All language subtitles for Catch Teenieping s03e12 Dont Move, Policeping.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,502
[whimsical music playing]
2
00:00:09,384 --> 00:00:12,804
[opening theme music playing]
3
00:00:12,887 --> 00:00:17,559
? Hello there
Mysterious Secret Key Teenieping ?
4
00:00:17,642 --> 00:00:19,477
? Yeah, Key Teenieping ?
5
00:00:19,561 --> 00:00:23,064
? Are you all Key Teeniepings together? ?
6
00:00:23,148 --> 00:00:25,859
? My lovely Heartsping ?
7
00:00:25,942 --> 00:00:29,362
? Kind-hearted Okeydokeyping ?
8
00:00:29,446 --> 00:00:33,033
? So honest Trueping ?
9
00:00:33,116 --> 00:00:35,869
? Confident Nanaping ?
10
00:00:35,952 --> 00:00:37,370
? Let's reveal the secret ?
11
00:00:37,454 --> 00:00:39,289
? With Key Teeniepings ?
12
00:00:39,372 --> 00:00:42,459
? Teenie, Teenie, Teenie, Teenieping ?
13
00:00:42,542 --> 00:00:45,795
? You know you can trust me
We can be friends ?
14
00:00:45,879 --> 00:00:49,382
? I know I'm so lucky
To get to know all Teeniepings ?
15
00:00:49,466 --> 00:00:52,427
? Teenie, Teenieping
Yeah, Secret Key Teeniepings ?
16
00:00:52,510 --> 00:00:55,847
? I'm gonna find all of you
Piri-piri, catch-ring ?
17
00:00:55,930 --> 00:00:57,265
Chu!
18
00:00:58,224 --> 00:01:00,977
[giggles]
19
00:01:01,061 --> 00:01:01,895
[zaps]
20
00:01:01,978 --> 00:01:03,605
Heart-chu!
21
00:01:04,314 --> 00:01:06,232
[Romi] Freeze! Justiceping.
22
00:01:09,319 --> 00:01:11,321
[Teeniepings exclaiming]
23
00:01:11,404 --> 00:01:13,615
-What are these, Okeydokey?
-[sparkling effect]
24
00:01:13,698 --> 00:01:16,076
-[exclaiming continues]
-They're so beautiful, Chu!
25
00:01:16,826 --> 00:01:19,454
Right? I made these friendship rings
26
00:01:19,537 --> 00:01:21,790
with the jewels
that Jewel Teeniepings gave me.
27
00:01:22,373 --> 00:01:24,083
"Friendship rings"?
28
00:01:24,167 --> 00:01:25,794
What's that, Romi, True?
29
00:01:25,877 --> 00:01:29,589
Well, friendship rings are rings
shared with just our best friends,
30
00:01:30,507 --> 00:01:33,593
promising eternal friendship
to each other.
31
00:01:33,676 --> 00:01:36,429
Promising eternal friendship?
32
00:01:36,930 --> 00:01:39,307
That's so beautiful, Okeydokey!
33
00:01:39,390 --> 00:01:43,686
So you're giving them
to Maya and Marylou, huh, Nana?
34
00:01:43,770 --> 00:01:44,771
Huh?
35
00:01:45,438 --> 00:01:47,148
Uh� uh, that's right.
36
00:01:47,232 --> 00:01:49,234
Huh? Huh?
37
00:01:50,318 --> 00:01:53,655
-Romi, delivery, please.
-Huh? Yeah, I'm coming!
38
00:01:54,280 --> 00:01:56,282
[Romi] Please, guys, watch this for me.
39
00:01:56,366 --> 00:01:57,534
[Nanaping] Don't worry, Romi.
40
00:01:57,617 --> 00:01:59,786
-Leave the rings to me, Nana.
-[door opens]
41
00:01:59,869 --> 00:02:00,745
-[door closes]
-[Nanaping grunts]
42
00:02:00,829 --> 00:02:02,247
[Teeniepings] Huh?
43
00:02:02,330 --> 00:02:03,748
Hey, guys!
44
00:02:03,832 --> 00:02:06,501
I got snacks for all of us, Yum Yum!
45
00:02:06,584 --> 00:02:07,752
[all exclaiming]
46
00:02:07,836 --> 00:02:11,548
It looks delicious.
I'm definitely diving in, True!
47
00:02:13,049 --> 00:02:14,467
[all munching]
48
00:02:18,888 --> 00:02:20,140
[Heartsping] Chu!
