All language subtitles for Catch Teenieping s03e25 Mystic Village Crisis.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,502
[whimsical music playing]
2
00:00:09,384 --> 00:00:12,804
[opening theme music playing]
3
00:00:12,887 --> 00:00:17,559
? Hello there
Mysterious Secret Key Teenieping ?
4
00:00:17,642 --> 00:00:19,477
? Yeah, Key Teenieping ?
5
00:00:19,561 --> 00:00:23,064
? Are you all Key Teeniepings together? ?
6
00:00:23,148 --> 00:00:25,859
? My lovely Heartsping ?
7
00:00:25,942 --> 00:00:29,362
? Kind-hearted Okeydokeyping ?
8
00:00:29,446 --> 00:00:33,033
? So honest Trueping ?
9
00:00:33,116 --> 00:00:35,869
? Confident Nanaping ?
10
00:00:35,952 --> 00:00:37,370
? Let's reveal the secret ?
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,289
? With Key Teeniepings ?
12
00:00:39,372 --> 00:00:42,459
? Teenie, Teenie, Teenie, Teenieping ?
13
00:00:42,542 --> 00:00:45,795
? You know you can trust me
We can be friends ?
14
00:00:45,879 --> 00:00:49,382
? I know I'm so lucky
To get to know all Teeniepings ?
15
00:00:49,466 --> 00:00:52,427
? Teenie, Teenieping
Yeah, Secret Key Teeniepings ?
16
00:00:52,510 --> 00:00:55,930
? I'm gonna find all of you
Piri-piri, catch-ring ?
17
00:00:56,014 --> 00:00:57,515
Chu!
18
00:00:58,224 --> 00:01:00,769
[giggles]
19
00:01:00,852 --> 00:01:01,686
[zaps]
20
00:01:01,770 --> 00:01:03,938
Heart-chu!
21
00:01:04,981 --> 00:01:06,816
[Romi] Mystic Town on a Thread.
22
00:01:09,194 --> 00:01:12,072
[Jenny] "All the objects
from the town of the little,
23
00:01:12,155 --> 00:01:15,992
find the trace of� the disappeared,
scattered in the unknown
24
00:01:16,076 --> 00:01:18,536
and now, open the door!"
25
00:01:20,872 --> 00:01:24,292
[all screaming]
26
00:01:25,543 --> 00:01:28,296
[screaming continues]
27
00:01:30,465 --> 00:01:31,925
[zapping]
28
00:01:32,008 --> 00:01:34,010
[tense music playing]
29
00:01:37,847 --> 00:01:38,681
Finally!
30
00:01:38,765 --> 00:01:40,683
[grunting]
31
00:01:42,435 --> 00:01:44,646
[Jenny] I thought it was useless at first.
32
00:01:45,939 --> 00:01:47,190
This is just the beginning.
33
00:01:47,273 --> 00:01:49,901
Don't let anyone intervene
until it's over.
34
00:01:49,984 --> 00:01:51,444
Don't worry, Jenny.
35
00:01:51,528 --> 00:01:55,573
Romi will never be able
to get out of that place.
36
00:02:01,162 --> 00:02:02,622
[all yelping, groaning]
37
00:02:03,456 --> 00:02:06,292
Ow. [groans]
38
00:02:06,376 --> 00:02:09,212
Where are we? Huh?
39
00:02:10,839 --> 00:02:15,093
This is the underground labyrinth
of Mystic Town, True.
40
00:02:15,927 --> 00:02:18,304
[Trueping] They must've changed our route.
41
00:02:19,097 --> 00:02:22,725
Um, how do we get out of here, Chu?
42
00:02:23,935 --> 00:02:26,729
It's okay! We'll escape this place,
43
00:02:26,813 --> 00:02:30,525
save the Key Teeniepings,
and we will get the old Jenny back.
44
00:02:30,608 --> 00:02:34,320
Yes, I've actually been
to this place before.
45
00:02:34,404 --> 00:02:36,364
I know how to get out, Nana!
46
00:02:36,447 --> 00:02:38,074
[all gasping]
47
00:02:38,783 --> 00:02:40,410
[all screaming]
48
00:02:40,493 --> 00:02:43,329
-[gasps] What's� What's this?
-Romi!
49
00:02:44,205 --> 00:02:47,292
Romi, where are you? Romi!
50
00:02:47,959 --> 00:02:49,460
We're over here,
51
00:02:49,544 --> 00:02:51,796
but� because of the wall,
52
00:02:51,880 --> 00:02:53,590
we can't come to you guys.
