Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:25,660 --> 00:00:29,640
Transcript: chocolate
Sync: karmpo
3
00:01:21,677 --> 00:01:22,677
Morning.
4
00:01:23,389 --> 00:01:25,289
I'll see you later, darling.
5
00:02:16,614 --> 00:02:17,851
- John.
- Steve.
6
00:02:18,249 --> 00:02:19,560
Good to see you.
7
00:02:19,720 --> 00:02:21,522
- How are you?
- Yeah, fine.
8
00:02:21,642 --> 00:02:22,495
Jodie?
9
00:02:22,615 --> 00:02:25,130
- Yeah, she's fine.
- Good. Come in.
10
00:02:29,588 --> 00:02:31,738
We kept the place dusted for you.
11
00:02:35,545 --> 00:02:37,545
Didn't water my plant, though.
12
00:02:45,155 --> 00:02:47,055
How does it feel to be back?
13
00:02:47,781 --> 00:02:48,760
Dunno.
14
00:02:52,380 --> 00:02:54,641
I need work. What have you got on?
15
00:02:54,761 --> 00:02:56,600
You're gonna wish you hadn't asked.
16
00:02:56,760 --> 00:02:59,120
We've got a situation.
The Deputy Commissioner's here.
17
00:02:59,708 --> 00:03:00,520
Fraser?
18
00:03:00,800 --> 00:03:03,150
- What about?
- Business on the A12.
19
00:03:03,476 --> 00:03:04,880
Yeah, I saw it.
20
00:03:06,102 --> 00:03:07,970
What's that got to do with the Met?
21
00:03:08,090 --> 00:03:11,280
Well, one of ours was involved.
Maybe even caused it.
22
00:03:11,739 --> 00:03:14,640
- Police complaints.
- No, they're onto it already.
23
00:03:14,948 --> 00:03:17,080
He wants one of us to ride shotgun.
24
00:03:17,860 --> 00:03:19,760
- Can I tag along?
- No, John...
25
00:03:19,920 --> 00:03:23,120
Come on. I don't want
special treatment. I need work.
26
00:03:27,880 --> 00:03:30,480
Friday, 5:57, on the A12.
27
00:03:31,275 --> 00:03:34,460
Eight vehicles involved.
Two fatals so far.
28
00:03:34,580 --> 00:03:37,390
One on critical and a half-dozen
injured.
29
00:03:37,510 --> 00:03:40,957
Sir, what's that got to do with us?
I'd have said that was Essex.
30
00:03:41,077 --> 00:03:41,880
It is.
31
00:03:42,085 --> 00:03:44,001
They sent an Inspector
and a Scene Manager
32
00:03:44,121 --> 00:03:45,655
from Chelmsford, quite properly,
33
00:03:45,775 --> 00:03:48,760
but two of our boys were pursuing
a vehicle when the accident occurred.
34
00:03:48,920 --> 00:03:52,466
Bloody fools should have called it over
to Essex, but they had to go for it.
35
00:03:52,586 --> 00:03:55,240
Yeah, but that's still not ours.
Why not just hand over to RCIT?
36
00:03:55,734 --> 00:03:56,600
"Arse it"?
37
00:03:58,380 --> 00:03:59,600
R-C-I-T, sir.
38
00:04:00,464 --> 00:04:02,080
Road Crash Investigation Team.
39
00:04:02,573 --> 00:04:04,720
It's a rather unfortunate acronym.
40
00:04:06,080 --> 00:04:08,077
You haven't got the full picture,
Tolin.
41
00:04:08,197 --> 00:04:11,720
Clacy and Gopal, our boys, chased
the car across the boundary.
42
00:04:11,880 --> 00:04:13,800
contributed
to the accident.
43
00:04:13,960 --> 00:04:17,953
And it gets worse.
I'm talking two black kids in a BMW.
44
00:04:18,073 --> 00:04:21,759
One of the fathers is shouting racism,
and he's threatened to sue us.
45
00:04:22,263 --> 00:04:24,540
His name is Bill Jackson. He's a...
46
00:04:24,932 --> 00:04:27,000
brand manager
with an electrical company.
47
00:04:27,980 --> 00:04:30,930
His daughter, Alice,
was killed in the accident.
48
00:04:32,720 --> 00:04:33,640
She was 23.
49
00:04:33,760 --> 00:04:35,925
If Gopal and Clacy are responsible
for her death,
50
00:04:36,045 --> 00:04:38,720
then before you know it,
we'll get the blame for the rest of it.
51
00:04:39,340 --> 00:04:42,660
Just to add to our troubles,
we have a celebrity of sorts involved.
52
00:04:42,780 --> 00:04:44,680
A man called Richard Reeves.
53
00:04:45,049 --> 00:04:46,599
A property developer.
54
00:04:47,520 --> 00:04:49,533
- Millionaire.
- Never heard of him.
55
00:04:49,653 --> 00:04:53,653
That'll matter if his lawyers get hold
of a whiff of police culpability?
56
00:04:54,932 --> 00:04:57,190
- Then there's this abandoned vehicle.
- Yeah.
57
00:04:57,310 --> 00:05:00,680
A white van belonging to
an antiques business in Reading.
