All language subtitles for Catch Teenieping s03e22 Going Round and Round.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,502
[whimsical music playing]
2
00:00:09,384 --> 00:00:12,804
[opening theme music playing]
3
00:00:12,887 --> 00:00:17,559
? Hello there
Mysterious Secret Key Teenieping ?
4
00:00:17,642 --> 00:00:19,477
? Yeah, Key Teenieping ?
5
00:00:19,561 --> 00:00:23,064
? Are you all Key Teeniepings together? ?
6
00:00:23,148 --> 00:00:25,859
? My lovely Heartsping ?
7
00:00:25,942 --> 00:00:29,362
? Kind-hearted Okeydokeyping ?
8
00:00:29,446 --> 00:00:33,033
? So honest Trueping ?
9
00:00:33,116 --> 00:00:35,869
? Confident Nanaping ?
10
00:00:35,952 --> 00:00:37,370
? Let's reveal the secret ?
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,289
? With Key Teeniepings ?
12
00:00:39,372 --> 00:00:42,459
? Teenie, Teenie, Teenie, Teenieping ?
13
00:00:42,542 --> 00:00:45,795
? You know you can trust me
We can be friends ?
14
00:00:45,879 --> 00:00:49,382
? I know I'm so lucky
To get to know all Teeniepings ?
15
00:00:49,466 --> 00:00:52,427
? Teenie, Teenieping
Yeah, Secret Key Teeniepings ?
16
00:00:52,510 --> 00:00:56,014
? I'm gonna find all of you
Piri-piri, catch-ring ?
17
00:00:56,097 --> 00:00:57,390
Chu!
18
00:00:58,224 --> 00:01:00,977
[giggles]
19
00:01:01,061 --> 00:01:01,895
[zaps]
20
00:01:01,978 --> 00:01:03,730
Heart-chu!
21
00:01:04,689 --> 00:01:06,775
[Romi] Twirl, Twirl on Skates.
22
00:01:08,318 --> 00:01:10,653
-[insects chirping]
-[birds chirping]
23
00:01:12,947 --> 00:01:14,949
[Teeniepings grunting]
24
00:01:15,575 --> 00:01:16,910
Any luck over there, guys?
25
00:01:16,993 --> 00:01:19,662
[Okeydokeyping]
There is no trace of her, Okeydokey!
26
00:01:19,746 --> 00:01:21,206
[Heartsping] Same here, Chu.
27
00:01:21,289 --> 00:01:22,332
[sighs]
28
00:01:22,415 --> 00:01:25,126
Box must be quite disappointed,
don't you think?
29
00:01:26,294 --> 00:01:29,798
Then� were you the one
that solved the fairytale incident
30
00:01:29,881 --> 00:01:31,925
and Maya's incident before?
31
00:01:32,008 --> 00:01:33,051
[Luckyping] Yes!
32
00:01:33,134 --> 00:01:36,554
Luckily, I was able to use my power
through the keyhole.
33
00:01:36,638 --> 00:01:39,682
-Ah, I get it now.
-[all chuckling]
34
00:01:39,766 --> 00:01:43,353
So with the master key,
you can get out of the box, huh?
35
00:01:43,436 --> 00:01:46,564
[Luckyping] Yes!
So catch the last Teenieping soon
36
00:01:46,648 --> 00:01:48,775
to get the master key
to release me from here.
37
00:01:48,858 --> 00:01:50,151
[sighs]
38
00:01:50,235 --> 00:01:53,363
Okeydokeyping, you know
that last Teenieping well, right?
39
00:01:53,446 --> 00:01:54,322
Yes!
40
00:01:54,405 --> 00:01:58,118
Twirlping is a great figure skater.
Trust me, Okeydokey!
41
00:01:58,201 --> 00:02:00,328
She was always on ice�
42
00:02:00,411 --> 00:02:01,746
Ah, I know!
43
00:02:01,830 --> 00:02:05,542
Maybe she's somewhere around here
skating on ice, Okeydokey.
44
00:02:05,625 --> 00:02:09,170
But where could we find ice
in this hot weather, True?
45
00:02:09,254 --> 00:02:10,672
Hmm�
46
00:02:10,755 --> 00:02:14,008
Oh, I know! I know where to find ice.
[chuckles]
47
00:02:14,092 --> 00:02:17,178
Crystal doesn't slip on ice,
so I won't have an issue.
