Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:03,960
[theme music]
2
00:00:04,004 --> 00:00:11,837
NARRATOR: "Gunsmoke," with
Milburn Stone as Doc, Amanda
3
00:00:11,881 --> 00:00:19,236
Blake as Kitty, Ken
Curtis as Festus,
4
00:00:19,280 --> 00:00:25,938
Buck Taylor as
Newly, and starring
5
00:00:25,982 --> 00:00:28,289
James Arness as Matt Dillon.
6
00:00:32,815 --> 00:00:36,253
[music playing]
7
00:00:56,404 --> 00:00:58,754
I shot one of 'em.
8
00:00:58,797 --> 00:01:00,364
Newly, Burke, get your horses.
9
00:01:00,408 --> 00:01:01,365
The rest of you, saddle up.
10
00:01:01,409 --> 00:01:03,367
Let's get after 'em.
11
00:01:03,411 --> 00:01:06,109
[music playing]
12
00:01:07,371 --> 00:01:13,508
You ain't gonna make it, boy.
13
00:01:13,551 --> 00:01:18,817
He won't last a day.
14
00:01:21,385 --> 00:01:22,995
Move away.
15
00:01:23,039 --> 00:01:26,086
Now, the money, put
it in the saddle bag.
16
00:01:26,129 --> 00:01:29,306
[music playing]
17
00:01:34,094 --> 00:01:37,314
[woman singing in distance]
18
00:02:12,915 --> 00:02:15,135
Hey.
19
00:02:15,178 --> 00:02:18,921
Hey, you on the ground there.
20
00:02:18,964 --> 00:02:22,403
You drunk or hurt or what?
21
00:02:25,014 --> 00:02:25,710
Both, maybe.
22
00:02:31,629 --> 00:02:33,718
Oh, sore meat.
23
00:02:33,762 --> 00:02:36,765
No sir, not me.
24
00:02:36,808 --> 00:02:37,548
Oh.
25
00:02:42,988 --> 00:02:45,904
Lord, did you ever see a fool?
26
00:02:45,948 --> 00:02:48,516
[music playing]
27
00:02:55,262 --> 00:02:56,263
Any particular reason?
28
00:02:56,306 --> 00:02:58,526
Fool had a gun hidden there.
29
00:02:58,569 --> 00:02:59,918
Now, let's find Pike.
30
00:02:59,962 --> 00:03:01,529
Macomb, how we gonna do that?
31
00:03:01,572 --> 00:03:03,966
We'll scratch every
part of Kansas, we gotta.
32
00:03:04,009 --> 00:03:05,446
One, he's got the money.
33
00:03:05,489 --> 00:03:08,144
Two, the law catches up with
him, he can identify us.
34
00:03:08,188 --> 00:03:11,582
Three, be a pleasure watching
him bleed more than he is.
35
00:03:11,626 --> 00:03:14,237
[music playing]
36
00:03:14,281 --> 00:03:17,588
Well, I got all that lead out.
37
00:03:17,632 --> 00:03:19,634
What's your name, boy?
38
00:03:19,677 --> 00:03:21,679
Pike.
39
00:03:21,723 --> 00:03:23,551
Cyrus Pike.
40
00:03:23,594 --> 00:03:25,944
I suppose it ain't
none of my business
41
00:03:25,988 --> 00:03:28,295
how you got them bullets in you.
42
00:03:28,338 --> 00:03:30,645
It was outlaws.
43
00:03:30,688 --> 00:03:31,559
Well, they done a good job.
44
00:03:31,602 --> 00:03:34,083
I'll say that for 'em.
45
00:03:34,126 --> 00:03:35,432
Miss Kitty.
46
00:03:35,476 --> 00:03:38,218
Uh, couple of you fellers
get these horses on
47
00:03:38,261 --> 00:03:39,480
down to the stable, will you?
48
00:03:44,398 --> 00:03:45,877
Matthew get back, did he?
49
00:03:45,921 --> 00:03:46,835
No, haven't heard a word.
50
00:03:46,878 --> 00:03:48,402
Did you have any luck?
51
00:03:48,445 --> 00:03:50,882
Aw, just like them [inaudible].
52
00:03:50,926 --> 00:03:52,536
Got theirselves swallowed up.
53
00:03:52,580 --> 00:03:55,583
We've been at it all
day, night after night.
54
00:03:55,626 --> 00:03:57,237
Like I told you
in the first place,
55
00:03:57,280 --> 00:04:00,327
I can't examine you unless you
take off part of your clothes.
56
00:04:00,370 --> 00:04:01,980
I knowed it.
57
00:04:02,024 --> 00:04:04,287
You get me up on here,
and then you want
58
00:04:04,331 --> 00:04:05,984
to get my clothes off of me.
59
00:04:06,028 --> 00:04:08,160
Well, I ain't gonna do it.
60
00:04:08,204 --> 00:04:11,120
You'll just have to hide
your disappointment.
61
00:04:11,163 --> 00:04:13,427
Well, you come up here and you
got a pain in your lower back.
62
00:04:13,470 --> 00:04:16,125
Now, how you expect me to find
it unless I can feel of you?
63
00:04:16,168 --> 00:04:19,607
Nobody's gonna feel of me.
64
00:04:19,650 --> 00:04:22,044
Sally, you haven't
by any chance
65
00:04:22,087 --> 00:04:24,438
seen four men riding out on the
prairie the last couple days,
66
00:04:24,481 --> 00:04:26,744
have you?
-Want a sliver?
67
00:04:26,788 --> 00:04:28,920
Uh, no thank you.
68
00:04:28,964 --> 00:04:32,010
No, I seen a couple
of buffalo hunters.
69
00:04:32,054 --> 00:04:33,316
Why?
70
00:04:33,360 --> 00:04:35,275
Well, we were robbed
here Monday night.
71
00:04:35,318 --> 00:04:37,102
I just thought you might have
come across them out there.
72
00:04:37,146 --> 00:04:41,063
Well, no.
73
00:04:41,106 --> 00:04:46,503
Seen 'em buffalo grizzlies
and some lizards and-- so.
74
00:04:46,547 --> 00:04:48,375
Well, keep your eyes open
for me if you're out there,
75
00:04:48,418 --> 00:04:50,028
will you?
76
00:04:50,072 --> 00:04:50,681
All right, Sally.
77
00:04:56,383 --> 00:04:58,080
Oh.
78
00:04:58,123 --> 00:05:00,604
I've gotta unhitch you later
and give you something to eat,
79
00:05:00,648 --> 00:05:01,562
but I've got a little
errand of mercy.
80
00:05:06,697 --> 00:05:09,570
Well, it wasn't
easy, but we got it.
81
00:05:09,613 --> 00:05:12,573
[music playing]
82
00:05:12,616 --> 00:05:15,358
Where's the boy?
83
00:05:15,402 --> 00:05:18,666
But where's the boy gone?
84
00:05:18,709 --> 00:05:21,669
Oh.
85
00:05:21,712 --> 00:05:24,672
Pike!
86
00:05:24,715 --> 00:05:25,716
Pike!
87
00:05:25,760 --> 00:05:29,024
[music playing]
88
00:05:40,296 --> 00:05:44,344
Can you tell me why
you tried to run off?
89
00:05:44,387 --> 00:05:49,566
PIKE: I-- I didn't want to
cause you no more trouble.
90
00:05:49,610 --> 00:05:52,003
Didn't want to cause
me no more trouble.
91
00:05:52,047 --> 00:05:52,787
You did that already.
92
00:06:00,098 --> 00:06:02,840
Oh, them's got to taste bad
or else it don't do no good.
93
00:06:05,190 --> 00:06:08,150
I seen the marshal
today in Dodge.
94
00:06:08,193 --> 00:06:10,152
He told me there'd
been a robbery in town.
95
00:06:14,591 --> 00:06:15,636
What'd you say?
96
00:06:15,679 --> 00:06:17,681
I said I knew it!
97
00:06:17,725 --> 00:06:20,292
Said I knew who the robber
was, had him home in my bed,
98
00:06:20,336 --> 00:06:21,685
that he was shot up
something fearful.
99
00:06:24,688 --> 00:06:28,910
Ah, he'd been here by
now, you told him that.
100
00:06:28,953 --> 00:06:32,392
Just wanted you to see that
I can lie as good as you can.
