:42,852 People are fooled by sorcery. 1308 01:43:42,917 --> 01:43:46,194 You-I've seen you with him before. 1309 01:43:46,253 --> 01:43:47,926 No, no, I don't know this Nazarene. 1310 01:43:48,022 --> 01:43:49,865 It's too dangerous here. We should go. No. 1311 01:43:49,924 --> 01:43:51,562 Come on, Simon. 1312 01:43:53,160 --> 01:43:55,231 She says you are a follower. 1313 01:43:55,329 --> 01:43:57,206 She's wrong. 1314 01:43:57,264 --> 01:44:01,178 - Deny it under oath. - I deny him. Now, enough. 1315 01:44:11,579 --> 01:44:13,217 The vote is against you. 1316 01:44:21,355 --> 01:44:23,596 - Make way! - Make way! 1317 01:44:23,691 --> 01:44:25,295 Move aside! 1318 01:44:28,195 --> 01:44:30,698 He is the Messiah! 1319 01:44:38,472 --> 01:44:40,975 Punish him! He's a liar! 1320 01:45:08,435 --> 01:45:10,745 These goats, where do you take them? 1321 01:45:10,805 --> 01:45:12,307 To the temple. 1322 01:45:12,406 --> 01:45:14,010 For sacrifice? 1323 01:45:16,744 --> 01:45:20,624 He leads them to death. He's their betrayer. 1324 01:45:21,916 --> 01:45:23,953 Yeah. 1325 01:45:24,018 --> 01:45:27,261 I want that rope. Just the rope. 1326 01:45:28,355 --> 01:45:29,857 I'll pay. 1327 01:45:29,957 --> 01:45:31,459 Here. 1328 01:45:32,626 --> 01:45:35,368 Unless I lead him, the herd will scatter. 1329 01:45:35,462 --> 01:45:38,204 Scatter and be saved. 1330 01:45:38,299 --> 01:45:40,176 I need the rope. 1331 01:45:40,267 --> 01:45:42,645 Here. 1332 01:45:42,703 --> 01:45:46,617 Buy more goats, 10 times these. 1333 01:45:47,141 --> 01:45:49,018 Ten times 10. 1334 01:45:50,177 --> 01:45:51,679 Or a horse. 1335 01:45:53,147 --> 01:45:57,618 Yes. Now you imagine it, owning a horse. 1336 01:46:00,521 --> 01:46:02,125 I know the feeling. 1337 01:46:43,597 --> 01:46:47,545 Governor, you'll not open the gate? 1338 01:46:47,601 --> 01:46:49,512 We've brought a criminal for judgment. 1339 01:46:49,570 --> 01:46:52,210 Take him and judge him under your law. 1340 01:46:52,273 --> 01:46:56,085 - Free him! - Free him! Free him! 1341 01:46:56,176 --> 01:46:58,918 - Free him! Free him! - No! Punish him! 1342 01:46:59,013 --> 01:47:02,790 - No! Punish him! - He will hear the charge! Silence, I say! 1343 01:47:02,883 --> 01:47:06,592 He should be executed for speaking against the rule of Caesar, 1344 01:47:06,687 --> 01:47:09,190 claiming he is king of the Jews. 1345 01:47:11,592 --> 01:47:14,198 Are you king of the Jews? 1346 01:47:15,296 --> 01:47:17,742 My kingdom is not of this world. 1347 01:47:18,766 --> 01:47:20,939 I hear no support for your charges. 1348 01:47:21,035 --> 01:47:24,915 His cryptic speech is but a ploy. 1349 01:47:24,972 --> 01:47:28,215 He is a criminal. We have witnesses. 1350 01:47:28,275 --> 01:47:29,948 He began his crimes in Galilee. 1351 01:47:30,044 --> 01:47:31,546 Galilee? 1352 01:47:32,613 --> 01:47:34,752 Then take him to the tetrarch of Galilee. 1353 01:47:34,815 --> 01:47:36,556 He should judge this man. 1354 01:47:36,617 --> 01:47:38,654 Take him to the tetrarch! 1355 01:47:52,466 --> 01:47:54,002 There he is again. 1356 01:47:55,769 --> 01:47:57,612 He is one of them. 1357 01:47:57,671 --> 01:48:00,277 I don't know that man. You're mistaken. 1358 01:48:00,341 --> 01:48:01,786 You're lying. 