48
00:02:17,262 --> 00:02:18,429
Let's go!
49
00:02:20,306 --> 00:02:21,933
[skaters chuckling]
50
00:02:22,016 --> 00:02:23,560
[Lena exclaims]
51
00:02:23,643 --> 00:02:26,563
[Hani humming]
52
00:02:26,646 --> 00:02:28,481
[skaters exclaiming]
53
00:02:28,565 --> 00:02:30,525
Hmph! Oh my, what a big show-off!
54
00:02:30,608 --> 00:02:31,693
-[skaters] Wow!
-Huh?
55
00:02:31,776 --> 00:02:34,404
[humming continues]
56
00:02:34,487 --> 00:02:36,489
[annoyed grunt] Get out of my way!
57
00:02:37,866 --> 00:02:41,119
Now I'll show you my spin! [laughs]
58
00:02:41,202 --> 00:02:44,581
Are you watching?
That's what figure skating is all about.
59
00:02:44,664 --> 00:02:45,957
[Lena laughing]
60
00:02:46,040 --> 00:02:49,002
[Key Teenieping] I wonder
if she could be my partner, Twirl?
61
00:02:50,336 --> 00:02:51,921
-[laughs, gasps]
-[zaps]
62
00:02:52,005 --> 00:02:54,966
-Whoa, whoa�
-[skaters exclaiming]
63
00:02:55,049 --> 00:02:56,426
Wow, Lena's so talented.
64
00:02:57,135 --> 00:03:00,847
But� but� Lena, you can stop now.
65
00:03:00,930 --> 00:03:02,849
Help me, I'm dizzy�
66
00:03:02,932 --> 00:03:04,809
[Key Teenieping humming]
67
00:03:04,893 --> 00:03:08,563
And now, we get ready
for a triple axel, okay? Twirl!
68
00:03:08,646 --> 00:03:12,650
Whoa! Someone stop me!
69
00:03:12,734 --> 00:03:14,569
-[Lena screams]
-Mm.
70
00:03:15,153 --> 00:03:16,988
[grunting]
71
00:03:17,071 --> 00:03:18,615
[both exclaiming]
72
00:03:19,365 --> 00:03:20,491
[thuds]
73
00:03:21,200 --> 00:03:22,785
[all groaning]
74
00:03:22,869 --> 00:03:25,330
Hmm� she can't be, Twirl.
75
00:03:26,998 --> 00:03:28,082
[Romi] Let's see here�
76
00:03:28,166 --> 00:03:31,127
-Uh? What are they doing over there?
-[Mystic Heart Wing ringing]
77
00:03:31,210 --> 00:03:32,462
[all] Huh?
78
00:03:32,545 --> 00:03:34,756
-[trilling]
-[mother] Come on, you can do it!
79
00:03:35,632 --> 00:03:37,508
[pinging]
80
00:03:37,592 --> 00:03:38,760
-[shutter clicks]
-[Romi] Huh?
81
00:03:40,553 --> 00:03:42,889
[Okeydokeyping] There she is!
I knew she would be here!
82
00:03:42,972 --> 00:03:44,641
-[Okeydokeyping] Twirlping!
-Huh?
83
00:03:44,724 --> 00:03:48,603
It's me! Let's go back
to Mystic Town together, Okeydokey!
84
00:03:49,312 --> 00:03:51,564
What? You're� You're�
85
00:03:51,648 --> 00:03:52,607
[annoyed grunt]
86
00:03:52,690 --> 00:03:54,108
[grunts] Stop there!
87
00:03:54,192 --> 00:03:57,195
Piri-piri magical crystal!
88
00:03:57,278 --> 00:03:58,947
[grunting]
89
00:04:00,782 --> 00:04:02,742
She dodged every magic, Nana!
90
00:04:03,409 --> 00:04:04,494
Stop it, Chu!
91
00:04:05,370 --> 00:04:06,996
Scent of love!
92
00:04:07,080 --> 00:04:09,082
[grunts, sighs]
93
00:04:11,125 --> 00:04:12,126
What is this?
94
00:04:12,710 --> 00:04:14,587
It's my turn now. [grunts]
95
00:04:14,671 --> 00:04:17,340
-Try and catch me with this then, Twirl!