101
00:06:32,435 --> 00:06:34,916
[music playing]
102
00:06:34,959 --> 00:06:38,180
I-- I guess, guess
I gotta own up to it.
103
00:06:41,618 --> 00:06:43,751
I was one of them that held
up that freight office.
104
00:06:46,928 --> 00:06:52,542
Stupid thing for me to do,
me just green from Arkansas.
105
00:06:52,586 --> 00:06:55,632
Fell into bad company.
106
00:06:55,676 --> 00:06:57,721
You believe that, don't you?
107
00:06:57,765 --> 00:06:59,462
You're telling it.
108
00:06:59,506 --> 00:07:04,467
Them I fell in with just,
they didn't want to share,
109
00:07:04,511 --> 00:07:07,470
shot and left me to die.
110
00:07:07,514 --> 00:07:10,952
Took all the money, they did.
111
00:07:10,995 --> 00:07:12,562
Rest is like I told ya.
112
00:07:12,606 --> 00:07:16,087
[music playing]
113
00:07:17,654 --> 00:07:20,396
Well?
114
00:07:20,440 --> 00:07:22,267
Well, what do you say to that?
115
00:07:22,311 --> 00:07:25,880
I say to that that
in a day or two,
116
00:07:25,923 --> 00:07:29,187
you're gonna be able to hang
onto that saddle horn as good
117
00:07:29,231 --> 00:07:32,452
as you can lie, and
I'll be glad rid of you.
118
00:07:32,495 --> 00:07:35,716
[music playing]
119
00:07:42,070 --> 00:07:45,595
Hicks, Macomb says
you can eat now.
120
00:07:45,639 --> 00:07:48,424
I can't wait.
121
00:07:48,468 --> 00:07:49,730
All right, keep a sharp eye.
122
00:08:09,663 --> 00:08:11,491
Over a week.
123
00:08:11,534 --> 00:08:14,319
We coulda hit a stage and
been in the nations by now.
124
00:08:14,363 --> 00:08:16,844
We'll find him.
125
00:08:16,887 --> 00:08:18,802
Cold beans.
126
00:08:18,846 --> 00:08:20,935
Nobody'd see a fire out here.
127
00:08:20,978 --> 00:08:23,546
Not if there ain't none.
128
00:08:23,590 --> 00:08:26,070
You want to strike out
on your own, go ahead.
129
00:08:26,114 --> 00:08:27,724
No, that ain't it.
130
00:08:27,768 --> 00:08:30,640
Might be laying dead out there
in the prairie somewhere.
131
00:08:30,684 --> 00:08:32,642
I hope he ain't.
132
00:08:32,686 --> 00:08:34,209
Just laying dead in the prairie.
133
00:08:34,252 --> 00:08:38,126
We'll find him
covered with sand.
134
00:08:38,169 --> 00:08:41,782
If he ain't dead yet, we'll
cover him up personally.
135
00:08:41,825 --> 00:08:45,307
[music playing]
136
00:08:52,183 --> 00:08:54,316
Well, he was here.
137
00:08:54,359 --> 00:08:57,014
Or somebody was,
bleeding pretty bad, too.
138
00:08:57,058 --> 00:08:59,539
I kinda figured he wouldn't
ride too far with them
139
00:08:59,582 --> 00:09:01,149
bullets in him.
140
00:09:01,192 --> 00:09:04,587
Yeah, but he did ride out, else
they buried him around here.
141
00:09:04,631 --> 00:09:05,980
Let's keep looking.
142
00:09:06,023 --> 00:09:09,244
[music playing]
143
00:09:21,648 --> 00:09:22,431
Afternoon.
144
00:09:34,486 --> 00:09:37,838
Where'd you get that shirt?
145
00:09:37,881 --> 00:09:40,580
Well, I found it over
in that trunk over there.
146
00:09:40,623 --> 00:09:42,756
Arms kinda messed up,
so I, uh, sort of washed
147
00:09:42,799 --> 00:09:44,148
it out while you was gone.
148
00:09:44,192 --> 00:09:46,977
Go through folks' stuff
while they's away, do ya?
149
00:09:47,021 --> 00:09:49,371
Raised like trash was you.
150
00:09:49,414 --> 00:09:51,112
Well, I didn't
figure you'd mind.
151
00:09:51,155 --> 00:09:53,070
Do you?
152
00:09:53,114 --> 00:09:54,202
I
153
00:09:54,245 --> 00:09:56,987
Here, I fixed this up for ya.
154
00:09:57,031 --> 00:09:58,423
I never asked you to.
155
00:09:58,467 --> 00:09:59,294
Well, I know that.
156
00:09:59,337 --> 00:10:02,297
I wanted to.
157
00:10:02,340 --> 00:10:03,080
You have any paint?
158
00:10:05,909 --> 00:10:08,477
Yes, I got paint.
159
00:10:08,520 --> 00:10:09,521
Any particular color you like?
160
00:10:19,096 --> 00:10:19,880
That's her.
161
00:10:34,242 --> 00:10:35,547
You like rabbit stew, do you?
162
00:10:39,464 --> 00:10:42,816
Too stringy.
163
00:10:42,859 --> 00:10:45,688
You know, I thought we might
eat out by the lake today.
164
00:10:45,732 --> 00:10:48,038
Already fixed up a table.
165
00:10:48,082 --> 00:10:49,431
That suit you, does it?
166
00:10:49,474 --> 00:10:52,695
[music playing]
167
00:10:58,919 --> 00:11:01,443
Well, here we are like
a couple of savages,
168
00:11:01,486 --> 00:11:04,751
out here with the bugs
and the tree wrappings.
169
00:11:04,794 --> 00:11:07,667
That sure ain't civilized.
170
00:11:07,710 --> 00:11:11,627
Well, tell me, old
lady, was it stringy?
171
00:11:11,671 --> 00:11:13,803
Not as bad as most.
172
00:11:13,847 --> 00:11:16,545
Oh, compliments just don't
come natural to you, do they?
173
00:11:16,588 --> 00:11:20,027
Folks that gush
just want something.
174
00:11:20,070 --> 00:11:21,811
[mule braying]
175
00:11:27,338 --> 00:11:28,731
Look at my Worthless!
176
00:11:28,775 --> 00:11:31,952
[music playing]
177
00:11:42,049 --> 00:11:46,140
Well-- well, you
got most all of it.
178
00:11:46,183 --> 00:11:47,750
That's for certain.
179
00:11:47,794 --> 00:11:49,796
I don't want
nothing I ain't got,
180
00:11:49,839 --> 00:11:53,190
and I don't need anything more.
181
00:11:53,234 --> 00:11:55,279
What are you collecting all
that junk at the house for?
182
00:11:55,323 --> 00:11:56,890
That ain't junk.
183
00:11:56,933 --> 00:11:59,066
That's just good things
that need fixing.
184
00:11:59,109 --> 00:12:01,721
Hmm.
185
00:12:01,764 --> 00:12:03,244
Where do you get it all?
186
00:12:03,287 --> 00:12:05,550
The prairie.
187
00:12:05,594 --> 00:12:08,553
Folks moving west.
188
00:12:08,597 --> 00:12:11,165
They start out with
their wagons piled high.
189
00:12:11,208 --> 00:12:15,735
But don't take long to find
out the wagon bogs down.
190
00:12:15,778 --> 00:12:18,563
Then they got to unload.
191
00:12:18,607 --> 00:12:21,871
It's amazing what they find they
can do without once the going
192
00:12:21,915 --> 00:12:25,048
gets rocky.
193
00:12:25,092 --> 00:12:29,009
I kind of think I can make up
stories about them, what they
194
00:12:29,052 --> 00:12:35,406
was like, what they was thinking
when they were unsatisfied,
195
00:12:35,450 --> 00:12:39,802
what made them want
to go to the far west.
196
00:12:39,846 --> 00:12:41,848
Well, I'll tell you
something, old lady,
197
00:12:41,891 --> 00:12:44,415
it don't take much making up.
198
00:12:44,459 --> 00:12:46,940
Going out to get
rich, dig for gold.
199
00:12:46,983 --> 00:12:48,985
Gold ain't no good for nobody.
200
00:12:49,029 --> 00:12:52,162
Oh, is that so?
