Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,171
? Who's the improbable duo
that you've heard about? ?
2
00:00:05,172 --> 00:00:08,716
? Faster than a scooter
stronger than metal ?
3
00:00:08,717 --> 00:00:11,803
? Who's the little girl
and her domesticated rodent? ?
4
00:00:12,387 --> 00:00:15,307
? Who's still standing
when you see the dust settle? ?
5
00:00:15,641 --> 00:00:18,017
? It's Hamster ?
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,519
? Hamster and Gretel ?
7
00:00:19,520 --> 00:00:22,480
? If they can't do it
then nobody can ?
8
00:00:22,481 --> 00:00:24,899
? Hamster ?
9
00:00:24,900 --> 00:00:26,442
? Hamster and Gretel ?
10
00:00:26,443 --> 00:00:28,695
? There's also Kevin
in the minivan ?
11
00:00:32,366 --> 00:00:34,116
So are you
some kind of gladiator?
12
00:00:34,117 --> 00:00:36,953
No, I am the mud singer.
13
00:00:36,954 --> 00:00:38,537
Singer?
Do you sing country music?
14
00:00:38,538 --> 00:00:40,289
No, I sing...
15
00:00:40,290 --> 00:00:41,832
[operatic singing]
? Opera ?
16
00:00:41,833 --> 00:00:42,917
[officers] Aw!
17
00:00:42,918 --> 00:00:44,710
But could you sing
some country music?
18
00:00:44,711 --> 00:00:46,254
- No.
- [officers] Aw!
19
00:00:46,255 --> 00:00:48,839
So you attacked City Hall
and Superhero took you down?
20
00:00:48,840 --> 00:00:50,007
He got lucky.
21
00:00:50,008 --> 00:00:51,134
- Who got lucky?
- Hmm.
22
00:00:51,385 --> 00:00:53,052
Super Guy.
23
00:00:53,053 --> 00:00:54,762
- Super Guy?
- Super Guy.
24
00:00:54,763 --> 00:00:57,293
He's new in town,
but he comes from another planet.
25
00:00:57,294 --> 00:00:59,809
Really punched
Mr. No Country Music here's ticket.
26
00:00:59,810 --> 00:01:01,185
It wasn't that bad.
27
00:01:01,186 --> 00:01:02,479
Wasn't that bad?
28
00:01:02,854 --> 00:01:04,105
[vocalizing, grunts]
29
00:01:04,106 --> 00:01:05,399
[officer] Here it comes.
30
00:01:05,691 --> 00:01:06,983
- Whoa!
- Whoa!
31
00:01:06,984 --> 00:01:08,234
Let me see.
Let me see.
32
00:01:08,235 --> 00:01:10,153
Hey, he's driving.
33
00:01:10,904 --> 00:01:13,489
And here,
someone edited it and slowed it down.
34
00:01:13,490 --> 00:01:15,575
- [voice on video] KO!
- Look at that!
35
00:01:15,576 --> 00:01:16,575
Please stop.
36
00:01:16,576 --> 00:01:18,744
Hey, here's one
edited to a country song.
37
00:01:18,745 --> 00:01:20,079
[vocalizing, grunts]
38
00:01:20,080 --> 00:01:21,340
[country music playing]
39
00:01:22,791 --> 00:01:24,084
[vocalizing, grunts]
40
00:01:26,211 --> 00:01:27,878
That Super Guy is awesome.
41
00:01:27,879 --> 00:01:29,881
I bet he likes
country music.
42
00:01:30,173 --> 00:01:31,425
[Mud Singer grunting]
43
00:01:36,388 --> 00:01:40,725
I'm gonna find you
and get my vengeance,
44
00:01:40,726 --> 00:01:42,394
Super Guy!
45
00:01:43,478 --> 00:01:46,814
So, Super Guy has
either disappeared,
46
00:01:46,815 --> 00:01:47,898
or he's
ghosted me.
47
00:01:47,899 --> 00:01:49,191
I mean, I'm not mad.
48
00:01:49,192 --> 00:01:52,111
I'm just upset
that the town lost a superhero.
49
00:01:52,112 --> 00:01:55,602
Really? Because you've
brought him up 72 times in the last 10 minutes.
50
00:01:56,325 --> 00:01:57,742
That's an exaggeration.
51
00:01:57,743 --> 00:01:58,868
I have a clicker.
52
00:01:58,869 --> 00:02:00,286
- The point is Super Guy...
