All language subtitles for Catch Teenieping s03e22 Going Round and Round.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,502 [whimsical music playing] 2 00:00:09,384 --> 00:00:12,804 [opening theme music playing] 3 00:00:12,887 --> 00:00:17,559 ? Hello there Mysterious Secret Key Teenieping ? 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,477 ? Yeah, Key Teenieping ? 5 00:00:19,561 --> 00:00:23,064 ? Are you all Key Teeniepings together? ? 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,859 ? My lovely Heartsping ? 7 00:00:25,942 --> 00:00:29,362 ? Kind-hearted Okeydokeyping ? 8 00:00:29,446 --> 00:00:33,033 ? So honest Trueping ? 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,869 ? Confident Nanaping ? 10 00:00:35,952 --> 00:00:37,370 ? Let's reveal the secret ? 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,289 ? With Key Teeniepings ? 12 00:00:39,372 --> 00:00:42,459 ? Teenie, Teenie, Teenie, Teenieping ? 13 00:00:42,542 --> 00:00:45,795 ? You know you can trust me We can be friends ? 14 00:00:45,879 --> 00:00:49,382 ? I know I'm so lucky To get to know all Teeniepings ? 15 00:00:49,466 --> 00:00:52,427 ? Teenie, Teenieping Yeah, Secret Key Teeniepings ? 16 00:00:52,510 --> 00:00:56,014 ? I'm gonna find all of you Piri-piri, catch-ring ? 17 00:00:56,097 --> 00:00:57,390 Chu! 18 00:00:58,224 --> 00:01:00,977 [giggles] 19 00:01:01,061 --> 00:01:01,895 [zaps] 20 00:01:01,978 --> 00:01:03,730 Heart-chu! 21 00:01:04,689 --> 00:01:06,775 [Romi] Twirl, Twirl on Skates. 22 00:01:08,318 --> 00:01:10,653 -[insects chirping] -[birds chirping] 23 00:01:12,947 --> 00:01:14,949 [Teeniepings grunting] 24 00:01:15,575 --> 00:01:16,910 Any luck over there, guys? 25 00:01:16,993 --> 00:01:19,662 [Okeydokeyping] There is no trace of her, Okeydokey! 26 00:01:19,746 --> 00:01:21,206 [Heartsping] Same here, Chu. 27 00:01:21,289 --> 00:01:22,332 [sighs] 28 00:01:22,415 --> 00:01:25,126 Box must be quite disappointed, don't you think? 29 00:01:26,294 --> 00:01:29,798 Then� were you the one that solved the fairytale incident 30 00:01:29,881 --> 00:01:31,925 and Maya's incident before? 31 00:01:32,008 --> 00:01:33,051 [Luckyping] Yes! 32 00:01:33,134 --> 00:01:36,554 Luckily, I was able to use my power through the keyhole. 33 00:01:36,638 --> 00:01:39,682 -Ah, I get it now. -[all chuckling] 34 00:01:39,766 --> 00:01:43,353 So with the master key, you can get out of the box, huh? 35 00:01:43,436 --> 00:01:46,564 [Luckyping] Yes! So catch the last Teenieping soon 36 00:01:46,648 --> 00:01:48,775 to get the master key to release me from here. 37 00:01:48,858 --> 00:01:50,151 [sighs] 38 00:01:50,235 --> 00:01:53,363 Okeydokeyping, you know that last Teenieping well, right? 39 00:01:53,446 --> 00:01:54,322 Yes! 40 00:01:54,405 --> 00:01:58,118 Twirlping is a great figure skater. Trust me, Okeydokey! 41 00:01:58,201 --> 00:02:00,328 She was always on ice� 42 00:02:00,411 --> 00:02:01,746 Ah, I know! 43 00:02:01,830 --> 00:02:05,542 Maybe she's somewhere around here skating on ice, Okeydokey. 