Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,168
[theme music]
2
00:00:56,222 --> 00:00:57,640
[giggling]
3
00:00:57,724 --> 00:00:58,975
[grunts, gasps]
4
00:00:59,893 --> 00:01:00,935
[giggles]
Chu!
5
00:01:02,604 --> 00:01:04,481
[Romi] Memo This, Memoping!
6
00:01:06,691 --> 00:01:09,152
[chuckling]
Hey! I'm ready!
7
00:01:09,235 --> 00:01:11,488
This one will be fast! Try and catch!
[grunts]
8
00:01:12,572 --> 00:01:14,991
[Memoping] The boy with a cap
throws a ball,
9
00:01:15,075 --> 00:01:18,286
and it gets stuck on the streetlamp, Memo.
10
00:01:18,953 --> 00:01:20,163
-Oh!
-[boy with a cap] Huh?
11
00:01:21,998 --> 00:01:24,417
-Oh?
-So annoying. The ball's stuck!
12
00:01:25,001 --> 00:01:26,753
[both grunting]
13
00:01:27,295 --> 00:01:31,800
The girl drops her flower pot,
and it shatters, Memo.
14
00:01:31,883 --> 00:01:33,384
[chuckles softly]
15
00:01:33,968 --> 00:01:35,011
[girl yelps]
16
00:01:35,094 --> 00:01:37,055
-[exclaims]
-[pot shattering]
17
00:01:37,138 --> 00:01:40,183
Huh?
[cries]
18
00:01:40,266 --> 00:01:44,020
Hmm. Memoping's diary is a magical diary.
[chuckles]
19
00:01:44,103 --> 00:01:48,066
Whatever I write
comes true in real life, Memo.
20
00:01:48,983 --> 00:01:50,235
[Teenieping 1] You did it again?
21
00:01:50,318 --> 00:01:52,445
[Teenieping 2] You just
can't help yourself, can you?
22
00:01:52,529 --> 00:01:53,738
[Teenieping 3] Stop playing pranks!
23
00:01:53,822 --> 00:01:55,406
[Teenieping 4] I'm not hanging out
with you anymore, Memoping.
24
00:01:55,490 --> 00:01:56,741
[screams]
25
00:01:56,825 --> 00:01:58,535
I don't want to hear it!
26
00:01:59,035 --> 00:02:02,997
Stop nagging now! Memo!
27
00:02:03,581 --> 00:02:05,041
[panting]
28
00:02:05,125 --> 00:02:06,126
[sighs in relief]
29
00:02:06,626 --> 00:02:11,798
Here, I can write my diary
without anyone nagging me about it!
30
00:02:11,881 --> 00:02:15,260
Now, who should I tease next, Memo?
31
00:02:15,343 --> 00:02:16,427
[stomach grumbling]
32
00:02:16,511 --> 00:02:18,012
Oh, oh.
33
00:02:18,555 --> 00:02:20,014
I'm so hungry.
34
00:02:20,807 --> 00:02:22,016
Hmm.
35
00:02:22,100 --> 00:02:26,104
Something yummy appears
in front of Memoping, Memo!
36
00:02:28,189 --> 00:02:29,607
[Teeniepings chuckle]
37
00:02:30,233 --> 00:02:32,777
-[thuds]
-[all shriek, groan]
38
00:02:32,861 --> 00:02:33,987
[Teeniepings moaning]
39
00:02:35,989 --> 00:02:36,906
Mmm.
40
00:02:36,990 --> 00:02:40,910
Wow! Something yummy magically appeared!
[chuckles]
41
00:02:40,994 --> 00:02:43,621
-[all groaning]
-That hurt.
42
00:02:43,705 --> 00:02:45,248
-[device ringing]
-Oh? Huh?
43
00:02:50,461 --> 00:02:51,796
-[Romi] Huh?
-[shutter clicking]
44
00:02:52,881 --> 00:02:54,549
[chimes]
45
00:02:54,632 --> 00:02:57,552
Huh? That's Memoping, Joah.
46
00:02:57,635 --> 00:02:59,012
She writes a memo,
47
00:02:59,095 --> 00:03:02,098
and her magical diary
makes it come true, Teehee!
48
00:03:02,599 --> 00:03:04,100
-In the Jewel Forest�
-Huh?
49
00:03:04,183 --> 00:03:07,395
�Memoping was famous
for playing pranks, Trust.
50
00:03:07,478 --> 00:03:08,479
Oh?
51
00:03:08,563 --> 00:03:09,814
[laughs]
52
00:03:09,898 --> 00:03:11,816
Oh, you flatter me.
