Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
It's good to have you back.
What we have is a major incident
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,960
with multiple fatalities.
3
00:00:06,960 --> 00:00:10,960
Trust me. It's easy money.
I'm the one driving. It's my van.
4
00:00:10,960 --> 00:00:14,960
See you tomorrow. The usual place.
'You'll bring it?' Yes.
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,960
Joyce all right?
I'll take her out this evening.
6
00:00:17,960 --> 00:00:19,960
Would you mind?
Of course not.
7
00:00:19,960 --> 00:00:22,960
You'll be late.
I'll be fine. Just getting changed.
8
00:00:22,960 --> 00:00:24,960
We should get married.
What do you think?
9
00:00:29,960 --> 00:00:33,960
And it gets worse. I'm talking
two black kids in a BMW.
10
00:00:33,960 --> 00:00:38,640
One father is shouting racism,
and is threatening to sue us.
11
00:00:43,960 --> 00:00:45,960
That's a mess.
12
00:01:16,960 --> 00:01:22,960
# Oh, watching me
hanging by a string this time
13
00:01:24,480 --> 00:01:30,480
# Oh, easily
the climax of a perfect life
14
00:01:31,960 --> 00:01:37,960
# Oh, watching me
hanging by a string this time
15
00:01:38,960 --> 00:01:44,960
# Oh, easily
my smile worth a hundred lies
16
00:01:46,800 --> 00:01:49,960
# If there's lessons to be learned
17
00:01:49,960 --> 00:01:52,960
# I'd rather
get my jamming words in first #
18
00:01:52,960 --> 00:01:54,960
What do you think?
What is it?
19
00:01:54,960 --> 00:01:57,960
What does it look like?
It's a charm bracelet.
20
00:01:57,960 --> 00:01:59,960
Do you think she'll like it?
21
00:01:59,960 --> 00:02:02,640
Alice, she's your mum.
I've never met her.
22
00:02:02,640 --> 00:02:04,960
Hm. It's a bit expensive.
23
00:02:04,960 --> 00:02:06,960
How much?
ยฃ70.
24
00:02:09,960 --> 00:02:11,960
Here.
25
00:02:11,960 --> 00:02:14,960
What?
26
00:02:14,960 --> 00:02:17,960
It's her fiftieth.
You can say it's from both of us.
27
00:02:22,960 --> 00:02:25,000
(SIREN)
28
00:02:26,960 --> 00:02:28,960
Alice!
29
00:02:30,960 --> 00:02:32,960
Alice!
30
00:02:32,960 --> 00:02:35,960
Alice!
Get back in your cars.
31
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
Stay in your cars.
32
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
People trapped.
Assistance required.
33
00:02:41,960 --> 00:02:44,960
Wait there. Help's on its way. OK?
34
00:02:44,960 --> 00:02:47,800
Stop that car!
35
00:02:47,800 --> 00:02:49,960
Are you OK, mate?
36
00:02:49,960 --> 00:02:52,960
Stay there. Get back in your car.
37
00:03:04,800 --> 00:03:08,000
One Diet Coke. Thanks.
Cheers. Cheers.
38
00:03:08,000 --> 00:03:10,160
You don't drink?
39
00:03:10,160 --> 00:03:13,160
Only at weekends.
I thought this was a weekend.
40
00:03:13,160 --> 00:03:15,960
I'm on call till ten.
41
00:03:15,960 --> 00:03:18,960
I'm never been out
with a policewoman before.
42
00:03:20,000 --> 00:03:23,320
You haven't gone out with me yet.
43
00:03:23,320 --> 00:03:26,960
I was looking forward
to the handcuffs. (LAUGHS)
44
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
(MOBILE BEEPS)
Excuse me.
45
00:03:33,960 --> 00:03:35,960
I'm sorry, I've got to go.
46
00:03:35,960 --> 00:03:39,960
Just like that?
I think it was a mistake anyway.
47
00:03:39,960 --> 00:03:41,960
Thanks for the drink.
48
00:03:44,000 --> 00:03:46,960
She's not moving.
49
00:03:46,960 --> 00:03:48,960
Don't leave me.
50
00:03:48,960 --> 00:03:52,960
She's not moving!
It's OK, paramedics are on the way.
51
00:03:52,960 --> 00:03:57,960
Don't let her die please.
We'll do all we can to help you.
52
00:03:57,960 --> 00:03:59,960
You're doing good, mate.
Just stay calm.
53
00:04:03,960 --> 00:04:06,800
Oh!
54
00:04:12,960 --> 00:04:16,960
Are you all right? I'm all right.
OK, sir, try not to move.
55
00:04:16,960 --> 00:04:19,960
I'll get someone over to you.
56
00:04:19,960 --> 00:04:22,960
Hello, sir, can you hear me?
57
00:04:22,960 --> 00:04:25,960
It's the ambulance service.
Can you hear me?
58
00:04:25,960 --> 00:04:29,960
It's OK. We're here now.
Don't move. Just stay still.
59
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
Inspector Stallwood, RCIT.
60
00:04:42,960 --> 00:04:46,000
I'm heading your way now.
Can you bring me up to speed?
61
00:04:46,000 --> 00:04:48,320
'Yeah. Two ambulances and one...'
62
00:05:01,960 --> 00:05:03,960
(RINGING TONE)
63
00:05:09,960 --> 00:05:12,960
'Hi. This is Jeffrey.
Sorry I can't get -'
64
00:05:14,960 --> 00:05:16,960
(SIREN BLARES)
65
00:05:26,960 --> 00:05:29,960
Ma'am.
Ann Stallwood, Chelmsford RCIT.
66
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
I'm taking over. Who are you?
Constable Clacy.
67
00:05:31,960 --> 00:05:36,480
You were the first on the scene?
We were in pursuit of the black BMW
68
00:05:36,480 --> 00:05:40,960
when the accident happened.
You're the Met? Yes, ma'am.
69
00:05:40,960 --> 00:05:45,480
What have we got? Southbound, four
vehicles. Four seriously injured.
70
00:05:45,480 --> 00:05:49,160
Two others escaped major injury.
Northbound, visual only.
71
00:05:49,160 --> 00:05:51,960
Sanjay, my partner,
is with two casualties.
72
00:05:51,960 --> 00:05:54,960
The woman's very bad.
The boyfriend's distressed.
73
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
How's he doing?
I'm afraid we lost him.
74
00:05:56,960 --> 00:05:59,480
I should stand
you and your partner down,
75
00:05:59,480 --> 00:06:01,960
but you're here,
so I'll use everyone I've got.
76
00:06:03,960 --> 00:06:07,000
There's a man injured here.