1359 01:48:09,350 --> 01:48:11,523 All is as he said. 1360 01:48:13,587 --> 01:48:15,658 Where is God's army of angels? 1361 01:48:24,164 --> 01:48:26,201 What do you hear? 1362 01:48:26,300 --> 01:48:28,337 Caiaphas is bringing him here. 1363 01:48:28,435 --> 01:48:29,937 Hearing Jesus comes from Galilee, 1364 01:48:30,004 --> 01:48:32,280 Pilate wants his blood on my hands. 1365 01:48:32,339 --> 01:48:35,320 He wants my name to curse the lips of every Jew. 1366 01:48:35,376 --> 01:48:37,117 Sillaeus, leave us. 1367 01:48:37,177 --> 01:48:38,679 Go! 1368 01:48:42,950 --> 01:48:45,556 I will deal no more with holy men. 1369 01:48:45,652 --> 01:48:47,859 I'm a stone wall, Herodias. 1370 01:48:47,955 --> 01:48:50,231 I'll not argue. 1371 01:48:50,324 --> 01:48:52,167 Jesus threatens priests, 1372 01:48:52,226 --> 01:48:55,036 but other than a mob hailing him king of the Jews, 1373 01:48:55,129 --> 01:48:57,837 he is no threat to you. 1374 01:48:57,898 --> 01:49:01,004 His death need not be upon our house. 1375 01:49:01,068 --> 01:49:03,309 I cannot simply hide. 1376 01:49:06,173 --> 01:49:07,675 Face him. 1377 01:49:09,343 --> 01:49:11,414 Lei the mob see... 1378 01:49:11,512 --> 01:49:16,484 who is truly fit to be king of the Jews. 1379 01:49:16,683 --> 01:49:19,323 We shall release you! 1380 01:49:24,058 --> 01:49:28,097 Blessing for the prophet! Release him! 1381 01:49:28,195 --> 01:49:30,004 Release him! 1382 01:49:40,074 --> 01:49:42,350 I'm told you work miracles. 1383 01:49:43,844 --> 01:49:45,448 Do something. 1384 01:49:45,546 --> 01:49:47,753 Anything wondrous. 1385 01:49:47,848 --> 01:49:50,055 Make bread fall from the heavens. 1386 01:49:50,184 --> 01:49:52,960 Feed us a morning meal. 1387 01:49:53,053 --> 01:49:55,624 My preference is lentils and barley. 1388 01:49:58,025 --> 01:50:00,938 Do something! 1389 01:50:04,598 --> 01:50:06,600 A miracle could save you. 1390 01:50:10,471 --> 01:50:15,079 It is said that Simon the Magus could fly. 1391 01:50:15,142 --> 01:50:16,780 Hmm? 1392 01:50:16,877 --> 01:50:20,051 But can Jesus the Nazarene fly? 1393 01:50:21,548 --> 01:50:24,893 Release him. Let him be borne aloft. 1394 01:50:26,286 --> 01:50:28,892 Oh. Oh, look. Look. There he-There he goes. 1395 01:50:28,956 --> 01:50:30,799 No. I'm wrong. 1396 01:50:30,891 --> 01:50:33,497 A bird. Not Jesus. 1397 01:50:36,163 --> 01:50:39,940 He makes no wonders but is hailed as king. 1398 01:50:40,000 --> 01:50:42,105 Lei him be adorned as a king. 1399 01:50:43,237 --> 01:50:46,184 Come. Come. Make him a king! 1400 01:50:50,844 --> 01:50:53,256 The purple robe of royal office. 1401 01:50:55,415 --> 01:50:58,862 No king shall go forth without a staff! 1402 01:50:58,952 --> 01:51:00,431 Bring a staff! 1403 01:51:07,961 --> 01:51:10,373 Look at the king with his staff! 1404 01:51:10,464 --> 01:51:13,468 Crown! Give him a crown! 1405 01:51:13,600 --> 01:51:15,705 - Crown! Crown! - Bring him a crown! 1406 01:51:15,802 --> 01:51:17,338 Patience. Patience. 1407 01:51:17,437 --> 01:51:21,783 Nothing has been forgotten. 1408 01:51:30,450 --> 01:51:32,555 Behold the king. 1409 01:51:35,222 --> 01:51:37,395 He's the real king! 1410 01:51:39,126 --> 01:51:41,800 I give you a royal threat to Caesar Tiberius. 