- 73.
53
00:02:00,287 --> 00:02:01,954
...agrees to
an interview for the story,
54
00:02:01,955 --> 00:02:03,456
- and then Super Guy bails.
- 74.
55
00:02:03,457 --> 00:02:04,915
It could have been huge.
56
00:02:04,916 --> 00:02:06,959
I'm so tired
of writing fluff pieces.
57
00:02:06,960 --> 00:02:09,503
Who cares that
the cafeteria menu has a new font?
58
00:02:09,504 --> 00:02:11,506
I want to cover
exciting news.
59
00:02:11,507 --> 00:02:13,966
Good morning,
aspiring journalists.
60
00:02:13,967 --> 00:02:16,260
As you know,
the school's newspaper
61
00:02:16,261 --> 00:02:19,388
has the lowest readership
in its history.
62
00:02:19,389 --> 00:02:21,432
But that's about to change.
63
00:02:21,433 --> 00:02:25,770
Meet Elizabeth Knight,
a renowned investigative journalist,
64
00:02:25,771 --> 00:02:29,190
and your new
faculty advisor.
65
00:02:29,191 --> 00:02:30,483
Thanks, Principal.
66
00:02:30,484 --> 00:02:31,693
I think I got it from here.
67
00:02:31,694 --> 00:02:34,362
Some of you may be wondering
why a renowned journalist
68
00:02:34,363 --> 00:02:37,573
would be volunteering her time
to teach teenagers how to write a story.
69
00:02:37,574 --> 00:02:40,368
It's because you are
the future of journalism.
70
00:02:40,369 --> 00:02:42,036
You know what
makes a good journalist?
71
00:02:42,037 --> 00:02:44,372
- Uh, passion?
- No, the truth.
72
00:02:44,373 --> 00:02:46,499
Hard hitting news
is what makes a real journalist,
73
00:02:46,500 --> 00:02:49,794
and not headlines like
"Water fountain pressure at all-time low."
74
00:02:49,795 --> 00:02:51,629
[boy] Hey, I worked
really hard on that.
75
00:02:51,630 --> 00:02:54,173
People have
the right to know what's really going on.
76
00:02:54,174 --> 00:02:57,635
It's our job to put aside
personal feelings and expose the truth,
77
00:02:57,636 --> 00:02:59,026
no matter where
it takes us.
78
00:02:59,137 --> 00:03:00,596
Now pitch me.
79
00:03:00,597 --> 00:03:02,556
Uh...
"The cafeteria has a new font"?
80
00:03:02,557 --> 00:03:03,557
No, next.
81
00:03:03,558 --> 00:03:05,434
I want to do a story
about the disappearance
82
00:03:05,435 --> 00:03:07,144
- of the superhero
Super Guy. - 75
83
00:03:07,145 --> 00:03:08,687
Mm. Juicy.
But it's not enough
84
00:03:08,688 --> 00:03:10,648
to just find out
about his disappearance.
85
00:03:10,649 --> 00:03:13,234
Find out what he's about,
what he stands for.
86
00:03:13,235 --> 00:03:15,194
And, most important,
who is under that mask.
87
00:03:15,195 --> 00:03:16,445
Do you have any leads?
88
00:03:16,446 --> 00:03:17,405
Oh!
89
00:03:17,406 --> 00:03:19,240
No, I don't have
any leads.
90
00:03:19,241 --> 00:03:20,366
Then get out there.
91
00:03:20,367 --> 00:03:22,326
Hit the streets
and get the story.
92
00:03:22,327 --> 00:03:23,994
I just met you
30 seconds ago,
93
00:03:23,995 --> 00:03:25,538
but I know
you can do it.
94
00:03:25,539 --> 00:03:27,457
Yes, Miss Knight,
I can do it.
95
00:03:27,916 --> 00:03:29,459
Oh, no.
96
00:03:30,502 --> 00:03:32,294
Hey, I still need
another book.
97
00:03:32,295 --> 00:03:34,213
We got a problem
and it's all your fault.
98
00:03:34,214 --> 00:03:35,506
What did I do this time?
99
00:03:35,507 --> 00:03:37,800
When you were prancing around
as a superhero,
100
00:03:37,801 --> 00:03:40,094
you promised to meet up
with Hiromi for an exclusive,
101
00:03:40,095 --> 00:03:41,971
and then you
stood her up again.
102
00:03:41,972 --> 00:03:44,932
I know. And I've been feeling
terrible about it since it happened.