53
00:03:11,900 --> 00:03:14,277
[all in unison]
It was not a compliment!
54
00:03:14,360 --> 00:03:17,071
Memoping, give me back that bread.
55
00:03:17,155 --> 00:03:19,073
It's for a paying customer!
56
00:03:19,157 --> 00:03:22,076
Nah, I don't wanna! Na-na!
[mocks]
57
00:03:22,744 --> 00:03:23,828
[grumbles]
58
00:03:23,912 --> 00:03:25,496
Heartsping! Let's transform!
59
00:03:29,709 --> 00:03:31,336
-[Romi] Memoping!
-Huh?
60
00:03:31,419 --> 00:03:33,046
You may not want to comply,
61
00:03:33,129 --> 00:03:36,382
but I, Princess DiaHeart,
will catch you anyway!
62
00:03:36,466 --> 00:03:37,550
Huh?
63
00:03:37,634 --> 00:03:40,094
Huh? P-Princess?
64
00:03:40,178 --> 00:03:43,765
I know it's been hard
adjusting to life on Earth for you.
65
00:03:43,848 --> 00:03:47,518
So, let's all go back
to the Jewel Forest together, Teehee!
66
00:03:47,602 --> 00:03:49,979
Hm. No, Memo.
67
00:03:50,063 --> 00:03:51,231
[in unison] No?
68
00:03:51,314 --> 00:03:55,860
Things are a lot freer
and more entertaining here, Memo!
69
00:03:55,944 --> 00:03:59,739
I'm not going back
to that stuffy, boring forest, Memo!
70
00:03:59,822 --> 00:04:01,157
[all exclaiming]
71
00:04:01,241 --> 00:04:03,284
"That stuffy, boring forest"?
72
00:04:03,368 --> 00:04:05,328
How dare you, Trust!
73
00:04:05,411 --> 00:04:07,622
You can't run away from us, Memoping!
74
00:04:08,122 --> 00:04:08,957
Huh?
75
00:04:10,375 --> 00:04:11,834
[Memoping] Ah!
76
00:04:12,502 --> 00:04:16,714
The princess slips on the banana peel
and falls down, Memo!
77
00:04:16,798 --> 00:04:18,174
[panting]
78
00:04:19,634 --> 00:04:20,677
[Romi yelps]
79
00:04:20,760 --> 00:04:22,387
-[Romi crashing]
-[Memoping chuckles]
80
00:04:22,887 --> 00:04:23,930
[chuckles]
81
00:04:24,013 --> 00:04:26,683
-[panicked cries]
-[Joahping] Princess, are you okay?
82
00:04:26,766 --> 00:04:27,600
[grunts]
83
00:04:27,684 --> 00:04:29,310
I'm so catching her!
84
00:04:29,394 --> 00:04:32,522
[panting, grunting]
85
00:04:33,314 --> 00:04:34,232
[grunting]
86
00:04:34,816 --> 00:04:39,612
A luxury cruise ship falls on the head
of the princess, Memo.
87
00:04:39,696 --> 00:04:41,823
[scoffs]
Yeah, whatever.
88
00:04:41,906 --> 00:04:44,993
There's no way a cruise ship
would fall from the sky�
89
00:04:45,076 --> 00:04:46,369
[Heartsping screams]
90
00:04:46,452 --> 00:04:47,954
-Watch out, Chu!
-[gasps]
91
00:04:48,579 --> 00:04:49,998
[Romi screams]
92
00:04:50,081 --> 00:04:50,915
[loud crash]
93
00:04:50,999 --> 00:04:55,545
[groans]
Is this Memoping's magic too?
94
00:04:56,129 --> 00:04:58,339
Princess! Pull it together!
95
00:04:58,423 --> 00:05:01,050
Let's help out! Split up and corner her!
96
00:05:01,551 --> 00:05:02,468
[Memoping panting]
97
00:05:02,552 --> 00:05:04,262
Memoping, stop!
98
00:05:05,054 --> 00:05:06,472
[Memoping] Whoa!
99
00:05:06,556 --> 00:05:09,267
You got nowhere to go now, Teehee!
100
00:05:09,350 --> 00:05:11,894
-Uh?
-You're going down, Trust!
101
00:05:13,563 --> 00:05:16,649
You guys wanna play?
Then let's play, Memo!
102
00:05:16,733 --> 00:05:17,650
Get her now!
103
00:05:17,734 --> 00:05:18,901
[battle cries]
104
00:05:18,985 --> 00:05:20,278
[Teeniepings scream]
105
00:05:20,361 --> 00:05:21,946
I got her, Trust!
106
00:05:22,030 --> 00:05:24,073
Stop resisting, Teehee!