201
00:12:52,206 --> 00:12:54,512
Tell me, you plan on keeping all
those good things at the house
202
00:12:54,556 --> 00:12:56,079
for yourself do you?
203
00:12:56,123 --> 00:12:58,865
I plan on fixing them
up and selling them.
204
00:12:58,908 --> 00:13:00,170
Oh.
205
00:13:00,214 --> 00:13:01,563
Selling them?
Selling them for what?
206
00:13:01,606 --> 00:13:02,477
For money.
207
00:13:02,520 --> 00:13:04,392
And it ain't the same as gold.
208
00:13:04,435 --> 00:13:07,787
When let me tell you something,
old lady-- you got money,
209
00:13:07,830 --> 00:13:10,964
you got gold and
everything changes.
210
00:13:11,007 --> 00:13:13,836
I mean, you're somebody.
211
00:13:13,880 --> 00:13:16,360
You can live in a big old
house way up on a hill
212
00:13:16,404 --> 00:13:18,449
and look down on everybody.
213
00:13:18,493 --> 00:13:21,017
That's important to you, huh?
214
00:13:21,061 --> 00:13:21,931
Looking down on somebody?
215
00:13:25,326 --> 00:13:28,155
It is to me.
216
00:13:28,198 --> 00:13:29,634
That's why when I'm fit,
I'm riding out of here
217
00:13:29,678 --> 00:13:32,289
and into the gold fields.
218
00:13:32,333 --> 00:13:36,641
I don't ever want to see
Arkansas or Kansas again.
219
00:13:36,685 --> 00:13:42,865
Oh, being rich, it's
the only way to be.
220
00:13:42,909 --> 00:13:46,042
Your folks, I suppose they
was dirt-poor farmers had
221
00:13:46,086 --> 00:13:47,565
to scratch for
everything they got?
222
00:13:47,609 --> 00:13:50,003
Uh-huh.
223
00:13:50,046 --> 00:13:50,873
Maybe.
224
00:13:50,917 --> 00:13:52,483
Yeah.
225
00:13:52,527 --> 00:13:54,746
Half of what they scratched
for went to some gold hoarder
226
00:13:54,790 --> 00:13:56,923
lived up on top of a
hill in a fancy house.
227
00:13:56,966 --> 00:13:58,446
Suppose that's about
right, too, ain't it?
228
00:14:01,928 --> 00:14:06,584
Well, it ain't that I
don't think money's good.
229
00:14:06,628 --> 00:14:08,586
I could spend my share if
I had it, I'll tell you.
230
00:14:13,722 --> 00:14:15,680
Hey, tell me
something, old lady.
231
00:14:15,724 --> 00:14:18,466
You had all the money
in the world, what
232
00:14:18,509 --> 00:14:19,728
would you buy first off, huh?
233
00:14:19,771 --> 00:14:23,036
Choppers, crockery,
store teeth.
234
00:14:23,079 --> 00:14:25,995
Well, I-- well, I
never figured that.
235
00:14:26,039 --> 00:14:27,736
Yes, sir.
236
00:14:27,779 --> 00:14:32,567
I'd buy me a set of them fancy
white porcelain store teeth,
237
00:14:32,610 --> 00:14:34,395
and then I'd get
me a slab of steak,
238
00:14:34,438 --> 00:14:37,920
and I'd chew right through her.
239
00:14:37,964 --> 00:14:41,837
And then I'd go down into town,
and I'd smile at everybody,
240
00:14:41,881 --> 00:14:43,534
showing off.
241
00:14:43,578 --> 00:14:45,319
You know something?
242
00:14:45,362 --> 00:14:47,277
They wouldn't call
me names no more.
243
00:14:47,321 --> 00:14:48,670
You mean-- you mean
they do that to you?
244
00:14:48,713 --> 00:14:50,324
Oh, kids, mostly.
245
00:14:50,367 --> 00:14:51,194
They're just teasing.
246
00:14:51,238 --> 00:14:52,892
I don't care.
247
00:14:52,935 --> 00:14:55,851
It gives them a chance to feel
better than somebody else.
248
00:14:55,895 --> 00:14:57,592
All of us have to do
that once in a while.
249
00:15:02,553 --> 00:15:05,948
Well, are you gonna clean up
this mess or just sit there?
250
00:15:05,992 --> 00:15:07,080
Yup.
251
00:15:07,123 --> 00:15:08,081
Aw, never mind.
252
00:15:08,124 --> 00:15:09,560
Sit there.
253
00:15:09,604 --> 00:15:10,431
You're mending.
254
00:15:10,474 --> 00:15:11,345
I'll do it.
255
00:15:15,218 --> 00:15:16,045
Worthless?
256
00:15:16,089 --> 00:15:17,307
Come on, boy.
257
00:15:24,575 --> 00:15:28,928
[singing]
258
00:15:28,971 --> 00:15:31,191
Oh, I wish I'd known you when.
259
00:15:31,234 --> 00:15:33,758
[singing]
260
00:15:33,802 --> 00:15:35,673
Need some help?
261
00:15:35,717 --> 00:15:37,023
Oh, no, thanks.
262
00:15:37,066 --> 00:15:39,112
I'm a stickler for
keeping things clean.
263
00:15:42,289 --> 00:15:43,855
What are all these for?
264
00:15:43,899 --> 00:15:45,770
Why, I sell 'em.
265
00:15:45,814 --> 00:15:46,902
A penny a pound.
266
00:15:46,946 --> 00:15:48,904
They're just like
money in the bank.
267
00:15:48,948 --> 00:15:50,862
[music playing]
268
00:15:50,906 --> 00:15:52,081
[horses galloping]
269
00:15:55,432 --> 00:15:57,130
Hey, you get hid.
270
00:15:57,173 --> 00:16:00,655
[music playing]
271
00:16:08,271 --> 00:16:09,620
Hello, Sally.
272
00:16:09,664 --> 00:16:10,578
Miss Sally.
273
00:16:10,621 --> 00:16:12,188
Howdy, Marshal, Festus.
274
00:16:12,232 --> 00:16:13,537
You're still looking
for varmints?
275
00:16:13,581 --> 00:16:14,799
That's right.
276
00:16:14,843 --> 00:16:16,366
And that's a good
name for 'em, too.
277
00:16:16,410 --> 00:16:18,803
They killed a man over in
Skellyville a couple days ago.
278
00:16:18,847 --> 00:16:20,805
SALLY: Is that so?
279
00:16:20,849 --> 00:16:23,112
You haven't seen
anybody since we talked?
280
00:16:23,156 --> 00:16:25,462
Uh, no.
281
00:16:25,506 --> 00:16:28,030
No, I can't say I have.
282
00:16:28,074 --> 00:16:30,032
MATT: Well, I guess we might
as well head back to Dodge
283
00:16:30,076 --> 00:16:32,556
and start looking again for 'em.
Thanks, Sally.
284
00:16:32,600 --> 00:16:33,340
Much obliged, Miss Sally.
285
00:16:33,383 --> 00:16:34,994
Yeah, uh, so long.
286
00:16:51,445 --> 00:16:54,491
Lies come from your mouth
real natural-like, lady.
287
00:16:54,535 --> 00:16:56,885
They said they killed 'un.
288
00:16:56,928 --> 00:16:57,929
Don't know nothing about that.
289
00:16:57,973 --> 00:16:59,279
Musta been after I lit out.
290
00:16:59,322 --> 00:17:02,673
You sure?
291
00:17:02,717 --> 00:17:03,761
Two days ago, he said.
292
00:17:03,805 --> 00:17:05,502
I was right here.
293
00:17:05,546 --> 00:17:06,590
I've been here for over a week.
294
00:17:06,634 --> 00:17:07,635
You know that.
295
00:17:07,678 --> 00:17:10,072
What are you gonna do?
296
00:17:10,116 --> 00:17:12,814
Nothing.
297
00:17:12,857 --> 00:17:13,945
Gonna stay for a while?
298
00:17:17,079 --> 00:17:19,386
Stay here a while?
299
00:17:19,429 --> 00:17:20,909
Well, I might as well.
300
00:17:20,952 --> 00:17:23,868
I got me a real fine
palace and some of the best
301
00:17:23,912 --> 00:17:25,566
company for miles around.
302
00:17:25,609 --> 00:17:27,350
No, you're mocking me.