1411 01:51:41,862 --> 01:51:45,537 Bring him back to the Romans to be judged for sedition. 1412 01:51:45,632 --> 01:51:48,977 You cannot dismiss us. He expects you to deal with this. 1413 01:51:49,036 --> 01:51:52,483 Bring him back to Pilate. I'm done with him. 1414 01:51:58,812 --> 01:52:02,316 Why must you cater to these priests, the tetrarch? 1415 01:52:02,382 --> 01:52:04,760 Without them I cannot easily govern these people. 1416 01:52:04,851 --> 01:52:07,559 Kill him, and you'll bear the wrath of his following. 1417 01:52:07,654 --> 01:52:10,498 I must do something. I cannot simply set him loose. 1418 01:52:16,430 --> 01:52:18,706 Guards! Halt! 1419 01:52:37,551 --> 01:52:39,053 Scourge him. 1420 01:52:43,223 --> 01:52:44,702 What's happening? 1421 01:52:46,760 --> 01:52:48,569 Let me through. Master. 1422 01:53:04,311 --> 01:53:06,587 His cry. 1423 01:53:09,483 --> 01:53:12,089 My baby boy. 1424 01:53:12,152 --> 01:53:14,894 Oh, my baby boy, 1425 01:53:19,059 --> 01:53:20,663 No. No. You mustn't. 1426 01:53:22,329 --> 01:53:24,673 Hold her. Hold her. 1427 01:53:34,941 --> 01:53:37,581 Make the guard stop! No! 1428 01:53:37,644 --> 01:53:39,419 Please! 1429 01:54:05,872 --> 01:54:08,648 Scourging is punishment enough. 1430 01:54:08,709 --> 01:54:10,313 He may not survive. Many don't 1431 01:54:10,377 --> 01:54:12,823 End this threat to order. 1432 01:54:14,281 --> 01:54:16,352 End it. 1433 01:54:16,450 --> 01:54:20,899 Let the death of this one man prevent the deaths of many. 1434 01:54:46,646 --> 01:54:48,091 Crucify him! 1435 01:54:48,215 --> 01:54:50,718 Crucify him! No! 1436 01:54:50,817 --> 01:54:53,923 Crucify him! Crucify him! 1437 01:54:54,020 --> 01:54:57,331 Crucify him! Crucify him! 1438 01:54:57,391 --> 01:55:00,600 Crucify him! Crucify him! 1439 01:55:00,694 --> 01:55:04,005 Crucify him! Crucify him! 1440 01:55:08,502 --> 01:55:10,880 Jesus, king of the Jews! 1441 01:55:21,915 --> 01:55:25,226 Jesus, king of the Jews! 1442 01:55:25,285 --> 01:55:26,923 Betrayed. 1443 01:55:27,020 --> 01:55:28,795 Humiliated. 1444 01:55:28,889 --> 01:55:31,927 And soon agony beyond what you can imagine. 1445 01:55:34,428 --> 01:55:38,035 Is this the glory of God you bragged of? 1446 01:55:38,698 --> 01:55:40,268 "Glory... " 1447 01:55:42,469 --> 01:55:43,971 as I expected. 1448 01:55:44,070 --> 01:55:47,483 No! The temple is God's glory. 1449 01:55:52,446 --> 01:55:54,392 God's glory is love. 1450 01:55:57,250 --> 01:55:59,252 To know love... 1451 01:56:00,654 --> 01:56:02,224 is to know God. 1452 01:56:03,990 --> 01:56:07,130 Get him up! 1453 01:56:07,227 --> 01:56:08,570 Escort! 1454 01:56:08,628 --> 01:56:12,735 Then love me, sweet Jesus. 1455 01:56:13,900 --> 01:56:17,507 I do love you. 1456 01:56:17,604 --> 01:56:19,277 I will hear rage from your lips, 1457 01:56:19,339 --> 01:56:22,115 hear it as you hang nailed to the wood! 1458 01:56:22,175 --> 01:56:24,485 You will vomit forth a-a hatred... 1459 01:56:24,578 --> 01:56:26,922 that will put a lie to your words! 1460 01:56:28,248 --> 01:56:29,921 Why are you afraid? 1461 01:56:29,983 --> 01:56:32,156 Die, false prophet! 1462 01:56:32,252 --> 01:56:34,323 Punish the blasphemer! 