49
00:02:20,849 --> 00:02:21,850
[cat meows]
50
00:02:21,933 --> 00:02:23,601
[munching]
51
00:02:24,185 --> 00:02:26,938
-[meowing]
-[soft suspenseful music playing]
52
00:02:27,480 --> 00:02:29,149
-[siren blaring]
-[yelps]
53
00:02:29,858 --> 00:02:30,692
[meows]
54
00:02:30,775 --> 00:02:32,610
-[blaring continues]
-[engine revving]
55
00:02:32,694 --> 00:02:33,528
[tires screeching]
56
00:02:33,611 --> 00:02:36,906
Do not dare to bully
the weak creatures, Justice!
57
00:02:37,532 --> 00:02:39,284
-[meowing]
-[raccoon whimpering]
58
00:02:39,367 --> 00:02:40,368
[grunts]
59
00:02:40,451 --> 00:02:43,371
Looks like my words won't cut it, Justice.
60
00:02:43,454 --> 00:02:44,330
[angry grunt]
61
00:02:44,414 --> 00:02:46,499
-[clears throat, mimics dog panting]
-[feedback]
62
00:02:46,583 --> 00:02:47,834
[mimics dog growling, barking]
63
00:02:47,917 --> 00:02:49,669
[panicked meowing]
64
00:02:52,422 --> 00:02:53,590
[chuckles]
65
00:02:54,257 --> 00:02:57,510
Do it again,
and you'll be deep in trouble, Justice!
66
00:02:57,594 --> 00:02:59,470
-[kid 1] Give it back!
-Huh? Justice?
67
00:03:00,847 --> 00:03:03,308
-[kid 2 snickers]
-Hey, give it back to me!
68
00:03:03,391 --> 00:03:04,726
[kid 2 laughs]
69
00:03:04,809 --> 00:03:06,686
Don't take what's not yours!
70
00:03:06,769 --> 00:03:09,480
-Don't move, Justice!
-[whistle blows]
71
00:03:10,148 --> 00:03:11,274
-Whoo!
-[zaps]
72
00:03:11,357 --> 00:03:13,192
[gasps, grunts]
73
00:03:13,776 --> 00:03:14,611
Uh�
74
00:03:14,694 --> 00:03:16,279
-[exclaims] Thank you!
-Ah�
75
00:03:16,362 --> 00:03:17,947
[groaning]
76
00:03:18,031 --> 00:03:21,159
[chuckles] Just another crime solved!
77
00:03:21,242 --> 00:03:25,371
The guardian of justice!
I'm Justiceping, Justice!
78
00:03:25,455 --> 00:03:26,331
[whines]
79
00:03:26,414 --> 00:03:30,335
But that is a birthday present I got!
[wails]
80
00:03:30,418 --> 00:03:32,670
-[door bell jingles]
-Guys, I'm home.
81
00:03:32,754 --> 00:03:35,298
[satisfied groaning]
82
00:03:35,381 --> 00:03:36,633
Huh?
83
00:03:36,716 --> 00:03:38,760
[Romi]
Where is the ring box that I left here?
84
00:03:38,843 --> 00:03:40,470
? Na na na na ?
85
00:03:40,553 --> 00:03:41,888
They're right here�
86
00:03:41,971 --> 00:03:42,805
-[gasps]
-Huh?
87
00:03:43,556 --> 00:03:45,391
-[Nanaping] Oh�
-[wind gusts]
88
00:03:45,475 --> 00:03:47,810
Where did they go, Nana?
89
00:03:47,894 --> 00:03:51,231
But they were right here, Okeydokey!
90
00:03:51,314 --> 00:03:53,650
[Heartsping] That's weird. Where are they?
91
00:03:53,733 --> 00:03:54,692
Hold on!
92
00:03:54,776 --> 00:03:56,361
Maybe we�
93
00:03:56,444 --> 00:03:58,196
got robbed by a thief, True!
94
00:03:58,279 --> 00:04:00,365
[all] A thief?
95
00:04:00,448 --> 00:04:01,574
-Really?
-[Romi] Huh?
96
00:04:01,658 --> 00:04:04,118
Then we should call the police, Nana!
97
00:04:04,202 --> 00:04:06,913
-We got robbed, Nana!
-[Romi] Huh?
98
00:04:07,789 --> 00:04:09,666
-[siren blaring]
-[Nanaping groans]
99
00:04:09,749 --> 00:04:12,043
-[all] Huh?
-[Romi] But how�
100
00:04:12,126 --> 00:04:13,628
I haven't even called yet!