107
00:05:24,157 --> 00:05:25,783
[groaning]
108
00:05:25,867 --> 00:05:27,577
[all] Uh? Oh?
109
00:05:27,660 --> 00:05:29,037
[yelping]
110
00:05:29,120 --> 00:05:32,040
Memoping has disappeared, Joah.
111
00:05:33,166 --> 00:05:36,919
[Memoping chuckles, hums]
112
00:05:37,545 --> 00:05:38,921
Whoo!
[chuckles]
113
00:05:39,630 --> 00:05:41,340
As long as I have my diary,
114
00:05:41,424 --> 00:05:44,886
no one can ever, ever catch me, Memo.
115
00:05:44,969 --> 00:05:46,804
Ow!
[gasps]
116
00:05:46,888 --> 00:05:48,514
[growling]
117
00:05:48,598 --> 00:05:50,558
[whimpers]
Hello?
118
00:05:50,641 --> 00:05:53,978
-[growls]
-[Memoping screaming]
119
00:05:55,188 --> 00:05:57,065
-[Romi] Hmm?
-[Teeniepings] Huh?
120
00:05:57,899 --> 00:06:02,987
I mean, we totally had her
completely surrounded, Trust.
121
00:06:03,071 --> 00:06:05,990
-How did she get away, Teehee?
-Oh?
122
00:06:06,074 --> 00:06:07,950
[exclaims]
Look, guys!
123
00:06:08,618 --> 00:06:10,745
[Teeniepings whimper nervously]
124
00:06:11,287 --> 00:06:12,497
[all panting]
125
00:06:13,331 --> 00:06:17,168
[all in unison]
Whoa! This is Memoping's diary!
126
00:06:17,251 --> 00:06:18,544
What?
127
00:06:19,337 --> 00:06:21,923
[growls]
128
00:06:23,591 --> 00:06:25,259
[growling]
129
00:06:25,343 --> 00:06:26,177
Huh?
130
00:06:27,720 --> 00:06:28,721
[sighs in relief]
131
00:06:28,805 --> 00:06:30,765
That was scary, Memo.
132
00:06:30,848 --> 00:06:32,058
[stomach rumbling]
133
00:06:32,141 --> 00:06:36,604
Uh� All that running
made me hungry again, Memo.
134
00:06:36,687 --> 00:06:39,398
I'll write a memo
for something good to eat.
135
00:06:39,482 --> 00:06:41,275
Huh? Huh? Huh?
136
00:06:41,359 --> 00:06:44,278
[yelps]
It's gone! It's gone!
137
00:06:44,362 --> 00:06:47,406
My magical diary is gone, Memo!
138
00:06:47,490 --> 00:06:49,659
[screams]
Without the diary,
139
00:06:49,742 --> 00:06:52,745
I can't survive a single day!
140
00:06:53,329 --> 00:06:55,832
Memo!
141
00:06:58,501 --> 00:06:59,794
[Romi] No wonder.
142
00:06:59,877 --> 00:07:01,879
In her diary, she wrote,
143
00:07:01,963 --> 00:07:03,923
"Memoping doesn't get caught."
144
00:07:04,006 --> 00:07:05,842
So, that's how she escaped.
145
00:07:05,925 --> 00:07:08,886
She's a slippery sneak, Trust!
146
00:07:08,970 --> 00:07:11,722
Well, now that we have the diary,
147
00:07:11,806 --> 00:07:14,142
we have the upper hand, Teehee.
148
00:07:14,225 --> 00:07:16,561
What are you planning, Joah?
149
00:07:17,061 --> 00:07:17,895
[cackles]
150
00:07:17,979 --> 00:07:20,148
I'll test it out now, Teehee!
151
00:07:20,940 --> 00:07:24,318
Trustping sneezes really loudly, Teehee!
152
00:07:24,402 --> 00:07:26,028
Uh� Ah!
153
00:07:26,112 --> 00:07:28,406
[sneezes loudly]
154
00:07:28,489 --> 00:07:29,824
[laughs]
155
00:07:29,907 --> 00:07:33,119
It really works! This is fun, Teehee!
156
00:07:33,202 --> 00:07:35,455
-Hm?
-It's my turn now.
157
00:07:35,538 --> 00:07:39,125
Teeheeping gets a case
of the hiccups, Trust.
158
00:07:39,208 --> 00:07:40,084
[grumbles]
159
00:07:40,168 --> 00:07:41,669
-[hiccups]
-[chuckles]
160
00:07:41,752 --> 00:07:44,338
[grumbles]
That's not funny, Teehee!
161
00:07:44,422 --> 00:07:47,425
You guys, that diary isn't for fun.
