Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,210 --> 00:00:57,040
Estas calles son diferentes.
2
00:00:58,380 --> 00:00:59,460
Son viejos.
3
00:01:00,250 --> 00:01:03,120
Los lazos son profundos y ocultos.
4
00:01:04,210 --> 00:01:06,500
Es donde el este araña al oeste,
5
00:01:07,620 --> 00:01:09,250
Donde el sur busca al norte.
6
00:01:11,330 --> 00:01:14,290
Aquí hay un honor
que debe ser respetado,
7
00:01:15,580 --> 00:01:17,920
reglas que no se pueden romper.
8
00:01:19,790 --> 00:01:21,540
Y si se comete un error,
9
00:01:25,210 --> 00:01:26,710
Servicio de habitaciones.
10
00:03:48,210 --> 00:03:50,210
¡Hola! ¿Qué pasa?
11
00:03:50,790 --> 00:03:53,210
Disculpas. Alguien
fue víctima de una amenaza de bomba.
12
00:03:53,540 --> 00:03:54,880
¡Así es como hay que sentarse aquí!
13
00:03:57,960 --> 00:04:00,790
¡Quítate las rodillas!
14
00:04:01,380 --> 00:04:02,210
¡De rodillas!
15
00:04:02,380 --> 00:04:02,620
¡Ven aquí!
16
00:04:03,080 --> 00:04:03,750
¡De rodillas!
17
00:04:04,120 --> 00:04:05,880
¡Tu haz lo tuyo, no te muevas!
18
00:04:08,960 --> 00:04:09,460
¡Establecer!
19
00:04:09,920 --> 00:04:10,380
¡Establecer!
20
00:04:10,880 --> 00:04:11,750
¡Acuéstate, maldita sea!
21
00:04:12,250 --> 00:04:12,790
¡Establecer!
22
00:04:13,960 --> 00:04:14,290
¡Establecer!
23
00:04:14,290 --> 00:04:15,670
¡Acuéstate ahora mismo!
24
00:04:15,670 --> 00:04:16,170
¡No te muevas!
25
00:04:16,750 --> 00:04:17,210
¡No te muevas!
26
00:04:18,040 --> 00:04:18,210
¡Desmusa!
27
00:04:27,580 --> 00:04:28,750
¡Manos, manos, enséñame tus manos!
28
00:04:29,170 --> 00:04:30,290
¡Tú, sal, sal!
29
00:04:30,540 --> 00:04:31,880
¡Tú, sal al suelo!
30
00:04:32,080 --> 00:04:32,500
¡Bajar!
31
00:04:39,170 --> 00:04:39,460
¡Está vacío!
32
00:05:12,120 --> 00:05:13,250
Delta-twit, Delta-twit.
33
00:05:13,920 --> 00:05:15,210
Dejamos nuestro vehículo
para realizar el check-in.
34
00:05:15,210 --> 00:05:17,620
Dejamos nuestro vehículo
para realizar el check-in.
35
00:05:17,620 --> 00:05:19,380
Dejamos nuestro vehículo
para realizar el check-in.
36
00:05:19,380 --> 00:05:19,580
Encima.
37
00:05:20,000 --> 00:05:20,210
Copiar.
38
00:05:20,460 --> 00:05:20,830
A la derecha.
39
00:05:25,210 --> 00:05:25,880
¡Trabaja en equipo, Pachner!
40
00:05:25,880 --> 00:05:26,380
Tengo pies.
41
00:05:27,710 --> 00:05:28,500
Perros tras la pista.
42
00:05:30,460 --> 00:05:31,330
¡Aplausos, aplausos, aplausos!
43
00:05:32,380 --> 00:05:32,880
¡Corre, corre!
44
00:05:33,330 --> 00:05:33,580
¡Corre, corre!
45
00:05:33,580 --> 00:05:33,920
¡Corre, corre!
46
00:05:34,460 --> 00:05:36,500
Paquete en mano,
paquete en mano, saliendo.
47
00:05:36,960 --> 00:05:37,460
Usa esas manos.
48
00:05:37,710 --> 00:05:39,080
¡Estás empezando, empezando, empezando, ya!
49
00:05:39,420 --> 00:05:39,960
¡Ese hombre!
50
00:05:41,040 --> 00:05:41,290
Pachin.
51
00:05:48,000 --> 00:05:50,540
Estamos de paso. Corre por el
aire, ve a poner orden, ve a poner orden.
52
00:05:59,670 --> 00:06:00,460
Si nos atrapa...
53
00:06:00,960 --> 00:06:01,710
Tejón, tejón.
54
00:06:19,920 --> 00:06:24,670
¿Estamos bien?
55
00:06:25,210 --> 00:06:25,920
Estamos limpios, estamos limpios.
56
00:06:26,460 --> 00:06:27,040
Todavía bueno.
57
00:07:44,210 --> 00:08:14,620
Me sentí bien en la terminal de carga
del Aeropuerto Internacional de Amberes.
58
00:08:15,210 --> 00:08:18,500
El incidente se desarrolló cuando el vuelo
llegó desde Johannesburgo y los sospechosos,
59
00:08:19,000 --> 00:08:20,960
Con equipo táctico policial corrió a través del
60
00:08:20,960 --> 00:08:23,290
pista para realizar un
asalto al hangar de carga.
61
00:08:24,000 --> 00:08:25,670
Los informes preliminares
sugieren que los ladrones
62
00:08:25,670 --> 00:08:27,960
Se llevaron
diamantes por valor de millones de dólares
63
00:08:28,120 --> 00:08:31,170
Y las ocasiones apuntan a
la Mafia Pantera, como potencial
64
00:08:31,170 --> 00:08:33,710
orquestadores detrás de
este robo meticulosamente planeado.
65
00:08:48,210 --> 00:08:49,000
Mi hombre enamorado.
66
00:08:50,170 --> 00:08:50,750
El pequeño Nick.
67
00:08:51,580 --> 00:08:53,250
¿Has oído hablar del
robo de diamantes en el aeropuerto?
68
00:08:54,330 --> 00:08:54,540
Bélgica.
69
00:08:55,080 --> 00:08:56,000
¿Y lo de Amberes?
70
00:08:56,500 --> 00:08:56,750
Sí.
71
00:08:57,540 --> 00:08:58,710
¿Ah, entonces de eso se trata?
72
00:08:59,210 --> 00:08:59,750
Mmmm.
73
00:09:03,210 --> 00:09:03,830
Cero gramos de azúcar.
74
00:09:11,000 --> 00:09:14,210
Agente de la ley, buenas tardes.
Teniente, usted es...
75
00:09:14,210 --> 00:09:16,420
Estoy ocupado. Así que
vayamos directo al grano, ¿vale?
76
00:09:18,880 --> 00:09:22,000
Señor, tengo motivos para
creer que mi sospechoso todavía está operando.
77
00:09:22,880 --> 00:09:23,790
Entonces ¿cómo lo sabes?
78
00:09:26,080 --> 00:09:26,500
Simplemente lo hago.
79
00:09:27,500 --> 00:09:28,540
¿Y cuál es tu pregunta?
80
00:09:28,920 --> 00:09:29,290
Simple.
81
00:09:30,080 --> 00:09:33,620
Emite una orden de búsqueda y captura,
o al menos una notificación violeta,
para que pueda continuar con mi investigación.
82
00:09:34,250 --> 00:09:36,710
No puedo operar
fuera de Kona sin él.
83
00:09:37,620 --> 00:09:39,330
¿No está ya cerrado este caso?
84
00:09:41,500 --> 00:09:44,080
Mira, hemos investigado el incidente.
85
00:09:44,080 --> 00:09:46,540
Náuseas, y la
cuestión aquí, Nick, es ésta.
86
00:09:46,790 --> 00:09:49,620
Es discutible si hubo una
violación real o no.
87
00:09:49,920 --> 00:09:52,250
Y lo perseguiríamos
con firmeza si hubiera...
88
00:09:52,250 --> 00:09:54,960
Anomalías con ninguna de
las cuentas, pero no las hubo.
89
00:09:55,420 --> 00:10:01,210
Ni nosotros ni ninguno de nuestros
clientes, lo que se traduce en todos
y cada uno de los malditos bancos.
90
00:10:01,210 --> 00:10:07,580
En todo el suroeste de Estados Unidos,
en Guam y en Hawái, falta un dólar. Ni uno.
91
00:10:09,250 --> 00:10:10,750
No te robaron nada, Nick.
92
00:10:11,210 --> 00:10:11,880
Hablo Inglés.
93
00:10:14,250 --> 00:10:18,620
Obviamente, el aspecto potencial de
esto no es nada sorprendente para nosotros.
94
00:10:19,210 --> 00:10:23,080
En ningún mundo se podrá
saber ni filtrar que la Federación
95
00:10:23,080 --> 00:10:27,540
El maldito Banco de la Reserva de los
Estados Unidos fue asaltado. No sucedió.
96
00:10:29,460 --> 00:10:32,540
Ve a disfrutar del lago Havasu,
hijo. Sé que lo entiendes.
97
00:11:01,580 --> 00:11:02,500
Asiento trasero.
98
00:11:05,960 --> 00:11:18,750
Confío en que sepas cómo usarlo.
99
00:11:29,540 --> 00:11:29,710
Reloj.
100
00:11:31,790 --> 00:11:32,380
Sin seguridad.
101
00:11:33,460 --> 00:11:34,120
Sin seguridad.
102
00:11:37,960 --> 00:11:38,540
Entonces, ¿cuál es mi cobertura?
103
00:11:40,080 --> 00:11:42,040
Vuestro francés, de Côte d'Ivoire de Saint.
104
00:11:42,460 --> 00:11:45,960
Eres un comerciante de diamantes que trabaja
en Londres y nosotros somos promotores
de clubes EDM que estamos aquí para...
105
00:11:45,960 --> 00:11:47,580
Promocionar el
festival durante las próximas dos semanas.
106
00:11:47,960 --> 00:11:48,210
Así que ese es nuestro reloj.
107
00:11:59,210 --> 00:12:00,540
Espero que me hayas dado una buena vista.
108
00:12:05,210 --> 00:12:07,170
Esta tarde nos encontraremos con la defensa.
109
00:12:08,080 --> 00:12:10,000
Ella es una
poseedora de una vista, y organizó la oficina.
110
00:12:10,000 --> 00:12:12,620
Espacio para ti. Y
hemos higienizado todo el piso.
111
00:12:13,290 --> 00:12:13,920
Así que ya estás listo para empezar.
112
00:12:14,830 --> 00:12:16,790
Bienvenido a Niza, Jean-Jacques.
113
00:12:18,170 --> 00:12:18,620
Aquí vamos.
114
00:13:11,830 --> 00:13:12,830
Jean-Jacques So.
115
00:13:52,750 --> 00:13:53,380
¿Qué carajo estás haciendo?
116
00:13:53,670 --> 00:13:54,120
Siguelo.
117
00:13:55,920 --> 00:13:56,830
Sigue ese maldito coche.
118
00:14:12,040 --> 00:14:12,460
¿Qué estamos haciendo?
119
00:14:14,710 --> 00:14:15,290
Simplemente relájate.
120
00:14:16,170 --> 00:14:16,880
Estarás bien.
121
00:14:32,380 --> 00:14:32,620
Salir.
122
00:15:07,000 --> 00:15:08,580
Una stripper que no fuma.
123
00:15:10,420 --> 00:15:10,920
¿Soy el primero?
124
00:15:11,750 --> 00:15:12,540
Vete a la mierda.
125
00:15:17,750 --> 00:15:19,540
Todavía se vende mala comida en el club.
126
00:15:28,330 --> 00:15:31,170
Está bien, tu amigo
te lo contó todo, siempre lo haces.
127
00:15:33,040 --> 00:15:33,920
Sabías sobre la Reserva Federal.
128
00:15:35,540 --> 00:15:36,790
¿Siempre te follas a tus sospechosos?
129
00:15:38,170 --> 00:15:39,120
¿Es ese un procedimiento policial?
130
00:15:42,620 --> 00:15:46,420
Sabes, podría
cerrar estas puertas de contenedores.
131
00:15:47,000 --> 00:15:48,080
Y será enviado a China.
132
00:15:49,790 --> 00:15:52,460
Y cuando llegue
allí, abrirán las puertas.
133
00:15:53,330 --> 00:15:56,040
Y allí estarás muerto.
134
00:15:57,380 --> 00:15:58,830
Una stripper muerta en China.
135
00:15:59,710 --> 00:16:00,120
Suena pervertido.
136
00:16:02,080 --> 00:16:02,710
No, no lo hace.
137
00:16:04,670 --> 00:16:05,460
Hazlo simple.
138
00:16:06,920 --> 00:16:09,620
Ya que Merryman está muerto,
vas a decirme dos cosas.
139
00:16:10,580 --> 00:16:13,540
¿Adónde iban él y Donnie
que no llegaron?
140
00:16:16,120 --> 00:16:18,170
¿Y qué hicieron con el dinero?
141
00:16:38,580 --> 00:16:39,250
¿Quién es el afortunado?
142
00:16:40,500 --> 00:16:41,580
Él era todo extraño en prisión.
143
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
Él no me cogió.
144
00:16:45,500 --> 00:16:45,880
Lo hiciste.
145
00:16:47,540 --> 00:16:48,540
Y puedo publicar esto.
146
00:16:50,460 --> 00:16:51,120
En cualquier momento.
147
00:16:52,880 --> 00:16:55,290
Dios, ahí parece mucho más joven.
148
00:16:59,330 --> 00:17:00,120
Sabía a dónde iba Donnie.
149
00:17:02,080 --> 00:17:04,920
Sabía dónde ponía el
dinero, pero quiero la parte de mi hombre.
150
00:17:05,920 --> 00:17:09,290
7 millones son el LASD y sus hijas
151
00:17:09,790 --> 00:17:12,000
Estarás súper orgulloso
de tu carrera en el porno amateur.
152
00:17:15,880 --> 00:17:16,920
¿Lo entiendes, cabrón?
153
00:17:24,580 --> 00:17:27,210
¿Dónde está el dinero?
154
00:17:29,670 --> 00:17:31,670
El Banco Panamá-Diamante.
155
00:17:33,540 --> 00:17:33,750
Ey.
156
00:17:38,000 --> 00:17:39,710
Jean-Jacques, esta
es mi encantadora amiga, Hava.
157
00:17:40,120 --> 00:17:40,460
Buen día.
158
00:17:41,960 --> 00:17:43,710
¿Usted y los franceses entienden esto bien?
159
00:17:44,250 --> 00:17:45,250
Sí papa l'herme, ¿francés?
160
00:17:46,080 --> 00:17:47,460
Yo los hombres no para el francés.
161
00:17:47,960 --> 00:17:50,290
Estoy en problemas, oxidado.
162
00:17:52,000 --> 00:17:54,250
Bueno, de todas formas en este
negocio hay que hablar inglés.
163
00:17:55,460 --> 00:17:57,380
¿Creciste en Abiyán o?
164
00:17:57,750 --> 00:17:58,170
Sello.
