All language subtitles for Festival.Of.The.Living.Dead.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,709 --> 00:00:09,979 (upbeat rock music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,616 --> 00:00:16,218 โ™ช I don't wanna know 5 00:00:16,218 --> 00:00:18,521 โ™ช How the story goes 6 00:00:18,521 --> 00:00:22,391 โ™ช No I don't wanna know, no 7 00:00:22,391 --> 00:00:23,659 โ™ช I'm too young to drink 8 00:00:23,659 --> 00:00:25,094 โ™ช I'm too drunk to think 9 00:00:25,094 --> 00:00:26,962 โ™ช They think that I won't make it alone โ™ช 10 00:00:26,962 --> 00:00:30,032 โ™ช But I can do it on my own 11 00:00:30,032 --> 00:00:31,934 โ™ช Despite their senseless sayings โ™ช 12 00:00:31,934 --> 00:00:36,305 โ™ช Now I don't want to read their Sunday papers โ™ช 13 00:00:36,305 --> 00:00:41,777 โ™ช And I don't want to see their funny faces โ™ช 14 00:00:43,913 --> 00:00:46,515 โ™ช I don't wanna know 15 00:00:46,515 --> 00:00:48,884 โ™ช How the story goes 16 00:00:48,884 --> 00:00:52,054 โ™ช No I don't wanna know, no 17 00:00:52,054 --> 00:00:56,592 โ™ช No, 'cause I don't wanna know โ™ช 18 00:00:56,592 --> 00:00:59,228 โ™ช How the story goes 19 00:00:59,228 --> 00:01:01,530 โ™ช I don't wanna hear 20 00:01:01,530 --> 00:01:05,100 โ™ช You bitches in my ear 21 00:01:05,100 --> 00:01:07,703 โ™ช No 22 00:01:07,703 --> 00:01:10,005 โ™ช No I don't want to hear you 23 00:01:10,005 --> 00:01:12,141 โ™ช I don't wanna hear it now 24 00:01:12,141 --> 00:01:17,613 โ™ช No, no, no ,no ,no, no, no, no ,no ,no, no โ™ช 25 00:01:22,585 --> 00:01:24,753 (meteor rock humming ominously) 26 00:01:24,753 --> 00:01:27,890 (soft rock music) 27 00:01:29,058 --> 00:01:32,061 - I mean, I still can't believe it, you know. 28 00:01:32,861 --> 00:01:34,530 It's Harvard. 29 00:01:34,530 --> 00:01:36,432 - I mean, just promise me 30 00:01:36,432 --> 00:01:38,467 you won't turn into some privileged snob. 31 00:01:38,467 --> 00:01:40,169 - Oh, well, if I do, 32 00:01:40,169 --> 00:01:43,072 I give you full permission to kidnap and rehabilitate me. 33 00:01:43,072 --> 00:01:47,910 - Well, rehab is a long, torturous process. 34 00:01:47,910 --> 00:01:53,148 I mean, you'll be exposed to music, like... 35 00:01:54,283 --> 00:01:58,887 โ™ช Oh, no, no one can save us now โ™ช 36 00:02:00,856 --> 00:02:03,926 โ™ช Oh, no, no one can save us now โ™ช 37 00:02:03,926 --> 00:02:07,930 โ™ช Don't wanna, don't wanna, don't wanna be saved โ™ช 38 00:02:07,930 --> 00:02:10,599 โ™ช Oh, no, nothing can save (doorbell rings) 39 00:02:10,599 --> 00:02:12,368 โ™ช Me now - Ash! 40 00:02:12,368 --> 00:02:13,636 โ™ช oh no, oh no 41 00:02:13,636 --> 00:02:15,437 - No! 42 00:02:15,437 --> 00:02:16,805 - Downstairs. 43 00:02:17,940 --> 00:02:20,042 - You did not say they were coming. 44 00:02:21,143 --> 00:02:22,511 - They're my friends and it's my birthday. 45 00:02:22,511 --> 00:02:24,113 - They're Kevin's friends. 46 00:02:25,347 --> 00:02:27,282 - Kevin's my boyfriend. 47 00:02:27,282 --> 00:02:28,584 Iris, please! 48 00:02:28,584 --> 00:02:30,319 Come on. Not today. 49 00:02:30,319 --> 00:02:33,956 - I just thought we have a tradition, you know, 50 00:02:33,956 --> 00:02:38,427 milkshakes, our birthday hike, the blackthorn. 51 00:02:38,427 --> 00:02:40,162 - Dude, we're not 14 anymore. 52 00:02:40,162 --> 00:02:42,498 Things, they have to evolve 53 00:02:42,498 --> 00:02:44,566 and I swear they're really not that bad. 54 00:02:44,566 --> 00:02:46,001 Just give 'em a chance. 55 00:02:47,403 --> 00:02:48,570 (Iris groans) 56 00:02:48,570 --> 00:02:51,807 (friends giggling) 57 00:02:51,807 --> 00:02:52,675 (foreboding music) 58 00:02:52,675 --> 00:02:53,876 - Ash. 59 00:02:56,311 --> 00:02:57,246 Ash? 60 00:03:00,749 --> 00:03:01,884 Ash? 61 00:03:03,385 --> 00:03:04,787 - Maybe we're early. 62 00:03:05,821 --> 00:03:07,856 Oh my God, this is so awkward. 63 00:03:11,460 --> 00:03:13,262 What the fuck? Hello? 64 00:03:15,898 --> 00:03:19,968 (foreboding music continues) 65 00:03:22,237 --> 00:03:23,706 (zombie yells) (Destiny and Lindsay scream) 66 00:03:23,706 --> 00:03:24,840 - Oh my gosh. 67 00:03:25,808 --> 00:03:27,042 - [Both] What the fuck! (Luke laughs) 68 00:03:27,042 --> 00:03:29,011 - Hi, Destiny. Hi Lindsay. 69 00:03:29,011 --> 00:03:30,512 - Where's your fucking sister? 70 00:03:30,512 --> 00:03:31,980 - Downstairs. 71 00:03:31,980 --> 00:03:32,981 (upbeat rock music) 72 00:03:32,981 --> 00:03:34,616 - You're the bitch! 73 00:03:34,616 --> 00:03:35,751 - Hey! 74 00:03:36,819 --> 00:03:38,754 - Urgh! Ashley, your brother needs to chill. 75 00:03:38,754 --> 00:03:39,621 - Yeah. 76 00:03:39,621 --> 00:03:41,323 - Ugh! I swear. 77 00:03:41,323 --> 00:03:43,258 He just has to be the center of attention all the time. 78 00:03:43,258 --> 00:03:45,094 - Hey, I thought you said this was a party. 79 00:03:45,094 --> 00:03:47,963 Like, no one is here. 80 00:03:47,963 --> 00:03:49,732 - Oh, well, I'm on babysitting duty 81 00:03:49,732 --> 00:03:52,234 until my folks get back from their second honeymoon. 82 00:03:52,234 --> 00:03:53,869 It's kind of crazy, but, I don't know, 83 00:03:53,869 --> 00:03:57,139 I just figured we'd do something more low key. 84 00:03:57,139 --> 00:04:00,008 - Well, Kevin just showed up with his brother. 85 00:04:00,008 --> 00:04:01,643 He brought a keg. 86 00:04:01,643 --> 00:04:03,412 - I told him a cake. 87 00:04:03,412 --> 00:04:06,215 (hip hop music) 88 00:04:08,550 --> 00:04:09,852 - Okay. - Great. 89 00:04:09,852 --> 00:04:11,653 Over here. Hello. - Hello. 90 00:04:11,653 --> 00:04:14,123 - Happy birthday, babe. Hi. 91 00:04:15,424 --> 00:04:18,260 - Fucking knackers. - You look pretty pretty. 92 00:04:18,260 --> 00:04:19,461 - Thank you. 93 00:04:19,461 --> 00:04:20,629 I try. - Oh, I got you something. 94 00:04:20,629 --> 00:04:21,563 - Ooh, gimme. 95 00:04:23,632 --> 00:04:25,467 - Ah. - Hmm. What's this? 96 00:04:25,467 --> 00:04:26,735 - Living Death. 97 00:04:26,735 --> 00:04:28,137 - New on the market? 98 00:04:28,137 --> 00:04:29,905 - Yeah. So we're hoping you'll share. 99 00:04:31,006 --> 00:04:32,007 - Guys, come on. We talked about this. 100 00:04:32,007 --> 00:04:33,142 Not in my house. 101 00:04:33,142 --> 00:04:34,843 My little brother is here. 102 00:04:34,843 --> 00:04:35,911 And if my parents found out, they'd literally kill me. 103 00:04:35,911 --> 00:04:37,112 - Okay. Okay. 104 00:04:37,112 --> 00:04:38,480 All good points, but hear me out. 105 00:04:38,480 --> 00:04:40,149 - Okay. 106 00:04:40,149 --> 00:04:41,416 - How are you gonna enjoy tonight's festivities 107 00:04:41,416 --> 00:04:42,284 without a little buzz? 108 00:04:42,284 --> 00:04:43,652 - Mm hmm. 109 00:04:43,652 --> 00:04:46,421 (Ty laughs) 110 00:04:46,421 --> 00:04:47,422 What? 111 00:04:47,422 --> 00:04:50,125 Guys spill, what? 112 00:04:51,026 --> 00:04:53,028 (people cheering) 113 00:04:53,028 --> 00:04:55,330 (upbeat rock music) 114 00:04:55,330 --> 00:04:56,665 - [Announcer] The Festival of the Living Dead 115 00:04:56,665 --> 00:04:58,400 is back for it's 55th year. 116 00:04:58,400 --> 00:05:00,536 Join us this weekend to celebrate life 117 00:05:00,536 --> 00:05:03,505 and commemorate those who died in the tragedy of '68. 118 00:05:05,974 --> 00:05:08,343 We've got a killer lineup of over 50 acts, 119 00:05:08,343 --> 00:05:10,279 including headliner Shaftbuster, 120 00:05:10,279 --> 00:05:12,748 Pinky Swear, and Godesszilla. 121 00:05:12,748 --> 00:05:15,417 And don't forget the burn. (flames hissing) 122 00:05:15,417 --> 00:05:18,787 Live it up at the Festival of the Living Dead 2023. 123 00:05:18,787 --> 00:05:21,356 - Festival of the Living Dead! 124 00:05:21,356 --> 00:05:22,524 Oh my gosh. 125 00:05:22,524 --> 00:05:24,393 Are you serious? 126 00:05:24,393 --> 00:05:26,829 Guys, No. Aren't these like a grand apiece? 127 00:05:26,829 --> 00:05:28,463 - So? 128 00:05:28,463 --> 00:05:31,099 - Your boy over here paid big bucks for these? 129 00:05:31,099 --> 00:05:34,036 - Wait, oh my God, isn't Goddesszilla playing this year? 130 00:05:34,036 --> 00:05:35,070 - Who? - Goddesszilla? 131 00:05:35,070 --> 00:05:36,772 - Goddesszilla! 132 00:05:36,772 --> 00:05:37,973 That's like Iris and I's favorite band of all time. 133 00:05:37,973 --> 00:05:39,708 They're post-punk. 134 00:05:39,708 --> 00:05:40,776 I mean, I never thought I would see them live, ever, 135 00:05:40,776 --> 00:05:42,444 but, oh my gosh! 136 00:05:44,980 --> 00:05:47,316 Mmm. Thank you. 137 00:05:47,316 --> 00:05:50,118 Seriously, this is the coolest gift ever, but... 138 00:05:51,353 --> 00:05:52,287 I can't go. 139 00:05:53,388 --> 00:05:55,090 I promised my dad I'd watch Luke. 140 00:05:56,758 --> 00:05:57,860 - What? 141 00:05:57,860 --> 00:05:59,094 - Wait, seriously? 142 00:06:00,929 --> 00:06:02,598 - Yeah. 143 00:06:02,598 --> 00:06:05,100 - Can we at least do a keg chug before the rest of us do? 144 00:06:06,201 --> 00:06:08,437 - Yeah. Just, just take it downstairs. 145 00:06:08,437 --> 00:06:09,438 - Cool. 146 00:06:09,438 --> 00:06:10,138 (upbeat music) 147 00:06:10,138 --> 00:06:11,440 - Huh? - Sick. 148 00:06:13,942 --> 00:06:17,546 (upbeat music continues) 149 00:06:19,915 --> 00:06:20,949 (Ty and Kevin grunting) 150 00:06:20,949 --> 00:06:22,084 Okay. 151 00:06:23,085 --> 00:06:24,219 Oh my God. 152 00:06:25,287 --> 00:06:26,221 Oh. 153 00:06:28,023 --> 00:06:30,225 - You know your girlfriend is a downer. 154 00:06:31,026 --> 00:06:32,427 She doesn't even party. 155 00:06:32,427 --> 00:06:33,629 - Bro. Shut up, all right? 156 00:06:33,629 --> 00:06:34,563 She's chill. 157 00:06:35,697 --> 00:06:38,700 (intriguing music) 158 00:06:44,873 --> 00:06:49,044 (intriguing music continues) 159 00:06:49,044 --> 00:06:51,613 (bottle rattles) 160 00:06:51,613 --> 00:06:52,547 Oh damn! 161 00:06:54,082 --> 00:06:56,652 (ominous music) 162 00:06:56,652 --> 00:06:58,353 (phone buzzes) 163 00:06:58,353 --> 00:07:00,756 - Alright, we're here at Festival of the Livings Dead. 164 00:07:00,756 --> 00:07:02,457 55 years. 165 00:07:02,457 --> 00:07:07,062 Start our challenge. You know you want it. (inhales) 166 00:07:08,163 --> 00:07:09,197 - [Announcer] Snorting meteors for the win. 167 00:07:09,197 --> 00:07:12,334 (people cheering) 168 00:07:13,635 --> 00:07:14,569 - This is lame. 169 00:07:17,839 --> 00:07:20,442 (soft music) 170 00:07:21,743 --> 00:07:24,112 - You should go to the Festival of the Living Dead. 171 00:07:24,112 --> 00:07:26,415 - I can't. I have to- - I'll watch Luke. 172 00:07:27,316 --> 00:07:28,984 Your dad will never know. 173 00:07:29,785 --> 00:07:30,919 - Yeah, but I can't just- 174 00:07:30,919 --> 00:07:32,554 - What kind of friend would I be 175 00:07:32,554 --> 00:07:35,157 if I let you reject free tickets to see Goddesszilla alive? 176 00:07:36,491 --> 00:07:37,859 - Iris. 177 00:07:37,859 --> 00:07:39,294 Oh my God. Are you sure? 178 00:07:39,294 --> 00:07:42,130 - I know you'd do the same for me. So. 179 00:07:42,130 --> 00:07:44,232 - Yeah, I would do anything for you. 180 00:07:45,000 --> 00:07:46,201 Oh my gosh. 181 00:07:47,002 --> 00:07:48,870 (rifle cocking) (Ash gasps) 182 00:07:48,870 --> 00:07:51,807 (menacing music) 183 00:07:51,807 --> 00:07:53,642 - Don't worry, folks. 184 00:07:55,010 --> 00:07:56,979 I'll protect you from any of the wandering demons 185 00:07:56,979 --> 00:07:58,981 in this house. - Oh my God. 186 00:07:58,981 --> 00:08:00,382 - I won't let 'em get you. 187 00:08:00,382 --> 00:08:01,583 - [Ash] Kevin, what the hell? Put that down. 188 00:08:01,583 --> 00:08:03,085 - Relax. 189 00:08:03,085 --> 00:08:04,419 Can't even figure out his own locker combination, 190 00:08:04,419 --> 00:08:06,054 let alone how to shoot a gun. 191 00:08:06,054 --> 00:08:07,556 - Oh, yeah? 192 00:08:07,556 --> 00:08:08,724 - Thank you. 193 00:08:08,724 --> 00:08:11,493 - Once I save your lives from the Succubus, 194 00:08:11,493 --> 00:08:13,395 then you'll be thanking me. 195 00:08:15,931 --> 00:08:16,932 (menacing music) 196 00:08:16,932 --> 00:08:18,266 - Kevin, no! 197 00:08:18,266 --> 00:08:21,603 (intense rock music) 198 00:08:25,007 --> 00:08:27,075 (rifle clicking) 199 00:08:27,075 --> 00:08:28,844 - Damn! Cool moves, babe. 200 00:08:28,844 --> 00:08:30,379 - This isn't funny. 201 00:08:30,379 --> 00:08:32,080 Kevin, this shit is real. 202 00:08:32,080 --> 00:08:33,715 My grandfather shot actual living corpses with it, 203 00:08:33,715 --> 00:08:35,550 so you can't just point it at people. 204 00:08:35,550 --> 00:08:36,952 - You know you're really sexy when you're all serious. 205 00:08:36,952 --> 00:08:38,553 - Stop. You're ignorant. 206 00:08:39,654 --> 00:08:41,723 - Look, I wasn't gonna shoot your brother. 207 00:08:42,824 --> 00:08:44,459 - Luke what are you even doing down here? 208 00:08:44,459 --> 00:08:45,660 You promised to stay in your freaking room. 209 00:08:45,660 --> 00:08:47,095 - I ran out of chips. 210 00:08:47,095 --> 00:08:48,864 - You ran out of chips, huh? 211 00:08:48,864 --> 00:08:50,098 Mm. 212 00:08:50,098 --> 00:08:51,533 (chip packet rustles) Go! 213 00:08:51,533 --> 00:08:53,735 - Gee. don't have to be such a bitch about it. 214 00:08:53,735 --> 00:08:56,505 (friends laugh) 215 00:08:57,305 --> 00:08:59,341 - Don't be mad, okay? Come on. 216 00:08:59,341 --> 00:09:01,209 - I'm not mad. It's fine. 217 00:09:01,209 --> 00:09:03,845 - And I did look pretty hot. 218 00:09:03,845 --> 00:09:06,815 Like if there was undead assholes running around, 219 00:09:07,616 --> 00:09:09,351 I'd smoke those motherfuckers. 