I think my driver is trapped.
77
00:06:07,000 --> 00:06:10,960
Lock the southbound carriageway
down. Get people in their cars.
78
00:06:16,960 --> 00:06:20,000
We'll use the service station
as a temporary field hospital.
79
00:06:20,000 --> 00:06:24,160
Anyone who doesn't require
major hospital treatment goes there.
80
00:06:24,160 --> 00:06:26,320
No, no. Come on please.
81
00:06:26,320 --> 00:06:30,960
Look forward.
Look at the windscreen for me.
82
00:06:30,960 --> 00:06:33,960
It's my neck, my back.
83
00:06:33,960 --> 00:06:36,480
Please can you help me?
Are you one of the drivers?
84
00:06:36,480 --> 00:06:38,960
Yes. You need
to stay with your vehicle, sir.
85
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
It's my mother-in-law. She's hurt.
86
00:06:40,960 --> 00:06:45,960
OK. Constable, can you wait with him
till we get a paramedic over?
87
00:06:45,960 --> 00:06:48,960
Yes, ma'am. I was driving along.
Everything was OK.
88
00:06:48,960 --> 00:06:50,960
Then suddenly
cars came out of nowhere.
89
00:06:50,960 --> 00:06:53,960
I think she's not breathing.
90
00:06:55,960 --> 00:06:58,960
Is she gonna be all right?
She's alive.
91
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
Oh, thank God for that!
92
00:07:02,960 --> 00:07:04,960
What took you so long?
Traffic.
93
00:07:04,960 --> 00:07:06,960
Yeah, I know.
94
00:07:27,640 --> 00:07:29,800
(SIREN BLARES)
95
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
Are you all right?
96
00:07:51,960 --> 00:07:54,960
Yeah. It all happened
just ahead of me.
97
00:07:54,960 --> 00:07:58,320
But if I was like five minutes
earlier... Yeah. I know.
98
00:07:58,320 --> 00:08:00,960
I came back
to see if I could help out.
99
00:08:00,960 --> 00:08:02,960
Bless you!
100
00:08:14,960 --> 00:08:16,960
This man needs attention.
101
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Are you all right?
102
00:08:26,960 --> 00:08:28,960
Actually I feel absolutely...
103
00:08:28,960 --> 00:08:31,960
Come and sit down.
Come on. Come and sit down.
104
00:08:31,960 --> 00:08:35,960
Your shoulder looks dislocated.
It does. Done some first aid?
105
00:08:35,960 --> 00:08:39,800
My ex-boyfriend was into rugby.
It happened all the time.
106
00:08:39,800 --> 00:08:43,960
Oh, the macho type, eh?
Look, can I help?
107
00:08:43,960 --> 00:08:45,960
Hold that arm.
108
00:08:47,960 --> 00:08:49,960
Is this gonna hurt?
109
00:08:49,960 --> 00:08:51,960
No. Walk in the park.
110
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
Agh!
111
00:08:53,960 --> 00:08:55,960
(GROANS)
112
00:08:55,960 --> 00:08:57,960
All right?
113
00:09:02,960 --> 00:09:05,000
Oh! I thought
you said it wouldn't hurt.
114
00:09:05,000 --> 00:09:07,960
Well, you should have asked
the paramedic then.
115
00:09:07,960 --> 00:09:11,960
I'd have lied to him as well.
We'll get you a sling for that.
116
00:09:14,960 --> 00:09:17,640
OK?
117
00:09:17,640 --> 00:09:21,480
My name's Jane by the way.
Hello, Jane. I'm Richard.
118
00:09:22,960 --> 00:09:24,960
I'd love to shake your hand.
119
00:09:26,960 --> 00:09:28,960
Thank you.
You're welcome.
120
00:09:30,160 --> 00:09:32,960
You have that back.
121
00:09:36,000 --> 00:09:38,160
Thank you.
122
00:09:38,160 --> 00:09:40,960
It's all right. Any time.
123
00:09:40,960 --> 00:09:43,640
I'd better go
and help some other people.
124
00:09:46,640 --> 00:09:48,800
How is she?
125
00:09:48,800 --> 00:09:50,960
She's having problems breathing.
126
00:09:50,960 --> 00:09:52,960
Dislocation of clavicle.
127
00:09:52,960 --> 00:09:54,960
Possible fractured ribs.
128
00:09:54,960 --> 00:09:57,800
Her name's Karen Donnelly.
129
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
Thanks.
130
00:10:00,960 --> 00:10:05,960
Ma'am. Yes. I'm Sanjay Gopal.
You said to remain on duty.
131
00:10:05,960 --> 00:10:07,960
Go on.
We have two fatalities,
132
00:10:07,960 --> 00:10:10,960
two more critical,
half a dozen walking wounded.
133
00:10:10,960 --> 00:10:13,960
What's the problem? One missing.
The driver of the van Home 2 Bed.
134
00:10:13,960 --> 00:10:16,800
Have you checked
the service station? Yes.
135
00:10:16,800 --> 00:10:18,960
Run the plates.
See who owns the vehicle.
136
00:10:19,960 --> 00:10:23,960
3-9 to base. 'Go ahead.'
Can you do a plate check please?
137
00:10:23,960 --> 00:10:26,960
He keeps looking in your direction.
Talk to him.
138
00:10:26,960 --> 00:10:29,960
No! Good-looking man.
Can't keep his eyes off you.
139
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
Trust me, enjoy it. Go on.
140
00:10:44,960 --> 00:10:46,960
(MOBILE RINGS)
141
00:10:46,960 --> 00:10:49,960
Richard, where are you?
142
00:10:49,960 --> 00:10:52,960
I'm in a service station
on the A12.
143
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
'I've been in an accident.'
144
00:10:54,960 --> 00:10:58,160
Oh, my God! Are you all right?
145
00:10:58,160 --> 00:11:01,960
Yeah, just a few scratches.
Paul's in a bad way though.
146
00:11:01,960 --> 00:11:04,960
They had to take him to hospital.
'Oh, my God!'
147
00:11:05,960 --> 00:11:08,960
Look, they want to keep me here.
Er...make a statement.
148
00:11:08,960 --> 00:11:11,960
I'm so sorry. I know
how important tonight is to you.
149
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
No, no. It doesn't matter.
150
00:11:13,960 --> 00:11:17,000
Just let me know what happens.
'Of course.'
151
00:11:17,000 --> 00:11:19,160
OK. See you.
152
00:11:27,640 --> 00:11:29,800
Is everybody accounted for?
