All language subtitles for Catch Teenieping s03e18 Im Gonna Pout, Sulkyping.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,502 [whimsical music playing] 2 00:00:09,384 --> 00:00:12,804 [opening theme music playing] 3 00:00:12,887 --> 00:00:17,559 ? Hello there Mysterious Secret Key Teenieping ? 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,477 ? Yeah, Key Teenieping ? 5 00:00:19,561 --> 00:00:23,064 ? Are you all Key Teeniepings together? ? 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,859 ? My lovely Heartsping ? 7 00:00:25,942 --> 00:00:29,362 ? Kind-hearted Okeydokeyping ? 8 00:00:29,446 --> 00:00:33,033 ? So honest Trueping ? 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,869 ? Confident Nanaping ? 10 00:00:35,952 --> 00:00:37,370 ? Let's reveal the secret ? 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,289 ? With Key Teeniepings ? 12 00:00:39,372 --> 00:00:42,459 ? Teenie, Teenie, Teenie, Teenieping ? 13 00:00:42,542 --> 00:00:45,795 ? You know you can trust me We can be friends ? 14 00:00:45,879 --> 00:00:49,382 ? I know I'm so lucky To get to know all Teeniepings ? 15 00:00:49,466 --> 00:00:52,427 ? Teenie, Teenieping Yeah, Secret Key Teeniepings ? 16 00:00:52,510 --> 00:00:56,014 ? I'm gonna find all of you Piri-piri, catch-ring ? 17 00:00:56,097 --> 00:00:57,348 Chu! 18 00:00:58,224 --> 00:01:00,977 [giggles] 19 00:01:01,061 --> 00:01:01,895 [zaps] 20 00:01:01,978 --> 00:01:03,730 Heart-chu! 21 00:01:04,647 --> 00:01:06,900 [Romi] I'll Get Huffy, Huffyping. 22 00:01:08,234 --> 00:01:10,236 [Okeydokeyping humming] 23 00:01:12,280 --> 00:01:14,908 ? La la la la la ? 24 00:01:14,991 --> 00:01:16,743 -[chuckles] Oh? -[door opens] 25 00:01:16,826 --> 00:01:18,536 [groans] Everything's wrong! 26 00:01:19,245 --> 00:01:21,581 Romi, what's going on, Okeydokey? 27 00:01:21,664 --> 00:01:24,042 Okeydokeyping, I'm glad you're here! 28 00:01:24,125 --> 00:01:25,794 Can you help me, please? 29 00:01:25,877 --> 00:01:29,506 I promised Jun to pack the cookies and help him promote them. 30 00:01:29,589 --> 00:01:32,342 I forgot I had homework to finish for today! 31 00:01:32,425 --> 00:01:34,511 Really? Then� 32 00:01:34,594 --> 00:01:36,805 I can pack the cookies for you. 33 00:01:36,888 --> 00:01:38,097 Will you? 34 00:01:38,181 --> 00:01:40,099 Aw, thanks, Okeydokeyping! 35 00:01:40,183 --> 00:01:43,061 When you're done, I'll give you a heart queen candy! 36 00:01:43,144 --> 00:01:44,062 What? 37 00:01:44,771 --> 00:01:46,773 A heart queen candy? 38 00:01:46,856 --> 00:01:51,194 The famous candy that's hard to get even in the kingdom, Okeydokey? 39 00:01:51,277 --> 00:01:52,237 Mm-hmm. 40 00:01:52,320 --> 00:01:54,989 I saved one for later, but I'll give it to you. 41 00:01:55,573 --> 00:01:57,742 -I must go. Thanks, Okeydokeyping! -[giggles] 42 00:01:57,826 --> 00:02:01,412 Don't worry, Romi! I got this, Okeydokey! 