58
00:05:00,840 --> 00:05:01,890
Home 2 Bed
59
00:05:02,010 --> 00:05:05,660
Tax and insurance up to date.
Used for transporting furniture.
60
00:05:05,780 --> 00:05:09,500
What we're looking at is a major
incident with multiple fatalities,
61
00:05:09,620 --> 00:05:11,684
and I want to know everything about
it.
62
00:05:13,200 --> 00:05:14,950
You mean cover our backs?
63
00:05:16,742 --> 00:05:17,742
Yes.
64
00:05:18,904 --> 00:05:20,080
Right, I'll do it.
65
00:05:21,300 --> 00:05:22,360
Leave it to me.
66
00:05:29,940 --> 00:05:32,743
Look, are you sure
you're all right with this, John?
67
00:05:33,137 --> 00:05:35,833
- I'd have thought that of all the jobs.
- No, I'm all right.
68
00:05:36,805 --> 00:05:39,830
Well, you just get Fraser
what he wants, and then...
69
00:05:39,950 --> 00:05:42,960
- you can shove the whole thing.
- Right.
70
00:07:05,981 --> 00:07:08,096
Derek? Danny. My brother Jeff.
71
00:07:09,500 --> 00:07:11,500
They said you'd be expecting us.
72
00:07:11,620 --> 00:07:15,180
- Should have been here an hour ago.
- The traffic was bad.
73
00:07:15,300 --> 00:07:16,940
What happens now?
74
00:07:17,060 --> 00:07:18,625
Now? Now you wait.
75
00:07:19,751 --> 00:07:21,400
I've got to be on the ferry at six.
76
00:07:21,560 --> 00:07:23,840
Should have got here earlier,
then, shouldn't you?
77
00:07:28,022 --> 00:07:28,891
Keys.
78
00:08:07,340 --> 00:08:09,540
- Sidney...!
- Listen. I've got to go.
79
00:08:09,660 --> 00:08:11,500
I'll see you tomorrow, the usual
place.
80
00:08:11,620 --> 00:08:13,580
- You'll bring it with you?
- Yes.
81
00:08:13,700 --> 00:08:16,260
- You didn't burn any copies?
- Of course not.
82
00:08:17,300 --> 00:08:19,260
All right. See you then.
83
00:08:21,120 --> 00:08:22,120
Sidney?
84
00:08:22,564 --> 00:08:23,564
Hello?
85
00:08:25,900 --> 00:08:28,080
Hello.
I thought you'd like a cup of tea.
86
00:08:28,240 --> 00:08:29,240
Thank you.
87
00:08:31,715 --> 00:08:33,360
How's the new computer?
88
00:08:33,696 --> 00:08:34,898
Seems to be...
89
00:08:39,194 --> 00:08:40,400
Was there something?
90
00:08:40,560 --> 00:08:43,500
Did you know that it's a year
since you moved in?
91
00:08:43,620 --> 00:08:46,160
- Really?
- Yes, one year tomorrow.
92
00:08:46,320 --> 00:08:49,320
So, I wondered if you'd like
to have supper with me.
93
00:08:49,480 --> 00:08:50,880
Just for a change.
94
00:08:51,874 --> 00:08:54,374
It would be like
a sort of celebration.
95
00:08:55,887 --> 00:08:57,980
I'm gonna make a lasagne,
nothing special.
96
00:08:58,100 --> 00:09:00,794
That's very kind of you,
Mrs Whitfield. But...
97
00:09:00,914 --> 00:09:02,360
I'm over in Stepney tomorrow.
98
00:09:02,480 --> 00:09:04,500
What time will you be finished?
99
00:09:04,620 --> 00:09:06,020
About six o'clock.
100
00:09:07,232 --> 00:09:08,920
Well, we could eat at seven.
101
00:09:09,458 --> 00:09:11,160
Seven-thirty would be all right.
102
00:09:12,079 --> 00:09:13,640
That would be lovely.
103
00:09:15,200 --> 00:09:18,019
Right. Well...
I'd better leave you to it.
104
00:09:19,998 --> 00:09:21,448
Thanks for the tea.
105
00:09:27,960 --> 00:09:29,945
Oi, don't worry about this lot.
106
00:09:30,065 --> 00:09:33,100
A bunch of tossers.
I know their sort.
107
00:09:33,220 --> 00:09:35,680
- I don't know, Danny.
- We can't back out now.
108
00:09:36,601 --> 00:09:38,927
Trust me. It's easy money.
109
00:09:40,176 --> 00:09:43,276
- Anyway, I'm the one who's driving.
- It's my van.
110
00:09:44,623 --> 00:09:46,560
Come on. Do you want a coffee?
111
00:09:50,413 --> 00:09:51,600
Look at this shit.
112
00:10:41,080 --> 00:10:43,520
- I'm off. I'll see you later.
- Bye, darling.
113
00:10:45,024 --> 00:10:47,000
Hold on, young lady.
114
00:10:47,160 --> 00:10:50,118
The party tomorrow means
a lot to your mother, and to me.
115
00:10:50,238 --> 00:10:52,720
- I know.
- The whole family's gonna be here.
116
00:10:53,038 --> 00:10:55,620
Some of them haven't seen you
since you were this high.
117
00:10:55,740 --> 00:10:58,223
- I'll be there.