220 00:09:11,119 --> 00:09:13,622 - Hey, speaking of the undead. 221 00:09:13,622 --> 00:09:14,556 - Yeah? 222 00:09:16,324 --> 00:09:18,260 - I'm going to the festival. 223 00:09:18,260 --> 00:09:19,294 - What? (upbeat music) 224 00:09:19,294 --> 00:09:22,564 (everyone cheering) 225 00:09:24,066 --> 00:09:26,134 - Let's go! Let's go! 226 00:09:32,974 --> 00:09:35,777 (door creaking) 227 00:09:37,712 --> 00:09:39,247 (objects thudding) 228 00:09:39,247 --> 00:09:41,116 (door creaks open) 229 00:09:41,116 --> 00:09:42,784 - What are you doing? 230 00:09:42,784 --> 00:09:44,686 - What? I don't want you playing with it while I'm not here. 231 00:09:44,686 --> 00:09:48,123 - Okay. Not everyone's as dumb as your idiot boyfriend. 232 00:09:48,123 --> 00:09:49,891 And I don't need a babysitter. 233 00:09:49,891 --> 00:09:51,393 - Iris isn't babysitting. 234 00:09:51,393 --> 00:09:54,596 She's just watching the house and er, chilling. 235 00:09:54,596 --> 00:09:56,498 - So why can't I come with you? 236 00:09:57,632 --> 00:09:58,567 - Seriously? 237 00:09:59,601 --> 00:10:00,902 You'll have fun. 238 00:10:00,902 --> 00:10:04,639 Just be good and watch your blood sugar. Okay? 239 00:10:04,639 --> 00:10:06,041 (upbeat music) (car hoots) 240 00:10:06,041 --> 00:10:07,175 Byeee! 241 00:10:09,978 --> 00:10:13,648 โ™ช You drive me crazy while you doing that โ™ช 242 00:10:13,648 --> 00:10:17,452 โ™ช You drive me crazy 'cause I want you bad โ™ช 243 00:10:17,452 --> 00:10:19,754 โ™ช You drive me crazy 244 00:10:19,754 --> 00:10:22,491 (all cheering) 245 00:10:26,128 --> 00:10:28,330 - So glad you're coming. 246 00:10:28,330 --> 00:10:31,333 - Okay it has no carbs, no sugar, no fat 247 00:10:31,333 --> 00:10:33,268 and then you just add a tablespoon of cinnamon. 248 00:10:33,268 --> 00:10:35,137 And it gives you all the nutrients you need. 249 00:10:35,137 --> 00:10:37,572 You don't even need to eat anymore. You just drink that. 250 00:10:38,940 --> 00:10:41,243 - We're going to the Festival of the Living Dead fuckers! 251 00:10:41,243 --> 00:10:44,179 (all cheering) 252 00:10:46,548 --> 00:10:48,750 - Go on baby! - Come on! 253 00:10:56,057 --> 00:10:57,859 - (gasps) Oh shit. 254 00:11:02,264 --> 00:11:04,266 - Okay. Well, there goes the rest of our day. 255 00:11:04,266 --> 00:11:05,867 - Nah! 256 00:11:05,867 --> 00:11:07,369 (upbeat music) 257 00:11:07,369 --> 00:11:08,737 - Where are you going? 258 00:11:09,804 --> 00:11:11,506 - I know a back entrance. All right. 259 00:11:11,506 --> 00:11:13,175 Don't worry about it. 260 00:11:13,175 --> 00:11:16,011 My boy, Tommy, he's gonna let us in the staff entrance. 261 00:11:16,011 --> 00:11:17,345 No lines, no hassle. 262 00:11:17,345 --> 00:11:18,246 We do it every year. 263 00:11:18,246 --> 00:11:21,316 - Cool. - Hmm. 264 00:11:24,586 --> 00:11:27,789 (foreboding music) 265 00:11:28,890 --> 00:11:31,626 (car rumbling) 266 00:11:38,266 --> 00:11:42,337 (foreboding music continues) 267 00:11:47,375 --> 00:11:50,278 - That's the shit. (laughs) 268 00:11:51,313 --> 00:11:52,914 - [Destiny] Stop. Please. 269 00:11:53,582 --> 00:11:55,483 - You want me to drive? 270 00:11:55,483 --> 00:11:56,618 - Nah. No, no. 271 00:11:56,618 --> 00:11:57,919 Nah, I'm all right. Don't worry. 272 00:11:59,087 --> 00:12:00,488 Hey, do you actually, 273 00:12:00,488 --> 00:12:01,856 do you have any more of those Living Deaths? 274 00:12:01,856 --> 00:12:03,491 They're practically just caffeine. 275 00:12:05,460 --> 00:12:06,595 - Yeah, sure. 276 00:12:07,362 --> 00:12:08,863 Here. 277 00:12:08,863 --> 00:12:09,798 - Thanks baby. 278 00:12:11,900 --> 00:12:13,134 Ash! 279 00:12:13,134 --> 00:12:15,036 (foreboding music) 280 00:12:15,036 --> 00:12:16,037 Come here. 281 00:12:16,037 --> 00:12:17,639 - No. - Baby. 282 00:12:17,639 --> 00:12:19,574 Come on. Come here. 283 00:12:20,742 --> 00:12:25,380 (foreboding music continues) 284 00:12:25,380 --> 00:12:26,448 - Watch out! 285 00:12:26,448 --> 00:12:27,749 (all screaming) 286 00:12:27,749 --> 00:12:29,050 (body thuds) 287 00:12:29,050 --> 00:12:31,186 (metal crunches) 288 00:12:31,186 --> 00:12:33,955 (glass shatters) 289 00:12:33,955 --> 00:12:35,991 (ominous music) 290 00:12:35,991 --> 00:12:38,593 (Ash groans) 291 00:12:41,463 --> 00:12:44,699 (Lindsay screaming) 292 00:12:47,702 --> 00:12:50,705 - [Lindsay] It's fucking broken! 293 00:12:52,007 --> 00:12:54,609 (Ash grunts) 294 00:12:56,945 --> 00:12:58,013 - [Ty] Fuck! 295 00:12:59,581 --> 00:13:01,016 - Kevin? - Shit. 296 00:13:01,016 --> 00:13:02,250 Kevin, Kevin! 297 00:13:02,250 --> 00:13:04,986 (Kevin coughs) 298 00:13:05,920 --> 00:13:07,389 - [Ty] No fucking way. 299 00:13:07,389 --> 00:13:08,590 (Kevin retching) 300 00:13:08,590 --> 00:13:11,059 - [Lindsay] My fucking leg. 301 00:13:13,628 --> 00:13:16,898 What the fuck! (screams) 302 00:13:16,898 --> 00:13:18,933 - I don't have any fucking service. 303 00:13:18,933 --> 00:13:20,502 - How the hell did this even happen? 304 00:13:20,502 --> 00:13:21,936 - There, there, there was a guy 305 00:13:21,936 --> 00:13:23,571 literally right in the middle of the road. 306 00:13:23,571 --> 00:13:25,073 I mean, I swerved to try and avoid him. 307 00:13:25,073 --> 00:13:26,675 - You sure you were not just tripping? 308 00:13:26,675 --> 00:13:28,777 - No, no, no. I saw him. 309 00:13:28,777 --> 00:13:30,445 I think I saw him. I just, I don't know. 310 00:13:30,445 --> 00:13:32,847 My mind right now. I don't fucking know. 311 00:13:32,847 --> 00:13:35,483 - Okay. Well, look, we, we can't just stay here. 312 00:13:35,483 --> 00:13:36,918 We need to get help. 313 00:13:36,918 --> 00:13:38,553 Festival's only a few miles away. 314 00:13:38,553 --> 00:13:40,221 - Okay, well, Lindsay can't fucking walk. 315 00:13:40,221 --> 00:13:43,058 (Lindsay groaning) 316 00:13:43,058 --> 00:13:46,528 - Okay. Destiny will stay with her, okay? 317 00:13:46,528 --> 00:13:49,331 Either somebody drives by and helps us, 318 00:13:49,331 --> 00:13:50,832 which I do not see happening. 319 00:13:50,832 --> 00:13:53,101 Or we go out and we get help. Okay? 320 00:13:53,101 --> 00:13:56,438 There's gotta be medical staff at the festival or something. 321 00:13:58,873 --> 00:13:59,808 What? 322 00:13:59,808 --> 00:14:01,009 (Lindsay continues wailing) 323 00:14:01,009 --> 00:14:02,010 You got a better idea? 324 00:14:02,010 --> 00:14:03,712 Because I'm listening. 325 00:14:03,712 --> 00:14:05,146 - Wait, wait, wait. Guys, guys, listen, all right. 326 00:14:05,146 --> 00:14:07,349 We have to treat this so seriously. 327 00:14:07,349 --> 00:14:08,283 - Okay? 328 00:14:08,283 --> 00:14:09,984 - Okay. - Yeah. 329 00:14:09,984 --> 00:14:11,086 - I mean, I was drinking. I could lose my license. 330 00:14:11,886 --> 00:14:13,221 - Are you serious right now? 331 00:14:13,221 --> 00:14:14,656 - Yeah. 332 00:14:14,656 --> 00:14:16,191 - That's what you fucking care about? 333 00:14:16,191 --> 00:14:17,058 - No, no. Listen, listen! 334 00:14:17,058 --> 00:14:18,193 He's right. 335 00:14:18,193 --> 00:14:19,594 If Harvard finds out about this, 336 00:14:19,594 --> 00:14:21,062 then he could lose his scholarship, okay? 337 00:14:21,062 --> 00:14:23,164 So we're gonna have to say you were driving. 338 00:14:23,164 --> 00:14:25,367 - Are you fucking kidding me right now. 339 00:14:25,367 --> 00:14:26,735 - Baby? Please. 340 00:14:26,735 --> 00:14:28,770 Okay, listen, okay. You're sober. 341 00:14:28,770 --> 00:14:31,005 Alright? It's a totally different thing for you. 342 00:14:31,005 --> 00:14:32,207 - I'm not fucking sober. 343 00:14:32,207 --> 00:14:33,541 You just fed me a fucking pill. 344 00:14:33,541 --> 00:14:34,943 - No, no. I told you. 345 00:14:34,943 --> 00:14:36,778 Those are basically just caffeine. Alright? 346 00:14:36,778 --> 00:14:38,213 It'll be out of your system before they test you. 347 00:14:38,213 --> 00:14:39,414 - Why don't we talk about this later? 348 00:14:39,414 --> 00:14:40,815 Because you know what? 349 00:14:40,815 --> 00:14:41,950 We almost died and our friends are hurt. 350 00:14:41,950 --> 00:14:43,284 - I know. 351 00:14:43,284 --> 00:14:45,186 I was the one driving, remember? 352 00:14:46,521 --> 00:14:47,956 Look, I'm sorry. Alright. 353 00:14:47,956 --> 00:14:51,493 I, I'm just trying to plan for the future. 354 00:14:51,493 --> 00:14:54,162 - You do whatever the fuck you want. I don't care. 355 00:14:54,162 --> 00:14:56,765 We need to fucking help our friends right now. 356 00:14:56,765 --> 00:14:58,466 (Lindsay continues wailing) 357 00:14:58,466 --> 00:15:00,335 - Hey, look, look at me. 358 00:15:00,335 --> 00:15:01,469 - Lindsay. 359 00:15:02,537 --> 00:15:03,671 - We're gonna go to the festival. 360 00:15:03,671 --> 00:15:05,140 We're gonna find help. Okay? 361 00:15:05,140 --> 00:15:06,674 So I need you to stay here with your sister. 362 00:15:06,674 --> 00:15:08,610 - You're fucking leaving. 363 00:15:08,610 --> 00:15:10,612 - I can't leave your sister here by herself. 364 00:15:10,612 --> 00:15:11,746 You have to stay and you're concussed, okay? 365 00:15:11,746 --> 00:15:13,181 Just, just let us do this. 366 00:15:13,181 --> 00:15:14,449 - Hurry! 367 00:15:14,449 --> 00:15:15,750 - Be right back, I promise. 368 00:15:16,951 --> 00:15:20,822 (Lindsay and Destiny crying) 369 00:15:20,822 --> 00:15:21,823 - Where the fuck are you going? 370 00:15:21,823 --> 00:15:23,224 - We're gonna come back. 371 00:15:23,224 --> 00:15:24,826 We're gonna come back. - Fuck! You guys! 372 00:15:24,826 --> 00:15:28,263 - Let's go. Let's go! (foreboding music) 373 00:15:28,263 --> 00:15:29,397 (Lindsay screaming) 374 00:15:29,397 --> 00:15:32,200 (ominous music) 375 00:15:34,869 --> 00:15:38,740 (ominous music continues) 376 00:15:41,242 --> 00:15:43,545 (crows cawing) 377 00:15:43,545 --> 00:15:45,246 (Lindsay groaning) 378 00:15:45,246 --> 00:15:46,648 - Here, take these. 379 00:15:46,648 --> 00:15:47,682 - No! Fucking no. 380 00:15:47,682 --> 00:15:49,117 Pass me my phone. 381 00:15:49,717 --> 00:15:51,019 - Really? 382 00:15:51,019 --> 00:15:52,053 - Yes. 383 00:15:52,053 --> 00:15:52,987 Yes. 384 00:15:54,756 --> 00:15:57,725 When CJ SoCool poses pictures of his gunshot wounds, 385 00:15:57,725 --> 00:15:59,427 he went viral. 386 00:15:59,427 --> 00:16:00,295 He went fucking viral. 387 00:16:00,295 --> 00:16:01,229 So just... 388 00:16:04,499 --> 00:16:06,601 Hi everyone. Hi. 389 00:16:06,601 --> 00:16:08,002 Oh my God. Oh my God. 390 00:16:08,002 --> 00:16:10,038 I know. I look like fucking shit. 391 00:16:10,038 --> 00:16:14,676 I look like fucking shit right now, but just, um, 392 00:16:14,676 --> 00:16:15,810 story time. 393 00:16:17,278 --> 00:16:18,646 I almost died. 394 00:16:18,646 --> 00:16:20,081 I almost just died. 395 00:16:20,081 --> 00:16:22,083 And if any you saw me last night, 396 00:16:22,083 --> 00:16:24,986 you know, your girl was attending Festival of Living dead. 397 00:16:26,087 --> 00:16:31,025 (Lindsay crying and babbling indistinctly) 398 00:16:32,760 --> 00:16:34,963 And I got fucking hurt! 399 00:16:36,097 --> 00:16:39,167 It fucking hurts! It fucking hurts! 400 00:16:40,001 --> 00:16:43,371 I am fucking dying over here. 401 00:16:43,371 --> 00:16:44,973 Fucking, oh shit. 402 00:16:46,374 --> 00:16:48,176 Where the fuck am I? 403 00:16:49,277 --> 00:16:51,746 I need you guys to fucking find me. 404 00:16:51,746 --> 00:16:54,349 Fucking stalk me you fucking stalkers. 405 00:16:54,349 --> 00:16:57,151 (foreboding music) 406 00:16:57,151 --> 00:16:58,953 - Oh shit! Thank god! 407 00:16:58,953 --> 00:17:00,221 Hi. Hi. 408 00:17:00,221 --> 00:17:01,856 Fuck. We need help. 409 00:17:01,856 --> 00:17:04,092 The car's fucked. My sister's fucked. 410 00:17:05,460 --> 00:17:06,594 Can you help us? 411 00:17:06,594 --> 00:17:07,996 Yeah, okay. He's coming. 412 00:17:07,996 --> 00:17:10,031 - [Lindsay] Are you fucking serious? 413 00:17:11,399 --> 00:17:13,301 - What the fuck are you doing? 414 00:17:13,301 --> 00:17:16,538 (Lindsay wailing) (ominous music) 415 00:17:16,538 --> 00:17:17,405 (zombie grunting) 416 00:17:17,405 --> 00:17:20,308 No, no, no! 417 00:17:20,308 --> 00:17:22,677 (Lindsay and Destiny screaming) 418 00:17:22,677 --> 00:17:26,314 (zombie growling) 419 00:17:26,314 --> 00:17:29,384 (tense music) 420 00:17:29,384 --> 00:17:33,655 (Lindsay and Destiny screaming) 421 00:17:34,889 --> 00:17:39,027 - Where'd he go? - Where's he? Where's he? 422 00:17:39,027 --> 00:17:40,762 (Lindsay and Destiny screaming) 423 00:17:40,762 --> 00:17:42,564 (tense music increasing) 424 00:17:42,564 --> 00:17:45,533 (zombie grunts) 425 00:17:45,533 --> 00:17:48,736 (glass shattering) 426 00:17:49,437 --> 00:17:52,240 (door creaking) 427 00:17:55,209 --> 00:17:56,377 - What's up, Blaise? 428 00:17:56,377 --> 00:17:58,880 - Yo. Where's the party at? 429 00:17:58,880 --> 00:18:02,750 - You just missed them by like a few hours. 430 00:18:02,750 --> 00:18:03,751 - Oh, perfect. 431 00:18:03,751 --> 00:18:05,353 Cool. That's great. 