53
00:02:54,424 --> 00:02:57,135
But don't worry, I'll see you at the exit.
54
00:02:57,218 --> 00:03:00,221
[sobs] Best of luck to you, Romi!
55
00:03:00,305 --> 00:03:03,433
Uh-huh. Let's go. Huh?
56
00:03:04,183 --> 00:03:05,810
-[Romi exclaims]
-[mysterious sting]
57
00:03:07,729 --> 00:03:10,398
-Romi, what's wrong?
-Uh?
58
00:03:10,481 --> 00:03:12,817
It� It's nothing. Let's go!
59
00:03:13,568 --> 00:03:15,778
-[Romi panting]
-[tense music playing]
60
00:03:17,113 --> 00:03:19,032
[Romi] Huh? Huh?
61
00:03:26,873 --> 00:03:28,499
[Romi panting]
62
00:03:34,130 --> 00:03:36,216
[exclaims] Huh? That's the exit!
63
00:03:36,299 --> 00:03:37,467
Let's go!
64
00:03:38,176 --> 00:03:39,427
-[rumbling]
-[gasps]
65
00:03:39,510 --> 00:03:41,554
[whimpers, screams]
66
00:03:41,638 --> 00:03:42,639
[groans]
67
00:03:47,435 --> 00:03:49,938
We need to get that key, Chu.
68
00:03:50,021 --> 00:03:53,691
Hmm� something is off here.
69
00:03:54,400 --> 00:03:55,360
Huh? [yelps]
70
00:03:56,819 --> 00:03:57,695
[Romi exclaims]
71
00:04:00,406 --> 00:04:01,658
[yelps]
72
00:04:01,741 --> 00:04:04,035
-[tense music continues]
-[grunting]
73
00:04:09,332 --> 00:04:10,792
[yelps]
74
00:04:11,459 --> 00:04:13,920
-[Heartsping strains]
-[gasps]
75
00:04:15,296 --> 00:04:16,881
[panting]
76
00:04:17,840 --> 00:04:19,509
[whimpers]
77
00:04:36,734 --> 00:04:37,694
[Romi exclaims]
78
00:04:37,777 --> 00:04:39,362
[screams, grunts]
79
00:04:42,448 --> 00:04:44,617
[suspenseful music playing]
80
00:04:52,125 --> 00:04:53,251
[lock clicking]
81
00:04:58,840 --> 00:04:59,674
Huh?
82
00:05:01,634 --> 00:05:04,929
[annoyed grunt]
Are we still in the labyrinth?
83
00:05:09,350 --> 00:05:10,393
[lock clicking]
84
00:05:12,395 --> 00:05:15,023
Finally, we are out, Nana!
85
00:05:15,106 --> 00:05:17,317
I wonder how Romi is doing, True�
86
00:05:17,400 --> 00:05:19,152
[Romi screams]
87
00:05:19,235 --> 00:05:22,322
[Okeydokeyping] Is that Romi screaming
from the other side?
88
00:05:23,614 --> 00:05:25,700
Why is the key way over there?
89
00:05:25,783 --> 00:05:26,784
-[Teeniepings] Romi!
-Huh?
90
00:05:26,868 --> 00:05:28,661
[all giggling]
91
00:05:29,412 --> 00:05:31,664
They've escaped already, Chu!
92
00:05:31,748 --> 00:05:35,251
Guys, just wait a minute.
We're coming soon!
93
00:05:35,335 --> 00:05:37,670
[Romi] Huh? Huh?
94
00:05:37,754 --> 00:05:41,174
-[rumbling]
-[gasps, whimpering]
95
00:05:41,257 --> 00:05:44,052
Romi, jump one by one to cross!
96
00:05:46,554 --> 00:05:48,014
[grunts, yelps]
97
00:05:51,976 --> 00:05:53,019
[relieved sigh]
98
00:05:54,437 --> 00:05:56,731
-[screams]
-[all] Romi!
99
00:05:58,066 --> 00:06:00,485
[suspenseful music playing]
100
00:06:00,568 --> 00:06:02,487
[grunting]
101
00:06:08,868 --> 00:06:11,162
I know this, go to the purple one!
102
00:06:11,245 --> 00:06:12,747
Mm-hmm.
103
00:06:13,831 --> 00:06:16,793
-No! The darker one!
-[grunting]
104
00:06:22,548 --> 00:06:23,549
[yelps]
105
00:06:26,344 --> 00:06:27,386
[relieved sigh]
106
00:06:27,470 --> 00:06:30,723
-[relieved sighs]
-Oh my, that was so, so close.