- Bill, stop giving her a hard time.
118
00:10:58,343 --> 00:10:59,979
Let her go and have some fun.
119
00:11:00,099 --> 00:11:02,320
At her age,
I was too busy working to have fun.
120
00:11:02,480 --> 00:11:04,400
Yes. And you turned out wonderfully.
121
00:11:04,962 --> 00:11:05,962
Bye, Dad.
122
00:11:10,227 --> 00:11:12,260
How did you know he was here?
He didn't knock.
123
00:11:12,380 --> 00:11:15,460
He dropped me a text,
to say he was outside.
124
00:11:15,580 --> 00:11:17,380
Why? Don't his legs work?
125
00:11:17,500 --> 00:11:19,420
No. He's scared of you.
126
00:11:20,520 --> 00:11:23,420
Don't worry. You'll get a chance
to meet him tomorrow.
127
00:11:24,300 --> 00:11:26,502
- What do you mean?
- Didn't Mum tell you?
128
00:11:26,622 --> 00:11:28,040
She asked me to invite him.
129
00:11:28,780 --> 00:11:30,982
- But he's not family.
- Not yet.
130
00:11:31,102 --> 00:11:33,205
What's that supposed to mean?
- Bye, Dad!
131
00:11:33,325 --> 00:11:34,325
Alice!
132
00:11:46,543 --> 00:11:50,543
Will vehicles please exit to the left?
133
00:12:18,440 --> 00:12:20,320
War in this corner of East Africa
134
00:12:20,480 --> 00:12:22,920
for several months...
135
00:12:24,109 --> 00:12:26,520
- I just don't get it.
- What?
136
00:12:26,680 --> 00:12:29,124
The purchase account.
I had a call from the bank today.
137
00:12:29,244 --> 00:12:30,660
We're running an overdraft.
138
00:12:30,780 --> 00:12:33,760
- Nothing unusual about that.
- No. It's a big one.
139
00:12:34,539 --> 00:12:36,280
I may have used it to pay for Will.
140
00:12:36,816 --> 00:12:39,920
School fees?
Why would you use that account?
141
00:12:40,080 --> 00:12:41,920
I reached
for the nearest cheque book.
142
00:12:42,080 --> 00:12:44,877
- It's 4,000, love.
- Tell me about it!
143
00:12:45,300 --> 00:12:48,820
Don't do that now. Go and sit down.
Have a glass of wine.
144
00:12:50,680 --> 00:12:53,223
power to crush the opposition.
145
00:12:53,343 --> 00:12:56,120
new roads, schools and hospitals.
146
00:12:56,677 --> 00:12:58,960
his own interests...
147
00:12:59,351 --> 00:13:00,951
Where's Danny tonight?
148
00:13:01,835 --> 00:13:03,885
He's... doing a run in Holland.
149
00:13:04,520 --> 00:13:07,220
Again?
You were only there a few weeks ago.
150
00:13:09,850 --> 00:13:12,891
- He should have rung by now.
He's been to Holland enough times.
151
00:13:13,011 --> 00:13:14,420
I'm sure he'll manage.
152
00:13:37,021 --> 00:13:38,021
Come in.
153
00:13:39,117 --> 00:13:40,357
You must be Daniel.
154
00:13:40,477 --> 00:13:42,127
- Yeah.
- That's Jake.
155
00:13:43,400 --> 00:13:46,160
Don't look so worried.
Jake's English, like you.
156
00:13:46,660 --> 00:13:48,460
- All right?
- All right.
157
00:13:52,686 --> 00:13:53,800
Ex-para?
158
00:13:55,120 --> 00:13:57,920
Don't mind him.
He doesn't like conversation.
159
00:13:58,520 --> 00:13:59,920
Would you like a drink?
160
00:14:02,671 --> 00:14:03,671
Thanks.
161
00:14:07,880 --> 00:14:10,520
- Where's the...
- Relax. Enjoy your drink.
162
00:14:18,260 --> 00:14:19,510
You came alone?
163
00:14:20,423 --> 00:14:21,440
Of course.
164
00:14:23,984 --> 00:14:25,434
To our new venture.
165
00:14:45,360 --> 00:14:47,356
Essex FM.
166
00:14:47,476 --> 00:14:50,360
It's pretty miserable,
167
00:14:50,480 --> 00:14:52,280
will clear up
168
00:14:52,440 --> 00:14:54,919
and be fine for the weekend.
169
00:14:55,039 --> 00:14:58,000
here's Dido on Essex FM.
170
00:14:58,120 --> 00:14:59,570
Do you want pickle?
171
00:15:11,266 --> 00:15:12,516
I was thinking.
172
00:15:13,224 --> 00:15:15,480
- Yeah?
- We should get married.
173
00:15:17,653 --> 00:15:19,053
What do you think?
174
00:15:21,322 --> 00:15:24,920
I mean, Rob and Cheryl got married
in April. Connor and Kath next month.
175
00:15:25,040 --> 00:15:26,040
Maybe...
176
00:15:26,520 --> 00:15:28,840
we could get married
in October or something.
177
00:15:28,960 --> 00:15:32,000
Then it'll be like we all got married
in the same year. That'd be cool.