165
00:17:58,580 --> 00:18:00,460
¿Ah, entonces eres Baulay, étnicamente?
166
00:18:01,000 --> 00:18:03,040
Étnicamente, no está mal.
167
00:18:04,170 --> 00:18:04,750
Estoy impresionado.
168
00:18:05,380 --> 00:18:06,420
Sabes mucho sobre el país.
169
00:18:07,420 --> 00:18:09,420
Quiero decir, tengo muchos
amigos en su negocio.
170
00:18:09,420 --> 00:18:11,830
Desde África Occidental, duros negociadores.
171
00:18:12,620 --> 00:18:13,210
¿Quién no lo es?
172
00:18:15,880 --> 00:18:16,620
Entonces, Jean-Jacques.
173
00:18:18,500 --> 00:18:19,920
¿Tienes algo
que quieras que mire?
174
00:18:20,290 --> 00:18:20,540
Sí.
175
00:18:40,960 --> 00:18:42,080
Y te encontraste con esto...
176
00:18:42,460 --> 00:18:42,920
Mi familia.
177
00:18:43,540 --> 00:18:44,750
Hacemos negocios en Botswana.
178
00:18:49,500 --> 00:18:49,710
Mmm.
179
00:18:52,210 --> 00:18:52,830
Vamos.
180
00:18:53,250 --> 00:18:53,540
Excelente.
181
00:18:55,460 --> 00:18:56,500
Os dejo con ello, muchachos.
182
00:19:01,830 --> 00:19:03,210
Vamos a ayudarte a instalarte en el Bors.
183
00:19:07,710 --> 00:19:08,290
Hola, aliviado.
184
00:19:08,790 --> 00:19:10,380
Hola mi mañana, mi mañana.
185
00:19:11,670 --> 00:19:12,830
¿Entidades Cartier, por favor?
186
00:19:14,000 --> 00:19:14,210
Señora.
187
00:19:21,380 --> 00:19:26,120
El amor es.
188
00:19:59,330 --> 00:20:00,170
Hola mi mañana.
189
00:20:01,080 --> 00:20:01,250
Buen día.
190
00:20:07,880 --> 00:20:10,290
Le Nouveau, paseando por el Bors.
191
00:20:11,040 --> 00:20:11,250
Doctor.
192
00:20:14,750 --> 00:20:15,830
Mantenlo vigilado, ¿sí?
193
00:20:16,460 --> 00:20:16,670
Nosotros.
194
00:20:23,880 --> 00:20:24,080
Bueno.
195
00:20:38,210 --> 00:20:39,000
Oye, salat, mis días.
196
00:20:39,540 --> 00:20:39,750
Buen día,
197
00:20:42,670 --> 00:20:44,620
Soy Salatie, ¿te gusta?
198
00:21:09,330 --> 00:21:09,670
Y ahí lo tienes??
199
00:21:11,170 --> 00:21:12,460
¿Puedo verte en el banco, oye?
200
00:21:12,880 --> 00:21:13,290
Puedes.
201
00:21:22,380 --> 00:21:22,620
Está bien.
202
00:21:28,790 --> 00:21:29,830
¿Y ahí lo tiene?, Sr. D'Alou.
203
00:21:31,460 --> 00:21:32,080
Tu oficina.
204
00:21:32,880 --> 00:21:33,790
Línea de carril desde aquí,
205
00:21:34,710 --> 00:21:35,830
Azulejo tres por seguridad,
206
00:21:36,250 --> 00:21:37,460
siete para el conserje,
207
00:21:37,920 --> 00:21:38,920
y ocho para marcar.
208
00:21:39,380 --> 00:21:40,000
Estás a salvo.
209
00:21:40,620 --> 00:21:42,670
Aquí marca su propio código personal,
210
00:21:42,670 --> 00:21:44,460
Pero no podías
dejarlo abierto, para ser honesto.
211
00:21:45,250 --> 00:21:47,750
Estás en el
edificio más seguro de la Europa continental.
212
00:21:48,120 --> 00:21:49,120
Ciertamente espero que así sea.
213
00:21:49,670 --> 00:21:51,540
Tengo algo
de inventario llegando esta semana.
214
00:21:52,210 --> 00:21:54,170
¿Es posible
arrendar una de las cajas fuertes?
215
00:21:54,880 --> 00:21:56,120
Lo siento, no es posible.
216
00:21:56,920 --> 00:21:58,750
Actualmente, todas las
cajas fuertes están completamente reservadas,
217
00:21:59,330 --> 00:22:01,170
y de todos modos están
reservados para pedidos del sitio.
218
00:22:01,960 --> 00:22:03,750
Ah, ojalá se abra algo.
219
00:22:04,920 --> 00:22:05,250
¿¿Hola??
220
00:22:05,750 --> 00:22:05,920
¿¿Hola??
221
00:22:15,380 --> 00:22:15,580
¿Entonces?
222
00:22:16,750 --> 00:22:18,290
Estamos dentro, pero tenemos un problema.
223
00:22:18,880 --> 00:22:20,250
No hay acceso a la bóveda.
224
00:22:20,250 --> 00:22:22,290
Sólo los titulares de sitios LE tienen acceso,
225
00:22:22,790 --> 00:22:24,580
y no hay cajas de seguridad disponibles.
226
00:22:24,790 --> 00:22:26,380
Tienes que estar jodidamente bromeando.
227
00:22:26,830 --> 00:22:27,830
Simplemente dejame manejarlo
228
00:24:56,790 --> 00:25:01,080
¿Tienes una cuenta al otro lado de la calle?
229
00:25:01,670 --> 00:25:02,040
Por supuesto.
230
00:25:03,040 --> 00:25:03,750
¿Cual es la oferta?
231
00:25:04,540 --> 00:25:06,170
Bueno, las piedras obviamente no vienen.
232
00:25:06,170 --> 00:25:07,330
Con los certificados de Kimberly.
233
00:25:08,500 --> 00:25:09,040
4.2.
234
00:25:11,120 --> 00:25:13,120
No puedo bajar de cinco.
235
00:25:13,420 --> 00:25:16,290
También es la única
oferta que recibirás, Jean-Jacques.
236
00:25:21,250 --> 00:25:22,830
Hola, hemos terminado bien.
237
00:25:25,460 --> 00:25:26,750
4.2, aquí está tu dinero.
238
00:25:27,880 --> 00:25:29,880
Entiendo que tenemos un masaje.
239
00:25:44,920 --> 00:25:45,710
Tarde, sol.
240
00:25:46,080 --> 00:25:47,330
Estoy bien, estoy bien.
241
00:25:48,920 --> 00:25:51,420
¿Estás realmente viviendo en tu coche ahora?
242
00:25:51,920 --> 00:25:52,710
Me encanta mi coche.
243
00:25:53,210 --> 00:25:55,920
Bien, entonces una semana antes
del robo a la Reserva Federal,
244
00:25:56,250 --> 00:25:58,880
Se abre la cuenta Hofbro Imports LLC
245
00:25:58,880 --> 00:26:00,500
en el Banco Diamand de la ciudad de Panamá.
246
00:26:01,290 --> 00:26:02,750
33 días después de la Fed,
247
00:26:03,380 --> 00:26:05,750
$22,127,000 un deposito.
248
00:26:06,920 --> 00:26:08,290
Luego todo se oscurece durante un par de años.
249
00:26:08,580 --> 00:26:10,960
A excepción de algunos
retiros de efectivo en Londres y Bélgica.
250
00:26:11,380 --> 00:26:13,080
Revisa el PDF que te envié por signal.
251
00:26:15,330 --> 00:26:17,380
Dos días después del
desprendimiento de diamantes en Amberes,
252
00:26:17,620 --> 00:26:19,080
Esto es un deposito de 4.2.
253
00:26:19,580 --> 00:26:21,120
Desde entonces ha habido
un frenesí de actividad,
254
00:26:21,170 --> 00:26:23,000
incluyendo 1,8 en retiros de efectivo.
255
00:26:23,420 --> 00:26:24,170
Fechado ayer.
256
00:26:25,000 --> 00:26:26,250
Cercar las piedras y luego los pagos.
257
00:26:26,750 --> 00:26:26,960
Correcto.
258
00:26:28,040 --> 00:26:29,620
Ahora, solo hay cinco ubicaciones.
259
00:26:29,620 --> 00:26:30,830
Del Banco Diamand en todo el mundo.
260
00:26:31,210 --> 00:26:35,290
Marsella, Dubai, Tel
Aviv, Ciudad de Panamá y Niza, Francia.
261
00:26:35,880 --> 00:26:36,830
Mira el mapa que te envié.
262
00:26:37,460 --> 00:26:39,750
¿Qué hay justo
enfrente de la sucursal de Niza?
263
00:26:40,540 --> 00:26:41,080
Joder A.
264
00:26:41,710 --> 00:26:42,750
El Centro Mundial del Diamante.
265
00:26:43,120 --> 00:26:45,210
Bien, ¿quién es nuestro POC
en el trabajo de Amberes?
266
00:26:45,250 --> 00:26:45,830
Comprueba tu anillo J.
267
00:26:46,250 --> 00:26:49,710
Fuerza de Tarea Pantera,
Comandante BRB Hugo Cayman.
268
00:26:50,040 --> 00:26:51,170
Él estará esperando tu llamada.
269
00:26:51,830 --> 00:26:53,500
Sé que no vas
a llevar esto a Europol.
270
00:26:53,500 --> 00:26:54,170
¿Cómo vas a operar?
271
00:26:54,670 --> 00:26:55,620
Buen punto, espera.
272
00:26:58,830 --> 00:27:00,460
Jurisdicción global, alguacil estadounidense.
273
00:27:01,170 --> 00:27:03,000
Me asignaron como suplente
a Chris Dorner en Manhattan.
274
00:27:03,250 --> 00:27:05,960
No sabíamos si ese
cabrón era de Temecula o de Paraguay.
275
00:27:07,080 --> 00:27:08,250
Bueno, ¿te has vuelto a registrar?
276
00:27:08,790 --> 00:27:10,040
No, buen punto.
277
00:27:10,290 --> 00:27:12,420
Entonces tienes que respaldarme, ¿de acuerdo?
278
00:27:12,420 --> 00:27:14,250
Si me llaman, valídenme.
279
00:27:14,710 --> 00:27:15,250
Puedo hacerlo
280
00:27:15,580 --> 00:27:16,040
Gracias.
281
00:27:16,420 --> 00:27:17,500
Ahora sal de mi auto, carajo.
282
00:27:18,290 --> 00:27:18,750
Está bien.
283
00:28:15,420 --> 00:28:17,120
Como se hacer, quiero.
284
00:28:17,120 --> 00:28:18,000
Alguien puede hablar libremente.
285
00:28:18,500 --> 00:28:18,750
Bueno.
286
00:28:20,000 --> 00:28:21,250
Yo soy Cleopatra.
287
00:28:22,040 --> 00:28:23,920
Ahora he estado trabajando
con cada uno de ustedes individualmente,
288
00:28:24,420 --> 00:28:25,330
pero nunca como grupo.
289
00:28:26,290 --> 00:28:28,170
Hay una razón por la que todos están aquí.
290
00:28:29,330 --> 00:28:31,380
Éste será nuestro trabajo más
grande en el continente hasta ahora.
291
00:28:31,670 --> 00:28:32,830
Esto no es un robo.
292
00:28:33,250 --> 00:28:35,500
Estamos aquí para robar
el Centro Mundial del Diamante.
293
00:28:36,580 --> 00:28:39,620
Estimamos el
resultado en 850 millones de euros.
294
00:28:40,500 --> 00:28:43,710
Utilice estos Sims y sólo
estos para todas las comunicaciones.
295
00:28:45,290 --> 00:28:48,420
Vogue, logística,
Marco, vehículos y transporte,
296
00:28:48,880 --> 00:28:50,670
Dragga, cajas fuertes y arbol.
297
00:28:51,330 --> 00:28:53,460
Slavco, viene, vende Overwatch.
298
00:28:54,080 --> 00:28:54,500
Coi, cambio.
299
00:28:55,380 --> 00:28:55,790
Jean-Jacques.
300
00:28:56,120 --> 00:28:57,210
Él se encargará del
reconocimiento y la planificación.
301
00:29:04,830 --> 00:29:07,210
Bueno, bueno, chicos,
calmaos, ¿vale?
302
00:29:07,210 --> 00:29:09,210
Este tipo es uno de los
mejores ladrones del planeta, ¿de acuerdo?
303
00:29:09,210 --> 00:29:10,120
¿Cuál carajo es tu problema?
304
00:29:11,330 --> 00:29:12,210
Sí, jodidamente normal.
305
00:29:12,960 --> 00:29:14,750
Oye, cierra la puta boca.
306
00:29:18,000 --> 00:29:20,040
Bueno, tenemos hasta
el último domingo del mes.
307
00:29:20,040 --> 00:29:21,000
Para ejecutar el trabajo.
308
00:29:21,460 --> 00:29:24,000
Así que a medida que avanzamos en
nuestro reiki hacia el objetivo aquí,
309
00:29:25,880 --> 00:29:26,960
El Centro Mundial del Diamante.
310
00:29:27,670 --> 00:29:29,920
El anillo de inteligencia que
necesitamos será difícil de conseguir.
311
00:29:30,920 --> 00:29:32,880
Jean-Jacques es nuestro activo interior.
312
00:29:33,830 --> 00:29:35,250
Él encuentra nuestras piezas para la bóveda.
313
00:29:37,000 --> 00:29:38,540
Y si tienes un problema con eso,
314
00:29:38,540 --> 00:29:39,750
Puedes irte a la mierda ahora.
315
00:29:40,880 --> 00:29:41,290
Estoy bien.
316
00:29:42,170 --> 00:29:42,420
Pausa.
317
00:29:43,710 --> 00:29:44,250
¿Qué necesitas?
318
00:29:44,880 --> 00:29:45,460
Necesitaré marcas,
319
00:29:46,000 --> 00:29:47,750
hace un modelo de todos
los sistemas de seguridad,
320
00:29:48,170 --> 00:29:49,210
y por supuesto, la bóveda.
321
00:29:49,620 --> 00:29:50,880
Necesita identificar a todo su personal.
322
00:29:51,420 --> 00:29:52,670
Conozca con quién estamos tratando,
323
00:29:52,670 --> 00:29:54,500
y de alguna manera,
interceptar sus comunicaciones.
324
00:29:54,880 --> 00:29:56,420
Confirmar rutas, encontrar las salidas.
325
00:29:57,170 --> 00:29:57,920
Trabajaré en las rutas.
326
00:29:58,670 --> 00:30:00,290
Necesitaré verlos
antes de seleccionar vehículos.
327
00:30:01,250 --> 00:30:01,880
Entonces ¿estamos bien?
328
00:30:02,580 --> 00:30:02,750
Sí.
329
00:30:03,290 --> 00:30:03,920
Ah, bien hecho.
330
00:30:41,710 --> 00:30:44,500
Aquí vamos.
331
00:30:48,290 --> 00:30:48,500
Francia.
332
00:30:50,790 --> 00:30:51,120
Italia.