162
00:07:47,508 --> 00:07:50,178
If you keep it up, you might get burned.
163
00:07:50,261 --> 00:07:51,387
That's enough playing.
164
00:07:51,471 --> 00:07:53,514
Let's write what we really need, Chu!
165
00:07:53,598 --> 00:07:55,016
For example,
166
00:07:55,099 --> 00:07:58,603
"Memoping is already caught
by the princess."
167
00:07:58,686 --> 00:08:02,190
-[chuckles]
-I'll check the jewel heart wing phone.
168
00:08:02,273 --> 00:08:04,150
Huh? She's not here.
169
00:08:04,233 --> 00:08:06,736
Huh? That's so weird!
170
00:08:06,819 --> 00:08:09,989
-I wrote it down in the diary, Chu.
-Huh?
171
00:08:10,573 --> 00:08:12,617
Why isn't the memo working?
172
00:08:13,201 --> 00:08:14,869
[Romi] Huh! I know!
173
00:08:14,952 --> 00:08:18,748
It says, "You must be looking
at the target as you write
174
00:08:18,831 --> 00:08:21,167
for the magic in this diary to work."
175
00:08:21,250 --> 00:08:23,127
-Here, look.
-[Teeniepings] Huh?
176
00:08:23,628 --> 00:08:25,254
[all gasp]
177
00:08:25,880 --> 00:08:28,633
So, what do we do now, Trust?
178
00:08:28,716 --> 00:08:29,800
Hmm.
179
00:08:30,343 --> 00:08:32,887
Ah! We'll use our brain power.
180
00:08:33,429 --> 00:08:34,347
[chuckles softly]
181
00:08:35,431 --> 00:08:37,934
[Memoping groans]
182
00:08:38,017 --> 00:08:40,269
I can smell it, Memo.
183
00:08:40,853 --> 00:08:45,399
My diary must be somewhere around here.
184
00:08:46,067 --> 00:08:46,943
Ah!
185
00:08:47,777 --> 00:08:48,778
[laughs]
186
00:08:48,861 --> 00:08:51,948
Here it is, memo! Huh?
187
00:08:52,031 --> 00:08:54,283
We knew you'd come for this, Memoping!
188
00:08:54,367 --> 00:08:56,744
It's time for you to get caught, Teehee!
189
00:08:56,827 --> 00:08:57,703
[scoffs]
190
00:08:57,787 --> 00:09:01,374
As long as I have this diary,
I'll be A-okay, Memo!
191
00:09:01,916 --> 00:09:04,544
Need me to teach you another lesson, Memo?
192
00:09:04,627 --> 00:09:07,713
Actually, now it's our turn
to teach you a lesson.
193
00:09:07,797 --> 00:09:09,298
Joahping, let's transform!
194
00:09:09,382 --> 00:09:10,216
Okay!
195
00:09:11,217 --> 00:09:12,843
[sparkling music]
196
00:09:14,512 --> 00:09:17,265
Warm and friendly, Joahping time!
197
00:09:18,724 --> 00:09:19,809
[giggles]
198
00:09:20,977 --> 00:09:23,020
Joah!
199
00:09:31,946 --> 00:09:35,408
Princess Emerald of kindness,
spreading compassion!
200
00:09:36,576 --> 00:09:38,953
You guys are so persistent.
201
00:09:39,036 --> 00:09:42,081
But I'm getting a bit bored
of playing with you now.
202
00:09:42,164 --> 00:09:46,794
"Memoping doesn't get caught
by the princess and her crew, Memo!"
203
00:09:47,295 --> 00:09:48,170
How's that?
204
00:09:48,254 --> 00:09:51,424
You'll never catch me! Never ever!
[chuckles]
205
00:09:51,507 --> 00:09:53,092
[all grumbling]
Memoping!
206
00:09:53,175 --> 00:09:55,011
[laughs]
Oh? Whoa!
207
00:09:55,720 --> 00:09:57,054
[shrieks]
208
00:09:58,389 --> 00:09:59,807
[chuckles, yelps]
209
00:09:59,890 --> 00:10:01,976
[grunts, groans]
210
00:10:02,059 --> 00:10:03,060
[Memoping whimpers]
211
00:10:04,562 --> 00:10:05,688
[screams]
212
00:10:05,771 --> 00:10:06,814
Ow!
[groans]
213
00:10:06,897 --> 00:10:08,024
[moans]
214
00:10:08,608 --> 00:10:09,442
Hmp!
215
00:10:09,525 --> 00:10:10,943
This was just bad luck!
216
00:10:11,027 --> 00:10:12,903
So, don't get all smug, Memo.
