All language subtitles for Catch Teenieping s03e15 Partyping and Party Party.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,502 [whimsical music playing] 2 00:00:09,384 --> 00:00:12,804 [opening theme music playing] 3 00:00:12,887 --> 00:00:17,559 ? Hello there Mysterious Secret Key Teenieping ? 4 00:00:17,642 --> 00:00:19,477 ? Yeah, Key Teenieping ? 5 00:00:19,561 --> 00:00:23,064 ? Are you all Key Teeniepings together? ? 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,859 ? My lovely Heartsping ? 7 00:00:25,942 --> 00:00:29,362 ? Kind-hearted Okeydokeyping ? 8 00:00:29,446 --> 00:00:33,033 ? So honest Trueping ? 9 00:00:33,116 --> 00:00:35,869 ? Confident Nanaping ? 10 00:00:35,952 --> 00:00:37,370 ? Let's reveal the secret ? 11 00:00:37,454 --> 00:00:39,289 ? With Key Teeniepings ? 12 00:00:39,372 --> 00:00:42,459 ? Teenie, Teenie, Teenie, Teenieping ? 13 00:00:42,542 --> 00:00:45,795 ? You know you can trust me We can be friends ? 14 00:00:45,879 --> 00:00:49,382 ? I know I'm so lucky To get to know all Teeniepings ? 15 00:00:49,466 --> 00:00:52,427 ? Teenie, Teenieping Yeah, Secret Key Teeniepings ? 16 00:00:52,510 --> 00:00:56,014 ? I'm gonna find all of you Piri-piri, catch-ring ? 17 00:00:56,097 --> 00:00:57,515 Chu! 18 00:00:58,224 --> 00:01:00,977 [giggles] 19 00:01:01,061 --> 00:01:01,895 [zaps] 20 00:01:01,978 --> 00:01:03,688 Heart-chu! 21 00:01:04,522 --> 00:01:06,775 [Romi] Let's party with Partyping. 22 00:01:09,027 --> 00:01:11,154 [soft suspenseful music playing] 23 00:01:16,618 --> 00:01:18,161 Romi? Romi? 24 00:01:19,162 --> 00:01:21,414 -[Maya gasps] -Did you bring all the things? 25 00:01:21,998 --> 00:01:23,708 [chuckles] Of course I did. 26 00:01:25,126 --> 00:01:29,005 Good job! Now� let the operation begin. 27 00:01:29,088 --> 00:01:31,341 -[all exclaim] -What operation, Chu? 28 00:01:31,424 --> 00:01:34,719 Mm. Today's Marylou's birthday, 29 00:01:34,803 --> 00:01:36,930 so we're throwing her a surprise party! 30 00:01:37,013 --> 00:01:40,141 We should do something too, Nana! 31 00:01:40,225 --> 00:01:41,976 -[Marylou] Maya! Romi! -[all gasp] 32 00:01:42,644 --> 00:01:43,728 Everyone, hide! 33 00:01:46,231 --> 00:01:48,942 Hmm� I wonder where is everybody. 34 00:01:55,698 --> 00:01:58,201 Hmm. This is strange. 35 00:02:00,203 --> 00:02:02,205 [gentle music playing] 36 00:02:04,290 --> 00:02:05,375 [yawns] 37 00:02:05,458 --> 00:02:08,795 I thought this town had fun parties every day. 38 00:02:08,878 --> 00:02:11,339 But it's so boring, Party. 39 00:02:11,422 --> 00:02:14,134 Where can I find fun parties, Party? 40 00:02:14,217 --> 00:02:15,969 -[Olivia] What are you doing here, guys? -[gasps] Ah! 41 00:02:16,845 --> 00:02:19,764 [exclaims] Wow. 42 00:02:19,848 --> 00:02:23,309 Playing with a ball on a sacred school hallway? 43 00:02:23,393 --> 00:02:27,021 That violates rule 36, article 12, clause 5! 44 00:02:27,105 --> 00:02:30,066 If your class is over, you gotta hurry and go straight home! 45 00:02:30,150 --> 00:02:32,193 Don't get upset! 46 00:02:32,277 --> 00:02:34,988 -Fun party! -[party horn blows] 47 00:02:36,865 --> 00:02:37,949 -Oh. -[Eden] Huh? 48 00:02:38,908 --> 00:02:40,160 Uh� 49 00:02:40,243 --> 00:02:42,662 [dance music playing] 50 00:02:42,745 --> 00:02:46,040 Oh, it's a� dance party! 51 00:02:46,624 --> 00:02:50,879 Finally, it's time for me to reveal all my wonderful dancing skills! 