All language subtitles for Catch Teenieping s02e13 Another Princess.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,168
[theme music]
2
00:00:56,222 --> 00:00:57,640
[giggling]
3
00:00:57,724 --> 00:00:58,975
[grunts, gasps]
4
00:00:59,851 --> 00:01:00,935
[giggles]
Chu!
5
00:01:02,771 --> 00:01:04,522
[Romi] "Another Princess."
6
00:01:06,816 --> 00:01:08,818
[bright gentle music]
7
00:01:09,903 --> 00:01:11,905
[Teeniepings sigh]
8
00:01:12,447 --> 00:01:15,825
I'm volunteering at the orphanage,
so watch the shop for me.
9
00:01:16,326 --> 00:01:18,119
-[door chimes ringing]
-Okay, don't worry.
10
00:01:18,620 --> 00:01:19,746
[Teeniepings giggle]
11
00:01:19,829 --> 00:01:21,956
What a beautiful day.
12
00:01:22,040 --> 00:01:24,042
[deep yawn]
13
00:01:24,125 --> 00:01:27,837
The warm sunlight
is making me sleepy, Chu.
14
00:01:27,921 --> 00:01:28,880
[blasting]
15
00:01:28,963 --> 00:01:31,174
-[all screaming]
-[Romi] Whoa!
16
00:01:31,883 --> 00:01:34,552
Ow, ow, ow! That hurt.
17
00:01:34,636 --> 00:01:35,595
[door chimes ring]
18
00:01:35,678 --> 00:01:36,596
Huh?
19
00:01:36,679 --> 00:01:38,807
The kingdom's magical taxi?
20
00:01:41,768 --> 00:01:42,894
[both] Oh?
21
00:01:43,394 --> 00:01:44,312
Huh?
22
00:01:45,605 --> 00:01:46,564
[Romi] Jenny?
23
00:01:46,648 --> 00:01:47,607
[chuckles]
24
00:01:47,690 --> 00:01:48,942
[Jenny] I've missed you, Romi!
25
00:01:50,068 --> 00:01:51,194
How have you been?
26
00:01:51,277 --> 00:01:52,278
Good!
27
00:01:52,362 --> 00:01:54,697
But what are you doing here, Jenny?
28
00:01:54,781 --> 00:01:55,865
[Teeheeping] Oh?
29
00:01:55,949 --> 00:01:57,492
Uh, who is that, Teehee?
30
00:01:57,575 --> 00:01:59,786
Oh! I'll introduce you.
31
00:01:59,869 --> 00:02:03,248
This is Jenny.
A princess of Emotion Kingdom.
32
00:02:03,331 --> 00:02:06,417
-Oh.
-What? So, there's another princess?
33
00:02:06,501 --> 00:02:09,712
Yeah. It's kind of complicated.
34
00:02:09,796 --> 00:02:13,925
[Romi] In short, we're cousins
who grew up together like sisters.
35
00:02:14,008 --> 00:02:18,346
But we've barely seen each other
since I came to Harmony Town.
36
00:02:18,429 --> 00:02:19,472
[chuckling]
37
00:02:19,556 --> 00:02:21,432
-[Ian] So you're Romi's cousin!
-Oh? Huh?
38
00:02:21,516 --> 00:02:22,350
[boys] Hmm.
39
00:02:22,433 --> 00:02:26,146
Oh! Oh, hi, guys!
I didn't notice you here.
40
00:02:26,229 --> 00:02:28,773
Oh, yeah! This is Jenny, by the way.
41
00:02:29,315 --> 00:02:31,693
Jenny, these are Heartrose employees,
42
00:02:31,776 --> 00:02:34,112
Ian, Kyle and Jun.
43
00:02:34,195 --> 00:02:35,155
Hello.
44
00:02:35,238 --> 00:02:36,364
Good to meet you!
45
00:02:36,906 --> 00:02:38,658
Are you� the same age as Romi?
46
00:02:38,741 --> 00:02:40,451
-Uh? What?
-Hmm?
47
00:02:40,535 --> 00:02:43,913
Uh, yes� I'm 12 years old.
48
00:02:43,997 --> 00:02:46,916
How rude! You're making her uncomfortable!
