Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,742
[theme music]
2
00:00:09,792 --> 00:00:13,709
NARRATOR: "Gunsmoke," starring
James Arness as Matt Dillon.
3
00:00:17,234 --> 00:00:18,061
[hoofbeats]
4
00:00:20,846 --> 00:00:22,239
LUKE: I'm wondering
which is gonna wear
5
00:00:22,283 --> 00:00:24,502
out first, you or that saddle.
6
00:00:24,546 --> 00:00:26,722
AUSTIN: I can't figure anybody
heading for the flats west
7
00:00:26,765 --> 00:00:27,636
of the river.
8
00:00:27,679 --> 00:00:29,812
There's no crossing there.
9
00:00:29,855 --> 00:00:31,814
If it was an anybody.
10
00:00:31,857 --> 00:00:34,643
Hot enough today to stir
up some dust devils.
11
00:00:34,686 --> 00:00:37,515
That was trail dust, it
wasn't no dust devils.
12
00:00:37,559 --> 00:00:38,777
Think I'm going
to have to get you
13
00:00:38,821 --> 00:00:41,215
a pair of eyeglasses, old man.
14
00:00:41,258 --> 00:00:42,433
Old man, is it?
15
00:00:42,477 --> 00:00:43,173
Yep.
16
00:00:43,695 --> 00:00:45,567
Who's complaining
of the saddle sores?
17
00:00:45,610 --> 00:00:47,221
Just because your seat's
as hard as your head,
18
00:00:47,264 --> 00:00:50,224
that don't mean the rest of
you ain't going downhill.
19
00:00:50,267 --> 00:00:53,488
Hold up, hold up.
20
00:00:53,531 --> 00:00:56,099
Let me tell you something
about the law, Boy.
21
00:00:56,143 --> 00:00:57,840
They ain't gonna
tag two days behind,
22
00:00:57,883 --> 00:00:59,929
not when they can ride into
the nearest town and telegraph
23
00:00:59,972 --> 00:01:01,539
ahead.
24
00:01:01,583 --> 00:01:03,715
Probably a wild
Mustang you seen back
25
00:01:03,759 --> 00:01:05,500
there, not a horse and rider.
26
00:01:17,164 --> 00:01:19,296
Maybe going through
Kansas is making me edgy.
27
00:01:19,340 --> 00:01:22,125
We should have stayed
in them back hills.
28
00:01:22,169 --> 00:01:24,736
If we'd stayed in them
hills another week,
29
00:01:24,780 --> 00:01:27,783
you and me both would be
looking for new horses to ride.
30
00:01:27,826 --> 00:01:28,653
We're doing pretty--
31
00:01:28,697 --> 00:01:29,785
[gunshots]
32
00:01:56,246 --> 00:01:57,856
Who was it?
33
00:01:57,900 --> 00:01:59,206
Moses Reedy.
34
00:01:59,249 --> 00:02:01,425
Oh, I should have known.
35
00:02:01,469 --> 00:02:03,427
[GROANING] ah, that dirty bas--
36
00:02:03,471 --> 00:02:04,776
Take it easy.
37
00:02:04,820 --> 00:02:05,603
[groaning]
38
00:02:07,214 --> 00:02:07,910
How bad is it?
39
00:02:08,432 --> 00:02:10,260
The shoulder one,
that can be dug out.
40
00:02:10,304 --> 00:02:11,435
The other one went
clear through.
41
00:02:11,479 --> 00:02:12,610
It's bad.
42
00:02:12,654 --> 00:02:13,872
I'm taking you to Dodge.
43
00:02:13,916 --> 00:02:15,352
No, I ain't going.
44
00:02:15,396 --> 00:02:16,397
What, are you crazy?
45
00:02:16,440 --> 00:02:17,093
There's a doctor in Dodge.
46
00:02:17,572 --> 00:02:18,747
No.
AUSTIN: What do you mean, "no?"
47
00:02:18,790 --> 00:02:19,791
You want to die out here?
48
00:02:19,835 --> 00:02:21,445
Not Dodge.
49
00:02:21,489 --> 00:02:23,447
Look it, you want the
wolves to scatter your bones?
50
00:02:23,491 --> 00:02:25,580
You want Moses Reedy
to get you again?
51
00:02:25,623 --> 00:02:26,668
Now get up.
52
00:02:26,711 --> 00:02:27,625
Dodge is only six
hours from here.
53
00:02:27,669 --> 00:02:28,800
[groans]
54
00:02:28,844 --> 00:02:29,801
With any luck, you
won't even make it.
55
00:02:29,845 --> 00:02:32,369
Come on, get up.
56
00:02:32,413 --> 00:02:33,588
[groaning]
57
00:02:34,676 --> 00:02:36,678
Just pretend it's my cooking.
58
00:02:36,721 --> 00:02:39,637
If you survive that, you
can survive anything.
59
00:02:39,681 --> 00:02:41,813
[music playing]
60
00:02:47,906 --> 00:02:49,778
[theme music]
61
00:03:18,676 --> 00:03:19,764
[piano playing]
62
00:03:19,808 --> 00:03:20,200
Well, I'd been
fishing all afternoon,
63
00:03:21,505 --> 00:03:23,290
and that cork started bobbing
and what do you think happened?
64
00:03:23,333 --> 00:03:24,900
Here came Festus and
that mule, and they
65
00:03:24,943 --> 00:03:28,425
punched right-- well, that's
the end of a beautiful visit.
66
00:03:28,469 --> 00:03:30,471
Doc, can I talk to
you for a minute?
67
00:03:30,514 --> 00:03:31,776
What about?
68
00:03:31,820 --> 00:03:35,606
Well, it's a-- it's kind
of a medicine problem.
69
00:03:35,650 --> 00:03:38,261
The office is closed,
except for emergencies.
70
00:03:38,305 --> 00:03:41,525
Well, this here is, kind of.
71
00:03:41,569 --> 00:03:44,789
Uh, maybe you better
listen to him, Doc.
72
00:03:44,833 --> 00:03:45,921
Oh.
73
00:03:45,964 --> 00:03:46,878
What is it?
74
00:03:47,531 --> 00:03:52,971
Well, I got this here thorn
back-- well, kind of back
75
00:03:53,015 --> 00:03:54,669
in my upper leg, there.
76
00:03:57,715 --> 00:03:59,151
You're just in
time to inaugurate
77
00:03:59,195 --> 00:04:02,285
my new policy of charging
double after office hours.
78
00:04:02,329 --> 00:04:04,809
Doc, I ain't got no money.
79
00:04:04,853 --> 00:04:06,985
Oh, I know you
haven't got any money,
80
00:04:07,029 --> 00:04:09,988
but I'll tell you what I'm
gonna do-- I'm going to take
81
00:04:10,032 --> 00:04:12,077
that thorn out for
you, and then I'll
82
00:04:12,121 --> 00:04:13,470
take your note for 30 days.
83
00:04:13,514 --> 00:04:15,907
And if you don't pay
me when it's due,
84
00:04:15,951 --> 00:04:17,996
I'll put That thorn
right back where it was.
85
00:04:39,496 --> 00:04:42,456
Luke, Luke?
86
00:04:42,499 --> 00:04:43,979
Let go, Luke, let go.
87
00:04:44,022 --> 00:04:44,849
Where are we?
88
00:04:44,893 --> 00:04:46,024
We're in Dodge.
89
00:04:46,068 --> 00:04:46,938
Oh.
90
00:04:46,982 --> 00:04:48,897
Come on, let me help you down.
91
00:04:48,940 --> 00:04:49,898
[grunting]
92
00:04:49,941 --> 00:04:51,508
Can you stand?
93
00:04:51,552 --> 00:04:52,379
[grunting]
94
00:04:54,903 --> 00:04:55,860
Turn around.
95
00:04:55,904 --> 00:04:57,471
Easy.
96
00:04:57,514 --> 00:04:59,864
Come on, you gotta
walk to the lobby.
97
00:04:59,908 --> 00:05:00,909
You have to, Luke.
98
00:05:00,952 --> 00:05:01,736
Two--
99
00:05:07,437 --> 00:05:08,308
[grunting]
100
00:05:10,875 --> 00:05:12,355
Easy, you here.
101
00:05:18,840 --> 00:05:19,710
[grunting]
102
00:05:21,930 --> 00:05:22,670
Easy.
103
00:05:25,803 --> 00:05:26,630
[panting]
104
00:05:42,603 --> 00:05:44,518
How am I doing?
105
00:05:44,561 --> 00:05:45,910
Not good.
106
00:05:45,954 --> 00:05:47,521
That ride didn't help none.