333
00:30:52,500 --> 00:30:54,080
Esa curva, esa es la frontera.
334
00:30:55,210 --> 00:30:56,210
Esta es la pista alpina.
335
00:30:56,670 --> 00:30:59,000
¿No hay cámaras de vigilancia ni
lectores de matrículas en estas carreteras?
336
00:30:59,790 --> 00:31:00,000
Cero.
337
00:31:00,670 --> 00:31:01,290
Todo en la costa.
338
00:31:01,880 --> 00:31:02,580
Esta es la ruta.
339
00:31:03,790 --> 00:31:06,120
Necesito tracción total
, quitar la automatización.
340
00:31:06,750 --> 00:31:07,460
Sin antibloqueos.
341
00:31:08,790 --> 00:31:11,120
Lo siento, ¿qué fue eso?
342
00:31:12,380 --> 00:31:12,830
Lo siento, sí señor.
343
00:31:26,080 --> 00:31:26,710
Disculpe.
344
00:31:27,620 --> 00:31:29,960
Perdón, ¿está aquí el capitán?
345
00:31:31,290 --> 00:31:31,750
¿Capitán Kane?
346
00:31:32,920 --> 00:31:34,040
No tenemos ningún problema
347
00:31:34,710 --> 00:31:37,540
Bueno, estábamos listos para la una, la 1 p.m.
348
00:31:37,580 --> 00:31:39,290
Son las 1.30.
349
00:31:39,790 --> 00:31:41,460
Él es consciente de que estoy aquí o...
350
00:31:44,330 --> 00:31:46,790
Fue agradable conocernos finalmente.
351
00:31:47,330 --> 00:31:48,830
Pensé que habíamos dicho uno, pero...
352
00:31:49,000 --> 00:31:49,250
No.
353
00:31:51,880 --> 00:31:53,750
De todos modos, te traje algo de botín.
354
00:31:54,120 --> 00:31:55,250
Pensé que a ti y a los chicos les podría gustar.
355
00:31:55,750 --> 00:31:57,710
Oh, gracias, mi puerta.
356
00:31:57,710 --> 00:31:58,170
Mira eso súper.
357
00:31:58,750 --> 00:32:01,210
Tengo LAPD, pero no LASD.
358
00:32:02,250 --> 00:32:02,540
Es genial.
359
00:32:03,210 --> 00:32:04,710
¿Quieres algo de comer, beber?
360
00:32:05,210 --> 00:32:07,080
Un café, quizá un
poquito de esos croissants.
361
00:32:07,460 --> 00:32:08,290
No, Nick.
362
00:32:08,790 --> 00:32:11,330
Es un croissant y no un croissant.
363
00:32:11,420 --> 00:32:12,960
Bueno, claramente
no hablo francés, ¿verdad?
364
00:32:13,000 --> 00:32:13,790
Lo que hace el americano.
365
00:32:14,250 --> 00:32:16,210
Este es el teniente
Taborin, el teniente Taborin.
366
00:32:16,380 --> 00:32:17,250
Hola, encantado de conocerte.
367
00:32:26,250 --> 00:32:26,790
Así que aquí están.
368
00:32:27,080 --> 00:32:27,540
¿Cómo estamos?
369
00:32:27,960 --> 00:32:30,420
Es muy difícil
romper con el aislamiento étnico.
370
00:32:30,880 --> 00:32:32,960
Trabajan con
italianos y albaneses de vez en cuando,
371
00:32:32,960 --> 00:32:34,500
Pero tácticamente son brillantes.
372
00:32:35,170 --> 00:32:37,040
Los jugadores solo
saben quién está en la celda.
373
00:32:37,330 --> 00:32:38,290
Para un trabajo en particular.
374
00:32:38,290 --> 00:32:40,170
Así que si los
atrapan, no habrá nadie a quien delatar.
375
00:32:40,380 --> 00:32:40,580
¿Qué?
376
00:32:41,330 --> 00:32:42,040
No tenemos que identificarlos.
377
00:32:42,460 --> 00:32:44,080
No recibimos mucha ayuda de Balkan Ali.
378
00:32:45,000 --> 00:32:47,120
Todos son
servicios de seguridad y militares.
379
00:32:47,500 --> 00:32:48,750
Saben cómo mantenerse fuera de la red.
380
00:32:49,250 --> 00:32:52,330
A menudo utilizan mujeres
que visten moteles o deportistas,
381
00:32:52,710 --> 00:32:54,330
que pasan mucho
tiempo en Europa Occidental.
382
00:32:54,620 --> 00:32:55,670
Así que tienen conexiones.
383
00:32:56,500 --> 00:32:57,120
Ahora están muy lejos.
384
00:32:58,670 --> 00:32:59,790
Este tipo se llama Slobodan.
385
00:33:00,170 --> 00:33:00,960
Es un receptor criminal.
386
00:33:01,460 --> 00:33:02,620
Él tiene esto con el Andragetta.
387
00:33:02,750 --> 00:33:04,750
Y todos los mejores joyeros de Italia.
388
00:33:05,170 --> 00:33:07,500
Da luz verde
a todos los trabajos en el continente.
389
00:33:09,290 --> 00:33:11,040
Llevamos
casi una década intentando atraparlo.
390
00:33:12,210 --> 00:33:13,080
Toma asiento, plique.
391
00:33:17,000 --> 00:33:18,830
Entonces cuéntenos sobre su sospechoso.
392
00:33:19,710 --> 00:33:21,250
Tenemos motivos para creer, gracias,
393
00:33:21,790 --> 00:33:25,210
que está operando
desde Europa, posiblemente Francia.
394
00:33:25,750 --> 00:33:27,830
Empezamos a investigarlo
después del desastre de Amberes.
395
00:33:28,420 --> 00:33:29,920
Muchas de las firmas de ese trabajo
396
00:33:29,920 --> 00:33:32,750
Eran similares a algunos de
los que investigamos en Los Ángeles.
397
00:33:34,710 --> 00:33:36,210
Pero ya sabes, la policía, Aaron O'Tik,
398
00:33:36,420 --> 00:33:37,880
Cree que la mayoría de ellos son balcánicos.
399
00:33:38,960 --> 00:33:40,460
Pensé que habías dicho
que todos eran balcánicos.
400
00:33:40,460 --> 00:33:41,000
Excepto uno.
401
00:33:41,790 --> 00:33:42,920
El que los reclutó.
402
00:33:43,500 --> 00:33:43,790
Bueno.
403
00:33:44,830 --> 00:33:45,500
¿Y era negro?
404
00:33:48,040 --> 00:33:48,250
¿Dónde?
405
00:33:49,120 --> 00:33:51,830
Bueno,
el punto es que no todos eran balcánicos.
406
00:33:52,790 --> 00:33:53,040
No.
407
00:33:55,540 --> 00:33:57,380
¿Ustedes pudieron obtener
las imágenes de vigilancia?
408
00:33:57,380 --> 00:33:57,830
¿Lo he solicitado?
409
00:33:58,460 --> 00:33:58,880
Por supuesto.
410
00:34:00,210 --> 00:34:03,790
Bueno, ¿puedo verlo?
411
00:34:10,460 --> 00:34:11,250
¿Cómo está tu croissant?
412
00:34:13,500 --> 00:34:13,750
Excelente.
413
00:34:14,420 --> 00:34:15,620
Haré tu vida un poquito más fácil
414
00:34:15,620 --> 00:34:16,420
Mientras estés aquí.
415
00:34:17,290 --> 00:34:19,620
Ya sabes, algunas
letras en francés son mudas.
416
00:34:20,250 --> 00:34:22,250
Como la T de croissant, por ejemplo.
417
00:34:23,250 --> 00:34:26,750
Ya sabes, en
Estados Unidos se dice salmón, ¿verdad?
418
00:34:27,250 --> 00:34:29,120
Pero la L no se pronuncia ¿no?
419
00:34:29,790 --> 00:34:31,000
¿Estoy en cámara oculta o algo así?
420
00:34:31,540 --> 00:34:33,750
¿Sabes?,
en realidad digo salmón, siempre mitad.
421
00:34:34,960 --> 00:34:35,580
Salmón.
422
00:34:36,250 --> 00:34:36,540
Entonces ego.
423
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
Es un tipo divertido, ¿eh?
424
00:34:39,920 --> 00:34:41,500
Bueno, esto es del día que lo solicitaste.
425
00:34:42,250 --> 00:34:43,170
Avísame cuando publicar.
426
00:34:44,080 --> 00:34:45,500
Eso es todo, banco Diamon.
427
00:34:51,330 --> 00:34:52,460
Espera, espera, espera, detente, ahí mismo.
428
00:34:53,580 --> 00:34:54,040
¿Puedes hacer zoom?
429
00:34:56,080 --> 00:34:57,080
Intenta encontrarlo cuando salga.
430
00:34:59,920 --> 00:35:00,960
Está bien, simplemente detente.
431
00:35:02,380 --> 00:35:03,920
Espera, avanza un poco.
432
00:35:08,380 --> 00:35:09,040
Congelarse, congelarse allí.
433
00:35:10,080 --> 00:35:10,500
Entrar.
434
00:35:17,620 --> 00:35:18,170
Hola, ¿esta en?
435
00:35:20,580 --> 00:35:21,330
No, no.
436
00:35:22,460 --> 00:35:24,120
No, no, no, no, no, no, no.
437
00:35:25,040 --> 00:35:25,210
¿No?
438
00:35:25,960 --> 00:35:26,330
No.
439
00:35:34,210 --> 00:35:37,750
Si necesitas
algo más, tengo mi número.
440
00:35:38,920 --> 00:35:40,580
Quizás podríamos salir y comer algo de salmón.
441
00:35:41,040 --> 00:35:43,170
Gracias, pero la comida
francesa es bastante mala.
442
00:35:43,380 --> 00:35:43,580
Oh.
443
00:35:46,330 --> 00:35:48,750
En realidad, Nick, es lo mejor.
444
00:35:50,790 --> 00:35:52,330
Pero eres americano, no tienes gusto.
445
00:35:54,210 --> 00:35:54,710
Esta encendido.
446
00:35:56,380 --> 00:35:56,750
Sí, es bonito.
447
00:35:57,580 --> 00:35:57,750
Lindo.
448
00:35:59,250 --> 00:36:00,500
Pero ten cuidado con tu mano,
no te la cortes.
449
00:36:00,500 --> 00:36:01,250
Para conseguir ese reloj.
450
00:36:02,670 --> 00:36:03,500
No lo cortes
451
00:36:07,040 --> 00:36:12,330
Oye, oye, oye, oye.
452
00:36:12,710 --> 00:36:13,500
No, no, no.
453
00:36:15,620 --> 00:36:15,830
Gracias.
454
00:36:17,460 --> 00:36:21,580
Me alegro de verte.
455
00:36:41,620 --> 00:36:44,380
Espera, espera, espera, espera, espera, espera.
456
00:36:44,420 --> 00:36:45,540
Más, dos.
457
00:36:46,670 --> 00:36:48,000
No creo que
en esta ciudad siquiera se escriba.
458
00:36:50,670 --> 00:36:50,880
¿Oh sí?
459
00:36:52,750 --> 00:36:54,330
Dios mío, esto es todo.
460
00:37:10,210 --> 00:37:11,830
La trampa de miel está
preparada, revisa tu Pegaso.
461
00:37:18,500 --> 00:37:19,080
Lo conseguimos.
462
00:37:54,920 --> 00:37:55,120
Señorita.
463
00:37:57,380 --> 00:37:58,080
Toma asiento.
464
00:38:02,750 --> 00:38:04,120
Vamos, hombre, siéntate.
465
00:38:05,580 --> 00:38:06,120
Me pones nervioso
466
00:38:10,710 --> 00:38:13,000
No morderé, lo prometo.
467
00:38:40,710 --> 00:38:41,750
Entonces, ¿qué le vas a traer?
468
00:38:47,080 --> 00:38:53,170
No tienes ninguna jurisdicción aquí.
469
00:39:13,790 --> 00:39:15,500
No robé a la Reserva Federal.
470
00:39:17,750 --> 00:39:19,120
¿Quién dijo algo sobre la Reserva Federal?
471
00:39:24,790 --> 00:39:26,290
¿Sabes con qué estaba
tropezando ahora mismo?
472
00:39:27,460 --> 00:39:31,120
Tú y yo somos parte
de esta extraña simbiosis.
473
00:39:32,750 --> 00:39:34,710
¿Es que solo existes por una línea?
474
00:39:36,040 --> 00:39:36,460
Por mi culpa.
475
00:39:37,790 --> 00:39:39,460
No estábamos allí intentando detenerte.
476
00:39:39,460 --> 00:39:42,210
Del contrabando de
mierda y del robo de mierda,
477
00:39:42,210 --> 00:39:45,880
Entonces tu mierda
no valdría la pena.
478
00:39:47,330 --> 00:39:48,330
Solo vale la pena el esfuerzo,
479
00:39:48,920 --> 00:39:50,500
Porque estamos ahí intentando detenerte.
480
00:39:51,210 --> 00:39:52,920
Así que, en realidad, deberías agradecerme.
481
00:39:54,750 --> 00:39:58,000
Que tu mierda vale algo en absoluto.
482
00:40:00,620 --> 00:40:01,040
De nada.
483
00:40:01,620 --> 00:40:02,120
Bueno.
484
00:40:06,040 --> 00:40:06,880
Me hace reír.
485
00:40:07,420 --> 00:40:09,330
Cuando la gente apunta con armas a la gente,
486
00:40:11,040 --> 00:40:11,920
¿Por qué no les disparas?
487
00:40:14,500 --> 00:40:19,960
No eres un asesino.
488
00:40:21,170 --> 00:40:21,710
Soy.
489
00:40:24,750 --> 00:40:26,330
Me engañaste con todo eso.
490
00:40:27,580 --> 00:40:29,500
Nadie se aprovecha de mí.
491
00:40:37,500 --> 00:40:38,210
Estoy en quiebra.
492
00:40:40,380 --> 00:40:42,040
Y estoy harto de ser el cazador.
493
00:40:42,250 --> 00:40:43,790
Es jodidamente agotador.
494
00:40:47,460 --> 00:40:48,250
Echemos un vistazo a tu punto de vista.
495
00:41:02,830 --> 00:41:05,620
Se dice en las
calles de Los Ángeles que te despidieron.
496
00:41:10,040 --> 00:41:11,000
Entonces, ¿cómo vas a entrar?
497
00:41:18,880 --> 00:41:19,290
Tómalo.
498
00:41:27,670 --> 00:41:28,670
Te lo voy a preguntar otra vez.
499
00:41:30,290 --> 00:41:31,380
¿Cómo vas a entrar ahí?
500
00:41:35,580 --> 00:41:36,290
Trabajando en ello.
501
00:41:42,580 --> 00:41:43,790
No, no puedes confiar en mí.
502
00:41:44,460 --> 00:41:47,080
Y sí, puedo llevarte
allí cuando quiera.
503
00:41:47,830 --> 00:41:50,420
Depende de mi estado de
ánimo en este momento, Fraulein.