1463 01:56:34,421 --> 01:56:36,594 Here is a false prophet! 1464 01:56:36,656 --> 01:56:40,536 Take him to Golgotha! A false king! 1465 01:56:40,627 --> 01:56:43,164 Mock him for his lies! 1466 01:56:43,263 --> 01:56:44,765 Come! 1467 01:56:44,831 --> 01:56:46,833 Take joy at his suffering! 1468 01:56:46,933 --> 01:56:50,346 O great king! 1469 01:56:50,470 --> 01:56:53,212 Kill him! Great prophet! 1470 01:56:53,306 --> 01:56:55,343 Mock him! 1471 01:56:55,442 --> 01:56:58,480 Go on! Come! 1472 01:56:58,545 --> 01:57:00,218 Move! 1473 01:57:00,313 --> 01:57:02,384 Come on! Move! 1474 01:57:04,718 --> 01:57:07,790 Honor the king of the Jews! 1475 01:57:11,358 --> 01:57:14,635 - Get up, false prophet! - Get up! 1476 01:57:21,001 --> 01:57:24,039 False king! Liar! Liar! 1477 01:57:24,137 --> 01:57:26,344 Take him to Golgotha! 1478 01:57:26,406 --> 01:57:28,818 Take him! Take him! 1479 01:57:28,875 --> 01:57:30,377 Take him! 1480 01:57:31,311 --> 01:57:32,813 Take him! 1481 01:57:34,314 --> 01:57:35,816 Take him to Golgotha! 1482 01:57:35,882 --> 01:57:37,884 Liar! Liar! 1483 01:57:37,984 --> 01:57:40,157 Liar! Liar! 1484 01:58:01,942 --> 01:58:05,685 Forgive them. They know not what they do. 1485 01:58:29,703 --> 01:58:32,616 He spoke. He cursed you. 1486 01:58:32,706 --> 01:58:35,653 No. He asked his God to forgive us. 1487 01:58:50,824 --> 01:58:52,633 Of all his followers, 1488 01:58:52,726 --> 01:58:54,501 only you. 1489 01:58:55,962 --> 01:58:59,171 Of all of them, only you. 1490 01:59:01,101 --> 01:59:03,911 Peter claims he can see no more of his pain. 1491 01:59:05,138 --> 01:59:06,913 The others fear for their lives. 1492 01:59:25,625 --> 01:59:28,003 Wh-Wh- 1493 01:59:30,196 --> 01:59:33,143 Why have you forsaken me? 1494 01:59:36,436 --> 01:59:39,349 If his father has forsaken him, 1495 01:59:39,439 --> 01:59:41,316 we are all forsaken. 1496 02:00:54,914 --> 02:00:56,689 It is finished. 1497 02:01:19,205 --> 02:01:20,878 He said it's finished. 1498 02:01:53,773 --> 02:01:55,480 My son. 1499 02:02:15,929 --> 02:02:18,500 I am Nicodemus, 1500 02:02:18,598 --> 02:02:21,670 and this is Joseph of Arimathea. 1501 02:02:24,504 --> 02:02:26,882 We offer a shroud, 1502 02:02:26,973 --> 02:02:29,715 and we have a tomb for Jesus. 1503 02:03:42,682 --> 02:03:45,686 I thought this would end as you said it would end. 1504 02:03:45,752 --> 02:03:48,756 It is ended. All I ask is for assurance of that. 1505 02:03:48,855 --> 02:03:50,766 - Certainty that- - What, that he will not reappear? 1506 02:03:50,857 --> 02:03:52,598 Of course not. All I ask- 1507 02:03:52,692 --> 02:03:56,071 Enough. 1508 02:04:01,434 --> 02:04:03,914 Do not tell me that priest delays our journey. 1509 02:04:03,970 --> 02:04:06,576 We'll be on the road to Caesarea as planned. 1510 02:04:07,607 --> 02:04:10,417 - What brought him here? - Fear. 1511 02:04:10,476 --> 02:04:12,114 The man is dead. 1512 02:04:12,211 --> 02:04:14,248 What more could he want? 1513 02:04:14,314 --> 02:04:17,955 He wants the tomb guarded by Roman soldiers. 1514 02:04:18,051 --> 02:04:20,224 He, of all people, 1515 02:04:20,286 --> 02:04:22,493 worries the Nazarene will return from the dead? 1516 02:04:22,588 --> 02:04:25,967 He claims concern that the followers of Jesus will lake the body... 1517 02:04:26,059 --> 02:04:29,472 in order to make ii appear that he has risen. 