43 00:02:02,664 --> 00:02:04,457 -[grunting] -[rustling] 44 00:02:06,000 --> 00:02:09,629 Okeydokeyping, that's enough. Let's play, Nana! 45 00:02:09,712 --> 00:02:11,339 [Okeydokeyping] No, I'll pass. 46 00:02:11,422 --> 00:02:14,259 I made a promise with Romi, Okeydokey. [giggles] 47 00:02:16,511 --> 00:02:18,763 Then we'll play without you, True. 48 00:02:19,556 --> 00:02:22,851 Heart queen candy, I can't wait for you! [giggles] 49 00:02:24,144 --> 00:02:27,689 [Marylou sighs] Maya, are you upset? I'm so sorry! 50 00:02:28,273 --> 00:02:31,025 [Key Teenieping] Why don't you get huffy too, Huffy? 51 00:02:31,734 --> 00:02:33,319 [angrily] I said I'm sorry! 52 00:02:33,403 --> 00:02:35,321 I didn't do it on purpose! 53 00:02:35,405 --> 00:02:37,532 Go team up with someone else. Hmph! 54 00:02:37,615 --> 00:02:40,243 Uh� what did you say? [scoffs] 55 00:02:40,994 --> 00:02:43,872 Good, don't hold it in. Get huffy, Huffy! 56 00:02:44,539 --> 00:02:45,707 -[Jenny] Huffyping. -Oh? 57 00:02:46,791 --> 00:02:48,376 [Jenny] Go over there. 58 00:02:48,459 --> 00:02:51,170 I know you're needed there. [chuckles] 59 00:02:52,422 --> 00:02:54,257 What? You say I'm needed there? 60 00:02:55,341 --> 00:02:57,427 Who needs to get huffy, Huffy? 61 00:02:58,011 --> 00:02:59,470 Ah� phew! 62 00:02:59,554 --> 00:03:01,222 I'm done! [giggles] 63 00:03:01,306 --> 00:03:02,223 -[Romi] Okeydokeyping! -Huh? 64 00:03:02,307 --> 00:03:04,350 [panting] Are you done now? 65 00:03:04,434 --> 00:03:07,270 [giggles] Yes, I kept my promise! 66 00:03:07,353 --> 00:03:09,772 [happy exclaim] Thanks so much, Okeydokeyping! 67 00:03:09,856 --> 00:03:12,358 I should get these to Jun now. Gotta go! 68 00:03:12,442 --> 00:03:13,776 W-Wait, Romi! 69 00:03:14,485 --> 00:03:17,655 Didn't you� forget something, Okeydokey? 70 00:03:17,739 --> 00:03:19,282 Uh� ah� 71 00:03:19,365 --> 00:03:21,409 Okeydokeyping, I'm sorry, 72 00:03:21,492 --> 00:03:23,578 but the candy will have to wait. 73 00:03:23,661 --> 00:03:25,705 You want a cookie instead? 74 00:03:25,788 --> 00:03:27,332 Uh� no. 75 00:03:27,415 --> 00:03:29,751 It� It's okay, Okeydokey! [awkward chuckle] 76 00:03:29,834 --> 00:03:31,920 [Romi chuckles] I'll see you later, Okeydokeyping! 77 00:03:32,003 --> 00:03:34,130 -[door opens, closes] -[heavy sigh] 78 00:03:34,213 --> 00:03:37,717 I really wanted� to try that candy now. 79 00:03:40,261 --> 00:03:43,139 Everyone, come and try our new cookies! 80 00:03:43,223 --> 00:03:45,642 I want to try one too, Nana! 81 00:03:45,725 --> 00:03:48,853 [chuckles] All right, let's wrap it up now. 82 00:03:48,937 --> 00:03:51,189 And you can have the remaining cookies, all right? 83 00:03:51,272 --> 00:03:52,523 [Teeniepings cheering] 84 00:03:52,607 --> 00:03:54,442 -[Trueping] Yippee! -[laughs] 85 00:03:55,485 --> 00:03:58,154 -[crunching] -[all munching] 86 00:03:58,238 --> 00:03:59,280 [door bell jingles] 87 00:04:00,156 --> 00:04:02,951 Oh? You're all here. 88 00:04:03,034 --> 00:04:06,079 Are you all eating cookies, Okeydokey? 89 00:04:06,162 --> 00:04:08,831 But why didn't you tell me, Romi? 90 00:04:08,915 --> 00:04:11,376 Huh? Because you said you didn't want any. 91 00:04:11,459 --> 00:04:13,127 [gasps] Uh� 92 00:04:13,211 --> 00:04:15,463 [nervous chuckle] I guess I did. 93 00:04:15,546 --> 00:04:17,924 Bon app�tit, everyone, Okeydokey. 