49
00:02:47,000 --> 00:02:49,335
You should never ask a lady about her age!
50
00:02:49,419 --> 00:02:52,672
[Jun] Oh, I'm sorry. I was just curious.
[chuckles nervously]
51
00:02:52,755 --> 00:02:55,300
Come on, let's go inside.
We'll give you a tour.
52
00:02:55,884 --> 00:02:56,968
-[electricity crackles]
-[Ian groans]
53
00:02:57,051 --> 00:02:58,386
Whoa! What was that?
54
00:02:58,469 --> 00:03:00,555
-[gasps] Huh?
-Hmph! Hmm.
55
00:03:00,638 --> 00:03:02,181
Ah! That's�
56
00:03:02,265 --> 00:03:06,102
Hmph! No one disrespects
my Jenny ever, Only!
57
00:03:06,185 --> 00:03:07,395
-[zapping]
-[boys yelping]
58
00:03:07,478 --> 00:03:09,188
[Romi] Hurry! Get inside, guys!
59
00:03:09,272 --> 00:03:10,565
[Romi grunts]
60
00:03:10,648 --> 00:03:12,692
-[sighs]
-[Heartsping] Onlyping!
61
00:03:12,775 --> 00:03:15,737
[scoffs]
I didn't recognize you.
62
00:03:15,820 --> 00:03:17,906
It's been a while, Heartsping.
63
00:03:17,989 --> 00:03:20,575
Have you gotten better at magic, Only?
64
00:03:20,658 --> 00:03:22,577
Interested in a duel? I challenge you--
65
00:03:22,660 --> 00:03:24,996
-Stop it, Onlyping.
-Uh�
66
00:03:25,079 --> 00:03:28,458
I just want to spend
some quality time with Romi here.
67
00:03:28,541 --> 00:03:30,460
So, please don't use magic.
68
00:03:30,543 --> 00:03:32,587
I'm very sorry, Only.
69
00:03:32,670 --> 00:03:35,340
Who is that anyway, Joah?
70
00:03:35,423 --> 00:03:36,591
[sighing]
71
00:03:37,091 --> 00:03:39,636
Her name is Onlyping.
72
00:03:39,719 --> 00:03:42,597
We went to
Royal Teenieping School together.
73
00:03:42,680 --> 00:03:44,349
[all] Oh!
74
00:03:45,099 --> 00:03:45,934
Hm�
75
00:03:47,143 --> 00:03:48,603
-[Jun] Here.
-Thank you.
76
00:03:48,686 --> 00:03:49,938
-[Jun chuckles]
-Shoo-shoo!
77
00:03:50,021 --> 00:03:50,855
[Jun] Uh?
78
00:03:50,939 --> 00:03:51,981
Geez.
79
00:03:53,900 --> 00:03:54,734
Hello.
80
00:03:55,318 --> 00:03:57,570
We heard you went to school
with Heartsping.
81
00:03:57,654 --> 00:03:59,072
Is that true, Joah?
82
00:03:59,656 --> 00:04:03,243
The three of us go to
Royal Teenieping School too, Teehee.
83
00:04:03,785 --> 00:04:06,287
To become honorable Royal Teeniepings,
84
00:04:06,371 --> 00:04:10,250
we're now learning from
our great teacher Heartsping, Trust.
85
00:04:10,333 --> 00:04:14,462
[scoffs] Then, I doubt
you will ever become Royal Teeniepings.
86
00:04:14,545 --> 00:04:15,546
[all gasping]
87
00:04:15,630 --> 00:04:18,967
[Onlyping] While I graduated
at the top of my class,
88
00:04:19,050 --> 00:04:22,428
Heartsping got through
by the skin of her teeth, Only!
89
00:04:23,012 --> 00:04:26,641
I'm sure you'll learn nothing
from underachieving Heartsping!
90
00:04:26,724 --> 00:04:28,309
That's a lie, Chu!
91
00:04:28,393 --> 00:04:31,312
We were constantly competing
to be at the top of the class!
92
00:04:31,396 --> 00:04:35,233
[scoffs]
You were, but I was always at the top!