178
00:15:32,160 --> 00:15:35,880
Yeah... but it takes time to plan a
wedding, Dave. You can't just...
179
00:15:36,286 --> 00:15:39,840
You're thinking about spending
?
180
00:15:41,090 --> 00:15:44,600
But I reckon we could get Alan down
at the social club to cut us a deal
181
00:15:44,760 --> 00:15:47,838
on his function room.
We'll book a cheap flight to Benidorm...
182
00:15:47,958 --> 00:15:49,708
Look, will you just stop?
183
00:15:52,621 --> 00:15:53,440
What?
184
00:15:55,771 --> 00:15:57,171
It doesn't matter.
185
00:16:05,872 --> 00:16:08,251
You're crying because you're happy,
right?
186
00:16:18,920 --> 00:16:21,170
So, do you want me to talk to Alan?
187
00:16:23,973 --> 00:16:27,160
Bruv, where was you? Oh, my...
188
00:16:36,640 --> 00:16:38,559
- Yesterday...
- Gareth!
189
00:16:39,880 --> 00:16:41,493
Hey, listen. I'll ring you back.
190
00:16:41,613 --> 00:16:43,653
Don't tell me that I'm in your flat.
191
00:16:43,773 --> 00:16:45,000
You're in my flat.
192
00:16:46,235 --> 00:16:49,035
You were supposed
to take me home last night.
193
00:16:49,155 --> 00:16:51,160
You weren't in any state
to be driven home!
194
00:16:51,320 --> 00:16:53,519
You were like
a woman possessed last night.
195
00:16:53,639 --> 00:16:56,700
After your first drink,
there was no stopping you.
196
00:16:56,820 --> 00:16:59,440
- This is all your fault.
- How's it my fault?
197
00:16:59,803 --> 00:17:01,004
I don't know.
198
00:17:01,447 --> 00:17:02,497
It just is.
199
00:17:04,751 --> 00:17:07,053
- My dad's gonna kill me.
- Why?
200
00:17:07,173 --> 00:17:10,194
You've got the whole day.
What time does the party start?
201
00:17:10,314 --> 00:17:13,640
Eight, but you know what he's like,
he wants everything in its place.
202
00:17:14,976 --> 00:17:17,109
Why do I have to come?
Your dad hates me.
203
00:17:17,799 --> 00:17:19,759
He doesn't hate you, does he?
204
00:17:20,175 --> 00:17:21,663
He's never met you.
205
00:17:22,600 --> 00:17:25,600
Besides, it'll be a good chance for him
to see how good we are together.
206
00:17:25,760 --> 00:17:27,999
OK. So, what are we doing?
207
00:17:28,159 --> 00:17:29,680
Dunno. Are you working today?
208
00:17:30,133 --> 00:17:33,190
- I can call in sick.
- You're gonna be out of a job.
209
00:17:33,310 --> 00:17:34,760
I don't like the job, anyway.
210
00:17:35,342 --> 00:17:38,285
Good. You can come with me
and get Mum's present, then.
211
00:17:38,796 --> 00:17:39,796
Come on.
212
00:17:45,981 --> 00:17:47,320
Where's the money?
213
00:17:48,825 --> 00:17:50,777
- They said you'd give me the money.
- What,
214
00:17:50,897 --> 00:17:53,018
- before the job's done?
- That's what we agreed.
215
00:17:53,138 --> 00:17:55,292
We agreed you'd be paid at delivery.
216
00:17:55,412 --> 00:17:58,012
When it's complete you'll get your
money.
217
00:17:58,754 --> 00:18:00,176
What if I'm stopped?
218
00:18:00,966 --> 00:18:03,966
You have a crossing to make.
You're wasting time.
219
00:18:07,120 --> 00:18:10,413
Yeah, well, you... you phone ahead.
Tell them that I want the money.
220
00:18:10,533 --> 00:18:11,533
Of course.
221
00:18:24,395 --> 00:18:25,395
Dickhead.
222
00:18:58,920 --> 00:19:01,155
Well, the good news is,
it's up 22 per cent.
223
00:19:01,275 --> 00:19:02,725
Yeah, that's right.
224
00:19:03,092 --> 00:19:04,942
No, not surprised. Pleased.
225
00:19:05,879 --> 00:19:09,279
Yeah. The downside is,
USA's flat-lining at six per cent.
226
00:19:11,282 --> 00:19:14,173
Yes, so we're gonna have to do
something for the shareholders.
227
00:19:14,293 --> 00:19:16,533
Maybe give them
a different kind of biscuit?
228
00:19:19,763 --> 00:19:21,720
I'll be in contact.
Take care. Bye.
229
00:19:33,520 --> 00:19:36,240
- Come in.
- You've got your 4:30 appointment,
230
00:19:36,400 --> 00:19:37,400
Mr Fowler.
231
00:19:37,520 --> 00:19:40,567
- Thank you, Karen.
They're talking about the traffic.
232
00:19:40,687 --> 00:19:43,520
It's the weekend.
You might get held up.
233
00:19:43,850 --> 00:19:44,808
Good point.
234
00:19:44,928 --> 00:19:47,603
Why don't you ring down
and make sure my car's standing by?
235
00:19:47,723 --> 00:19:50,000
Already done.
They're waiting for you out the front.