1518 02:04:29,562 --> 02:04:31,405 Which do you believe? 1519 02:04:31,464 --> 02:04:35,435 I believe that guarding that tomb is a waste of Roman soldiers' efforts. 1520 02:04:39,072 --> 02:04:40,983 Let's begin our journey. 1521 02:07:36,949 --> 02:07:39,862 Yes. I am Simon... 1522 02:07:39,952 --> 02:07:43,331 and called by you Peter, the rock of your faith, 1523 02:07:43,422 --> 02:07:46,266 and I will be your fisher of men. 1524 02:07:50,796 --> 02:07:52,366 He has come- 1525 02:07:53,366 --> 02:07:54,936 come back to us! 1526 02:08:01,807 --> 02:08:03,309 Yes. 1527 02:08:10,449 --> 02:08:13,020 According to early Christian tradition, 1528 02:08:13,119 --> 02:08:15,861 Simon took the mission of Jesus to Rome, 1529 02:08:15,955 --> 02:08:19,027 where he formalized the nascent Christian Church. 1530 02:08:20,459 --> 02:08:23,565 The Romans sentenced him to death. 1531 02:08:23,663 --> 02:08:27,076 It is claimed he asked to be crucified upside down... 1532 02:08:27,166 --> 02:08:31,308 so that his death would not be the equal of Jesus. 1533 02:08:31,370 --> 02:08:33,976 The Romans granted his wish. 1534 02:08:34,040 --> 02:08:36,384 Early writings speak of James... 1535 02:08:36,475 --> 02:08:39,888 preaching of Jesus in the Jerusalem temple. 1536 02:08:39,979 --> 02:08:42,550 It said he was stoned to death, 1537 02:08:42,648 --> 02:08:46,095 supposedly for challenging the temple's high priests. 1538 02:08:47,820 --> 02:08:53,236 The fates of other disciples are consigned to legend and apocryphal texts. 1539 02:08:53,326 --> 02:08:56,535 Andrew was crucified in Greece. 1540 02:08:56,596 --> 02:09:00,009 Thomas was speared to death in India. 1541 02:09:00,066 --> 02:09:03,206 Simon sawed in half in Persia. 1542 02:09:03,269 --> 02:09:06,341 Matthew murdered in Ethiopia. 1543 02:09:08,207 --> 02:09:10,209 According to tradition, 1544 02:09:10,276 --> 02:09:12,119 John was not martyred... 1545 02:09:12,211 --> 02:09:15,522 but spent time in exile on Patmos“. 1546 02:09:15,581 --> 02:09:18,255 And lived to .90. 1547 02:09:18,351 --> 02:09:22,697 Scholars debate the authorship of the Gospel of John, 1548 02:09:22,755 --> 02:09:27,864 held by some to be an eyewitness account of the life of Jesus. 1549 02:09:30,196 --> 02:09:33,473 Antipas continued pressing Rome to be named king... 1550 02:09:33,566 --> 02:09:37,309 until his efforts offended the new emperor, Caligula. 1551 02:09:37,403 --> 02:09:41,408 Antipas and Herodias were exiled to Gaul, 1552 02:09:41,474 --> 02:09:43,954 where they died in obscurity. 1553 02:09:45,478 --> 02:09:48,220 Pontius Pilate was recalled to Rome, 1554 02:09:48,281 --> 02:09:51,922 while Joseph Caiaphas, without his Roman ally, 1555 02:09:51,984 --> 02:09:55,090 lost his position within the temple. 1556 02:09:55,154 --> 02:10:00,297 Whereas the story of Jesus, a humble carpenter of Nazareth, 1557 02:10:00,393 --> 02:10:03,840 gave birth to one of the worlds foremost religions. 1558 02:10:07,500 --> 02:10:12,574 Today there are more than two billion Christ/kins worldwide. 112036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.