432 00:18:05,353 --> 00:18:06,354 - Yeah. 433 00:18:06,354 --> 00:18:07,221 - Even better this way. 434 00:18:08,222 --> 00:18:09,657 Iris of my eye. 435 00:18:10,992 --> 00:18:15,263 - Before you know it, we're gonna be living different lives. 436 00:18:16,965 --> 00:18:18,967 You know, you're gonna be a famous 437 00:18:18,967 --> 00:18:21,970 but starving writer in New York. 438 00:18:21,970 --> 00:18:23,504 - Hey. 439 00:18:23,504 --> 00:18:25,740 - I'm gonna be kicking ass, doing gigs around the world. 440 00:18:25,740 --> 00:18:26,874 - Granted. 441 00:18:28,610 --> 00:18:31,879 (pipe bubbling) 442 00:18:31,879 --> 00:18:33,314 (Iris exhales) 443 00:18:33,314 --> 00:18:36,317 - And Ash will get her Harvard degree. 444 00:18:36,317 --> 00:18:37,485 Marry Kevin. 445 00:18:37,485 --> 00:18:38,419 - Ugh. 446 00:18:40,555 --> 00:18:42,256 - And the point is, 447 00:18:42,256 --> 00:18:45,026 how do you go from being so close to someone for years 448 00:18:45,026 --> 00:18:48,096 to then just strangers? 449 00:18:48,096 --> 00:18:49,497 - Well, it's not gonna happen. 450 00:18:49,497 --> 00:18:51,599 - It's already happening. 451 00:18:51,599 --> 00:18:52,734 - Not with us. 452 00:18:53,835 --> 00:18:56,771 (gentle music) 453 00:18:57,372 --> 00:18:58,306 I, I um... 454 00:19:00,141 --> 00:19:04,579 I don't know if this is the best time to talk about this 455 00:19:04,579 --> 00:19:06,247 with college and everything, 456 00:19:06,247 --> 00:19:10,785 and or if there even is a good time to talk about this. 457 00:19:13,755 --> 00:19:17,992 I was thinking maybe if you... (phone chimes) 458 00:19:23,564 --> 00:19:24,899 Look at this. 459 00:19:27,402 --> 00:19:30,371 (ominous music) 460 00:19:30,371 --> 00:19:33,174 (guy retching) 461 00:19:33,174 --> 00:19:34,709 - I'm recording. 462 00:19:35,810 --> 00:19:37,211 - Why are you all standing around? 463 00:19:37,211 --> 00:19:38,413 Get some help. 464 00:19:40,915 --> 00:19:42,116 Help! Help! 465 00:19:43,151 --> 00:19:45,053 Where the fuck have you guys been. 466 00:19:45,053 --> 00:19:47,221 I don't, I don't know if he took something. 467 00:19:47,221 --> 00:19:49,090 He's been bleeding. He's been throwing up. 468 00:19:49,090 --> 00:19:50,458 It's gonna be okay. 469 00:19:50,458 --> 00:19:52,860 It's gonna be okay. Help is here. 470 00:19:52,860 --> 00:19:55,863 (ominous music) 471 00:19:57,598 --> 00:20:00,802 (people screaming) 472 00:20:01,836 --> 00:20:03,304 - I mean, you gotta hand it them. 473 00:20:03,304 --> 00:20:05,673 Marketing's on like a whole other level. 474 00:20:05,673 --> 00:20:08,042 You don't see other events doing stuff like that. 475 00:20:08,042 --> 00:20:10,778 - It's kind of a low blow though, right? 476 00:20:10,778 --> 00:20:13,047 I mean, it was an event meant to commemorate 477 00:20:13,047 --> 00:20:15,149 the survival of the living dead plague. 478 00:20:15,149 --> 00:20:17,752 And they're just making zombie porn. 479 00:20:17,752 --> 00:20:19,187 I mean, people died. 480 00:20:19,854 --> 00:20:21,522 - I mean, yeah, I guess, 481 00:20:21,522 --> 00:20:24,525 but I'd still literally light myself on fire just to go. 482 00:20:24,525 --> 00:20:27,795 - That's nothing compared to what Ash did. 483 00:20:27,795 --> 00:20:28,896 - Lost her virginity. 484 00:20:28,896 --> 00:20:30,164 - Well, her dignity. 485 00:20:30,965 --> 00:20:32,734 But, that too. 486 00:20:32,734 --> 00:20:35,737 (both chuckle) 487 00:20:35,737 --> 00:20:37,905 (foreboding music) 488 00:20:37,905 --> 00:20:40,208 - [Kevin] Find help here. 489 00:20:40,208 --> 00:20:42,143 I think my nose is broken. 490 00:20:43,377 --> 00:20:44,512 - Walk it off big guy. 491 00:20:49,884 --> 00:20:51,352 Hey, I'm Ty. 492 00:20:51,352 --> 00:20:53,654 - [Kevin] Ty, Let's head to the medical station. 493 00:20:53,654 --> 00:20:55,056 They'll know what to do. 494 00:20:56,290 --> 00:21:00,361 (foreboding music continues) 495 00:21:05,967 --> 00:21:08,136 (body thuds) - Ow. Fuck! 496 00:21:08,136 --> 00:21:09,837 what is with everyone? 497 00:21:09,837 --> 00:21:12,206 - Looks like we missed one hell of a party. 498 00:21:15,643 --> 00:21:18,946 - Oh my gosh. She's huge. 499 00:21:18,946 --> 00:21:20,681 Why do they even burn her? 500 00:21:20,681 --> 00:21:23,451 - Well, it's getting rid of the status quo or some shit. 501 00:21:23,451 --> 00:21:26,254 I don't know. It looks sick when it burns though. 502 00:21:27,388 --> 00:21:29,090 - Guys, I still can't get through to anyone. 503 00:21:29,090 --> 00:21:30,525 - [Kevin] Yeah. I've got no service either. 504 00:21:30,525 --> 00:21:31,592 Yo, Ty. You got any? 505 00:21:32,927 --> 00:21:34,061 Ty? 506 00:21:34,862 --> 00:21:38,966 (foreboding music continues) 507 00:21:38,966 --> 00:21:42,570 (upbeat music playing softly) 508 00:21:42,570 --> 00:21:45,840 - Wait, what were you going to say? 509 00:21:45,840 --> 00:21:48,810 - (coughs) I er... 510 00:21:48,810 --> 00:21:50,077 (object thuds) (Iris gasps) 511 00:21:50,077 --> 00:21:51,212 Oh! - Shit. 512 00:21:52,547 --> 00:21:53,748 - That was a good catch. 513 00:21:53,748 --> 00:21:56,050 - Thank you. - Oh my God. 514 00:21:57,785 --> 00:22:00,922 - Luke, come here. 515 00:22:04,826 --> 00:22:06,828 - Yo, that was dope. 516 00:22:06,828 --> 00:22:07,962 How'd you aim it like that? 517 00:22:07,962 --> 00:22:09,230 - It's easy. Wanna try? 518 00:22:09,230 --> 00:22:10,431 - Hell yeah, man. 519 00:22:11,132 --> 00:22:12,466 - Okay. Gimme that. 520 00:22:12,466 --> 00:22:13,334 Hand it to me. 521 00:22:13,334 --> 00:22:14,268 - Or what? 522 00:22:15,603 --> 00:22:17,805 - I will tell Ash on both of you. 523 00:22:17,805 --> 00:22:20,675 - Whatever. She doesn't like me anyways. 524 00:22:20,675 --> 00:22:21,742 - Well, that's not true, dude. 525 00:22:21,742 --> 00:22:23,311 Of course she does. 526 00:22:23,311 --> 00:22:24,679 - If you guys really wanted to go 527 00:22:24,679 --> 00:22:26,480 to this zombie thing, you could. 528 00:22:26,480 --> 00:22:28,950 - Oh, yeah, with my grocery delivery paycheck, 529 00:22:28,950 --> 00:22:34,422 it would only take me five more years, give or take. 530 00:22:35,790 --> 00:22:37,692 - If only there were food trucks and taco stalls. 531 00:22:37,692 --> 00:22:40,661 Stalls that might have wanted an extra delivery of lettuce 532 00:22:40,661 --> 00:22:43,030 If only there was someone who could deliver it. 533 00:22:43,030 --> 00:22:44,165 Oh, wait? 534 00:22:45,199 --> 00:22:46,901 - Just lettuce and good vibes. 535 00:22:46,901 --> 00:22:49,704 Straight from get it to go in the middle of the forest. 536 00:22:49,704 --> 00:22:51,038 - They're not gonna fall for that, dude. 537 00:22:51,038 --> 00:22:52,173 - Why not? Who's going to know? 538 00:22:52,173 --> 00:22:53,875 It's one more delivery person. 539 00:22:53,875 --> 00:22:57,144 - Luke, in the adult world, people ask for IDs and stuff. 540 00:22:57,144 --> 00:22:59,280 We can't just do what we want. 541 00:22:59,280 --> 00:23:02,583 - Yeah. It's stupid. Who wants to see Godzilla anyways. 542 00:23:02,583 --> 00:23:04,051 - Goddesszilla. 543 00:23:04,051 --> 00:23:05,620 - Oh, my bad. 544 00:23:05,620 --> 00:23:08,623 - And even if it were possible, I'm watching you, so. 545 00:23:09,423 --> 00:23:11,692 - Please! Just take me with you. 546 00:23:11,692 --> 00:23:13,127 You're a responsible adult. 547 00:23:13,127 --> 00:23:15,463 You could probably babysit me anywhere. 548 00:23:16,597 --> 00:23:17,732 - Can you tell him? 549 00:23:17,732 --> 00:23:21,068 - I mean, kid has a point. 550 00:23:21,068 --> 00:23:25,439 He's pretty small and portable. 551 00:23:26,540 --> 00:23:28,876 - Are you really being manipulated 552 00:23:28,876 --> 00:23:30,645 by a 10 year old right now? 553 00:23:31,445 --> 00:23:33,147 No. It's, it's irresponsible. 554 00:23:33,147 --> 00:23:35,016 It's immature. 555 00:23:35,016 --> 00:23:36,651 And I told your sister no. 556 00:23:36,651 --> 00:23:37,585 So. 557 00:23:39,687 --> 00:23:41,322 I said, no. Forget it. 558 00:23:42,657 --> 00:23:45,126 โ™ช Then I make a few jokes and you don't see the humor โ™ช 559 00:23:45,126 --> 00:23:50,398 โ™ช I get real quiet and I feel like a loser โ™ช 560 00:23:51,098 --> 00:23:52,833 โ™ช Feel like a loser 561 00:23:52,833 --> 00:23:54,101 - You're so extra. 562 00:23:54,101 --> 00:23:55,870 - It's my song, baby. 563 00:23:55,870 --> 00:23:59,774 โ™ช Ooh 564 00:23:59,774 --> 00:24:04,612 โ™ช I wish I was cooler, baby 565 00:24:04,612 --> 00:24:09,016 โ™ช Ooh, yeah 566 00:24:09,016 --> 00:24:12,219 โ™ช I feel like a loser 567 00:24:12,219 --> 00:24:14,355 (foreboding music) 568 00:24:14,355 --> 00:24:17,391 (vehicle beeping) 569 00:24:17,391 --> 00:24:19,060 - We're running out of juice. 570 00:24:19,060 --> 00:24:20,194 - We're almost there. 571 00:24:20,194 --> 00:24:21,329 There's probably a gas station 572 00:24:21,329 --> 00:24:22,663 between here and the festival. 573 00:24:22,663 --> 00:24:23,597 Just gas up then. 574 00:24:24,999 --> 00:24:27,768 - Hey, that's weird. 575 00:24:27,768 --> 00:24:30,771 - Probably just an accident or something. 576 00:24:32,373 --> 00:24:34,175 There was a back road back there though. 577 00:24:34,175 --> 00:24:36,210 We could probably bypass all this. 578 00:24:37,011 --> 00:24:40,214 (foreboding music continues) 579 00:24:40,214 --> 00:24:42,249 (truck rumbling) 580 00:24:42,249 --> 00:24:44,051 Yeah. Here we go. 581 00:24:47,288 --> 00:24:49,457 Oh, staff entrance. That's fitting. 582 00:24:55,129 --> 00:24:57,064 - There should be a first aid inside, right? 583 00:24:57,064 --> 00:24:58,232 - Probably. Yeah. 584 00:25:02,803 --> 00:25:05,673 (sinister music) 585 00:25:10,644 --> 00:25:12,880 (door clicks open) 586 00:25:12,880 --> 00:25:16,417 (upbeat music on radio) 587 00:25:22,490 --> 00:25:23,691 - Hello? 588 00:25:25,726 --> 00:25:27,261 (bell dings) 589 00:25:27,261 --> 00:25:29,163 Hello? Is anyone there? 590 00:25:34,935 --> 00:25:37,304 (silence) 591 00:25:44,545 --> 00:25:46,814 - Maybe through there, behind the glass. 592 00:25:48,015 --> 00:25:50,818 (ominous music) 593 00:25:52,553 --> 00:25:54,055 Hey, watch out. 594 00:25:54,055 --> 00:25:56,390 - [Ty] Shit is that blood? 595 00:25:56,390 --> 00:25:58,926 (person screaming) 596 00:25:58,926 --> 00:26:00,327 - Do you guys hear that? 597 00:26:06,834 --> 00:26:11,072 (sinister music continues) 598 00:26:11,072 --> 00:26:12,807 - What the hell happened here? 599 00:26:12,807 --> 00:26:13,741 (Ty whistles) 600 00:26:13,741 --> 00:26:15,176 - I don't know, 601 00:26:15,176 --> 00:26:16,377 it looks like someone had a psychotic episode. 602 00:26:17,578 --> 00:26:19,346 - Happens to the best of us. 603 00:26:20,414 --> 00:26:24,318 (person whimpering) (dramatic music) 604 00:26:24,318 --> 00:26:26,620 - Oh my gosh. Hey, hey. 605 00:26:26,620 --> 00:26:27,888 Are you okay? 606 00:26:27,888 --> 00:26:29,190 - They're everywhere. 607 00:26:30,291 --> 00:26:32,126 I don't know where they came from. 608 00:26:33,294 --> 00:26:34,595 They're in me. 609 00:26:34,595 --> 00:26:35,896 I can feel it. 610 00:26:35,896 --> 00:26:36,764 - People who, who? 611 00:26:36,764 --> 00:26:38,265 Hey. Hey. Who? 612 00:26:38,265 --> 00:26:41,335 - Shrooms. She'll be fine. 613 00:26:44,271 --> 00:26:45,639 - Okay. It's okay. 614 00:26:45,639 --> 00:26:46,574 Just... 615 00:26:48,476 --> 00:26:50,411 It's gonna be okay. 616 00:26:52,246 --> 00:26:53,981 It's gonna be okay. 617 00:26:53,981 --> 00:26:56,117 (object crashing) 618 00:26:56,117 --> 00:26:57,284 What is that? 619 00:26:57,284 --> 00:26:58,919 - Yeah. What is that noise? 620 00:26:58,919 --> 00:27:00,688 - This place is creeping me out. 621 00:27:01,822 --> 00:27:03,858 I'm gonna go outside, try to catch a signal. 622 00:27:04,925 --> 00:27:07,795 (sinister music) 623 00:27:11,432 --> 00:27:14,368 - Hey, we're wasting time here. 624 00:27:15,870 --> 00:27:18,305 Nothing they had could have helped her anyway, right? 625 00:27:18,305 --> 00:27:19,874 We have to go find somebody. 626 00:27:19,874 --> 00:27:22,776 - We can't just leave her here. Look at her. 627 00:27:23,878 --> 00:27:25,880 - She's just having a bad trip, right? 628 00:27:25,880 --> 00:27:28,916 This is as good a place to wait it out as any. 629 00:27:28,916 --> 00:27:29,850 Let's go. 630 00:27:32,920 --> 00:27:33,854 Babe. 631 00:27:35,856 --> 00:27:39,193 (intense rock music) 632 00:27:44,999 --> 00:27:47,935 (zombie growling) 633 00:27:51,539 --> 00:27:53,941 - All right. Good news. 634 00:27:53,941 --> 00:27:56,377 I got a ahold of 911. 635 00:27:56,377 --> 00:27:57,811 - For real? - Yes. 636 00:27:57,811 --> 00:27:59,647 And the operator said an ambulance will be 637 00:27:59,647 --> 00:28:01,982 with Destiny and Lindsay in 15 minutes. 638 00:28:01,982 --> 00:28:03,851 It's sooner than we can get there. 639 00:28:03,851 --> 00:28:05,920 So why don't we just chill out for a little bit. 640 00:28:05,920 --> 00:28:07,054 - Guys, I don't know. 641 00:28:07,054 --> 00:28:08,722 I mean, our friends are hurt. 642 00:28:08,722 --> 00:28:11,091 - And there's nothing we can do about it from here, Cupcake. 643 00:28:11,091 --> 00:28:14,028 - Okay? Like, I don't think a few songs will hurt. 644 00:28:14,028 --> 00:28:15,930 (rock music) 645 00:28:15,930 --> 00:28:16,964 - Oh my God. 646 00:28:17,865 --> 00:28:18,866 (Ash laughing) 647 00:28:18,866 --> 00:28:20,534 - That's more like it. 648 00:28:20,534 --> 00:28:21,902 Maybe it's a good thing there's not a lot of people. 