Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,043
This is Veronica Hill,
Action News.
2
00:00:03,044 --> 00:00:05,045
Standing outside
our city's beloved zoo,
3
00:00:05,046 --> 00:00:06,797
where a daring
late-night robbery
4
00:00:06,798 --> 00:00:08,507
has ruffled some feathers.
5
00:00:08,508 --> 00:00:11,051
With me is zoo director
Dr. Katherine Hawthorne.
6
00:00:11,052 --> 00:00:14,304
The thieves stole
only our rarest animals.
7
00:00:14,305 --> 00:00:16,682
Ollie the ostrich,
Ignazio the ibex,
8
00:00:16,683 --> 00:00:18,225
Antonio the anteater.
9
00:00:18,226 --> 00:00:20,894
Mama's coming to find you,
my babies. [sobbing]
10
00:00:20,895 --> 00:00:22,062
Thank you, Dr. Hawthorne.
11
00:00:22,063 --> 00:00:24,648
Police are saying this theft
is the work of The Syndicate,
12
00:00:24,649 --> 00:00:26,566
a shadowy
crime organization.
13
00:00:26,567 --> 00:00:27,693
But one thing's
for certain,
14
00:00:27,694 --> 00:00:29,319
the police
can't bear to watch
15
00:00:29,320 --> 00:00:30,862
this kind of
criminal activity.
16
00:00:30,863 --> 00:00:33,782
They're on the case
and won't be lion around.
17
00:00:33,783 --> 00:00:36,119
Owl keep you informed
of any developments.
18
00:00:36,696 --> 00:00:38,745
Zebra.
19
00:00:38,746 --> 00:00:41,123
This Syndicate
is impossible to catch.
20
00:00:41,124 --> 00:00:42,207
We've been
after them for weeks
21
00:00:42,208 --> 00:00:43,417
and don't have
a single lead.
22
00:00:43,418 --> 00:00:46,963
How about we stake out all the places
that have rare animals?
23
00:00:46,964 --> 00:00:48,297
- [Kevin] Hm.
- I don't know.
24
00:00:48,298 --> 00:00:50,465
- I think we can do better.
- I have a suggestion.
25
00:00:50,466 --> 00:00:53,385
How about you not shoot down
every idea of mine?
26
00:00:53,386 --> 00:00:54,636
- [Kevin] Hm.
- I don't know.
27
00:00:54,637 --> 00:00:55,721
I think we can do better.
28
00:00:55,722 --> 00:00:58,390
Why don't you guys
take my ideas seriously?
29
00:00:58,391 --> 00:01:00,350
Hamster, you're more
of the strong, silent type.
30
00:01:00,351 --> 00:01:02,561
Which is exactly
what we need right now.
31
00:01:02,562 --> 00:01:04,896
Word on the street is that
The Syndicate is looking
32
00:01:04,897 --> 00:01:07,149
for some new tough guys
down at the docks.
33
00:01:07,150 --> 00:01:08,233
That's perfect.
34
00:01:08,234 --> 00:01:09,401
Hamster, you can
go undercover,
35
00:01:09,402 --> 00:01:10,694
and you can help us
bring down The Syndicate.
36
00:01:10,695 --> 00:01:12,279
What about my stakeout idea?
37
00:01:12,280 --> 00:01:14,150
Who wants Hamster
to go undercover?
38
00:01:14,532 --> 00:01:17,326
Fine. Can I at least
wear a mustache?
39
00:01:17,327 --> 00:01:18,410
- [Kevin] Hm.
- I don't know.
40
00:01:18,411 --> 00:01:19,551
I think we can do better.
41
00:01:25,168 --> 00:01:26,878
I knew I should've
had a mustache.
42
00:01:27,003 --> 00:01:30,505
Now, remember,
just say things a tough guy would say.
43
00:01:30,506 --> 00:01:31,590
Hey, fellas.
44
00:01:31,591 --> 00:01:36,471
Guess what, I had
cereal this morning without milk.
45
00:01:36,472 --> 00:01:37,971
- [men gasping]
- Hey!
46
00:01:37,972 --> 00:01:40,390
I'm the
cereal-without-milk guy in this gang.
47
00:01:40,391 --> 00:01:42,225
Fight, fight, fight!
48
00:01:42,226 --> 00:01:43,727
I was stacking those!
49
00:01:43,728 --> 00:01:45,358
- [horn hoking]
- [Hamster] Hm?
50
00:01:46,981 --> 00:01:48,611
- The Syndicate.