153
00:11:29,800 --> 00:11:34,960
Just the van driver. The vehicle's
registered to a Jeffrey Rampton,
154
00:11:34,960 --> 00:11:37,960
Home 2 Bed Furniture.
Search the whole area.
155
00:11:37,960 --> 00:11:39,960
He could have wandered off in shock.
156
00:11:40,960 --> 00:11:43,960
Have you got the names
of the deceased? Yes, ma'am.
157
00:11:43,960 --> 00:11:46,160
Sidney Norris and Alice Jackson.
158
00:11:46,160 --> 00:11:48,320
Get onto the next of kin.
159
00:11:48,320 --> 00:11:51,960
And I'll need a statement from you
and one from Gopal.
160
00:12:22,960 --> 00:12:25,960
(DOORBELL RINGS)
161
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
This should be them. Excuse me.
162
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
Remember, be nice.
163
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
Sorry to disturb you, sir.
164
00:12:34,960 --> 00:12:36,960
Mr William Jackson?
Yes.
165
00:12:36,960 --> 00:12:38,960
I'm afraid I've got some bad news.
166
00:12:38,960 --> 00:12:41,320
There's been an accident on the A12.
167
00:12:48,640 --> 00:12:50,800
.
168
00:12:51,800 --> 00:12:54,960
.
169
00:13:00,960 --> 00:13:02,960
Morning.
170
00:13:06,960 --> 00:13:08,960
You're late.
171
00:13:08,960 --> 00:13:10,960
Tell me about it.
172
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
And that tie's a bit sad.
173
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
Who's gonna notice?
174
00:13:16,000 --> 00:13:18,160
So?
So?
175
00:13:18,160 --> 00:13:20,960
How's it going?
Are you glad to be back?
176
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
Yeah.
177
00:13:23,960 --> 00:13:26,000
What are you working on?
178
00:13:26,000 --> 00:13:28,960
You don't want to know.
179
00:13:28,960 --> 00:13:30,960
Tell me.
180
00:13:32,960 --> 00:13:35,960
Did you see that collision
on the news?
181
00:13:35,960 --> 00:13:37,960
The A12?
182
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
I'm looking into that.
183
00:13:39,960 --> 00:13:42,640
Why?
184
00:13:42,640 --> 00:13:44,800
Well, it's complicated.
185
00:13:44,800 --> 00:13:46,960
The Met's involved.
There's lots of questions.
186
00:13:46,960 --> 00:13:50,960
I meant why you?
Did they ask you to do it?
187
00:13:52,960 --> 00:13:54,960
No. I volunteered.
188
00:13:54,960 --> 00:13:57,960
Right.
189
00:14:03,640 --> 00:14:06,000
RADIO: 'Moving onto
the Surrey Quays one-way system,
190
00:14:06,000 --> 00:14:10,160
that's the A200 Bush Road,
lane three is closed for repairs.'
191
00:14:21,960 --> 00:14:25,960
Well, well, well. Hi, Mike. Look
who they've sent to save the day.
192
00:14:25,960 --> 00:14:27,960
When did you get back?
Yesterday.
193
00:14:27,960 --> 00:14:31,960
Didn't tell you I was coming?
They told me. I didn't believe it.
194
00:14:31,960 --> 00:14:36,960
You're looking good. I was sorry
to hear about what happened. Yeah.
195
00:14:38,000 --> 00:14:40,960
Fraser has a nerve,
putting you in to run the show.
196
00:14:40,960 --> 00:14:42,960
They see it
as we all work together
197
00:14:42,960 --> 00:14:45,000
to see if we can sort out
what happened.
198
00:14:45,000 --> 00:14:48,960
You mean getting us to save your
arse as the Met's getting sued?
199
00:14:48,960 --> 00:14:51,960
What can I tell you? Two of our own
might have caused this.
200
00:14:51,960 --> 00:14:54,960
And there's the race issue.
The driver was black?
201
00:14:54,960 --> 00:14:58,960
Driver and passenger. She's dead,
and the father's suing.
202
00:14:58,960 --> 00:15:02,960
We'll do what we can to help.
You know Ann's still here?
203
00:15:02,960 --> 00:15:04,960
Yeah, yeah.
204
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
She's the SIO.
205
00:15:06,960 --> 00:15:10,960
She just happened to pick it up.
She was on call.
206
00:15:10,960 --> 00:15:12,960
You know how it works.
207
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
Cup of coffee?
208
00:15:21,960 --> 00:15:23,960
Yeah, definitely. Cheers.
209
00:15:29,640 --> 00:15:31,800
Ann.
210
00:15:31,800 --> 00:15:33,960
John.
211
00:15:36,960 --> 00:15:38,960
Let's start the briefing.
212
00:15:38,960 --> 00:15:41,960
As far as we can tell
the accident started here,
213
00:15:41,960 --> 00:15:45,960
initially with two vehicles,
a bronze Rover 800
214
00:15:45,960 --> 00:15:47,960
driven by Sidney Norris,
215
00:15:47,960 --> 00:15:51,000
and a red Ford Ka
driven by Karen Donnelly.
216
00:15:51,000 --> 00:15:53,960
The Rover swerved,
and the car made direct impact.
217
00:15:53,960 --> 00:15:57,480
Is there any reason
why he might have lost control?
218
00:15:57,480 --> 00:15:59,960
No. As yet unexplained.
219
00:15:59,960 --> 00:16:03,960
Then a white van at speed in the
outside lane tries to avoid them,
220
00:16:03,960 --> 00:16:05,960
and ends up
crossing the central reservation.
221
00:16:05,960 --> 00:16:08,960
Making the whole thing worse.
Exactly.
222
00:16:08,960 --> 00:16:12,960
It was registered with a furniture
business. The missing driver?
223
00:16:12,960 --> 00:16:15,960
Probably been drinking, and tried
to avoid being breathalysed.
224
00:16:15,960 --> 00:16:18,960
Black BMW, Alice Jackson,
one of the casualties.
225
00:16:18,960 --> 00:16:23,960
She died instantly. She was being
driven by her boyfriend Gareth Clay.
226
00:16:23,960 --> 00:16:26,960
The statement by your Met boys
says he was doing 83mph.
227
00:16:26,960 --> 00:16:29,960
And they were in pursuit.
Panic. It looks like that.
228
00:16:29,960 --> 00:16:33,640
Next Richard Reeves' silver
Mercedes. Chauffeur in hospital,
229
00:16:33,640 --> 00:16:36,960
followed by a blue Volvo
driven by Brian Edwards.
230
00:16:36,960 --> 00:16:39,320
He was travelling
with his mother-in-law.
231
00:16:39,320 --> 00:16:42,960
How is she? She's bad, but he
walked away with cuts and bruises.