101
00:04:13,711 --> 00:04:15,838
-[blaring continues]
-I don't get it.
102
00:04:15,922 --> 00:04:17,548
Is the police�
103
00:04:17,632 --> 00:04:19,092
[Teeniepings] Coming here?
104
00:04:20,343 --> 00:04:21,469
-[door bangs]
-[door bell jingles]
105
00:04:21,552 --> 00:04:23,388
-Uh�
-[all exclaiming]
106
00:04:23,972 --> 00:04:25,515
Who called me here, Justice?
107
00:04:25,598 --> 00:04:27,725
-I'm Justiceping, the guardian of--
-[door creaks, slams]
108
00:04:27,809 --> 00:04:28,935
[all] Huh?
109
00:04:29,018 --> 00:04:30,687
[groaning]
110
00:04:32,105 --> 00:04:34,190
Like I said, the guardian of peace.
111
00:04:34,274 --> 00:04:35,817
I'm here to help, Justice!
112
00:04:35,900 --> 00:04:38,069
You said you were robbed, Justice?
113
00:04:38,653 --> 00:04:41,030
-Romi, we must catch him, Chu!
-Huh?
114
00:04:41,614 --> 00:04:42,699
[whispers] But then�
115
00:04:42,782 --> 00:04:45,410
I really need my friendship rings back.
116
00:04:45,493 --> 00:04:46,619
Um�
117
00:04:46,703 --> 00:04:49,163
Officer, a thief took my friendship rings!
118
00:04:49,247 --> 00:04:51,541
-Hmm?
-Oh, no. What an evil thief!
119
00:04:51,624 --> 00:04:56,129
I promise I will catch
the ring thief for you, Justice!
120
00:04:56,713 --> 00:04:57,880
[Justiceping] Okay.
121
00:04:57,964 --> 00:05:01,259
I'll ask you all a few questions, Justice.
122
00:05:01,342 --> 00:05:04,304
I expect nothing
but honest answers, Justice!
123
00:05:04,387 --> 00:05:05,805
[Teeniepings] Huh?
124
00:05:06,597 --> 00:05:08,182
[Justiceping] Hmm�
125
00:05:08,266 --> 00:05:09,934
It looks like the perfect hideout.
126
00:05:10,018 --> 00:05:13,146
-Come out, you ring thief, Justice!
-[voice in the box] Huh? Me?
127
00:05:13,229 --> 00:05:17,400
[voice in the box gasps]
Yeah, let me out of this thing, please!
128
00:05:18,026 --> 00:05:20,445
We haven't been able
to open that box, Chu.
129
00:05:20,528 --> 00:05:21,487
Huh?
130
00:05:21,988 --> 00:05:24,157
[clearing throat]
131
00:05:24,240 --> 00:05:25,241
-Hmm�
-Huh?
132
00:05:25,325 --> 00:05:27,243
You were the last one to see the rings.
133
00:05:27,327 --> 00:05:29,245
-Am I right, Justice?
-Huh?
134
00:05:29,329 --> 00:05:30,288
Oh�
135
00:05:30,371 --> 00:05:32,081
Yes, right, Nana.
136
00:05:32,165 --> 00:05:35,877
But hey, after I ate snacks
that Yumyumping brought us,
137
00:05:35,960 --> 00:05:37,962
they weren't there, Nana!
138
00:05:38,588 --> 00:05:40,965
What? Snacks, Justice?
139
00:05:41,049 --> 00:05:43,301
-[sniffing]
-Huh? Uh?
140
00:05:43,384 --> 00:05:47,305
Hmm� something smells
really fishy, Justice.
141
00:05:47,388 --> 00:05:48,765
No, Yum Yum!
142
00:05:48,848 --> 00:05:51,517
I'm not a thief, officer, Yum Yum!
143
00:05:51,601 --> 00:05:53,019
Then tell me,
144
00:05:53,102 --> 00:05:56,314
why did you bring the snacks at that time?
[grunts]
145
00:05:57,023 --> 00:05:59,108
-Don't move, Justice!
-[whistle blows]
146
00:06:00,443 --> 00:06:01,861
-[zaps]
-[gasps]
147
00:06:01,944 --> 00:06:04,030
Uh� because�
148
00:06:04,113 --> 00:06:07,700
I wanted to share food with my friends,
Yum Yum.
149
00:06:07,784 --> 00:06:11,245
Officer Justiceping,
they're my friends, they're not thieves.