107
00:05:47,564 --> 00:05:48,913
I gotta get you to a doctor.
-No.
108
00:05:48,957 --> 00:05:50,219
AUSTIN: You're gonna
die if I don't.
109
00:05:50,262 --> 00:05:53,962
Oh, and I'm gonna
die if you do.
110
00:05:54,005 --> 00:05:55,006
I can feel it coming.
111
00:05:55,659 --> 00:05:59,097
You're too cussed mean to die
of nothing 'cepting old age.
112
00:05:59,141 --> 00:06:01,143
We're in Dodge City, ain't we?
113
00:06:01,186 --> 00:06:02,666
Yep.
114
00:06:02,710 --> 00:06:03,667
[groaning]
115
00:06:06,148 --> 00:06:07,497
Let me have some
more of that whiskey.
116
00:06:07,541 --> 00:06:08,237
Here, I got it.
117
00:06:08,716 --> 00:06:10,108
It's right here, I
got it right here.
118
00:06:10,152 --> 00:06:11,240
Please, Boy, this
is killing me.
119
00:06:11,283 --> 00:06:12,284
I got it here for you.
120
00:06:12,981 --> 00:06:15,026
I promise you something, Luke--
I'm gonna find that Moses Reedy
121
00:06:15,070 --> 00:06:17,725
and I'm gonna kill him just
like he tried to do to you.
122
00:06:17,768 --> 00:06:19,640
I promise you.
123
00:06:19,683 --> 00:06:20,510
[swallowing]
124
00:06:21,598 --> 00:06:23,600
Had enough?
125
00:06:23,644 --> 00:06:24,427
Yeah.
126
00:06:28,910 --> 00:06:32,696
I got something
to tell you, Boy.
127
00:06:32,740 --> 00:06:38,833
You tell her I didn't
wanna come to Dodge.
128
00:06:38,876 --> 00:06:41,531
You tell her you
made me, you hear?
129
00:06:41,575 --> 00:06:42,445
Who?
130
00:06:43,054 --> 00:06:46,580
She was only six, seven
years old when I left here.
131
00:06:49,626 --> 00:06:50,410
I forget.
132
00:06:53,282 --> 00:06:55,545
Must be more than 20 now.
133
00:06:55,589 --> 00:06:56,851
What are you
talking about, Luke?
134
00:06:56,894 --> 00:06:57,721
Who?
135
00:06:58,243 --> 00:07:03,205
Last time I heard,
she's using her ma's name
136
00:07:03,248 --> 00:07:06,861
so nobody'd know I was her pa.
137
00:07:06,904 --> 00:07:10,168
You got a daughter
here in Dodge?
138
00:07:10,212 --> 00:07:13,607
You go fetch her
for me, will you?
139
00:07:13,650 --> 00:07:19,830
She probably won't come,
but you tell her-- you tell
140
00:07:19,874 --> 00:07:23,617
her how much I want to see her.
141
00:07:23,660 --> 00:07:25,619
She'll come, don't
worry, she'll come.
142
00:07:25,662 --> 00:07:26,576
What's her name?
143
00:07:26,620 --> 00:07:27,229
Kathy.
144
00:07:30,232 --> 00:07:34,236
Her If last name was Allen.
145
00:07:34,279 --> 00:07:37,805
She wrote me once
when I was in prison.
146
00:07:37,848 --> 00:07:40,634
She told me she was
a schoolteacher.
147
00:07:40,677 --> 00:07:41,983
I'll find her, Luke.
148
00:07:42,026 --> 00:07:43,637
Look, but Luke, you
gotta get to a doctor.
149
00:07:43,680 --> 00:07:44,551
LUKE: No!
150
00:07:44,594 --> 00:07:45,639
Luke, it's much more important.
151
00:07:45,682 --> 00:07:46,727
No, no.
152
00:07:49,686 --> 00:07:55,736
I just-- I just wanna
see my little girl.
153
00:08:01,655 --> 00:08:03,221
Mister, do you know
where-- you know
154
00:08:03,265 --> 00:08:05,136
where Kathy Allen, the school
teacher lives here in Dodge?
155
00:08:05,180 --> 00:08:05,963
Kathy Allen?
156
00:08:06,486 --> 00:08:08,313
Well now, Mary Crowley's
the school teacher.
157
00:08:08,357 --> 00:08:09,663
She lives at Ma Smalley's.
158
00:08:09,706 --> 00:08:10,533
No, Kathy Allen's her name.
159
00:08:13,580 --> 00:08:16,234
Now, I remember a Kathy
Allen, but she wasn't
160
00:08:16,278 --> 00:08:19,934
no schoolteacher-- far from it.
161
00:08:19,977 --> 00:08:20,804
[crowd murmuring]
162
00:08:26,810 --> 00:08:27,637
[boisterous laughter]
163
00:08:31,728 --> 00:08:33,077
[SHOUTING] Hey, Doris?
164
00:08:33,121 --> 00:08:33,948
Over here.
165
00:08:37,952 --> 00:08:38,561
Yeah, what do you want?
166
00:08:39,040 --> 00:08:41,390
Someone here wants
to talk to you.
167
00:08:41,433 --> 00:08:42,391
Evening.
168
00:08:42,434 --> 00:08:43,697
Uh, the fellow with the dark--
169
00:08:43,740 --> 00:08:44,524
Thanks for the drink.
170
00:09:02,629 --> 00:09:05,283
Huh, it's kind of
expensive, isn't it?
171
00:09:05,327 --> 00:09:06,154
I'm working.
172
00:09:21,169 --> 00:09:22,953
Ah, it's really expensive.
173
00:09:26,174 --> 00:09:29,830
Look, what'll we do,
uh, play dice, talk?
174
00:09:29,873 --> 00:09:32,310
Uh, I been told that
you know Kathy Allen.
175
00:09:32,354 --> 00:09:33,224
I did.
176
00:09:33,268 --> 00:09:34,008
She's dead.
177
00:09:37,664 --> 00:09:38,447
When?
178
00:09:38,490 --> 00:09:40,667
You a relative?
179
00:09:40,710 --> 00:09:43,844
No, her-- her father's
dying, he wants to see her.
180
00:09:43,887 --> 00:09:44,758
Father?
181
00:09:44,801 --> 00:09:46,107
I didn't know she had one.
182
00:09:46,150 --> 00:09:49,414
I mean, she never mentioned him.
183
00:09:49,458 --> 00:09:52,809
How did it happen?
184
00:09:52,853 --> 00:09:56,030
She was working here about
the time I come into town.
185
00:09:56,073 --> 00:09:59,163
Some dude-eyed drummer come
in, all flash and white teeth
186
00:09:59,207 --> 00:10:02,166
and promised her love
forever, or some such.
187
00:10:02,210 --> 00:10:04,342
As she went off with
him to Hays City.
188
00:10:04,386 --> 00:10:06,910
Last I heard, she got
caught between a drummer
189
00:10:06,954 --> 00:10:10,479
and some kid cowhand she
liked and wanted to marry.
190
00:10:10,522 --> 00:10:13,047
Drummer killed her.
191
00:10:13,090 --> 00:10:17,660
She's buried over in the Hays
Cemetery, if that's any help.
192
00:10:17,704 --> 00:10:20,707
Nothing's gonna be any
help, except for that old man
193
00:10:20,750 --> 00:10:22,796
to see his daughter.
194
00:10:22,839 --> 00:10:25,799
What am I gonna tell him?
195
00:10:25,842 --> 00:10:29,933
She wasn't no schoolteacher at
all, just some saloon girl--
196
00:10:29,977 --> 00:10:33,067
run around with a lot of
different men till one of them
197
00:10:33,110 --> 00:10:33,937
killed her.
198
00:10:34,546 --> 00:10:35,852
That's what I'm supposed
to tell a dying man that's
199
00:10:35,896 --> 00:10:37,506
been like a father to me?
200
00:10:37,549 --> 00:10:38,376
So lie.
201
00:10:38,899 --> 00:10:40,683
Tell him she was a
schoolteacher that married
202
00:10:40,727 --> 00:10:42,511
a fine, upstanding
Baptist preacher
203
00:10:42,554 --> 00:10:44,992
and run off to
Colorado or something.
204
00:10:45,035 --> 00:10:46,080
Thanks for the drink--
205
00:10:46,123 --> 00:10:46,907
Wait.
206
00:10:49,257 --> 00:10:51,389
I sit, I drink--
rule of the house.
207
00:10:51,433 --> 00:10:54,958
Can you afford it, Bucko?
208
00:10:55,002 --> 00:10:58,832
Yeah, I can afford it.