52 00:02:51,546 --> 00:02:54,090 [exclaiming, laughing] 53 00:02:54,173 --> 00:02:57,594 -Principal Olivia? -Wha� What is going on? 54 00:02:57,677 --> 00:02:59,345 -[both grunt, gasp] -[Olivia] Where are you going? 55 00:02:59,429 --> 00:03:01,472 If you don't dance with me right now, 56 00:03:01,556 --> 00:03:04,893 you'll be definitely punished. 57 00:03:04,976 --> 00:03:06,561 [both shriek] 58 00:03:06,644 --> 00:03:08,396 -[excited exclaiming] -Okay. 59 00:03:10,481 --> 00:03:14,277 Hey, guys, you have to enjoy fun parties with me, Party! 60 00:03:17,196 --> 00:03:18,615 [giggling] 61 00:03:18,698 --> 00:03:22,827 Partyping, go throw an unforgettable party for Romi. 62 00:03:23,494 --> 00:03:24,746 -Huh? -[Jenny chuckles] 63 00:03:24,829 --> 00:03:28,499 I surely need more fun parties apart from this one, Party. 64 00:03:28,583 --> 00:03:31,252 -[scatting joyfully] -[boys grunting] 65 00:03:33,171 --> 00:03:34,380 [Partyping sighs] 66 00:03:36,507 --> 00:03:37,675 [grunts] 67 00:03:37,759 --> 00:03:39,302 I can feel it. 68 00:03:39,385 --> 00:03:43,097 This place has a strong party vibe, Party! [giggles] 69 00:03:44,474 --> 00:03:47,560 [all grunting, straining] 70 00:03:47,644 --> 00:03:50,271 [Trueping] Hang it already, Nanaping! 71 00:03:50,855 --> 00:03:52,732 Ah! They are� 72 00:03:52,815 --> 00:03:55,735 Ah! What a great decoration, Party! 73 00:03:55,818 --> 00:03:58,154 Ah! [laughs] 74 00:04:00,073 --> 00:04:02,408 Oh, they got a cake too! 75 00:04:03,243 --> 00:04:06,913 Ah! We should start a party right away! 76 00:04:06,996 --> 00:04:09,707 -Fun party! -[party horn blows] 77 00:04:11,084 --> 00:04:12,752 Hey, guys, look what I-- 78 00:04:12,835 --> 00:04:14,712 Ah! [exclaims] 79 00:04:14,796 --> 00:04:16,673 [playful music playing] 80 00:04:16,756 --> 00:04:19,550 [both laughing] 81 00:04:24,806 --> 00:04:26,474 [laughing continues] 82 00:04:29,143 --> 00:04:30,144 [gasps] 83 00:04:30,228 --> 00:04:32,855 Come on, girls, don't leave me out! 84 00:04:32,939 --> 00:04:35,066 [voice in the box] Uh, what's going on? 85 00:04:35,149 --> 00:04:37,318 -[Maya] Pillow fight! I want in! -[screams] 86 00:04:37,402 --> 00:04:38,528 [all grunting] 87 00:04:38,611 --> 00:04:40,238 [strains] 88 00:04:40,321 --> 00:04:42,115 I'm so close, Nana. 89 00:04:42,198 --> 00:04:43,324 [grunts] Ah! 90 00:04:43,408 --> 00:04:45,410 -[all exclaim] -Uh? 91 00:04:46,119 --> 00:04:48,288 -Take this, Romi! -[screams] 92 00:04:48,371 --> 00:04:50,915 [all screaming in slow motion] 93 00:04:52,250 --> 00:04:54,252 [screaming continues] 94 00:04:57,755 --> 00:05:00,300 [all groaning in slow motion] 95 00:05:03,678 --> 00:05:04,929 [groans] 96 00:05:05,763 --> 00:05:08,349 Maya, what was that about? 97 00:05:08,433 --> 00:05:10,476 [grunts] Huh? Huh? 98 00:05:10,560 --> 00:05:12,103 [flustered exclaiming] 99 00:05:12,186 --> 00:05:13,938 Oh, no. What have I done? 100 00:05:14,022 --> 00:05:15,815 -[Mystic Heart Wing ringing] -Huh? 101 00:05:15,898 --> 00:05:17,275 Maybe it was� 102 00:05:18,276 --> 00:05:20,236 [trilling] 103 00:05:22,071 --> 00:05:23,656 -[Romi] Hmm? -[shutter clicks] 104 00:05:25,408 --> 00:05:28,161 Ah! That's Partyping, Okeydokey! 105 00:05:28,244 --> 00:05:32,081 She loves parties so much she always wants to party, Okeydokey. 