All language subtitles for Catch Teenieping s01e52 Princes Veronica.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 [opening theme music playing] 2 00:00:12,721 --> 00:00:13,805 ? Come with me ? 3 00:00:13,888 --> 00:00:15,974 ? Let's fly together, the time is right ? 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,268 ? You know, we're waiting for you ? 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,228 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,897 ? Friendship and kindness Is all that we need ? 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,942 ? Time to set our magic and power free ? 8 00:00:26,025 --> 00:00:27,193 ? Come with me ? 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 ? On an adventure to save the world ? 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,197 ? You know, we're waiting for you ? 11 00:00:31,281 --> 00:00:33,033 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 12 00:00:33,116 --> 00:00:36,244 ? We got the magic, the power of love ? 13 00:00:36,327 --> 00:00:39,080 ? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ? 14 00:00:39,914 --> 00:00:41,624 ? Teenie, Teenieping! ? 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,209 ? Gotta catch 'em, Teeniepings ? 16 00:00:43,293 --> 00:00:46,546 ? Just take my hand, you can trust in me ? 17 00:00:46,629 --> 00:00:49,382 ? You and me and our friends By your side ? 18 00:00:49,466 --> 00:00:51,760 ? Share the power of love with the world ? 19 00:00:51,843 --> 00:00:53,470 ? We just gotta catch ya ? 20 00:00:53,553 --> 00:00:55,388 [Romi] Teenieping, I got ya! 21 00:00:56,139 --> 00:00:57,307 [giggles] 22 00:00:58,308 --> 00:00:59,142 [zaps] 23 00:00:59,225 --> 00:01:00,894 Heart-chu! 24 00:01:01,895 --> 00:01:03,938 [Romi] "Princess Veronica." 25 00:01:07,525 --> 00:01:09,611 [rain pattering] 26 00:01:10,653 --> 00:01:12,781 [sizzling] 27 00:01:15,575 --> 00:01:16,868 [gasps] Happying! 28 00:01:16,951 --> 00:01:18,620 -[pants] -[Teeniepings whimper] 29 00:01:19,537 --> 00:01:20,997 [sobbing] 30 00:01:21,873 --> 00:01:22,707 [all grunt] 31 00:01:22,791 --> 00:01:25,251 [gasping] 32 00:01:26,085 --> 00:01:28,129 [Romi sobbing] 33 00:01:28,213 --> 00:01:30,965 Why did you do it? [sobbing] 34 00:01:31,049 --> 00:01:32,926 [sizzling] 35 00:01:33,510 --> 00:01:35,804 Egoping has now been defeated. 36 00:01:35,887 --> 00:01:38,139 But Happying, Happying is� 37 00:01:38,223 --> 00:01:40,517 [sobbing] No! She's okay! 38 00:01:42,393 --> 00:01:44,270 -[grunts] -[chiming] 39 00:01:44,354 --> 00:01:46,940 Happying, wake up. 40 00:01:47,023 --> 00:01:48,066 [Romi] Wake up! 41 00:01:50,568 --> 00:01:51,569 [chimes] 42 00:01:52,946 --> 00:01:54,906 [sobbing] 43 00:01:54,989 --> 00:01:56,658 It's all my fault. 44 00:01:57,742 --> 00:02:01,621 If I were stronger, you'd still be with us. 45 00:02:01,704 --> 00:02:03,873 [all sobbing] 46 00:02:06,960 --> 00:02:09,420 -[whirs, rumbles] -[Romi sobbing] 47 00:02:09,504 --> 00:02:11,589 [ominous music playing] 48 00:02:12,799 --> 00:02:16,094 [grunts] That attack was just a lucky strike. 49 00:02:16,177 --> 00:02:19,097 But I am not that weak. 50 00:02:19,180 --> 00:02:22,684 You will be trapped forever in my powers. 51 00:02:24,561 --> 00:02:26,354 [all whimper] 52 00:02:26,437 --> 00:02:27,939 [grunting] 53 00:02:28,022 --> 00:02:30,650 -[all gasp] -No, Princess, if you use your magic� 54 00:02:31,818 --> 00:02:36,156 [grunting] You can't hurt my friends anymore. 