232
00:16:42,960 --> 00:16:45,640
Witness statements?
Nothing substantial.
233
00:16:45,640 --> 00:16:48,320
They mainly contradict each other.
Highway cameras.
234
00:16:48,320 --> 00:16:50,960
A much use
as a chocolate fireguard.
235
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
We also got the data recorder
from your boys' car.
236
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
But that's screwed, too.
What's the problem?
237
00:16:55,960 --> 00:16:59,960
God knows. Faulty chip?
We'll try and retrieve some info
238
00:16:59,960 --> 00:17:02,960
from the backup memory,
but it could take a few days. OK.
239
00:17:02,960 --> 00:17:07,960
If you want to visit the site ,I'll
get my boys to close it down. OK.
240
00:17:09,960 --> 00:17:11,960
So where do you want to start?
241
00:17:42,320 --> 00:17:44,480
I'm sorry.
242
00:17:46,960 --> 00:17:50,000
It's been a year, John.
You've blanked me for a year.
243
00:17:50,000 --> 00:17:52,960
I had a lot on my plate.
You know how it was.
244
00:17:52,960 --> 00:17:55,960
What, I was one problem too many?
245
00:17:55,960 --> 00:17:59,960
Come on. I said I was sorry.
What more do you want?
246
00:18:08,960 --> 00:18:12,960
I could have been there for you.
I could have helped.
247
00:18:12,960 --> 00:18:15,960
Well, I just didn't know what to do
or what to tell Jo.
248
00:18:15,960 --> 00:18:18,960
Perhaps you could have tried
the truth.
249
00:18:25,960 --> 00:18:27,960
Right.
250
00:18:27,960 --> 00:18:29,960
One of us could ask
to get reassigned.
251
00:18:30,960 --> 00:18:34,960
Don't look to me for that.
This is my case. I'll stick to it.
252
00:18:34,960 --> 00:18:37,960
If you want to get reassigned,
that's up to you.
253
00:18:39,000 --> 00:18:42,960
I didn't think so.
Let's just get on with the job.
254
00:18:51,960 --> 00:18:55,960
RADIO: # The world's a better place
when it's upside down, boy
255
00:18:55,960 --> 00:18:58,960
# If there's lessons to be learned #
256
00:18:58,960 --> 00:19:02,960
I don't have to talk to you.
Why wouldn't you want to?
257
00:19:02,960 --> 00:19:06,160
I know why you're here. We just want
to find out what happened.
258
00:19:06,160 --> 00:19:09,960
You want to tell me it was my fault,
but it wasn't.
259
00:19:09,960 --> 00:19:12,640
You were speeding.
That's what they say.
260
00:19:12,640 --> 00:19:14,800
I was doing 80mph, if that.
261
00:19:14,800 --> 00:19:17,640
There were
lots of people going faster.
262
00:19:17,640 --> 00:19:20,320
Do you remember the collision?
No.
263
00:19:20,320 --> 00:19:22,480
Not really.
264
00:19:23,160 --> 00:19:25,960
(SIREN)
Shit!
265
00:19:28,640 --> 00:19:31,960
It all happened so quickly.
I saw them in the mirror.
266
00:19:31,960 --> 00:19:34,960
They put their lights on.
They scared the hell out of me.
267
00:19:34,960 --> 00:19:38,960
You panicked?
No. What are you supposed to do?
268
00:19:38,960 --> 00:19:42,960
You're doing 80mph, and suddenly you
have flashing lights in your eyes.
269
00:19:42,960 --> 00:19:45,960
I didn't even see the van.
It was their fault.
270
00:19:45,960 --> 00:19:48,000
Have you ever met Alice's father?
271
00:19:48,000 --> 00:19:50,960
He came to see me in hospital.
272
00:19:50,960 --> 00:19:52,960
First time we'd ever met.
273
00:19:52,960 --> 00:19:54,960
And?
274
00:19:54,960 --> 00:19:57,960
I don't think
I was ever his favourite person.
275
00:19:57,960 --> 00:20:00,960
Not after what happened.
He blamed you?
276
00:20:00,960 --> 00:20:03,960
He blamed you, your lot.
277
00:20:03,960 --> 00:20:06,960
You only picked on us
cos we were black.
278
00:20:06,960 --> 00:20:08,960
You know what I mean.
279
00:20:08,960 --> 00:20:11,960
What do you call
a young black guy in a BMW?
280
00:20:12,960 --> 00:20:14,960
Target.
Target.
281
00:20:17,640 --> 00:20:19,800
Excuse me.
282
00:20:19,800 --> 00:20:21,960
Could you help me please?
283
00:20:21,960 --> 00:20:23,960
Are you all right?
Yeah.
284
00:20:23,960 --> 00:20:26,320
My name's Karen Donnelly.
I was there. The crash.
285
00:20:26,320 --> 00:20:29,960
The red Ford Ka.
There's something I need urgently.
286
00:20:29,960 --> 00:20:33,160
I've left it on the backseat.
Don't worry. Your car will be safe.
287
00:20:33,160 --> 00:20:36,960
It's been impounded by the police.
Oh, no! You don't understand.
288
00:20:36,960 --> 00:20:40,960
I have to have it here with me.
What are you missing? An envelope.
289
00:20:40,960 --> 00:20:42,960
I left it in the back of the car.
290
00:20:42,960 --> 00:20:45,960
It's a private matter.
It's very important to me.
291
00:20:45,960 --> 00:20:49,960
I have to have it with me here.
What are you doing out of bed?
292
00:20:49,960 --> 00:20:53,160
We'll take a look.
My keys, can you get my keys?
293
00:20:53,160 --> 00:20:57,480
I'm sorry. She's not meant to be up.
We'll see what we can do.
294
00:20:57,480 --> 00:21:00,320
(MOBILE RINGS)
295
00:21:00,320 --> 00:21:02,960
Tolin.
296
00:21:02,960 --> 00:21:05,640
Yeah. That's great. Thanks.
297
00:21:05,640 --> 00:21:08,960
They've got Gopal and Clacy in.
Do you want me to come?
298
00:21:09,960 --> 00:21:12,960
No. probably better
if I do this one on my own.
299
00:21:12,960 --> 00:21:16,160
They might see you as the enemy.
Don't you all!
300
00:21:23,960 --> 00:21:26,960
Bingo. There's one. BMW, 83mph.
301
00:21:26,960 --> 00:21:28,960
Must be my birthday.
302
00:21:30,960 --> 00:21:33,960
I reckon it was more like 85mph.
303
00:21:33,960 --> 00:21:35,960
Put the lights on,
and went after him.