209
00:10:58,875 --> 00:10:59,659
Bull?
210
00:11:03,271 --> 00:11:05,839
How well did you know her?
211
00:11:05,882 --> 00:11:07,405
As well as anyone
of us knows anyone
212
00:11:07,449 --> 00:11:09,756
else-- maybe a little better.
213
00:11:09,799 --> 00:11:12,236
We didn't like
the same type man.
214
00:11:12,280 --> 00:11:14,891
Tell me something about
her so's I can tell him.
215
00:11:14,935 --> 00:11:16,240
DORIS: Like what?
216
00:11:16,284 --> 00:11:18,939
Like, how'd she look?
217
00:11:18,982 --> 00:11:19,983
What kind-- how'd
she fix her hair?
218
00:11:21,115 --> 00:11:22,812
He's her father,
he knows all that.
219
00:11:22,856 --> 00:11:26,076
He don't know that, ain't
seen her since she was little.
220
00:11:26,120 --> 00:11:29,253
[SIGHING] She was,
uh, kind of ordinary--
221
00:11:29,297 --> 00:11:32,082
uh, brown hair, mousy.
222
00:11:32,126 --> 00:11:37,740
Eyes were uh-- I don't
remember, uh, brown, maybe.
223
00:11:37,784 --> 00:11:40,090
Little big in the hips.
224
00:11:40,134 --> 00:11:43,398
I don't know, she
was just a girl girl.
225
00:11:43,441 --> 00:11:46,227
She had a funny laugh
when she laughed--
226
00:11:46,270 --> 00:11:48,272
wasn't all that often.
227
00:11:48,316 --> 00:11:50,231
When she got tickled,
it was kind of funny.
228
00:11:50,274 --> 00:11:57,412
It was kind of like--
[laughs shrilly]
229
00:11:57,455 --> 00:12:00,023
I'm not helping you much, am I?
230
00:12:00,067 --> 00:12:02,460
Listen-- Listen, Doris,
when I came in here,
231
00:12:02,504 --> 00:12:05,289
I had $31, now I got 29.
232
00:12:05,333 --> 00:12:08,466
I'll give you 20 of it if you
come back to the hotel with me.
233
00:12:08,510 --> 00:12:10,599
Your mind just skitters
back and forth, don't it?
234
00:12:10,642 --> 00:12:12,862
Luke ain't seen his kid
since she was little.
235
00:12:12,906 --> 00:12:14,603
He ain't gonna know
that you ain't her.
236
00:12:14,646 --> 00:12:16,170
Oh, no.
237
00:12:16,213 --> 00:12:16,866
AUSTIN: It's important.
238
00:12:17,388 --> 00:12:18,607
Look, I can't
pretend to be somebody
239
00:12:18,650 --> 00:12:20,609
I'm not-- wouldn't work.
240
00:12:20,652 --> 00:12:21,610
Doris, listen to me.
241
00:12:22,306 --> 00:12:26,397
There's an old man over in the
Dodge House, and he's dying.
242
00:12:26,441 --> 00:12:28,399
He ain't gonna see the sun
come up tomorrow morning.
243
00:12:31,359 --> 00:12:33,491
He ain't gonna have
a-- a hot cup of coffee
244
00:12:33,535 --> 00:12:35,145
and he's not going to
pull his boots on no more.
245
00:12:35,189 --> 00:12:38,061
He ain't gonna laugh
at nothing, either.
246
00:12:38,105 --> 00:12:41,935
He's not going to have
anything like that no more.
247
00:12:41,978 --> 00:12:45,199
And he never asked me for
one single, solitary thing.
248
00:12:45,242 --> 00:12:46,766
All the time we been
traveling together,
249
00:12:46,809 --> 00:12:50,334
he never asked me for nothing,
all he did was give to me.
250
00:12:50,378 --> 00:12:52,380
I owe that old man.
251
00:12:52,423 --> 00:12:53,990
I'm not a play actress.
252
00:12:54,034 --> 00:12:56,166
I can't do it.
253
00:12:56,210 --> 00:12:58,081
I can't think of
nothing else to do.
254
00:12:58,125 --> 00:12:58,908
Sorry.
255
00:13:03,391 --> 00:13:05,175
Being sorry's not
gonna do nobody no good.
256
00:13:08,048 --> 00:13:11,355
That old man is
going to die sad.
257
00:13:11,399 --> 00:13:12,139
That's the worst of it.
258
00:13:22,584 --> 00:13:23,411
Make it 25?
259
00:13:28,372 --> 00:13:32,115
Kathy-- sh-- she wouldn't come?
260
00:13:32,159 --> 00:13:35,553
Sit up here, drink this.
261
00:13:35,597 --> 00:13:38,034
That's it.
262
00:13:38,078 --> 00:13:39,035
Enough?
263
00:13:39,079 --> 00:13:39,993
[coughs]
264
00:13:40,036 --> 00:13:42,909
Easy.
265
00:13:42,952 --> 00:13:44,693
She's coming.
266
00:13:44,736 --> 00:13:47,391
She had to get herself
fixed up, you know?
267
00:13:47,435 --> 00:13:49,132
I mean, it's-- it's late,
middle of the night--
268
00:13:49,176 --> 00:13:50,786
I had to wake her.
269
00:13:50,830 --> 00:13:56,923
Tell me-- what'd she say when--
when you told her I was here?
270
00:14:00,230 --> 00:14:05,409
She said, uh, I
want to see my Papa.
271
00:14:05,453 --> 00:14:08,238
Those are exact words,
want to see my Papa.
272
00:14:08,282 --> 00:14:11,502
Oh, that's nice.
273
00:14:11,546 --> 00:14:12,286
AUSTIN: Yep.
274
00:14:15,724 --> 00:14:18,379
When do you think
she'll come to see me?
275
00:14:18,422 --> 00:14:22,949
Oh, any time about now.
276
00:14:22,992 --> 00:14:26,039
[GROANING] Well, I--
I got to get a shave,
277
00:14:26,082 --> 00:14:27,518
I-- I need to get cleaned up.
278
00:14:27,562 --> 00:14:28,737
Stay down, you're all right.
279
00:14:28,780 --> 00:14:31,261
Get down.
280
00:14:31,305 --> 00:14:34,961
Well, your hair could use
a curry comb or something.
281
00:14:38,965 --> 00:14:41,619
Yeah.
282
00:14:41,663 --> 00:14:45,362
Real pretty, that's it.
283
00:14:45,406 --> 00:14:46,189
[knocking]
284
00:14:48,235 --> 00:14:50,106
What's that?
285
00:14:50,150 --> 00:14:53,457
Wh-- what am I
going to say to her?
286
00:14:53,501 --> 00:14:55,459
Say wh-- whatever you like.
287
00:14:55,503 --> 00:14:58,506
Well, you-- you won't
leave us alone, will you?
288
00:14:58,549 --> 00:15:01,378
No, I'll-- I'll be
here if you want me.
289
00:15:26,795 --> 00:15:27,665
Hello, Papa.
290
00:15:43,725 --> 00:15:45,248
I'm Kathy.
291
00:15:45,292 --> 00:15:46,162
[music playing]
292
00:15:54,214 --> 00:16:00,437
Kathy, how are you?
293
00:16:00,481 --> 00:16:01,351
Fine.
294
00:16:01,395 --> 00:16:03,571
How are you?
295
00:16:03,614 --> 00:16:06,356
I mean, uh, are you all right?
296
00:16:09,577 --> 00:16:10,360
I'm all right.
297
00:16:14,669 --> 00:16:17,411
Been a long time, ain't it?
298
00:16:17,454 --> 00:16:20,283
Yeah, it has, hasn't it?
299
00:16:26,202 --> 00:16:29,031
Ma talked about you a lot.
300
00:16:29,075 --> 00:16:30,728
Did she?
301
00:16:30,772 --> 00:16:31,512
DORIS: Yeah.
302
00:16:35,603 --> 00:16:38,171
What'd she say?
303
00:16:38,214 --> 00:16:48,181
Oh, just that, uh, she missed
you a lot and um, you know?
304
00:16:48,224 --> 00:16:50,835
You had a rough time
of it, didn't you?
305
00:16:50,879 --> 00:16:54,404
Yes, but we made out.
306
00:16:54,448 --> 00:16:59,453
I, um, became the schoolteacher
here-- make $14 a month.
307
00:17:02,412 --> 00:17:05,894
Come sit down by me.
308
00:17:05,937 --> 00:17:07,330
Sit down by me.
309
00:17:12,857 --> 00:17:19,473
Kathy, I just want
you to know that I'm
310
00:17:19,516 --> 00:17:22,780
awful sorry for everything.