649 00:28:21,902 --> 00:28:24,038 โ™ช I'm in a grapevine 650 00:28:24,038 --> 00:28:27,041 - Oh we're in for a special treat. 651 00:28:27,041 --> 00:28:29,043 Say, thank you, daddy. 652 00:28:29,043 --> 00:28:30,144 - Where'd you get it? 653 00:28:30,144 --> 00:28:31,845 - From our friend. 654 00:28:31,845 --> 00:28:34,949 They clearly weren't doing her any good. (chuckles) 655 00:28:34,949 --> 00:28:36,283 Now, say aah! 656 00:28:37,084 --> 00:28:38,586 - Hey. - I dunno. 657 00:28:40,221 --> 00:28:42,256 - Come on, you just almost died. 658 00:28:42,256 --> 00:28:43,657 Just a little? 659 00:28:45,192 --> 00:28:49,029 โ™ช I realize what I attract 660 00:28:49,029 --> 00:28:52,433 - See? Not such a downer after all. 661 00:28:53,534 --> 00:28:56,670 Let's get close to the stage, come on. 662 00:28:57,738 --> 00:29:01,575 โ™ช Oh no, no can save me now 663 00:29:01,575 --> 00:29:05,613 โ™ช Don't wanna, don't wanna be saved โ™ช 664 00:29:05,613 --> 00:29:07,881 โ™ช Oh no nothing 665 00:29:07,881 --> 00:29:10,751 (sinister music) 666 00:29:14,188 --> 00:29:17,057 (truck rumbling) 667 00:29:21,662 --> 00:29:25,599 (sinister music continues) 668 00:29:34,041 --> 00:29:36,844 (ominous music) 669 00:29:37,711 --> 00:29:39,513 - Oh fuck! - Shit. 670 00:29:41,515 --> 00:29:44,752 (suspenseful music) 671 00:29:48,856 --> 00:29:49,790 - Fuck! 672 00:29:55,329 --> 00:30:00,301 Oh no! (gasping) 673 00:30:00,301 --> 00:30:04,438 (suspenseful music continues) 674 00:30:08,275 --> 00:30:11,011 (Iris gasping) 675 00:30:14,014 --> 00:30:16,617 (door thuds) 676 00:30:18,886 --> 00:30:19,820 Okay. 677 00:30:21,055 --> 00:30:22,423 They're not in there. 678 00:30:22,423 --> 00:30:23,424 If they were dead, they'd be there, right? 679 00:30:23,424 --> 00:30:25,592 - Oh yeah. I think so. 680 00:30:25,592 --> 00:30:26,593 - There's no service though. 681 00:30:26,593 --> 00:30:28,062 So if they could walk, 682 00:30:28,062 --> 00:30:29,963 then they would've gone to the festival by foot. 683 00:30:29,963 --> 00:30:32,633 - Yeah, this road leads right there, so probably. 684 00:30:34,068 --> 00:30:34,935 - Okay, so. 685 00:30:34,935 --> 00:30:36,537 (truck revving) 686 00:30:36,537 --> 00:30:38,806 We can catch up to them. 687 00:30:39,840 --> 00:30:42,676 - Iris. Iris it's gonna be okay. 688 00:30:42,676 --> 00:30:44,478 We're gonna find them. We're gonna find them. 689 00:30:44,478 --> 00:30:45,612 I promise. 690 00:30:47,114 --> 00:30:48,048 Be strong. 691 00:30:50,117 --> 00:30:51,051 Fuck. 692 00:30:53,954 --> 00:30:54,922 (rock music) 693 00:30:54,922 --> 00:30:56,724 โ™ช Bored of my reflection 694 00:30:56,724 --> 00:31:00,227 โ™ช Why does my mirror have to be so accurate โ™ช 695 00:31:00,227 --> 00:31:02,730 โ™ช What doesn't make us stronger kills us โ™ช 696 00:31:02,730 --> 00:31:05,866 โ™ช Even quicker than a bullet 697 00:31:05,866 --> 00:31:07,334 โ™ช There's nothing really to do 698 00:31:07,334 --> 00:31:08,769 โ™ช And no one really to see 699 00:31:08,769 --> 00:31:11,472 โ™ช I guess I drowned all my witches โ™ช 700 00:31:11,472 --> 00:31:14,641 โ™ช There's no one left to talk to and no one to turn to โ™ช 701 00:31:14,641 --> 00:31:17,277 โ™ช I burned all my bridges 702 00:31:17,277 --> 00:31:19,646 โ™ช Hey oh, no place to go 703 00:31:19,646 --> 00:31:21,215 โ™ช No way to go on 704 00:31:21,215 --> 00:31:22,750 โ™ช Such a bummer summer 705 00:31:22,750 --> 00:31:25,185 โ™ช Hey oh, nowhere to go 706 00:31:25,185 --> 00:31:29,490 โ™ช But one thing I know it's a bummer summer โ™ช 707 00:31:29,490 --> 00:31:32,426 โ™ช Ooh ooh ooh 708 00:31:32,426 --> 00:31:35,529 โ™ช Ooh ooh ooh 709 00:31:35,529 --> 00:31:38,232 โ™ช Ooh ooh ooh 710 00:31:38,232 --> 00:31:39,833 โ™ช Ooh ooh ooh 711 00:31:39,833 --> 00:31:41,702 โ™ช Bored of self reflection 712 00:31:41,702 --> 00:31:45,606 โ™ช Why do my thoughts need to be so cutting โ™ช 713 00:31:45,606 --> 00:31:49,843 โ™ช I used to be stronger now I hang onto pain โ™ช 714 00:31:49,843 --> 00:31:51,445 โ™ช Like it's worth something 715 00:31:51,445 --> 00:31:53,213 โ™ช There's nothing really to do 716 00:31:53,213 --> 00:31:54,648 โ™ช No one really to see 717 00:31:54,648 --> 00:31:56,850 โ™ช I guess I drowned all my witches โ™ช 718 00:31:56,850 --> 00:31:58,619 โ™ช There's no one left to talk to โ™ช 719 00:31:58,619 --> 00:32:00,087 โ™ช No one to turn to 720 00:32:00,087 --> 00:32:02,623 โ™ช Guess I burned down my fucking bridges โ™ช 721 00:32:02,623 --> 00:32:04,024 โ™ช Eh oh 722 00:32:04,024 --> 00:32:06,894 (dramatic music) 723 00:32:12,266 --> 00:32:14,935 - I think I'm having a bad, a bad trip. 724 00:32:14,935 --> 00:32:17,938 - No, no, you're okay. You're okay. 725 00:32:17,938 --> 00:32:19,206 - I'm just gonna go get some fresh air. 726 00:32:19,206 --> 00:32:20,641 - Are you okay? 727 00:32:20,641 --> 00:32:21,375 - I'll be back. I promise. - Okay. 728 00:32:21,375 --> 00:32:22,176 Okay. 729 00:32:24,011 --> 00:32:26,880 (sinister music) 730 00:32:27,815 --> 00:32:31,018 (zombies growling) 731 00:32:36,557 --> 00:32:40,494 (sinister music continues) 732 00:32:44,765 --> 00:32:48,702 (sinister music continues) 733 00:32:49,436 --> 00:32:52,039 (rock music) 734 00:32:54,374 --> 00:32:57,211 โ™ช Oooh ooh ooh 735 00:32:57,211 --> 00:33:00,047 โ™ช Oooh ooh ooh 736 00:33:00,047 --> 00:33:03,984 โ™ช Ooh ooh ooh 737 00:33:03,984 --> 00:33:06,720 โ™ช Eh oh, no place to go 738 00:33:06,720 --> 00:33:08,255 โ™ช No way to go home 739 00:33:08,255 --> 00:33:10,457 โ™ช Such a bummer summer 740 00:33:10,457 --> 00:33:12,392 โ™ช Eh oh nowhere to go 741 00:33:12,392 --> 00:33:15,562 โ™ช But one thing I know it's a bummer summer โ™ช 742 00:33:15,562 --> 00:33:17,231 (zombies growling) 743 00:33:17,231 --> 00:33:20,200 (people screaming) 744 00:33:20,200 --> 00:33:25,239 โ™ช Such a bummer summer 745 00:33:25,939 --> 00:33:28,175 โ™ช Such a bummer summer 746 00:33:28,175 --> 00:33:30,978 (ominous music) 747 00:33:35,382 --> 00:33:38,585 (tense music) 748 00:33:38,585 --> 00:33:41,788 (zombies growling) 749 00:33:46,927 --> 00:33:50,664 (tense music continues) 750 00:33:52,633 --> 00:33:55,836 (people screaming) 751 00:33:56,904 --> 00:34:00,107 (zombies growling) 752 00:34:03,844 --> 00:34:07,347 (tense music continues) 753 00:34:08,382 --> 00:34:09,783 - [Ash] Kevin! 754 00:34:11,618 --> 00:34:14,888 (suspenseful music) 755 00:34:16,823 --> 00:34:18,959 - Whoa do you see that? 756 00:34:18,959 --> 00:34:20,294 - [Iris] Is that Destiny? 757 00:34:20,294 --> 00:34:21,361 - Slow down. 758 00:34:22,396 --> 00:34:24,798 Oh shit, that is Destiny. 759 00:34:24,798 --> 00:34:28,368 - Destiny! What happened? 760 00:34:28,368 --> 00:34:29,303 - Destiny. 761 00:34:31,638 --> 00:34:32,773 - Destiny. 762 00:34:35,342 --> 00:34:36,677 - Hey fucker. 763 00:34:37,377 --> 00:34:40,714 (truck horn hooting) 764 00:34:42,349 --> 00:34:44,084 What the fuck? 765 00:34:44,084 --> 00:34:48,422 (suspenseful music continues) 766 00:34:48,422 --> 00:34:49,356 - Destiny. 767 00:34:51,658 --> 00:34:52,993 What happened? 768 00:34:52,993 --> 00:34:54,127 Where are the others? 769 00:34:54,127 --> 00:34:55,729 (Destiny gasps) 770 00:34:55,729 --> 00:35:00,100 Hey, where is everybody? 771 00:35:01,201 --> 00:35:04,705 - She couldn't walk. I had to leave her, she... 772 00:35:04,705 --> 00:35:05,906 - Who? Who? 773 00:35:07,240 --> 00:35:12,713 - She was screaming and screaming and I just, I ran. 774 00:35:13,113 --> 00:35:14,147 - Who? 775 00:35:14,147 --> 00:35:18,418 - He tried to kill me. (sobs) 776 00:35:18,418 --> 00:35:19,853 - Okay. Okay. 777 00:35:19,853 --> 00:35:20,721 Okay. You're safe now, all right? 778 00:35:20,721 --> 00:35:21,655 I got you. 779 00:35:22,456 --> 00:35:24,358 - We're all gonna die here. 780 00:35:24,358 --> 00:35:27,094 (somber music) 781 00:35:29,663 --> 00:35:31,331 (Destiny whimpers) 782 00:35:31,331 --> 00:35:34,001 (tense music) 783 00:35:35,836 --> 00:35:36,970 - You're okay, dude. 784 00:35:36,970 --> 00:35:39,373 Just gonna be okay. Okay? 785 00:35:39,373 --> 00:35:40,340 (Destiny sobbing) 786 00:35:40,340 --> 00:35:42,009 - Okay. Okay. 787 00:35:42,009 --> 00:35:43,210 Let's, let's get you, let's get you into the truck. 788 00:35:43,210 --> 00:35:44,511 Okay? 789 00:35:44,511 --> 00:35:46,013 (suspenseful music continues) 790 00:35:46,013 --> 00:35:47,814 Come on. Come on. 791 00:35:50,617 --> 00:35:52,886 - Are you? Are you okay? 792 00:35:57,391 --> 00:35:58,592 You okay? 793 00:35:58,592 --> 00:36:01,928 (Destiny whimpering) 794 00:36:01,928 --> 00:36:05,666 (suspenseful music continues) 795 00:36:05,666 --> 00:36:09,136 (starter turning over) 796 00:36:11,738 --> 00:36:12,773 - Can we go, please? 797 00:36:12,773 --> 00:36:14,708 - We're out of gas. 798 00:36:17,010 --> 00:36:18,845 - So we're walking? 799 00:36:18,845 --> 00:36:19,813 (Destiny whimpers) 800 00:36:19,813 --> 00:36:20,914 Fuck. 801 00:36:20,914 --> 00:36:21,782 (crowd yelling) 802 00:36:21,782 --> 00:36:22,716 - Ash! 803 00:36:22,716 --> 00:36:23,850 Ash! 804 00:36:24,885 --> 00:36:26,253 - Kevin. - Ash! 805 00:36:26,253 --> 00:36:27,421 - Kevin? 806 00:36:27,421 --> 00:36:28,455 - Ash. 807 00:36:28,455 --> 00:36:29,389 - Kevin. 808 00:36:31,992 --> 00:36:33,994 - Ash? - Kevin! 809 00:36:33,994 --> 00:36:34,995 - Ash. - Kevin. 810 00:36:34,995 --> 00:36:36,163 (crowd screaming) 811 00:36:36,163 --> 00:36:37,097 Kevin. 812 00:36:38,432 --> 00:36:40,133 - [Ty] Let's get the fuck outta here. We gotta get out. 813 00:36:40,133 --> 00:36:41,068 - Ash! 814 00:36:43,937 --> 00:36:45,906 - Kevin. - Ash! 815 00:36:45,906 --> 00:36:51,178 (bodies thudding) (people screaming) 816 00:36:52,713 --> 00:36:54,915 (Ash gasping) 817 00:36:54,915 --> 00:36:57,751 (person groaning) 818 00:36:57,751 --> 00:37:00,053 (people screaming) 819 00:37:00,053 --> 00:37:03,190 (zombie growling) 820 00:37:05,726 --> 00:37:07,494 (people screaming) 821 00:37:07,494 --> 00:37:09,496 (zombies growling) 822 00:37:09,496 --> 00:37:12,165 (car revving) 823 00:37:13,967 --> 00:37:17,170 (people screaming) 824 00:37:19,639 --> 00:37:22,843 (zombies growling) 825 00:37:24,978 --> 00:37:28,648 (tires screeching) 826 00:37:28,648 --> 00:37:29,950 (cars revving) 827 00:37:29,950 --> 00:37:33,086 (metal crunching) 828 00:37:35,956 --> 00:37:38,125 (zombies growling) 829 00:37:38,125 --> 00:37:39,860 (metal crunching) 830 00:37:39,860 --> 00:37:41,795 (car revving) 831 00:37:41,795 --> 00:37:45,065 (suspenseful music) 832 00:37:47,100 --> 00:37:50,303 (person screaming) 833 00:37:51,138 --> 00:37:54,274 (zombie growling) 834 00:37:59,913 --> 00:38:04,050 (suspenseful music continues) 835 00:38:05,919 --> 00:38:09,055 (zombie growling) 836 00:38:13,026 --> 00:38:14,394 (suspenseful music continues) 837 00:38:14,394 --> 00:38:16,930 (Ash gasps) 838 00:38:21,868 --> 00:38:25,005 (zombie growling) 839 00:38:29,075 --> 00:38:32,212 (gunshot banging) 840 00:38:32,979 --> 00:38:34,314 - Iris! Iris! 841 00:38:35,182 --> 00:38:36,316 - Ash! 842 00:38:36,316 --> 00:38:37,250 Ash! 843 00:38:38,652 --> 00:38:41,321 (tense music) 844 00:38:43,590 --> 00:38:46,193 Let's go. Let's go, let's go. 845 00:38:48,929 --> 00:38:54,167 (zombies growling) (person screaming) 846 00:38:55,001 --> 00:38:58,271 (suspenseful music) 847 00:39:04,978 --> 00:39:07,314 - Talk about going viral! 848 00:39:08,582 --> 00:39:14,054 (gore squishing) (victim groaning) 849 00:39:14,855 --> 00:39:18,491 (suspenseful music continues) 850 00:39:24,865 --> 00:39:29,002 (suspenseful music continues) 851 00:39:31,171 --> 00:39:34,307 (zombie growling) 852 00:39:36,476 --> 00:39:38,912 - [Radio] 10 0 2. Report to command immediately. 853 00:39:38,912 --> 00:39:40,647 - Yo, he's got a gun. 854 00:39:40,647 --> 00:39:42,382 - [Kevin] Yeah, didn't do him a lot of good did it? 855 00:39:42,382 --> 00:39:43,650 - [Radio] Copy. 856 00:39:45,185 --> 00:39:47,520 Officer. Do you copy? 857 00:39:47,520 --> 00:39:48,455 - What? 858 00:39:50,657 --> 00:39:51,892 You want me to grab it? 859 00:39:51,892 --> 00:39:53,026 - No shit. 860 00:39:53,693 --> 00:39:54,628 What? 861 00:39:55,729 --> 00:39:57,764 (zombie growling) 862 00:39:57,764 --> 00:39:59,299 - She's gonna kill me. 863 00:39:59,299 --> 00:40:01,101 - Are you scared? 864 00:40:02,168 --> 00:40:05,338 Come on, bro. Go like that bitch up. 865 00:40:05,338 --> 00:40:10,610 (suspenseful music) (zombie roaring) 866 00:40:15,749 --> 00:40:19,686 (suspenseful music continues) 867 00:40:25,926 --> 00:40:30,063 (suspenseful music continues) 868 00:40:34,935 --> 00:40:36,069 - [Radio] 10-02. - I can't. 869 00:40:36,069 --> 00:40:38,138 Okay, I just can't, I'm sorry. 870 00:40:38,138 --> 00:40:39,773 - Fucking coward. 871 00:40:39,773 --> 00:40:41,408 - [Radio] To the festival of the Living Dead. 872 00:40:41,408 --> 00:40:43,443 Put up a barricade. No one in or out. 873 00:40:43,443 --> 00:40:46,780 (dramatic music) 874 00:40:46,780 --> 00:40:47,814 (gunshot bangs) 875 00:40:47,814 --> 00:40:50,283 (tense music) 876 00:40:50,283 --> 00:40:53,486 (zombies growling) 877 00:40:54,721 --> 00:40:57,324 Not so hard is it, Buttercup? 