55 00:02:36,239 --> 00:02:38,116 -[Romi sighs] -[Teeniepings whimper] 56 00:02:38,199 --> 00:02:39,576 [sighs] 57 00:02:39,659 --> 00:02:41,369 I'm sorry. [groans] 58 00:02:41,452 --> 00:02:44,831 -[all] Romi! -[laughing] 59 00:02:44,914 --> 00:02:48,334 All that magic just to protect those petty little creatures. 60 00:02:48,418 --> 00:02:51,754 Easier for me. Now, goodbye! 61 00:02:51,838 --> 00:02:53,965 -[grunts] -[whooshing] 62 00:02:54,048 --> 00:02:55,383 [sobs] 63 00:02:56,885 --> 00:02:58,761 [all sobbing] 64 00:02:59,804 --> 00:03:02,682 Romi, together forever. 65 00:03:03,600 --> 00:03:05,268 We love you, Romi. 66 00:03:05,351 --> 00:03:08,730 -[thuds] -[thumping] 67 00:03:08,813 --> 00:03:10,648 [cackles] 68 00:03:10,732 --> 00:03:13,735 I should deliver the good news right away. 69 00:03:13,818 --> 00:03:15,862 [whirring] 70 00:03:18,573 --> 00:03:21,367 [Happying] Wake up, everyone. 71 00:03:21,451 --> 00:03:22,660 [chimes] 72 00:03:24,412 --> 00:03:25,955 [beeps] 73 00:03:26,039 --> 00:03:28,458 [chiming] 74 00:03:29,584 --> 00:03:32,045 [whirring] 75 00:03:32,128 --> 00:03:35,548 [laughing] Uh? 76 00:03:36,507 --> 00:03:38,927 -[chimes] -[Egoping groans] 77 00:03:39,010 --> 00:03:40,303 What� What in the� 78 00:03:40,386 --> 00:03:42,388 [light music] 79 00:03:42,972 --> 00:03:44,641 [chiming] 80 00:03:45,725 --> 00:03:49,437 [groans] You are Princess Veronica? 81 00:03:50,396 --> 00:03:52,649 Uh, Ro� 82 00:03:53,233 --> 00:03:54,275 [Marylou] Romi? 83 00:03:55,485 --> 00:03:58,029 [groans] What happened? 84 00:03:58,112 --> 00:04:01,199 The love we cherished until the very end 85 00:04:01,282 --> 00:04:03,743 has wakened up this new power. 86 00:04:03,826 --> 00:04:05,453 Egoping, this is the end. 87 00:04:05,536 --> 00:04:07,455 [all yell] 88 00:04:07,538 --> 00:04:08,623 [grunts] 89 00:04:08,706 --> 00:04:11,459 You think those petty little Teeniepings can defeat me? 90 00:04:11,542 --> 00:04:12,377 [whooshes] 91 00:04:12,460 --> 00:04:15,964 This time all together now. Let's go! 92 00:04:16,047 --> 00:04:17,924 [Heartsping] Light of Love! 93 00:04:18,007 --> 00:04:20,134 [whimpering] 94 00:04:20,218 --> 00:04:21,636 [groans] My eyes! 95 00:04:21,719 --> 00:04:23,012 [whooshes] 96 00:04:23,096 --> 00:04:25,265 [Gogoping] Let's take down these vines forever. 97 00:04:25,348 --> 00:04:28,434 This is it. Summon Teeniepings! 98 00:04:29,352 --> 00:04:31,396 -[chimes] -[all grunt] 99 00:04:31,479 --> 00:04:33,398 [all] We'll do anything for you. 100 00:04:33,481 --> 00:04:37,068 -Zipping! -All right. Zip-zip! 101 00:04:37,151 --> 00:04:39,320 -[chimes] -[grunting] 102 00:04:39,404 --> 00:04:41,406 [yelling] 103 00:04:42,532 --> 00:04:44,826 -[grunting] -[trident chimes] 104 00:04:44,909 --> 00:04:47,036 -[whipping] -[grunting] 105 00:04:47,120 --> 00:04:48,871 Flash of Courage! 106 00:04:49,831 --> 00:04:51,124 -[whips] -[chimes] 107 00:04:51,207 --> 00:04:54,252 [grunts] It's my turn! 108 00:04:54,335 --> 00:04:55,670 Joyful Dance! 109 00:04:55,753 --> 00:04:57,213 [chimes] 110 00:04:57,297 --> 00:04:59,465 [upbeat music playing] 111 00:04:59,549 --> 00:05:02,385 -Now, Stickping! -Stick together. Stick! 112 00:05:03,219 --> 00:05:04,554 [chimes] 113 00:05:05,930 --> 00:05:07,724 [Chachaping] Lalaping! 114 00:05:07,807 --> 00:05:09,976 [grunting] 115 00:05:10,059 --> 00:05:12,562 Stand back! Sparkping! 116 00:05:13,438 --> 00:05:15,606 -[Chachaping] Cha-cha! -Spark! 117 00:05:15,690 --> 00:05:18,276 [crackling] 118 00:05:18,359 --> 00:05:20,361 -[thuds] -[Egoping grunting] 119 00:05:20,445 --> 00:05:23,156 -Egoping, give it up already. -[growls] 120 00:05:23,239 --> 00:05:26,284 [grunting] I need more power. 