504
00:41:51,250 --> 00:41:52,040
Está bastante bien.
505
00:41:55,500 --> 00:41:56,420
Vas a robar ese lugar,
506
00:41:57,420 --> 00:41:58,880
Y lo voy a hacer contigo.
507
00:42:02,210 --> 00:42:03,250
Quiero conocer a estas panteras.
508
00:42:06,380 --> 00:42:06,620
Configurarlo
509
00:42:28,170 --> 00:42:28,670
Mierda.
510
00:43:03,710 --> 00:43:04,380
Esta es nuestra ciudad.
511
00:43:05,080 --> 00:43:06,290
Nadie puede esconderse de nosotros aquí.
512
00:43:10,210 --> 00:43:22,120
Jesús, eso es fuerte.
513
00:43:26,000 --> 00:43:35,380
¿Es ella?
514
00:43:37,620 --> 00:43:38,540
Sí, esa es ella.
515
00:43:39,710 --> 00:43:41,880
Voy a llamar para recibir un memorando
de que ella era una supermodelo.
516
00:43:48,170 --> 00:43:48,580
¿Qué hará él?
517
00:44:01,750 --> 00:44:02,830
Y Liski, ¿sí?
518
00:44:14,290 --> 00:44:15,170
¿Has trabajado en seguridad?
519
00:44:16,420 --> 00:44:17,170
Entre otras cosas.
520
00:44:18,500 --> 00:44:19,210
¿Cómo se conocieron?
521
00:44:20,080 --> 00:44:20,250
Prisión.
522
00:44:21,960 --> 00:44:22,750
Tripulaciones gays, en realidad.
523
00:44:33,000 --> 00:44:33,620
El hombre Marlboro.
524
00:44:59,460 --> 00:45:01,420
Sí, pero es por eso
que les dejo hacer el trabajo por nosotros.
525
00:45:01,920 --> 00:45:03,750
Interpreto a los policías
como a todos los demás.
526
00:45:04,540 --> 00:45:06,580
Ahora mismo es nuestra llave de la bóveda.
527
00:45:07,330 --> 00:45:08,000
No hay otra opción.
528
00:45:12,330 --> 00:45:12,920
Invítalo esta noche.
529
00:45:13,750 --> 00:45:16,620
Lo pondremos en un
hoyo profundo y veremos si se salva.
530
00:45:17,080 --> 00:45:17,290
Lobo.
531
00:45:17,580 --> 00:45:18,120
Lobo, bro.
532
00:45:23,830 --> 00:45:30,170
Lo siento.
533
00:45:34,330 --> 00:45:36,750
Una vez que te conviertes en
esclavo de la avaricia, estás jodido.
534
00:45:37,170 --> 00:45:38,210
Entonces supongo que ambos estamos jodidos.
535
00:45:39,710 --> 00:45:42,000
Entonces, ¿cómo puedo ayudarte?
536
00:45:42,040 --> 00:45:44,080
Me preguntaba si puedo alquilar espacio.
537
00:45:44,080 --> 00:45:45,920
En una de sus
cajas fuertes durante algunas semanas.
538
00:45:46,500 --> 00:45:47,960
Tengo algo de inventario entrando,
539
00:45:47,960 --> 00:45:50,250
y no me gusta la
idea de mantenerlo en la oficina.
540
00:45:52,040 --> 00:45:53,330
¿Cuánto espacio exactamente?
541
00:45:54,170 --> 00:45:55,210
Alrededor de 3.000 cal.
542
00:45:57,670 --> 00:45:59,620
Dividamos el costo mensual y lo haremos.
543
00:45:59,670 --> 00:45:59,880
Perfecto.
544
00:46:01,290 --> 00:46:01,500
¿Qué?
545
00:46:22,330 --> 00:46:22,500
¡Adiós!
546
00:46:28,250 --> 00:46:28,830
¿Hacermelo a mí?
547
00:46:48,460 --> 00:46:50,750
Ese es el tipo que tenía la baliza GPS.
548
00:46:54,040 --> 00:46:54,250
Lo siento.
549
00:46:58,120 --> 00:46:58,580
No te preocupes.
550
00:46:59,080 --> 00:46:59,330
Bien.
551
00:47:00,040 --> 00:47:00,500
Tu trabajo.
552
00:47:06,710 --> 00:47:07,250
Vamos a rendirnos.
553
00:47:40,460 --> 00:47:40,710
Ellos.
554
00:47:41,290 --> 00:47:41,710
Ey.
555
00:47:43,500 --> 00:47:44,250
Bien, luce bien.
556
00:47:45,580 --> 00:47:46,880
Mierda.
557
00:47:47,250 --> 00:47:47,540
¿Bien?
558
00:47:49,040 --> 00:47:50,500
Eso podría ser una locura, ¿sabes?
559
00:47:50,500 --> 00:47:51,620
Entonces ¿éstas son tus nuevas novias?
560
00:47:53,120 --> 00:47:54,250
Tómatelo con calma, hombre.
561
00:47:54,250 --> 00:47:54,960
No tenemos prisa
562
00:47:59,380 --> 00:47:59,620
Mella.
563
00:48:01,500 --> 00:48:02,540
Buen nombre, un placer.
564
00:48:03,330 --> 00:48:03,620
Dragón.
565
00:48:04,330 --> 00:48:04,540
Mella.
566
00:48:05,620 --> 00:48:06,420
Te conozco.
567
00:48:07,920 --> 00:48:08,330
Mella.
568
00:48:11,330 --> 00:48:12,170
Tómate tu tiempo, hermano.
569
00:48:14,080 --> 00:48:14,330
Marco.
570
00:48:15,210 --> 00:48:15,620
Marco.
571
00:48:17,210 --> 00:48:17,380
Nico.
572
00:48:19,000 --> 00:48:26,290
Gracias.
573
00:48:29,460 --> 00:48:34,250
Oye, ¿cómo se llama ese juego?
574
00:48:34,790 --> 00:48:37,040
¿Sabes? ¿Con esas
pequeñas bolas de metal que lanzas?
575
00:48:37,920 --> 00:48:38,250
Bochas.
576
00:48:38,670 --> 00:48:39,120
Bochas.
577
00:48:39,540 --> 00:48:40,790
Ya sabes, hoy en el café.
578
00:48:42,040 --> 00:48:43,170
Os vi allí, chicos.
579
00:48:44,040 --> 00:48:45,880
Academia de Policía Aérea, Tokio World, Nico.
580
00:48:47,460 --> 00:48:48,120
A la mierda la policía.
581
00:48:50,960 --> 00:48:55,290
¿Qué es eso?
582
00:48:56,080 --> 00:48:56,750
Shlevá.
583
00:48:56,750 --> 00:48:57,330
¿Decirlo otra vez?
584
00:48:57,790 --> 00:48:58,580
Shlevá.
585
00:48:58,670 --> 00:48:59,330
Shleva vica.
586
00:48:59,830 --> 00:49:02,380
Cuando te quedes sin gasolina,
puedes poner esto en tu auto.
587
00:49:05,330 --> 00:49:08,330
Oh, alguna mierda desagradable.
588
00:49:13,040 --> 00:49:13,420
¿Qué es?
589
00:49:14,580 --> 00:49:14,960
Pruébalo.
590
00:49:18,170 --> 00:49:19,420
Los policías no consumen drogas.
591
00:49:20,210 --> 00:49:22,880
Así que hazte un
favor y deja de ser un cobarde.
592
00:49:23,170 --> 00:49:24,000
Y golpear esa mierda.
593
00:49:35,830 --> 00:49:36,540
Mierda santa.
594
00:49:44,210 --> 00:49:45,960
En serio, ¿qué estamos fumando?
595
00:49:46,750 --> 00:49:47,380
Ceniza.
596
00:49:48,170 --> 00:49:49,250
Con un poco de polvo de hadas.
597
00:49:49,920 --> 00:49:50,120
¿Qué?
598
00:49:51,790 --> 00:49:52,000
Comer.
599
00:49:52,540 --> 00:49:53,380
¿Nunca intentas comer?
600
00:49:54,120 --> 00:49:54,330
Sí, por supuesto.
601
00:50:36,330 --> 00:50:38,380
Ojalá pudiera bailar, joder.
602
00:50:44,670 --> 00:50:46,040
Oye, joder, Europa manda.
603
00:50:47,580 --> 00:50:50,290
Oye, amigo, lo siento por
bombardearlos tanto.
604
00:50:50,290 --> 00:50:51,120
En los años 90.
605
00:50:51,120 --> 00:50:52,540
Eso estuvo jodido.
606
00:50:53,120 --> 00:50:53,750
Vinieron mi madre.
607
00:50:55,540 --> 00:50:56,170
No, ¿en serio?
608
00:50:57,040 --> 00:50:59,580
Fuimos a unirnos a
Occidente, pero Occidente no nos quiso.
609
00:50:59,580 --> 00:51:00,670
Así que lo robamos.
610
00:51:01,500 --> 00:51:02,500
Os quiero muchísimo, chicos.
611
00:51:03,120 --> 00:51:03,540
A la mierda la OTAN.
612
00:51:03,920 --> 00:51:04,540
A la mierda la OTAN.
613
00:51:04,540 --> 00:51:05,500
A la mierda la OTAN.
614
00:51:05,540 --> 00:51:05,880
Que les jodan.
615
00:51:06,120 --> 00:51:06,960
Sí, a la mierda la OTAN.
616
00:51:09,170 --> 00:51:10,620
Oh, tengo uno por venir.
617
00:51:11,580 --> 00:51:11,790
Ey.
618
00:51:25,080 --> 00:51:26,250
Él está jodido.
619
00:51:53,330 --> 00:51:55,290
Oye, no está bien.
620
00:51:56,330 --> 00:51:58,710
Ve con Nico, ve, ve.
621
00:51:59,330 --> 00:51:59,920
No, no.
622
00:52:03,620 --> 00:52:06,750
Hola, este es
el ex de Marco, su hombre, y su viaje.
623
00:52:07,620 --> 00:52:09,540
Simplemente baja
un poco la velocidad, ¿de acuerdo?
624
00:52:14,120 --> 00:52:14,620
Le dije.
625
00:52:14,790 --> 00:52:15,000
Sí.
626
00:52:26,040 --> 00:52:26,750
Oye, ¿qué carajo?
627
00:52:26,880 --> 00:52:29,290
Oye, oye, oye, oye,
oye, oye, oye, oye, oye, oye.
628
00:52:29,460 --> 00:52:30,710
A la mierda con esta mierda.
629
00:52:30,960 --> 00:52:31,250
Está bien.
630
00:52:31,830 --> 00:52:32,210
Oye, oye.
631
00:52:32,210 --> 00:52:32,620
Oye, oye.
632
00:52:34,750 --> 00:52:35,880
Quita tus malditas manos de mi.
633
00:52:35,960 --> 00:52:37,330
Maldita reina del drama, vámonos.
634
00:52:39,620 --> 00:52:39,880
Nos vemos.
635
00:52:56,540 --> 00:52:58,170
Vete a la mierda, vete, vete, vete, vete.
636
00:52:58,170 --> 00:52:58,420
Oh, joder.
637
00:53:01,710 --> 00:53:02,250
¿Qué carajo?
638
00:53:04,790 --> 00:53:05,790
Está bien, está bien, está bien.
639
00:53:05,790 --> 00:53:06,210
Bueno.
640
00:53:07,460 --> 00:53:08,250
¿Quieres que te machacaran?
641
00:53:10,960 --> 00:53:12,620
No, no quiero que me machacaran.
642
00:53:14,500 --> 00:53:17,540
Oye, oye, oye, oye, empuja.
643
00:53:18,080 --> 00:53:20,000
Ah, ¿realmente vamos a
hacer esto ahora mismo?
644
00:53:20,040 --> 00:53:21,500
Sí, hombre, lo tienes, lo tienes.
645
00:53:21,500 --> 00:53:22,250
Oh, joder.
646
00:53:22,830 --> 00:53:23,290
Mierda, sí.
647
00:53:23,750 --> 00:53:25,170
Sí, un tipo americano grande y duro.
648
00:53:28,250 --> 00:53:30,080
¿Creen que son
unos maricas socialistas aquí, eh?
649
00:53:30,880 --> 00:53:32,000
¿A qué carajo estás jugando?
650
00:53:32,460 --> 00:53:33,750
Oye, oh, espera,
espera, espera, espera, tengo uno.
651
00:53:34,170 --> 00:53:35,830
No voy a hacerte sentir orgulloso ahora mismo.
652
00:53:39,250 --> 00:53:40,420
Lo entendiste.
653
00:53:40,920 --> 00:53:42,380
¿No te gusta?
654
00:53:42,710 --> 00:53:43,750
Rápido, rápido, joder.
655
00:53:44,290 --> 00:53:44,880
Es una mierda, una mierda.
656
00:53:46,000 --> 00:53:48,080
Vamos, sabía que eso era bueno.
657
00:53:49,040 --> 00:53:49,290
Donny.
658
00:53:50,040 --> 00:53:50,920
Me duele muchísimo la espalda.
659
00:53:57,250 --> 00:53:57,830
Oye, oye.
660
00:53:58,290 --> 00:54:00,330
Oye, oye, oye, ¿tenemos
un maldito viaje gratis?
661
00:54:00,790 --> 00:54:01,620
Esta es una mala idea
662
00:54:01,830 --> 00:54:02,500
Hora de scooter.
663
00:54:02,960 --> 00:54:03,790
Esto es malo.
664
00:54:03,830 --> 00:54:05,290
Simplemente se presiona
hacia abajo a la derecha.
665
00:54:05,960 --> 00:54:06,040
Oh, mierda.
666
00:54:06,040 --> 00:54:07,960
Esto suena jodidamente
divertido por una vez, hombre.
667
00:54:08,000 --> 00:54:08,790
Oh, mierda.
668
00:54:08,790 --> 00:54:09,500
¡Sí, guau!
669
00:54:09,540 --> 00:54:10,540
Oh, mierda.
670
00:54:11,250 --> 00:54:11,790
¡Guau!
671
00:54:11,830 --> 00:54:12,790
Oh, mierda.
672
00:54:12,920 --> 00:54:14,710
¿50 malditas millas por hora?
673
00:54:16,880 --> 00:54:18,500
¡Adelante!
674
00:54:19,120 --> 00:54:21,250
Tú simplemente quítate de mi camino, imbécil.
675
00:54:21,710 --> 00:54:23,040
Pensé que la gente blanca veía NASCAR.
676
00:54:23,290 --> 00:54:24,290
¡Eres mi perra!
677
00:54:25,790 --> 00:54:26,460
¡Guau!
678
00:54:26,830 --> 00:54:27,040
Esperar.
679
00:54:28,080 --> 00:54:28,710
Mierda.
680
00:54:29,120 --> 00:54:31,000
¿Qué carajo te pasa?
681
00:54:38,330 --> 00:54:38,710
Oh.
682
00:54:40,670 --> 00:54:41,620
Ay dios mío.
683
00:54:42,960 --> 00:54:43,750
Esa perra.