150
00:06:11,329 --> 00:06:13,081
Trust me, I'm sure of it!
151
00:06:13,164 --> 00:06:15,124
-You never know, Justice.
-Huh?
152
00:06:15,208 --> 00:06:19,295
A good police officer
considers all possibilities, Justice!
153
00:06:19,378 --> 00:06:20,713
-Ah!
-[all gasp]
154
00:06:20,797 --> 00:06:22,215
I got it now!
155
00:06:22,298 --> 00:06:24,634
The mystery has been solved, Justice.
156
00:06:24,717 --> 00:06:25,843
Okeydokey?
157
00:06:25,927 --> 00:06:28,137
Did you find the thief, Okeydokey?
158
00:06:28,221 --> 00:06:29,680
The thief is�
159
00:06:29,764 --> 00:06:32,517
-[all exclaiming nervously]
-[suspenseful music playing]
160
00:06:32,600 --> 00:06:34,560
It's you, Justice!
161
00:06:34,644 --> 00:06:36,562
-Huh?
-[Teeniepings] Romi? Really?
162
00:06:36,646 --> 00:06:38,022
What?
163
00:06:38,106 --> 00:06:39,732
You really think I stole them?
164
00:06:39,816 --> 00:06:42,235
No one can see it coming,
165
00:06:42,318 --> 00:06:46,072
but no one can fool me, Justice!
166
00:06:46,155 --> 00:06:47,573
-[angrily] Are you crazy?
-[yelps]
167
00:06:47,657 --> 00:06:49,200
Why would I steal my own rings?
168
00:06:49,283 --> 00:06:51,202
-[Teeniepings] Oh�
-'Cause�
169
00:06:51,285 --> 00:06:53,371
I� shall tell you later, Justice!
170
00:06:53,454 --> 00:06:54,747
[Teeniepings groan]
171
00:06:54,831 --> 00:06:55,915
Anyway�
172
00:06:55,998 --> 00:06:58,709
-Don't move, Justice!
-[whistle blows]
173
00:06:58,793 --> 00:07:00,044
[grunts]
174
00:07:00,128 --> 00:07:02,004
You, Justiceping� [grunts]
175
00:07:02,088 --> 00:07:04,048
You're gonna pay for this, I swear!
176
00:07:04,132 --> 00:07:05,758
-[yelps]
-[door bell jingles]
177
00:07:05,842 --> 00:07:07,135
Uh� Romi?
178
00:07:07,218 --> 00:07:09,929
[awkward laughing]
179
00:07:10,012 --> 00:07:11,722
[chuckles] Oh, right.
180
00:07:11,806 --> 00:07:12,974
This is yours, right?
181
00:07:13,057 --> 00:07:15,518
I think you forgot it
when you went to deliver the bread.
182
00:07:16,227 --> 00:07:18,479
[gasps] My rings!
183
00:07:18,563 --> 00:07:19,689
[relieved sigh]
184
00:07:19,772 --> 00:07:22,358
-Thanks for taking care of them, Ian.
-[Ian chuckles] Sure.
185
00:07:22,442 --> 00:07:23,734
Huh?
186
00:07:23,818 --> 00:07:26,446
You weren't� the thief, Justice?
187
00:07:26,529 --> 00:07:30,241
-You doubted me, Nana!
-[nervous groan]
188
00:07:30,324 --> 00:07:34,620
Something smells fishy around here,
Yum Yum!
189
00:07:34,704 --> 00:07:35,997
[Romi] Don't go.
190
00:07:36,080 --> 00:07:38,666
-You said I stole my own rings!
-[fire crackling effect]
191
00:07:38,749 --> 00:07:41,210
[nervous chuckle]
192
00:07:41,294 --> 00:07:44,380
Um� I think
there's been a misunderstanding.
193
00:07:44,464 --> 00:07:45,923
I got no choice
194
00:07:46,007 --> 00:07:48,092
but to use my laser gun!
195
00:07:48,843 --> 00:07:49,969
[mimics laser gun firing]
196
00:07:50,052 --> 00:07:52,013
[all scream]
197
00:07:53,306 --> 00:07:54,223
[whistle blows]
198
00:07:54,307 --> 00:07:56,017
-I'm off now!
-[engine revving]
199
00:07:57,768 --> 00:08:00,271
[Romi] What happened?
Did he mimic the gun sound?
200
00:08:00,354 --> 00:08:02,732
Justiceping, stop right there!
201
00:08:03,733 --> 00:08:05,818
-[Romi] Open, change-ring!