236
00:19:52,613 --> 00:19:54,513
What would I do without you?
237
00:19:58,966 --> 00:20:00,316
Thank you, Karen.
238
00:21:01,599 --> 00:21:02,599
Bugger.
239
00:21:02,918 --> 00:21:04,720
Ian, can you ring Karen, my PA?
240
00:21:05,486 --> 00:21:07,474
I left the bloody HO report
on my desk.
241
00:21:07,594 --> 00:21:10,013
She'll know which one it is,
so get her to bring it down.
242
00:21:10,133 --> 00:21:11,133
Right.
243
00:21:41,998 --> 00:21:44,800
This is ridiculous.
I'll do it myself.
244
00:22:16,860 --> 00:22:20,093
I got the Ethlosine results
you wanted, Mr Fowler.
245
00:22:20,213 --> 00:22:23,640
I was gonna put them on your desk
for Monday morning. Then I dropped them.
246
00:22:23,800 --> 00:22:25,640
I forgot the HO report
for the Minister.
247
00:22:25,800 --> 00:22:27,400
Sorry. I should have spotted it.
248
00:22:28,248 --> 00:22:29,973
It's all right. Not your problem.
249
00:22:31,213 --> 00:22:33,563
What have you planned for the
weekend? Anything fun?
250
00:22:33,683 --> 00:22:36,488
I'm just gonna drive down
to London to see a friend.
251
00:22:36,973 --> 00:22:38,040
London again?
252
00:22:40,733 --> 00:22:41,983
Enjoy yourself.
253
00:23:07,255 --> 00:23:10,855
we will shortly be arriving at Harwich.
254
00:23:10,975 --> 00:23:14,760
to collect their personal belongings
255
00:23:14,920 --> 00:23:16,573
before disembarking.
256
00:23:16,693 --> 00:23:20,213
their way to their vehicles?
257
00:23:36,253 --> 00:23:37,253
Hiya.
258
00:23:41,453 --> 00:23:43,240
Sorry. Dave needed a lift.
259
00:23:44,660 --> 00:23:48,573
You're lucky you haven't got kids. Then
you'll have something to complain about.
260
00:23:48,693 --> 00:23:51,000
I've got Dave. I don't need kids.
261
00:23:52,960 --> 00:23:54,328
Hang on a sec.
262
00:23:54,610 --> 00:23:57,111
Yeah, that's it.
Take your frustration out on a wasp.
263
00:23:57,231 --> 00:23:59,240
Why should we be
the only ones to suffer?
264
00:23:59,400 --> 00:24:01,040
- Table for one?
- Yes, please.
265
00:24:21,002 --> 00:24:25,000
That's very good, Simon.
But the melody is all in the right hand.
266
00:24:25,120 --> 00:24:27,263
You need to bring it out more.
267
00:24:53,213 --> 00:24:55,013
Try it again from the top.
268
00:26:33,160 --> 00:26:35,786
I'm sorry, Richard,
but I did warn you.
269
00:26:35,906 --> 00:26:39,320
You told me we'd have all the
permissions in place by June.
270
00:26:39,786 --> 00:26:42,666
You said we'd be in the first stages
of construction by now.
271
00:26:44,185 --> 00:26:48,185
But you know I said the authorities here
are even slower than they are in the UK.
272
00:26:48,986 --> 00:26:51,358
And we still have issues with
over-development.
273
00:26:51,478 --> 00:26:53,960
Summer will soon be over
and we're still sat on a wasteland.
274
00:26:54,080 --> 00:26:55,440
Why isn't Bernhard here?
275
00:26:55,560 --> 00:26:58,266
- You can meet him tomorrow.
- No, I'm flying home this afternoon.
276
00:26:58,386 --> 00:27:00,600
- Get him to call me.
- What do I tell him?
277
00:27:00,760 --> 00:27:02,810
Bedenken uber den Zeitplan.
278
00:27:02,930 --> 00:27:04,130
Wir holen auf
279
00:27:07,600 --> 00:27:09,226
Your German's getting better.
280
00:27:09,346 --> 00:27:12,040
Well, it will be fluent
by the time we get started.
281
00:27:19,091 --> 00:27:20,826
- Thank you, Mrs Parker.
- Thank you.
282
00:27:20,946 --> 00:27:24,346
I'll see you next week, Simon.
And remember, bring out the tune.
283
00:27:25,938 --> 00:27:26,938
Simon...
284
00:27:48,466 --> 00:27:50,166
I'm off to pick up Will.
285
00:27:51,346 --> 00:27:52,596
What are those?
286
00:27:53,409 --> 00:27:56,346
It's his uniform. I'm going to see
if I can have them taken out.
287
00:27:56,466 --> 00:27:58,016
He's growing so fast.
288
00:27:58,706 --> 00:28:00,856
Why don't you buy him a new pair?
289
00:28:01,506 --> 00:28:03,106
Never mind. Forget it.
290
00:28:04,066 --> 00:28:06,484
- Did you speak to Danny?
- He's just got back to Harwich.
291
00:28:06,604 --> 00:28:08,240
That's all right, then.
292
00:28:09,694 --> 00:28:13,000
You know, if you can't trust him,
maybe he should look for another job.