93
00:04:35,316 --> 00:04:38,611
That was then. This is now! Heartchu!
94
00:04:38,695 --> 00:04:40,071
Oh?
95
00:04:40,154 --> 00:04:41,948
You ready for this, Only?
96
00:04:42,031 --> 00:04:44,200
I was born ready, Chu!
97
00:04:44,284 --> 00:04:46,744
Please calm down, Joah.
98
00:04:46,828 --> 00:04:49,580
Oh, boy! Who would win, Teehee?
99
00:04:49,664 --> 00:04:50,832
[sighs]
100
00:04:50,915 --> 00:04:52,792
These two. It never ends.
101
00:04:53,459 --> 00:04:56,879
Hey, Romi,
I'd� really love to see your room.
102
00:04:56,963 --> 00:04:59,716
Sure, but, uh�
103
00:04:59,799 --> 00:05:01,884
[chuckles]
They'll be fine.
104
00:05:02,468 --> 00:05:04,178
-Where is it?
-Uh, well�
105
00:05:04,262 --> 00:05:05,930
[Heartsping and Onlyping grumbling]
106
00:05:06,681 --> 00:05:08,141
This is my room.
107
00:05:08,224 --> 00:05:09,309
[gasps]
108
00:05:09,392 --> 00:05:11,394
[whimsical music]
109
00:05:15,481 --> 00:05:17,567
Wow, it's so pretty!
110
00:05:18,067 --> 00:05:19,694
It's small, though.
111
00:05:20,445 --> 00:05:22,405
[Jenny] No, it's great.
112
00:05:23,072 --> 00:05:25,450
Is this� just for you?
113
00:05:25,533 --> 00:05:26,367
[chuckles]
114
00:05:26,451 --> 00:05:29,579
Of course. This room's all for me!
115
00:05:29,662 --> 00:05:30,663
[chuckles softly]
116
00:05:31,164 --> 00:05:32,040
Huh?
117
00:05:33,082 --> 00:05:33,916
[clicking]
118
00:05:34,000 --> 00:05:36,210
[King Heart and Queen Belita]
We love you, Romi!
119
00:05:37,462 --> 00:05:39,297
You're so lucky, Romi.
120
00:05:39,922 --> 00:05:42,633
You have a room where no one bothers you.
121
00:05:42,717 --> 00:05:46,262
Oh? Is this about Onlyping?
122
00:05:46,846 --> 00:05:49,307
Is she giving you a hard time?
123
00:05:49,390 --> 00:05:52,185
Uh? Oh, n-no, that's not it!
124
00:05:52,268 --> 00:05:54,145
I-I really like her.
125
00:05:54,228 --> 00:05:57,857
Onlyping always puts me first,
and she's reliable.
126
00:05:58,733 --> 00:06:03,279
[Jenny] It's just that, there are times
when I want to be alone, you know?
127
00:06:03,362 --> 00:06:04,405
Oh?
128
00:06:05,114 --> 00:06:06,115
[chuckles softly]
129
00:06:06,199 --> 00:06:09,494
Hey, let's stay up all night and talk,
just the two of us!
130
00:06:09,577 --> 00:06:11,662
Like we used to when we were younger!
131
00:06:11,746 --> 00:06:14,290
With hot cocoa and macaroons, too?
132
00:06:14,373 --> 00:06:15,458
Yeah!
133
00:06:15,541 --> 00:06:18,795
Kyle's macaroons are the best!
Tons of different flavors!
134
00:06:18,878 --> 00:06:19,879
You'll love them!
135
00:06:19,962 --> 00:06:20,838
[both chuckling]
136
00:06:20,922 --> 00:06:22,757
-[Jenny] I can't wait!
-[Romi giggles]
137
00:06:24,926 --> 00:06:26,928
[tense music]
138
00:06:27,804 --> 00:06:29,138
[panting]
139
00:06:29,889 --> 00:06:31,390
-[tinkling]
-Huh?
140
00:06:31,474 --> 00:06:32,308
Huh?
141
00:06:34,310 --> 00:06:35,561
[sighs]
142
00:06:38,648 --> 00:06:39,565
[grunts]
143
00:06:40,149 --> 00:06:42,151
[cheerful music]
144
00:06:45,613 --> 00:06:47,532
[munching]
145
00:06:50,076 --> 00:06:50,910
Wow!