-[whimsical music playing]
202
00:08:08,070 --> 00:08:11,282
Snow-like peace, Okeydokeyping time!
203
00:08:11,866 --> 00:08:12,950
[giggles]
204
00:08:13,034 --> 00:08:15,495
Oh, Okeydokey!
205
00:08:18,164 --> 00:08:21,751
Princess Crystal for your peaceful heart!
206
00:08:22,376 --> 00:08:24,045
-[engine revving]
-[Romi panting]
207
00:08:24,128 --> 00:08:26,714
[annoyed groan] Stop chasing me!
208
00:08:26,797 --> 00:08:29,050
-Don't move, Justice!
-[whistle blows]
209
00:08:29,759 --> 00:08:31,469
[grunting]
210
00:08:31,552 --> 00:08:33,513
[Nanaping] Leave him to us, Nana!
211
00:08:33,596 --> 00:08:35,515
Sure. I'll go this way.
212
00:08:35,598 --> 00:08:37,934
[suspenseful music playing]
213
00:08:39,560 --> 00:08:40,937
[grunts, exclaims]
214
00:08:41,020 --> 00:08:42,980
-We got you, True!
-Huh?
215
00:08:43,064 --> 00:08:44,482
[engine revving]
216
00:08:44,565 --> 00:08:45,608
Ha! [snickers]
217
00:08:45,691 --> 00:08:46,901
You will not be able
218
00:08:46,984 --> 00:08:48,945
-to catch me, Justice!
-Huh?
219
00:08:49,529 --> 00:08:51,489
-[Trueping splutters] Watch out!
-[tires screeching]
220
00:08:51,572 --> 00:08:54,075
-Hold on!
-[all screaming]
221
00:08:54,158 --> 00:08:55,368
[tires screeching]
222
00:08:55,451 --> 00:08:56,786
[screaming continues]
223
00:08:57,453 --> 00:08:59,288
[tires screeching]
224
00:08:59,372 --> 00:09:01,165
Hmph! You're really good.
225
00:09:01,249 --> 00:09:02,875
Catch me if you can!
226
00:09:05,628 --> 00:09:07,088
Chu!
227
00:09:07,171 --> 00:09:10,049
[Teeniepings screaming]
228
00:09:10,132 --> 00:09:12,343
[all groaning]
229
00:09:16,639 --> 00:09:18,724
Hmph! I see you won't give up.
230
00:09:18,808 --> 00:09:20,726
But this is over!
231
00:09:21,435 --> 00:09:23,312
[Justiceping yells]
232
00:09:23,396 --> 00:09:26,232
-[yelps] The hole is too small!
-[both scream]
233
00:09:28,734 --> 00:09:29,694
Huh?
234
00:09:30,486 --> 00:09:31,571
[both groan]
235
00:09:32,905 --> 00:09:34,323
Stop right there, True!
236
00:09:36,325 --> 00:09:38,411
We're losing him, Okeydokey!
237
00:09:38,494 --> 00:09:39,412
[both] Oh?
238
00:09:39,495 --> 00:09:40,997
-[loud thudding]
-[all screaming]
239
00:09:41,080 --> 00:09:42,707
So close!
240
00:09:42,790 --> 00:09:44,375
[grunts]
241
00:09:45,710 --> 00:09:47,670
-Watch out, Nana!
-[screeching]
242
00:09:47,753 --> 00:09:49,630
[all grunting]
243
00:09:49,714 --> 00:09:50,673
[sighs]
244
00:09:53,175 --> 00:09:54,677
Oh�
245
00:09:56,846 --> 00:09:59,265
I got an idea, Nana!
246
00:10:04,604 --> 00:10:07,189
Phew! Finally, they're gone�
247
00:10:07,273 --> 00:10:09,317
-Don't move, Justiceping!
-[screams]
248
00:10:09,984 --> 00:10:12,069
-[tires screeching]
-[grunting]
249
00:10:12,153 --> 00:10:13,487
-Stop!
-[all panting]
250
00:10:13,571 --> 00:10:14,405
[grunts]
251
00:10:14,488 --> 00:10:16,741
But wait� I'm the police here.
252
00:10:16,824 --> 00:10:18,284
Why am I running away?
253
00:10:18,367 --> 00:10:20,369
[angry grunt] Unbelievable!
254
00:10:20,953 --> 00:10:23,164
-Don't move, Justice!
-[whistle blows]
255
00:10:24,373 --> 00:10:26,751
Reflection of passion!