103
00:03:44,933 --> 00:03:46,225
You're about to
feel worse,
104
00:03:46,226 --> 00:03:48,519
because Hiromi is doing
a story about Super Guy
105
00:03:48,520 --> 00:03:51,272
and she intends
on finding his secret identity.
106
00:03:51,273 --> 00:03:54,024
Would it be so terrible
if Hiromi figured out I was Super Guy?
107
00:03:54,025 --> 00:03:58,320
No. But what would be terrible
is if our new world renowned journalist teacher
108
00:03:58,321 --> 00:03:59,891
figured out you were
Super Guy.
109
00:04:00,740 --> 00:04:02,074
Okay. Oh!
110
00:04:02,075 --> 00:04:04,034
What if I make
an apology video dressed as Super Guy
111
00:04:04,035 --> 00:04:07,496
and say I have to go back
to my home planet? Never to return. End of story.
112
00:04:07,497 --> 00:04:10,249
Just get it done
before Hiromi finds any leads.
113
00:04:10,250 --> 00:04:11,877
- [Hiromi] I found a lead.
- Run.
114
00:04:11,878 --> 00:04:15,713
The last time I saw Super Guy,
he was eating a sandwich from the beef buggy.
115
00:04:15,714 --> 00:04:18,215
Let's head down there now
and see if there's any clues.
116
00:04:18,216 --> 00:04:20,343
[screaming internally]
117
00:04:21,052 --> 00:04:22,721
- Cool.
- Come on, let's go.
118
00:04:23,388 --> 00:04:27,057
I am a beloved superhero
flying through the sky.
119
00:04:27,058 --> 00:04:28,726
Obviously, you'll be
on a harness.
120
00:04:28,727 --> 00:04:30,227
We'll paint out the wires
in post.
121
00:04:30,228 --> 00:04:31,687
All right,
let me get in there.
122
00:04:31,688 --> 00:04:33,738
- Places, everyone.
- Hey, that's my job!
123
00:04:33,739 --> 00:04:36,400
Hamster, what did you make
this costume out of?
124
00:04:36,401 --> 00:04:38,027
- [Hamster] Burlap.
- Burlap?
125
00:04:38,028 --> 00:04:39,718
We're working on
a budget, Kevin.
126
00:04:39,946 --> 00:04:40,996
Order 56.
127
00:04:42,199 --> 00:04:44,034
Come get the beef.
128
00:04:45,494 --> 00:04:47,286
Hey, what can I get you?
129
00:04:47,287 --> 00:04:50,206
We've got lots
and lots of beef, and one salad.
130
00:04:50,207 --> 00:04:52,708
? Beef Buggy ?
131
00:04:52,709 --> 00:04:54,752
? He got lots and lots
of beef ?
132
00:04:54,753 --> 00:04:56,253
And one salad.
133
00:04:56,254 --> 00:04:57,755
Actually, we're looking
for information.
134
00:04:57,756 --> 00:04:59,883
Do you know
the superhero Super Guy?
135
00:05:00,091 --> 00:05:01,425
Do I ever?
136
00:05:01,426 --> 00:05:04,136
He was
the best advertisement money didn't buy.
137
00:05:04,137 --> 00:05:05,887
When was the last time
you saw him?
138
00:05:06,097 --> 00:05:08,265
The day this photo
was taken.
139
00:05:08,266 --> 00:05:09,767
And there's no way
I am selling it.
140
00:05:09,768 --> 00:05:11,769
Before he left,
did he say where he was going?
141
00:05:11,770 --> 00:05:13,979
No, he just ate some beef
and then he left.
142
00:05:13,980 --> 00:05:15,689
Well, you tried.
143
00:05:15,690 --> 00:05:17,608
Might as well grab a snack
and never think about this again.
144
00:05:17,609 --> 00:05:19,527
Can I get the beef bonanza?
145
00:05:19,528 --> 00:05:22,112
Fred, Look, there's something
pin to his costume.
146
00:05:22,113 --> 00:05:23,573
It's a pin from the zoo!
147
00:05:23,782 --> 00:05:25,199
It's our next clue.
Let's go.
148
00:05:25,200 --> 00:05:27,077
But my beef!
149
00:05:28,036 --> 00:05:29,870
Hey, back in the line, pal.