878 00:40:59,592 --> 00:41:03,129 (tense music continues) 879 00:41:07,934 --> 00:41:10,804 - Oh shit. 880 00:41:10,804 --> 00:41:14,407 Ash! Get down. 881 00:41:14,407 --> 00:41:16,276 Get him! 882 00:41:16,276 --> 00:41:18,979 (zombie yelling) (shotgun blasting) 883 00:41:18,979 --> 00:41:21,081 (sinister music) 884 00:41:21,081 --> 00:41:22,582 - You left us. - Fuck! 885 00:41:23,984 --> 00:41:25,685 - No, Ty said he... 886 00:41:25,685 --> 00:41:27,854 What is he doing here? You said you were gonna watch him. 887 00:41:27,854 --> 00:41:28,989 - I know. I fucked up. 888 00:41:28,989 --> 00:41:29,956 - It's not her fault. 889 00:41:29,956 --> 00:41:31,424 - You shut up. 890 00:41:31,424 --> 00:41:33,293 Okay. Our parents are gonna fucking kill us. 891 00:41:33,293 --> 00:41:34,961 I asked one thing of you. 892 00:41:34,961 --> 00:41:36,663 - He just wanted to be with you on your birthday, all right. 893 00:41:36,663 --> 00:41:37,664 Cut him some slack. 894 00:41:37,664 --> 00:41:38,698 - Iris, you promised me? 895 00:41:39,799 --> 00:41:42,836 - [Blaise] Hey guys, is that, Goddesszilla. 896 00:41:42,836 --> 00:41:43,970 - Oh shit. 897 00:41:43,970 --> 00:41:44,971 - [Blaise] They're running. 898 00:41:44,971 --> 00:41:45,705 Why are they running? 899 00:41:45,705 --> 00:41:47,140 - Here. 900 00:41:47,140 --> 00:41:48,708 - Fuck, I can't load fast enough. 901 00:41:48,708 --> 00:41:50,010 Where the fuck is the truck? - It's out of gas. 902 00:41:50,010 --> 00:41:50,744 - Out of gas! - Yeah. 903 00:41:50,744 --> 00:41:51,611 - Hurry! 904 00:41:51,611 --> 00:41:52,946 (tense music) 905 00:41:52,946 --> 00:41:54,614 - Run, run, run! 906 00:41:54,614 --> 00:41:56,449 - I mean, but like, if you're into ironic deaths, 907 00:41:56,449 --> 00:41:58,952 this is almost like Shakespearean. 908 00:41:58,952 --> 00:42:00,653 - What? 909 00:42:00,653 --> 00:42:02,155 - [Blaise] Getting killed by your favorite band, you know? 910 00:42:02,155 --> 00:42:04,524 (tense music continues) 911 00:42:04,524 --> 00:42:05,658 - Okay. Look. 912 00:42:08,161 --> 00:42:10,897 Oh my God, open the goddamn door. 913 00:42:10,897 --> 00:42:12,065 - Oh fuck! 914 00:42:12,065 --> 00:42:13,199 - Okay. 915 00:42:14,701 --> 00:42:16,302 (door banging) 916 00:42:16,302 --> 00:42:18,238 - For fuck's sakes. 917 00:42:19,472 --> 00:42:20,573 - Kevin! 918 00:42:20,573 --> 00:42:21,941 (shotgun blasts) 919 00:42:21,941 --> 00:42:24,077 (tense music continues) 920 00:42:24,077 --> 00:42:25,278 Get inside! 921 00:42:26,179 --> 00:42:28,915 - Get in. - Come on. 922 00:42:28,915 --> 00:42:30,717 - [Kevin] Get inside. Come on! 923 00:42:30,717 --> 00:42:32,018 (zombie growling) 924 00:42:32,018 --> 00:42:34,087 (Ash grunts) 925 00:42:34,087 --> 00:42:35,221 Ash! 926 00:42:36,890 --> 00:42:37,824 - Ash! 927 00:42:38,992 --> 00:42:42,529 (tense music continues) 928 00:42:44,030 --> 00:42:46,132 - Get in. Get in. Get in. - Blaise take Luke. 929 00:42:46,132 --> 00:42:47,834 - [Blaise] Yeah. I got him. I got him. 930 00:42:49,235 --> 00:42:50,870 - Oh my God. You're alive. - Where the hell were you? 931 00:42:50,870 --> 00:42:52,005 (Destiny shrieking) 932 00:42:52,005 --> 00:42:53,473 One minute you were there 933 00:42:53,473 --> 00:42:54,908 and the next, you were fucking gone. 934 00:42:54,908 --> 00:42:56,342 - I looked for you. I tried to find you, okay? 935 00:42:56,342 --> 00:42:57,777 - You tried to fucking find me? 936 00:42:57,777 --> 00:42:59,145 - I tried. Okay. 937 00:42:59,145 --> 00:43:00,280 - Thanks for opening the door. 938 00:43:00,280 --> 00:43:01,414 Really fucking appreciate it. 939 00:43:01,414 --> 00:43:02,882 - [Ty] Yeah. You're welcome. 940 00:43:02,882 --> 00:43:04,451 - We didn't even know it was you, all right? 941 00:43:04,451 --> 00:43:05,952 (Destiny shrieking) (door banging) 942 00:43:05,952 --> 00:43:07,787 - Great. You brought company. 943 00:43:07,787 --> 00:43:08,888 Any of you bitten? 944 00:43:08,888 --> 00:43:09,756 - Don't touch me. 945 00:43:09,756 --> 00:43:11,391 - Get off her. 946 00:43:11,391 --> 00:43:12,625 - Hey, hey, hey. What is wrong with Destiny? All right. 947 00:43:12,625 --> 00:43:13,426 Is she okay? 948 00:43:13,426 --> 00:43:14,427 - Her sister's dead. 949 00:43:14,427 --> 00:43:16,096 Remember Lindsay? 950 00:43:16,096 --> 00:43:18,264 The one you abandoned with a broken fucking leg. 951 00:43:19,165 --> 00:43:20,300 - No. No. 952 00:43:20,300 --> 00:43:21,434 Ty, called them an ambulance. 953 00:43:21,434 --> 00:43:23,136 - Forget about Lindsay. Okay? 954 00:43:23,136 --> 00:43:24,571 In case you haven't noticed, 955 00:43:24,571 --> 00:43:26,239 a couple thousand people are dead, 956 00:43:26,239 --> 00:43:27,640 and at least three of them are at our door. 957 00:43:27,640 --> 00:43:30,477 We need to get our shit together. 958 00:43:30,477 --> 00:43:32,278 - It's 1968 all over again. 959 00:43:32,278 --> 00:43:33,780 - Yeah. No shit. 960 00:43:33,780 --> 00:43:35,148 - Enough! 961 00:43:35,148 --> 00:43:36,616 You guys better get comfortable 962 00:43:36,616 --> 00:43:38,384 because no one is going in or out until morning. 963 00:43:38,384 --> 00:43:39,886 - Oh yeah. And then? 964 00:43:39,886 --> 00:43:40,920 - We will be rescued. 965 00:43:40,920 --> 00:43:42,055 - By who? 966 00:43:42,055 --> 00:43:43,456 This whole place is quarantined. 967 00:43:43,456 --> 00:43:45,125 There's a barricade on the highway. 968 00:43:45,125 --> 00:43:46,459 - Ty, Ty, she's right. I mean, we heard the police radio. 969 00:43:46,459 --> 00:43:48,128 They're not sending anyone. 970 00:43:48,128 --> 00:43:50,497 - It's because they don't know that we're here yet. Okay? 971 00:43:53,666 --> 00:43:55,535 Our dad can pull some strings. 972 00:43:55,535 --> 00:43:57,237 - Oh your daddy's gonna come save you. That's cute. 973 00:43:57,237 --> 00:43:59,506 - Look, just 'cause no one gives a shit about you. 974 00:43:59,506 --> 00:44:02,475 - Ty, The longer we're here, the more infected there is. 975 00:44:02,475 --> 00:44:04,177 - All right? By morning, we'll be surrounded. 976 00:44:04,177 --> 00:44:05,578 - Look Ty's right, all right. 977 00:44:05,578 --> 00:44:07,147 If we go out there, that's suicide. 978 00:44:07,147 --> 00:44:08,748 - Okay. Just fucking let me think. 979 00:44:09,782 --> 00:44:11,885 Okay, why don't we just wait it out a bit? 980 00:44:11,885 --> 00:44:13,153 Think about this first. 981 00:44:13,153 --> 00:44:14,554 - Wait it out? 982 00:44:14,554 --> 00:44:15,989 Can you not think for yourself anymore? 983 00:44:15,989 --> 00:44:17,590 - Hey she is thinking for herself. All right? 984 00:44:17,590 --> 00:44:18,925 Just because she's not agreeing with you. 985 00:44:18,925 --> 00:44:20,360 - Just shut the fuck up, Kevin,. 986 00:44:20,360 --> 00:44:22,362 - You shut the fuck up, little rock star. 987 00:44:22,362 --> 00:44:23,563 - Guys, please! 988 00:44:23,563 --> 00:44:25,031 - Just shut the fuck up. - Guys! 989 00:44:25,031 --> 00:44:27,267 - Daddy's boy. - What the fuck is that noise. 990 00:44:27,267 --> 00:44:29,836 (footsteps thudding) 991 00:44:29,836 --> 00:44:32,872 (suspenseful music) 992 00:44:39,245 --> 00:44:43,383 (suspenseful music continues) 993 00:44:45,919 --> 00:44:48,855 (zombie growling) 994 00:44:54,093 --> 00:44:56,963 (floor creaking) 995 00:44:59,165 --> 00:45:00,867 (dramatic music) 996 00:45:00,867 --> 00:45:02,435 - Holy shit! 997 00:45:02,435 --> 00:45:03,603 (zombie growling) 998 00:45:03,603 --> 00:45:07,874 (Kevin grunting) (tense music) 999 00:45:07,874 --> 00:45:12,145 - Two of you have a gun. Someone shoot him. 1000 00:45:12,145 --> 00:45:13,513 - Ash, shoot! 1001 00:45:13,513 --> 00:45:14,948 - [Ash] I can't fucking see. 1002 00:45:14,948 --> 00:45:17,584 I can't. I don't wanna shoot Kevin. 1003 00:45:17,584 --> 00:45:22,855 (metal clangs) (zombie grunts) 1004 00:45:24,257 --> 00:45:26,926 (Kevin yells) 1005 00:45:27,760 --> 00:45:32,999 - Fucking die! (zombie growls) 1006 00:45:33,533 --> 00:45:34,867 - Guys! Guys! 1007 00:45:34,867 --> 00:45:37,437 (tense music) 1008 00:45:37,437 --> 00:45:38,905 (gunshot bangs) 1009 00:45:38,905 --> 00:45:41,708 (gunshot bangs) 1010 00:45:43,042 --> 00:45:46,579 (tense music continues) 1011 00:45:49,449 --> 00:45:51,751 (flesh squelches) (Iris grunts) 1012 00:45:51,751 --> 00:45:54,621 - To the other room, now. Run. 1013 00:45:59,626 --> 00:46:01,427 (tense music continues) 1014 00:46:01,427 --> 00:46:02,762 Now, come on! 1015 00:46:03,429 --> 00:46:06,432 (zombie grunts) 1016 00:46:07,533 --> 00:46:08,668 - Tempered glass won't last forever 1017 00:46:08,668 --> 00:46:10,103 with all those fucking zombies. 1018 00:46:10,103 --> 00:46:11,838 Let's go. We need to barricade the window. 1019 00:46:11,838 --> 00:46:13,439 - You okay? - Yeah, I think so. 1020 00:46:13,439 --> 00:46:15,041 You should see the other guy. 1021 00:46:16,042 --> 00:46:17,310 (Luke gasping) 1022 00:46:17,310 --> 00:46:18,444 - Ash. 1023 00:46:20,346 --> 00:46:21,681 - Luke. Hey, hey, hey! 1024 00:46:23,216 --> 00:46:24,617 When was your last shot? 1025 00:46:24,617 --> 00:46:25,985 It's okay. Breathe. 1026 00:46:25,985 --> 00:46:27,353 - What is with him? 1027 00:46:30,290 --> 00:46:31,724 What is wrong with him? 1028 00:46:34,661 --> 00:46:36,529 - [Kevin] Ty, chill out! 1029 00:46:36,529 --> 00:46:37,930 - Last chance, bitch. 1030 00:46:37,930 --> 00:46:39,132 What the fuck is wrong with your brother? 1031 00:46:39,132 --> 00:46:40,133 - Put the gun down. 1032 00:46:40,133 --> 00:46:41,567 - I'm not playing games. 1033 00:46:41,567 --> 00:46:43,002 - Neither am I. Put the fucking gun down. 1034 00:46:43,002 --> 00:46:44,637 He's not bitten. He's a fucking diabetic. 1035 00:46:44,637 --> 00:46:47,907 - Okay. Can everybody just calm the fuck down? 1036 00:46:47,907 --> 00:46:48,875 Babe, please. 1037 00:46:50,410 --> 00:46:53,046 (Luke gasping) 1038 00:46:53,046 --> 00:46:54,180 - Well? 1039 00:46:54,180 --> 00:46:55,882 - Last shot was in the morning. 1040 00:46:55,882 --> 00:46:57,417 - Why didn't you fucking tell me anything? You could die. 1041 00:46:57,417 --> 00:46:58,551 - I know. I'm sorry. 1042 00:46:58,551 --> 00:47:00,219 I thought I had it with me. 1043 00:47:00,219 --> 00:47:02,588 It must have fallen out somewhere. I'm really sorry. 1044 00:47:02,588 --> 00:47:03,823 - Come here. 1045 00:47:04,957 --> 00:47:06,292 - Destiny. 1046 00:47:06,292 --> 00:47:08,461 Destiny. What's up, Destiny? 1047 00:47:10,763 --> 00:47:12,432 - Drink this. It'll help. 1048 00:47:13,766 --> 00:47:15,335 - There was, there was a, there was an ambulance, right? 1049 00:47:15,335 --> 00:47:17,370 There's an ambulance that we saw. 1050 00:47:17,370 --> 00:47:18,938 - We saw an ambulance on the way here. 1051 00:47:18,938 --> 00:47:20,573 It was on the other side of the festival. 1052 00:47:20,573 --> 00:47:21,874 - There should be insulin, right. 1053 00:47:21,874 --> 00:47:23,076 - Probably. 1054 00:47:23,076 --> 00:47:24,510 - What? No, you can't go out there. 1055 00:47:24,510 --> 00:47:25,645 You can't go. 1056 00:47:26,746 --> 00:47:28,014 - He's right. I said no one goes in or out. 1057 00:47:28,014 --> 00:47:29,015 - Well, listen. 1058 00:47:29,682 --> 00:47:31,117 My brother could die. 1059 00:47:31,117 --> 00:47:32,685 - Better him than all of us. 1060 00:47:33,820 --> 00:47:35,388 - Look. How would you even get out? 1061 00:47:35,388 --> 00:47:36,823 All right. We're kind of trapped here. 1062 00:47:36,823 --> 00:47:38,891 - I can go through the fucking window. 1063 00:47:38,891 --> 00:47:40,193 - The window that I'm barricading to keep everyone safe. 1064 00:47:40,193 --> 00:47:41,894 That window? 1065 00:47:41,894 --> 00:47:43,429 - Look if you go, the infected are gonna see you come out. 1066 00:47:43,429 --> 00:47:44,864 All right? 1067 00:47:44,864 --> 00:47:46,432 I mean, we're already dealing with enough 1068 00:47:46,432 --> 00:47:47,433 of these fuckers banging on our door. Okay? 1069 00:47:47,433 --> 00:47:49,102 We don't need more. 1070 00:47:49,102 --> 00:47:50,970 - Okay. We can't rationalize letting my fucking brother die. 1071 00:47:50,970 --> 00:47:52,638 - Okay, but we're not sure he's gonna die, right? 1072 00:47:52,638 --> 00:47:54,073 - He's just a kid. Okay? 1073 00:47:54,073 --> 00:47:55,408 We can't just sit here and do nothing 1074 00:47:55,408 --> 00:47:56,843 because we're fucking scared. 1075 00:47:56,843 --> 00:47:58,177 - Survival of the fittest, baby girl. 1076 00:47:58,177 --> 00:47:59,178 - You're a fucking idiot. 1077 00:47:59,178 --> 00:48:00,546 - Ty, fucking come on. 1078 00:48:00,546 --> 00:48:01,681 - [Ty] Just telling it like it is. 1079 00:48:01,681 --> 00:48:02,815 - Look, I'm handling this. 1080 00:48:02,815 --> 00:48:04,350 - You aren't handling shit. 1081 00:48:04,350 --> 00:48:06,052 - Baby, baby, listen, okay. Please. 1082 00:48:06,052 --> 00:48:07,453 Ty and I are just trying to keep you safe, all right? 1083 00:48:07,453 --> 00:48:09,689 You and everyone else here, okay? 1084 00:48:09,689 --> 00:48:12,525 We can't risk everybody's life for one kid. 1085 00:48:12,525 --> 00:48:14,060 - So the moment something goes wrong. 1086 00:48:14,060 --> 00:48:15,928 The rules of society go out the fucking window. 1087 00:48:15,928 --> 00:48:17,830 And what? Is it every man for his fucking self? 1088 00:48:17,830 --> 00:48:20,500 - Ash? This is not something. 