304
00:21:35,960 --> 00:21:37,960
How long were you behind him?
305
00:21:39,800 --> 00:21:41,960
It couldn't be
more than a minute or so.
306
00:21:41,960 --> 00:21:45,960
Then suddenly a white van
rammed across the carriageway.
307
00:21:45,960 --> 00:21:48,320
The driver Gareth Clay
hit it head on.
308
00:21:48,320 --> 00:21:52,960
That was it, cars smashing into
each other left, right, and centre.
309
00:21:52,960 --> 00:21:56,960
Alan was driving. He managed
to swing us out of harm's way.
310
00:21:56,960 --> 00:21:59,960
We were lucky, bloody lucky.
It was carnage out there.
311
00:21:59,960 --> 00:22:04,160
You talked to Gareth?
Yeah.
312
00:22:04,160 --> 00:22:07,960
Are you OK, mate?
313
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
She's not moving!
314
00:22:09,960 --> 00:22:11,960
He was dazed.
315
00:22:11,960 --> 00:22:14,960
Didn't know what was happening.
His girlfriend was a mess.
316
00:22:14,960 --> 00:22:17,000
Don't worry. I'm here.
317
00:22:17,000 --> 00:22:19,960
The engine had stalled,
but the radio was blaring,
318
00:22:19,960 --> 00:22:22,960
and the air conditioning
still on full blast.
319
00:22:22,960 --> 00:22:24,960
So I leaned in
and turned it all off.
320
00:22:25,960 --> 00:22:27,960
Was the window shattered?
321
00:22:27,960 --> 00:22:30,960
No. The panel was crumpled,
322
00:22:30,960 --> 00:22:32,960
but the window was open.
323
00:22:32,960 --> 00:22:36,960
The air conditioning was on?
Like a fridge in there.
324
00:22:36,960 --> 00:22:40,960
You know, I stayed with him
until the paramedics got him out.
325
00:22:40,960 --> 00:22:43,960
And now he's blaming us!
Yeah. I heard.
326
00:22:43,960 --> 00:22:45,960
Calling us racists.
327
00:22:45,960 --> 00:22:48,960
We couldn't even see the driver
from where we were sitting.
328
00:22:48,960 --> 00:22:51,960
We get suspended,
and some bastard tries suing us.
329
00:22:51,960 --> 00:22:54,960
That's the girl's father
you're talking about. Yeah.
330
00:22:54,960 --> 00:22:58,640
And my heart bleeds,
but it wasn't our fault.
331
00:22:58,640 --> 00:23:00,960
You listen to me, Constable.
332
00:23:00,960 --> 00:23:05,960
Alice Jackson was 23. She was his
only daughter. And now she's dead.
333
00:23:05,960 --> 00:23:07,960
So you show
a wee bit of fucking respect.
334
00:23:07,960 --> 00:23:09,960
Sir.
335
00:23:14,960 --> 00:23:16,960
(HORN BLARES)
336
00:23:22,960 --> 00:23:24,960
.
337
00:23:25,960 --> 00:23:27,960
.
338
00:23:58,960 --> 00:24:01,320
Dave.
Karen.
339
00:24:01,320 --> 00:24:03,480
What are you doing here?
340
00:24:03,480 --> 00:24:07,960
Let's pop round the corner for
a drink. Isn't the office better?
341
00:24:07,960 --> 00:24:11,480
No. It's crazy in there. We'll get
more privacy in the pub. Come on.
342
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
Thank you.
343
00:24:26,960 --> 00:24:28,960
Are you OK?
344
00:24:28,960 --> 00:24:31,960
No. Not if you want the truth.
345
00:24:31,960 --> 00:24:35,960
Ever since we've met it's been
one thing after another, hasn't it?
346
00:24:36,960 --> 00:24:38,960
You're having second thoughts?
347
00:24:38,960 --> 00:24:40,960
Oh. And third thoughts.
348
00:24:40,960 --> 00:24:43,960
But you're going ahead with it?
I'm here, aren't I?
349
00:24:43,960 --> 00:24:45,960
You're making the right decision.
350
00:24:45,960 --> 00:24:47,960
That's easy for you to say.
351
00:24:47,960 --> 00:24:50,960
You get your story,
print your headlines, and move on.
352
00:24:50,960 --> 00:24:53,960
That's not what this is about.
You know that.
353
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
This is the final name, Locust.
354
00:24:59,960 --> 00:25:01,960
Does it mean anything to you?
355
00:25:01,960 --> 00:25:05,960
No. Maybe that should tell you
something in itself.
356
00:25:05,960 --> 00:25:09,320
It'll be on the hard drive.
You get it.
357
00:25:09,320 --> 00:25:12,960
And then? Maybe we can meet
back here tomorrow.
358
00:25:12,960 --> 00:25:15,960
I can meet you here at seven.
They'll know it was me.
359
00:25:15,960 --> 00:25:19,960
After the weekend it won't matter.
Sunday we go to press.
360
00:25:19,960 --> 00:25:24,160
Monday HDC Chemicals shut down, and
your boss is on his way to jail.
361
00:25:25,960 --> 00:25:29,160
Why did you choose me?
Why not someone else?
362
00:25:29,160 --> 00:25:32,960
If there was any other way,
I would have taken it.
363
00:25:32,960 --> 00:25:34,960
But there isn't anyone else.
364
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
Print off a copy.
365
00:25:36,960 --> 00:25:39,960
That way
they can't trace it back to you.
366
00:25:50,000 --> 00:25:52,960
It's good to see you, my dear.
367
00:25:52,960 --> 00:25:55,000
You obviously had a busy weekend.
368
00:25:55,000 --> 00:25:57,960
Well, I had nothing else planned.
369
00:25:57,960 --> 00:26:00,960
On a Friday evening?
Don't even go there.
370
00:26:00,960 --> 00:26:04,960
I'd have thought your diary
would be booked up weeks in advance.
371
00:26:07,640 --> 00:26:10,960
Oh! I'm getting out, you know.
You're not serious.
372
00:26:10,960 --> 00:26:13,960
Three more months. It's all planned.
Pension. Retirement.
373
00:26:13,960 --> 00:26:16,960
I'm moving to the Channel Islands.
Sark.
374
00:26:16,960 --> 00:26:19,960
Sark?
No cars on Sark. It'll be heaven.
375
00:26:22,160 --> 00:26:24,480
Has Karen Donnelly's car
been cleared?
376
00:26:24,480 --> 00:26:27,800
The Ford? Yeah.
Full working order - or it was.
377
00:26:27,800 --> 00:26:29,960
We've got nothing on it.