150
00:05:29,871 --> 00:05:31,071
[customers grumbling]
151
00:05:31,373 --> 00:05:32,832
[vocalizing]
152
00:05:32,833 --> 00:05:35,501
- Anyone else?
- [customers gasp]
153
00:05:35,502 --> 00:05:38,212
- I just want my beef.
- You there, beef buggy man,
154
00:05:38,213 --> 00:05:41,966
Super Guy was known
for visiting this carnivorous establishment,
155
00:05:41,967 --> 00:05:44,218
and I'm on the hunt.
156
00:05:44,219 --> 00:05:46,595
What, is the whole town
looking for him?
157
00:05:46,596 --> 00:05:48,889
Two teens just came by,
saw that picture of him
158
00:05:48,890 --> 00:05:50,683
wearing a zoo pin
and left for the zoo.
159
00:05:50,684 --> 00:05:51,934
Yes!
160
00:05:51,935 --> 00:05:54,186
? My next clue is... ?
161
00:05:54,187 --> 00:05:56,855
Hey, buddy,
are you ordering something, or show tuning?
162
00:05:56,856 --> 00:05:58,900
Eh... Okay.
I'll take your one salad.
163
00:06:01,194 --> 00:06:04,363
Hi, Hiromi.
I promise I never intended to stand you up,
164
00:06:04,364 --> 00:06:06,365
but there was
an intergalactic evil.
165
00:06:06,366 --> 00:06:08,576
And I have to go back
to my home planet and...
166
00:06:08,577 --> 00:06:10,786
and... and... [sighs]
167
00:06:10,787 --> 00:06:13,539
- Line.
- And save it from being destroyed.
168
00:06:13,540 --> 00:06:15,332
How have you not
learned your lines yet?
169
00:06:15,333 --> 00:06:17,293
Cut.
Kevin, you're not convincing me.
170
00:06:17,294 --> 00:06:18,419
I need to feel it.
171
00:06:18,420 --> 00:06:19,628
Can we take five?
I'm so hot
172
00:06:19,629 --> 00:06:21,297
and these lights are
affecting my acting.
173
00:06:21,298 --> 00:06:23,591
Yeah, it's the lights.
174
00:06:23,592 --> 00:06:25,467
- [rope creaks, snaps]
- [Kevin screams]
175
00:06:25,468 --> 00:06:27,011
- [loud thud]
- [sighs in exasperation]
176
00:06:27,012 --> 00:06:28,178
Take five.
177
00:06:28,179 --> 00:06:29,229
[Kevin groans]
178
00:06:29,681 --> 00:06:32,057
Are you sure
that's all you remember?
179
00:06:32,058 --> 00:06:34,435
It's like I told you,
Super Guy came to the zoo
180
00:06:34,436 --> 00:06:36,846
for our superhero story hour
and left in a hurry.
181
00:06:36,938 --> 00:06:39,064
[sighs]
We're out of clues. It's over.
182
00:06:39,065 --> 00:06:40,566
Where are you going?
183
00:06:40,567 --> 00:06:42,901
I just told you he left
this library book In A Hurry.
184
00:06:42,902 --> 00:06:44,445
Gave it a read.
Not for me.
185
00:06:44,446 --> 00:06:46,530
Anyway,
maybe you can return it for him.
186
00:06:46,531 --> 00:06:48,461
This book's from
our school library!
187
00:06:48,462 --> 00:06:50,951
Wow! Does that mean
that Super Guy goes to your school?
188
00:06:50,952 --> 00:06:51,910
- Yes.
- No.
189
00:06:51,911 --> 00:06:53,829
Let's go
to the school library, scan it,
190
00:06:53,830 --> 00:06:55,160
and see
who checked it out.
191
00:06:55,332 --> 00:06:56,875
[screams internally]
192
00:06:57,250 --> 00:06:58,375
Cool.
193
00:06:58,376 --> 00:07:00,210
I don't think
you should do your story.
194
00:07:00,211 --> 00:07:03,213
It's not right
outing a superhero without their permission.
195
00:07:03,214 --> 00:07:04,965
At first
I might have agreed with you,
196
00:07:04,966 --> 00:07:06,634
but I think
Miss Knight was right.
197
00:07:06,635 --> 00:07:09,678
We have to seek out the truth,
no matter where it leads us.
198
00:07:09,679 --> 00:07:11,722
Come on,
the librarian's free now.
199
00:07:11,723 --> 00:07:14,308
I could use a distraction
right about now.