-[whimsical music playing]
96
00:04:18,841 --> 00:04:19,759
[zaps]
97
00:04:19,842 --> 00:04:21,886
[all yelping]
98
00:04:23,638 --> 00:04:25,014
-[zaps]
-[all yelping]
99
00:04:25,890 --> 00:04:27,267
Altogether now!
100
00:04:27,350 --> 00:04:29,519
Ina Bauer, Twirl!
101
00:04:29,602 --> 00:04:32,063
-[all yelp]
-[Trueping] What's this?
102
00:04:32,146 --> 00:04:34,649
I can't control my body�
103
00:04:34,732 --> 00:04:36,818
I'm gonna fall, Chu�
104
00:04:36,901 --> 00:04:40,947
Next is twirl, twirl, sit and spin, Twirl!
105
00:04:41,030 --> 00:04:42,907
[all whining]
106
00:04:42,991 --> 00:04:44,867
Guys, the balance is�
107
00:04:44,951 --> 00:04:46,536
[screaming]
108
00:04:46,619 --> 00:04:47,912
[thudding]
109
00:04:47,996 --> 00:04:49,789
[all groaning]
110
00:04:49,872 --> 00:04:53,626
Hmph! These are
the most basic, guys, Twirl.
111
00:04:53,710 --> 00:04:56,337
-Twirlping, please listen to me!
-Huh? [annoyed grunt]
112
00:04:56,421 --> 00:04:59,340
Don't bother!
I'm gonna get a new partner, Twirl!
113
00:04:59,424 --> 00:05:00,550
[whimpers]
114
00:05:01,259 --> 00:05:03,094
-[groans] Let's go after her!
-[zaps]
115
00:05:03,177 --> 00:05:05,596
-Huh?
-[Teeniepings yelping, grunt]
116
00:05:05,680 --> 00:05:06,514
Huh?
117
00:05:07,140 --> 00:05:08,182
[sparkles]
118
00:05:11,102 --> 00:05:12,353
Ah� Hmm?
119
00:05:12,437 --> 00:05:13,604
-[Romi] We must hurry!
-Uh?
120
00:05:13,688 --> 00:05:16,190
-I'm sure she's still nearby.
-[Romi and Teeniepings panting]
121
00:05:16,274 --> 00:05:18,318
Good, right on time.
122
00:05:19,319 --> 00:05:21,321
[all panting]
123
00:05:21,404 --> 00:05:23,531
Oh, I can't find her�
124
00:05:23,614 --> 00:05:25,575
Where did she go, Chu?
125
00:05:25,658 --> 00:05:29,996
[groans] What kind of partner
is she looking for, True?
126
00:05:30,079 --> 00:05:31,331
-[Okeydokeyping] Well�
-[Teeniepings] Huh?
127
00:05:31,414 --> 00:05:33,124
�I know what it is.
128
00:05:33,916 --> 00:05:36,169
[light music playing]
129
00:05:36,252 --> 00:05:38,296
[humming]
130
00:05:38,379 --> 00:05:40,089
-[Hurryping] Busy, so busy, Hurry!
-Huh?
131
00:05:40,715 --> 00:05:41,799
Hurryping!
132
00:05:41,883 --> 00:05:43,968
I'm looking for a new skating partner.
133
00:05:44,052 --> 00:05:45,887
Are you interested, Twirl?
134
00:05:45,970 --> 00:05:47,930
Ice is too slippery for me!
135
00:05:48,014 --> 00:05:50,099
-I must go, Hurry!
-U-Uh?
136
00:05:51,184 --> 00:05:52,435
-Yumyumping!
-Huh?
137
00:05:52,518 --> 00:05:55,563
I wonder if you want to do
a triple axel with me, Twirl?
138
00:05:56,230 --> 00:05:58,608
What's that? Is that food, Yum Yum?
139
00:05:59,233 --> 00:06:01,903
Uh� never mind, Twirl.
140
00:06:03,029 --> 00:06:04,113
[sad groan]
141
00:06:04,197 --> 00:06:06,908
Where could I find a new partner, Twirl?
142
00:06:06,991 --> 00:06:09,243
-Hmm�
-[heavy stomping]
143
00:06:09,327 --> 00:06:10,703
-Huh?
-Huh?
144
00:06:10,787 --> 00:06:12,872
Twirlping! What's wrong?
145
00:06:12,955 --> 00:06:14,123
Okeydokeyping!