303
00:17:27,394 --> 00:17:28,525
Mocking?
304
00:17:28,569 --> 00:17:29,874
I ain't mocking
at all, old woman.
305
00:17:29,918 --> 00:17:33,139
I'm just being grateful.
306
00:17:33,182 --> 00:17:35,315
Fact is, I might just move
in with you permanent.
307
00:17:35,358 --> 00:17:36,664
Oh, never mind overdoing it.
308
00:17:41,321 --> 00:17:43,888
You know, I think,
uh-- think I'm gonna
309
00:17:43,932 --> 00:17:44,889
do me a little bit of hunting.
310
00:17:44,933 --> 00:17:47,196
Hunting?
311
00:17:47,240 --> 00:17:50,112
Yeah, I'm a little-- little
tired of that old rabbit stew
312
00:17:50,156 --> 00:17:51,113
with black-eyed peas.
313
00:17:55,900 --> 00:18:00,079
Say, you know, them gold
fields is awful cold and wet.
314
00:18:00,122 --> 00:18:02,211
Oregon, too.
315
00:18:02,255 --> 00:18:05,867
And Colorado, they got
ice and snow to boot.
316
00:18:05,910 --> 00:18:07,260
Well, I ain't going
to the gold fields.
317
00:18:07,303 --> 00:18:07,825
I'm going hunting.
318
00:18:11,177 --> 00:18:12,482
My horse still down the gully?
319
00:18:17,183 --> 00:18:19,315
Kansas is the country.
320
00:18:19,359 --> 00:18:21,970
Kansas got everything
a fella could ask for.
321
00:18:28,411 --> 00:18:29,934
I ain't going yet.
322
00:18:29,978 --> 00:18:33,199
[music playing]
323
00:18:50,259 --> 00:18:51,913
I think you're off your noodle!
324
00:18:51,956 --> 00:18:54,481
You crazy old fool!
325
00:18:54,524 --> 00:18:59,181
He don't give a spit
in a holler about you.
326
00:18:59,225 --> 00:19:02,358
In the first place,
he ain't coming back.
327
00:19:02,402 --> 00:19:07,624
And in the second place and
the third and the fourth place,
328
00:19:07,668 --> 00:19:11,759
if he did come back, you'd be
better off to be rid of him.
329
00:19:11,802 --> 00:19:12,629
Where's my towel?
330
00:19:12,673 --> 00:19:15,545
Oh, there it is.
331
00:19:15,589 --> 00:19:18,853
And in the fifth place--
oh, yeah there it
332
00:19:18,896 --> 00:19:22,770
is-- if he did come back,
he don't need a mother.
333
00:19:22,813 --> 00:19:24,641
Most of all, he don't
need an old hag like you.
334
00:19:24,685 --> 00:19:27,992
[music playing]
335
00:19:40,831 --> 00:19:45,096
That rust on them elbows has
set in by a good ten years.
336
00:19:45,140 --> 00:19:48,535
That ain't gonna come
off with big bristles.
337
00:19:48,578 --> 00:19:52,060
And my-- [grunts]
338
00:20:04,246 --> 00:20:06,030
Maybe you're right, Worthless.
339
00:20:06,074 --> 00:20:09,338
I never went through
this for nobody,
340
00:20:09,382 --> 00:20:14,952
not when I was 17 years
young, let alone 67 years old.
341
00:20:14,996 --> 00:20:17,781
But it just goes to
show you what happens
342
00:20:17,825 --> 00:20:20,871
when you go without your hat.
343
00:20:20,915 --> 00:20:25,267
Too much sun
scrambles your brains.
344
00:20:25,311 --> 00:20:30,707
He ain't gonna stay on here
anyway, no matter what.
345
00:20:30,751 --> 00:20:33,971
[music playing]
346
00:20:47,289 --> 00:20:49,509
[mule braying]
347
00:20:51,554 --> 00:20:53,774
Don't you say one
single, solitary thing.
348
00:20:57,299 --> 00:20:59,214
It ain't worth the pain.
349
00:20:59,258 --> 00:21:00,824
I'll tell you that.
350
00:21:00,868 --> 00:21:02,130
[music playing]
351
00:21:14,795 --> 00:21:16,884
PIKE: Hey, lady!
352
00:21:16,927 --> 00:21:17,667
Lady!
353
00:21:21,149 --> 00:21:22,716
You came back!
354
00:21:22,759 --> 00:21:25,327
You came back!
355
00:21:25,371 --> 00:21:27,068
Well, look at you, old woman.
356
00:21:31,420 --> 00:21:34,293
Oh, don't look at me.
357
00:21:34,336 --> 00:21:38,645
Look at that venison steak up
there, all ready for the fire.
358
00:21:38,688 --> 00:21:40,429
Do you think you can chew it?
359
00:21:40,473 --> 00:21:41,648
Oh, I'm gonna chew it.
360
00:21:41,691 --> 00:21:44,346
I'll gum it to
death if I got to.
361
00:21:44,390 --> 00:21:46,870
Hey, did you--
did you take a bath
362
00:21:46,914 --> 00:21:51,005
and get all gussied
up just for me?
363
00:21:51,048 --> 00:21:51,875
Oh, no.
364
00:21:51,919 --> 00:21:53,442
No!
365
00:21:53,486 --> 00:21:54,965
No, I took a bath-- I got a--
I took a bath because it's
366
00:21:55,009 --> 00:21:57,359
my-- my-- my birthday.
367
00:21:57,403 --> 00:21:59,318
Your birthday?
368
00:21:59,361 --> 00:22:02,364
Well-- well, what's the date?
369
00:22:02,408 --> 00:22:05,411
I don't-- well, I don't
know the date of my birth.
370
00:22:05,454 --> 00:22:07,326
I just pick a day.
371
00:22:07,369 --> 00:22:08,239
I just pick a day for myself.
372
00:22:11,025 --> 00:22:12,505
But you didn't have
nothing to do with it.
373
00:22:12,548 --> 00:22:13,332
No.
374
00:22:19,425 --> 00:22:23,211
I don't usually go to a place
if I don't know where I'm going.
375
00:22:23,254 --> 00:22:25,082
Oh, you'll see it
soon enough, old woman.
376
00:22:25,126 --> 00:22:27,171
I ain't sure
Worthless and me wants
377
00:22:27,215 --> 00:22:28,956
to go for a ride with you.
378
00:22:28,999 --> 00:22:32,394
Oh, you're gonna like
it when you get there.
379
00:22:32,438 --> 00:22:35,789
How come you
brought your horse?
380
00:22:35,832 --> 00:22:37,834
Oh, might, uh, might
find another deer that
381
00:22:37,878 --> 00:22:41,185
needs killing, draggin' back.
382
00:22:41,229 --> 00:22:43,579
Hey, you just full
of talk, ain't you?
383
00:22:43,623 --> 00:22:46,452
I am when somebody's
got secrets.
384
00:22:46,495 --> 00:22:47,366
Hyah!
385
00:22:47,409 --> 00:22:48,367
Giddy-up, horsey!
386
00:22:48,410 --> 00:22:49,324
Don't do that to her!
387
00:22:49,368 --> 00:22:51,631
She don't like it.
388
00:22:51,674 --> 00:22:53,284
What do you mean
she don't like it?
389
00:22:53,328 --> 00:22:54,938
How do you know what she
likes, what she don't like?
390
00:22:54,982 --> 00:22:56,679
She tell you, does she?
-Yes.
391
00:22:56,723 --> 00:22:58,202
She talk to me,
and I talk to her.
392
00:22:58,246 --> 00:23:01,162
Come on, Worthless, honey.
393
00:23:01,205 --> 00:23:02,555
And if you want
to call me loony,
394
00:23:02,598 --> 00:23:04,644
you go ahead if you want to.
395
00:23:04,687 --> 00:23:08,735
No, I had, uh-- I had
me a loony grandma once
396
00:23:08,778 --> 00:23:11,302
on my pa's side.
397
00:23:11,346 --> 00:23:12,434
You remind me of her some.
398
00:23:12,478 --> 00:23:15,045
Ahoy, old wind bag!
399
00:23:15,089 --> 00:23:18,614
Yep, old Grandma
Tinsley was her name.