311
00:17:22,824 --> 00:17:25,348
Being sorry don't help nobody.
312
00:17:25,392 --> 00:17:28,438
Somebody once told me that.
313
00:17:28,482 --> 00:17:30,788
What's passed is gone forever.
314
00:17:30,832 --> 00:17:36,490
I had to keep
running-- I had to.
315
00:17:36,533 --> 00:17:39,884
I always loved you and your ma.
316
00:17:39,928 --> 00:17:42,931
I hurt when she died.
317
00:17:42,974 --> 00:17:49,329
She had a nice burial,
lot of people turned out.
318
00:17:49,372 --> 00:17:50,156
There were flowers.
319
00:17:53,681 --> 00:17:56,858
I don't guess she ever done
nothing with that old farm
320
00:17:56,901 --> 00:17:58,164
I left, did she?
321
00:18:00,862 --> 00:18:03,386
Farm?
322
00:18:03,430 --> 00:18:05,954
Farm-- the old farm.
323
00:18:05,997 --> 00:18:11,264
Ah, no, no, no, no, no, Papa.
324
00:18:11,307 --> 00:18:13,657
Kinda never amounted to much.
325
00:18:13,701 --> 00:18:19,315
When she died, I-- I sent
some money back to the bank
326
00:18:19,359 --> 00:18:24,668
here at Dodge, pay the taxes
so you wouldn't lose it.
327
00:18:24,712 --> 00:18:27,671
I just kind of moved away
from the farm, though.
328
00:18:27,715 --> 00:18:28,455
[coughing]
329
00:18:29,717 --> 00:18:31,849
Not wanting to be there
alone with Ma gone.
330
00:18:31,893 --> 00:18:32,720
[inaudible].
331
00:18:34,548 --> 00:18:36,898
I don't want to be here.
332
00:18:36,941 --> 00:18:37,812
[coughing]
333
00:18:38,987 --> 00:18:41,903
Get back there, tell
him you love him.
334
00:18:41,946 --> 00:18:44,993
Go on.
335
00:18:45,036 --> 00:18:45,820
Papa?
336
00:18:49,954 --> 00:18:53,349
I love you.
337
00:18:53,393 --> 00:18:54,220
[panting]
338
00:18:57,266 --> 00:19:00,487
Turn your back.
339
00:19:00,530 --> 00:19:01,488
Go ahead, turn your back.
340
00:19:04,360 --> 00:19:05,274
Austin?
341
00:19:05,318 --> 00:19:07,015
Yeah?
342
00:19:07,058 --> 00:19:07,885
Help me.
343
00:19:07,929 --> 00:19:09,887
What?
344
00:19:09,931 --> 00:19:11,846
My money belt.
345
00:19:11,889 --> 00:19:13,717
What you want your
money belt for?
346
00:19:13,761 --> 00:19:14,588
[panting]
347
00:19:14,631 --> 00:19:16,590
What do you need this for?
348
00:19:16,633 --> 00:19:17,460
[panting]
349
00:19:21,943 --> 00:19:22,944
What's this?
350
00:19:22,987 --> 00:19:23,771
Kathy?
351
00:19:28,602 --> 00:19:33,476
It's $300.
352
00:19:33,520 --> 00:19:34,869
I know it don't
make up for nothing,
353
00:19:34,912 --> 00:19:37,611
but I want you to have it.
354
00:19:40,483 --> 00:19:42,224
I wanna-- I wanna know
where that come from.
355
00:19:42,268 --> 00:19:42,920
Kathy?
356
00:19:45,706 --> 00:19:46,750
Where'd that come from?
357
00:19:50,014 --> 00:19:52,756
I saved it.
358
00:19:52,800 --> 00:19:55,542
You saved it?
359
00:19:55,585 --> 00:19:57,021
You mean all the time
we've been together,
360
00:19:57,065 --> 00:19:58,632
and we been miserable and
had no money and no place
361
00:19:58,675 --> 00:20:02,070
to stay or nothing,
and you saved $300?
362
00:20:02,113 --> 00:20:04,899
I saved it for my little girl.
363
00:20:07,902 --> 00:20:11,645
Papa, I don't know what to say.
364
00:20:11,688 --> 00:20:13,037
Say no thank you,
that's what you can say.
365
00:20:13,081 --> 00:20:15,779
Papa, I do owe a lot of bills.
366
00:20:15,823 --> 00:20:17,433
It's yours.
367
00:20:17,477 --> 00:20:18,304
[panting]
368
00:20:20,828 --> 00:20:23,657
Papa?
369
00:20:23,700 --> 00:20:24,527
Thank you.
370
00:20:28,575 --> 00:20:30,751
You're tire now.
371
00:20:30,794 --> 00:20:32,796
I'll come back
after you've rested.
372
00:20:32,840 --> 00:20:35,625
No, don't leave just now.
373
00:20:35,669 --> 00:20:37,410
You sleep.
374
00:20:37,453 --> 00:20:39,673
I'll be back in a little while.
375
00:20:39,716 --> 00:20:40,761
You promise?
376
00:20:40,804 --> 00:20:41,544
Promise.
377
00:20:45,026 --> 00:20:45,853
You sleep.
378
00:20:54,731 --> 00:20:56,516
You're not planning
on keeping that?
379
00:20:56,559 --> 00:20:57,995
He gave it to me.
380
00:20:58,039 --> 00:20:59,693
You want to give it to
me, or do I dig for it?
381
00:20:59,736 --> 00:21:02,043
You do, I'll scream
clear to the Rio Grande.
382
00:21:02,086 --> 00:21:03,740
Start screaming.
383
00:21:03,784 --> 00:21:04,828
I'll tell your old gent.
384
00:21:04,872 --> 00:21:05,742
What then?
385
00:21:05,786 --> 00:21:07,353
I swear I will.
386
00:21:07,396 --> 00:21:09,572
I'll tell him that
she's dead and she
387
00:21:09,616 --> 00:21:13,489
worked at the Bull's Head.
388
00:21:13,533 --> 00:21:15,012
He gave the money to me,
and I'm going to keep.
389
00:21:15,056 --> 00:21:16,797
There's nothing you
can do about it.
390
00:21:20,888 --> 00:21:23,717
All right, you keep it.
391
00:21:23,760 --> 00:21:25,501
But you're going to earn it.
392
00:21:25,545 --> 00:21:27,111
You're gonna nurse
him, and wash him--
393
00:21:27,155 --> 00:21:28,939
you're gonna wash his back
for him if he wants you to.
394
00:21:28,983 --> 00:21:32,116
For $300 I'd do a
lot worse than that.
395
00:21:32,160 --> 00:21:32,813
You bet you will.
396
00:21:33,292 --> 00:21:34,162
You'll be his
daughter and you'll
397
00:21:34,205 --> 00:21:34,945
make his last days happy.
398
00:21:35,468 --> 00:21:37,948
The way he looks,
that can't last long.
399
00:21:37,992 --> 00:21:39,385
Get in there and
start earning it.
400
00:21:46,870 --> 00:21:47,610
[whimpering]
401
00:21:48,176 --> 00:21:52,876
I-I don't think these
boots is gonna work.
402
00:21:52,920 --> 00:21:56,053
They ain't even the right color.
403
00:21:56,097 --> 00:22:01,798
It says right here in the
paper, six of them [inaudible]
404
00:22:01,842 --> 00:22:03,409
and I need their job.
405
00:22:03,452 --> 00:22:04,758
I--
406
00:22:04,801 --> 00:22:07,500
Look, I can't stand it anymore.
407
00:22:07,543 --> 00:22:08,588
I'm going for Doc.
408
00:22:08,631 --> 00:22:10,198
No.
409
00:22:10,241 --> 00:22:14,594
Are you just gonna let him
die suffering like this?
410
00:22:14,637 --> 00:22:15,508
[groaning]
411
00:22:15,551 --> 00:22:17,161
Won't be long.
412
00:22:17,205 --> 00:22:20,556
DORIS: How do you know?
413
00:22:20,600 --> 00:22:21,905
I thought you were
a friend of his?
414
00:22:21,949 --> 00:22:24,952
I'm the best
friend he ever had.
415
00:22:24,995 --> 00:22:27,041
I'm wanted by the law,
don't you understand?
416
00:22:27,084 --> 00:22:30,174
Law or no law, what do you
think he'd do if it was you?
417
00:22:30,218 --> 00:22:31,045
[whimpering]
418
00:22:35,005 --> 00:22:38,487
Gotta keep moving.