256
00:10:26,834 --> 00:10:28,669
-[exclaiming]
-[zaps]
257
00:10:28,753 --> 00:10:30,087
[screams]
258
00:10:30,171 --> 00:10:32,340
[Justiceping] Someone save me, Justice!
259
00:10:32,423 --> 00:10:35,217
-[screams]
-[Trueping] Watch out, True!
260
00:10:35,301 --> 00:10:37,345
Clouds of honesty!
261
00:10:37,428 --> 00:10:39,180
[screams]
262
00:10:39,263 --> 00:10:40,890
[grunts, groans]
263
00:10:40,973 --> 00:10:42,183
[Teeniepings panting]
264
00:10:42,266 --> 00:10:43,476
[all] Stop right there!
265
00:10:44,435 --> 00:10:46,062
-[skidding]
-[Teeniepings exclaim]
266
00:10:46,646 --> 00:10:48,564
I'm sure he must be here somewhere.
267
00:10:48,648 --> 00:10:50,191
[Mystic Heart Wing trilling]
268
00:10:50,274 --> 00:10:53,944
[beeping]
269
00:10:55,154 --> 00:10:56,947
[beeping continues]
270
00:10:57,031 --> 00:10:59,950
[Romi] Streetlamp, trash bin or brick.
What do you think?
271
00:11:00,034 --> 00:11:01,243
Okeydokey?
272
00:11:01,327 --> 00:11:04,413
That trash bin looks suspicious,
Okeydokey.
273
00:11:04,497 --> 00:11:07,166
It's perfect to hide, Okeydokey!
274
00:11:07,249 --> 00:11:09,126
-Hmm, to be honest�
-Mm?
275
00:11:09,210 --> 00:11:11,504
�I really think it's the streetlamp, True.
276
00:11:12,171 --> 00:11:15,049
Look at it. Only one lamp is on, True.
277
00:11:15,132 --> 00:11:17,093
-[all] Hmm�
-[bird chirping]
278
00:11:17,635 --> 00:11:18,719
-[Justiceping] Ouch!
-[all] Huh?
279
00:11:18,803 --> 00:11:19,970
[bird chirping]
280
00:11:20,638 --> 00:11:22,765
[Justiceping] Ouch! Ouch! [groans]
281
00:11:22,848 --> 00:11:25,601
-[all giggle]
-A brick that feels pain?
282
00:11:25,684 --> 00:11:27,228
That's really suspicious.
283
00:11:28,938 --> 00:11:31,107
-Mystic Heart Wing Bow!
-[whimsical music playing]
284
00:11:32,358 --> 00:11:33,609
[whoops]
285
00:11:35,861 --> 00:11:36,779
[groans]
286
00:11:37,363 --> 00:11:41,033
[Justiceping] But I didn't move
when I was hiding, Justice! [groans]
287
00:11:41,117 --> 00:11:43,702
[chuckles] It's time to go home!
288
00:11:43,786 --> 00:11:45,788
Piri-piri catch-ring!
289
00:11:45,871 --> 00:11:47,665
Into the mystic cube!
290
00:11:48,624 --> 00:11:49,750
[whimpers]
291
00:11:49,834 --> 00:11:51,961
[grunts]
292
00:11:56,132 --> 00:11:59,051
Key Teenieping, Justiceping catch!
293
00:11:59,135 --> 00:12:03,472
But� I need to keep this town
in peace, Justice!
294
00:12:03,556 --> 00:12:07,184
Don't worry. I'm sure
you can guard Teeniepings' Castle now.
295
00:12:07,268 --> 00:12:09,478
[gentle music playing]
296
00:12:10,146 --> 00:12:13,566
[girls] With these rings,
our friendship will last forever and ever!
297
00:12:14,191 --> 00:12:15,234
[all chuckle]
298
00:12:15,317 --> 00:12:18,028
-I love you, girls.
-[all chuckle]
299
00:12:19,989 --> 00:12:21,115
[Trueping] But Romi,
300
00:12:21,198 --> 00:12:24,160
why do you have four rings
when it's just three of you?
301
00:12:24,243 --> 00:12:26,829
-[Marylou] Hmm?
-Oh. Uh�
302
00:12:27,413 --> 00:12:30,875
I'm sure someday,
the last ring will find its owner too.
303
00:12:32,209 --> 00:12:33,461
[all exclaim softly]
304
00:12:38,424 --> 00:12:40,426
[closing theme music playing]
305
00:12:40,476 --> 00:12:45,026
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20744