217
00:10:12,987 --> 00:10:17,491
By now, your gut should be telling you
that something is very wrong.
218
00:10:17,575 --> 00:10:20,828
Why don't you take a closer look
at your diary, joah?
219
00:10:20,911 --> 00:10:21,746
What?
220
00:10:21,829 --> 00:10:23,247
[whimpers]
221
00:10:23,331 --> 00:10:25,082
[exclaims]
222
00:10:25,166 --> 00:10:27,627
"If you write a memo in the diary,
223
00:10:27,710 --> 00:10:30,171
the opposite will come true?"
224
00:10:30,755 --> 00:10:34,675
[Memoping] So the opposite would be,
that I'd get caught?
225
00:10:34,759 --> 00:10:38,262
When did you have time to write this all?
226
00:10:38,346 --> 00:10:39,263
[chuckles]
227
00:10:39,347 --> 00:10:41,474
I wrote it as soon as I saw you.
228
00:10:41,557 --> 00:10:42,975
[cheeky music]
229
00:10:43,059 --> 00:10:43,976
Hm.
230
00:10:44,935 --> 00:10:46,729
Okay. It's finally time!
231
00:10:46,812 --> 00:10:48,981
Piripiri catch-ring!
232
00:10:49,065 --> 00:10:50,691
Into the dia-cube!
233
00:10:51,692 --> 00:10:52,693
[screaming]
234
00:10:52,777 --> 00:10:55,196
[groans]
235
00:10:59,241 --> 00:11:02,119
Jewel Teenieping, Memoping catch!
236
00:11:02,203 --> 00:11:03,537
Aw!
237
00:11:03,621 --> 00:11:07,291
They totally tricked me, Memo.
238
00:11:11,837 --> 00:11:12,838
[sighs]
239
00:11:12,922 --> 00:11:18,177
This diary never helped
when it came to the important stuff, Memo.
240
00:11:18,260 --> 00:11:19,512
What do you mean by that?
241
00:11:19,595 --> 00:11:21,180
Hm, well�
242
00:11:22,431 --> 00:11:25,226
[Memoping] I wrote,
"Memoping is loved by everyone,"
243
00:11:25,309 --> 00:11:27,645
many times in the diary.
244
00:11:27,728 --> 00:11:31,357
But that never came true, Memo.
245
00:11:32,400 --> 00:11:34,735
So, you were playing all those pranks
246
00:11:34,819 --> 00:11:37,196
to get attention from everyone, Chu?
247
00:11:37,279 --> 00:11:38,531
Mm-hmm.
248
00:11:38,614 --> 00:11:41,200
You don't need to use your diary magic.
249
00:11:41,283 --> 00:11:44,286
We know that you're a good Teenieping.
250
00:11:44,370 --> 00:11:47,415
Oh? How do you know?
251
00:11:47,498 --> 00:11:48,916
[chuckles]
252
00:11:48,999 --> 00:11:50,751
I can feel it in my heart.
253
00:11:51,335 --> 00:11:54,046
Had you written
only bad things in the diary,
254
00:11:54,130 --> 00:11:56,590
no one could have stopped you, Memoping.
255
00:11:56,674 --> 00:11:59,051
But you didn't,
you don't have that in you.
256
00:11:59,677 --> 00:12:02,388
I agree with Romi, Trust.
257
00:12:02,471 --> 00:12:05,933
Also! Not knowing
what will happen in the future
258
00:12:06,016 --> 00:12:08,185
makes life so much more fun!
259
00:12:08,269 --> 00:12:10,771
Without having to write
in your diary for it.
260
00:12:10,855 --> 00:12:11,814
Yeah!
261
00:12:11,897 --> 00:12:15,860
You didn't write in your diary
that we'd all become friends, but�
262
00:12:15,943 --> 00:12:19,238
Look! We've become friends
just fine, Teehee!
263
00:12:19,321 --> 00:12:20,281
Mm-hmm.
264
00:12:20,364 --> 00:12:23,242
And we'll get along just fine, too, Joah!
265
00:12:23,325 --> 00:12:26,328
Okay. Thank you, everyone.
266
00:12:26,412 --> 00:12:28,497
-[in teary voice] Memo!
-[Teeniepings chuckle]
267
00:12:28,581 --> 00:12:29,915
[Trustping chuckling]
268
00:12:29,999 --> 00:12:34,462
Trustping gets
a ton of chocolate balls today.
269
00:12:34,545 --> 00:12:35,421
[chuckles]
270
00:12:36,005 --> 00:12:38,007
[closing theme music]
271
00:12:38,057 --> 00:12:42,607
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.