400
00:23:18,658 --> 00:23:22,444
Grey hair all kind of poking
out from a little bun-like thing
401
00:23:22,488 --> 00:23:27,449
in the back, and her little
eyes just as sharp as daggers.
402
00:23:27,493 --> 00:23:28,842
And her mouth, whoo!
403
00:23:28,885 --> 00:23:30,365
Old mouth would
never stop talking
404
00:23:30,409 --> 00:23:30,931
from sun-up to sun-down.
405
00:23:34,325 --> 00:23:35,762
Oh.
406
00:23:35,805 --> 00:23:40,506
Uh, I loved that
old woman, I did.
407
00:23:40,549 --> 00:23:43,770
She sure was good to me.
408
00:23:43,813 --> 00:23:45,075
I remind you of her?
409
00:23:47,904 --> 00:23:51,168
Your mouth is always
going on like hers.
410
00:23:51,212 --> 00:23:53,301
Yeah, you know, she
used to-- she used
411
00:23:53,344 --> 00:23:56,565
to pick me up and
put me up on her lap,
412
00:23:56,609 --> 00:24:00,308
tell me all kinds of stories.
413
00:24:00,351 --> 00:24:02,528
She even used to give me a
little dip out of her snuff can
414
00:24:02,571 --> 00:24:04,573
when she thought
nobody was watching.
415
00:24:04,617 --> 00:24:06,053
I could give you a chew.
416
00:24:06,096 --> 00:24:06,923
Oh, no.
417
00:24:06,967 --> 00:24:08,098
No, thanks.
418
00:24:08,142 --> 00:24:09,926
You do enough for
the both of us.
419
00:24:09,970 --> 00:24:12,189
Yeah, you know, everybody
thought she was crazy.
420
00:24:12,233 --> 00:24:17,020
But me, I always wanted
to do something for her,
421
00:24:17,064 --> 00:24:19,762
give her a little something
better than she had.
422
00:24:19,806 --> 00:24:22,025
I never got the chance.
423
00:24:22,069 --> 00:24:24,158
By the time I had
anything, she died.
424
00:24:24,201 --> 00:24:28,379
She ain't buried
out here, is she?
425
00:24:28,423 --> 00:24:29,511
Hyah!
426
00:24:29,555 --> 00:24:30,730
Giddy-up, horsey!
427
00:24:30,773 --> 00:24:32,819
Let's put a little
muscle into it, girl!
428
00:24:32,862 --> 00:24:34,255
We're going to a party.
429
00:24:34,298 --> 00:24:35,125
Come on!
430
00:24:41,567 --> 00:24:42,829
Whoa, whoa.
431
00:24:46,180 --> 00:24:47,790
This is where I found you.
432
00:24:52,534 --> 00:24:54,057
Well, are we just gonna
sit here till snow flies?
433
00:24:58,409 --> 00:25:00,150
Tell me something, old woman.
434
00:25:00,194 --> 00:25:01,935
Have you ever in
your whole life ever
435
00:25:01,978 --> 00:25:04,154
had a real birthday present?
436
00:25:04,198 --> 00:25:07,767
Well, you mean something
I didn't get for myself?
437
00:25:07,810 --> 00:25:09,116
Talk from somebody give me?
438
00:25:09,159 --> 00:25:10,465
Yup.
439
00:25:10,509 --> 00:25:12,815
That's-- that's what I mean.
440
00:25:12,859 --> 00:25:13,990
No.
441
00:25:14,034 --> 00:25:16,079
I can't say that I have.
442
00:25:16,123 --> 00:25:18,125
Why would somebody want
to give me something?
443
00:25:18,168 --> 00:25:20,257
Well, maybe 'cause
they liked you.
444
00:25:20,301 --> 00:25:23,217
Maybe 'cause you done
some nice for them, huh?
445
00:25:23,260 --> 00:25:25,611
I never did nothing nice
for nobody and nobody
446
00:25:25,654 --> 00:25:29,876
never did nothing nice for me,
and that's the way I want it.
447
00:25:29,919 --> 00:25:32,792
Is it?
448
00:25:32,835 --> 00:25:34,881
Why don't you just say
what you want to say?
449
00:25:34,924 --> 00:25:37,753
Blurt it out straight!
450
00:25:37,797 --> 00:25:38,537
All right.
451
00:25:42,410 --> 00:25:43,150
Come on.
452
00:25:46,414 --> 00:25:47,154
Come on.
453
00:25:52,812 --> 00:25:56,772
I'm going to give you
the best birthday present
454
00:25:56,816 --> 00:25:57,643
that you ever seen, old woman.
455
00:26:12,701 --> 00:26:16,183
[music playing]
456
00:26:16,226 --> 00:26:20,666
You been lying all
the time, ain't you?
457
00:26:20,709 --> 00:26:25,061
I tried to pick the truths
out of what you said.
458
00:26:25,105 --> 00:26:25,932
But I did.
459
00:26:29,631 --> 00:26:33,809
$1,200, Sally Fergus.
460
00:26:33,853 --> 00:26:37,726
Saving my life.
461
00:26:37,770 --> 00:26:40,337
It's stoled, ain't it?
462
00:26:40,381 --> 00:26:42,122
What's that got to do with it?
463
00:26:42,165 --> 00:26:43,514
It's money.
464
00:26:43,558 --> 00:26:45,168
Ain't nobody asking
where it come from.
465
00:26:50,696 --> 00:26:54,787
I'm offering you a present--
half of everything I got.
466
00:26:54,830 --> 00:26:58,747
That's more money than you
seen in your whole life.
467
00:26:58,791 --> 00:27:00,270
Well, say something!
468
00:27:00,314 --> 00:27:02,577
It's stole.
469
00:27:02,621 --> 00:27:03,839
It ain't yours to give.
470
00:27:08,496 --> 00:27:11,455
Now you take this money,
and I ain't fooling!
471
00:27:11,499 --> 00:27:14,763
Buy you some teeth, maybe.
472
00:27:14,807 --> 00:27:15,634
Maybe a dress or two.
473
00:27:18,549 --> 00:27:20,813
Anything you want, you can have.
474
00:27:20,856 --> 00:27:22,902
Who wants it!
475
00:27:22,945 --> 00:27:26,035
Not-- I don't want it!
476
00:27:26,079 --> 00:27:28,516
What do you mean
you don't want it?
477
00:27:28,559 --> 00:27:30,823
You're a stupid old
woman, you know that?
478
00:27:30,866 --> 00:27:32,346
Stupid and crazy!
479
00:27:32,389 --> 00:27:36,480
I may be crazy, but I ain't
crazy enough to get mixed
480
00:27:36,524 --> 00:27:38,569
up with robbers and
people that'd shoot you
481
00:27:38,613 --> 00:27:42,573
just as soon as look at you.
482
00:27:42,617 --> 00:27:44,793
You better take that
money to Matt Dillon.
483
00:27:44,837 --> 00:27:46,142
Oh, sure.
484
00:27:46,186 --> 00:27:48,449
Yeah, yeah, and go to jail.
485
00:27:48,492 --> 00:27:50,146
Oh, you really are
out of your head.
486
00:27:50,190 --> 00:27:52,845
You know that?
487
00:27:52,888 --> 00:27:55,499
You brung your horse.
488
00:27:55,543 --> 00:27:59,068
Now go away.
489
00:27:59,112 --> 00:28:01,549
You was gonna give me the
money and then make a getaway.
490
00:28:01,592 --> 00:28:02,898
Yeah.
491
00:28:02,942 --> 00:28:04,334
Yeah.
492
00:28:04,378 --> 00:28:08,687
Yeah, and by damn,
that's what I'm gonna do.
493
00:28:08,730 --> 00:28:10,253
And leave you here!
494
00:28:10,297 --> 00:28:12,125
Leave you here to pick up
junk till your old shack looks
495
00:28:12,168 --> 00:28:14,040
like a graveyard,
for all I care!
496
00:28:14,083 --> 00:28:16,346
My shack may look
like a graveyard,
497
00:28:16,390 --> 00:28:19,045
but when I walk down the street,
I don't have to hang my head!
498
00:28:19,088 --> 00:28:20,046
Do you hear that?
499
00:28:20,089 --> 00:28:21,787
I hear you.
500
00:28:21,830 --> 00:28:24,746
It's the last I'm gonna have to
listen to from you, old woman!