- They're scary.
51
00:01:48,691 --> 00:01:50,651
My mommy told me
to stay away from them.
52
00:01:51,861 --> 00:01:54,112
Get in. The boss
wants to see you.
53
00:01:54,113 --> 00:01:56,532
And you don't want
to keep the boss waiting.
54
00:01:58,201 --> 00:02:00,551
Because he's got
a chiropractor appointment.
55
00:02:01,537 --> 00:02:03,748
And you don't want
to prolong his back pain.
56
00:02:05,458 --> 00:02:06,838
Because he gets very grumpy.
57
00:02:11,464 --> 00:02:13,757
Now we wait.
58
00:02:13,758 --> 00:02:16,301
You got any other
cop movie cliches you wanna say?
59
00:02:16,302 --> 00:02:17,682
I'm taking you off the case!
60
00:02:26,396 --> 00:02:27,563
[bleats]
61
00:02:30,858 --> 00:02:33,944
Mr. Large, this is the troublemaker
I was telling you about.
62
00:02:33,945 --> 00:02:36,613
So you think
you're a tough guy, huh?
63
00:02:36,614 --> 00:02:41,451
I don't think I'm a tough guy,
I know I'm a tough guy.
64
00:02:41,452 --> 00:02:45,915
You've got a lot of nerve
talking to me like that, and I love that!
65
00:02:45,916 --> 00:02:49,793
- [Hamster] Nice operation you've got here.
- [Mr. Large] Thanks.
66
00:02:49,794 --> 00:02:52,921
Well, we've got to round up
a few more animals by the end of the week.
67
00:02:52,922 --> 00:02:55,132
That's when
the boss is coming in to make the sale.
68
00:02:55,133 --> 00:02:56,842
Aren't you the boss
of The Syndicate?
69
00:02:56,843 --> 00:02:58,510
Your name is Mr. Large.
70
00:02:58,511 --> 00:03:01,388
Whoa, whoa, whoa.
You're asking a lot of questions, Mr...
71
00:03:01,389 --> 00:03:04,015
Johnny. Johnny "The Hamster."
72
00:03:04,016 --> 00:03:05,684
Why do they call you
The Hamster?
73
00:03:05,685 --> 00:03:07,770
I guess it's because
I look like one.
74
00:03:09,564 --> 00:03:12,108
I love it
when a nickname makes sense.
75
00:03:12,233 --> 00:03:14,526
- [man screaming]
- [bear growling]
76
00:03:14,527 --> 00:03:16,945
Mr. Large,
the animals are acting up.
77
00:03:16,946 --> 00:03:18,572
We can't get them
in their cages.
78
00:03:18,573 --> 00:03:20,282
I got an idea, but...
79
00:03:20,283 --> 00:03:22,367
Uh, never mind.
You probably wouldn't like it.
80
00:03:22,368 --> 00:03:23,493
No. Go on.
81
00:03:23,494 --> 00:03:25,455
Well, a lot of animals
are calmed down
82
00:03:25,580 --> 00:03:27,998
when they hear
Eastern European folk music.
83
00:03:27,999 --> 00:03:29,689
Luckily, I brought
my balalaika.
84
00:03:29,959 --> 00:03:33,921
[♪ playing melancholic music
on balalaika]
85
00:03:39,802 --> 00:03:42,137
All right, Johnny,
I'll take a chance on you.
86
00:03:42,138 --> 00:03:46,641
But I gotta tell you,
the thing I hate the most is a rat.
87
00:03:46,642 --> 00:03:49,060
You're not a rat,
are you, Johnny?
88
00:03:49,061 --> 00:03:51,411
I'm pretty sure we agreed
I look like a hamster.
89
00:03:51,981 --> 00:03:54,149
[laughing]
90
00:03:54,150 --> 00:03:55,775
I love it
when someone answers
91
00:03:55,776 --> 00:03:58,570
an ominous question
with a joke. [chuckles]
92
00:03:58,571 --> 00:04:00,823
I think you're gonna
fit right in, Johnny.