1089 00:48:21,467 --> 00:48:22,835 - Wow. 1090 00:48:23,503 --> 00:48:24,637 - What? 1091 00:48:25,705 --> 00:48:26,839 - You're not scared of the infected. 1092 00:48:26,839 --> 00:48:28,141 You're fucking scared of him. 1093 00:48:28,141 --> 00:48:29,075 - Shut up. 1094 00:48:31,811 --> 00:48:34,414 - Why are you so desperate for his approval? 1095 00:48:34,414 --> 00:48:36,549 - What are you even talking about? 1096 00:48:36,549 --> 00:48:37,984 Don't go putting this on me, 1097 00:48:37,984 --> 00:48:39,318 just because you're not getting your way. 1098 00:48:39,318 --> 00:48:41,120 - I'm stopping a fucking coward. 1099 00:48:41,120 --> 00:48:42,588 (ominous music) 1100 00:48:42,588 --> 00:48:44,724 - We've been dating for what? Like three months. 1101 00:48:44,724 --> 00:48:46,659 You barely fucking know me. 1102 00:48:46,659 --> 00:48:47,660 - Yeah, I know enough. 1103 00:48:47,660 --> 00:48:48,761 - Yeah. Like what? 1104 00:48:48,761 --> 00:48:50,496 - We're done. - Okay. 1105 00:48:50,496 --> 00:48:51,898 - I don't give a shit what you and your brother say. 1106 00:48:51,898 --> 00:48:53,466 I'm getting that fucking insulin. 1107 00:48:53,466 --> 00:48:55,568 Anyone wanna fucking stop me? 1108 00:48:55,568 --> 00:48:58,905 (suspenseful music) 1109 00:48:59,772 --> 00:49:01,340 You wanna fucking stop me? 1110 00:49:01,340 --> 00:49:02,775 - No. Go ahead. 1111 00:49:02,775 --> 00:49:03,910 - That's what I fucking thought. 1112 00:49:03,910 --> 00:49:06,679 - Ash, don't go. I'm scared. 1113 00:49:06,679 --> 00:49:08,147 - Look at me. 1114 00:49:08,147 --> 00:49:10,016 You remember what grandma used to tell us? 1115 00:49:10,016 --> 00:49:14,554 How grandpa used to say, it's okay to be scared. 1116 00:49:14,554 --> 00:49:16,789 As long as you're doing the right thing. 1117 00:49:18,724 --> 00:49:20,026 You're gonna be okay. 1118 00:49:23,930 --> 00:49:25,264 You watch over him, okay? 1119 00:49:25,264 --> 00:49:26,566 - Yeah. Yeah. 1120 00:49:26,566 --> 00:49:27,700 Of course. 1121 00:49:28,835 --> 00:49:30,736 - Guess we're not seeing her again. 1122 00:49:30,736 --> 00:49:33,105 - I mean, I never even really liked her anyway. 1123 00:49:33,906 --> 00:49:37,977 (suspenseful music continues) 1124 00:49:43,816 --> 00:49:47,954 (suspenseful music continues) 1125 00:49:53,759 --> 00:49:56,696 (dog growling) 1126 00:50:01,701 --> 00:50:05,838 (suspenseful music continues) 1127 00:50:10,343 --> 00:50:13,546 (distant growling) 1128 00:50:21,454 --> 00:50:22,588 - Hey! - Shit! 1129 00:50:23,222 --> 00:50:24,357 You scared me. 1130 00:50:24,357 --> 00:50:25,224 What are you doing here? 1131 00:50:25,224 --> 00:50:26,659 - Helping. 1132 00:50:26,659 --> 00:50:28,094 It's my fault Luke is in this mess. 1133 00:50:28,094 --> 00:50:29,962 - No, it's my fault. He's just a kid. 1134 00:50:29,962 --> 00:50:32,565 I swear I'm the worst fucking sibling. 1135 00:50:32,565 --> 00:50:33,866 - Not worse than Ty. 1136 00:50:36,369 --> 00:50:39,171 You did the right thing. Breaking up with Kevin. 1137 00:50:40,039 --> 00:50:41,374 - Of course you'd say that. 1138 00:50:41,374 --> 00:50:42,675 Now we can be outcast together. 1139 00:50:42,675 --> 00:50:43,843 - Yay. 1140 00:50:43,843 --> 00:50:46,045 What's that supposed to mean? 1141 00:50:46,045 --> 00:50:46,979 - Nothing. 1142 00:50:46,979 --> 00:50:48,314 - No. Let's talk about it. 1143 00:50:48,314 --> 00:50:50,616 So we're outcasts suddenly? 1144 00:50:50,616 --> 00:50:51,751 Not you, you're chosen. 1145 00:50:51,751 --> 00:50:53,152 But Blaise and I, it's what? 1146 00:50:53,152 --> 00:50:56,589 Just can't sit with us type shit? 1147 00:50:56,589 --> 00:50:57,823 - That's not what I said. 1148 00:50:57,823 --> 00:50:59,292 - Fuck you didn't. 1149 00:50:59,292 --> 00:51:00,793 - Okay. Iris can you please just drop it? 1150 00:51:01,994 --> 00:51:03,362 - Hmph. 1151 00:51:03,362 --> 00:51:05,264 Just like you dropped everything you actually stood for 1152 00:51:05,264 --> 00:51:07,533 the moment a football player gave you the time of day. 1153 00:51:07,533 --> 00:51:09,201 - I didn't drop shit. 1154 00:51:09,201 --> 00:51:10,870 And I could sit here and talk about it all day long. 1155 00:51:10,870 --> 00:51:12,305 But like I said, you wouldn't understand. 1156 00:51:12,305 --> 00:51:14,340 - Hmm. Why? 'Cause I'm not going to Harvard 1157 00:51:14,340 --> 00:51:16,375 or because I'm not on acid right now. 1158 00:51:16,375 --> 00:51:18,377 - Seriously, of all things to be judgmental about. 1159 00:51:18,377 --> 00:51:21,948 What happened to drugs, sex and rock and roll, buddy? 1160 00:51:21,948 --> 00:51:24,283 - You know that that's not what it's about. 1161 00:51:24,283 --> 00:51:27,019 It's about breaking the rules, having fun, 1162 00:51:27,019 --> 00:51:29,889 doing whatever the fuck you want. 1163 00:51:29,889 --> 00:51:33,159 When was the last time that applied to you? 1164 00:51:33,159 --> 00:51:35,595 - (sighs) You wouldn't understand? 1165 00:51:35,595 --> 00:51:36,729 - No, seriously. 1166 00:51:36,729 --> 00:51:39,198 Think if this were actually you. 1167 00:51:39,198 --> 00:51:42,535 If you weren't just doing some imitation of people 1168 00:51:42,535 --> 00:51:44,904 who don't give a shit about you for cheap validation, 1169 00:51:44,904 --> 00:51:46,272 I would support you. 1170 00:51:47,373 --> 00:51:50,476 But look at you, you're wearing their clothes, 1171 00:51:50,476 --> 00:51:53,813 popping their pills, abandoning your fucking brother. 1172 00:51:53,813 --> 00:51:56,282 I, I don't understand. 1173 00:51:56,282 --> 00:51:57,717 - Because you don't care 1174 00:51:57,717 --> 00:51:59,318 what other people fucking think, Iris. 1175 00:52:00,453 --> 00:52:01,721 Okay? You never have and you never will. 1176 00:52:01,721 --> 00:52:02,722 And it must be great. 1177 00:52:02,722 --> 00:52:04,223 But you know what? I do. 1178 00:52:04,223 --> 00:52:06,659 Do you realize how easy your senior year became 1179 00:52:06,659 --> 00:52:08,761 the moment I started dating Kevin. 1180 00:52:08,761 --> 00:52:10,262 I was finally doing high school the right way, 1181 00:52:10,262 --> 00:52:12,665 the way it's supposed to be done. 1182 00:52:12,665 --> 00:52:13,966 People saw me. 1183 00:52:13,966 --> 00:52:15,901 People wanted to be around me. 1184 00:52:15,901 --> 00:52:17,837 Do you know what that is like? 1185 00:52:17,837 --> 00:52:19,739 I didn't have to worry about how many likes 1186 00:52:19,739 --> 00:52:21,207 I was getting on a post, 1187 00:52:21,207 --> 00:52:23,376 or pretending to not like Valentine's Day 1188 00:52:23,376 --> 00:52:25,077 because I was one of the girls getting new grams 1189 00:52:25,077 --> 00:52:26,946 and asked to prom and getting balloons 1190 00:52:26,946 --> 00:52:29,949 on my fucking birthday because people fucking remembered. 1191 00:52:31,083 --> 00:52:33,019 So sure, fuck me for wanting to be liked 1192 00:52:33,019 --> 00:52:34,920 and occasionally stepping outside of my comfort zone, 1193 00:52:34,920 --> 00:52:37,056 which you should fucking try. 1194 00:52:37,056 --> 00:52:38,491 And last time I checked, 1195 00:52:38,491 --> 00:52:40,292 it wasn't a crime to want to fit in either. 1196 00:52:41,327 --> 00:52:44,730 (somber music continues) 1197 00:52:44,730 --> 00:52:45,865 - Right. 1198 00:52:47,900 --> 00:52:50,169 'Cause it's really working for you, huh? 1199 00:52:51,504 --> 00:52:53,472 - I mean, I treated her better than any other chick. 1200 00:52:53,472 --> 00:52:55,908 - I told you, man, she is a fucking drag. 1201 00:52:55,908 --> 00:52:57,777 - I mean, did I ghost her? No. 1202 00:52:57,777 --> 00:52:59,211 Did I cheat on her? No. 1203 00:52:59,211 --> 00:53:00,713 She makes a scene in front of everybody 1204 00:53:00,713 --> 00:53:01,881 and somehow I'm the bad guy. 1205 00:53:01,881 --> 00:53:03,649 - That's some narcissistic shit. 1206 00:53:03,649 --> 00:53:04,884 - Yeah. 1207 00:53:04,884 --> 00:53:06,318 (sinister music) 1208 00:53:06,318 --> 00:53:08,320 - Wait, hold on, hold on, hold on. 1209 00:53:08,320 --> 00:53:09,288 What if she lied? 1210 00:53:10,222 --> 00:53:11,157 - What? 1211 00:53:11,157 --> 00:53:12,625 - Left him here to kill us all? 1212 00:53:12,625 --> 00:53:14,160 - Nah, nah, nah. You're tripping. 1213 00:53:14,160 --> 00:53:15,828 - No, 'cause even if he is diabetic, 1214 00:53:15,828 --> 00:53:17,263 who's to say he's not infected too? 1215 00:53:17,263 --> 00:53:18,931 - Hey man. No, this is, this is too much. 1216 00:53:18,931 --> 00:53:21,333 - He's not infected. Look at yourselves. 1217 00:53:21,333 --> 00:53:22,702 (Ty gasping) 1218 00:53:22,702 --> 00:53:25,738 (Luke laughing) 1219 00:53:25,738 --> 00:53:27,373 - Look at him. Look at him! 1220 00:53:27,373 --> 00:53:30,376 - Would you guys fucking calm down. He's got diabetes. 1221 00:53:31,444 --> 00:53:34,080 He doesn't have any insulin. Relax. 1222 00:53:34,080 --> 00:53:36,215 - Ah! All right, listen up. 1223 00:53:36,215 --> 00:53:37,483 - Don't you touch him! - Shut up. 1224 00:53:37,483 --> 00:53:38,884 I'm saving our lives. 1225 00:53:38,884 --> 00:53:40,119 - Like hell you are! 1226 00:53:40,119 --> 00:53:41,554 (punch thuds) (Blaise grunts) 1227 00:53:41,554 --> 00:53:42,855 - Ty. What the hell? 1228 00:53:42,855 --> 00:53:45,825 (punches thud) (Ty and Blaise grunting) 1229 00:53:45,825 --> 00:53:49,361 (tense music continues) 1230 00:53:53,399 --> 00:53:54,867 (Destiny growling) 1231 00:53:54,867 --> 00:53:56,001 - Ty! 1232 00:53:57,303 --> 00:53:58,871 Ty! Shoot her! 1233 00:53:58,871 --> 00:54:02,074 (gunshots banging) 1234 00:54:04,977 --> 00:54:07,546 (intense music) 1235 00:54:07,546 --> 00:54:10,549 (Destiny growling) 1236 00:54:13,753 --> 00:54:14,620 (Kevin spits blood) 1237 00:54:14,620 --> 00:54:17,123 (gun thuds) 1238 00:54:17,123 --> 00:54:20,993 (intense music continues) 1239 00:54:26,932 --> 00:54:30,803 (intense music continues) 1240 00:54:33,572 --> 00:54:36,308 (thunder rumbling) 1241 00:54:36,308 --> 00:54:38,744 - It's just that I just don't, I don't understand how this- 1242 00:54:38,744 --> 00:54:39,879 - Shh. 1243 00:54:40,546 --> 00:54:43,516 (zombies growling) 1244 00:54:46,452 --> 00:54:47,787 - What happened? 1245 00:54:47,787 --> 00:54:48,921 - Shit. 1246 00:54:49,588 --> 00:54:53,025 (zombies growling) 1247 00:54:53,025 --> 00:54:55,461 - Okay, how do we, how do we get in? 1248 00:55:01,734 --> 00:55:03,102 - I have a plan. 1249 00:55:03,102 --> 00:55:04,904 But you're gonna have to sneak around. 1250 00:55:04,904 --> 00:55:07,006 - What? Iris no! - Trust me. 1251 00:55:09,308 --> 00:55:11,143 I'm not gonna let Luke down again. 1252 00:55:13,612 --> 00:55:14,547 - Iris. 1253 00:55:15,414 --> 00:55:18,818 (chimes tinkle) (dramatic music) 1254 00:55:18,818 --> 00:55:20,653 (zombies growl) 1255 00:55:20,653 --> 00:55:23,389 (tense music) 1256 00:55:29,428 --> 00:55:31,931 (flare fizzles) 1257 00:55:31,931 --> 00:55:33,599 - Hey, fuck faces! 1258 00:55:34,900 --> 00:55:37,469 (zombies growling) 1259 00:55:37,469 --> 00:55:38,404 Follow me! 1260 00:55:40,139 --> 00:55:43,876 (tense music continues) 1261 00:55:50,015 --> 00:55:53,552 (tense music continues) 1262 00:55:57,623 --> 00:55:59,925 - We couldn't help the bitten. 1263 00:55:59,925 --> 00:56:01,060 - Oh my God. 1264 00:56:01,060 --> 00:56:02,795 I'm so sorry. I'm sorry. 1265 00:56:02,795 --> 00:56:03,996 - Couldn't just leave unless we helped, but we couldn't. 1266 00:56:03,996 --> 00:56:05,130 How can we help them? 1267 00:56:05,130 --> 00:56:06,131 - How do I stop the bleeding? 1268 00:56:06,131 --> 00:56:07,967 (paramedic groans) 1269 00:56:07,967 --> 00:56:11,270 - Listen, take what you need and leave. 1270 00:56:11,270 --> 00:56:14,473 - Well, I can't just leave you here. (zombie roars) 1271 00:56:14,473 --> 00:56:17,109 (tense music) 1272 00:56:21,146 --> 00:56:24,350 (flesh squelching) 1273 00:56:30,055 --> 00:56:32,191 - Hey! Hey! Follow me! 1274 00:56:39,164 --> 00:56:42,234 (sinister music) 1275 00:56:45,170 --> 00:56:49,041 (zombie Destiny growling) 1276 00:56:50,843 --> 00:56:52,544 - Oh fuck! 1277 00:56:52,544 --> 00:56:55,614 (suspenseful music) 1278 00:57:01,220 --> 00:57:05,357 (suspenseful music continues) 1279 00:57:13,065 --> 00:57:16,268 (Destiny growling) 1280 00:57:18,871 --> 00:57:21,674 (gunshot bangs) 1281 00:57:22,775 --> 00:57:25,611 (glass shattering) 1282 00:57:25,611 --> 00:57:27,713 Well fucking jiminy! 1283 00:57:27,713 --> 00:57:28,614 (zombies growling) 1284 00:57:28,614 --> 00:57:31,417 (intense music) 1285 00:57:35,087 --> 00:57:38,290 (rain splattering) 1286 00:57:40,025 --> 00:57:43,095 (sinister music) 1287 00:57:46,532 --> 00:57:49,201 (Ty coughing) 1288 00:57:52,137 --> 00:57:56,075 (sinister music continues) 1289 00:58:01,780 --> 00:58:05,517 (sinister music continues) 1290 00:58:12,925 --> 00:58:15,561 (zombies growling) 1291 00:58:15,561 --> 00:58:18,230 (tense music) 1292 00:58:20,766 --> 00:58:23,802 (tense music continues) 1293 00:58:23,802 --> 00:58:26,772 (zombies growling) 1294 00:58:28,407 --> 00:58:31,643 (suspenseful music) 1295 00:58:37,449 --> 00:58:41,587 (suspenseful music continues) 1296 00:58:44,990 --> 00:58:48,193 (zombies growling) 1297 00:58:54,566 --> 00:58:55,801 (Blaise grunts) 1298 00:58:55,801 --> 00:58:58,537 (solemn music) 1299 00:59:04,576 --> 00:59:07,413 You want to get outta here, buddy? 