200
00:07:14,309 --> 00:07:15,434
[vocalizes]
201
00:07:15,435 --> 00:07:18,854
You two children,
hand me that book.
202
00:07:18,855 --> 00:07:21,398
- [girl screams]
- That was not the distraction I was hoping for.
203
00:07:21,399 --> 00:07:22,691
Book? What book?
204
00:07:22,692 --> 00:07:25,736
The info booth man
at the zoo told me everything.
205
00:07:25,737 --> 00:07:27,279
That is his job, after all.
206
00:07:27,280 --> 00:07:31,742
Now give me that book
so I can track down Super Guy.
207
00:07:31,743 --> 00:07:36,623
- Never!
- Come on, girls, do the right thing.
208
00:07:37,874 --> 00:07:39,125
No! The book!
209
00:07:39,126 --> 00:07:42,795
There was an emergency on my home
planet, so, I was forced to leave Earth,
210
00:07:42,796 --> 00:07:44,130
and I won't be
coming back.
211
00:07:44,339 --> 00:07:45,422
I'll never forget you.
212
00:07:45,423 --> 00:07:46,882
Bye, forever.
213
00:07:46,883 --> 00:07:49,510
[sniffling] Brilliant!
Absolutely brilliant.
214
00:07:49,511 --> 00:07:50,679
[cell phone ringing]
215
00:07:50,970 --> 00:07:52,805
No phones on my set.
216
00:07:52,806 --> 00:07:54,932
Sorry.
I'll put it on silent.
217
00:07:54,933 --> 00:07:57,434
Hurry up.
I'm sweating so much from these lights,
218
00:07:57,435 --> 00:07:59,065
I'm gonna look like
a pinto bean.
219
00:08:01,648 --> 00:08:03,698
- [vocalizing]
- [children screaming]
220
00:08:07,320 --> 00:08:08,529
We gotta get out of here.
221
00:08:08,530 --> 00:08:09,822
Not without that book.
222
00:08:09,823 --> 00:08:11,990
I need to get that book away
from both of them.
223
00:08:11,991 --> 00:08:13,041
Got it!
224
00:08:13,451 --> 00:08:14,994
- [groans]
- Let's roll!
225
00:08:15,245 --> 00:08:16,537
? Give me that book ?
226
00:08:16,538 --> 00:08:18,664
? Just give it to me ?
227
00:08:18,665 --> 00:08:21,792
? Or I'll give you
one hefty library fee ?
228
00:08:21,793 --> 00:08:24,837
? I need Super Guy's
secret identity ?
229
00:08:24,838 --> 00:08:26,630
? There's no need to worry ?
230
00:08:26,631 --> 00:08:28,090
? Don't doubt my intentions ?
231
00:08:28,091 --> 00:08:32,553
? I'll only ever
use this information for vengeance ?
232
00:08:32,554 --> 00:08:34,304
? Just give me that book ?
233
00:08:34,305 --> 00:08:37,808
? I need in my possession
just to give it a look ?
234
00:08:37,809 --> 00:08:39,351
? And then focus
my aggression ?
235
00:08:39,352 --> 00:08:40,769
? Super Guy's going down ?
236
00:08:40,770 --> 00:08:42,438
? I don't think that's
even a question ?
237
00:08:42,439 --> 00:08:45,733
? Now you've got me singing
in a room that's meant for silence ?
238
00:08:45,734 --> 00:08:47,651
? If my dulcet tones
don't get results ?
239
00:08:47,652 --> 00:08:49,528
? I will resort to violence ?
240
00:08:49,529 --> 00:08:50,864
? Just give me that book ?
241
00:08:54,576 --> 00:08:55,909
Hamster and Gretel.
242
00:08:55,910 --> 00:08:57,911
- [Hiromi gasps]
- Foolish youth.
243
00:08:57,912 --> 00:09:02,917
I'll soon know the identity
of my arch nemesis Super Guy.
244
00:09:03,293 --> 00:09:04,918
Show's over, Mud Singer.
245
00:09:04,919 --> 00:09:06,712
It's time for
your last curtain call.
246
00:09:06,713 --> 00:09:08,338
You're not the superhero...
247
00:09:08,339 --> 00:09:10,759
? I want ?
248
00:09:11,342 --> 00:09:12,885
[Mug Singer coughing]
249
00:09:12,886 --> 00:09:15,179
Hold on, dry throat.
[both coughing]
250
00:09:15,180 --> 00:09:16,514
I hate wet stuff
on my suit.