44 00:02:05,625 --> 00:02:09,170 But where could we find ice in this hot weather, True? 45 00:02:09,254 --> 00:02:10,672 Hmm� 46 00:02:10,755 --> 00:02:14,008 Oh, I know! I know where to find ice. [chuckles] 47 00:02:14,092 --> 00:02:17,178 Crystal doesn't slip on ice, so I won't have an issue. 48 00:02:17,262 --> 00:02:18,429 Let's go! 49 00:02:20,306 --> 00:02:21,933 [skaters chuckling] 50 00:02:22,016 --> 00:02:23,560 [Lena exclaims] 51 00:02:23,643 --> 00:02:26,563 [Hani humming] 52 00:02:26,646 --> 00:02:28,481 [skaters exclaiming] 53 00:02:28,565 --> 00:02:30,525 Hmph! Oh my, what a big show-off! 54 00:02:30,608 --> 00:02:31,693 -[skaters] Wow! -Huh? 55 00:02:31,776 --> 00:02:34,404 [humming continues] 56 00:02:34,487 --> 00:02:36,489 [annoyed grunt] Get out of my way! 57 00:02:37,866 --> 00:02:41,119 Now I'll show you my spin! [laughs] 58 00:02:41,202 --> 00:02:44,581 Are you watching? That's what figure skating is all about. 59 00:02:44,664 --> 00:02:45,957 [Lena laughing] 60 00:02:46,040 --> 00:02:49,002 [Key Teenieping] I wonder if she could be my partner, Twirl? 61 00:02:50,336 --> 00:02:51,921 -[laughs, gasps] -[zaps] 62 00:02:52,005 --> 00:02:54,966 -Whoa, whoa� -[skaters exclaiming] 63 00:02:55,049 --> 00:02:56,426 Wow, Lena's so talented. 64 00:02:57,135 --> 00:03:00,847 But� but� Lena, you can stop now. 65 00:03:00,930 --> 00:03:02,849 Help me, I'm dizzy� 66 00:03:02,932 --> 00:03:04,809 [Key Teenieping humming] 67 00:03:04,893 --> 00:03:08,563 And now, we get ready for a triple axel, okay? Twirl! 68 00:03:08,646 --> 00:03:12,650 Whoa! Someone stop me! 69 00:03:12,734 --> 00:03:14,569 -[Lena screams] -Mm. 70 00:03:15,153 --> 00:03:16,988 [grunting] 71 00:03:17,071 --> 00:03:18,615 [both exclaiming] 72 00:03:19,365 --> 00:03:20,491 [thuds] 73 00:03:21,200 --> 00:03:22,785 [all groaning] 74 00:03:22,869 --> 00:03:25,330 Hmm� she can't be, Twirl. 75 00:03:26,998 --> 00:03:28,082 [Romi] Let's see here� 76 00:03:28,166 --> 00:03:31,127 -Uh? What are they doing over there? -[Mystic Heart Wing ringing] 77 00:03:31,210 --> 00:03:32,462 [all] Huh? 78 00:03:32,545 --> 00:03:34,756 -[trilling] -[mother] Come on, you can do it! 79 00:03:35,632 --> 00:03:37,508 [pinging] 80 00:03:37,592 --> 00:03:38,760 -[shutter clicks] -[Romi] Huh? 81 00:03:40,553 --> 00:03:42,889 [Okeydokeyping] There she is! I knew she would be here! 82 00:03:42,972 --> 00:03:44,641 -[Okeydokeyping] Twirlping! -Huh? 83 00:03:44,724 --> 00:03:48,603 It's me! Let's go back to Mystic Town together, Okeydokey! 84 00:03:49,312 --> 00:03:51,564 What? You're� You're� 85 00:03:51,648 --> 00:03:52,607 [annoyed grunt] 86 00:03:52,690 --> 00:03:54,108 [grunts] Stop there! 87 00:03:54,192 --> 00:03:57,195 Piri-piri magical crystal! 88 00:03:57,278 --> 00:03:58,947 [grunting] 89 00:04:00,782 --> 00:04:02,742 She dodged every magic, Nana! 90 00:04:03,409 --> 00:04:04,494 Stop it, Chu! 91 00:04:05,370 --> 00:04:06,996 Scent of love! 92 00:04:07,080 --> 00:04:09,082 [grunts, sighs] 93 00:04:11,125 --> 00:04:12,126 What is this? 94 00:04:12,710 --> 00:04:14,587 It's my turn now. [grunts] 95 00:04:14,671 --> 00:04:17,340 -Try and catch me with this then, Twirl! -[whimsical music playing] 96 00:04:18,841 --> 00:04:19,759 [zaps] 97 00:04:19,842 --> 00:04:21,886 [all yelping] 98 00:04:23,638 --> 00:04:25,014 -[zaps] -[all yelping] 99 00:04:25,890 --> 00:04:27,267 Altogether now! 100 00:04:27,350 --> 00:04:29,519 Ina Bauer, Twirl! 