293
00:28:13,160 --> 00:28:15,260
I never said I didn't trust him.
294
00:28:15,796 --> 00:28:17,786
Anyway, there are
no other jobs out there.
295
00:28:17,906 --> 00:28:20,052
That's the trouble with you,
too soft.
296
00:28:20,172 --> 00:28:21,372
See you later.
297
00:28:24,266 --> 00:28:26,666
Yes, yes, we are. OK.
298
00:28:28,280 --> 00:28:30,066
It's Edwards. Brian Edwards.
299
00:28:31,546 --> 00:28:33,400
And her name is Joyce Thompson.
300
00:28:34,186 --> 00:28:35,436
Yes, thank you.
301
00:28:37,365 --> 00:28:39,080
Sorry. I wonder if you can help me.
302
00:28:39,240 --> 00:28:41,226
I'm sorry. We're just closing.
303
00:28:41,346 --> 00:28:44,520
Well... it's rather important.
I need a print-out from a memory stick.
304
00:28:44,680 --> 00:28:48,030
No problem. Leave it with me
and collect it in the morning.
305
00:28:48,150 --> 00:28:51,080
Sorry. You don't understand.
I can't leave it. I need it now.
306
00:28:52,200 --> 00:28:54,000
I don't mind paying extra.
307
00:28:55,334 --> 00:28:57,506
- Come on, then. Give it here.
- Thank you.
308
00:29:52,226 --> 00:29:53,226
Hello.
309
00:29:53,667 --> 00:29:56,915
Where have you been?
I was expecting you ages ago.
310
00:29:57,035 --> 00:29:58,520
Yeah, I got held up. Sorry.
311
00:29:59,472 --> 00:30:02,472
Urgent last-minute job.
I shouldn't have done it.
312
00:30:03,666 --> 00:30:06,292
- Joyce all right?
- Not too bad.
313
00:30:07,546 --> 00:30:10,946
- Did she have a sleep?
- She said she doesn't like the bed.
314
00:30:11,066 --> 00:30:12,680
- That's a new one.
- Well...
315
00:30:13,387 --> 00:30:16,612
I'll take her out this evening,
if you like. Give you a rest.
316
00:30:16,955 --> 00:30:18,760
- Would you mind?
Of course not.
317
00:30:20,449 --> 00:30:22,335
- Christine?
- God.
318
00:30:23,689 --> 00:30:26,026
- I'll go.
- Christine?
319
00:30:34,400 --> 00:30:35,400
Seventy.
320
00:30:36,960 --> 00:30:38,340
Seventy-two.
321
00:30:39,066 --> 00:30:40,066
Seventy.
322
00:30:40,640 --> 00:30:41,640
Sixty-nine
323
00:30:43,946 --> 00:30:47,884
Do you ever wonder if this is it, Cind?
You know. This. Us.
324
00:30:50,160 --> 00:30:50,960
I mean,
325
00:30:51,120 --> 00:30:54,800
when I was a kid, this wasn't exactly
what I had in mind for myself.
326
00:30:54,960 --> 00:30:56,060
It never is.
327
00:30:56,431 --> 00:30:59,931
I just get the feeling that life's
passing me by. You know?
328
00:31:00,051 --> 00:31:02,551
I mean, literally,
at 70 miles an hour!
329
00:31:02,967 --> 00:31:04,417
You think too much!
330
00:31:04,888 --> 00:31:08,240
.
Talking too much, maybe.
331
00:31:08,786 --> 00:31:10,466
- Yeah, that as well.
- Oi!
332
00:31:10,586 --> 00:31:13,746
Look, if you want to do
something different, you should do it.
333
00:31:13,866 --> 00:31:16,426
Like what, though?
Work in McDonald's?
334
00:31:16,546 --> 00:31:18,426
You're the one with all the dreams.
335
00:31:18,546 --> 00:31:21,115
Win the lottery and see the world.
336
00:31:21,235 --> 00:31:23,574
Why wait for the lottery?
Do it, anyway.
337
00:31:24,866 --> 00:31:28,308
Do either of you own the pale-green
Ford Focus parked over there?
338
00:31:28,579 --> 00:31:31,080
It's mine. Don't tell me,
the tax is out of date.
339
00:31:31,451 --> 00:31:33,640
No, I just wanted to say
it's a really crap car.
340
00:31:34,660 --> 00:31:36,040
Any chance of a cup of tea?
341
00:31:37,111 --> 00:31:39,160
How long have you
two boys been out there?
342
00:31:39,320 --> 00:31:41,470
- Since about one.
- Speed trap?
343
00:31:41,793 --> 00:31:43,640
Just keeping the roads safe, miss.
344
00:31:45,820 --> 00:31:46,960
Go on, then.
345
00:32:01,626 --> 00:32:02,840
Seventy.
346
00:32:04,026 --> 00:32:05,126
Seventy-two.
347
00:32:10,026 --> 00:32:11,126
Sixty-eight.
348
00:32:13,447 --> 00:32:15,360
- Seventy.
- Do you have to do that?
349
00:32:15,520 --> 00:32:18,160
- It's the speeds.
. It's just fucking annoying.
350
00:32:18,624 --> 00:32:21,169
- What's wrong with you today?