94 00:04:18,007 --> 00:04:20,260 -[whimpers] -[somber music playing] 95 00:04:20,343 --> 00:04:23,596 [Okeydokeyping] But still, I worked hard to pack those cookies. 96 00:04:23,680 --> 00:04:25,431 She should have called me. 97 00:04:25,515 --> 00:04:26,766 [Huffyping snickers] 98 00:04:29,018 --> 00:04:31,020 [Okeydokeyping sobbing] 99 00:04:33,356 --> 00:04:35,233 That's a pretty ribbon. 100 00:04:35,316 --> 00:04:38,945 Clearly, Okeydokeyping is super talented, True! 101 00:04:39,028 --> 00:04:41,823 Me! I want to try, Nana! 102 00:04:41,906 --> 00:04:43,992 Hey, guys. What are you doing? 103 00:04:44,075 --> 00:04:45,285 [clears throat] 104 00:04:45,368 --> 00:04:48,705 [mimics Dr. Monziu] "Princess Romi, did you catch all the Teeniepings?" 105 00:04:48,788 --> 00:04:49,789 [laughs] 106 00:04:49,872 --> 00:04:52,542 [laughs] That was just like Dr. Monziu! 107 00:04:55,920 --> 00:04:57,839 -[Romi] Okeydokeyping, excuse me. -Ah! That's� 108 00:04:57,922 --> 00:04:59,173 [soft chuckle] 109 00:04:59,257 --> 00:05:02,260 This will look better on Nanaping. Look! 110 00:05:03,344 --> 00:05:04,387 -Wow! -Oh! 111 00:05:04,470 --> 00:05:06,848 Nanaping, it suits you well, Chu! 112 00:05:06,931 --> 00:05:07,974 Really? 113 00:05:08,057 --> 00:05:11,185 Then I'll give my ribbon to Okeydokeyping, Nana. 114 00:05:12,228 --> 00:05:14,272 [awkward chuckle] Okay� 115 00:05:15,857 --> 00:05:17,692 [voice in the box] What's so funny, guys? 116 00:05:17,775 --> 00:05:19,944 Huh? Hmm� 117 00:05:20,028 --> 00:05:22,030 It could look good on Box as well. 118 00:05:22,113 --> 00:05:23,072 -[Romi] Let's see. -[gasps] 119 00:05:23,156 --> 00:05:24,365 -[Okeydokeyping] Romi, that's-- -[Romi] Mm-hmm. 120 00:05:24,449 --> 00:05:26,326 [Teeniepings laughing] 121 00:05:26,409 --> 00:05:28,619 [Teeniepings] That's super cute, Box! 122 00:05:28,703 --> 00:05:32,206 [voice in the box] I know. Everything suits me well, really. 123 00:05:32,290 --> 00:05:34,709 [Okeydokeyping] I worked so hard to make it, 124 00:05:34,792 --> 00:05:37,170 but she just took it away from me. 125 00:05:37,253 --> 00:05:39,672 -[Romi and Teeniepings laughing] -[Huffyping] Hmm� 126 00:05:39,756 --> 00:05:41,007 That's enough! 127 00:05:41,090 --> 00:05:43,426 -Don't hold it in anymore. Get huffy! -[whimsical music playing] 128 00:05:45,053 --> 00:05:46,721 -[zaps] -[gasps] 129 00:05:46,804 --> 00:05:49,432 [sobbing] 130 00:05:49,515 --> 00:05:50,391 [angry grunt] 131 00:05:51,768 --> 00:05:52,685 Huh? 132 00:05:52,769 --> 00:05:54,562 Okeydokeyping, where are you going? 133 00:05:54,645 --> 00:05:56,773 [sobs] I hate you, Romi! 134 00:05:56,856 --> 00:05:59,484 -I'm not talking to you anymore! -[both] Huh? 135 00:06:00,693 --> 00:06:03,488 Huh? Why is she acting like that? 136 00:06:05,073 --> 00:06:06,449 Hmm. Huh? 137 00:06:08,242 --> 00:06:10,286 -[whimpers] Huh? -[Romi] Okeydokeyping. 138 00:06:10,369 --> 00:06:12,121 Will you deliver this with me? 139 00:06:12,205 --> 00:06:15,875 No! I know you don't want to go with me, Okeydokey! 140 00:06:17,502 --> 00:06:19,587 [dispirited music playing] 141 00:06:19,670 --> 00:06:22,423 Okeydokeyping, I have some snacks for you! 142 00:06:23,299 --> 00:06:26,511 Hmph! Go share them with all the other guys, Okeydokey! 