419
00:22:38,531 --> 00:22:41,969
Look, I've gotta go tell Bull
I won't be coming back tonight,
420
00:22:42,012 --> 00:22:43,144
all right?
421
00:22:43,187 --> 00:22:43,971
Go on.
422
00:22:51,021 --> 00:22:51,805
[door closing]
423
00:22:53,850 --> 00:22:57,724
LUKE: I told you, Mister,
they're too tight.
424
00:23:13,130 --> 00:23:14,567
[mumbling]
425
00:23:18,092 --> 00:23:19,963
[music playing]
426
00:23:27,057 --> 00:23:28,494
[knocking]
427
00:23:36,110 --> 00:23:36,980
Come in.
428
00:23:37,024 --> 00:23:38,068
Sorry to bother you, Doc.
429
00:23:38,112 --> 00:23:38,895
It's all right.
430
00:23:39,461 --> 00:23:40,593
A friend of mine rode
in with this broken arm,
431
00:23:40,636 --> 00:23:41,594
I figured you'd take a look.
432
00:23:41,637 --> 00:23:42,595
Sure, where is he?
433
00:23:42,638 --> 00:23:43,639
Dodge House, Room 12.
434
00:23:43,683 --> 00:23:44,466
All right.
435
00:23:50,603 --> 00:23:51,908
Luke Dangerfield?
436
00:23:51,952 --> 00:23:53,997
Yeah, shot up bad.
437
00:23:54,041 --> 00:23:56,086
We make a deal, Doc?
438
00:23:56,130 --> 00:23:57,000
Deal?
439
00:23:57,044 --> 00:23:58,262
I don't know what you mean.
440
00:23:58,306 --> 00:24:00,003
He ain't going anywhere.
441
00:24:00,047 --> 00:24:02,528
You patch him up and don't
call no marshal up here.
442
00:24:02,571 --> 00:24:03,703
I don't want Luke dying in jail.
443
00:24:07,837 --> 00:24:09,665
Well, he won't die in jail.
444
00:24:09,709 --> 00:24:12,015
But you go down and tell
Marshal Dillon that Luke
445
00:24:12,059 --> 00:24:14,104
Dangerfield's up here.
446
00:24:14,148 --> 00:24:18,848
I'll get busy and see
what I can do for him.
447
00:24:18,892 --> 00:24:20,067
Go on, do as I told you.
448
00:24:32,035 --> 00:24:33,950
Is he any better?
449
00:24:33,994 --> 00:24:35,038
Same.
450
00:24:35,082 --> 00:24:36,779
The Doc's with him.
451
00:24:36,823 --> 00:24:38,651
I'm getting the marshal.
452
00:24:38,694 --> 00:24:40,043
Count me out.
453
00:24:40,087 --> 00:24:43,830
What do you mean, count me out?
454
00:24:43,873 --> 00:24:45,788
You got his $300, remember?
455
00:24:45,832 --> 00:24:46,833
Well, I figured I earned that.
456
00:24:46,876 --> 00:24:49,792
Well, figure different.
457
00:24:49,836 --> 00:24:51,881
I feel kind of creepy
talking to a guy
458
00:24:51,925 --> 00:24:53,230
thinking I'm his daughter.
459
00:24:53,274 --> 00:24:55,363
I don't care how you feel.
460
00:24:55,406 --> 00:24:56,146
Don't cross me.
461
00:25:18,081 --> 00:25:19,039
Austin?
462
00:25:19,082 --> 00:25:22,608
Right here, Luke.
463
00:25:22,651 --> 00:25:24,740
Can we ride out?
464
00:25:24,784 --> 00:25:26,046
Don't worry about anything.
465
00:25:26,089 --> 00:25:28,091
Kath-- Kathy?
466
00:25:28,135 --> 00:25:29,005
Kathy?
467
00:25:29,049 --> 00:25:31,355
Still here.
468
00:25:31,399 --> 00:25:32,792
Go to sleep now.
469
00:25:37,144 --> 00:25:39,102
You're on to something
I don't understand here.
470
00:25:39,146 --> 00:25:41,583
What's your part in all this?
471
00:25:41,627 --> 00:25:44,281
Let's just say I have an
interest in him, Marshal.
472
00:25:44,325 --> 00:25:46,980
How come he called you Kathy?
473
00:25:47,023 --> 00:25:48,068
Had more than one
name in my time.
474
00:25:53,639 --> 00:25:55,728
How's he gonna do, Doc?
475
00:25:55,771 --> 00:25:57,251
Well, he's pretty tough.
476
00:25:57,294 --> 00:25:58,992
I'd say if he gets plenty
of rest, reasonably good.
477
00:26:02,169 --> 00:26:05,302
You mean he's gonna live?
478
00:26:05,346 --> 00:26:08,697
I said his chances were good.
479
00:26:08,741 --> 00:26:09,568
[sighs]
480
00:26:12,005 --> 00:26:13,572
Thanks, Doc.
481
00:26:13,615 --> 00:26:16,096
Matt, I'm gonna need somebody
to take care of him up here.
482
00:26:16,139 --> 00:26:19,403
That's her job, she's
being paid for it.
483
00:26:19,447 --> 00:26:20,840
I'll take this, Festus.
484
00:26:20,883 --> 00:26:22,755
You and Newly will
have to stay on
485
00:26:22,798 --> 00:26:23,886
to take turns outside the door.
486
00:26:23,930 --> 00:26:25,279
Sure, Matthew.
487
00:26:25,322 --> 00:26:27,324
All right, let's go, Austin.
488
00:26:27,368 --> 00:26:28,282
What for?
489
00:26:28,325 --> 00:26:29,457
I'm not wanted for anything.
490
00:26:29,500 --> 00:26:30,284
We'll find out.
491
00:26:41,208 --> 00:26:44,472
Doris, that's laudanum in that
little bottle on the table.
492
00:26:44,515 --> 00:26:48,476
When he wakes up, I want you to
give him a couple of teaspoons.
493
00:26:48,519 --> 00:26:50,826
I'll be back in a
couple of hours.
494
00:26:50,870 --> 00:26:51,871
All right, Doc.
495
00:26:55,396 --> 00:26:56,223
[door closing]
496
00:26:57,311 --> 00:26:58,442
How long will it take?
497
00:26:58,486 --> 00:27:01,184
Shouldn't take more
than a day or two.
498
00:27:01,228 --> 00:27:02,403
What about Moses Reedy?
499
00:27:02,446 --> 00:27:03,883
What about him?
500
00:27:03,926 --> 00:27:05,841
What about the bounty?
501
00:27:05,885 --> 00:27:09,366
Well, it was his bullet
drove Luke in here for help.
502
00:27:09,410 --> 00:27:12,195
If he comes to claim the
reward, he'll be paid.
503
00:27:12,239 --> 00:27:14,197
I don't figure on giving
him a chance to spend it.
504
00:27:14,241 --> 00:27:15,677
Well, if I were
you, I'd think about
505
00:27:15,721 --> 00:27:19,420
that-- I'd think about whether
it's worth your hanging.
506
00:27:30,387 --> 00:27:34,348
DORIS: You sure come a
long way back in two days.
507
00:27:34,391 --> 00:27:36,393
I feel like I come
a long way back.
508
00:27:41,877 --> 00:27:43,966
You're supposed
to leave the skin.
509
00:27:44,010 --> 00:27:45,881
I never done this before.
510
00:27:45,925 --> 00:27:48,536
You ain't gonna do it to
me again, that's for sure.
511
00:27:48,579 --> 00:27:51,844
Quiet so I can
get your lower lip.
512
00:27:51,887 --> 00:27:53,802
What are you gonna do
with it when you get it?
513
00:27:53,846 --> 00:27:54,673
[giggles]
514
00:28:00,156 --> 00:28:01,070
Kathy?
515
00:28:01,114 --> 00:28:02,898
DORIS: Hm?
516
00:28:02,942 --> 00:28:06,206
You don't even hate me
a little bit, do you?
517
00:28:06,249 --> 00:28:08,991
DORIS: For what?
518
00:28:09,035 --> 00:28:10,297
For leaving you and your ma.
519
00:28:13,387 --> 00:28:14,301
Why did you?
520
00:28:17,260 --> 00:28:18,261
I don't know.
521
00:28:18,305 --> 00:28:21,003
I do.
522
00:28:21,047 --> 00:28:23,571
You're one of those
restless people.
523
00:28:23,614 --> 00:28:27,009
You just couldn't stay
anywhere for very long.
524
00:28:27,053 --> 00:28:28,881
Most people, they don't
understand that, they think
525
00:28:28,924 --> 00:28:32,275
that everybody's got to be like
they are-- rooted in the ground
526
00:28:32,319 --> 00:28:36,540
hard and fast like an oak tree.