684
00:54:45,000 --> 00:54:45,580
Tengo un caballo
685
00:54:47,750 --> 00:54:48,290
Esas son ranas.
686
00:54:56,580 --> 00:54:57,250
Eso es un gallo.
687
00:54:57,750 --> 00:54:58,920
No lo digas así.
688
00:54:59,210 --> 00:55:00,040
Por favor llámalo gallo.
689
00:55:00,080 --> 00:55:00,830
La vida del gallo.
690
00:55:01,080 --> 00:55:01,920
Sólo recuerda, joder.
691
00:55:03,620 --> 00:55:04,420
Me muero de hambre, joder.
692
00:55:05,620 --> 00:55:06,250
Necesito agua.
693
00:55:07,250 --> 00:55:08,000
¿Te gusta el shawarma?
694
00:55:09,250 --> 00:55:09,620
No sé.
695
00:55:28,120 --> 00:55:28,250
Ey.
696
00:55:31,210 --> 00:55:31,960
¿Cómo me encontraste?
697
00:55:35,040 --> 00:55:35,290
Yo miré.
698
00:55:35,330 --> 00:55:36,000
Yo miré.
699
00:55:39,330 --> 00:55:41,000
¿Y entonces cómo lo hiciste?
700
00:55:42,000 --> 00:55:42,290
¿Hacer lo?
701
00:55:48,330 --> 00:55:49,670
A esto no le falta nada.
702
00:55:50,750 --> 00:55:51,540
Ahí lo tienes.
703
00:55:52,920 --> 00:55:55,170
¿Cómo carajo se hartan?
704
00:55:55,170 --> 00:55:56,790
No tengo idea de que lo hayan estafado.
705
00:55:57,750 --> 00:55:58,290
¿Cómo es que eso sucede?
706
00:55:59,330 --> 00:55:59,960
Dígame usted.
707
00:56:01,830 --> 00:56:03,080
Robaste el dinero antiguo
708
00:56:03,750 --> 00:56:04,880
Antes de que lo destrozaran, ¿eh?
709
00:56:05,830 --> 00:56:06,710
Moneda no apta.
710
00:56:07,380 --> 00:56:08,080
Técnicamente.
711
00:56:08,670 --> 00:56:09,750
Leí eso en alguna parte.
712
00:56:10,330 --> 00:56:11,620
Joder, lo sabía.
713
00:56:11,960 --> 00:56:12,670
Oye, para.
714
00:56:14,920 --> 00:56:16,250
Joder, lo sabía.
715
00:56:17,500 --> 00:56:19,210
Mira, debes estar jodidamente forrado, ¿no?
716
00:56:20,120 --> 00:56:20,460
Vamos.
717
00:56:21,250 --> 00:56:24,170
No conozco
gente rica pero ¿no es suficiente?
718
00:56:25,210 --> 00:56:25,920
¿Por qué no paras?
719
00:56:26,420 --> 00:56:27,460
No lo entiendo.
720
00:56:28,210 --> 00:56:29,380
No puedo.
721
00:56:31,080 --> 00:56:31,670
¿Sabes de dónde soy?
722
00:56:32,080 --> 00:56:32,290
Espino blanco.
723
00:56:32,670 --> 00:56:33,080
Mmmm.
724
00:56:33,540 --> 00:56:34,210
Lo sé todo.
725
00:56:34,540 --> 00:56:35,960
Y son doty y rosecranes.
726
00:56:36,000 --> 00:56:37,420
Con Popeye y Cornú
727
00:56:37,420 --> 00:56:38,920
Al lado de la barbacoa hawaiana.
728
00:56:39,380 --> 00:56:41,420
Maté ese lugar de barbacoa hawaiana.
729
00:56:41,420 --> 00:56:42,710
¿Vale, con un acompañamiento de arroz frito?
730
00:56:43,040 --> 00:56:44,620
Sí, pollo con piña.
731
00:56:45,040 --> 00:56:45,750
Joder, sí.
732
00:56:48,880 --> 00:57:00,420
Mi papá.
733
00:57:01,330 --> 00:57:05,620
Mi papá fue atacado justo frente a mí.
734
00:57:06,540 --> 00:57:07,960
Cuando tenía seis años.
735
00:57:08,040 --> 00:57:10,120
Algunas pi-rues en una parte más grande.
736
00:57:11,250 --> 00:57:12,920
Mi mamá, ella tuvo que apoyarnos.
737
00:57:13,290 --> 00:57:15,080
Ella era camarera en Marie Callender's.
738
00:57:15,080 --> 00:57:16,120
En el centro comercial Delama.
739
00:57:17,290 --> 00:57:18,120
Ella no hizo nada.
740
00:57:20,330 --> 00:57:21,420
Un año para Navidad,
741
00:57:23,460 --> 00:57:24,290
Todo lo que podía permitirse era un
742
00:57:24,330 --> 00:57:29,710
Un aro de nervios que
mi hermana y yo tuvimos que compartir.
743
00:57:30,960 --> 00:57:33,420
Ese año que viene,
siempre fui bueno en la escuela.
744
00:57:33,420 --> 00:57:36,250
Y me trasladaron a
esta escuela Magnet en Torrance.
745
00:57:36,920 --> 00:57:39,210
Lo único es que tuve
que caminar hasta ese cabrón.
746
00:57:42,080 --> 00:57:42,750
Tres millas.
747
00:57:44,040 --> 00:57:45,120
Cada día.
748
00:57:48,170 --> 00:57:49,250
Estaba en una zona bonita,
749
00:57:50,120 --> 00:57:52,290
Así que cuanto más me acercaba a la escuela
750
00:57:52,330 --> 00:57:54,330
alrededor de esa última milla,
751
00:57:55,880 --> 00:57:56,920
Empecé a ver el cambio.
752
00:57:57,960 --> 00:58:00,750
Bonitas casas grandes, patios super limpios.
753
00:58:01,580 --> 00:58:04,080
Entonces comencé a jugar
este pequeño juego en mi mente.
754
00:58:05,210 --> 00:58:06,540
Empecé a ver patrones.
755
00:58:07,080 --> 00:58:08,880
A ver si puedo memorizar todas las casas,
756
00:58:09,500 --> 00:58:11,580
¿Cuántas personas vivían allí?
757
00:58:11,580 --> 00:58:14,000
Si fueran a trabajar ¿por cuanto tiempo?
758
00:58:14,380 --> 00:58:17,750
Cuando los papeles empezaban
a acumularse en la puerta de entrada.
759
00:58:18,460 --> 00:58:21,040
Quién tenía perros, quién
no, qué tipo eran.
760
00:58:22,580 --> 00:58:25,880
Había registrado ese vecindario en poco tiempo.
761
00:58:29,120 --> 00:58:32,380
Así que la Navidad se acerca de nuevo,
762
00:58:32,380 --> 00:58:37,080
y siento la ansiedad de mi mamá.
763
00:58:39,330 --> 00:58:40,880
Otro puto año más,
764
00:58:42,790 --> 00:58:43,750
donde no puede conseguir su mierda.
765
00:58:45,250 --> 00:58:47,920
De camino a la escuela, decidí mirar
766
00:58:48,330 --> 00:58:50,210
y ver lo que había en una de esas casas.
767
00:58:51,880 --> 00:58:52,880
Nunca será suficiente.
768
00:58:53,540 --> 00:58:54,830
Es porque no se trata de dinero.
769
00:58:55,380 --> 00:58:56,540
Se trata del desafío.
770
00:58:57,710 --> 00:59:00,250
¿Puedo entrar y salir?
771
00:59:01,330 --> 00:59:03,460
¿Sin que nadie supiera que estaba allí?
772
00:59:08,330 --> 00:59:09,790
Y comencé a subir de nivel.
773
00:59:11,000 --> 00:59:12,040
¿Dónde nos vamos a encontrar para Navidad?
774
00:59:12,670 --> 00:59:14,040
Un cupón para el Hofbrau.
775
00:59:14,670 --> 00:59:16,250
Me encanta ese jodido lugar.
776
00:59:18,330 --> 00:59:23,210
Al ver esta extraña terapia de pareja,
777
00:59:24,250 --> 00:59:27,170
Mi viejo era dueño de una licorería.
778
00:59:27,170 --> 00:59:28,420
Justo allí, al lado del
779
00:59:42,330 --> 00:59:44,880
mierda de nadie nunca
780
00:59:45,830 --> 00:59:48,790
Y no había manera de que él
abriera esa caja registradora.
781
00:59:49,500 --> 00:59:52,580
Yo sólo tenía 38 que
guardaba debajo del mostrador.
782
00:59:54,460 --> 00:59:54,750
Justo ahí.
783
00:59:56,000 --> 00:59:57,790
Y él miró hacia abajo.
784
00:59:58,170 --> 00:59:59,540
Estos tipos deben haberse asustado.
785
00:59:59,540 --> 01:00:00,960
Que les iba a volar el culo
786
01:00:01,330 --> 01:00:04,330
Porque un gilipollas le disparó.
787
01:00:06,210 --> 01:00:07,920
Me gusta allí.
788
01:00:11,000 --> 01:00:12,250
Alfombra de sangre justo debajo de la cadera.
789
01:00:13,540 --> 01:00:14,460
Él sobrevivió.
790
01:00:15,460 --> 01:00:18,000
Pero desde ese día
, tuvo una maldita cojera.
791
01:00:18,920 --> 01:00:20,040
Lo tuvo hasta el día de su muerte.
792
01:00:20,580 --> 01:00:21,210
Nunca lo mismo.
793
01:00:21,710 --> 01:00:23,170
Puso cara de valiente, pero...
794
01:00:26,210 --> 01:00:29,250
Solía verlo
trabajar, trabajar todos los días.
795
01:00:30,000 --> 01:00:31,750
Él simplemente puso un
pie delante del otro.
796
01:00:33,120 --> 01:00:34,380
Ese maldito cojo.
797
01:00:36,330 --> 01:00:37,750
Me rompió el corazón.
798
01:00:41,500 --> 01:00:44,960
Lo único que podía pensar era
en atrapar a los cabrones que lo hicieron.
799
01:00:45,420 --> 01:00:47,080
Nunca lo hicieron. Nunca los consiguieron.
800
01:00:47,750 --> 01:00:49,880
Cuando crecí, la primera oportunidad que tuve,
801
01:00:50,330 --> 01:00:54,540
Conseguí un arma, conseguí una
placa y comencé a cazar.
802
01:00:57,330 --> 01:00:57,580
Mierda.
803
01:00:58,750 --> 01:01:00,040
Esta vez nadie sale herido.
804
01:01:03,080 --> 01:01:03,420
Absolutamente.
805
01:01:09,170 --> 01:01:11,500
Vaya, vaya, vaya, vaya. Vale, vale.
806
01:01:12,290 --> 01:01:13,250
Vamos. Está bien.
807
01:01:13,960 --> 01:01:15,120
Ni siquiera llamé un Uber.
808
01:01:15,460 --> 01:01:16,540
A la mierda. Hey, hey, hey, hey.
809
01:01:16,540 --> 01:01:18,000
Sube al puto coche.
810
01:03:04,080 --> 01:03:05,920
Hace unas semanas hubo un vuelo
811
01:03:06,330 --> 01:03:09,040
De África a Amberes.
812
01:03:10,500 --> 01:03:12,250
Tenía algo encima.
813
01:03:12,540 --> 01:03:14,920
Algo que nos pertenece.
814
01:03:15,920 --> 01:03:16,880
Al pulpo.
815
01:03:21,420 --> 01:03:24,040
Y lo robaste.
816
01:03:27,960 --> 01:03:28,750
Recuperalo
817
01:03:42,330 --> 01:03:43,040
¡Ey!
818
01:03:44,460 --> 01:03:45,790
¡Vuelve aquí, joder!
819
01:03:47,330 --> 01:03:48,170
¿Me estás tomando el pelo?
820
01:03:48,710 --> 01:03:51,000
¿Robaste diamantes
de la maldita mafia?
821
01:03:51,380 --> 01:03:52,420
Como si lo supiera, joder.
822
01:03:53,330 --> 01:03:53,500
¡Mierda!
823
01:03:55,250 --> 01:03:58,210
¿A dónde vas?
824
01:03:59,120 --> 01:04:00,540
¡Maldito! ¡Maldito!
825
01:04:02,330 --> 01:04:04,620
Quítate los zapatos.
826
01:04:05,250 --> 01:04:05,620
Tu fregadero.
827
01:04:06,250 --> 01:04:06,960
Zapatos, zapatos.
828
01:04:13,330 --> 01:04:15,120
¿Y ahora qué?
829
01:04:15,620 --> 01:04:16,750
¿Qué carajo piensas?
830
01:04:17,620 --> 01:04:18,750
Nadar. ¿Nadar?
831
01:04:19,000 --> 01:04:20,710
¿Adónde, Nick? Ah, a Libia.
832
01:04:21,290 --> 01:04:23,080
¿Qué carajo crees
, tonto, tonto, a la orilla?
833
01:04:23,380 --> 01:04:24,750
No puedo nadar en esa maldita granja.
834
01:04:25,080 --> 01:04:26,250
Estoy negativamente boyante.
835
01:04:26,580 --> 01:04:27,620
¿No conoces a David Goggin?
836
01:04:28,920 --> 01:04:29,540
Joderme.
837
01:04:30,000 --> 01:04:30,960
No seas tan cobarde.
838
01:04:31,330 --> 01:04:32,000
Que te jodan.
839
01:04:32,580 --> 01:04:33,710
¿Crees que esto es una mierda?
840
01:04:34,330 --> 01:04:35,580
En realidad sí, creo que está infestado.
841
01:04:36,460 --> 01:04:37,960
Pareces comida para tiburones.
842
01:04:38,330 --> 01:04:39,790
Deja de hablarme.
843
01:04:45,330 --> 01:04:45,920
Te odio.
844
01:04:46,540 --> 01:04:47,620
Yo también te odio, joder.
845
01:05:31,880 --> 01:05:32,210
A la mierda.
846
01:05:33,250 --> 01:05:33,750
Estoy fuera.
847
01:05:34,670 --> 01:05:35,580
Vaya, vaya, vaya. ¿Cuál es tu "yo"?
848
01:05:36,210 --> 01:05:36,710
Estoy fuera.
849
01:05:37,290 --> 01:05:40,620
Capo di Tutti Capio, donde el
maldito cráneo es donde trazo el límite.
850
01:05:41,710 --> 01:05:43,790
Van a por
las familias. No les importa una mierda.
851
01:05:44,080 --> 01:05:45,210
No puedes hacerme eso
852
01:05:45,830 --> 01:05:47,040
Está bien, estoy muerto si no lo haces.
853
01:05:47,750 --> 01:05:49,960
Bueno, tú eres el que
robó el maldito diamante. No fui yo.
854
01:05:51,880 --> 01:05:52,210
Qué...
855
01:05:54,580 --> 01:05:56,500
Si me vas a dejar en libertad,
también podrías arrestarme.
856
01:05:57,830 --> 01:05:58,330
A la mierda.
857
01:06:07,710 --> 01:06:08,750
No me sigas, joder.