143 00:06:26,594 --> 00:06:27,553 [Romi] Uh� 144 00:06:28,137 --> 00:06:30,014 [voice in the box] So� I thought about it. 145 00:06:30,098 --> 00:06:32,225 If you were to throw a party for me, 146 00:06:32,308 --> 00:06:34,644 I want a gigantic cake to begin with! 147 00:06:34,727 --> 00:06:36,979 Okeydokeyping! Are you still upset with me? 148 00:06:37,063 --> 00:06:38,106 Uh� Hmph! 149 00:06:38,189 --> 00:06:40,274 I said I wasn't talking to you! 150 00:06:40,358 --> 00:06:41,484 [sighs] 151 00:06:41,567 --> 00:06:44,362 Okeydokeyping, but why are you upset? 152 00:06:44,445 --> 00:06:47,031 Tell me what I can do so I can apologize. 153 00:06:47,115 --> 00:06:50,451 Don't hold it in either. You can get huffy as well. 154 00:06:50,535 --> 00:06:51,494 Huffy! 155 00:06:51,577 --> 00:06:52,912 -[zaps] -Huh? 156 00:06:53,830 --> 00:06:56,999 [Trueping] Okeydokeyping, why are you so crabby, True? 157 00:06:57,083 --> 00:06:59,794 You got Romi worried, Nana! 158 00:06:59,877 --> 00:07:01,379 -[Romi] Okay, fine. -[all] Huh? 159 00:07:01,462 --> 00:07:03,339 If you don't wanna talk to me, then don't talk. 160 00:07:03,422 --> 00:07:05,258 That's just fine! Hmph! 161 00:07:05,842 --> 00:07:07,760 Romi, you're upset too? 162 00:07:07,844 --> 00:07:10,054 Hmph! Better for me! 163 00:07:10,138 --> 00:07:13,474 Romi never cared about our friendship anyway, Okeydokey. 164 00:07:13,558 --> 00:07:14,767 Hey, guys. 165 00:07:14,851 --> 00:07:18,396 Can you please tell Okeydokeyping to mind her own business? 166 00:07:18,479 --> 00:07:19,439 [angry grunt] 167 00:07:19,522 --> 00:07:20,773 No! No, guys! 168 00:07:20,857 --> 00:07:23,776 Tell Romi not to talk to me ever again, Okeydokey! 169 00:07:23,860 --> 00:07:25,653 What? [angry grunt] 170 00:07:25,736 --> 00:07:28,364 [both grunting angrily] 171 00:07:28,448 --> 00:07:29,490 [both] Hmph! 172 00:07:30,366 --> 00:07:32,660 [sighs] This is bad. 173 00:07:32,743 --> 00:07:34,745 Something's off, guys. 174 00:07:34,829 --> 00:07:37,832 Okeydokeyping would never be that upset, Nana. 175 00:07:37,915 --> 00:07:39,208 That's right. 176 00:07:39,292 --> 00:07:41,586 Romi's not herself either. 177 00:07:41,669 --> 00:07:44,964 Maybe a Teenieping is behind all this. Mm� 178 00:07:45,840 --> 00:07:47,467 [gasps, grunts] 179 00:07:47,550 --> 00:07:50,595 Ah, look over there! It's a Teenieping, Chu! 180 00:07:51,179 --> 00:07:53,181 -[trilling] -[shutter clicks] 181 00:07:56,267 --> 00:07:58,686 Romi, that's Huffyping! 182 00:07:58,769 --> 00:08:02,857 If you don't catch her now, she'll make all of us huffy, Nana! 183 00:08:02,940 --> 00:08:05,067 Don't rush me, I'm transforming now! 184 00:08:05,651 --> 00:08:07,987 -[Romi] Open, change-ring! -[whimsical music playing] 185 00:08:10,406 --> 00:08:13,159 Always honest, Trueping time! 186 00:08:13,701 --> 00:08:15,161 [laughs] 187 00:08:15,244 --> 00:08:17,830 Ah, True! 188 00:08:21,000 --> 00:08:23,961 Princess Gloria for your honest heart! 189 00:08:24,712 --> 00:08:26,672 -[panting, yelps] -[Romi] Stop there! 