527
00:28:36,584 --> 00:28:37,716
You talking about
me or yourself?
528
00:28:42,285 --> 00:28:43,330
You, of course.
529
00:28:55,298 --> 00:28:56,038
Thanks, Festus.
530
00:28:59,128 --> 00:29:01,914
Deputy out there is
seeing you stay in here.
531
00:29:01,957 --> 00:29:03,306
Can I open these?
532
00:29:03,350 --> 00:29:07,180
Hey, what's this here?
533
00:29:07,223 --> 00:29:11,140
It's like Christmas time.
534
00:29:11,184 --> 00:29:13,099
Oh, ain't it nice?
535
00:29:13,142 --> 00:29:16,406
Why thank you.
536
00:29:16,450 --> 00:29:19,496
Oh, you shouldn't have
bought all this stuff.
537
00:29:19,540 --> 00:29:21,063
Uh-huh, you like these?
538
00:29:21,107 --> 00:29:22,978
That there, oh, them's fine.
539
00:29:23,022 --> 00:29:25,198
Look at that big one there.
540
00:29:29,202 --> 00:29:33,859
Oh, that-- oh yeah,
that's awful nice.
541
00:29:33,902 --> 00:29:35,382
Did you get this for
me to go dancing in?
542
00:29:43,129 --> 00:29:46,959
The boy's worth a new dress.
543
00:29:47,002 --> 00:29:47,786
He sure is.
544
00:29:55,358 --> 00:29:56,359
Marshal let you out, did he?
545
00:29:57,012 --> 00:29:59,449
Yep, surprising the number of
sheriffs don't know my name.
546
00:29:59,493 --> 00:30:03,105
That's a good way to keep it.
547
00:30:03,149 --> 00:30:06,108
Well, howdy.
548
00:30:06,152 --> 00:30:08,110
How are ya?
549
00:30:08,154 --> 00:30:10,547
You look like a burying.
550
00:30:10,591 --> 00:30:13,028
Going or coming, I can't tell.
551
00:30:13,072 --> 00:30:14,551
Kathy bought me the outfit.
552
00:30:14,595 --> 00:30:17,511
Got me some extra
duds over there, too.
553
00:30:17,554 --> 00:30:19,034
Oh.
554
00:30:19,078 --> 00:30:20,296
Well, if you don't
need me no more,
555
00:30:20,340 --> 00:30:22,298
guess I'll go get some sleep.
556
00:30:22,342 --> 00:30:24,561
You run on along.
557
00:30:24,605 --> 00:30:27,129
Austin here will walk you home.
558
00:30:27,173 --> 00:30:31,003
Oh, uh, I got some things
I gotta tend to here.
559
00:30:36,312 --> 00:30:38,184
Kathy?
560
00:30:38,227 --> 00:30:43,232
That old farm out there-- what
kind of shape's that in now?
561
00:30:43,276 --> 00:30:46,714
Uh, I haven't been
there in a long time.
562
00:30:46,757 --> 00:30:48,716
LUKE: Well, uh,
the way land prices
563
00:30:48,759 --> 00:30:50,674
is going up around
here, that place ought
564
00:30:50,718 --> 00:30:53,590
to be worth quite a bit by now.
565
00:30:53,634 --> 00:30:55,027
Austin here is a
old farm boy, why
566
00:30:55,070 --> 00:30:56,593
don't y'all take
a ride out there
567
00:30:56,637 --> 00:30:58,900
tomorrow and have a look see?
568
00:30:58,944 --> 00:30:59,727
Why?
569
00:31:00,206 --> 00:31:02,034
Well, so we'll know
how much it's worth.
570
00:31:02,077 --> 00:31:03,557
Maybe the-- maybe
the old house needs
571
00:31:03,600 --> 00:31:05,602
fixing up before we sell it.
572
00:31:05,646 --> 00:31:08,214
And?
573
00:31:08,257 --> 00:31:09,606
And what?
574
00:31:09,650 --> 00:31:12,958
The um, money you
get for selling it?
575
00:31:13,001 --> 00:31:14,742
Well, it ain't gonna
do me no good in jail,
576
00:31:14,785 --> 00:31:16,135
I'll see Kathy gets it here.
577
00:31:20,139 --> 00:31:23,316
Thank you, Papa.
578
00:31:23,359 --> 00:31:24,447
Good night, now.
579
00:31:24,491 --> 00:31:25,318
Good night.
580
00:31:31,237 --> 00:31:32,064
[sighs]
581
00:31:33,065 --> 00:31:38,070
Well, I might just
walk her home after all.
582
00:31:43,553 --> 00:31:45,991
Luke, the marshal
says that Moses Reedy
583
00:31:46,034 --> 00:31:48,558
can claim that bounty
money if he wants to.
584
00:31:48,602 --> 00:31:49,385
So?
585
00:31:49,908 --> 00:31:51,648
So, I figure him coming
in, doing the claiming
586
00:31:51,692 --> 00:31:52,736
if he knows you're in Dodge.
587
00:31:53,346 --> 00:31:55,174
I'm going to find that Moses
Reedy and I'm gonna kill him,
588
00:31:55,217 --> 00:31:56,349
just like he tried to do to you.
589
00:31:56,392 --> 00:31:57,437
You want me to give
you some advice?
590
00:32:00,527 --> 00:32:02,050
The marshal already give it.
591
00:32:07,708 --> 00:32:08,535
[door closing]
592
00:32:11,625 --> 00:32:13,932
Uh, just hold on
there if you would.
593
00:32:19,415 --> 00:32:22,636
That little brain of yours is
sure working away, ain't it?
594
00:32:22,679 --> 00:32:24,377
What's that supposed to mean?
595
00:32:24,420 --> 00:32:28,337
You, buying them clothes
with some of that 300-- you're
596
00:32:28,381 --> 00:32:30,252
really thinking
about the farmland.
597
00:32:30,296 --> 00:32:31,384
So that's how you figure, huh?
598
00:32:31,427 --> 00:32:33,429
That's not, that's
how you figure.
599
00:32:33,473 --> 00:32:35,692
What time you bringing the
carriage around tomorrow?
600
00:32:35,736 --> 00:32:36,737
Huh?
601
00:32:36,780 --> 00:32:40,132
I live here, top
floor in the rear.
602
00:32:40,175 --> 00:32:41,437
Call for me right
after breakfast,
603
00:32:41,481 --> 00:32:43,309
we'll go and look
over my property.
604
00:32:43,352 --> 00:32:44,092
No, I ain't-- no, I ain't.
605
00:32:44,658 --> 00:32:45,659
Oh, better find out
where it's located, too.
606
00:32:48,749 --> 00:32:50,577
[music playing]
607
00:33:03,068 --> 00:33:03,764
[birdsong]
608
00:33:06,071 --> 00:33:08,551
No wonder she left here
to work in a saloon.
609
00:33:08,595 --> 00:33:10,162
AUSTIN: What's so bad about it?
610
00:33:10,205 --> 00:33:11,554
DORIS: Got eyes?
611
00:33:11,598 --> 00:33:13,252
AUSTIN: Guess you don't.
612
00:33:13,295 --> 00:33:15,384
What's the trouble, no trail
hands pawing you out here?
613
00:33:15,428 --> 00:33:17,169
Who said I let
trail hands paw me?
614
00:33:31,792 --> 00:33:32,619
[sighs]
615
00:33:33,924 --> 00:33:38,190
I can just picture it-- get up
at light, work till it's dark,
616
00:33:38,233 --> 00:33:41,628
six kids crawling all over
you and your back aches.
617
00:33:41,671 --> 00:33:43,804
My ma did it.
618
00:33:43,847 --> 00:33:46,676
She did a lot more laughing
than she did crying.
619
00:33:46,720 --> 00:33:49,462
How's come you left the farm?
620
00:33:49,505 --> 00:33:53,118
I don't know, rode out, wanted
to see things for myself,
621
00:33:53,161 --> 00:33:53,770
I guess.
622
00:33:58,253 --> 00:34:01,822
I'm gonna fix this
place up, sell
623
00:34:01,865 --> 00:34:03,258
it on shares to some family.
624
00:34:03,302 --> 00:34:05,913
How much you
figure it'll bring?
625
00:34:05,956 --> 00:34:07,741
You ain't getting a smell f
it, so don't worry about it.
626
00:34:10,657 --> 00:34:14,400
It's going to be an income for
Luke in case he goes to prison.
627
00:34:14,443 --> 00:34:15,531
DORIS: In case he
goes to prison?