858
01:06:09,040 --> 01:06:10,250
Me seguiste hasta aquí.
859
01:06:12,420 --> 01:06:13,460
Allá muy lejos, perra.
860
01:07:05,380 --> 01:07:06,670
¿Cómo va la resaca, mademoiselle?
861
01:07:08,250 --> 01:07:08,620
¿Estas mirando?
862
01:07:10,250 --> 01:07:10,460
Sí.
863
01:07:11,920 --> 01:07:13,250
La mayoría de los guardias no hacen nada.
864
01:07:14,380 --> 01:07:16,540
Fumar, jugar con el teléfono y ver pornografía.
865
01:07:18,290 --> 01:07:19,170
Esos chicos son diferentes.
866
01:07:19,920 --> 01:07:20,170
Muy.
867
01:07:20,750 --> 01:07:22,880
Llevo semanas observando a esos tipos.
Esos perros saben cazar.
868
01:07:23,620 --> 01:07:26,250
Sí, esto va a ser interesante.
869
01:07:27,670 --> 01:07:28,380
¿Lo estás sintiendo?
870
01:07:29,330 --> 01:07:32,580
Sí, lo estoy sintiendo.
871
01:07:33,620 --> 01:07:35,000
Gángster.
872
01:07:36,960 --> 01:07:39,120
Ven aquí,
hombre. Se te está enfriando el espresso.
873
01:07:47,330 --> 01:07:51,380
El WDC no tiene puertas contra incendios, ni
salida de emergencia, ni punto de aumento.
874
01:07:51,920 --> 01:07:52,960
Sólo hay una puerta.
875
01:07:53,710 --> 01:07:54,920
Una entrada, una salida.
876
01:07:55,670 --> 01:07:59,080
Cualquier momento que pases dentro
del distrito te llevará a ver una fotografía.
877
01:08:00,580 --> 01:08:02,330
Así que sólo hay un
lugar donde no están mirando.
878
01:08:04,580 --> 01:08:05,330
Ayuda.
879
01:08:07,790 --> 01:08:08,000
Bravo.
880
01:08:09,120 --> 01:08:09,290
Dragón.
881
01:08:16,580 --> 01:08:17,540
Vas a tener que ponerte esto.
882
01:08:19,210 --> 01:08:19,960
¿Está en oferta o algo así?
883
01:08:22,330 --> 01:08:23,420
¿Dónde están mis dos novios?
884
01:08:25,330 --> 01:08:25,920
Estan fuera.
885
01:08:34,330 --> 01:08:34,750
Bienvenido.
886
01:08:50,330 --> 01:08:51,960
¿Mako y Vuk cuando?
887
01:08:53,330 --> 01:08:54,250
Tu socio ahora.
888
01:08:55,500 --> 01:08:57,500
Este es el teatro entero.
889
01:08:58,290 --> 01:09:00,830
Hemos calculado todas
las medidas de seguridad en el distrito.
890
01:09:01,080 --> 01:09:03,830
Como puedes ver, no hay zonas muertas.
891
01:09:05,620 --> 01:09:06,540
Así que tendremos que crear uno.
892
01:09:07,670 --> 01:09:12,620
Hay 127 cámaras conectadas a la seguridad
central aquí mismo en este quiosco.
893
01:09:13,580 --> 01:09:16,040
Sólo tienen 10 monitores de CCTV.
894
01:09:16,960 --> 01:09:20,120
De esta manera,
esos 127 feeds se van repitiendo.
895
01:09:20,790 --> 01:09:22,040
A intervalos de 10 segundos.
896
01:09:23,170 --> 01:09:28,380
En un momento dado,
117 de esas vistas son oscuras.
897
01:09:29,460 --> 01:09:32,380
Realizaremos un descenso en el tiempo que
898
01:09:32,380 --> 01:09:34,670
Muévenos sin ser detectados
a través de esas zonas oscuras.
899
01:09:35,000 --> 01:09:38,460
Como resultado del ciclo de monitoreo CCTV.
900
01:09:39,580 --> 01:09:42,330
¿Qué pasa con las imágenes grabadas
una vez que las cámaras están fuera de línea?
901
01:09:42,580 --> 01:09:44,880
Existe una
ley de privacidad de WDC que lo impide.
902
01:09:44,880 --> 01:09:47,290
Por lo tanto, no se graba ninguna secuencia,
solo se visualiza en tiempo real.
903
01:09:47,330 --> 01:09:52,750
Pero tenemos un punto ciego y un problema.
904
01:09:53,540 --> 01:09:57,620
Entonces, las únicas personas a las que se
les permite acceder a la bóveda son el conserje,
905
01:09:57,880 --> 01:10:01,830
los titulares del sitio y su seguridad privada
quienes deben ser agentes del orden público.
906
01:10:02,580 --> 01:10:05,460
Intentamos voltear algunos
activos internos con acceso pero...
907
01:10:06,330 --> 01:10:07,290
Así que tú eres nuestra manera de entrar.
908
01:10:08,960 --> 01:10:09,500
Bueno.
909
01:10:10,790 --> 01:10:12,250
¿Cuando sucede esto?
910
01:10:12,750 --> 01:10:13,210
Ahora mismo.
911
01:10:13,880 --> 01:10:14,960
Como ahora mismo, joder.
912
01:10:38,040 --> 01:10:43,040
¿Estás seguro de que has recibido el
correo electrónico correcto? Compruébalo.
913
01:10:43,670 --> 01:10:45,420
Sí. No lo entiendo.
914
01:10:46,330 --> 01:10:49,210
Ah, ya estamos. Se fue a mi basura.
915
01:10:50,580 --> 01:10:52,000
Lo siento por eso.
916
01:10:52,460 --> 01:10:52,880
Eso pasa
917
01:10:55,750 --> 01:10:56,380
Todo está bien.
918
01:10:57,670 --> 01:10:58,330
Sí, maravilloso.
919
01:11:06,380 --> 01:11:07,750
Está bien, hombre. Ya vamos de camino.
920
01:11:08,920 --> 01:11:10,620
Acabo de salir de aquí.
921
01:11:11,670 --> 01:11:11,920
¿Sí?
922
01:11:13,540 --> 01:11:14,000
Buen día.
923
01:11:14,330 --> 01:11:14,790
Buen día.
924
01:11:17,330 --> 01:11:20,960
Este es Nick, mi jefe de
seguridad. Nick, así es la vida.
925
01:11:21,920 --> 01:11:22,330
Buen día.
926
01:11:23,250 --> 01:11:23,670
Buen día.
927
01:11:24,380 --> 01:11:25,460
Ah, no francés, ¿eh?
928
01:11:27,120 --> 01:11:28,120
Por cierto, el derbi.
929
01:11:28,710 --> 01:11:29,880
Vives Manik, ¿vas?
930
01:11:30,170 --> 01:11:31,290
Conserje Olivier.
931
01:11:31,580 --> 01:11:33,750
Yo y algunos amigos
vamos a apoyar este bar.
932
01:11:34,080 --> 01:11:34,380
¿Sábado?
933
01:11:34,830 --> 01:11:35,080
Sí.
934
01:11:35,420 --> 01:11:36,250
¿Cómo me uno a vosotros?
935
01:11:36,620 --> 01:11:37,790
Sí, venid. Venid, amigos míos.
936
01:11:38,750 --> 01:11:39,000
GRACIAS.
937
01:11:39,330 --> 01:11:42,330
Entonces Nick irá contigo
a depositar el inventario.
938
01:11:42,920 --> 01:11:43,290
¿Mañana todavía funciona?
939
01:11:43,330 --> 01:11:47,290
Sí, pero a primera hora de la mañana, me
encerré porque mañana tengo mucho trabajo.
940
01:11:47,540 --> 01:11:47,830
Buen día.
941
01:11:48,040 --> 01:11:48,920
Hola. Gracias.
942
01:11:49,330 --> 01:12:20,380
Nos vemos. Música)
943
01:12:21,620 --> 01:12:22,670
¿Por qué, hermano? ¿Por qué?
944
01:12:23,380 --> 01:12:25,380
No sé qué está pasando.
945
01:12:27,670 --> 01:12:33,880
Gracias a todos los músicos.
946
01:12:34,120 --> 01:12:35,000
Te amo, todo el dinero.
947
01:12:40,330 --> 01:12:40,420
¡Ey!
948
01:12:43,330 --> 01:12:44,540
Para verdaderos gangsters.
949
01:12:44,880 --> 01:12:45,500
¿Quieres tu vida?
950
01:12:45,500 --> 01:12:46,290
Sí, de verdad.
951
01:12:47,880 --> 01:12:49,500
Es por esto que están todos
tan entusiasmados todo el tiempo.
952
01:12:50,750 --> 01:12:51,460
Ay dios mío.
953
01:12:56,580 --> 01:12:56,750
Ey.
954
01:12:58,250 --> 01:13:01,040
Ahora, esto es música.
955
01:13:04,920 --> 01:13:05,210
DE ACUERDO.
956
01:13:05,920 --> 01:13:06,210
Guau.
957
01:13:07,040 --> 01:13:07,580
Romántico.
958
01:13:08,710 --> 01:13:09,460
Ay dios mío.
959
01:13:12,120 --> 01:13:13,830
Tienes que hacer el amor
más a menudo, hermano.
960
01:13:14,040 --> 01:13:15,420
Mira, Dragong, él lo trata con suavidad.
961
01:13:15,420 --> 01:13:16,620
Esas gafas no me engañan.
962
01:13:16,620 --> 01:13:17,290
Te veo.
963
01:13:18,580 --> 01:13:18,920
Sí.
964
01:13:20,120 --> 01:13:20,290
Oh.
965
01:13:21,210 --> 01:13:21,960
Estás reprimido.
966
01:13:24,620 --> 01:13:25,120
Tu traje.
967
01:13:26,250 --> 01:13:26,960
Es un ISR.
968
01:13:27,880 --> 01:13:28,830
Récords en todas direcciones.
969
01:13:29,210 --> 01:13:29,420
Oh.
970
01:13:30,380 --> 01:13:30,750
Está bien.
971
01:13:32,420 --> 01:13:33,580
¿Estás seguro de que esto va a funcionar?
972
01:13:34,500 --> 01:13:36,420
Los he usado en 500 joyerías.
973
01:13:36,790 --> 01:13:37,120
Ellos trabajan.
974
01:13:37,670 --> 01:13:38,830
Bueno, eres una mujer.
975
01:13:39,830 --> 01:13:42,460
Luego tienden a ser
cacheadas, especialmente las más guapas.
976
01:13:42,880 --> 01:13:45,290
Bueno, los policías tampoco
, especialmente los buenos.
977
01:13:47,080 --> 01:13:48,330
Jodidos trajes de odio.
978
01:13:48,750 --> 01:13:50,250
Nunca pasa nada bueno con traje.
979
01:13:53,960 --> 01:14:00,960
Eso fue divertido la otra noche.
980
01:14:03,000 --> 01:14:03,710
Ya sabes, en el club.
981
01:14:04,960 --> 01:14:05,210
Sí.
982
01:14:06,040 --> 01:14:06,580
Buen DJ.
983
01:14:08,040 --> 01:14:08,580
Pelea genial.
984
01:14:10,290 --> 01:14:11,080
Acabo de divorciarme.
985
01:14:12,460 --> 01:14:13,290
Oh, eso es tan triste.
986
01:14:15,880 --> 01:14:18,080
Para que quede constancia,
no siento ninguna atracción por ti.
987
01:14:19,040 --> 01:14:19,330
DE ACUERDO.
988
01:14:21,330 --> 01:14:22,000
¿Tienes hijos?
989
01:14:24,460 --> 01:14:24,750
No.
990
01:14:30,500 --> 01:14:30,920
En realidad, sí.
991
01:14:34,420 --> 01:14:36,210
Ya sabes, prefiero
la honestidad a las tonterías.
992
01:14:38,580 --> 01:14:39,250
Entonces sí, lo hago.
993
01:14:39,580 --> 01:14:40,250
Tengo dos
994
01:14:41,290 --> 01:14:41,880
Maldita sea.
995
01:14:43,250 --> 01:14:44,620
Pensé que me ibas a casar.
996
01:14:45,670 --> 01:14:46,580
Cambié mi respuesta.
997
01:14:55,790 --> 01:14:56,960
No arruines esto.
998
01:15:03,040 --> 01:15:03,960
No me jodas.
999
01:15:15,540 --> 01:15:16,040
Venir.
1000
01:15:17,540 --> 01:15:17,830
Venir.
1001
01:15:21,540 --> 01:15:22,080
Buen día.
1002
01:15:22,420 --> 01:15:22,500
Buen día.
1003
01:15:23,290 --> 01:15:24,000
Mi detalle.
1004
01:15:25,170 --> 01:15:26,250
Tenemos una cita en casa del jefe.
1005
01:15:26,250 --> 01:15:27,880
Con la señorita Falcone en la conserjería.
1006
01:15:29,120 --> 01:15:29,420
Está bien.
1007
01:15:32,460 --> 01:15:32,880
¿Verás?
1008
01:15:40,460 --> 01:15:40,960
Estás listo para ir.
1009
01:15:50,040 --> 01:15:50,460
Ven allí.
1010
01:15:50,750 --> 01:15:50,960
Venir.
1011
01:15:55,080 --> 01:15:57,420
DE ACUERDO.
1012
01:16:00,120 --> 01:16:00,620
Presione esta carga.
1013
01:16:02,000 --> 01:16:03,710
Muchas gracias, Chama.
1014
01:16:04,420 --> 01:16:05,080
Tengo que irme.
1015
01:16:06,250 --> 01:16:06,420
Venir.
1016
01:16:09,710 --> 01:16:10,080
Buen día.
1017
01:16:10,290 --> 01:16:10,620
Buen día.
1018
01:16:11,460 --> 01:16:11,920
Buen día.
1019
01:16:13,420 --> 01:16:13,620
Mañana.
1020
01:16:14,540 --> 01:16:14,790
Por favor.
1021
01:16:23,170 --> 01:16:25,460
El conserje opera la bóveda las 24
horas del día, los 7 días de la semana.
1022
01:16:25,460 --> 01:16:26,750
Vive en el septimo piso escorts.
1023
01:16:27,080 --> 01:16:28,500
Cada cita se cierra cada noche.
1024
01:16:29,120 --> 01:16:30,210
Continuando con esto con él.
1025
01:16:30,210 --> 01:16:32,420
Cualquier lugar cerca de
allí sería muy arriesgado.
1026
01:16:33,290 --> 01:16:34,920
Sí, pero simplemente
le diremos cuáles son sus movimientos.
1027
01:16:39,670 --> 01:16:41,380
Así que ya no se compartirá más contigo.
1028
01:16:43,210 --> 01:16:44,420
Tengo tendencia a herir los
sentimientos de las personas.
1029
01:16:45,710 --> 01:16:46,750
Todos encajan perfectamente.
1030
01:17:04,290 --> 01:17:04,920
Por favor.
1031
01:17:07,170 --> 01:17:08,580
Hay un movimiento térmico.
1032
01:17:09,250 --> 01:17:09,460
Sí.