1300 00:59:07,413 --> 00:59:09,281 Let's go. Come on. 1301 00:59:10,416 --> 00:59:11,183 Oh fuck. 1302 00:59:11,183 --> 00:59:13,852 (tense music) 1303 00:59:14,820 --> 00:59:17,823 (zombies growling) 1304 00:59:21,293 --> 00:59:24,830 (tense music continues) 1305 00:59:28,767 --> 00:59:32,171 (sinister music) 1306 00:59:32,171 --> 00:59:36,175 (meteor rumbling ominously) 1307 00:59:37,476 --> 00:59:40,679 (zombies growling) 1308 00:59:45,617 --> 00:59:49,555 (sinister music continues) 1309 00:59:56,795 --> 00:59:59,765 (footsteps tapping) 1310 00:59:59,765 --> 01:00:02,434 (owl hooting) 1311 01:00:05,838 --> 01:00:08,841 (flames crackling) 1312 01:00:13,846 --> 01:00:16,582 (somber music) 1313 01:00:23,188 --> 01:00:27,025 (somber music continues) 1314 01:00:27,025 --> 01:00:29,761 (Ash sniffles) 1315 01:00:34,500 --> 01:00:36,135 (object clatters) 1316 01:00:36,135 --> 01:00:39,404 (suspenseful music) 1317 01:00:44,343 --> 01:00:45,511 Don't shoot. 1318 01:00:45,511 --> 01:00:47,412 - Blaise! What the fuck! 1319 01:00:47,412 --> 01:00:49,348 - Ash. Oh, thank God. 1320 01:00:49,348 --> 01:00:51,717 - Dude. You scared the fucking shit out of me. 1321 01:00:51,717 --> 01:00:52,951 - I scared you? 1322 01:00:52,951 --> 01:00:55,854 I'm not the one fucking creeping up on people. 1323 01:00:55,854 --> 01:00:56,989 - What happened? 1324 01:00:56,989 --> 01:00:59,758 - Okay. It's infected blood. 1325 01:01:00,526 --> 01:01:03,395 Destiny and Kevin. 1326 01:01:04,129 --> 01:01:05,264 I'm sorry. 1327 01:01:07,032 --> 01:01:10,068 (ominous music) 1328 01:01:10,068 --> 01:01:13,205 (zombie growling) 1329 01:01:17,209 --> 01:01:20,913 (ominous music continues) 1330 01:01:25,284 --> 01:01:27,586 None of this is ours. 1331 01:01:27,586 --> 01:01:29,988 - I'm glad you guys are okay. - Ash! Ash! 1332 01:01:29,988 --> 01:01:32,925 (zombie growling) 1333 01:01:34,393 --> 01:01:37,529 (zombie sniffing) 1334 01:01:42,601 --> 01:01:43,535 Fuck! 1335 01:01:44,703 --> 01:01:47,372 (tense music) 1336 01:01:48,106 --> 01:01:50,909 (gunshots boom) 1337 01:01:52,010 --> 01:01:55,013 (zombies growling) 1338 01:01:56,949 --> 01:01:58,050 Dude! 1339 01:01:58,050 --> 01:01:59,551 - What? - Look, look. 1340 01:01:59,551 --> 01:02:00,752 - No fucking way. 1341 01:02:02,087 --> 01:02:03,956 - Tell me you've never played a single video game 1342 01:02:03,956 --> 01:02:05,390 without telling me you've never played a single video game. 1343 01:02:05,390 --> 01:02:06,725 - Okay, well let's go. 1344 01:02:08,860 --> 01:02:10,262 - Okay. Okay. 1345 01:02:10,262 --> 01:02:13,599 (suspenseful music) 1346 01:02:18,837 --> 01:02:19,771 Come on. 1347 01:02:21,306 --> 01:02:24,276 (Blaise grunts) 1348 01:02:24,276 --> 01:02:28,413 (suspenseful music continues) 1349 01:02:34,419 --> 01:02:37,389 (Ash exhales) 1350 01:02:37,389 --> 01:02:38,790 Ash you did it. 1351 01:02:38,790 --> 01:02:40,959 - Blaise, what if it's too late? 1352 01:02:40,959 --> 01:02:42,294 I can't lose him. 1353 01:02:43,428 --> 01:02:46,064 Not while he thinks I fucking hate him. 1354 01:02:46,064 --> 01:02:47,966 - He doesn't think that. Okay? 1355 01:02:47,966 --> 01:02:49,167 I promise. 1356 01:02:49,167 --> 01:02:51,903 (somber music) 1357 01:02:55,207 --> 01:02:56,341 Where's Iris? 1358 01:03:02,247 --> 01:03:03,382 Where's Iris? 1359 01:03:05,450 --> 01:03:08,086 (somber music continues) 1360 01:03:08,086 --> 01:03:09,021 - Sorry. 1361 01:03:10,389 --> 01:03:11,590 - What? No. 1362 01:03:14,760 --> 01:03:15,827 Fuck. 1363 01:03:15,827 --> 01:03:17,129 That's er.... 1364 01:03:17,129 --> 01:03:18,063 That is. 1365 01:03:22,668 --> 01:03:26,305 (lighter clicking) 1366 01:03:26,305 --> 01:03:27,439 Come on. 1367 01:03:30,942 --> 01:03:34,546 (somber music continues) 1368 01:03:43,622 --> 01:03:46,825 Should we, should we say something? 1369 01:03:48,460 --> 01:03:49,661 - Honestly. 1370 01:03:51,229 --> 01:03:54,433 I haven't really been saying the right things lately. 1371 01:03:55,600 --> 01:03:59,471 - Well, I'll start. 1372 01:04:01,973 --> 01:04:04,810 When I first met Iris, I thought she was a bitch. 1373 01:04:06,445 --> 01:04:07,579 - Yeah. 1374 01:04:08,680 --> 01:04:10,449 - She turned and she smiled at me. 1375 01:04:14,419 --> 01:04:16,154 That fucking smile. 1376 01:04:17,522 --> 01:04:19,524 I've never met someone so badass. 1377 01:04:21,727 --> 01:04:23,995 And still so fucking chill about it too. 1378 01:04:26,298 --> 01:04:28,533 - I always thought the two of you would eventually end up 1379 01:04:28,533 --> 01:04:33,171 together, you know, like Ross and Rachel. 1380 01:04:35,107 --> 01:04:36,041 - Yeah. 1381 01:04:38,176 --> 01:04:40,579 (Blaise sniffles) 1382 01:04:40,579 --> 01:04:42,614 To risk a friendship like that, 1383 01:04:46,651 --> 01:04:48,587 you gotta really think about it. 1384 01:04:49,521 --> 01:04:50,655 You know? 1385 01:04:52,557 --> 01:04:56,161 (somber music continues) 1386 01:04:59,398 --> 01:05:01,066 Now it's too late. 1387 01:05:06,071 --> 01:05:07,005 Your turn. 1388 01:05:11,176 --> 01:05:12,544 - Um (clears throat)... 1389 01:05:15,680 --> 01:05:18,216 When Iris and I were in middle school, 1390 01:05:19,584 --> 01:05:24,923 we accidentally stumbled into a bush of blackthorn, 1391 01:05:25,724 --> 01:05:26,858 pricked the shit out of us. 1392 01:05:26,858 --> 01:05:28,927 And I remember I was so mad, 1393 01:05:30,028 --> 01:05:31,296 and Iris thought that there was something 1394 01:05:31,296 --> 01:05:32,597 beautiful about it. 1395 01:05:35,367 --> 01:05:38,036 She, she said that it was punk. 1396 01:05:41,640 --> 01:05:46,011 So that birthday, I, um... 1397 01:05:46,011 --> 01:05:51,049 I dressed it up and I pricked all my fingers and... 1398 01:05:53,485 --> 01:05:54,753 she loved it. 1399 01:05:55,754 --> 01:05:57,122 She fucking loved it. 1400 01:05:58,824 --> 01:06:00,559 For her birthday every year we would, 1401 01:06:00,559 --> 01:06:03,495 we would celebrate and we'd go there to that bush and... 1402 01:06:09,067 --> 01:06:13,104 this was the first year that I didn't go. 1403 01:06:16,007 --> 01:06:19,611 And I swear, Blaise, if I make it out of here alive, 1404 01:06:21,046 --> 01:06:24,015 I'm gonna go to that fucking bush. 1405 01:06:25,083 --> 01:06:27,252 (Ash sobs) 1406 01:06:27,252 --> 01:06:28,687 - Come here. 1407 01:06:28,687 --> 01:06:30,555 It's okay, Ash. Come here. 1408 01:06:31,189 --> 01:06:32,123 Come here. 1409 01:06:34,626 --> 01:06:36,361 It's okay. 1410 01:06:36,361 --> 01:06:37,295 - Ash? 1411 01:06:38,630 --> 01:06:41,166 - Oh my God, Luke, thank God. 1412 01:06:41,166 --> 01:06:42,701 Oh my God. 1413 01:06:42,701 --> 01:06:44,936 Oh my God. 1414 01:06:46,505 --> 01:06:47,873 - Are we gonna die? 1415 01:06:48,607 --> 01:06:49,741 - Of course not. 1416 01:06:51,643 --> 01:06:55,981 See, Blaise and I, we, we have a plan, okay? 1417 01:06:55,981 --> 01:06:57,782 - Yeah. We got a plan, dude. 1418 01:06:58,583 --> 01:07:00,018 - You wanna see something? 1419 01:07:01,720 --> 01:07:03,154 (keys jangling) 1420 01:07:03,154 --> 01:07:04,756 All right, we're gonna sleep here tonight. 1421 01:07:04,756 --> 01:07:06,224 In the morning, we're gonna get up. 1422 01:07:06,224 --> 01:07:08,093 We're gonna go to that parking lot. 1423 01:07:08,093 --> 01:07:09,160 We're gonna find the car and get the fuck out of here. Okay? 1424 01:07:09,160 --> 01:07:10,161 - Language. 1425 01:07:10,996 --> 01:07:12,097 - Sorry. 1426 01:07:12,097 --> 01:07:15,500 (dramatic music) 1427 01:07:15,500 --> 01:07:17,102 - [Luke] No. Get off of me. 1428 01:07:17,102 --> 01:07:18,403 Let me go. 1429 01:07:18,403 --> 01:07:19,337 Get off! 1430 01:07:21,940 --> 01:07:24,075 - You really want to do this? 1431 01:07:24,075 --> 01:07:27,245 My finger, might just slip. 1432 01:07:27,245 --> 01:07:29,848 (rock music) 1433 01:07:37,389 --> 01:07:42,294 โ™ช I'm unhealthy just like everyone else โ™ช 1434 01:07:42,294 --> 01:07:47,198 โ™ช They all tell me to look after myself โ™ช 1435 01:07:47,198 --> 01:07:52,671 โ™ช You'll die early if you carry on like this โ™ช 1436 01:07:54,039 --> 01:07:57,809 โ™ช I don't care at all 'cause I'm doing my best โ™ช 1437 01:07:58,543 --> 01:08:01,746 (zombies growling) 1438 01:08:03,381 --> 01:08:06,818 (rock music continues) 1439 01:08:11,489 --> 01:08:14,659 (zombies growling) 1440 01:08:14,659 --> 01:08:15,794 - Oh fuck. 1441 01:08:20,732 --> 01:08:21,733 (sinister music) 1442 01:08:21,733 --> 01:08:23,134 - How'd you find us? 1443 01:08:23,134 --> 01:08:25,604 - Followed the gunfire, genius. 1444 01:08:25,604 --> 01:08:27,105 - What do you fucking want? 1445 01:08:27,105 --> 01:08:28,673 - That little plan of yours. 1446 01:08:28,673 --> 01:08:30,408 We're not waiting till morning. 1447 01:08:30,408 --> 01:08:32,010 We're gonna find that vehicle and get outta here right now. 1448 01:08:32,010 --> 01:08:33,511 - Ty, you're infected. 1449 01:08:33,511 --> 01:08:34,779 - No shit. 1450 01:08:35,880 --> 01:08:38,283 But I'm not about to die here like some nobody. 1451 01:08:39,884 --> 01:08:41,987 If we make it outta here they'll help me. 1452 01:08:41,987 --> 01:08:43,254 - There's no fucking cure. 1453 01:08:43,254 --> 01:08:44,789 - They will find one! 1454 01:08:47,058 --> 01:08:50,729 Now you just worry about getting in that damn car. Okay? 1455 01:08:52,230 --> 01:08:53,164 Go! 1456 01:08:54,299 --> 01:08:57,769 (suspenseful music) 1457 01:08:57,769 --> 01:09:00,972 (zombies growling) 1458 01:09:01,773 --> 01:09:04,709 - Fuck! Fuck, we're surrounded. 1459 01:09:04,709 --> 01:09:05,844 Now what? 1460 01:09:05,844 --> 01:09:07,445 - Someone's gotta distract them. 1461 01:09:07,445 --> 01:09:09,214 - I'm the slowest. I'm the slowest, I'll go. 1462 01:09:09,214 --> 01:09:11,549 - No. I'll go. 1463 01:09:11,549 --> 01:09:13,251 - Ash, no! 1464 01:09:13,251 --> 01:09:15,186 - Listen, it's not a death sentence if I go, okay. 1465 01:09:15,186 --> 01:09:17,756 Look I'll hold them off of my gun, buy you guys more time. 1466 01:09:17,756 --> 01:09:20,191 I'll meet you back at the parking lot. Okay? 1467 01:09:20,191 --> 01:09:20,859 - But... 1468 01:09:20,859 --> 01:09:21,993 - I got him. 1469 01:09:23,261 --> 01:09:23,928 - Okay. 1470 01:09:23,928 --> 01:09:25,063 - Keys! Keys! 1471 01:09:26,164 --> 01:09:27,832 - What if you turn before I'm back, 1472 01:09:27,832 --> 01:09:28,967 you're just gonna fucking kill him? 1473 01:09:28,967 --> 01:09:31,036 - You better make it fast then. 1474 01:09:37,042 --> 01:09:39,310 - [Blaise] Fucking son of a bitch! 1475 01:09:39,310 --> 01:09:41,613 (tense music) 1476 01:09:41,613 --> 01:09:44,883 (gunshots blasting) 1477 01:09:47,085 --> 01:09:50,488 (zombies roaring) 1478 01:09:50,488 --> 01:09:53,224 (gunshots blasting) 1479 01:09:53,224 --> 01:09:54,426 (gun clicks) 1480 01:09:54,426 --> 01:09:55,727 - Oh shit. 1481 01:09:55,727 --> 01:09:59,264 (tense music continues) 1482 01:10:04,903 --> 01:10:07,672 (gunshot booms) 1483 01:10:07,672 --> 01:10:10,942 (suspenseful music) 1484 01:10:15,613 --> 01:10:19,751 (suspenseful music continues) 1485 01:10:21,953 --> 01:10:27,192 (zombie munching) (flesh squelching) 1486 01:10:33,531 --> 01:10:38,136 (suspenseful music continues) 1487 01:10:38,136 --> 01:10:39,070 Kevin? 1488 01:10:44,709 --> 01:10:46,111 It's me Kevin. 1489 01:10:46,945 --> 01:10:48,379 Kevin, it's me. 1490 01:10:49,814 --> 01:10:51,149 Kevin, it's me. 1491 01:10:51,149 --> 01:10:54,185 It's me. It's Ash. 1492 01:10:55,820 --> 01:10:56,955 Will you stop. 1493 01:10:58,056 --> 01:11:00,091 Please don't make me do this. Stop it. 1494 01:11:01,926 --> 01:11:05,463 Please, please don't make me do this. 1495 01:11:05,463 --> 01:11:07,332 Kevin, please. I don't wanna do this. 1496 01:11:07,332 --> 01:11:08,399 Please stop. 1497 01:11:10,135 --> 01:11:12,103 Stop, fucking stop. 1498 01:11:12,103 --> 01:11:14,172 I'm sorry. I'm sorry. 1499 01:11:17,776 --> 01:11:19,043 Please, get away. 1500 01:11:19,043 --> 01:11:21,713 I'm sorry, I'm sorry. 