101 00:04:29,602 --> 00:04:32,063 -[all yelp] -[Trueping] What's this? 102 00:04:32,146 --> 00:04:34,649 I can't control my body� 103 00:04:34,732 --> 00:04:36,818 I'm gonna fall, Chu� 104 00:04:36,901 --> 00:04:40,947 Next is twirl, twirl, sit and spin, Twirl! 105 00:04:41,030 --> 00:04:42,907 [all whining] 106 00:04:42,991 --> 00:04:44,867 Guys, the balance is� 107 00:04:44,951 --> 00:04:46,536 [screaming] 108 00:04:46,619 --> 00:04:47,912 [thudding] 109 00:04:47,996 --> 00:04:49,789 [all groaning] 110 00:04:49,872 --> 00:04:53,626 Hmph! These are the most basic, guys, Twirl. 111 00:04:53,710 --> 00:04:56,337 -Twirlping, please listen to me! -Huh? [annoyed grunt] 112 00:04:56,421 --> 00:04:59,340 Don't bother! I'm gonna get a new partner, Twirl! 113 00:04:59,424 --> 00:05:00,550 [whimpers] 114 00:05:01,259 --> 00:05:03,094 -[groans] Let's go after her! -[zaps] 115 00:05:03,177 --> 00:05:05,596 -Huh? -[Teeniepings yelping, grunt] 116 00:05:05,680 --> 00:05:06,514 Huh? 117 00:05:07,140 --> 00:05:08,182 [sparkles] 118 00:05:11,102 --> 00:05:12,353 Ah� Hmm? 119 00:05:12,437 --> 00:05:13,604 -[Romi] We must hurry! -Uh? 120 00:05:13,688 --> 00:05:16,190 -I'm sure she's still nearby. -[Romi and Teeniepings panting] 121 00:05:16,274 --> 00:05:18,318 Good, right on time. 122 00:05:19,319 --> 00:05:21,321 [all panting] 123 00:05:21,404 --> 00:05:23,531 Oh, I can't find her� 124 00:05:23,614 --> 00:05:25,575 Where did she go, Chu? 125 00:05:25,658 --> 00:05:29,996 [groans] What kind of partner is she looking for, True? 126 00:05:30,079 --> 00:05:31,331 -[Okeydokeyping] Well� -[Teeniepings] Huh? 127 00:05:31,414 --> 00:05:33,124 �I know what it is. 128 00:05:33,916 --> 00:05:36,169 [light music playing] 129 00:05:36,252 --> 00:05:38,296 [humming] 130 00:05:38,379 --> 00:05:40,089 -[Hurryping] Busy, so busy, Hurry! -Huh? 131 00:05:40,715 --> 00:05:41,799 Hurryping! 132 00:05:41,883 --> 00:05:43,968 I'm looking for a new skating partner. 133 00:05:44,052 --> 00:05:45,887 Are you interested, Twirl? 134 00:05:45,970 --> 00:05:47,930 Ice is too slippery for me! 135 00:05:48,014 --> 00:05:50,099 -I must go, Hurry! -U-Uh? 136 00:05:51,184 --> 00:05:52,435 -Yumyumping! -Huh? 137 00:05:52,518 --> 00:05:55,563 I wonder if you want to do a triple axel with me, Twirl? 138 00:05:56,230 --> 00:05:58,608 What's that? Is that food, Yum Yum? 139 00:05:59,233 --> 00:06:01,903 Uh� never mind, Twirl. 140 00:06:03,029 --> 00:06:04,113 [sad groan] 141 00:06:04,197 --> 00:06:06,908 Where could I find a new partner, Twirl? 142 00:06:06,991 --> 00:06:09,243 -Hmm� -[heavy stomping] 143 00:06:09,327 --> 00:06:10,703 -Huh? -Huh? 144 00:06:10,787 --> 00:06:12,872 Twirlping! What's wrong? 145 00:06:12,955 --> 00:06:14,123 Okeydokeyping! 