146
00:06:14,207 --> 00:06:16,918
-Huh?
-Come on, let's skate together!
147
00:06:17,001 --> 00:06:20,546
You know, I've been trying to find
the perfect partner, Twirl.
148
00:06:20,630 --> 00:06:22,131
-That's� me?
-[giggles]
149
00:06:22,215 --> 00:06:23,549
Pretty please!
150
00:06:23,633 --> 00:06:25,510
I beg you, Twirl!
151
00:06:25,593 --> 00:06:27,345
Uh� Okeydokey.
152
00:06:27,929 --> 00:06:29,806
[Twirlping humming]
153
00:06:31,182 --> 00:06:32,475
[grunts, yelps]
154
00:06:32,558 --> 00:06:33,893
No, please, no!
155
00:06:33,976 --> 00:06:35,812
That's not how you do it, Twirl!
156
00:06:35,895 --> 00:06:39,690
Look at me.
You must spin just like this, Twirl!
157
00:06:41,692 --> 00:06:43,778
Now, let's try again, Twirl.
158
00:06:45,238 --> 00:06:47,198
[yelping, groans]
159
00:06:47,949 --> 00:06:50,618
-[yelping]
-[Twirlping] Hmm� Hmm�
160
00:06:52,703 --> 00:06:53,579
[grunts]
161
00:06:54,205 --> 00:06:55,623
[cheers, exclaims]
162
00:06:56,541 --> 00:06:58,960
[exclaims, giggles]
163
00:06:59,877 --> 00:07:01,295
I did it!
164
00:07:01,379 --> 00:07:02,755
-[Twirlping] No, you didn't!
-Huh?
165
00:07:02,839 --> 00:07:05,675
You know you must land
on your tiptoe, Twirl!
166
00:07:05,758 --> 00:07:07,218
Uh� Can�
167
00:07:07,301 --> 00:07:10,054
Can I� take a break, Okeydokey?
168
00:07:10,138 --> 00:07:11,305
You can't!
169
00:07:11,806 --> 00:07:15,017
You have a long way to go
to do the triple axel with me.
170
00:07:15,101 --> 00:07:16,853
Why can't you do it, Twirl?
171
00:07:17,562 --> 00:07:19,105
[sniffles] You're right!
172
00:07:19,188 --> 00:07:20,940
-I can't do it, okay?
-[gasps]
173
00:07:21,023 --> 00:07:24,527
I won't do it anymore!
I won't do it, Okeydokey!
174
00:07:24,610 --> 00:07:25,987
Wha-- What?
175
00:07:26,070 --> 00:07:29,031
You agreed to be my partner! How rude!
176
00:07:29,115 --> 00:07:32,535
Fine by me.
I'll find another partner, Twirl!
177
00:07:32,618 --> 00:07:34,245
[both] Hmph!
178
00:07:35,329 --> 00:07:38,499
I wanted to reconcile with her,
so I practiced hard,
179
00:07:38,583 --> 00:07:40,126
and now I got good at it.
180
00:07:40,209 --> 00:07:44,380
But before I could show it to her,
our town got in trouble, Okeydokey.
181
00:07:44,464 --> 00:07:45,965
Aha�
182
00:07:46,048 --> 00:07:48,885
That's the partner
she's looking for, Nana.
183
00:07:49,469 --> 00:07:51,053
That's what happened�
184
00:07:51,137 --> 00:07:54,223
Okeydokeyping, where else
could Twirlping be now, huh?
185
00:07:54,307 --> 00:07:56,017
Hmm�
186
00:07:56,100 --> 00:07:58,186
Ah! I think I know!
187
00:08:00,188 --> 00:08:01,189
[sparkles]
188
00:08:02,565 --> 00:08:05,943
[sighs] Who could be my partner, Twirl?
189
00:08:06,027 --> 00:08:07,445
-[footsteps approaching]
-Huh?
190
00:08:10,072 --> 00:08:12,200
-[man exclaims, grunting]
-[zaps]
191
00:08:12,867 --> 00:08:13,951
[grunting]
192
00:08:14,035 --> 00:08:16,662
-Cool! Let's skate together, Twirl!
-[man] What's wrong?
193
00:08:16,746 --> 00:08:18,664
[grunting]
194
00:08:18,748 --> 00:08:21,834
[screams in slow motion]
195
00:08:24,504 --> 00:08:25,963
-[yelps, grunts]
-[thuds]
196
00:08:26,589 --> 00:08:29,759
[sighs]
He wasn't the right fit either, Twirl.