106 00:05:32,165 --> 00:05:34,042 [angry grunt] Partyping! 107 00:05:34,125 --> 00:05:36,044 So you were behind all this, Chu! 108 00:05:36,127 --> 00:05:37,378 -[party horn blows] -Huh? 109 00:05:37,462 --> 00:05:39,839 You have made a big mess here! 110 00:05:40,506 --> 00:05:42,925 Partyping, when did you get here? 111 00:05:44,552 --> 00:05:46,846 Clouds of honesty! 112 00:05:46,929 --> 00:05:50,016 You, Partyping! You're paying for this, True! 113 00:05:50,099 --> 00:05:51,017 Ow! 114 00:05:51,100 --> 00:05:52,435 Hmm� 115 00:05:53,895 --> 00:05:57,815 I just helped them have a fun party. Why are they so mad? 116 00:05:57,899 --> 00:06:01,069 That's all right. I'll go somewhere else to party now! 117 00:06:01,152 --> 00:06:02,361 -[grunts] -[Teeniepings exclaim] 118 00:06:02,445 --> 00:06:03,988 Partyping, stop there! 119 00:06:06,532 --> 00:06:09,786 Romi, let's go after her, Nana! 120 00:06:09,869 --> 00:06:10,995 But then, what� 121 00:06:11,788 --> 00:06:14,874 What do we do about Marylou's birthday party? 122 00:06:14,957 --> 00:06:16,542 -[somber music playing] -[all groaning] 123 00:06:16,626 --> 00:06:18,878 [Teeniepings] We'll take care of it, Romi! 124 00:06:19,504 --> 00:06:24,634 Romi, your beloved friends are also our beloved friends, Hot! 125 00:06:24,717 --> 00:06:25,885 We'll take care of this, 126 00:06:25,968 --> 00:06:28,221 -so hurry and catch her up, Hurry! -[all] Mm-hmm. 127 00:06:28,304 --> 00:06:31,265 Don't worry. Together, we'll get it ready! 128 00:06:31,349 --> 00:06:33,059 Go after Partyping. 129 00:06:33,684 --> 00:06:35,019 Thanks, guys. 130 00:06:35,603 --> 00:06:37,271 Mm-hmm. We'll go now. 131 00:06:37,772 --> 00:06:40,316 -[relaxing music playing] -[kids exclaiming] 132 00:06:40,399 --> 00:06:42,151 [indistinct chatter] 133 00:06:44,862 --> 00:06:45,696 [exclaims] 134 00:06:48,074 --> 00:06:52,703 Balloons! Come get your balloons! 135 00:06:53,871 --> 00:06:55,123 [sighs] 136 00:06:55,206 --> 00:06:56,582 Aw� 137 00:06:56,666 --> 00:07:00,002 When you feel sad, parties are the best, Party! 138 00:07:00,086 --> 00:07:03,256 -Fun party! -[party horn blows] 139 00:07:04,674 --> 00:07:05,591 Huh? 140 00:07:06,134 --> 00:07:08,302 [upbeat music playing] 141 00:07:11,973 --> 00:07:17,186 All right, kids, let the most exciting balloon party begin now! 142 00:07:19,981 --> 00:07:21,190 [Nanaping exclaims] 143 00:07:21,274 --> 00:07:23,276 -Where are we, Nana? -Wow! 144 00:07:23,359 --> 00:07:26,779 -Everything looks like a lot of fun, True! -Mm! 145 00:07:26,863 --> 00:07:30,992 It's an amusement park where you can enjoy fun rides, Chu! 146 00:07:31,075 --> 00:07:32,410 -Ooh! -Uh� 147 00:07:32,493 --> 00:07:35,538 But� how come there are only adults, Chu? 148 00:07:35,621 --> 00:07:36,873 -[clown] All together now! -[all] Huh? 149 00:07:36,956 --> 00:07:39,542 [clown] Jump, jump, jump, jump, jump! 150 00:07:39,625 --> 00:07:40,918 [kids cheering, exclaiming] 151 00:07:41,002 --> 00:07:43,171 That's it, kids, clap your hands! 152 00:07:43,254 --> 00:07:44,464 [kids] Jump, jump, jump� 153 00:07:44,547 --> 00:07:47,842 -Let's see there� Ta-da! -[boy] Let me see that! 154 00:07:47,925 --> 00:07:50,636 -Huh, here's another one. Ah! -[kids exclaiming] 155 00:07:50,720 --> 00:07:52,555 [all cheering, exclaiming] 156 00:07:53,306 --> 00:07:55,892 Hmm� That's very suspicious. 