628
00:34:15,575 --> 00:34:17,403
Where else you think he's going?
629
00:34:17,446 --> 00:34:21,842
If we break out of Dodge,
maybe we'll be riding again.
630
00:34:21,885 --> 00:34:25,193
Maybe you'll end up in
jail right along with him.
631
00:34:25,237 --> 00:34:27,108
Maybe, but I owe him to try.
632
00:34:43,820 --> 00:34:48,782
Yep, I figure about $300 a year
on a piece of land like this.
633
00:34:48,825 --> 00:34:52,133
Something you keep forgetting,
he's turning it over to me.
634
00:34:52,177 --> 00:34:53,743
Yeah, but you ain't taking it.
635
00:34:53,787 --> 00:34:56,529
You intend on
pushing me around?
636
00:34:56,572 --> 00:34:59,662
Nope, don't have to.
637
00:34:59,706 --> 00:35:01,577
I figured it out.
638
00:35:01,621 --> 00:35:03,405
You like him.
639
00:35:03,449 --> 00:35:04,624
You like him just
about as much as I
640
00:35:04,667 --> 00:35:06,887
like him and you're
wondering right now
641
00:35:06,930 --> 00:35:08,236
what's going to
happen when he finds
642
00:35:08,280 --> 00:35:10,282
out you ain't his daughter.
643
00:35:10,325 --> 00:35:13,502
Yeah, he'd probably think
I did it just for the money.
644
00:35:13,546 --> 00:35:17,854
Well you did at the
start-- the $25 I give you.
645
00:35:17,898 --> 00:35:19,421
Maybe not.
646
00:35:19,465 --> 00:35:21,336
Maybe it was the way you
looked when Bull gave you
647
00:35:21,380 --> 00:35:23,338
only a nickel change
from a dollar,
648
00:35:23,382 --> 00:35:25,166
like you ain't never
been in a saloon
649
00:35:25,210 --> 00:35:28,561
before buying for a girl.
650
00:35:28,604 --> 00:35:30,867
Well, maybe um, I
ain't accustomed to it.
651
00:35:30,911 --> 00:35:32,869
So what?
652
00:35:32,913 --> 00:35:37,265
I kind of thought to myself,
he never had a girl before-- I
653
00:35:37,309 --> 00:35:39,224
mean, a real girlfriend.
654
00:35:39,267 --> 00:35:41,182
[SCOFFING] Did you?
655
00:35:41,226 --> 00:35:43,576
Yeah, about that.
656
00:35:43,619 --> 00:35:46,622
Well, not much doubt about you
having plenty of men friends
657
00:35:46,666 --> 00:35:47,623
though, is there?
658
00:35:47,667 --> 00:35:50,539
Whatever I did,
I'm not ashamed.
659
00:35:50,583 --> 00:35:53,325
I had nothing, I
was nothing-- maybe
660
00:35:53,368 --> 00:35:56,893
I still ain't-- but whatever
I am, I earn my own way.
661
00:35:56,937 --> 00:35:57,807
[birdsong]
662
00:36:06,599 --> 00:36:07,339
Sorry.
663
00:36:13,475 --> 00:36:15,608
What's left after I
bought the clothes.
664
00:36:15,651 --> 00:36:18,828
It'll help Luke--
good lawyer, maybe.
665
00:36:53,515 --> 00:36:56,736
Ah, Deputy, heard
Luke Dangerfield's
666
00:36:56,779 --> 00:36:59,086
in town, bad wounded?
667
00:36:59,129 --> 00:36:59,913
That's right.
668
00:37:00,479 --> 00:37:03,003
My name's Moses Reedy,
maybe you heard of me?
669
00:37:03,046 --> 00:37:04,874
Yeah, I heard of you.
670
00:37:04,918 --> 00:37:06,354
I put a bullet in
Dangerfield-- I come
671
00:37:06,398 --> 00:37:08,008
to collect the bounty on him.
672
00:37:08,051 --> 00:37:09,966
You're going to have to talk
with the marshal about that.
673
00:37:10,010 --> 00:37:11,838
MOSES: And where's he at?
674
00:37:11,881 --> 00:37:13,753
He's up the street,
I'll go get him.
675
00:37:13,796 --> 00:37:14,928
I'll wait at the saloon.
676
00:37:43,696 --> 00:37:44,697
[crowd murmuring]
677
00:37:46,960 --> 00:37:48,570
What's the matter, Reedy?
678
00:37:48,614 --> 00:37:50,703
Can't you find no friend
to drink with you?
679
00:37:50,746 --> 00:37:52,487
I don't know you.
680
00:37:52,531 --> 00:37:53,836
Don't recognize faces, huh?
681
00:37:53,880 --> 00:37:55,577
Just backs, is that it?
682
00:37:55,621 --> 00:37:56,404
I never seen you before.
683
00:37:56,970 --> 00:37:58,101
Well you're gonna see
me, Reedy, 'cause I'm
684
00:37:58,145 --> 00:38:01,670
the one that's gonna kill you.
685
00:38:01,714 --> 00:38:03,672
A man not wearing a gun
shouldn't talk like that.
686
00:38:03,716 --> 00:38:05,152
Well, I'll tell you
how it's gonna be,
687
00:38:05,195 --> 00:38:07,981
then-- you and me is gonna
meet each other again.
688
00:38:08,024 --> 00:38:10,897
And when we meet, you look
and see if I'm wearing a gun.
689
00:38:10,940 --> 00:38:13,726
And when you do-- I want
everyone here to hear this--
690
00:38:13,769 --> 00:38:15,858
when you do, you get the
right to draw and fire
691
00:38:15,902 --> 00:38:17,207
first without being invited.
692
00:38:17,251 --> 00:38:19,601
You'll get that split-second
difference, Reedy.
693
00:38:19,645 --> 00:38:22,082
You wait that split-second
and you're a dead man.
694
00:38:22,125 --> 00:38:24,693
That's enough out
of you, Austin.
695
00:38:24,737 --> 00:38:27,522
Marshal, I come into
town for my money, $3,000.
696
00:38:27,566 --> 00:38:30,482
It's my bullet in Dangerfield,
I run him to ground.
697
00:38:30,525 --> 00:38:33,049
I'm sending a wire up
to Hays for confirmation.
698
00:38:33,093 --> 00:38:35,051
Should be a check for you at
the bank in about an hour.
699
00:38:35,095 --> 00:38:37,053
You remember what I said
about that split-second, Reedy.
700
00:38:41,406 --> 00:38:42,842
Wet-eared kid.
701
00:38:42,885 --> 00:38:44,670
Soon as you get your money,
I want you out of Dodge.
702
00:38:51,807 --> 00:38:53,069
You and Austin hitting it off?
703
00:38:56,595 --> 00:38:59,641
Look at that--
almost let it slip by.
704
00:39:03,079 --> 00:39:08,911
Kathy, I know I ain't ever
been good for much of nothing,
705
00:39:08,955 --> 00:39:14,917
but let me do one thing in my
life, give you some advice.
706
00:39:14,961 --> 00:39:21,402
Grab ahold of Austin and
hold on-- he's a good man.
707
00:39:21,446 --> 00:39:25,580
Take that $300 I give
you, start a new life.
708
00:39:31,543 --> 00:39:32,282
Kathy--
709
00:39:32,805 --> 00:39:37,113
I'm not Kathy, I'm
Doris-- Doris Prebble,
710
00:39:37,157 --> 00:39:39,115
and I work at the Bull's
Head Saloon hustling drinks.
711
00:39:48,647 --> 00:39:52,564
I know you ain't Kathy.
712
00:39:52,607 --> 00:39:57,873
I don't know just when I knew--
maybe when I got to feeling
713
00:39:57,917 --> 00:40:00,136
better, seeing good again.
714
00:40:05,228 --> 00:40:06,795
Do you know what
happened to her?
715
00:40:10,843 --> 00:40:14,194
She married a Baptist
preacher and moved to Colorado.
716
00:40:20,026 --> 00:40:20,853
I'm glad.
717
00:40:23,856 --> 00:40:26,815
No, she didn't.
718
00:40:26,859 --> 00:40:27,686
She's dead.
719
00:40:31,124 --> 00:40:33,518
I'm so sorry, but she's dead.
720
00:40:39,959 --> 00:40:42,048
If you knew all this time,
why didn't you say something?
721
00:40:47,053 --> 00:40:56,976
Because maybe I needed you
the same way maybe you need me.
722
00:41:06,725 --> 00:41:08,683
Hidy, Festus.
723
00:41:08,727 --> 00:41:10,816
Hold on there, Austin.