197
00:08:29,842 --> 00:08:32,220
-[boy chuckling]
-Huh?
198
00:08:34,555 --> 00:08:36,349
-[boy exclaiming]
-[zaps]
199
00:08:36,432 --> 00:08:37,642
Oh� Whoa!
200
00:08:37,725 --> 00:08:40,770
-Jump up elegantly, Twirl!
-[exclaims]
201
00:08:40,853 --> 00:08:42,772
[boy exclaims in slow motion]
202
00:08:42,855 --> 00:08:45,149
-Ah!
-[boy grunting]
203
00:08:45,233 --> 00:08:46,817
[strains]
204
00:08:46,901 --> 00:08:48,486
[chuckling]
205
00:08:48,569 --> 00:08:50,321
-[exclaims, grunts]
-[thuds]
206
00:08:50,404 --> 00:08:51,781
-[man and boy groaning]
-[Twirlping] Hmm�
207
00:08:51,864 --> 00:08:53,783
I think he's not it either, Twirl.
208
00:08:53,866 --> 00:08:55,076
[man and boy whimpering]
209
00:08:55,159 --> 00:08:56,536
[sad groan]
210
00:08:56,619 --> 00:08:59,914
But really,
where can I find my partner, Twirl?
211
00:08:59,997 --> 00:09:01,832
-[Onlyping] Twirlping!
-Huh?
212
00:09:01,916 --> 00:09:03,834
-[chuckles]
-[Twirlping] You're�
213
00:09:03,918 --> 00:09:07,338
Hey, I heard
you were looking for a partner, Only?
214
00:09:07,922 --> 00:09:08,798
Yes!
215
00:09:08,881 --> 00:09:11,842
Tell me,
do you want to be my partner, Twirl?
216
00:09:11,926 --> 00:09:13,803
-Yes, of course I do.
-[happy gasp]
217
00:09:13,886 --> 00:09:18,307
Lovely! You'll do a triple axel
with me too, right, Twirl?
218
00:09:18,391 --> 00:09:20,601
Of course! [giggles]
219
00:09:21,352 --> 00:09:25,398
But� could you please show me
how to do it, Only?
220
00:09:25,982 --> 00:09:28,067
Mm-hmm. Sure I can, Twirl!
221
00:09:28,150 --> 00:09:29,277
Look closely.
222
00:09:29,860 --> 00:09:31,862
[uneasy music playing]
223
00:09:31,946 --> 00:09:34,073
[snickers] Only!
224
00:09:34,156 --> 00:09:36,075
-[crackling]
-Huh? [gasps]
225
00:09:36,158 --> 00:09:37,910
[screams in slow motion]
226
00:09:40,204 --> 00:09:42,415
Uh? I recognize your face!
227
00:09:42,498 --> 00:09:44,458
-You caused all this mess!
-[whimsical music playing]
228
00:09:45,126 --> 00:09:46,294
-[exclaims]
-[zaps]
229
00:09:47,295 --> 00:09:50,631
Ha! You can't fool me again, Twirl! Hmph!
230
00:09:52,550 --> 00:09:53,801
-[grunts]
-[crackles]
231
00:09:55,511 --> 00:09:56,429
[Twirlping grunts]
232
00:09:57,680 --> 00:10:02,560
[sighs] Maybe� I am asking too much
for myself, Twirl. [grunts]
233
00:10:05,479 --> 00:10:06,981
But this is so much fun!
234
00:10:07,064 --> 00:10:10,026
Why can't I find someone
to skate with me, Twirl?
235
00:10:10,610 --> 00:10:11,485
-[Romi] Twirlping!
-Huh?
236
00:10:12,862 --> 00:10:14,030
[Twirlping] You again?
237
00:10:14,739 --> 00:10:16,657
Stop right there, Okeydokey!
238
00:10:17,241 --> 00:10:18,242
[Okeydokeyping grunts]
239
00:10:18,784 --> 00:10:23,080
Twirlping� I practiced a lot
and got good at it.
240
00:10:23,164 --> 00:10:25,041
Watch this, Okeydokey!
241
00:10:25,124 --> 00:10:27,835
Don't! I'll get a new� Huh?