501
00:28:24,790 --> 00:28:28,010
[music playing]
502
00:28:32,623 --> 00:28:33,363
Pike!
503
00:28:37,759 --> 00:28:40,719
I've been raspy to you.
504
00:28:40,762 --> 00:28:42,982
But I wish you'd stay a while!
505
00:28:48,030 --> 00:28:50,598
Come back!
506
00:28:50,641 --> 00:28:52,556
Come back, please.
507
00:28:52,600 --> 00:28:56,430
[music playing]
508
00:29:09,356 --> 00:29:10,270
Go on, honey.
509
00:29:10,313 --> 00:29:12,838
Get something to eat.
510
00:29:12,881 --> 00:29:15,275
Just you and me again.
511
00:29:15,318 --> 00:29:16,580
Find something to eat.
512
00:29:28,810 --> 00:29:29,942
Afternoon, ma'am.
513
00:29:29,985 --> 00:29:32,727
[music playing]
514
00:29:44,391 --> 00:29:47,176
What are you doing in my place?
515
00:29:47,220 --> 00:29:50,005
Oh, just sampling some
of your whiskey here.
516
00:29:50,049 --> 00:29:51,180
Well, you got the whiskey.
517
00:29:51,224 --> 00:29:53,008
Now get out!
518
00:29:53,052 --> 00:29:54,575
Ain't very neighborly
of you, turning
519
00:29:54,618 --> 00:29:57,491
strangers away from your door.
520
00:29:57,534 --> 00:29:59,232
We're looking for
a friend of ours.
521
00:29:59,275 --> 00:30:01,103
Maybe you've seen him?
522
00:30:01,147 --> 00:30:04,454
Name of Pike.
523
00:30:04,498 --> 00:30:08,415
Well, I ain't seen nobody.
524
00:30:08,458 --> 00:30:10,765
But you better get out of
here or I'll take my musket
525
00:30:10,809 --> 00:30:11,940
and I'll blast you!
526
00:30:11,984 --> 00:30:14,377
Now, ma'am.
527
00:30:14,421 --> 00:30:15,639
You've seen him all right.
528
00:30:15,683 --> 00:30:18,947
Look at that.
529
00:30:18,991 --> 00:30:20,862
And, uh, you're gonna tell us
where he's at now, ain't you?
530
00:30:20,906 --> 00:30:21,689
Huh?
531
00:30:32,308 --> 00:30:34,354
That old woman's really crazy.
532
00:30:34,397 --> 00:30:36,008
Crazier than a bed
bug that old woman
533
00:30:36,051 --> 00:30:39,359
is and twice as worrisome.
534
00:30:39,402 --> 00:30:41,709
Stole money.
535
00:30:41,752 --> 00:30:44,233
Like anybody cared!
536
00:30:44,277 --> 00:30:47,280
Well, she can just
stay back there
537
00:30:47,323 --> 00:30:48,716
and get us falling
down to that old shack
538
00:30:48,759 --> 00:30:51,545
of hers for all I care!
539
00:30:51,588 --> 00:30:54,765
I'm gonna-- I'm gonna go to
the gold fields, get rich
540
00:30:54,809 --> 00:30:59,161
like nobody ever dreamed of!
I don't need her!
541
00:30:59,205 --> 00:31:00,119
I don't think that old woman!
542
00:31:00,162 --> 00:31:01,860
I don't need nobody!
543
00:31:01,903 --> 00:31:04,427
I told you, I found that
shirt out on the prairie.
544
00:31:04,471 --> 00:31:06,908
If it's yours, take it!
545
00:31:06,952 --> 00:31:11,260
I just kept it cause I was
gonna wash it up and try to sell
546
00:31:11,304 --> 00:31:13,045
it and make a few pennies.
547
00:31:13,088 --> 00:31:16,918
You know, pretty
thing, uh, three of us,
548
00:31:16,962 --> 00:31:20,400
we got a mean streak that runs
all the way down to the quick.
549
00:31:20,443 --> 00:31:23,751
And, uh, it's just
aching to come out.
550
00:31:23,794 --> 00:31:26,623
Now you'd be better off
telling us where he is.
551
00:31:26,667 --> 00:31:29,017
I don't know who
you're talking about.
552
00:31:29,061 --> 00:31:32,629
Well, it don't seem
that way to me, now.
553
00:31:32,673 --> 00:31:36,372
Nursed him, didn't you?
554
00:31:36,416 --> 00:31:37,808
Old hag, we'd like to
do things the easy way.
555
00:31:44,641 --> 00:31:46,426
Now before I kick in
the rest of your teeth,
556
00:31:46,469 --> 00:31:48,036
suppose you tell
us where Pike's at.
557
00:31:56,697 --> 00:31:59,178
Hey, there's lots of
pretty bottles over here.
558
00:31:59,221 --> 00:32:00,048
What do you do with 'em?
559
00:32:00,092 --> 00:32:00,614
Do you sell 'em?
560
00:32:08,665 --> 00:32:11,973
How much is, uh, that
one worth, pretty thing?
561
00:32:16,369 --> 00:32:18,545
She probably shot
herself when she realized
562
00:32:18,588 --> 00:32:20,939
how much money she turned down.
563
00:32:20,982 --> 00:32:21,896
You figure that?
564
00:32:21,940 --> 00:32:22,810
[gunshot]
565
00:32:25,682 --> 00:32:28,076
And just like her to
miss on the first try.
566
00:32:28,120 --> 00:32:28,990
[gunshot]
567
00:32:32,167 --> 00:32:32,994
Ah!
568
00:32:33,038 --> 00:32:34,648
Come on!
569
00:32:34,691 --> 00:32:37,520
[gunshots]
570
00:32:57,714 --> 00:32:59,368
Well, looks like you ain't
got much left to sell.
571
00:33:09,944 --> 00:33:13,121
That don't mean nothing.
572
00:33:13,165 --> 00:33:14,166
Them's just bottles.
573
00:33:25,394 --> 00:33:28,136
You don't tell us, hag,
we'll burn your shack down.
574
00:33:28,180 --> 00:33:29,007
Then we'll kill you.
575
00:33:32,140 --> 00:33:34,273
Go ahead.
576
00:33:34,316 --> 00:33:37,450
Me and that old shack have
seen our best days, anyway.
577
00:33:45,371 --> 00:33:47,590
Start with that mule.
578
00:33:47,634 --> 00:33:49,592
Kind of like that
old mule, do you?
579
00:33:49,636 --> 00:33:50,550
No!
580
00:33:50,593 --> 00:33:51,812
Don't you hurt my mule!
581
00:34:02,431 --> 00:34:05,086
I'll-- I'll tell you!
582
00:34:05,130 --> 00:34:07,697
He went to Dodge.
583
00:34:07,741 --> 00:34:10,048
What for?
584
00:34:10,091 --> 00:34:12,659
I don't know.
585
00:34:12,702 --> 00:34:15,618
He didn't tell me nothing.
586
00:34:15,662 --> 00:34:16,706
Well, what about the law there?
587
00:34:16,750 --> 00:34:18,273
It's Matt Dillon, ain't it?
588
00:34:18,317 --> 00:34:21,059
Yeah, but he ain't there.
589
00:34:21,102 --> 00:34:24,758
He come by here today
on his way to Hays City.
590
00:34:24,801 --> 00:34:27,717
What for?
591
00:34:27,761 --> 00:34:32,592
He said he was tracking
some scum who robbed
592
00:34:32,635 --> 00:34:36,204
the freight office in Dodge.
593
00:34:36,248 --> 00:34:37,292
Pike's in Dodge.
594
00:34:37,336 --> 00:34:39,338
The law's in Hays.
595
00:34:39,381 --> 00:34:42,863
That makes it kind
of nice, don't it?
596
00:34:42,906 --> 00:34:45,126
Let's get to riding.
597
00:34:45,170 --> 00:34:45,953
Don't!
598
00:34:48,782 --> 00:34:51,611
Mister, don't!
599
00:34:51,654 --> 00:34:54,092
Don't hurt Worthless!
600
00:34:54,135 --> 00:34:55,267
She's all I got!
601
00:34:58,922 --> 00:35:01,708
That's her name, is it?
602
00:35:01,751 --> 00:35:03,449
No!