724
00:41:10,859 --> 00:41:13,209
I ain't going to carry no
gun into Luke's room, Festus.
725
00:41:13,253 --> 00:41:15,690
Well I know it wouldn't
make a lick of sense,
726
00:41:15,734 --> 00:41:17,736
but then I got my orders
from Matthew, you know?
727
00:41:24,743 --> 00:41:27,354
Just uh, felt
better, having a gun.
728
00:41:27,397 --> 00:41:30,879
You's fixing to
take this into Luke?
729
00:41:30,923 --> 00:41:33,969
You'd ought to be ashamed
of yourself, Austin.
730
00:41:34,013 --> 00:41:35,057
Stupid idea, I guess.
731
00:41:43,370 --> 00:41:44,893
Luke, Moses Reedy's in town.
732
00:41:44,937 --> 00:41:45,851
Austin.
733
00:41:46,504 --> 00:41:47,766
He's collecting, he's waiting
for a voucher right now.
734
00:41:47,809 --> 00:41:52,727
Austin, Doris and
I have been talking.
735
00:41:52,771 --> 00:41:54,076
Doris?
736
00:41:54,120 --> 00:41:55,382
You know, Luke?
737
00:41:55,425 --> 00:41:57,602
Yeah, I know.
738
00:41:57,645 --> 00:42:01,214
And I know why both of you
done it, and I'm thanking you.
739
00:42:10,702 --> 00:42:14,880
He knows you ain't his
daughter, why don't you get?
740
00:42:14,923 --> 00:42:17,709
Don't need no saloon
tramps hanging around now.
741
00:42:17,752 --> 00:42:18,579
[ANGRILY] Well--
742
00:42:18,623 --> 00:42:19,493
Luke, no.
743
00:42:19,537 --> 00:42:23,018
Don't you talk to her that way.
744
00:42:23,062 --> 00:42:25,368
You lost whatever
brains you had?
745
00:42:25,412 --> 00:42:27,370
It's all right.
746
00:42:27,414 --> 00:42:30,939
It's all right, Luke.
747
00:42:30,983 --> 00:42:33,768
Good-bye, I'll see you later.
748
00:42:33,812 --> 00:42:34,639
[panting]
749
00:42:45,040 --> 00:42:46,607
Don't you never
[inaudible] again.
750
00:42:46,651 --> 00:42:48,435
I had to get rid of her fast--
I had to get rid of her fast
751
00:42:48,478 --> 00:42:49,784
so the law won't
blame her for nothing.
752
00:42:49,828 --> 00:42:52,352
Quick, look-- I got
these at the Bull's Head.
753
00:42:52,395 --> 00:42:53,614
Can you ride?
754
00:42:53,658 --> 00:42:54,310
Ride?
755
00:42:57,183 --> 00:42:58,227
AUSTIN: Two minutes,
Moses Reedy's
756
00:42:58,271 --> 00:42:59,359
coming out of that bank.
757
00:42:59,402 --> 00:43:00,839
I aim to face him down.
758
00:43:00,882 --> 00:43:02,014
You can't get away
with it Austin.
759
00:43:02,057 --> 00:43:03,058
You think any
jury in the world's
760
00:43:03,755 --> 00:43:05,408
going to convict someone that
kills Moses Reedy face to face?
761
00:43:05,452 --> 00:43:07,715
That ain't what I mean.
762
00:43:07,759 --> 00:43:09,978
Don't you understand you can't
kill a man and not be changed?
763
00:43:10,022 --> 00:43:11,763
AUSTIN: There's more to
it-- there's a horse saddled
764
00:43:11,806 --> 00:43:13,112
in the alley behind the hotel.
765
00:43:13,155 --> 00:43:14,896
Soon as I shoot, the
[inaudible] gonna be a lot
766
00:43:14,940 --> 00:43:16,115
of confusion out in the street.
Everyone's gonna go out there,--
767
00:43:16,158 --> 00:43:16,898
No.
-- including the deputy.
768
00:43:17,420 --> 00:43:17,638
No, don't try it--
don't try it, Austin.
769
00:43:18,508 --> 00:43:18,770
That's when you
get down them back
770
00:43:20,119 --> 00:43:20,162
steps and you get on that horse
and you ride, you hear me?
771
00:43:21,381 --> 00:43:21,468
You ride.
-Don't-- don't try it, Austin.
772
00:43:22,425 --> 00:43:23,992
I'l meet you later
in Indian Territory.
773
00:43:24,036 --> 00:43:24,993
LUKE: No.
774
00:43:25,037 --> 00:43:26,995
I'll see you, Luke.
775
00:43:27,039 --> 00:43:27,866
Good luck.
776
00:44:24,270 --> 00:44:25,445
All the way in, Deputy.
777
00:44:35,803 --> 00:44:37,936
Get back behind that
desk ans stay there.
778
00:45:18,498 --> 00:45:19,934
[gunshot]
779
00:45:32,991 --> 00:45:34,470
MATT: Drop the gun, Luke.
780
00:45:34,514 --> 00:45:35,341
Shoot him, Marshal.
781
00:45:41,434 --> 00:45:42,304
Come on, drop it.
782
00:45:56,014 --> 00:45:57,232
Why don't you f
you can find Doc?
783
00:45:57,276 --> 00:45:58,059
Yes, Sir.
784
00:46:05,414 --> 00:46:09,549
You could have got away,
Luke, you could have got away.
785
00:46:09,592 --> 00:46:13,205
[PAINED] But--
but you couldn't.
786
00:46:13,248 --> 00:46:14,510
Better get him up to his room.
787
00:46:25,260 --> 00:46:27,088
I wouldn't advise
you to try spending
788
00:46:27,132 --> 00:46:29,264
any of that money in this town.
-I ain't that crazy.
789
00:46:37,925 --> 00:46:39,492
Well I'll be back to
see you tomorrow, Luke,
790
00:46:39,535 --> 00:46:41,537
unless you try to get out of
that bed again, in which I'll
791
00:46:41,581 --> 00:46:43,409
send the undertaker.
792
00:46:43,452 --> 00:46:44,540
I'm obliged to you, Doc.
793
00:46:55,987 --> 00:46:59,381
Well why don't you two get
together and get that old farm
794
00:46:59,425 --> 00:47:04,517
in shape out there so if
I ever get out of jail,
795
00:47:04,560 --> 00:47:06,432
I'll have a front
porch to rock on?
796
00:47:12,351 --> 00:47:14,048
Well, it's not really up to me.
797
00:47:20,968 --> 00:47:21,839
[clears throat]
798
00:47:24,276 --> 00:47:25,625
I guess.
799
00:47:25,668 --> 00:47:27,627
You guess what?
800
00:47:27,670 --> 00:47:28,889
Guess you probably
had worse offers.
801
00:47:35,722 --> 00:47:38,159
Well don't just sit there.
802
00:47:38,203 --> 00:47:42,163
It's your time to walk him home
with that game leg and all.
803
00:47:46,602 --> 00:47:49,344
Get, both of you.
804
00:47:52,391 --> 00:47:53,174
All right, Luke.
805
00:48:04,403 --> 00:48:05,317
Howdy, Marshal.
806
00:48:05,360 --> 00:48:06,187
Luke.
807
00:48:06,709 --> 00:48:10,975
You sure put a big price
on my head in Kansas.
808
00:48:11,018 --> 00:48:13,499
Well, you were a pretty tough
customer when you were younger.
809
00:48:13,542 --> 00:48:16,197
How long you think they
gonna give me this time?
810
00:48:16,241 --> 00:48:18,112
I don't know, it's hard to say.
811
00:48:18,156 --> 00:48:22,203
Well, I figure I'm gonna
live about a hundred years.
812
00:48:22,247 --> 00:48:27,643
That'll still give me time to
teach my grandkids how to ride.
813
00:48:27,687 --> 00:48:33,258
Well, I'll tell you, I think
that'd be a pretty good bet.
814
00:48:33,301 --> 00:48:35,216
You said I had worse offers?
815
00:48:39,003 --> 00:48:42,658
Better ways of saying
things, I guess.
816
00:48:42,702 --> 00:48:44,965
Might try saying
them straight out.
817
00:48:49,709 --> 00:48:50,492
Sort of find you pretty.
818
00:48:55,019 --> 00:48:56,716
That's not too bad for a start.
819
00:49:12,732 --> 00:49:14,560
[music playing]
820
00:49:18,694 --> 00:49:21,306
NARRATOR: Stay tuned for scenes
from next week's "Gunsmoke."
821
00:49:24,178 --> 00:49:27,399
[theme music]
57276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.