1501 01:11:21,713 --> 01:11:23,882 (gunshot booms) 1502 01:11:23,882 --> 01:11:26,351 (Ash sobs) 1503 01:11:27,018 --> 01:11:30,021 (ominous music) 1504 01:11:31,990 --> 01:11:33,625 (zombies growling) 1505 01:11:33,625 --> 01:11:36,728 (tense music) 1506 01:11:36,728 --> 01:11:39,464 (Iris panting) 1507 01:11:41,733 --> 01:11:44,435 (zombies growling) 1508 01:11:44,435 --> 01:11:47,172 (Iris screams) 1509 01:11:51,409 --> 01:11:54,212 (ominous music) 1510 01:11:58,750 --> 01:12:01,486 (flare fizzes) 1511 01:12:05,223 --> 01:12:10,461 (flames crackling) (intense music) 1512 01:12:15,934 --> 01:12:19,237 (intense music continues) 1513 01:12:19,237 --> 01:12:20,171 Iris? 1514 01:12:22,607 --> 01:12:26,277 (intense music continues) 1515 01:12:31,783 --> 01:12:34,385 (body thuds) 1516 01:12:39,090 --> 01:12:42,026 (zombie yells) 1517 01:12:43,795 --> 01:12:47,465 (intense music continues) 1518 01:12:52,904 --> 01:12:55,206 (Iris breathing heavily) 1519 01:12:55,206 --> 01:12:57,442 (zombies growling) 1520 01:12:57,442 --> 01:13:00,245 (ominous music) 1521 01:13:04,582 --> 01:13:08,152 (Iris breathing heavily) 1522 01:13:12,724 --> 01:13:15,393 (tense music) 1523 01:13:16,628 --> 01:13:19,430 (zombies grunt) 1524 01:13:20,865 --> 01:13:22,000 Iris! 1525 01:13:22,667 --> 01:13:25,670 (suspenseful music) 1526 01:13:31,676 --> 01:13:34,279 (suspenseful music continues) 1527 01:13:34,279 --> 01:13:37,482 (gunshots booming) 1528 01:13:43,554 --> 01:13:46,925 (gunshots booming) 1529 01:13:46,925 --> 01:13:48,459 - Ash, look out. 1530 01:13:49,527 --> 01:13:52,397 (zombie roaring) 1531 01:13:55,166 --> 01:13:58,603 (suspenseful music continues) 1532 01:13:58,603 --> 01:14:01,606 (zombies growling) 1533 01:14:02,907 --> 01:14:05,576 (Ash panting) 1534 01:14:08,279 --> 01:14:10,782 (suspenseful music continues) 1535 01:14:10,782 --> 01:14:14,652 (flesh squelches) (zombie grunts) 1536 01:14:14,652 --> 01:14:17,722 (suspenseful music) 1537 01:14:19,057 --> 01:14:20,191 - Iris! 1538 01:14:22,226 --> 01:14:23,428 - Ash! Ash! 1539 01:14:24,862 --> 01:14:26,864 - You're okay. - Let's go. 1540 01:14:26,864 --> 01:14:28,566 (flames crackling) 1541 01:14:28,566 --> 01:14:31,369 (ominous music) 1542 01:14:35,974 --> 01:14:37,108 Here. 1543 01:14:37,108 --> 01:14:40,511 (ominous music continues) 1544 01:14:45,316 --> 01:14:49,120 (zombies growling outside) 1545 01:14:49,120 --> 01:14:50,655 You came. 1546 01:14:50,655 --> 01:14:52,323 - Of course I did. 1547 01:14:58,696 --> 01:15:00,164 - I get it now. 1548 01:15:01,199 --> 01:15:02,333 - What do you mean? You get what? 1549 01:15:02,333 --> 01:15:03,568 - Why, why you chose them. 1550 01:15:07,705 --> 01:15:09,474 I tried making it back to the building, 1551 01:15:09,474 --> 01:15:11,576 but I didn't make it far. (poignant music) 1552 01:15:11,576 --> 01:15:14,812 Had to climb the stupid zombie just to get away from them. 1553 01:15:16,881 --> 01:15:20,251 Just looking down at the hoard beneath me 1554 01:15:21,819 --> 01:15:22,754 and I... 1555 01:15:24,622 --> 01:15:25,590 I thought... 1556 01:15:28,326 --> 01:15:32,330 This would all be easier if I just joined them. 1557 01:15:33,831 --> 01:15:34,766 You know? 1558 01:15:35,967 --> 01:15:39,303 Maybe I should just jump down. 1559 01:15:40,872 --> 01:15:42,206 Let them take me. 1560 01:15:44,108 --> 01:15:45,743 Be part of the inevitable. 1561 01:15:48,980 --> 01:15:50,214 - What stopped you? 1562 01:15:52,884 --> 01:15:55,520 - I heard the gunshots. 1563 01:15:59,090 --> 01:16:00,658 Knew you were still alive. 1564 01:16:02,960 --> 01:16:05,329 (poignant music continues) 1565 01:16:05,329 --> 01:16:06,464 - I'm sorry. 1566 01:16:10,368 --> 01:16:13,404 I'm sorry for everything that I said to you. 1567 01:16:13,404 --> 01:16:15,640 Everything that I've done. 1568 01:16:22,080 --> 01:16:23,214 But hey... 1569 01:16:25,950 --> 01:16:28,719 We're not outcasts if we're together. Right? 1570 01:16:35,059 --> 01:16:36,661 I love you, Iris. 1571 01:16:44,035 --> 01:16:45,636 - I love you too. 1572 01:16:47,505 --> 01:16:51,442 (poignant music continues) 1573 01:16:52,710 --> 01:16:53,845 Where's Luke? 1574 01:16:55,947 --> 01:16:57,448 - He's with Blaise and Ty. 1575 01:16:59,050 --> 01:17:02,186 I told him that we'd meet him back at the parking lot. 1576 01:17:02,954 --> 01:17:06,257 (foreboding music) 1577 01:17:06,257 --> 01:17:07,625 Ty's infected. 1578 01:17:12,029 --> 01:17:13,164 (gun clicks) 1579 01:17:13,164 --> 01:17:14,465 - How many bullets do you have? 1580 01:17:20,104 --> 01:17:21,305 - Not one bullet. 1581 01:17:22,340 --> 01:17:23,941 (suspenseful music) 1582 01:17:23,941 --> 01:17:26,344 - Okay, we're gonna need some weapons. 1583 01:17:34,318 --> 01:17:39,590 (flames crackling) (ominous music) 1584 01:17:40,491 --> 01:17:43,694 (people screaming) 1585 01:17:52,436 --> 01:17:53,871 (birds twittering) 1586 01:17:53,871 --> 01:17:56,607 (somber music) 1587 01:18:01,045 --> 01:18:05,082 (somber music continues) 1588 01:18:05,082 --> 01:18:07,752 (car beeping) 1589 01:18:09,086 --> 01:18:11,889 - Look there it is. There it is. 1590 01:18:16,027 --> 01:18:19,297 (suspenseful music) 1591 01:18:21,999 --> 01:18:22,934 Oh fuck! 1592 01:18:27,205 --> 01:18:28,339 Luke. 1593 01:18:32,543 --> 01:18:34,345 Luke. Be careful. 1594 01:18:35,146 --> 01:18:37,915 (suspenseful music continues) 1595 01:18:37,915 --> 01:18:38,849 Luke. 1596 01:18:40,818 --> 01:18:41,752 - Lindsay. 1597 01:18:46,591 --> 01:18:49,260 (suspenseful music continues) 1598 01:18:49,260 --> 01:18:50,394 Lindsay, 1599 01:18:54,298 --> 01:18:55,333 (dramatic music) 1600 01:18:55,333 --> 01:18:56,701 (zombie Lindsay roars) 1601 01:18:56,701 --> 01:18:57,368 - Luke! 1602 01:18:57,368 --> 01:19:00,037 (tense music) 1603 01:19:01,339 --> 01:19:03,574 (Blaise screams) 1604 01:19:03,574 --> 01:19:04,842 (zombie Lindsay roaring) 1605 01:19:04,842 --> 01:19:06,043 - Get her, Ty. 1606 01:19:06,844 --> 01:19:08,379 No! Ty! 1607 01:19:08,379 --> 01:19:10,047 Ty, get her! 1608 01:19:10,047 --> 01:19:11,415 No! 1609 01:19:11,415 --> 01:19:12,617 Ty! Ty! Ty! 1610 01:19:15,319 --> 01:19:17,588 You fucking coward. 1611 01:19:17,588 --> 01:19:19,890 (tense music continues) 1612 01:19:19,890 --> 01:19:21,025 Ty! Fuck you! 1613 01:19:23,828 --> 01:19:24,762 Ty! 1614 01:19:28,032 --> 01:19:29,500 - You! 1615 01:19:29,500 --> 01:19:30,635 - Listen to me. It's better him than us. 1616 01:19:30,635 --> 01:19:32,036 If we wasted any more time, 1617 01:19:32,036 --> 01:19:33,571 I would've turned and we'd both be dead. 1618 01:19:33,571 --> 01:19:34,972 - You don't know that! 1619 01:19:34,972 --> 01:19:36,574 - Trying to teach you a lesson here kid. 1620 01:19:36,574 --> 01:19:39,110 You understand? Do not try to be a hero. 1621 01:19:39,110 --> 01:19:40,811 Okay? It's every man for himself out here. 1622 01:19:40,811 --> 01:19:42,713 - Not every man, just you. 1623 01:19:42,713 --> 01:19:45,683 - Did you see anybody coming to save us? Huh? 1624 01:19:45,683 --> 01:19:47,318 Look outside. There's no police. 1625 01:19:47,318 --> 01:19:49,720 There's no SWAT. There's no national guard. 1626 01:19:51,455 --> 01:19:54,692 Look, you can say what you want about me, kid, 1627 01:19:54,692 --> 01:19:57,795 but I'm just trying to survive like everyone else. 1628 01:19:57,795 --> 01:20:00,097 And I don't see you jumping out to save your friend either. 1629 01:20:00,097 --> 01:20:02,833 So maybe we're a lot more alike than you think. 1630 01:20:09,140 --> 01:20:11,309 Don't worry. I'm not gonna use it on you. 1631 01:20:11,309 --> 01:20:14,111 (sinister music) 1632 01:20:14,111 --> 01:20:15,813 Unless you give me a reason to. 1633 01:20:19,450 --> 01:20:21,085 (tense music) 1634 01:20:21,085 --> 01:20:25,556 (zombie Lindsay growling) (Blaise screaming) 1635 01:20:25,556 --> 01:20:28,359 - Take your fucking paw off me. 1636 01:20:28,359 --> 01:20:29,493 I'm sorry. 1637 01:20:30,461 --> 01:20:33,464 (gunshot bangs) 1638 01:20:34,165 --> 01:20:35,599 Fuck! Oh! 1639 01:20:35,599 --> 01:20:37,535 - Blaise. Oh my God. 1640 01:20:37,535 --> 01:20:39,337 (Blaise exclaims) 1641 01:20:39,337 --> 01:20:40,338 Hold me. 1642 01:20:40,338 --> 01:20:41,539 - Hey, what happened? 1643 01:20:41,539 --> 01:20:42,740 Where's Luke. 1644 01:20:42,740 --> 01:20:44,208 - Ty fucking ditched us! - What! 1645 01:20:44,208 --> 01:20:45,276 - He has Luke. 1646 01:20:45,276 --> 01:20:46,744 He's got the car. 1647 01:20:46,744 --> 01:20:48,112 I don't know where the fuck he went? 1648 01:20:48,112 --> 01:20:49,580 - Guys, they're closer than we thought. 1649 01:20:49,580 --> 01:20:50,915 - [Blaise] These ones are slower, 1650 01:20:50,915 --> 01:20:52,717 but there's so fucking many of them. 1651 01:20:52,717 --> 01:20:54,952 (intense rock music) 1652 01:20:54,952 --> 01:20:57,688 (all grunting) 1653 01:21:02,526 --> 01:21:06,731 (intense rock music continues) 1654 01:21:08,999 --> 01:21:09,934 - Wait! 1655 01:21:11,902 --> 01:21:14,638 (car rumbling) 1656 01:21:18,542 --> 01:21:21,545 (button clicks) 1657 01:21:23,547 --> 01:21:26,150 (static hisses) 1658 01:21:26,150 --> 01:21:28,252 - [Announcer] To stop the spread of the infection, 1659 01:21:28,252 --> 01:21:30,221 the government has dispatched drones 1660 01:21:30,221 --> 01:21:31,822 to bomb the affected area. 1661 01:21:31,822 --> 01:21:33,357 - We gotta go back for Ash. 1662 01:21:33,357 --> 01:21:35,025 - You can't seriously be this dumb. 1663 01:21:35,025 --> 01:21:36,927 - Didn't you hear? They're bombing the festival. 1664 01:21:36,927 --> 01:21:39,997 - It won't matter for your sister. She's already dead. 1665 01:21:41,365 --> 01:21:43,000 But if you wanna go back for her, then be my guest. 1666 01:21:43,000 --> 01:21:44,668 - [Announcer] Spread of the infection. 1667 01:21:44,668 --> 01:21:45,803 The government has dispatched drones 1668 01:21:45,803 --> 01:21:47,471 to bomb the affected area. 1669 01:21:48,139 --> 01:21:51,208 (suspenseful music) 1670 01:21:51,876 --> 01:21:53,077 - What? You scared? 1671 01:21:54,044 --> 01:21:55,446 - It's okay to be scared 1672 01:21:55,446 --> 01:21:57,648 as long as you're doing the right thing. 1673 01:21:57,648 --> 01:21:59,917 - Yeah. Is that what your sister told you? 1674 01:21:59,917 --> 01:22:01,986 - My grandpa used to say it. 1675 01:22:01,986 --> 01:22:04,054 - Doubt he would last long in this. 1676 01:22:06,724 --> 01:22:08,159 - You'd be surprised. 1677 01:22:08,159 --> 01:22:09,226 (dramatic music) - Hey look at me- 1678 01:22:09,226 --> 01:22:11,729 (gunshot bangs) 1679 01:22:15,299 --> 01:22:17,034 (Iris grunts) 1680 01:22:17,034 --> 01:22:19,203 (Ash panting) 1681 01:22:19,203 --> 01:22:22,206 (drones humming) 1682 01:22:22,206 --> 01:22:25,643 (explosions booming) 1683 01:22:25,643 --> 01:22:27,144 - Oh my god, we need to run. 1684 01:22:27,144 --> 01:22:28,345 - Where, Ash? 1685 01:22:28,345 --> 01:22:29,547 This is it. 1686 01:22:30,281 --> 01:22:31,682 - Guys. 1687 01:22:31,682 --> 01:22:34,852 I hate to ruin this fucking excellent mood. 1688 01:22:34,852 --> 01:22:36,454 - Lindsay bit me. 1689 01:22:36,454 --> 01:22:37,688 - Where? - Show me. 1690 01:22:37,688 --> 01:22:39,123 - What I'm thinking is- - Show me. 1691 01:22:39,123 --> 01:22:40,925 - No, stop. I can feel it coming already. Okay? 1692 01:22:40,925 --> 01:22:42,660 This is happening. Whether we like it or not. 1693 01:22:42,660 --> 01:22:44,395 - Blaise, he's lying. - You guys can go. 1694 01:22:44,395 --> 01:22:46,430 Listen, if I can hold them up. 1695 01:22:46,430 --> 01:22:48,132 - No Blaise, you cannot do this. 1696 01:22:48,132 --> 01:22:49,767 - It will give you a chance to go kill that fuck, Ty. 1697 01:22:49,767 --> 01:22:51,268 - No, stop! No, stop! 1698 01:22:51,268 --> 01:22:53,037 You can't do this. 1699 01:22:53,037 --> 01:22:55,840 (intense music) 1700 01:22:58,442 --> 01:23:00,177 No, no, no, no, no. 1701 01:23:01,212 --> 01:23:04,882 - Iris, you have to go. - No, no, no, no. 1702 01:23:06,317 --> 01:23:07,751 No! No! 1703 01:23:07,751 --> 01:23:09,787 - Iris we have to go. - You have to go, Iris. 1704 01:23:09,787 --> 01:23:11,155 Iris you have to go. 1705 01:23:11,155 --> 01:23:12,790 - Iris, come on. - No! 1706 01:23:12,790 --> 01:23:14,291 - We have to go. (Iris screaming) 1707 01:23:14,291 --> 01:23:15,726 Iris we have to fucking go. 1708 01:23:15,726 --> 01:23:18,863 - All right, you fucking assholes. 1709 01:23:20,164 --> 01:23:22,233 All right you pieces of shit. Afraid of a little fire. 1710 01:23:22,233 --> 01:23:25,102 (Iris screaming) 1711 01:23:28,138 --> 01:23:30,140 (lighter clicks) 1712 01:23:30,140 --> 01:23:32,676 (Iris screaming) 1713 01:23:32,676 --> 01:23:34,678 I win motherfuckers. 1714 01:23:38,148 --> 01:23:41,151 (Blaise screaming) 1715 01:23:46,323 --> 01:23:47,791 - Iris come on. 1716 01:23:49,293 --> 01:23:52,596 (flames crackling) 1717 01:23:52,596 --> 01:23:55,533 (intense music continues) 1718 01:23:55,533 --> 01:23:58,269 (Iris sobbing) 1719 01:24:02,172 --> 01:24:03,107 - Get in. 1720 01:24:07,244 --> 01:24:08,178 - Luke! 1721 01:24:12,650 --> 01:24:16,320 (intense music continues) 1722 01:24:17,288 --> 01:24:20,291 (flames crackling) 1723 01:24:25,129 --> 01:24:27,865 (car rumbling) 1724 01:24:30,134 --> 01:24:32,870 (Iris sobbing) 1725 01:24:37,808 --> 01:24:40,744 (car rumbling) 1726 01:24:47,518 --> 01:24:49,086 (alternative rock music) 1727 01:24:49,086 --> 01:24:51,088 โ™ช So, what if I sleep all day 1728 01:24:51,088 --> 01:24:52,823 โ™ช Maybe I like the rain 1729 01:24:52,823 --> 01:24:54,458 โ™ช Maybe I live in my brain 1730 01:24:54,458 --> 01:24:56,427 โ™ช Maybe I don't know what to say โ™ช 1731 01:24:56,427 --> 01:24:58,495 โ™ช Maybe I need to complain 1732 01:24:58,495 --> 01:25:00,598 โ™ช Maybe I'm not so brave - Turn it up please. 1733 01:25:00,598 --> 01:25:01,999 It's Blaise's song. 1734 01:25:01,999 --> 01:25:03,901 โ™ช So, what if we're not the same โ™ช 1735 01:25:03,901 --> 01:25:05,636 โ™ช Maybe I'm over today 1736 01:25:05,636 --> 01:25:07,972 โ™ช Maybe that's okay โ™ช So, I pack up my troubles โ™ช 1737 01:25:07,972 --> 01:25:09,440 โ™ช I might deal with them later 1738 01:25:09,440 --> 01:25:14,678 โ™ช Talk your ear off, feel like a complainer โ™ช 1739 01:25:16,013 --> 01:25:18,115 โ™ช Then I make a few jokes and you don't see the humor โ™ช 1740 01:25:18,115 --> 01:25:23,354 โ™ช I get real quiet and I feel like a loser โ™ช 108194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.