1033
01:17:09,710 --> 01:17:10,420
¿Puedes apagarlo?
1034
01:17:10,420 --> 01:17:10,830
Lo lamento.
1035
01:17:12,750 --> 01:17:13,290
Allí está la bóveda.
1036
01:17:14,580 --> 01:17:14,880
Brazo encendido.
1037
01:17:17,040 --> 01:17:27,120
Puedes poner una breve
preocupación con ese lado, por favor.
1038
01:18:12,960 --> 01:18:19,710
¿Cómo estás?
1039
01:18:20,460 --> 01:18:21,830
¿Te involucraste en algo?
1040
01:18:25,960 --> 01:18:26,080
Perfecto.
1041
01:18:31,000 --> 01:18:32,880
La cuestión restante es la seguridad.
1042
01:18:32,920 --> 01:18:34,330
Cámara desde Hollywood hasta el vestíbulo
1043
01:18:35,170 --> 01:18:36,330
Está demasiado alto para que podamos cubrirlo.
1044
01:18:36,670 --> 01:18:38,080
Y esa es la única
cámara que no realiza ciclos.
1045
01:18:38,920 --> 01:18:40,170
¿Qué pasa si nos cubrimos?
1046
01:18:44,580 --> 01:18:51,080
¿Qué estamos viendo?
1047
01:18:51,750 --> 01:18:52,750
Vi la piedra.
1048
01:18:57,420 --> 01:18:58,460
El lado superior izquierdo.
1049
01:18:59,120 --> 01:19:00,580
Segunda fila encaja desde arriba.
1050
01:19:01,830 --> 01:19:03,920
Vi la maldita piedra.
1051
01:19:34,580 --> 01:19:34,750
Bien.
1052
01:21:02,290 --> 01:21:03,710
Estás disfrutando de tu tiempo libre, ¿eh?
1053
01:21:04,620 --> 01:21:09,000
Ya sabes, hermosa familia.
1054
01:21:10,120 --> 01:21:10,330
¿Qué?
1055
01:21:13,170 --> 01:21:15,040
Hola.
1056
01:21:16,880 --> 01:21:17,460
Tengo que irme.
1057
01:21:32,080 --> 01:21:32,380
Ey.
1058
01:22:16,420 --> 01:22:17,580
Necesito dejar esta mierda, hombre.
1059
01:22:19,330 --> 01:22:21,670
Lo intento prácticamente todos los putos días.
1060
01:22:23,960 --> 01:22:27,540
¿Con qué frecuencia lo viste?
1061
01:22:29,460 --> 01:22:31,330
Lo intentamos un par
de veces a la semana, ¿sabes?
1062
01:22:31,750 --> 01:22:35,830
Bueno, eso es jodidamente complicado.
1063
01:22:37,460 --> 01:22:40,960
¿Eres igual?
1064
01:22:43,790 --> 01:22:44,120
Deseo.
1065
01:22:46,420 --> 01:22:47,580
Sólo Navidad y cumpleaños.
1066
01:22:49,120 --> 01:22:50,830
Sabes, salimos
al mundo, ¿sabes?
1067
01:22:50,830 --> 01:22:52,210
Tratamos de solucionar estos problemas.
1068
01:22:55,120 --> 01:22:56,460
Pero lo único que hacemos es traerlos a casa.
1069
01:22:57,170 --> 01:23:00,040
Sí, debe ser realmente jodidamente
horrible estar casada con un policía.
1070
01:23:00,460 --> 01:23:11,960
Bueno... Ten cuidado
con tus nuevos amigos, ¿eh?
1071
01:23:13,880 --> 01:23:14,830
Nos vemos por ahí, teniente.
1072
01:23:38,920 --> 01:23:40,580
La baja tecnología vence a la alta tecnología.
1073
01:23:44,580 --> 01:23:44,830
Mira ahora.
1074
01:23:51,420 --> 01:23:51,670
Voilá.
1075
01:23:54,420 --> 01:23:54,710
Mierda.
1076
01:24:00,380 --> 01:24:02,120
Ahora robaste ese ajo de aquí.
1077
01:24:05,330 --> 01:24:05,620
DE ACUERDO.
1078
01:24:15,000 --> 01:24:16,460
Ahora ya lo sabes, date la vuelta.
1079
01:24:23,460 --> 01:24:25,040
Supongo que está haciendo algunas ventas.
1080
01:24:44,460 --> 01:24:45,420
¿Estáis limpios chicos?
1081
01:24:45,460 --> 01:24:47,120
Vamos.
1082
01:24:47,960 --> 01:24:48,330
Amar.
1083
01:24:50,210 --> 01:24:50,960
Estoy jodidamente bien.
1084
01:24:52,750 --> 01:24:53,710
Oye, ¿eso es térmico?
1085
01:24:54,880 --> 01:24:55,080
¿Eh?
1086
01:24:55,790 --> 01:24:56,620
¿Eso es térmico?
1087
01:24:57,120 --> 01:24:57,380
Sí.
1088
01:25:35,080 --> 01:25:35,880
Estamos allí de nuevo.
1089
01:25:52,580 --> 01:25:53,380
El conserje acaba de irse.
1090
01:25:54,000 --> 01:25:55,250
Nos vemos en la camioneta
en el punto de salida.
1091
01:25:55,670 --> 01:25:55,880
Copiar.
1092
01:27:56,080 --> 01:27:57,960
Cualquiera, esto es carbono real.
1093
01:27:58,120 --> 01:27:59,620
Viene el cheque.
1094
01:28:01,330 --> 01:28:02,000
Copia real al carbón.
1095
01:28:02,330 --> 01:28:02,750
Comunicaciones claras.
1096
01:28:03,960 --> 01:28:05,040
Rutina uno en movimiento en el teatro.
1097
01:28:06,120 --> 01:28:07,210
Copia eso.
1098
01:28:10,790 --> 01:28:11,620
Rutina uno en el teatro.
1099
01:31:21,580 --> 01:31:27,080
Vamos, vamos, vamos.
1100
01:31:27,290 --> 01:31:28,670
Vamos.
1101
01:31:46,170 --> 01:31:49,620
Rutina uno, estás en rojo en AMSTL 20
segundos antes de que la luz sea verde.
1102
01:31:50,330 --> 01:31:51,250
Copia, carbón real.
1103
01:31:51,580 --> 01:31:52,290
A la espera del color verde.
1104
01:32:00,080 --> 01:32:02,000
10 segundos para luz verde.
1105
01:32:10,080 --> 01:32:11,880
Cinco, cuatro.
1106
01:32:15,920 --> 01:32:18,000
Eres verde, verde para Bex.
1107
01:32:18,460 --> 01:32:18,670
Verde.
1108
01:32:33,460 --> 01:32:34,920
Copia, estás rojo en Bex.
1109
01:32:35,460 --> 01:32:36,620
Rojo en Bex.
1110
01:32:37,080 --> 01:32:38,380
12 segundos para luz verde.
1111
01:32:38,750 --> 01:32:39,250
Apoyar.
1112
01:32:44,080 --> 01:32:46,880
Cinco, cuatro, tres.
1113
01:33:12,120 --> 01:33:12,960
Jesús, eso es profundo.
1114
01:33:35,080 --> 01:33:35,580
Joder el infierno.
1115
01:33:42,920 --> 01:33:43,710
80 segundos para rojo.
1116
01:33:44,750 --> 01:33:45,830
Copia eso, carbono real.
1117
01:34:05,080 --> 01:34:06,040
60 segundos a rojo.
1118
01:34:07,040 --> 01:34:08,330
Vamos, cómelo más.
1119
01:34:15,330 --> 01:34:16,330
40 segundos para rojo.
1120
01:34:26,080 --> 01:34:27,380
20 segundos a rojo.
1121
01:34:39,080 --> 01:34:39,960
10 segundos a rojo.
1122
01:34:43,080 --> 01:34:47,380
Cinco, cuatro, tres, dos, uno.
1123
01:34:48,000 --> 01:34:48,500
Corona es roja.
1124
01:34:48,790 --> 01:34:49,580
Rojo en Corona.
1125
01:34:57,830 --> 01:34:58,920
Ubicación de Houdini One.
1126
01:35:00,540 --> 01:35:02,330
Houdini Uno y pozo de mina en diamante.
1127
01:35:08,000 --> 01:35:10,080
Houdini Uno, cuántico en
diamante, cuántico en diamante.
1128
01:38:25,080 --> 01:38:26,170
Mierda santa.
1129
01:38:27,000 --> 01:38:27,790
El manto de diamante.
1130
01:38:47,040 --> 01:38:49,420
No esta aquí
1131
01:38:50,080 --> 01:38:50,920
No está aquí, joder.
1132
01:38:51,460 --> 01:38:52,790
¿Cómo que no está aquí, joder?
1133
01:38:59,920 --> 01:39:14,540
Joder, tampoco está aquí.
1134
01:39:31,080 --> 01:39:32,290
No, no lo escuché.
1135
01:39:32,540 --> 01:39:32,750
¿Por qué?
1136
01:39:33,080 --> 01:39:33,170
Lo siento.
1137
01:39:34,080 --> 01:39:34,290
Adios chicos.
1138
01:39:52,080 --> 01:39:53,080
Mierda.
1139
01:39:54,120 --> 01:39:55,670
La ama de llaves Uddini-1 está en casa.
1140
01:39:56,000 --> 01:39:57,250
Regreso al pozo de la mina.
1141
01:40:01,380 --> 01:40:02,420
La ama de llaves está en casa.
1142
01:40:02,420 --> 01:40:03,420
¡Sal de aquí ahora mismo, joder!
1143
01:40:04,040 --> 01:40:04,250
Mierda.
1144
01:40:05,000 --> 01:40:05,500
Tenemos que irnos.
1145
01:40:05,500 --> 01:40:05,830
Tenemos que irnos.
1146
01:40:06,120 --> 01:40:06,620
DE ACUERDO.
1147
01:40:13,920 --> 01:40:14,250
¿Lo ves?
1148
01:40:14,500 --> 01:40:14,710
No.
1149
01:40:19,290 --> 01:40:19,580
Verlo.
1150
01:40:19,880 --> 01:40:20,250
Mi motor.
1151
01:40:28,120 --> 01:40:31,620
Aquí.
1152
01:40:34,080 --> 01:40:35,250
Tenemos que irnos, muchachos.
1153
01:40:35,330 --> 01:40:36,000
No, no, no, no.
1154
01:40:37,080 --> 01:40:37,380
Esta aquí.
1155
01:40:38,120 --> 01:40:38,920
Vamos, vamos, vamos.
1156
01:40:39,420 --> 01:40:40,170
Un segundo más.
1157
01:40:42,920 --> 01:40:43,460
Donny, sigue adelante.
1158
01:40:43,830 --> 01:40:44,330
¡Vamos, vamos!
1159
01:40:44,540 --> 01:40:44,750
Esperar.
1160
01:40:47,920 --> 01:40:58,460
Donny, déjalo, joder.
1161
01:40:58,460 --> 01:40:59,040
Tenemos que irnos.
1162
01:40:59,330 --> 01:40:59,540
Ahora.
1163
01:41:01,120 --> 01:41:01,330
Esperar.
1164
01:41:01,750 --> 01:41:01,920
Esperar.
1165
01:41:02,290 --> 01:41:02,500
Esperar.
1166
01:41:02,620 --> 01:41:02,830
Esperar.
1167
01:41:05,080 --> 01:41:05,960
¿Qué carajo?
1168
01:41:06,120 --> 01:41:06,670
A la mierda, Dios.
1169
01:41:16,620 --> 01:41:25,080
¿Quién quería que viniera?
1170
01:42:16,080 --> 01:42:18,500
Pon a cualquiera sobre mi pecho.
1171
01:42:21,120 --> 01:42:21,170
Copiar.
1172
01:42:49,620 --> 01:42:51,080
¿A quién quería llamar en Corona?
1173
01:42:55,750 --> 01:42:56,880
Eres verde en Corona.
1174
01:43:04,790 --> 01:43:06,920
140 segundos, verde en Corona.
1175
01:43:08,830 --> 01:43:09,580
Caja fuera de marcha.
1176
01:43:26,880 --> 01:43:28,080
60 segundos en Corona.
1177
01:43:36,790 --> 01:43:38,120
Advexo, Advexo.
1178
01:43:38,120 --> 01:43:39,250
Espera en Vex.
1179
01:43:39,790 --> 01:43:41,500
Corona roja en 45.
1180
01:43:43,420 --> 01:43:52,880
Corona roja en 30.
1181
01:43:54,250 --> 01:43:54,500
Mierda.
1182
01:44:04,170 --> 01:44:04,290
Claro.
1183
01:44:07,620 --> 01:44:08,120
Espera en Vex.
1184
01:44:08,710 --> 01:44:10,120
Corona roja en 20.
1185
01:44:10,670 --> 01:44:11,210
Vex rojo.
1186
01:44:13,880 --> 01:44:15,080
Tres segundos para cambiar de habitación.
1187
01:44:15,500 --> 01:44:16,250
Mantener pulsado para recibir órdenes.
1188
01:44:22,830 --> 01:44:23,620
Vex verde.
1189
01:44:23,620 --> 01:44:24,080
Vex verde.
1190
01:44:41,790 --> 01:44:42,580
Carbonatación, lo tenemos claro.
1191
01:44:44,250 --> 01:44:44,830
Bueno.
1192
01:44:57,330 --> 01:45:02,880
Mierda.
1193
01:45:16,420 --> 01:45:17,880
¡Maldito! ¡Maldito!
1194
01:45:29,330 --> 01:45:31,750
¿Qué--?
1195
01:45:36,670 --> 01:45:42,250
Vamos.
1196
01:45:42,250 --> 01:45:42,580
Vamos.
1197
01:45:44,080 --> 01:45:46,210
Échale un vistazo.
1198
01:45:46,710 --> 01:45:46,880
ES.
1199
01:45:51,500 --> 01:45:53,000
Houdini, un perro tras la pista.
1200
01:45:53,080 --> 01:45:53,420
Desaparecer.
1201
01:45:53,830 --> 01:45:54,040
Mierda.
1202
01:45:55,710 --> 01:45:56,250
Vamos.
1203
01:45:56,500 --> 01:45:57,670
Vamos, Nick.
1204
01:46:01,290 --> 01:46:02,000
Sí.
1205
01:46:03,710 --> 01:46:04,210
Gira la mochila.
1206
01:46:04,460 --> 01:46:05,000
Mierda.
1207
01:46:06,380 --> 01:46:06,580
Bueno.
1208
01:46:11,960 --> 01:46:12,790
Ve! Ve! Ve.
1209
01:46:13,080 --> 01:46:13,420
El polo.
1210
01:46:13,420 --> 01:46:13,750
El polo.
1211
01:46:15,460 --> 01:46:17,380
Muévete, muévete, muévete.
1212
01:46:18,250 --> 01:46:19,460
La carbonatación es verde Vex.
1213
01:46:19,790 --> 01:46:20,000
Copiar.
1214
01:46:20,380 --> 01:46:22,000
Confirmado Houdini uno, Vex verde.