157 00:07:55,975 --> 00:07:56,851 Huh? 158 00:07:59,520 --> 00:08:00,688 [laughs] 159 00:08:00,771 --> 00:08:02,482 Partyping! 160 00:08:02,565 --> 00:08:04,150 -[Nanaping] Come here, Nana! -[gasps] 161 00:08:04,233 --> 00:08:08,863 You again, Party? Just let me enjoy the party, Party! 162 00:08:08,946 --> 00:08:10,865 -Leave me alone, Party! -[clown] Clap your hands! Ha! Ha! 163 00:08:10,948 --> 00:08:13,784 Clouds of honesty! 164 00:08:14,494 --> 00:08:16,120 [yelps] 165 00:08:16,204 --> 00:08:19,582 -Partyping, come with us now! -[straining] 166 00:08:19,665 --> 00:08:23,044 I don't want to. I wanna party here! 167 00:08:23,669 --> 00:08:25,087 [party horn blows] 168 00:08:25,171 --> 00:08:26,923 -Huh? Hold on! -[Teeniepings yelp] 169 00:08:28,466 --> 00:08:29,926 [chuckles] 170 00:08:30,009 --> 00:08:31,469 -[Romi] Whoo-hoo! -[clown] Uh? 171 00:08:31,552 --> 00:08:33,346 -Who owns the dance floor tonight? -[dance music playing] 172 00:08:33,429 --> 00:08:35,181 Me, me, me, me! 173 00:08:35,264 --> 00:08:36,641 [Heartsping] Princess, come back to us! 174 00:08:36,724 --> 00:08:38,100 [laughing] 175 00:08:38,184 --> 00:08:39,727 Where did she go? 176 00:08:39,810 --> 00:08:42,313 [Heartsping grunts] We got no time to party, Chu! 177 00:08:42,396 --> 00:08:44,690 [grunting] Stop it! Come on! 178 00:08:46,108 --> 00:08:47,693 [awkward chuckle] 179 00:08:47,777 --> 00:08:50,154 Sorry, guys. Have fun! 180 00:08:50,238 --> 00:08:52,490 [Romi] Let's go over there. [panting] 181 00:08:56,744 --> 00:08:57,620 [all] Huh? 182 00:08:58,496 --> 00:09:00,873 [Mystic Heart Wing trilling] 183 00:09:02,959 --> 00:09:04,794 [Romi] She should be here somewhere. 184 00:09:04,877 --> 00:09:07,171 [beeping] 185 00:09:07,255 --> 00:09:10,675 It's either elephant, a toast-giver, or a person partying. 186 00:09:10,758 --> 00:09:13,302 Look, everybody has party decorations. 187 00:09:13,386 --> 00:09:16,931 [Nanaping] It's hard to tell where Partyping is hiding, Nana. 188 00:09:17,014 --> 00:09:18,224 [both] Hmm� 189 00:09:18,307 --> 00:09:20,601 Ah! That elephant statue! 190 00:09:20,685 --> 00:09:22,228 [Okeydokeyping] It has many boxes, 191 00:09:22,311 --> 00:09:24,605 which means places to hide, Okeydokey? 192 00:09:26,524 --> 00:09:28,734 -Ha! The glasses there! -Huh? 193 00:09:28,818 --> 00:09:30,611 [Trueping] They look like Partyping's glasses! 194 00:09:30,695 --> 00:09:32,655 -[all gasp] -[chuckles] 195 00:09:32,738 --> 00:09:35,741 It was way too easy! All right! 196 00:09:37,201 --> 00:09:39,620 -Mystic Heart Wing Bow. -[whimsical music playing] 197 00:09:40,871 --> 00:09:42,123 [whoops] 198 00:09:45,459 --> 00:09:47,336 [Trueping] Ah! That's not her? 199 00:09:47,837 --> 00:09:50,673 -Then where could she be, True? -Hmm? Huh? Uh� 200 00:09:51,257 --> 00:09:53,509 Hey, wait� Then maybe� 201 00:09:53,593 --> 00:09:56,345 -it has nothing to do with parties, Chu. -Mm-hmm. 202 00:09:56,429 --> 00:09:57,930 Huh? Oh. 203 00:09:58,014 --> 00:10:00,224 [laughs] Over there! 204 00:10:00,308 --> 00:10:04,729 Why is a grown-up holding a baby bottle, Nana? [laughs] 205 00:10:04,812 --> 00:10:08,107 All right! We got her this time! 206 00:10:08,190 --> 00:10:09,483 [whimsical music playing] 207 00:10:10,735 --> 00:10:11,986 [whoops] 208 00:10:14,530 --> 00:10:16,449 [yelps] 209 00:10:16,532 --> 00:10:18,576 [Partyping] How did they know, Party? 