242
00:10:27,918 --> 00:10:30,671
Sorry about earlier, Okeydokey!
243
00:10:30,755 --> 00:10:33,633
I'm your partner, Okeydokey! [grunts]
244
00:10:33,716 --> 00:10:35,926
[surprised exclaim]
245
00:10:37,470 --> 00:10:38,846
[nervous grunts]
246
00:10:38,929 --> 00:10:41,307
-[sparkling effect]
-Ah!
247
00:10:41,390 --> 00:10:43,601
-[gentle music playing]
-[exclaims]
248
00:10:44,810 --> 00:10:47,605
Looks like
you really practiced a lot, Twirl!
249
00:10:47,688 --> 00:10:50,733
Twirlping, skate with me!
250
00:10:51,317 --> 00:10:52,777
Uh? Mm�
251
00:10:52,860 --> 00:10:53,944
Mm!
252
00:10:54,028 --> 00:10:57,531
I would never leave
my partner behind, Twirl! [giggles]
253
00:10:57,615 --> 00:10:58,699
[both giggle]
254
00:10:58,783 --> 00:11:00,368
[gentle music continues]
255
00:11:00,993 --> 00:11:03,162
[both giggling]
256
00:11:03,871 --> 00:11:04,789
[chuckles]
257
00:11:06,374 --> 00:11:07,750
Ah!
258
00:11:07,833 --> 00:11:09,251
[both giggling]
259
00:11:13,798 --> 00:11:15,174
[Twirlping giggling]
260
00:11:16,342 --> 00:11:18,511
-Ah!
-[giggling]
261
00:11:19,095 --> 00:11:20,596
[all exclaiming]
262
00:11:20,679 --> 00:11:22,306
That was great, True!
263
00:11:22,390 --> 00:11:24,642
That was awesome, you guys!
264
00:11:24,725 --> 00:11:25,935
[chuckles]
265
00:11:27,186 --> 00:11:29,188
[both giggling]
266
00:11:31,524 --> 00:11:33,692
-[both] Ah!
-[sparkling effect]
267
00:11:39,698 --> 00:11:41,450
[both giggling]
268
00:11:42,910 --> 00:11:44,495
[both] Ah!
269
00:11:44,578 --> 00:11:47,373
-It was so beautiful, Nana!
-It was so beautiful, Chu!
270
00:11:48,040 --> 00:11:49,041
Well�
271
00:11:49,125 --> 00:11:52,169
I think I've been too obsessed
with perfect techniques
272
00:11:52,253 --> 00:11:56,090
when I realized it's all about
skating together after all, Twirl!
273
00:11:56,173 --> 00:11:57,675
Thank you, Okeydokeyping!
274
00:11:57,758 --> 00:11:59,635
It was my pleasure.
275
00:11:59,718 --> 00:12:01,971
I'm glad you had fun, Okeydokey!
276
00:12:02,888 --> 00:12:03,806
-[Romi] Twirlping�
-Huh?
277
00:12:04,473 --> 00:12:05,766
�won't you come with us?
278
00:12:05,850 --> 00:12:08,519
We would be so happy to have you!
279
00:12:09,186 --> 00:12:10,813
Lovely! I'll go!
280
00:12:10,896 --> 00:12:13,190
Partners must be together, Twirl.
281
00:12:14,191 --> 00:12:15,651
-[zaps]
-[all screaming]
282
00:12:15,734 --> 00:12:18,320
-[all coughing]
-[crackling]
283
00:12:18,404 --> 00:12:19,655
[all exclaim]
284
00:12:20,322 --> 00:12:21,449
[Onlyping snickers]
285
00:12:21,532 --> 00:12:23,868
-Ah! Onlyping� [coughs]
-[tense music playing]
286
00:12:23,951 --> 00:12:25,411
Stop it, Chu!
287
00:12:25,494 --> 00:12:28,080
What are you� going to do with Twirlping?
288
00:12:28,164 --> 00:12:30,749
-It's none of your business, Only!
-[whimpers]
289
00:12:30,833 --> 00:12:32,626
-[Twirlping yelps]
-[Romi] Don't go!
290
00:12:32,710 --> 00:12:34,670
[tense music continues]
291
00:12:34,753 --> 00:12:36,755
[all panting]
292
00:12:38,924 --> 00:12:40,926
[closing theme music playing]
293
00:12:40,976 --> 00:12:45,526
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19945