93
00:04:09,415 --> 00:04:11,708
♪ When I step in
Through the door ♪
94
00:04:11,709 --> 00:04:13,836
♪ Everybody better
Fall in line ♪
95
00:04:13,837 --> 00:04:16,379
♪ I don't care
What you came here for ♪
96
00:04:16,380 --> 00:04:18,298
♪ But it was all
By my design ♪
97
00:04:18,299 --> 00:04:21,384
♪ Maybe you think
You've got it down ♪
98
00:04:21,385 --> 00:04:23,762
♪ But you're about
To learn your lesson ♪
99
00:04:23,763 --> 00:04:25,972
♪ If you think
That you've got confidence ♪
100
00:04:25,973 --> 00:04:28,183
♪ You better check out
My expression ♪
101
00:04:28,184 --> 00:04:30,977
♪ I got my game face on ♪
102
00:04:30,978 --> 00:04:34,105
♪ That means everything's
Going bad for you ♪
103
00:04:34,106 --> 00:04:36,274
♪ That means everything's
Gonna go, gonna go ♪
104
00:04:36,275 --> 00:04:37,484
♪ Bad for you ♪
105
00:04:37,485 --> 00:04:40,404
♪ I got my game face on ♪
106
00:04:40,405 --> 00:04:43,031
♪ And when you see that
You better step aside ♪
107
00:04:43,032 --> 00:04:45,575
♪ And let me pass on through ♪
108
00:04:45,576 --> 00:04:47,118
♪ Better let him
Pass on through ♪
109
00:04:47,119 --> 00:04:54,377
♪ When I got my game face ♪
110
00:04:55,670 --> 00:04:57,504
I'm getting worried
about Hamster.
111
00:04:57,505 --> 00:04:59,924
It's been days,
and he hasn't even called us.
112
00:04:59,925 --> 00:05:01,550
I know. Sometimes I start
to worry that he-
113
00:05:01,551 --> 00:05:03,219
Might not be
up to the task?
114
00:05:03,344 --> 00:05:07,180
Might be doing a bad job
because he has bad ideas?
115
00:05:07,181 --> 00:05:09,516
What? No.
None of those things.
116
00:05:09,517 --> 00:05:11,476
Then why don't you
have any faith in me?
117
00:05:11,477 --> 00:05:12,561
We do!
118
00:05:12,562 --> 00:05:14,521
We just got worried
when we didn't hear from you.
119
00:05:14,522 --> 00:05:16,731
You know who does
trust me? The boys.
120
00:05:16,732 --> 00:05:18,984
And Mr. Large thinks
I have good ideas.
121
00:05:18,985 --> 00:05:22,487
You remember that Mr. Large
is the bad guy, right?
122
00:05:22,488 --> 00:05:24,698
Don't worry.
You made it very clear
123
00:05:24,699 --> 00:05:26,951
that I was just the muscle
in our operation,
124
00:05:26,952 --> 00:05:28,118
and I'll be the muscle.
125
00:05:28,119 --> 00:05:30,161
Now, if you'll excuse me,
126
00:05:30,162 --> 00:05:32,163
I gotta get back.
127
00:05:32,164 --> 00:05:33,999
Do you know
if they validate here?
128
00:05:34,000 --> 00:05:35,292
You don't have a car.
129
00:05:35,293 --> 00:05:37,502
Great. I guess
that's my fault, too.
130
00:05:37,503 --> 00:05:38,629
Whatever.
131
00:05:40,564 --> 00:05:43,508
Oh, good, Johnny,
you're back.
132
00:05:43,509 --> 00:05:45,176
All right, people,
listen up.
133
00:05:45,177 --> 00:05:47,137
Our last shipment
comes in at 8:00,
134
00:05:47,138 --> 00:05:48,763
and then
we're making the sale.
135
00:05:48,764 --> 00:05:50,974
Now, let's go sell
some endangered animals.
136
00:05:50,975 --> 00:05:52,268
[men cheering]
137
00:05:52,393 --> 00:05:54,644
Wait, Johnny,
I want to talk to you.
138
00:05:54,645 --> 00:05:58,690
I, uh, just wanted to say
that you're like the son I never had.
139
00:05:58,691 --> 00:06:02,027
I mean, I do have an actual son,
but he's, he's terrible.
140
00:06:02,028 --> 00:06:04,863
In fact, I had a little something
made for the two of us.
141
00:06:04,864 --> 00:06:06,324
[Hamster gasps]
142
00:06:08,117 --> 00:06:09,952
Wow. I don't know
what to say.
143
00:06:10,911 --> 00:06:12,078
I'm really touched.
144
00:06:12,079 --> 00:06:14,457
All right.
Well, uh, enjoy it.
145
00:06:17,016 --> 00:06:21,421
- Hello.
- They're shipping out the animals at 8:00.
146
00:06:21,422 --> 00:06:22,505
Now's our chance.