146
00:06:50,993 --> 00:06:52,286
[giggling]
147
00:06:53,371 --> 00:06:54,330
Hey!
148
00:06:54,413 --> 00:06:55,957
-Give it back!
-Guys!
149
00:06:56,040 --> 00:06:57,875
[laughter]
150
00:06:59,669 --> 00:07:01,671
[Jenny] Um, Romi?
151
00:07:01,754 --> 00:07:04,423
It's getting dark, where are we going?
152
00:07:04,507 --> 00:07:06,008
Just wait, you'll see.
153
00:07:06,509 --> 00:07:09,804
-Would you stop following us, Only?
-[grumbles]
154
00:07:09,887 --> 00:07:11,681
I am not following you!
155
00:07:12,515 --> 00:07:14,642
I don't think they're friends, Teehee.
156
00:07:16,769 --> 00:07:18,312
We're here. This is it!
157
00:07:18,396 --> 00:07:20,273
[all] Wow!
158
00:07:20,356 --> 00:07:22,733
[excited chatter]
159
00:07:22,817 --> 00:07:23,818
[all] Yay!
160
00:07:24,735 --> 00:07:25,736
[grunting]
161
00:07:25,820 --> 00:07:27,447
[excited giggles]
162
00:07:28,197 --> 00:07:29,115
Hmm.
163
00:07:29,699 --> 00:07:32,869
Romi, wh-what� is this?
164
00:07:32,952 --> 00:07:37,373
A festival's going on this week,
so there's a ton of fun things to do!
165
00:07:37,457 --> 00:07:41,043
-Oh, right! I want you to meet my friends.
-Uh� Huh?
166
00:07:41,127 --> 00:07:43,296
-[excited chatter]
-[kids cheering]
167
00:07:47,675 --> 00:07:48,926
Ta-da!
168
00:07:49,010 --> 00:07:52,472
I present to you,
my best friends Marylou and Maya!
169
00:07:52,555 --> 00:07:54,557
-Hello.
-Nice to meet you!
170
00:07:54,640 --> 00:07:55,683
Um�
171
00:07:55,766 --> 00:07:57,018
Oh. Hi.
172
00:07:57,560 --> 00:08:00,646
Oh? Why isn't the merry-go-round moving?
173
00:08:00,730 --> 00:08:02,690
I wanted to go on it with Jenny.
174
00:08:02,773 --> 00:08:06,068
Hm. It just suddenly stopped working.
175
00:08:06,152 --> 00:08:08,404
Hey! If you're Romi's cousin,
176
00:08:08,488 --> 00:08:11,073
then� are you able to use magic too?
177
00:08:11,782 --> 00:08:12,992
Yeah�
178
00:08:13,659 --> 00:08:15,703
[sparkling]
179
00:08:16,954 --> 00:08:17,872
[whooshing]
180
00:08:17,955 --> 00:08:19,415
[laughter]
181
00:08:19,499 --> 00:08:20,833
Uh� Oh?
182
00:08:21,542 --> 00:08:22,835
[horse whinnying]
183
00:08:22,919 --> 00:08:24,420
[merry-go-round starts]
184
00:08:24,504 --> 00:08:25,421
Oh?
185
00:08:25,505 --> 00:08:26,380
Hm?
186
00:08:29,592 --> 00:08:32,345
[both] Wow! That's amazing, Jenny!
187
00:08:32,929 --> 00:08:35,097
This is nothing, really.
188
00:08:35,181 --> 00:08:36,390
Are you serious?
189
00:08:36,474 --> 00:08:38,726
On Earth, that's incredible!
190
00:08:38,809 --> 00:08:40,937
[chuckles]
Come on, let's go for a ride!
191
00:08:41,020 --> 00:08:43,356
-[girls laughing]
-[Onlyping] How dare they!
192
00:08:43,439 --> 00:08:46,692
Hey! Where are you taking my Jenny, Only!
193
00:08:46,776 --> 00:08:47,652
[Heartsping scoffs]
194
00:08:47,735 --> 00:08:50,863
She's not in danger. Leave her alone, Chu!