[gunshot]
603
00:35:03,492 --> 00:35:05,581
[music playing]
604
00:35:18,203 --> 00:35:21,119
What happened?
605
00:35:21,162 --> 00:35:22,816
Oh, it's all right.
606
00:35:22,859 --> 00:35:24,122
It's all right.
607
00:35:24,165 --> 00:35:24,992
What happened?
608
00:35:25,035 --> 00:35:26,994
They shot her.
609
00:35:27,037 --> 00:35:30,215
My poor Worthless.
610
00:35:30,258 --> 00:35:33,566
She never done nobody no harm.
611
00:35:33,609 --> 00:35:36,656
They shot her
'cause of meanness.
612
00:35:36,699 --> 00:35:38,875
She ain't dead yet.
613
00:35:38,919 --> 00:35:40,094
Who was it?
614
00:35:40,138 --> 00:35:40,877
Three men?
615
00:35:45,230 --> 00:35:47,884
It's all right, honey.
616
00:35:47,928 --> 00:35:50,844
What'd you tell 'em?
617
00:35:50,887 --> 00:35:52,193
Say, you got to
get out of here.
618
00:35:52,237 --> 00:35:53,586
They're after you.
619
00:35:53,629 --> 00:35:55,457
I'll take care of my mule.
620
00:35:55,501 --> 00:35:57,764
What'd you tell 'em?
621
00:35:57,807 --> 00:36:02,856
I told 'em that
you was in Dodge.
622
00:36:02,899 --> 00:36:03,639
They believe you?
623
00:36:11,386 --> 00:36:13,823
SALLY: Oh, poor honey.
624
00:36:13,867 --> 00:36:14,694
Oh, my little honey.
625
00:36:20,178 --> 00:36:24,834
I'll-- I'll put her out of
her pain if you want me to.
626
00:36:24,878 --> 00:36:28,316
Put her out of her pain?
627
00:36:28,360 --> 00:36:30,362
Oh!
628
00:36:30,405 --> 00:36:31,232
She's just an old mule!
629
00:36:34,235 --> 00:36:37,804
Listen, you leave her be.
630
00:36:37,847 --> 00:36:40,589
She's the only thing
that-- that ever
631
00:36:40,633 --> 00:36:43,810
loved me just because I was me.
632
00:36:43,853 --> 00:36:47,074
[music playing]
633
00:36:53,254 --> 00:37:02,350
I hope you find your gold Pike
and your house on the hill.
634
00:37:02,394 --> 00:37:04,222
I'm out of my crazy head.
635
00:37:04,265 --> 00:37:05,788
There's some laudanum
in the shack.
636
00:37:05,832 --> 00:37:07,442
Get it and try and pour it
down her, get her onto her feet
637
00:37:07,486 --> 00:37:08,704
and onto the wagon.
638
00:37:08,748 --> 00:37:10,837
We'll use my horse to
get her into Dodge.
639
00:37:10,880 --> 00:37:13,796
You mean, we're
gonna take her to Doc?
640
00:37:13,840 --> 00:37:16,625
Yeah, she might make it if we
can tie her down good and snug.
641
00:37:16,669 --> 00:37:18,627
Oh, but we can't
use your horse.
642
00:37:18,671 --> 00:37:21,195
You got to get away.
643
00:37:21,239 --> 00:37:23,241
Go on before I change my
mind and do what's logical!
644
00:37:23,284 --> 00:37:26,853
[music playing]
645
00:37:41,911 --> 00:37:42,999
I know that'll do the work.
646
00:37:43,043 --> 00:37:44,305
I made that myself.
647
00:37:44,349 --> 00:37:46,742
It probably takes-- now,
the main thing is just
648
00:37:46,786 --> 00:37:48,309
don't let him take
any more than it
649
00:37:48,353 --> 00:37:51,051
says there 'cause it's pretty--
-Evening, Miss Kitty.
650
00:37:51,094 --> 00:37:51,921
Hi, Festus.
How are you?
651
00:37:51,965 --> 00:37:52,792
Doc.
652
00:37:52,835 --> 00:37:54,272
Good evening, Festus.
653
00:37:54,315 --> 00:37:57,884
Well, looks like you got
yourself a new label in there.
654
00:37:57,927 --> 00:37:59,364
She does have a
lot of ingredients.
655
00:37:59,407 --> 00:38:00,278
Yes.
656
00:38:00,321 --> 00:38:01,366
Oh, yes.
657
00:38:01,409 --> 00:38:02,192
New, is it?
658
00:38:02,236 --> 00:38:04,891
[coughing]
659
00:38:07,981 --> 00:38:09,678
There I go again.
-Good heavens.
660
00:38:09,722 --> 00:38:10,766
That's that same cough.
661
00:38:10,810 --> 00:38:13,682
Yeah, it's the same cough.
662
00:38:13,726 --> 00:38:15,728
Well, I was just
gonna have me a beer.
663
00:38:15,771 --> 00:38:19,340
But now I reckon I better have
something a little stouter.
664
00:38:19,384 --> 00:38:21,603
[coughing]
665
00:38:21,647 --> 00:38:23,257
You sound terrible!
666
00:38:23,301 --> 00:38:26,695
Oh, Miss Kitty, it's
that blamed hackety cough.
667
00:38:26,739 --> 00:38:29,307
I just can't get rid of it.
668
00:38:29,350 --> 00:38:32,353
Reckon it's all that
prairie dust, you know.
669
00:38:32,397 --> 00:38:35,051
[coughing]
670
00:38:40,970 --> 00:38:43,059
Uh, well, um, say,
would you-- would
671
00:38:43,103 --> 00:38:44,887
you like to try
some of the this?
672
00:38:44,931 --> 00:38:46,454
I can't guarantee how
it's going to taste--
673
00:38:46,498 --> 00:38:47,847
Oh, foot, Miss Kitty.
674
00:38:47,890 --> 00:38:50,371
When a feller's
in need, he don't
675
00:38:50,415 --> 00:38:52,678
give a hoot about the taste.
676
00:38:52,721 --> 00:38:54,201
Yes'm, I'll try some.
677
00:38:59,075 --> 00:39:01,469
Must be something
that's going around.
678
00:39:01,513 --> 00:39:03,428
Sure hope it helps.
679
00:39:03,471 --> 00:39:05,430
It probably will, Miss Kitty.
680
00:39:10,260 --> 00:39:12,654
Well, I thought you'd,
well, just like to taste it.
681
00:39:12,698 --> 00:39:14,395
You know, you might not like it.
682
00:39:14,439 --> 00:39:18,225
Oh, Miss Kitty, if you want
me to give her a good sampling,
683
00:39:18,268 --> 00:39:20,836
you might as well just go
ahead on and fill her on up.
684
00:39:42,902 --> 00:39:45,557
Oh, castor oil!
685
00:39:45,600 --> 00:39:46,514
Well, what's the
matter, Festus.
686
00:39:46,558 --> 00:39:48,429
Don't you like that?
687
00:39:48,473 --> 00:39:50,344
You ornery old scudder, you.
688
00:39:50,388 --> 00:39:54,479
That's the very same stuff
you tried to palm off on me.
689
00:39:54,522 --> 00:39:57,090
I never tried to pawn
anything off on you!
690
00:39:57,133 --> 00:39:59,397
This ought to cure you
from mooching drinks!
691
00:39:59,440 --> 00:40:01,224
I want to-- I'm
just gonna tell you--
692
00:40:01,268 --> 00:40:02,095
Doc?
693
00:40:02,138 --> 00:40:03,183
Yeah?
694
00:40:03,226 --> 00:40:04,445
Sally Fergus is
down at the livery,
695
00:40:04,489 --> 00:40:06,360
wants to see you right away.
DOC: What about?
696
00:40:06,404 --> 00:40:08,362
Well, her mule's in a bad way.
697
00:40:08,406 --> 00:40:12,497
Good heaven, I got more to do
than take care of sick mules!
698
00:40:12,540 --> 00:40:14,629
If it wasn't for
doctoring mules,
699
00:40:14,673 --> 00:40:16,762
you wouldn't have
no business at all!
700
00:40:16,805 --> 00:40:18,067
Shut up.
701
00:40:18,111 --> 00:40:21,070
Blamed old sneaky scamp.