147
00:06:22,506 --> 00:06:24,132
I knew you'd
come through, Hamster.
148
00:06:24,133 --> 00:06:26,760
I can't wait to see the looks
on those crooks' faces
149
00:06:26,761 --> 00:06:30,055
when they find out
you totally betrayed them.
150
00:06:30,056 --> 00:06:32,390
I mean,
they're gonna feel so bad
151
00:06:32,391 --> 00:06:34,059
that someone
they really trusted
152
00:06:34,060 --> 00:06:35,727
was actually working
against them.
153
00:06:35,728 --> 00:06:38,230
- Uh, yeah, right. I gotta go.
- [line disconnects]
154
00:06:38,939 --> 00:06:41,859
- Um, Mr. Large?
- Hey, Johnny, what's wrong?
155
00:06:42,276 --> 00:06:44,195
There's something
I have to tell you.
156
00:06:46,530 --> 00:06:49,366
Okay. They just brought in
the last shipment of animals.
157
00:06:49,367 --> 00:06:52,577
Well, then it's time to put
those animal nappers out of business.
158
00:06:52,578 --> 00:06:55,080
And put them
in some striped pajamas.
159
00:06:55,081 --> 00:06:56,498
Where are you getting these?
160
00:06:56,499 --> 00:06:58,249
Big Book
of Police Movie Cliches.
161
00:06:58,250 --> 00:07:00,169
[sighs] Just go, Gretel.
162
00:07:03,631 --> 00:07:07,050
Your days of trapping
helpless animals are over, Large.
163
00:07:07,051 --> 00:07:09,886
I'm not sure about that,
Gretel, the superhero.
164
00:07:09,887 --> 00:07:11,596
We've been expecting you.
165
00:07:11,597 --> 00:07:14,140
What? How did you know
I was coming?
166
00:07:14,141 --> 00:07:16,101
A good friend gave us a tip.
167
00:07:16,102 --> 00:07:18,729
You turned on me?
Why would you do that?
168
00:07:19,855 --> 00:07:23,108
Very good.
But I'll take things from here.
169
00:07:23,109 --> 00:07:26,277
Johnny, I'd like you
to meet the real head of The Syndicate.
170
00:07:26,278 --> 00:07:28,279
[gasps] Dr. Hawthorne.
171
00:07:28,280 --> 00:07:30,907
You've been stealing
your own animals? But why?
172
00:07:30,908 --> 00:07:33,284
I inherited that lousy zoo
from my parents,
173
00:07:33,285 --> 00:07:34,452
but I hate animals.
174
00:07:34,453 --> 00:07:37,622
Then I realized
I could steal those smelly creatures
175
00:07:37,623 --> 00:07:42,127
and sell them for a fortune
to eccentric villains as pets.
176
00:07:42,128 --> 00:07:45,423
And with you out of the way, Gretel,
no one can stop us.
177
00:07:45,548 --> 00:07:47,838
Unless they were
recording your confession.
178
00:07:47,839 --> 00:07:50,468
[Dr. Hawthorne on recorder]
Then sell them for a fortune.
179
00:07:50,469 --> 00:07:53,346
Johnny "The Hamster,"
you're Hamster "The Hamster"?
180
00:07:53,347 --> 00:07:55,974
And I bought us
matching sweaters!
181
00:07:55,975 --> 00:07:58,810
I knew you'd never
betray me, Hamster. Let's get 'em.
182
00:07:58,811 --> 00:08:01,312
I think you're
forgetting something.
183
00:08:01,313 --> 00:08:03,815
You're trapped
in a force field.
184
00:08:03,816 --> 00:08:06,317
I think you're
forgetting something.
185
00:08:06,318 --> 00:08:08,863
I know where
the force-field controls are.
186
00:08:08,981 --> 00:08:11,030
Very clever.
187
00:08:11,031 --> 00:08:13,324
Except we knew
you were an impostor from day one.
188
00:08:13,325 --> 00:08:16,286
- [Hamster] Hm.
- You were a little too perfect, too loyal.
189
00:08:16,287 --> 00:08:18,997
And your skydiving technique
just a little too graceful.
190
00:08:18,998 --> 00:08:20,707
Curse my natural athleticism.
191
00:08:20,708 --> 00:08:22,626
We knew
you'd double-cross us.
192
00:08:22,627 --> 00:08:26,171
That's why we installed
this fake force field where we're standing
193
00:08:26,172 --> 00:08:29,090
and a real force field
where you're standing.