121 00:05:26,367 --> 00:05:28,286 -[grunts] -[squelches] 122 00:05:28,369 --> 00:05:29,954 -Now, Heavyping. -[grunts] 123 00:05:30,038 --> 00:05:31,164 Heavy! 124 00:05:31,247 --> 00:05:32,582 -[chimes] -[Egoping whimpers] 125 00:05:32,665 --> 00:05:35,543 [groaning] What's going on? 126 00:05:35,626 --> 00:05:38,129 [screaming, thuds] 127 00:05:38,212 --> 00:05:40,256 [groans, gasping] 128 00:05:40,339 --> 00:05:42,091 [growls, gasping] 129 00:05:42,175 --> 00:05:43,259 [growls] 130 00:05:43,342 --> 00:05:44,510 [all chuckle] 131 00:05:44,594 --> 00:05:46,012 It's over now. 132 00:05:46,095 --> 00:05:48,139 [laughing] 133 00:05:48,222 --> 00:05:52,018 This is all my power. Take this! 134 00:05:52,101 --> 00:05:53,478 If you say so. 135 00:05:54,395 --> 00:05:57,857 -In the name of The Six Royals� -[chiming] 136 00:05:57,940 --> 00:05:59,942 Magic Rainbow! 137 00:06:01,235 --> 00:06:04,447 [thuds, whirring] 138 00:06:04,530 --> 00:06:06,324 I knew you would do it. 139 00:06:06,407 --> 00:06:07,658 [gasps] 140 00:06:09,702 --> 00:06:10,953 [Egoping shouting] No! 141 00:06:11,037 --> 00:06:13,623 -[explosion] -[Egoping groaning] 142 00:06:13,706 --> 00:06:15,958 [whimpering] 143 00:06:17,752 --> 00:06:20,546 You have no magic power left, Egoping. 144 00:06:20,630 --> 00:06:24,258 You have no idea what happened. You know nothing at all. 145 00:06:24,342 --> 00:06:26,177 Wait, what are you talking about? 146 00:06:26,260 --> 00:06:28,679 [laughing] 147 00:06:28,763 --> 00:06:30,848 Just wait and see. 148 00:06:32,183 --> 00:06:34,477 -[bubbling] -[gasping] 149 00:06:34,560 --> 00:06:36,687 -What have you done! -[Teeniepings laughing] 150 00:06:38,356 --> 00:06:39,524 Hm. 151 00:06:39,607 --> 00:06:41,818 Now it's time to catch Egoping. 152 00:06:41,901 --> 00:06:45,363 Princess Veronica, Magic Catcher! 153 00:06:46,364 --> 00:06:49,033 [whimpering] 154 00:06:49,117 --> 00:06:50,201 [groans] 155 00:06:51,494 --> 00:06:53,830 [chimes] 156 00:06:53,913 --> 00:06:56,791 Teenieping, I got ya! 157 00:06:56,874 --> 00:07:00,002 Hm. Well, it seems I got caught, 158 00:07:00,086 --> 00:07:02,338 but I'm sure someone's coming for me. 159 00:07:02,421 --> 00:07:05,049 [laughing] 160 00:07:07,009 --> 00:07:09,303 -[clicks] -[chimes] 161 00:07:09,387 --> 00:07:11,389 [whirring] 162 00:07:11,472 --> 00:07:12,807 -[chimes] -[grunts] 163 00:07:12,890 --> 00:07:14,976 -[Dadaping] Princess, you did it! -[all cheer] 164 00:07:15,768 --> 00:07:17,270 We did it, you guys! 165 00:07:17,353 --> 00:07:19,856 Because we never lose hope, Cha-cha! 166 00:07:19,939 --> 00:07:22,400 I'm so excited, I can't stop dancing! 167 00:07:22,483 --> 00:07:26,070 Romi, you finally completed the Gate Cube, Happy! 168 00:07:26,154 --> 00:07:28,197 I'm so proud of you, Chu. 169 00:07:28,281 --> 00:07:29,198 Oh, no. 170 00:07:29,282 --> 00:07:31,868 -This was possible because of you guys. -[all laugh] 171 00:07:31,951 --> 00:07:33,619 -[Marylou] Romi? -Uh? 172 00:07:34,662 --> 00:07:35,913 Marylou? 173 00:07:38,458 --> 00:07:40,501 [whooshes, thuds] 174 00:07:40,585 --> 00:07:43,254 -Where did you go? You're such a liar! -That's not true. 175 00:07:43,337 --> 00:07:45,548 -Huh? -[both laugh] 176 00:07:45,631 --> 00:07:47,758 -I totally forgot. -It's okay. 177 00:07:47,842 --> 00:07:51,220 -Ah, please forgive me. -I'm so sorry, sir. 178 00:07:51,888 --> 00:07:53,556 [all laughing] 179 00:07:55,099 --> 00:07:57,727 -[sighs] -[chiming] 180 00:07:59,103 --> 00:08:00,605 [groans] 181 00:08:00,688 --> 00:08:01,856 Guys, let's go back. 182 00:08:01,939 --> 00:08:05,026 Boss, this place is, sca� scary. 