702
00:40:21,114 --> 00:40:22,420
Now, we'd better
get on out of here.
703
00:40:22,463 --> 00:40:23,421
That old woman's
gonna have us in jail.
704
00:40:26,424 --> 00:40:27,773
Settle down a minute.
705
00:40:27,816 --> 00:40:29,949
Festus, I-- I'm partially
to blame for this.
706
00:40:29,992 --> 00:40:31,472
I'm sorry.
707
00:40:31,516 --> 00:40:34,910
Here, chase it down
with some of this.
708
00:40:34,954 --> 00:40:36,782
It's on the house.
709
00:40:36,825 --> 00:40:37,913
Much obliged, Miss Kitty.
710
00:40:37,957 --> 00:40:38,697
Oh!
711
00:40:43,789 --> 00:40:47,488
Yeah, that there's more like it.
712
00:40:47,532 --> 00:40:49,969
That there's more like it.
713
00:40:50,012 --> 00:40:52,754
Now, move out real casual.
714
00:40:52,798 --> 00:40:56,018
[music playing]
715
00:41:23,176 --> 00:41:25,787
The wagon.
716
00:41:25,831 --> 00:41:26,571
The saddlebags.
717
00:41:30,357 --> 00:41:32,185
PIKE: How is she, Doc?
718
00:41:32,228 --> 00:41:34,274
Well, she's not
feeling any pain.
719
00:41:34,317 --> 00:41:36,798
How much laudanum did
you give her, Sally?
720
00:41:36,842 --> 00:41:38,583
More than half a bottle.
721
00:41:38,626 --> 00:41:41,673
I didn't know but if it was
the same for a mule as a human.
722
00:41:41,716 --> 00:41:44,327
Well, just might
have saved her life.
723
00:41:44,371 --> 00:41:45,198
Kept her from shock.
724
00:41:49,942 --> 00:41:52,858
I'll take the bullet out,
and she'll be all right.
725
00:41:52,901 --> 00:41:55,208
Get my horse unhitched.
726
00:41:55,251 --> 00:41:58,428
[mule braying]
727
00:42:00,126 --> 00:42:02,041
She's better!
728
00:42:02,084 --> 00:42:05,871
[music playing]
729
00:42:15,402 --> 00:42:16,142
Pike!
730
00:42:21,669 --> 00:42:22,844
Marshal, stop 'em!
731
00:42:22,888 --> 00:42:24,454
They're the men you've
been looking for!
732
00:42:24,498 --> 00:42:27,240
[music playing]
733
00:42:28,981 --> 00:42:30,896
Drop it or I'll part your hair.
734
00:42:30,939 --> 00:42:34,116
[music playing]
735
00:42:35,944 --> 00:42:36,684
Step back.
736
00:42:39,513 --> 00:42:40,340
All right.
737
00:42:40,383 --> 00:42:41,341
Turn around.
738
00:42:41,384 --> 00:42:44,562
[music playing]
739
00:43:04,669 --> 00:43:10,196
Well, never figured I'd
get to spend it anyway.
740
00:43:10,239 --> 00:43:13,416
[music playing]
741
00:43:49,409 --> 00:43:50,149
Mornin', Festus.
742
00:43:53,195 --> 00:43:54,632
Mornin', Miss Sally.
743
00:44:10,952 --> 00:44:11,779
Morning, Marshal.
744
00:44:17,916 --> 00:44:20,396
I'd like to see Pike.
745
00:44:20,440 --> 00:44:23,399
Well, go right in, Miss Fergus.
746
00:44:34,846 --> 00:44:36,674
Matt, did you see that?
747
00:44:39,589 --> 00:44:40,678
Let's go and take
a breather outside.
748
00:44:52,385 --> 00:44:54,735
Well, did you bring
me a file, old lady?
749
00:44:54,779 --> 00:44:56,911
Nope.
750
00:44:56,955 --> 00:45:00,219
But if you want to gnaw your
way out of here, I can help you.
751
00:45:00,262 --> 00:45:03,526
[music playing]
752
00:45:10,925 --> 00:45:14,886
Doc says you paid for 'em.
753
00:45:14,929 --> 00:45:17,236
Sure hope the
money wasn't stole.
754
00:45:17,279 --> 00:45:18,846
No.
755
00:45:18,890 --> 00:45:22,850
I had me some
money I worked for.
756
00:45:22,894 --> 00:45:23,546
Like 'em?
757
00:45:30,597 --> 00:45:32,773
I think you look
fine, Sally Fergus.
758
00:45:32,817 --> 00:45:33,600
Just fine.
759
00:45:37,909 --> 00:45:40,868
Doc says that I'll
get used to 'em.
760
00:45:40,912 --> 00:45:45,264
But I still feel like I
got a mouthful of marbles.
761
00:45:45,307 --> 00:45:47,875
I whistle and clack a lot.
762
00:45:47,919 --> 00:45:51,487
But it's sure worth it.
763
00:45:51,531 --> 00:45:57,493
Say, uh, got a little business
I want to talk over with you.
764
00:45:57,537 --> 00:46:00,148
When you get out of
prison, do you still figure
765
00:46:00,192 --> 00:46:04,196
on going to them gold fields?
766
00:46:04,239 --> 00:46:07,808
Figured I might.
767
00:46:07,852 --> 00:46:13,161
Well, my place ain't
much, but it's mine.
768
00:46:13,205 --> 00:46:15,816
It's all mine.
769
00:46:15,860 --> 00:46:18,819
And I ain't got no family.
770
00:46:18,863 --> 00:46:22,867
And you ain't got no family.
771
00:46:22,910 --> 00:46:23,432
So--
772
00:46:27,262 --> 00:46:29,090
So?
773
00:46:29,134 --> 00:46:32,833
Well, when you get out of
jail, if you want to come there
774
00:46:32,877 --> 00:46:34,095
and stay a while, you can.
775
00:46:38,491 --> 00:46:39,840
What makes you think
I need mothering?
776
00:46:39,884 --> 00:46:41,842
Mothering don't get it.
777
00:46:41,886 --> 00:46:44,802
You just need somebody
smarter than you
778
00:46:44,845 --> 00:46:46,151
to keep you out of trouble.
779
00:46:46,194 --> 00:46:47,282
Smarter than me?
780
00:46:47,326 --> 00:46:48,849
You?
781
00:46:48,893 --> 00:46:51,809
Well, I'm on the other
side of these bars, ain't I?
782
00:46:51,852 --> 00:46:54,812
Well-- I'll think it over.
783
00:46:54,855 --> 00:46:56,988
Well, don't take too long.
784
00:46:57,031 --> 00:46:59,120
And remember this-- there's
a lot of other young bucks
785
00:46:59,164 --> 00:47:00,774
in the woods.
786
00:47:00,818 --> 00:47:02,123
Well, now, is that so?
787
00:47:02,167 --> 00:47:03,777
SALLY: Yeah, that's so.
788
00:47:03,821 --> 00:47:05,997
So while you're
making up your mind,
789
00:47:06,040 --> 00:47:10,349
I'll be over at Delmonico's
saying howdy to a few of them
790
00:47:10,392 --> 00:47:14,222
and chewing myself
a nice, juicy steak.
791
00:47:14,266 --> 00:47:17,486
[music playing]
792
00:47:29,194 --> 00:47:32,327
PIKE: Hey, old woman!
793
00:47:32,371 --> 00:47:34,112
Expect me about September.
794
00:47:34,155 --> 00:47:37,419
[music playing]
795
00:47:40,161 --> 00:47:41,467
September?
796
00:47:41,510 --> 00:47:44,731
What was that there all about?
797
00:47:44,774 --> 00:47:52,347
That there's about old Sally
Fergus just got herself a date!
798
00:47:56,047 --> 00:47:58,005
Good day, gents.
799
00:47:58,049 --> 00:48:01,269
[music playing]
800
00:48:12,977 --> 00:48:15,283
Mister, I want me a steak!
801
00:48:15,327 --> 00:48:18,591
[music playing]
802
00:48:24,945 --> 00:48:26,512
NARRATOR: Stay tuned
for exciting scenes
803
00:48:26,555 --> 00:48:30,211
from our next "Gunsmoke."
804
00:48:30,255 --> 00:48:34,085
[theme music]
55247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.