195
00:08:50,947 --> 00:08:54,116
[huffs]
That's not your call to make, Only!
196
00:08:54,200 --> 00:08:56,702
-[Heartsping] I said, she'll be fine, Chu!
-[Onlyping] Move!
197
00:08:56,786 --> 00:08:59,247
[all laughing]
198
00:09:00,748 --> 00:09:02,583
[girls chuckling]
199
00:09:04,377 --> 00:09:05,628
[cheering]
200
00:09:05,711 --> 00:09:06,796
[laughter]
201
00:09:06,879 --> 00:09:08,506
-[whimpers]
-Huh?
202
00:09:08,589 --> 00:09:09,966
-Huh?
-[chuckles]
203
00:09:12,134 --> 00:09:13,177
Oh? Huh?
204
00:09:14,011 --> 00:09:16,889
Woo-hoo! This ride is so much fun!
205
00:09:16,973 --> 00:09:18,307
[laughs]
206
00:09:18,391 --> 00:09:19,308
[grunts]
207
00:09:19,392 --> 00:09:20,643
Uh�
208
00:09:20,726 --> 00:09:22,562
[laughing]
209
00:09:22,645 --> 00:09:23,896
[kid] Whoa!
210
00:09:23,980 --> 00:09:25,565
[kids gasp]
211
00:09:26,691 --> 00:09:28,067
[all] Wow!
212
00:09:28,150 --> 00:09:30,486
[dizzy groaning]
213
00:09:31,654 --> 00:09:33,197
[laughter]
214
00:09:34,615 --> 00:09:36,284
These look great!
215
00:09:37,076 --> 00:09:39,078
Oh? Where's Jenny?
216
00:09:39,161 --> 00:09:41,330
-[gasping]
-I don't see her.
217
00:09:42,164 --> 00:09:43,291
[Teeniepings] Jenny!
218
00:09:43,374 --> 00:09:46,294
Jenny! Where did she go?
219
00:09:46,377 --> 00:09:47,420
-Hey!
-[all] Huh?
220
00:09:47,503 --> 00:09:49,213
Find her right now!
221
00:09:49,297 --> 00:09:51,299
This is all your fault, Romi!
222
00:09:51,382 --> 00:09:53,593
If anything bad happens to my Jenny,
223
00:09:53,676 --> 00:09:55,261
I'll make you pay!
224
00:09:55,344 --> 00:09:59,432
How can you blame Romi, Chu,
when you lost her too, Onlyping?
225
00:09:59,515 --> 00:10:00,641
What was that, Heartsping?
226
00:10:00,725 --> 00:10:02,518
Jenny couldn't have gone far.
227
00:10:02,602 --> 00:10:04,353
-Let's split up to find her!
-Mm.
228
00:10:04,437 --> 00:10:05,563
[girls panting]
229
00:10:05,646 --> 00:10:06,772
[Jenny] Oh�
230
00:10:07,982 --> 00:10:11,485
Romi? Where are you? Romi?
231
00:10:11,569 --> 00:10:12,570
[Jenny gasps]
232
00:10:13,279 --> 00:10:14,697
[soft sob]
233
00:10:14,780 --> 00:10:16,490
I hate being alone.
234
00:10:16,574 --> 00:10:18,326
Help me, Onlyping.
235
00:10:18,409 --> 00:10:20,745
[Lena mocking]
Boo-hoo. Get a load of her!
236
00:10:20,828 --> 00:10:22,079
[mocking laugh]
237
00:10:22,163 --> 00:10:24,874
She's crying
because she dropped her gelato.
238
00:10:24,957 --> 00:10:27,585
You're not a baby, grow up.
239
00:10:27,668 --> 00:10:30,713
The bad ground ate your gelato up?
240
00:10:30,796 --> 00:10:33,633
-There, there. How awful!
-[laughter]
241
00:10:33,716 --> 00:10:34,800
Jenny!
242
00:10:34,884 --> 00:10:36,761
-[Onlyping panting]
-Onlyping!
243
00:10:36,844 --> 00:10:38,054
[growls]
244
00:10:38,137 --> 00:10:41,599
You insolent brats!