146 00:06:14,207 --> 00:06:16,918 -Huh? -Come on, let's skate together! 147 00:06:17,001 --> 00:06:20,546 You know, I've been trying to find the perfect partner, Twirl. 148 00:06:20,630 --> 00:06:22,131 -That's� me? -[giggles] 149 00:06:22,215 --> 00:06:23,549 Pretty please! 150 00:06:23,633 --> 00:06:25,510 I beg you, Twirl! 151 00:06:25,593 --> 00:06:27,345 Uh� Okeydokey. 152 00:06:27,929 --> 00:06:29,806 [Twirlping humming] 153 00:06:31,182 --> 00:06:32,475 [grunts, yelps] 154 00:06:32,558 --> 00:06:33,893 No, please, no! 155 00:06:33,976 --> 00:06:35,812 That's not how you do it, Twirl! 156 00:06:35,895 --> 00:06:39,690 Look at me. You must spin just like this, Twirl! 157 00:06:41,692 --> 00:06:43,778 Now, let's try again, Twirl. 158 00:06:45,238 --> 00:06:47,198 [yelping, groans] 159 00:06:47,949 --> 00:06:50,618 -[yelping] -[Twirlping] Hmm� Hmm� 160 00:06:52,703 --> 00:06:53,579 [grunts] 161 00:06:54,205 --> 00:06:55,623 [cheers, exclaims] 162 00:06:56,541 --> 00:06:58,960 [exclaims, giggles] 163 00:06:59,877 --> 00:07:01,295 I did it! 164 00:07:01,379 --> 00:07:02,755 -[Twirlping] No, you didn't! -Huh? 165 00:07:02,839 --> 00:07:05,675 You know you must land on your tiptoe, Twirl! 166 00:07:05,758 --> 00:07:07,218 Uh� Can� 167 00:07:07,301 --> 00:07:10,054 Can I� take a break, Okeydokey? 168 00:07:10,138 --> 00:07:11,305 You can't! 169 00:07:11,806 --> 00:07:15,017 You have a long way to go to do the triple axel with me. 170 00:07:15,101 --> 00:07:16,853 Why can't you do it, Twirl? 171 00:07:17,562 --> 00:07:19,105 [sniffles] You're right! 172 00:07:19,188 --> 00:07:20,940 -I can't do it, okay? -[gasps] 173 00:07:21,023 --> 00:07:24,527 I won't do it anymore! I won't do it, Okeydokey! 174 00:07:24,610 --> 00:07:25,987 Wha-- What? 175 00:07:26,070 --> 00:07:29,031 You agreed to be my partner! How rude! 176 00:07:29,115 --> 00:07:32,535 Fine by me. I'll find another partner, Twirl! 177 00:07:32,618 --> 00:07:34,245 [both] Hmph! 178 00:07:35,329 --> 00:07:38,499 I wanted to reconcile with her, so I practiced hard, 179 00:07:38,583 --> 00:07:40,126 and now I got good at it. 180 00:07:40,209 --> 00:07:44,380 But before I could show it to her, our town got in trouble, Okeydokey. 181 00:07:44,464 --> 00:07:45,965 Aha� 182 00:07:46,048 --> 00:07:48,885 That's the partner she's looking for, Nana. 183 00:07:49,469 --> 00:07:51,053 That's what happened� 184 00:07:51,137 --> 00:07:54,223 Okeydokeyping, where else could Twirlping be now, huh? 185 00:07:54,307 --> 00:07:56,017 Hmm� 186 00:07:56,100 --> 00:07:58,186 Ah! I think I know! 187 00:08:00,188 --> 00:08:01,189 [sparkles] 188 00:08:02,565 --> 00:08:05,943 [sighs] Who could be my partner, Twirl? 189 00:08:06,027 --> 00:08:07,445 -[footsteps approaching] -Huh? 190 00:08:10,072 --> 00:08:12,200 -[man exclaims, grunting] -[zaps] 191 00:08:12,867 --> 00:08:13,951 [grunting] 192 00:08:14,035 --> 00:08:16,662 -Cool! Let's skate together, Twirl! -[man] What's wrong? 