190 00:08:26,756 --> 00:08:28,216 -[panting] -Huh? 191 00:08:28,758 --> 00:08:30,843 Okeydokeyping, wait for us! 192 00:08:30,927 --> 00:08:32,136 Why would I? 193 00:08:32,220 --> 00:08:34,347 I'll get her first, Okeydokey! 194 00:08:34,430 --> 00:08:36,682 Hmph! Do what you want! 195 00:08:36,766 --> 00:08:38,518 [all groaning] 196 00:08:38,601 --> 00:08:40,520 [all panting] 197 00:08:42,188 --> 00:08:43,314 [Huffyping grunts] 198 00:08:43,940 --> 00:08:46,192 [panicked yelp] 199 00:08:47,151 --> 00:08:48,569 -[Okeydokeyping panting] -Oh� 200 00:08:49,904 --> 00:08:51,906 [tense music playing] 201 00:08:52,490 --> 00:08:54,450 Uh� stop there! 202 00:08:54,534 --> 00:08:57,453 I'm telling you, I'll go huffy if you come near me! 203 00:08:57,537 --> 00:08:58,955 [grunts] Huffy! 204 00:08:59,038 --> 00:09:01,457 Okeydokeyping, stop Huffyping! 205 00:09:01,541 --> 00:09:04,001 Hmph! Jeez, Romi, I know what I'm doing! 206 00:09:04,752 --> 00:09:06,295 Snowball of peace! 207 00:09:07,004 --> 00:09:08,923 I-I was just trying to help you! [grunts] 208 00:09:09,006 --> 00:09:10,967 You're really making me huffy, Huffy! 209 00:09:11,050 --> 00:09:12,385 -Huffy! -[gasps] 210 00:09:12,468 --> 00:09:14,136 [grunting] 211 00:09:15,680 --> 00:09:16,556 [screams] 212 00:09:16,639 --> 00:09:19,934 [screaming in slow motion] 213 00:09:20,017 --> 00:09:21,686 Huh? Watch out! 214 00:09:21,769 --> 00:09:24,480 Piri-piri magical gloria! 215 00:09:25,356 --> 00:09:27,066 [screams, groans in slow motion] 216 00:09:28,401 --> 00:09:29,443 -[screams] -[Romi grunts] 217 00:09:30,194 --> 00:09:31,862 [Huffyping panting] 218 00:09:31,946 --> 00:09:33,155 -[Okeydokeyping groans] -[relieved sigh] 219 00:09:33,239 --> 00:09:34,949 You knew what you were doing? 220 00:09:35,032 --> 00:09:36,200 [gasps] Huh? 221 00:09:36,284 --> 00:09:38,411 Of course! I didn't need your help! 222 00:09:38,494 --> 00:09:39,412 [both] Hmph! 223 00:09:39,495 --> 00:09:40,621 Hey, guys! 224 00:09:40,705 --> 00:09:43,374 We will lose Huffyping at this rate, Chu! 225 00:09:43,874 --> 00:09:45,418 [all panting] 226 00:09:47,420 --> 00:09:49,297 -[ringing] -Huh? 227 00:09:49,380 --> 00:09:51,757 Huffyping is hiding somewhere around here. 228 00:09:51,841 --> 00:09:53,634 [trilling] 229 00:09:53,718 --> 00:09:56,053 [beeping] 230 00:09:56,137 --> 00:10:00,057 [Romi] Hmm� It's either the climbing tree, fences, or cactus! 231 00:10:00,141 --> 00:10:01,767 Hmm� 232 00:10:01,851 --> 00:10:03,853 [Nanaping] Huffyping is quite cranky, 233 00:10:03,936 --> 00:10:06,897 so she must be in that cranky-looking cactus, Nana! 234 00:10:06,981 --> 00:10:08,149 -No way. -Huh? 235 00:10:08,232 --> 00:10:11,110 [Trueping] There's something odd about the fence, True. 236 00:10:11,193 --> 00:10:13,029 It's all tied up by a strap, 237 00:10:13,112 --> 00:10:15,948 just like Huffyping's tied up by her emotions! 238 00:10:16,032 --> 00:10:18,284 Where could she be? 239 00:10:19,493 --> 00:10:21,746 Okeydokeyping, what do you think? 