251
00:09:16,973 --> 00:09:19,099
Just let it dry
and it'll flake off.
252
00:09:19,100 --> 00:09:20,225
I've got an idea.
253
00:09:20,226 --> 00:09:21,770
I'll be back
in two seconds.
254
00:09:22,187 --> 00:09:24,813
One, two. Liar.
255
00:09:24,814 --> 00:09:26,566
[Mud Singer vocalizing]
256
00:09:27,567 --> 00:09:30,319
? Apple sauce and
peanut brittle ?
257
00:09:30,320 --> 00:09:31,904
Lights up.
258
00:09:31,905 --> 00:09:35,033
A spotlight?
Fuel for my aria.
259
00:09:35,366 --> 00:09:36,951
[vocalizing]
260
00:09:38,453 --> 00:09:39,704
No, no!
261
00:09:40,038 --> 00:09:43,833
I mean,
I love the spotlight, but not like...
262
00:09:44,042 --> 00:09:48,712
? This ?
263
00:09:48,713 --> 00:09:50,924
[muffled groaning]
264
00:09:52,342 --> 00:09:53,717
Finally!
265
00:09:53,718 --> 00:09:55,887
Ah. Let me scan it
for you.
266
00:09:56,054 --> 00:09:58,014
Ah... Ah... Shoot!
267
00:09:58,556 --> 00:09:59,723
So sorry.
268
00:09:59,724 --> 00:10:01,558
Well, so much
for scanning the book.
269
00:10:01,559 --> 00:10:03,393
But we know
he's a student here.
270
00:10:03,394 --> 00:10:06,688
Fred, could you create a database
of male students who frequent the library?
271
00:10:06,689 --> 00:10:10,067
- Um... Me?
- Hey, superhero Gretel.
272
00:10:10,068 --> 00:10:12,402
Do you know
what happened to Super Guy?
273
00:10:12,403 --> 00:10:13,529
Huh?
274
00:10:13,530 --> 00:10:15,322
Oh... Yeah.
275
00:10:15,323 --> 00:10:17,991
It's a little rough,
but this is for you, Hiromi.
276
00:10:17,992 --> 00:10:21,036
Hiromi, I'm sorry
I missed our meeting.
277
00:10:21,037 --> 00:10:22,913
There was an emergency
on my home planet,
278
00:10:22,914 --> 00:10:25,165
so I was forced to leave Earth
and I won't be coming back.
279
00:10:25,166 --> 00:10:26,875
I'll never forget you.
Bye forever.
280
00:10:26,876 --> 00:10:29,920
Words of a poet,
if I do say so myself.
281
00:10:29,921 --> 00:10:32,756
So he's gone and
he's not coming back. End of story.
282
00:10:32,757 --> 00:10:34,175
- Wait.
But did he- - Gotta go.
283
00:10:34,176 --> 00:10:37,010
Well, I guess
that's the end of my story.
284
00:10:37,011 --> 00:10:40,890
But on the bright side,
you got a great headline for tomorrow's paper.
285
00:10:41,250 --> 00:10:44,810
Ah! I'm glad
everything worked out.
286
00:10:44,811 --> 00:10:46,061
I'm so relieved
right now,
287
00:10:46,062 --> 00:10:48,355
I don't even have
one sarcastic comment.
288
00:10:48,356 --> 00:10:50,107
Now we can
finally relax.
289
00:10:50,108 --> 00:10:51,942
[Elizabeth]
This isn't the end of the story.
290
00:10:51,943 --> 00:10:53,652
This is just
scratching the surface.
291
00:10:53,653 --> 00:10:55,487
- Really?
- Yes.
292
00:10:55,488 --> 00:10:58,532
There's definitely a connection
between Hamster, Gretel and Super Guy.
293
00:10:58,533 --> 00:11:00,159
If you look into
Hamster and Gretel,
294
00:11:00,160 --> 00:11:03,078
you can uncover more
about your mystery hero.
295
00:11:03,079 --> 00:11:04,163
I can do that.
296
00:11:04,164 --> 00:11:05,831
Excellent!
297
00:11:05,832 --> 00:11:08,959
We won't stop until the truth
is revealed, no matter what it takes.
298
00:11:08,960 --> 00:11:11,671
Absolutely.
No matter what it takes.
299
00:11:12,714 --> 00:11:15,300
[both scream internally]
300
00:11:15,350 --> 00:11:19,900
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.