193 00:08:16,746 --> 00:08:18,664 [grunting] 194 00:08:18,748 --> 00:08:21,834 [screams in slow motion] 195 00:08:24,504 --> 00:08:25,963 -[yelps, grunts] -[thuds] 196 00:08:26,589 --> 00:08:29,759 [sighs] He wasn't the right fit either, Twirl. 197 00:08:29,842 --> 00:08:32,220 -[boy chuckling] -Huh? 198 00:08:34,555 --> 00:08:36,349 -[boy exclaiming] -[zaps] 199 00:08:36,432 --> 00:08:37,642 Oh� Whoa! 200 00:08:37,725 --> 00:08:40,770 -Jump up elegantly, Twirl! -[exclaims] 201 00:08:40,853 --> 00:08:42,772 [boy exclaims in slow motion] 202 00:08:42,855 --> 00:08:45,149 -Ah! -[boy grunting] 203 00:08:45,233 --> 00:08:46,817 [strains] 204 00:08:46,901 --> 00:08:48,486 [chuckling] 205 00:08:48,569 --> 00:08:50,321 -[exclaims, grunts] -[thuds] 206 00:08:50,404 --> 00:08:51,781 -[man and boy groaning] -[Twirlping] Hmm� 207 00:08:51,864 --> 00:08:53,783 I think he's not it either, Twirl. 208 00:08:53,866 --> 00:08:55,076 [man and boy whimpering] 209 00:08:55,159 --> 00:08:56,536 [sad groan] 210 00:08:56,619 --> 00:08:59,914 But really, where can I find my partner, Twirl? 211 00:08:59,997 --> 00:09:01,832 -[Onlyping] Twirlping! -Huh? 212 00:09:01,916 --> 00:09:03,834 -[chuckles] -[Twirlping] You're� 213 00:09:03,918 --> 00:09:07,338 Hey, I heard you were looking for a partner, Only? 214 00:09:07,922 --> 00:09:08,798 Yes! 215 00:09:08,881 --> 00:09:11,842 Tell me, do you want to be my partner, Twirl? 216 00:09:11,926 --> 00:09:13,803 -Yes, of course I do. -[happy gasp] 217 00:09:13,886 --> 00:09:18,307 Lovely! You'll do a triple axel with me too, right, Twirl? 218 00:09:18,391 --> 00:09:20,601 Of course! [giggles] 219 00:09:21,352 --> 00:09:25,398 But� could you please show me how to do it, Only? 220 00:09:25,982 --> 00:09:28,067 Mm-hmm. Sure I can, Twirl! 221 00:09:28,150 --> 00:09:29,277 Look closely. 222 00:09:29,860 --> 00:09:31,862 [uneasy music playing] 223 00:09:31,946 --> 00:09:34,073 [snickers] Only! 224 00:09:34,156 --> 00:09:36,075 -[crackling] -Huh? [gasps] 225 00:09:36,158 --> 00:09:37,910 [screams in slow motion] 226 00:09:40,204 --> 00:09:42,415 Uh? I recognize your face! 227 00:09:42,498 --> 00:09:44,458 -You caused all this mess! -[whimsical music playing] 228 00:09:45,126 --> 00:09:46,294 -[exclaims] -[zaps] 229 00:09:47,295 --> 00:09:50,631 Ha! You can't fool me again, Twirl! Hmph! 230 00:09:52,550 --> 00:09:53,801 -[grunts] -[crackles] 231 00:09:55,511 --> 00:09:56,429 [Twirlping grunts] 232 00:09:57,680 --> 00:10:02,560 [sighs] Maybe� I am asking too much for myself, Twirl. [grunts] 233 00:10:05,479 --> 00:10:06,981 But this is so much fun! 234 00:10:07,064 --> 00:10:10,026 Why can't I find someone to skate with me, Twirl? 235 00:10:10,610 --> 00:10:11,485 -[Romi] Twirlping! -Huh? 236 00:10:12,862 --> 00:10:14,030 [Twirlping] You again? 237 00:10:14,739 --> 00:10:16,657 Stop right there, Okeydokey! 238 00:10:17,241 --> 00:10:18,242 [Okeydokeyping grunts] 239 00:10:18,784 --> 00:10:23,080 Twirlping� I practiced a lot and got good at it. 240 00:10:23,164 --> 00:10:25,041 Watch this, Okeydokey! 241 00:10:25,124 --> 00:10:27,835 Don't! I'll get a new� Huh? 242 00:10:27,918 --> 00:10:30,671 Sorry about earlier, Okeydokey! 