240 00:10:21,829 --> 00:10:22,913 Uh� 241 00:10:23,497 --> 00:10:26,334 [Okeydokeyping] I guess� she's hiding in that tree. 242 00:10:26,417 --> 00:10:27,501 Huh? 243 00:10:27,585 --> 00:10:29,962 Why do you think so, huh? 244 00:10:30,046 --> 00:10:33,633 [Okeydokeyping] Because its branches look like crossed arms, 245 00:10:33,716 --> 00:10:34,592 as if� 246 00:10:34,675 --> 00:10:36,594 -it was upset! -It was upset! 247 00:10:36,677 --> 00:10:38,054 [Romi] All right. 248 00:10:38,137 --> 00:10:40,473 -Mystic Heart Wing Bow! -[whimsical music playing] 249 00:10:41,724 --> 00:10:42,975 [whoops] 250 00:10:46,437 --> 00:10:47,438 [yelps] 251 00:10:48,022 --> 00:10:51,025 [Huffyping] They found me, Huffy! 252 00:10:52,109 --> 00:10:53,319 [grunts] Got you! 253 00:10:53,402 --> 00:10:55,237 Piri-piri catch-ring! 254 00:10:55,863 --> 00:10:57,281 Into the mystic cube! 255 00:10:58,366 --> 00:10:59,367 Why? 256 00:10:59,450 --> 00:11:01,535 [grunts] 257 00:11:05,498 --> 00:11:08,709 Key Teenieping, Huffyping catch! 258 00:11:08,793 --> 00:11:10,878 [sighs] It's not fair. 259 00:11:10,961 --> 00:11:15,466 I was just trying to help you express how you felt with your friends, Huffy! 260 00:11:17,051 --> 00:11:20,513 We work� well together, Okeydokeyping. 261 00:11:20,596 --> 00:11:22,515 Yeah� I guess. 262 00:11:23,474 --> 00:11:27,144 Okeydokeyping, we are� good now, right? 263 00:11:27,728 --> 00:11:30,815 I� was really hurt, Okeydokey. 264 00:11:30,898 --> 00:11:32,108 Because� 265 00:11:32,608 --> 00:11:36,862 you really didn't seem to care about me as much as I did, Okeydokey. 266 00:11:36,946 --> 00:11:39,365 Huh? Why would you say that? 267 00:11:39,448 --> 00:11:40,866 You really thought that? 268 00:11:40,950 --> 00:11:45,121 You gave my favorite ribbons away to others and� 269 00:11:45,204 --> 00:11:47,998 also, you decided to eat cookies without me. 270 00:11:49,250 --> 00:11:50,918 I wasn't very considerate. 271 00:11:51,001 --> 00:11:52,545 I'm sorry, Okeydokeyping. 272 00:11:52,628 --> 00:11:54,380 Also� [sobs] 273 00:11:54,463 --> 00:11:59,343 �you-you didn't keep your promise to give me the candy, Okeydokey! 274 00:11:59,427 --> 00:12:01,720 Uh� the candy� 275 00:12:02,346 --> 00:12:03,848 To be honest� 276 00:12:04,557 --> 00:12:06,100 -[gasps] -[Romi] I found out it was deformed 277 00:12:06,183 --> 00:12:08,018 because I didn't keep it properly. 278 00:12:08,727 --> 00:12:10,938 I just didn't want to disappoint you. 279 00:12:11,814 --> 00:12:13,107 I'm sorry. 280 00:12:13,190 --> 00:12:15,359 [sniffles] So you� 281 00:12:15,443 --> 00:12:18,487 -never forgot your promise, Romi! -[soft chuckle] 282 00:12:18,571 --> 00:12:19,655 [sobbing] 283 00:12:20,364 --> 00:12:23,033 I'm not� hurt nor upset anymore. 284 00:12:23,701 --> 00:12:25,035 Thank you, Romi. 285 00:12:25,119 --> 00:12:27,288 If you ever feel hurt again, 286 00:12:27,371 --> 00:12:30,458 please let me know right away, okay? 287 00:12:30,541 --> 00:12:31,625 Okeydokey! 288 00:12:31,709 --> 00:12:33,878 I'll do better too, Okeydokeyping. 289 00:12:33,961 --> 00:12:38,215 Sometimes, getting huffy can be very helpful, Huffy! 290 00:12:39,508 --> 00:12:41,510 [closing theme music playing] 291 00:12:41,560 --> 00:12:46,110 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.