- Sitting here all day with you
351
00:32:21,289 --> 00:32:22,440
.
352
00:32:24,706 --> 00:32:25,906
Seventy-eight.
353
00:32:26,515 --> 00:32:29,346
And it's a Beamer. Let's get it.
Double points for a Beamer.
354
00:32:29,466 --> 00:32:31,440
When I finish this. OK?
355
00:32:31,958 --> 00:32:33,520
We'll get the next one.
356
00:32:43,222 --> 00:32:44,436
Sorry I'm late.
357
00:32:45,546 --> 00:32:46,880
I got held up.
358
00:32:47,709 --> 00:32:50,026
Lesson?
I ordered you a coffee.
359
00:32:50,986 --> 00:32:51,986
Thanks.
360
00:32:52,312 --> 00:32:54,112
Nice little earner, is it?
361
00:32:54,986 --> 00:32:56,916
- What?
- Private lessons.
362
00:32:57,036 --> 00:32:59,189
Didn't you say you once worked
in a school?
363
00:32:59,309 --> 00:33:02,959
- I don't remember telling you that.
- A private school, you said.
364
00:33:03,370 --> 00:33:04,640
That was years ago.
365
00:33:04,903 --> 00:33:07,586
It was a prep school.
I didn't like it.
366
00:33:08,280 --> 00:33:09,745
So, have you got it, then?
367
00:33:18,263 --> 00:33:20,826
- What did you think?
- What did you pay?
368
00:33:21,109 --> 00:33:23,720
Don't worry, Sid.
I'll take care of it.
369
00:33:24,346 --> 00:33:25,896
What are friends for?
370
00:33:44,346 --> 00:33:46,800
James, it's Karen.
I've got the document.
371
00:33:47,339 --> 00:33:49,680
I made a copy of it, like you said.
372
00:33:58,746 --> 00:34:00,960
I'll be there at seven, as agreed.
373
00:34:43,187 --> 00:34:45,182
- Give me 15 minutes, Paul.
- Right, sir.
374
00:34:45,302 --> 00:34:47,302
Shouldn't be too much traffic.
375
00:35:08,466 --> 00:35:10,720
-
Where are you?
- I'm at home. Just got in.
376
00:35:10,880 --> 00:35:14,065
Raffle prizes straight through.
In the room with the champagne.
377
00:35:14,185 --> 00:35:16,885
-
What?
- Nothing. You're going to be late.
378
00:35:17,739 --> 00:35:19,560
I'll be fine.
I'm just getting changed.
379
00:35:19,720 --> 00:35:23,000
Well, seven o'clock, remember?
You're giving the opening speech.
380
00:35:23,237 --> 00:35:25,160
Don't worry. I'll be there.
381
00:35:25,926 --> 00:35:27,600
The trip went well, since you ask.
382
00:35:27,760 --> 00:35:29,940
Sorry. You're breaking up.
What did you say?
383
00:35:30,060 --> 00:35:31,880
Nothing. See you soon.
384
00:36:11,444 --> 00:36:12,360
Can I help?
385
00:36:13,745 --> 00:36:15,880
- Where's the toilet?
- Just through there.
386
00:37:31,628 --> 00:37:33,040
Don't look so worried.
387
00:37:33,578 --> 00:37:35,078
It's just my family.
388
00:37:35,560 --> 00:37:38,000
Yeah, well,
I want to make a good impression.
389
00:37:38,160 --> 00:37:40,660
Just chill out.
They're gonna love you.
390
00:37:41,640 --> 00:37:45,090
Aunt Sade's gonna grill you
on your entire family history.
391
00:37:45,583 --> 00:37:49,533
You give her a couple of drinks,
actually a lot of fun!
392
00:37:50,160 --> 00:37:52,776
And she'll go and spread
the word on how lovely you are.
393
00:37:57,080 --> 00:37:58,930
And of course there is Ned.
394
00:38:00,467 --> 00:38:03,023
Yeah,
my dad's over-protective brother.
395
00:38:03,143 --> 00:38:06,793
- Your dad has a brother?
He's bound to give you a grilling.
396
00:38:07,506 --> 00:38:10,746
Dad listens to every single word
that this man says,
397
00:38:10,866 --> 00:38:13,840
if you get on the wrong side of him,
you are sunk.
398
00:38:23,463 --> 00:38:24,813
I'm just kidding!
399
00:38:25,459 --> 00:38:27,798
He's got a brother,
but they're like chalk and cheese.
400
00:38:27,918 --> 00:38:31,916
Dad despairs of him, so you two
will probably get on just fine.
401
00:38:32,369 --> 00:38:33,566
Yeah, funny!
402
00:38:36,666 --> 00:38:37,916
Give me a kiss.
403
00:38:41,707 --> 00:38:45,407
Now, put your foot down.
I want to get there in plenty of time.
404
00:38:51,640 --> 00:38:55,233
- I don't want to go.
- Come on, Mum. You like a drive.
405
00:38:55,353 --> 00:38:56,953
Why can't you take me?
406
00:38:57,480 --> 00:38:59,346
Let's let Chris get on with the
dinner.
407
00:38:59,466 --> 00:39:02,160
And I'll take you up to Sandhill.
You like it up there, don't you?
408
00:39:04,976 --> 00:39:07,320
- How long will you be?