107
00:06:30,807 --> 00:06:33,309
Seriously, you should have
said that first!
108
00:06:37,563 --> 00:06:38,940
Which one is it?
109
00:06:39,023 --> 00:06:42,151
That's different
from where we came through, Nana!
110
00:06:42,235 --> 00:06:44,070
What should we do, Okeydokey?
111
00:06:44,153 --> 00:06:45,404
[rumbling]
112
00:06:45,488 --> 00:06:47,782
[whimpering]
113
00:06:49,909 --> 00:06:52,245
-Oh�
-[Romi] Huh?
114
00:06:57,917 --> 00:06:58,918
Huh?
115
00:06:59,460 --> 00:07:00,503
[Romi] Jenny�
116
00:07:03,214 --> 00:07:05,049
Oh, no, Romi! That's�
117
00:07:06,134 --> 00:07:07,844
[Romi shouts]
118
00:07:08,970 --> 00:07:10,555
[all screaming]
119
00:07:10,638 --> 00:07:12,557
[grunts, yelps]
120
00:07:18,771 --> 00:07:19,981
[lock clicking]
121
00:07:20,064 --> 00:07:22,066
[suspenseful music playing]
122
00:07:26,779 --> 00:07:28,156
[Teeniepings] Romi!
123
00:07:29,365 --> 00:07:30,741
Guys!
124
00:07:30,825 --> 00:07:32,076
[all giggling]
125
00:07:32,160 --> 00:07:33,786
-[rumbles]
-[all yelping]
126
00:07:44,380 --> 00:07:46,757
[roars]
127
00:07:47,425 --> 00:07:48,593
[Romi exclaims]
128
00:07:49,677 --> 00:07:51,262
[heavy stomping]
129
00:07:51,345 --> 00:07:53,848
[exclaims] Romi is in danger!
130
00:07:53,931 --> 00:07:56,350
Let's gather our forces
and attack together!
131
00:07:57,059 --> 00:07:58,186
-Snowball of peace!
-Reflection of passion!
132
00:07:58,269 --> 00:07:59,270
Clouds of honesty!
133
00:08:01,981 --> 00:08:03,191
[grunts]
134
00:08:04,317 --> 00:08:06,277
We did it, Nana! Huh?
135
00:08:08,863 --> 00:08:10,656
[growls]
136
00:08:11,282 --> 00:08:12,325
[all screaming]
137
00:08:12,408 --> 00:08:13,826
Oh, no!
138
00:08:14,577 --> 00:08:17,038
[all yelping, whimpering]
139
00:08:20,666 --> 00:08:22,251
[gasps]
140
00:08:22,877 --> 00:08:25,171
-[roars]
-[terrified scream]
141
00:08:26,255 --> 00:08:28,007
[hissing]
142
00:08:32,303 --> 00:08:33,554
[golem groans]
143
00:08:33,638 --> 00:08:35,431
-[upbeat music playing]
-[exclaims]
144
00:08:41,646 --> 00:08:45,191
You! Don't get a step closer to Romi!
145
00:08:45,274 --> 00:08:47,944
You've really enraged Okeydokeyping, True!
146
00:08:48,027 --> 00:08:50,655
We'll take care of this guy! Don't worry!
147
00:08:50,738 --> 00:08:52,865
You have to go to Jenny now, Romi!
148
00:08:52,949 --> 00:08:56,369
Thank you, guys! I'll go� but be careful!
149
00:08:57,745 --> 00:09:00,039
[both grunting]
150
00:09:00,998 --> 00:09:04,335
[gasps] Romi has escaped, Only!
151
00:09:04,418 --> 00:09:06,837
[annoyed groan] Not again!
152
00:09:06,921 --> 00:09:08,965
We must hurry! We're really close.
153
00:09:11,133 --> 00:09:12,218
[groans]
154
00:09:12,301 --> 00:09:15,304
[straining]
You'll� never succeed in this, Jenny.
155
00:09:15,388 --> 00:09:18,182
You do not deserve this power!
156
00:09:18,266 --> 00:09:20,851
[soft chuckle] That's funny.
157
00:09:20,935 --> 00:09:23,145
In order to get this power,
158
00:09:23,229 --> 00:09:27,316
and for this very moment,
I gave my everything and more!
159
00:09:27,400 --> 00:09:31,279
Meanwhile, what have you and Romi
done so far?
160
00:09:31,362 --> 00:09:32,989
It will be over soon anyway!
161
00:09:35,283 --> 00:09:38,160
[gasps] It has begun!
162
00:09:38,244 --> 00:09:40,538
-[Romi] Please stop it, Jenny!