1215
01:46:36,080 --> 01:46:38,250
Entonces quiero que limpies
las escaleras del helado, ¿de acuerdo?
1216
01:46:38,250 --> 01:46:38,880
Está bien. Genial.
1217
01:46:40,080 --> 01:46:43,080
Y no te olvides de cerrar
el maldito ascensor, ¿sí?
1218
01:46:43,080 --> 01:47:09,330
Está bien, dispararé.
1219
01:47:38,420 --> 01:47:38,830
¿Quién lo tiene claro?
1220
01:47:53,920 --> 01:47:54,080
Carbonatación.
1221
01:47:54,500 --> 01:47:56,420
Ubicación de Houdini uno.
1222
01:47:56,420 --> 01:47:57,790
Ubicación de Houdini uno.
1223
01:48:26,670 --> 01:48:31,170
¿Qué carajo es esto?
1224
01:48:38,580 --> 01:48:39,170
Manos fuera del arma.
1225
01:48:40,170 --> 01:48:40,830
Simplemente relájate.
1226
01:48:43,080 --> 01:48:44,210
No seas estúpido
1227
01:48:45,040 --> 01:48:45,250
Ey.
1228
01:48:48,080 --> 01:48:49,580
No seas jodidamente estúpido.
1229
01:48:51,580 --> 01:48:53,040
¿Qué carajo?
1230
01:48:54,540 --> 01:48:55,420
¿Qué carajo? ¿Qué carajo?
1231
01:48:56,120 --> 01:48:56,580
¿Qué carajo?
1232
01:48:57,170 --> 01:48:57,540
Oh, hombre.
1233
01:48:57,920 --> 01:49:01,710
¿Qué carajo?
1234
01:49:04,460 --> 01:49:05,290
Relájate. Relájate.
1235
01:49:05,580 --> 01:49:06,080
Estoy tan enojado.
1236
01:49:11,080 --> 01:49:11,750
¿Estás bien?
1237
01:49:12,080 --> 01:49:13,540
Aunque va a doler unos días.
1238
01:49:15,080 --> 01:49:16,670
Lo lamento.
1239
01:49:17,080 --> 01:49:38,880
Calle, desaparece por el lado norte.
Ahora, ahora, ahora.
1240
01:49:38,880 --> 01:49:40,750
Lo tenemos. Lo tenemos
. Lado norte. Lado norte.
1241
01:49:41,290 --> 01:49:44,330
Copia eso.
1242
01:49:49,210 --> 01:49:56,170
Es él. Es él.
1243
01:50:01,080 --> 01:50:02,420
Vamos. Vamos. Tenemos que irnos.
1244
01:50:08,080 --> 01:50:08,830
Ah, joder.
1245
01:50:19,880 --> 01:50:32,080
Mierda. AMPR
1246
01:51:15,790 --> 01:51:16,000
Parqueador.
1247
01:51:21,540 --> 01:51:22,540
Si alguno de nosotros se quema,
1248
01:51:22,790 --> 01:51:24,000
Soba-dan guardará tu corte,
1249
01:51:24,080 --> 01:51:25,880
y te estará esperando
cuando salgas.
1250
01:51:26,830 --> 01:51:27,250
Buena suerte.
1251
01:51:27,830 --> 01:51:28,380
Parker, pronto.
1252
01:51:29,170 --> 01:51:29,750
Buena suerte, hermano.
1253
01:52:38,620 --> 01:52:51,620
1254
01:52:51,620 --> 01:52:55,830
1255
01:52:56,540 --> 01:52:57,170
Destello, destello.
1256
01:52:58,000 --> 01:52:59,000
1257
01:52:59,000 --> 01:53:00,000
1258
01:53:56,790 --> 01:53:58,620
Cuidado con nuestros seis. Esos
no son los faros más pequeños.
1259
01:54:04,380 --> 01:54:05,250
Tampoco son amigables.
1260
01:54:14,080 --> 01:54:15,330
Mierda.
1261
01:54:17,790 --> 01:54:18,170
Impermeable.
1262
01:54:23,920 --> 01:54:24,040
Conducir.
1263
01:54:24,750 --> 01:54:25,120
Barco.
1264
01:54:26,040 --> 01:54:26,500
Brotes de llamadas.
1265
01:54:27,080 --> 01:54:27,250
Copiar.
1266
01:54:31,080 --> 01:54:32,080
Mierda. Son dos.
1267
01:54:35,750 --> 01:54:37,500
Joder. Coge el volante, volante.
1268
01:54:42,080 --> 01:54:44,170
Oye, muévete, muévete.
1269
01:54:44,290 --> 01:54:47,120
Estoy bien, estoy bien.
1270
01:55:00,120 --> 01:55:00,830
Coger algo.
1271
01:55:09,620 --> 01:55:10,540
Dame una mejor toma
1272
01:55:10,790 --> 01:55:11,170
Esperar.
1273
01:55:11,460 --> 01:55:12,380
Puedo escucharte.
1274
01:55:26,750 --> 01:55:26,960
Mierda.
1275
01:55:27,500 --> 01:55:27,920
Mierda.
1276
01:55:28,460 --> 01:55:29,750
Estoy jodidamente aquí arriba.
1277
01:55:29,750 --> 01:55:30,080
Esperar.
1278
01:55:40,960 --> 01:55:41,420
Mac, cambia.
1279
01:55:41,830 --> 01:55:42,290
¿Estás bien?
1280
01:55:42,790 --> 01:55:43,290
Sí, estoy bien.
1281
01:55:44,750 --> 01:55:45,460
Yo y tu porquería.
1282
01:55:47,170 --> 01:55:48,040
Así que, simplemente toma uno abierto.
1283
01:55:48,500 --> 01:55:48,750
Hola.
1284
01:55:51,000 --> 01:55:52,330
Mierda. Sigue siendo honesto.
¿Puedes perderlo?
1285
01:55:52,330 --> 01:55:53,750
Joder, lo están intentando.
Estos tipos son conductores.
1286
01:55:54,040 --> 01:55:54,580
Oh, mierda.
1287
01:56:18,040 --> 01:56:19,170
Mierda. Joder.
1288
01:56:20,500 --> 01:56:22,120
Encuentra un sitio. Tengo un tiro limpio.
1289
01:56:22,670 --> 01:56:23,080
Tuve un descanso.
1290
01:56:35,290 --> 01:56:36,210
¡Vamos, Mac, cámbiate!
1291
01:56:36,790 --> 01:56:37,380
Negro en munición.
1292
01:56:43,500 --> 01:56:44,120
Sonido, sonido, sonido.
1293
01:56:53,540 --> 01:56:54,120
A la mierda con esto.
1294
01:57:07,960 --> 01:57:08,290
Que te jodan.
1295
01:57:18,460 --> 01:57:18,750
Bueno, me voy.
1296
01:57:29,670 --> 01:57:29,830
¡Mierda!
1297
01:57:32,290 --> 01:57:32,330
Joder.
1298
01:57:37,080 --> 01:57:38,250
Mierda.
1299
01:59:49,120 --> 01:59:49,960
¿Qué carajo fue eso?
1300
01:59:51,750 --> 01:59:52,290
Fue fuego.
1301
02:01:02,000 --> 02:01:02,210
Ey.
1302
02:01:07,880 --> 02:01:08,330
Eh, tú.
1303
02:01:09,830 --> 02:01:10,210
Está bien.
1304
02:01:10,710 --> 02:01:11,120
Sí, hombre.
1305
02:01:13,880 --> 02:01:14,380
Jean-Jacques.
1306
02:01:15,120 --> 02:01:15,750
Encantado de conocerlo.
1307
02:01:15,750 --> 02:01:16,380
Encantado de conocerlo.
1308
02:01:19,120 --> 02:01:20,750
Tome asiento por favor.
1309
02:01:50,040 --> 02:01:52,620
Gracias.
1310
02:01:53,330 --> 02:01:53,460
Gracias.
1311
02:01:53,460 --> 02:01:54,380
Lo dices abajo.
1312
02:01:54,500 --> 02:01:56,500
Bien chicos, levántense por favor.
1313
02:01:58,420 --> 02:01:59,330
Al alto auto-siglo.
1314
02:01:59,750 --> 02:02:00,620
Y a las Panteras.
1315
02:02:00,880 --> 02:02:01,120
Creemos.
1316
02:02:01,380 --> 02:02:01,960
Creemos.
1317
02:02:02,250 --> 02:02:02,460
Creemos.
1318
02:02:03,500 --> 02:02:03,710
Creemos.
1319
02:02:09,080 --> 02:02:09,250
Oh.
1320
02:02:14,080 --> 02:02:14,330
¿Estas bien?
1321
02:02:14,580 --> 02:02:14,920
Estoy bien.
1322
02:02:18,960 --> 02:02:20,620
Creo que ganó Jean-Jacques.
1323
02:02:24,500 --> 02:02:25,380
Esto es para ti.
1324
02:02:28,080 --> 02:02:29,250
Mira eso.
1325
02:02:35,040 --> 02:02:36,460
Hola, gracias.
1326
02:02:36,500 --> 02:02:37,250
Tu estilo.
1327
02:02:37,580 --> 02:02:38,120
El más inteligente, el más inteligente.
1328
02:02:57,920 --> 02:03:01,170
Oye, oye, oye, oye, oye,
oye, oye, oye, oye, oye, oye.
1329
02:03:08,250 --> 02:03:12,750
Vamos, vamos, vamos.
1330
02:03:12,960 --> 02:03:16,380
¡Vamos, vamos!
1331
02:03:17,210 --> 02:03:19,330
Siéntate, siéntate.
1332
02:03:21,580 --> 02:03:23,420
Vamos.
1333
02:03:27,540 --> 02:03:28,000
Muévete, muévete.
1334
02:03:29,880 --> 02:03:30,290
Mover.
1335
02:03:31,170 --> 02:03:31,670
Vamos.
1336
02:03:58,170 --> 02:03:58,330
¿Estás bien?
1337
02:04:09,620 --> 02:04:09,830
Sí.
1338
02:04:10,750 --> 02:04:11,710
¿Quieres hacer algo más?
1339
02:04:13,330 --> 02:04:14,120
Tú haces.
1340
02:04:14,920 --> 02:04:15,790
Eres una jurisdicción.
1341
02:04:57,540 --> 02:04:59,790
Todo lo que digas puede
y será usado en tu contra.
1342
02:04:59,790 --> 02:05:00,540
En un tribunal de justicia.
1343
02:05:00,960 --> 02:05:01,960
Usted tiene derecho a un abogado.
1344
02:05:02,580 --> 02:05:02,920
Si no puedes--
1345
02:05:15,580 --> 02:05:17,920
Teniendo estos derechos en mente
¿deseas hablar conmigo?
1346
02:05:32,330 --> 02:05:34,330
Bien jugado.
1347
02:05:36,330 --> 02:05:36,750
Supongo.
1348
02:05:39,580 --> 02:05:40,330
¿Quieres algo más?
1349
02:05:41,830 --> 02:05:42,580
Tengo un croissant.
1350
02:05:44,830 --> 02:05:46,830
Oh ho ho, parfait.
1351
02:05:50,710 --> 02:05:52,750
Sabes que hiciste lo
correcto al entrar, ¿eh?
1352
02:05:58,830 --> 02:05:59,580
Es extraño, ¿eh?
1353
02:06:01,620 --> 02:06:04,000
Vivir en el otro lado se siente bien ¿no?
1354
02:06:08,500 --> 02:06:08,710
Sí.
1355
02:06:10,920 --> 02:06:11,210
Demasiado bueno.
1356
02:06:18,500 --> 02:06:18,710
Respeto.
1357
02:06:24,330 --> 02:06:25,120
Es hora de volver a casa, ¿eh?
1358
02:06:27,500 --> 02:06:28,170
¿A qué?
1359
02:08:14,750 --> 02:08:15,290
Eso fue divertido.
1360
02:08:21,120 --> 02:08:21,880
Entonces ¿estamos a mano?
1361
02:08:26,420 --> 02:08:28,830
Sí, estamos a mano.
1362
02:08:32,710 --> 02:08:33,620
¿Te sientes bien contigo mismo?
1363
02:08:39,620 --> 02:08:43,120
En realidad no, pensé
que me sentiría un poco mejor.
1364
02:08:43,120 --> 02:08:43,620
Para ser sincero.
1365
02:08:47,580 --> 02:08:49,210
Eres un pedazo de mierda.
1366
02:08:59,500 --> 02:09:03,330
Necesito salvar tu vida, Phil.
1367
02:09:05,670 --> 02:09:06,420
¿Entonces eso fue real?
1368
02:09:08,080 --> 02:09:10,580
Sí, sí.
1369
02:09:12,750 --> 02:09:16,420
¿Así que has estado
jodiéndome todo este tiempo?
1370
02:09:21,170 --> 02:09:23,620
No, no, no todo el tiempo.
1371
02:09:25,750 --> 02:09:27,290
Pero al final del día,
1372
02:09:28,500 --> 02:09:30,620
Un tigre simplemente no
puede cambiar sus rayas.
1373
02:09:32,380 --> 02:09:32,920
Simplemente no puedo.
1374
02:09:39,960 --> 02:09:40,920
Te veré tal como soy.
1375
02:09:45,210 --> 02:09:55,380
Por cierto, siéntate atrás a la izquierda.
1376
02:11:43,210 --> 02:11:43,580
¡Atras a la izquierda!
1377
02:11:55,540 --> 02:11:56,250
Prepárate para moverte.
1378
02:14:06,080 --> 02:14:07,920
¿Ya terminamos con esto?
1379
02:14:13,500 --> 02:14:13,540
No.
1380
02:14:33,380 --> 02:14:35,750
Él dice relájate y disfruta tu cerveza.
1381
02:14:54,170 --> 02:14:56,880
Él dice que si quisiera que te fueras,
1382
02:14:57,210 --> 02:14:59,420
Eso habría sucedido hace mucho tiempo.
1383
02:15:04,960 --> 02:15:06,460
Él quiere conocerte.
1384
02:15:12,830 --> 02:15:15,960
Porque quiere conocer
al hombre que recuperó sus bienes.
1385
02:15:22,170 --> 02:15:29,000
Porque quiere
saber cómo diablos lo hiciste.
1386
02:15:29,460 --> 02:15:34,210
Eres una maldita sudadera peluda.
1387
02:15:43,460 --> 02:15:48,710
Y ahora trabajas para mí.
1388
02:15:59,120 --> 02:15:59,880
Entonces, ¿qué sigue?
1389
02:16:11,540 --> 02:16:15,170
Yo era el rey de mi patria
1390
02:16:21,710 --> 02:16:24,500
Frente al 10% de polvo
1391
02:16:25,040 --> 02:16:28,670
Lucharé hasta el final.
1392
02:16:33,580 --> 02:16:35,330
Las características de mis sueños
1393
02:16:35,830 --> 02:16:38,540
Levántate y baila conmigo
1394
02:16:48,040 --> 02:16:49,500
Ahora y para siempre
1395
02:16:51,290 --> 02:16:53,120
Me preocuparé93112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.