378
00:26:29,960 --> 00:26:32,960
She left an envelope on the
backseat. She asked us to get it.
379
00:26:32,960 --> 00:26:35,960
How strange. I thought
you'd be here about the Volvo.
380
00:26:35,960 --> 00:26:37,960
Brian Edwards?
Mm.
381
00:26:37,960 --> 00:26:41,000
He walked away,
passenger in critical.
382
00:26:41,000 --> 00:26:44,160
Yeah. It was his mother-in-law
Joyce Thompson.
383
00:26:44,160 --> 00:26:46,960
Was she wearing a seatbelt?
384
00:26:46,960 --> 00:26:48,960
It seems not.
385
00:26:49,960 --> 00:26:53,960
I've asked the hospital to send me
the details of her injuries,
386
00:26:53,960 --> 00:26:55,960
and the clothes she was wearing.
387
00:26:57,960 --> 00:26:59,960
There. That what you wanted?
388
00:26:59,960 --> 00:27:02,960
Yes. You know,
I shouldn't really release this.
389
00:27:02,960 --> 00:27:05,000
It should be bagged up and listed.
390
00:27:05,000 --> 00:27:07,960
And then lost by some bloody fool
in the back office.
391
00:27:07,960 --> 00:27:09,960
But as it's you.
Thank you.
392
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
You're not really moving
to Sark, are you?
393
00:27:14,960 --> 00:27:17,960
It's a thought.
Cheers.
394
00:27:26,960 --> 00:27:30,960
This is interesting here. Witness
statement from Karen Donnelly.
395
00:27:30,960 --> 00:27:33,480
She saw Sidney Norris
just before the crash.
396
00:27:33,480 --> 00:27:35,640
And?
And according to her
397
00:27:35,640 --> 00:27:37,960
he was gesticulating
at another driver.
398
00:27:37,960 --> 00:27:40,480
Gesticulating?
399
00:27:40,480 --> 00:27:44,960
Her word. Shaking his fist as though
he was annoyed about something.
400
00:27:44,960 --> 00:27:47,640
And there's something else.
401
00:27:47,640 --> 00:27:49,800
It's not Norris. It's Morris.
402
00:27:49,800 --> 00:27:51,960
A mistake at DVLA?
A deliberate one.
403
00:27:51,960 --> 00:27:56,160
We checked his National Insurance.
Sidney Morris, not Sidney Norris.
404
00:27:56,160 --> 00:27:58,960
It's a simple way
to change his identity.
405
00:27:58,960 --> 00:28:02,800
But why bother?
Here you are.
406
00:28:02,800 --> 00:28:04,960
Karen Donnelly's envelope.
Thanks.
407
00:28:04,960 --> 00:28:06,960
You gonna open it?
Didn't you?
408
00:28:06,960 --> 00:28:10,480
She's none of my business.
Exactly.
409
00:28:10,480 --> 00:28:13,960
Ann, could you find out
what you can about Sidney Morris.
410
00:28:13,960 --> 00:28:15,960
Sure.
411
00:28:18,960 --> 00:28:22,000
I think it's about time
I took a look at the road.
412
00:28:26,960 --> 00:28:28,960
Excuse me. Can I help you?
413
00:28:30,640 --> 00:28:32,960
Yeah.
I'm here to see Karen Donnelly.
414
00:28:32,960 --> 00:28:35,960
She's not well enough
to see anyone today.
415
00:28:35,960 --> 00:28:37,960
I know. I'm her brother,
416
00:28:37,960 --> 00:28:40,000
and we're all terribly worried
about her.
417
00:28:40,000 --> 00:28:42,960
I just want to see her
for two minutes. OK.
418
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
Karen, it's me.
419
00:29:03,960 --> 00:29:06,160
James.
420
00:29:06,160 --> 00:29:09,960
Listen. I'm so sorry. Are you OK?
Ha!
421
00:29:09,960 --> 00:29:13,960
There was an accident.
I know. I was waiting for you.
422
00:29:13,960 --> 00:29:18,320
I was worried sick. When you didn't
show up I thought... What?
423
00:29:18,320 --> 00:29:20,960
Listen, did you get it?
424
00:29:23,960 --> 00:29:25,960
Where is it?
The police have it.
425
00:29:25,960 --> 00:29:29,960
I asked them to get it for me.
The police?
426
00:29:29,960 --> 00:29:32,800
The accident.
I don't know what happened.
427
00:29:32,800 --> 00:29:34,960
All right. Listen to me.
428
00:29:34,960 --> 00:29:37,480
Listen. I can end all this.
429
00:29:37,480 --> 00:29:41,960
I can end all this. But you've just
got to tell me where it is.
430
00:29:46,960 --> 00:29:49,960
The chocolates arrived then.
Yeah.
431
00:29:49,960 --> 00:29:53,800
Thanks. I have to admit
the secretary sent those.
432
00:29:53,800 --> 00:29:56,960
You'd think she could have found
a bigger box.
433
00:29:59,960 --> 00:30:02,000
Well, if you need time, take it.
434
00:30:02,000 --> 00:30:04,960
You know your job's waiting for you.
435
00:30:06,960 --> 00:30:09,960
Actually, sir, I don't think
I'll be coming back.
436
00:30:09,960 --> 00:30:12,960
Oh.
I've been talking with the wife.
437
00:30:12,960 --> 00:30:16,960
We're thinking it's probably time
I called it a day.
438
00:30:16,960 --> 00:30:19,960
Because of the accident?
It makes you think.
439
00:30:19,960 --> 00:30:21,960
I was in the car, too.
440
00:30:23,000 --> 00:30:25,960
What were they trying to tell me?
441
00:30:30,960 --> 00:30:34,960
Yes. I was hoping to catch you.
I can't stay. I have to get to work.
442
00:30:34,960 --> 00:30:37,960
This will be worth
being two minutes late for.
443
00:30:37,960 --> 00:30:39,960
Guess what I've got here.
444
00:30:39,960 --> 00:30:41,960
What have you got there?
445
00:30:41,960 --> 00:30:43,960
A date for the wedding.
446
00:30:43,960 --> 00:30:47,960
I know. It's great. We were lucky
cos they had some cancellations.
447
00:30:49,480 --> 00:30:51,640
Are you all right?
448
00:30:51,640 --> 00:30:53,960
Yeah, yeah. Fine.
Are you sure?
449
00:30:53,960 --> 00:30:56,480
You haven't been yourself
since that pile up.
450
00:30:56,480 --> 00:30:59,320
Oh, it's just playing on my mind.
That's all.
451
00:30:59,320 --> 00:31:02,960
Well, you can think about
the wedding, take your mind off it.