How dare you mock Jenny!
245
00:10:41,682 --> 00:10:43,351
I'll make you all pay!
246
00:10:43,934 --> 00:10:46,062
-[screaming]
-[mean girls] Huh?
247
00:10:46,145 --> 00:10:47,772
[whimpering]
248
00:10:47,855 --> 00:10:49,106
[sparkling]
249
00:10:49,190 --> 00:10:51,525
[mean girls whimpering]
250
00:10:51,609 --> 00:10:54,612
[grunts]
Jenny told you not to use your magic here!
251
00:10:54,695 --> 00:10:56,864
Have you forgotten already, Chu?
252
00:10:56,947 --> 00:10:57,823
[mean girls] Huh?
253
00:10:57,907 --> 00:11:00,576
[grumbles]
Stay out of this, Heartsping!
254
00:11:00,660 --> 00:11:02,745
Wha� What is that thing?
255
00:11:02,828 --> 00:11:04,538
We'd better not get involved, girls.
256
00:11:04,622 --> 00:11:06,123
-Let's just go.
-[whimpers]
257
00:11:06,207 --> 00:11:10,294
You always pretend to be
sweet and smart, Only!
258
00:11:10,378 --> 00:11:12,254
What are your true intentions, huh?
259
00:11:12,338 --> 00:11:15,466
You don't know
a single thing about me, Chu!
260
00:11:15,549 --> 00:11:18,594
Since we've met,
I've always been worried about you, Chu!
261
00:11:18,677 --> 00:11:21,514
[scoffs]
You? Worry about me?
262
00:11:21,597 --> 00:11:23,766
[grunts]
263
00:11:23,849 --> 00:11:25,017
[zapping]
264
00:11:25,101 --> 00:11:26,268
[sparkling]
265
00:11:26,852 --> 00:11:29,563
[battle cry]
266
00:11:29,647 --> 00:11:31,065
[zapping]
267
00:11:31,148 --> 00:11:33,317
[girls gasping, panting]
268
00:11:33,401 --> 00:11:35,111
That's enough, stop!
269
00:11:35,194 --> 00:11:36,237
Heartsping!
270
00:11:36,320 --> 00:11:38,280
Please, don't fight, Trust.
271
00:11:38,364 --> 00:11:40,574
Huh? Oh! Wait, guys, no!
272
00:11:40,658 --> 00:11:42,868
[gasping]
273
00:11:42,952 --> 00:11:44,870
Onlyping, please stop!
274
00:11:44,954 --> 00:11:45,788
[gasps]
275
00:11:46,372 --> 00:11:49,125
-[power surging, blasting]
-[Teeniepings screaming]
276
00:11:49,208 --> 00:11:51,001
[groaning]
277
00:11:51,085 --> 00:11:52,169
[Romi] Oh, no!
278
00:11:52,253 --> 00:11:53,212
Oh!
279
00:11:53,295 --> 00:11:54,296
[grumbles]
280
00:11:54,380 --> 00:11:56,257
Oh? Jenny.
281
00:11:56,340 --> 00:11:57,800
I've had enough.
282
00:11:58,551 --> 00:12:00,469
I think it's best we go back.
283
00:12:01,429 --> 00:12:03,431
[somber music]
284
00:12:06,308 --> 00:12:07,893
Goodbye, Romi.
285
00:12:07,977 --> 00:12:11,313
Jenny, don't worry about yesterday.
286
00:12:11,397 --> 00:12:13,524
Thankfully no one got hurt.
287
00:12:13,607 --> 00:12:14,733
See you soon?
288
00:12:14,817 --> 00:12:16,402
Sure. Take care.
289
00:12:17,403 --> 00:12:19,029
[gentle music]
290
00:12:19,113 --> 00:12:20,197
[Romi giggles]
291
00:12:22,491 --> 00:12:23,659
[chuckles]
292
00:12:25,453 --> 00:12:27,872
[uneasy music]
293
00:12:27,955 --> 00:12:30,583
So, what's your plan now?
294
00:12:36,005 --> 00:12:38,007
[closing theme music]
295
00:12:38,057 --> 00:12:42,607
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19038