- Couple of hours. Don't worry.
409
00:39:08,034 --> 00:39:09,720
Have a nice time, Mum.
410
00:39:18,574 --> 00:39:20,600
So, what are you up to over
the weekend, Paul?
411
00:39:21,066 --> 00:39:22,066
Me?
412
00:39:22,626 --> 00:39:24,960
Me and the wife are going over
to my daughter's.
413
00:39:25,227 --> 00:39:28,418
- When is the baby due?
- She gave birth last week, sir.
414
00:39:28,538 --> 00:39:29,440
A baby girl.
415
00:39:30,965 --> 00:39:32,406
Congratulations.
416
00:39:33,600 --> 00:39:36,106
- Are you sure you don't mind?
- Yeah, you go home.
417
00:39:36,226 --> 00:39:37,962
She gets so narked when I'm late.
418
00:39:38,082 --> 00:39:40,256
- Who, Gemma?
- Yeah, almost as bad. My mum.
419
00:39:40,376 --> 00:39:42,586
She loves baby-sitting,
but in small doses.
420
00:39:42,706 --> 00:39:44,640
Well, at least she doesn't
charge you, eh?
421
00:39:45,585 --> 00:39:47,935
Go on. Go on.
I'll see you tomorrow.
422
00:39:50,555 --> 00:39:52,729
Any chance I can get
a glass of tap water?
423
00:39:52,849 --> 00:39:53,849
Sure.
424
00:39:59,997 --> 00:40:00,800
ยฃ1.50.
425
00:40:03,270 --> 00:40:04,360
I'm joking.
426
00:40:04,744 --> 00:40:05,744
It's free.
427
00:40:06,240 --> 00:40:08,090
But now it'll taste better.
428
00:40:11,459 --> 00:40:14,000
- Do you wanna eat?
- No, I'm fine. I've got to get home.
429
00:40:14,160 --> 00:40:15,995
- All right.
- Have a good evening.
430
00:40:16,115 --> 00:40:17,315
Yeah, and you.
431
00:40:22,080 --> 00:40:23,630
Come on. Where is it?
432
00:40:25,292 --> 00:40:28,024
For goodness' sake!
I don't believe it.
433
00:40:30,080 --> 00:40:32,371
Yeah,
I'm at the service station waiting.
434
00:40:32,491 --> 00:40:35,269
Of course the A12.
Do you think I'm stupid?
435
00:40:35,389 --> 00:40:37,866
What's going on?
No-one's here.
436
00:40:38,609 --> 00:40:40,409
That's not what we agreed.
437
00:40:40,830 --> 00:40:42,730
That's 40 minutes from here!
438
00:40:46,333 --> 00:40:48,683
All right. All right.
I'm on my way.
439
00:40:48,976 --> 00:40:50,879
But you'd better bloody be there!
440
00:40:59,694 --> 00:41:01,195
This place does my head in.
441
00:41:01,315 --> 00:41:04,153
Every time I leave here
I'm always running late for something.
442
00:41:09,089 --> 00:41:10,680
- See you later.
- See you.
443
00:41:24,679 --> 00:41:27,829
Where are you going?
This isn't the way to Sandhill.
444
00:41:28,291 --> 00:41:30,240
No, I thought
we'd go somewhere different.
445
00:41:30,400 --> 00:41:32,320
Where are you taking me?
446
00:42:01,993 --> 00:42:03,840
Bingo! There's one.
BMW. 83.
447
00:42:06,268 --> 00:42:07,768
Must be my birthday.
448
00:43:26,760 --> 00:43:28,120
For God's sake, Joyce!
449
00:43:43,906 --> 00:43:45,306
What do you think?
450
00:43:49,386 --> 00:43:50,586
That's a mess.
451
00:43:53,032 --> 00:43:54,977
Well, are you sure
you really want it?
452
00:43:55,097 --> 00:43:57,720
All that information,
and we still don't know what caused it.
453
00:43:58,200 --> 00:44:00,720
Well, you're gonna have to work out
of Chelmsford.
454
00:44:00,880 --> 00:44:02,640
I'll go up there tomorrow.
455
00:44:05,990 --> 00:44:07,640
Do you... want a drink?
456
00:44:14,705 --> 00:44:15,805
You go home.
457
00:44:18,902 --> 00:44:20,320
It's good to have you back.
458
00:45:19,140 --> 00:45:21,200
What do you call
a young black guy in a BMW?
459
00:45:21,597 --> 00:45:22,880
Get back in your cars!
460
00:45:23,040 --> 00:45:25,884
I'll be taking over.
461
00:45:28,160 --> 00:45:30,955
There is something I do need most
urgently. I left it in the backseat.
462
00:45:31,075 --> 00:45:32,966
Did you see that collision
on the news?
463
00:45:33,086 --> 00:45:34,120
The A12?
464
00:45:34,965 --> 00:45:36,565
I'm looking into that.
465
00:45:37,200 --> 00:45:38,040
I'm sorry.
466
00:45:38,200 --> 00:45:40,480
It's been a year.
You've blanked me for a year.
467
00:45:40,640 --> 00:45:44,480
- My name's Jane, by the way.
- Hello, Jane. I'm Richard.
35108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.