210 00:10:19,493 --> 00:10:22,413 [grunts] Now, it's time to stop the party! 211 00:10:22,496 --> 00:10:24,290 Piri-piri catch-ring! 212 00:10:24,874 --> 00:10:26,375 Into the mystic cube! 213 00:10:27,460 --> 00:10:28,461 [gasps] 214 00:10:28,544 --> 00:10:30,880 [yelps] 215 00:10:35,051 --> 00:10:37,762 Key Teenieping, Partyping catch! 216 00:10:37,845 --> 00:10:40,514 But parties should go on, Party! 217 00:10:40,598 --> 00:10:43,017 -Fun party, Party! -[party horn blows] 218 00:10:43,100 --> 00:10:44,393 [soft chuckle] 219 00:10:44,477 --> 00:10:48,314 All right. So now we need your help, Partyping. 220 00:10:48,397 --> 00:10:50,900 Ah? My help? 221 00:10:52,276 --> 00:10:53,861 [panting] 222 00:10:53,944 --> 00:10:55,738 I hope we're not too late. 223 00:10:55,821 --> 00:10:57,865 -[all gasp] -[Romi] Oh, no! 224 00:10:58,407 --> 00:10:59,617 Huh? 225 00:11:00,618 --> 00:11:02,203 -[all exclaim] -Oh, no! 226 00:11:02,286 --> 00:11:04,664 Marylou looks disappointed, Chu. 227 00:11:04,747 --> 00:11:06,248 -Oh� -[awkward chuckle] 228 00:11:06,332 --> 00:11:07,333 [all] Huh? 229 00:11:07,416 --> 00:11:09,502 -[awkward chuckling] -[tragic sting] 230 00:11:10,461 --> 00:11:13,631 [both chuckling awkwardly] 231 00:11:13,714 --> 00:11:16,258 Happy birthday, Marylou! [chuckles] 232 00:11:17,593 --> 00:11:18,636 [Romi and Maya] Oops. 233 00:11:19,303 --> 00:11:20,638 [all] Huh? 234 00:11:20,721 --> 00:11:23,099 Partyping, we need your help! 235 00:11:23,724 --> 00:11:26,477 Please throw Marylou the best birthday party ever! 236 00:11:26,560 --> 00:11:27,978 Yeah, sure. 237 00:11:28,062 --> 00:11:31,232 Fun parties are my expertise, Party! 238 00:11:31,315 --> 00:11:33,067 -[Marylou] You guys� -[sharp inhale] Huh? 239 00:11:34,193 --> 00:11:35,569 You guys� [sniffles] 240 00:11:35,653 --> 00:11:38,322 This is the best birthday party ever! 241 00:11:38,406 --> 00:11:40,366 [confused exclaiming] 242 00:11:40,449 --> 00:11:42,785 The best party ever, Party? 243 00:11:42,868 --> 00:11:45,204 But have you ever been to a party� 244 00:11:45,287 --> 00:11:47,706 -[shushing] -[muffled grunting] 245 00:11:48,707 --> 00:11:51,460 [both chuckle] Marylou, happy birthday! 246 00:11:51,544 --> 00:11:55,047 -When did you have time to do all this? -[laughter] 247 00:11:55,131 --> 00:11:56,549 Ah� 248 00:11:56,632 --> 00:11:59,427 The best party is to be hanging with your friends 249 00:11:59,510 --> 00:12:01,971 even if it's not fancy, Party? 250 00:12:02,054 --> 00:12:03,556 [happy sigh] 251 00:12:03,639 --> 00:12:04,765 [Romi giggles] 252 00:12:04,849 --> 00:12:08,102 I'd never seen Marylou that happy before! 253 00:12:08,185 --> 00:12:11,856 But I was really surprised earlier, Nana! 254 00:12:12,898 --> 00:12:13,732 Huh? 255 00:12:14,942 --> 00:12:18,112 [Trueping] Wow, that's where we went earlier! 256 00:12:18,195 --> 00:12:19,989 It looks like fun, True! 257 00:12:20,614 --> 00:12:21,907 Okeydokey. 258 00:12:21,991 --> 00:12:25,870 I bet it's always fun to hang out with good friends, Okeydokey! 259 00:12:30,916 --> 00:12:32,751 [tense music playing] 260 00:12:32,835 --> 00:12:34,837 It's not here either. 261 00:12:35,504 --> 00:12:37,840 [Jenny] We got four places left now. 262 00:12:39,884 --> 00:12:41,886 [closing theme music playing] 263 00:12:41,936 --> 00:12:46,486 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.