-[exclaims]
163
00:09:41,747 --> 00:09:43,874
-I never wanted to see you again.
-[Teeniepings groaning]
164
00:09:44,625 --> 00:09:48,754
Hmph. Well, fine.
She will be part of the audience.
165
00:09:49,922 --> 00:09:52,300
I know what you're trying to do here.
166
00:09:52,383 --> 00:09:55,386
Jenny, I will tell you everything.
167
00:09:55,469 --> 00:09:58,389
Your parents would not want you
to do this!
168
00:09:58,472 --> 00:10:02,310
[Romi] So please,
let go of those poor Teeniepings now!
169
00:10:03,561 --> 00:10:06,939
[Jenny laughing]
170
00:10:07,023 --> 00:10:09,275
No, it's too late now.
171
00:10:09,358 --> 00:10:11,402
I'm going to see my parents
172
00:10:12,153 --> 00:10:14,697
even if this town and all the Teeniepings�
173
00:10:15,323 --> 00:10:17,074
have to disappear.
174
00:10:18,784 --> 00:10:20,369
[grunts] Only!
175
00:10:20,453 --> 00:10:22,121
-[crackling]
-[yelps]
176
00:10:23,831 --> 00:10:26,626
-[both grunting]
-Romi, go now!
177
00:10:27,418 --> 00:10:30,296
[annoyed grunt] So persistent!
178
00:10:30,379 --> 00:10:33,507
[whimpers, screams]
179
00:10:38,179 --> 00:10:40,181
[suspenseful music playing]
180
00:10:40,264 --> 00:10:42,642
[annoyed groan] I'm so close now!
181
00:10:45,895 --> 00:10:48,648
[exclaims, grunting]
182
00:10:52,818 --> 00:10:54,236
-[exclaims]
-[Romi grunts]
183
00:10:55,029 --> 00:10:56,530
[Jenny grunting]
184
00:10:56,614 --> 00:10:59,492
Are you here to steal my happiness again?
185
00:10:59,575 --> 00:11:00,618
Why are you here?
186
00:11:00,701 --> 00:11:04,497
I� I just want you and Teeniepings
to live in peace!
187
00:11:04,580 --> 00:11:07,208
What you're doing is wrong! Don't you see?
188
00:11:07,291 --> 00:11:09,377
Please, listen to me!
189
00:11:09,460 --> 00:11:12,505
[annoyed grunt]
Teeniepings don't mean a thing to me!
190
00:11:12,588 --> 00:11:14,423
Fine, do what you want!
191
00:11:14,507 --> 00:11:17,635
[grunts] But I won't� step back anymore!
192
00:11:17,718 --> 00:11:21,472
I won't give up on you
even if I have to fight you!
193
00:11:21,555 --> 00:11:25,017
And I� will save the Teeniepings!
194
00:11:25,101 --> 00:11:29,355
But why? Why are you so persistent, Romi?
195
00:11:30,231 --> 00:11:33,359
[screaming in slow motion]
196
00:11:33,442 --> 00:11:34,610
[gasps]
197
00:11:36,529 --> 00:11:38,280
[whimpering]
198
00:11:38,364 --> 00:11:39,490
[all] Romi!
199
00:11:39,573 --> 00:11:41,200
[screams]
200
00:11:41,283 --> 00:11:43,744
[Teeniepings exclaiming]
201
00:11:46,789 --> 00:11:49,208
[bright, hopeful music playing]
202
00:11:49,291 --> 00:11:50,709
[Teeniepings grunting]
203
00:11:54,296 --> 00:11:55,214
[yelps]
204
00:11:55,297 --> 00:11:57,883
[screaming in slow motion]
205
00:12:00,261 --> 00:12:01,095
[grunts]
206
00:12:02,430 --> 00:12:05,057
[bright, hope music continues]
207
00:12:06,642 --> 00:12:07,476
[chimes]
208
00:12:08,436 --> 00:12:10,855
[sparkling]
209
00:12:16,235 --> 00:12:17,153
Huh?
210
00:12:17,778 --> 00:12:20,114
[grunts] Uh� no way!
211
00:12:21,615 --> 00:12:25,411
Lucky Princess Twilight
for your open heart!
212
00:12:26,579 --> 00:12:28,998
[gasps] No way�
213
00:12:29,081 --> 00:12:31,208
Princess� Twilight?
214
00:12:34,003 --> 00:12:35,087
[Romi] Jenny�
215
00:12:38,549 --> 00:12:40,551
[closing theme music playing]
216
00:12:40,601 --> 00:12:45,151
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14241