194
00:08:29,091 --> 00:08:30,592
- [Gretel gasps]
- Well, I knew you'd know
195
00:08:30,593 --> 00:08:32,010
that I'd double-cross you.
196
00:08:32,011 --> 00:08:34,804
That's why when Mr. Large
called the force-field man,
197
00:08:34,805 --> 00:08:37,056
I called my own
fake force-field man,
198
00:08:37,057 --> 00:08:39,768
who replaced
the real force field that you installed
199
00:08:39,769 --> 00:08:42,938
with this fake force field
that we installed.
200
00:08:44,315 --> 00:08:46,441
Well, I did not know that.
201
00:08:46,442 --> 00:08:47,777
Get them!
202
00:08:59,914 --> 00:09:01,457
[lasers firing]
203
00:09:02,750 --> 00:09:05,001
- We're outnumbered!
- Wait, I have an idea.
204
00:09:05,002 --> 00:09:07,087
Folk music may calm
animals down...
205
00:09:09,673 --> 00:09:12,467
but rock music
will do the opposite.
206
00:09:12,468 --> 00:09:14,208
[♪ playing electric rock music]
207
00:09:16,055 --> 00:09:17,722
[growling]
208
00:09:17,723 --> 00:09:19,266
[crowing]
209
00:09:26,482 --> 00:09:27,817
[Mr. Large whimpering]
210
00:09:29,485 --> 00:09:31,111
[man shrieking]
211
00:09:32,154 --> 00:09:33,204
[man grunts]
212
00:09:35,074 --> 00:09:36,659
[trumpeting]
213
00:09:37,993 --> 00:09:40,912
This is why I hate animals.
214
00:09:40,913 --> 00:09:43,456
This doesn't hurt as much
as Johnny's betrayal,
215
00:09:43,457 --> 00:09:45,584
but I should probably go
to the hospital.
216
00:09:49,713 --> 00:09:51,881
Mr. Large, I just
wanted you to know
217
00:09:51,882 --> 00:09:53,758
I appreciate how nice
you were to me.
218
00:09:53,759 --> 00:09:55,760
Well, I meant every word.
219
00:09:55,761 --> 00:09:58,972
Say, maybe we could
write to each other while I'm in jail.
220
00:09:58,973 --> 00:10:01,558
Yeah, I'm not really
the pen pal type.
221
00:10:01,559 --> 00:10:02,699
But good luck with that.
222
00:10:03,185 --> 00:10:05,979
Fair enough. I'm more
of an emojis guy anyway.
223
00:10:05,980 --> 00:10:08,990
Prayer hands, peace sign,
upside down smiley face, Johnny.
224
00:10:09,772 --> 00:10:14,779
Hamster, I'm really sorry
we didn't trust you more.
225
00:10:14,780 --> 00:10:16,447
But why didn't you just
tell us about your plan?
226
00:10:16,448 --> 00:10:19,075
I knew the only way
to prove my loyalty to Mr. Large
227
00:10:19,076 --> 00:10:21,036
was to pretend
to be disloyal to you.
228
00:10:21,161 --> 00:10:24,747
- Also I knew you'd vote down my idea.
- Ouch.
229
00:10:24,748 --> 00:10:28,376
Well, we were wrong.
It was a great idea.
230
00:10:28,377 --> 00:10:29,919
And next time, we'll all
take you more seriously.
231
00:10:29,920 --> 00:10:32,005
- Thanks, Kevin.
- But if you ever pull another stunt
232
00:10:32,006 --> 00:10:34,356
like that again, I'll have
your badge, rookie.
233
00:10:35,217 --> 00:10:36,667
Wait, wait.
What about this?
234
00:10:36,668 --> 00:10:39,971
"Break rank again, and you'll be on
desk duty for the rest of your career."
235
00:10:39,972 --> 00:10:41,472
Oh, give me that.
236
00:10:41,473 --> 00:10:42,807
[Kevin sighs] What a shame.
237
00:10:42,808 --> 00:10:44,978
That book was one day away
from retirement.
238
00:10:46,395 --> 00:10:48,397
[♪ theme music playing]
239
00:10:58,240 --> 00:11:00,576
♪ Hamster and Gretel ♪
240
00:11:06,540 --> 00:11:09,334
♪ It's Hamster ♪
241
00:11:09,335 --> 00:11:11,712
♪ Hamster and Gretel ♪
242
00:11:11,762 --> 00:11:16,312
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.