452
00:31:02,960 --> 00:31:06,960
So the 12th of September or the
3rd of October? 12th of September?
453
00:31:06,960 --> 00:31:08,960
Dave, that's in two weeks.
454
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
I think -
No, you're right.
455
00:31:10,960 --> 00:31:13,640
You're right. It's not enough time.
456
00:31:13,640 --> 00:31:15,960
October it is then.
457
00:31:15,960 --> 00:31:19,960
I'll call them, and let them know.
Love you. See you later. Dave.
458
00:32:33,960 --> 00:32:36,960
Right. This is the Volvo.
459
00:32:38,960 --> 00:32:41,960
Brian Edwards and
his mother-in-law Joyce Thompson.
460
00:32:46,960 --> 00:32:49,960
Richard Reeves
and his driver Paul Harris.
461
00:33:03,960 --> 00:33:06,000
The first point of impact was here
462
00:33:06,000 --> 00:33:08,960
when Karen Donnelly
hit Sidney Norris.
463
00:33:27,960 --> 00:33:31,000
The van hit the back of her vehicle,
went over the crash barrier,
464
00:33:31,000 --> 00:33:33,960
and ended up
on the northbound carriageway.
465
00:33:46,960 --> 00:33:49,960
The van ended up here
466
00:33:49,960 --> 00:33:52,000
driven
by the missing Daniel Rampton.
467
00:33:58,640 --> 00:34:01,960
And the collision point
with the BMW was here.
468
00:34:01,960 --> 00:34:04,000
Gareth Clay. Alice Jackson.
469
00:34:12,960 --> 00:34:17,000
They should have been able to do
something - slow down or stop.
470
00:34:17,000 --> 00:34:19,160
Slow reactions.
471
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
What did you say?
What?
472
00:34:26,960 --> 00:34:30,800
Just now about...slow reactions.
473
00:34:33,960 --> 00:34:36,320
(SIREN BLARES)
Oh, shit!
474
00:34:54,960 --> 00:34:56,960
What are you looking for?
475
00:34:57,960 --> 00:35:00,960
You searched this whole area?
Of course.
476
00:35:00,960 --> 00:35:04,960
What about right up here? Ten metres
either side, quarter of a mile down.
477
00:35:04,960 --> 00:35:08,960
We have it all bagged. Kitkat
wrappers, chewing gum, the works.
478
00:35:08,960 --> 00:35:10,960
Fine.
479
00:35:24,960 --> 00:35:26,960
Are you OK?
480
00:35:28,960 --> 00:35:31,000
Yeah. I'm all right.
481
00:35:47,480 --> 00:35:49,640
.
482
00:35:50,160 --> 00:35:52,320
.
483
00:36:02,640 --> 00:36:04,960
Get what you want?
Yeah. I think so.
484
00:36:04,960 --> 00:36:07,960
You'd better get him a coffee.
485
00:36:08,960 --> 00:36:10,960
You look like shit.
486
00:36:35,960 --> 00:36:37,960
It's good to see you.
487
00:36:39,160 --> 00:36:43,480
Just for the record there was
100 times when I wanted to call you.
488
00:36:44,960 --> 00:36:47,960
Yeah, but you didn't, did you, John?
489
00:37:00,960 --> 00:37:02,960
So are you seeing anybody?
490
00:37:04,960 --> 00:37:06,960
Sorry. It's none of my business.
491
00:37:07,960 --> 00:37:10,640
You're right.
It's none of your business.
492
00:37:10,640 --> 00:37:12,800
The coffee's on me.
493
00:37:16,960 --> 00:37:19,000
Come on.
494
00:37:26,320 --> 00:37:28,480
Oh, hello!
495
00:37:29,800 --> 00:37:31,960
I think your admirer's back.
496
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
What's he doing here?
497
00:37:37,960 --> 00:37:41,960
I bet you a fiver he's not here
to see me. I'll make myself busy.
498
00:37:41,960 --> 00:37:43,960
Cindie, come back!
499
00:37:45,960 --> 00:37:48,640
Hey. How are you?
500
00:37:48,640 --> 00:37:50,960
Didn't expect to see you back here.
501
00:37:50,960 --> 00:37:55,960
How's your shoulder? It's better now
it's not poking out at 90 degrees.
502
00:37:55,960 --> 00:37:59,960
Yeah. You do look a little less
like an extra from a horror film.
503
00:37:59,960 --> 00:38:02,320
Thank you.
504
00:38:02,320 --> 00:38:05,960
So what can I get you?
Do you want to eat?
505
00:38:06,960 --> 00:38:09,960
Would you be offended if I said no?
506
00:38:09,960 --> 00:38:12,960
No. I'd think
you had some tastebuds.
507
00:38:12,960 --> 00:38:16,960
It does tend to be what people do
when they come here though.
508
00:38:16,960 --> 00:38:19,960
Actually I came here to see you.
Me?
509
00:38:19,960 --> 00:38:21,960
To thank you
for helping me that day.
510
00:38:21,960 --> 00:38:25,960
It's just all in the line of duty
for a hardworking waitress.
511
00:38:25,960 --> 00:38:28,000
I noticed
you didn't leave a tip though.
512
00:38:28,000 --> 00:38:32,320
Perhaps you can let me repay you
by taking you out for a drink.
513
00:38:32,320 --> 00:38:35,960
Oh, no. It's not necessary.
I'll take you anywhere you want.
514
00:38:35,960 --> 00:38:37,960
Anywhere?
You name it.
515
00:38:37,960 --> 00:38:39,960
Well...
516
00:38:39,960 --> 00:38:42,960
there's this restaurant
at the top of the Eiffel Tower
517
00:38:42,960 --> 00:38:45,640
I quite fancy going to.
OK. You're on.
518
00:38:47,960 --> 00:38:50,800
You don't know me.
519
00:38:50,800 --> 00:38:52,960
No, that's true.
That's true. I don't know you.
520
00:38:57,960 --> 00:38:59,960
All right?
521
00:39:00,960 --> 00:39:02,960
What's this then?
522
00:39:02,960 --> 00:39:05,640
It's on loan from Arse-It.
523
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
What, they let you take it out?
524
00:39:08,960 --> 00:39:10,960
They weren't happy.
525
00:39:11,960 --> 00:39:13,960
That's it.
526
00:39:13,960 --> 00:39:15,960
Is that what I think it is?
Yes.
527
00:39:17,000 --> 00:39:19,320
Well, Fraser will be delighted.
528
00:39:19,320 --> 00:39:21,480
What about the girl's father?