243 00:10:30,755 --> 00:10:33,633 I'm your partner, Okeydokey! [grunts] 244 00:10:33,716 --> 00:10:35,926 [surprised exclaim] 245 00:10:37,470 --> 00:10:38,846 [nervous grunts] 246 00:10:38,929 --> 00:10:41,307 -[sparkling effect] -Ah! 247 00:10:41,390 --> 00:10:43,601 -[gentle music playing] -[exclaims] 248 00:10:44,810 --> 00:10:47,605 Looks like you really practiced a lot, Twirl! 249 00:10:47,688 --> 00:10:50,733 Twirlping, skate with me! 250 00:10:51,317 --> 00:10:52,777 Uh? Mm� 251 00:10:52,860 --> 00:10:53,944 Mm! 252 00:10:54,028 --> 00:10:57,531 I would never leave my partner behind, Twirl! [giggles] 253 00:10:57,615 --> 00:10:58,699 [both giggle] 254 00:10:58,783 --> 00:11:00,368 [gentle music continues] 255 00:11:00,993 --> 00:11:03,162 [both giggling] 256 00:11:03,871 --> 00:11:04,789 [chuckles] 257 00:11:06,374 --> 00:11:07,750 Ah! 258 00:11:07,833 --> 00:11:09,251 [both giggling] 259 00:11:13,798 --> 00:11:15,174 [Twirlping giggling] 260 00:11:16,342 --> 00:11:18,511 -Ah! -[giggling] 261 00:11:19,095 --> 00:11:20,596 [all exclaiming] 262 00:11:20,679 --> 00:11:22,306 That was great, True! 263 00:11:22,390 --> 00:11:24,642 That was awesome, you guys! 264 00:11:24,725 --> 00:11:25,935 [chuckles] 265 00:11:27,186 --> 00:11:29,188 [both giggling] 266 00:11:31,524 --> 00:11:33,692 -[both] Ah! -[sparkling effect] 267 00:11:39,698 --> 00:11:41,450 [both giggling] 268 00:11:42,910 --> 00:11:44,495 [both] Ah! 269 00:11:44,578 --> 00:11:47,373 -It was so beautiful, Nana! -It was so beautiful, Chu! 270 00:11:48,040 --> 00:11:49,041 Well� 271 00:11:49,125 --> 00:11:52,169 I think I've been too obsessed with perfect techniques 272 00:11:52,253 --> 00:11:56,090 when I realized it's all about skating together after all, Twirl! 273 00:11:56,173 --> 00:11:57,675 Thank you, Okeydokeyping! 274 00:11:57,758 --> 00:11:59,635 It was my pleasure. 275 00:11:59,718 --> 00:12:01,971 I'm glad you had fun, Okeydokey! 276 00:12:02,888 --> 00:12:03,806 -[Romi] Twirlping� -Huh? 277 00:12:04,473 --> 00:12:05,766 �won't you come with us? 278 00:12:05,850 --> 00:12:08,519 We would be so happy to have you! 279 00:12:09,186 --> 00:12:10,813 Lovely! I'll go! 280 00:12:10,896 --> 00:12:13,190 Partners must be together, Twirl. 281 00:12:14,191 --> 00:12:15,651 -[zaps] -[all screaming] 282 00:12:15,734 --> 00:12:18,320 -[all coughing] -[crackling] 283 00:12:18,404 --> 00:12:19,655 [all exclaim] 284 00:12:20,322 --> 00:12:21,449 [Onlyping snickers] 285 00:12:21,532 --> 00:12:23,868 -Ah! Onlyping� [coughs] -[tense music playing] 286 00:12:23,951 --> 00:12:25,411 Stop it, Chu! 287 00:12:25,494 --> 00:12:28,080 What are you� going to do with Twirlping? 288 00:12:28,164 --> 00:12:30,749 -It's none of your business, Only! -[whimpers] 289 00:12:30,833 --> 00:12:32,626 -[Twirlping yelps] -[Romi] Don't go! 290 00:12:32,710 --> 00:12:34,670 [tense music continues] 291 00:12:34,753 --> 00:12:36,755 [all panting] 292 00:12:38,924 --> 00:12:40,926 [closing theme music playing] 293 00:12:40,976 --> 00:12:45,526 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.