529
00:39:21,480 --> 00:39:23,960
Someone's got to tell him.
530
00:39:29,800 --> 00:39:31,960
Thanks.
531
00:39:58,960 --> 00:40:01,160
She was so beautiful, you know?
532
00:40:03,960 --> 00:40:07,800
I used to lie awake sometimes
just watching her sleeping.
533
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
There was something about her.
534
00:40:14,960 --> 00:40:18,960
I don't think I'll ever meet
another girl like her.
535
00:40:21,000 --> 00:40:23,160
I'm sorry.
536
00:40:25,960 --> 00:40:27,960
The funeral's tomorrow?
537
00:40:27,960 --> 00:40:30,960
Yeah.
538
00:40:30,960 --> 00:40:33,320
She always did want me
to meet the family.
539
00:40:33,320 --> 00:40:36,960
But you met her father.
He came to the hospital.
540
00:40:36,960 --> 00:40:38,960
He told you what to say.
541
00:40:38,960 --> 00:40:42,000
No. About the police car
chasing you, making you panic.
542
00:40:42,000 --> 00:40:44,160
I told the truth.
Look,
543
00:40:44,160 --> 00:40:46,640
I'm sorry.
544
00:40:46,640 --> 00:40:49,960
I'm sorry for your loss,
but I can't let you do it.
545
00:40:49,960 --> 00:40:52,480
What?
This won't go to court.
546
00:40:58,960 --> 00:41:00,960
I found that.
547
00:41:00,960 --> 00:41:04,640
What is it?
You know what it is.
548
00:41:04,640 --> 00:41:07,960
I love this song.
(# GABRIELLA CILMI: Sweet On Me)
549
00:41:07,960 --> 00:41:11,960
I tell you
for a woman studying to be a lawyer
550
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
you sure don't mind
breaking the law.
551
00:41:13,960 --> 00:41:16,960
That is the best reason to study it.
552
00:41:17,960 --> 00:41:19,960
It makes it easier to break.
553
00:41:19,960 --> 00:41:21,960
Yeah. Well, don't get too stoned.
554
00:41:21,960 --> 00:41:25,960
I don't want to be the one
trying to explain to your parents
555
00:41:25,960 --> 00:41:29,640
that spaced out grin on your face
when you've been smoking.
556
00:41:29,640 --> 00:41:31,800
Yeah.
557
00:41:31,800 --> 00:41:34,960
If he knew I smoked this stuff,
he'd go ballistic.
558
00:41:36,960 --> 00:41:39,640
How do you know?
Because I'm a policeman.
559
00:41:39,640 --> 00:41:42,960
When the accident happened
the air conditioning was on full.
560
00:41:42,960 --> 00:41:45,960
So why would the windows be open?
561
00:41:45,960 --> 00:41:48,960
You opened the window
to throw it out.
562
00:41:48,960 --> 00:41:51,960
(SIREN BLARES)
Oh, shit!
563
00:41:51,960 --> 00:41:54,960
Get rid of it. Get rid of it.
Just get it out of the car.
564
00:41:54,960 --> 00:41:59,480
It's the joint you were sharing
when the police car tagged you.
565
00:41:59,480 --> 00:42:02,960
I didn't want to sue anyone.
It was Alice's dad.
566
00:42:02,960 --> 00:42:05,960
I can understand that. He's upset.
Yeah.
567
00:42:05,960 --> 00:42:07,960
There's a lot of people upset,
568
00:42:07,960 --> 00:42:12,320
including the policeman that stayed
with you while they cut you out.
569
00:42:12,320 --> 00:42:14,480
What could I do?
570
00:42:14,480 --> 00:42:16,800
When he came to the hospital...
571
00:42:17,960 --> 00:42:19,960
Alice was everything to him.
572
00:42:19,960 --> 00:42:22,000
She was his life.
573
00:42:23,480 --> 00:42:25,960
What was I supposed to tell him?
574
00:42:27,960 --> 00:42:30,160
You could have told him the truth.
575
00:42:30,160 --> 00:42:33,960
What? That the nice girl
who was studying law,
576
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
and was gonna have big career
wasn't home
577
00:42:35,960 --> 00:42:39,640
because she preferred hanging
around with me and smoking weed?
578
00:42:39,640 --> 00:42:41,800
OK.
It would kill him.
579
00:42:41,800 --> 00:42:44,320
OK. Look,
580
00:42:44,320 --> 00:42:46,640
I don't care what you tell him.
581
00:42:46,640 --> 00:42:48,960
But this is over. Do you understand?
582
00:42:53,960 --> 00:42:55,960
(CAR ALARM RINGS)
583
00:43:12,960 --> 00:43:15,960
Oh, shit! The envelope!
584
00:43:35,160 --> 00:43:37,480
I'm looking for Karen Donnelly.
585
00:43:37,480 --> 00:43:39,960
I'm afraid you just missed her.
Sorry?
586
00:43:39,960 --> 00:43:42,480
She's gone. She discharged herself.
587
00:43:42,480 --> 00:43:44,960
I thought
she was too ill to be moved. She is.
588
00:43:44,960 --> 00:43:49,160
She should have been here a few more
days. Did she just walk out?
589
00:43:49,160 --> 00:43:51,960
No. Her friends helped her.
590
00:43:51,960 --> 00:43:53,960
What friends?
591
00:43:53,960 --> 00:43:56,960
Two men. I didn't hear their names.
592
00:43:56,960 --> 00:44:00,640
You might still catch them.
They only left a minute ago.
593
00:44:29,960 --> 00:44:31,960
Hey!
594
00:44:43,960 --> 00:44:47,960
Maybe we should go to the police.
No. We're in this together.
595
00:44:47,960 --> 00:44:51,000
You ever seen this man?
Where did you get this?
596
00:44:51,000 --> 00:44:54,960
Tsegga, where are you?
I will be with you tomorrow.
597
00:44:54,960 --> 00:44:56,960
Why were you on the A12?
598
00:44:56,960 --> 00:44:58,960
You said you were taking her
to Sand Hills.
599
00:44:58,960 --> 00:45:01,960
That's nowhere near.
Stop it!
600
00:45:01,960 --> 00:45:03,960
I can't stay.
Doesn't matter.
601
00:45:03,960 --> 00:45:07,800
I'm in a relationship.
It's only a drink.
602
00:45:07,800 --> 00:45:10,800
Don't you dare walk away!
This is just like you.
603
00:45:10,800 --> 00:45:12,960
What do you want from me, Ann?
604
00:45:13,960 --> 00:45:15,960
subtitles by Deluxe
605
00:45:43,960 --> 00:45:45,960
.
46508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.