183 00:08:05,109 --> 00:08:07,028 Soon, some guys will arrive 184 00:08:07,111 --> 00:08:09,530 because they probably received a signal from the ring. 185 00:08:10,239 --> 00:08:12,033 Your job is to keep them away. 186 00:08:12,116 --> 00:08:13,451 But what do you mean? 187 00:08:13,534 --> 00:08:16,245 Yeah, you've got questions. 188 00:08:16,329 --> 00:08:19,582 I'm going to explain everything to you once we get back. I promise. 189 00:08:19,665 --> 00:08:22,210 Uh, oh, yeah, okay. Whatever. 190 00:08:22,293 --> 00:08:25,671 But how are we gonna get down from here! 191 00:08:26,506 --> 00:08:30,134 -[all whimpering] -[Sarah laughing] 192 00:08:30,218 --> 00:08:32,053 [all] Oh�. 193 00:08:32,929 --> 00:08:34,514 -[all sighs] -[Sarah yells] 194 00:08:34,597 --> 00:08:36,641 I don't even have insurance. 195 00:08:36,724 --> 00:08:38,476 -[sobbing] -[sighs] 196 00:08:40,811 --> 00:08:44,315 No way. How can you do this? You're leaving us? 197 00:08:44,398 --> 00:08:46,859 My mission on Earth has come to an end. 198 00:08:47,610 --> 00:08:50,947 So I guess, this is goodbye to you, my friends. 199 00:08:51,030 --> 00:08:52,657 [all whimper] 200 00:08:52,740 --> 00:08:55,618 [sobbing] Romi, we really understand you. 201 00:08:55,701 --> 00:08:58,329 But� But, please, don't go. 202 00:08:59,497 --> 00:09:03,543 [all sobbing] 203 00:09:05,711 --> 00:09:07,630 [chiming] 204 00:09:10,216 --> 00:09:12,051 [all panting] 205 00:09:12,134 --> 00:09:14,220 Hey, Daddy, Mommy! 206 00:09:14,303 --> 00:09:16,639 -Romi, my sweetest heart. -[chuckle] 207 00:09:17,306 --> 00:09:19,392 I've missed you so much. 208 00:09:20,017 --> 00:09:23,062 Hey, I caught all the Teeniepings on Earth. 209 00:09:23,145 --> 00:09:25,731 Good job, my little Princess. 210 00:09:25,815 --> 00:09:27,400 You were amazing. 211 00:09:27,483 --> 00:09:29,527 And you, you did great too. 212 00:09:30,152 --> 00:09:31,487 [all whimper] 213 00:09:31,571 --> 00:09:34,115 Darling, it shouldn't be a long ride, 214 00:09:34,198 --> 00:09:36,701 are you up for a little father and daughter time? 215 00:09:36,784 --> 00:09:38,286 It's been a while. 216 00:09:38,369 --> 00:09:41,080 Huh? Is something wrong, my dear? 217 00:09:42,206 --> 00:09:44,083 Uh, no, it's nothing. 218 00:09:44,166 --> 00:09:45,668 [chuckles] 219 00:09:45,751 --> 00:09:48,796 I just want to, to go to the River of Light with you. 220 00:09:48,879 --> 00:09:52,633 Uh, you do? Just give me a second, I'll will go get some-- 221 00:09:52,717 --> 00:09:54,010 -Uh? -[growls] 222 00:09:54,093 --> 00:09:55,261 [chuckles] 223 00:09:55,344 --> 00:09:57,513 Congratulations, dear Princess. 224 00:09:57,597 --> 00:10:00,891 You've got all the Teeniepings at Harmony Town. 225 00:10:00,975 --> 00:10:03,394 It was thanks to you and your magic, Dr. Monziu. 226 00:10:03,477 --> 00:10:06,230 The Magic Catcher has done its given role. 227 00:10:06,314 --> 00:10:08,274 I'll create a new one for you soon. 228 00:10:08,357 --> 00:10:10,651 -Oh, I missed you so much, sweetie. -[chuckles] 229 00:10:11,444 --> 00:10:15,364 We are going to have so much fun again, here in the Emotions Kingdom. 230 00:10:15,448 --> 00:10:16,532 Yeah� 231 00:10:17,199 --> 00:10:18,200 [sighs] 232 00:10:18,284 --> 00:10:19,577 Could you� 233 00:10:19,660 --> 00:10:21,829 Could all hear me out for a bit, please? 234 00:10:21,912 --> 00:10:23,205 [all] Huh? 235 00:10:25,416 --> 00:10:27,877 [Marylou] Dear, Romi, how are you, girl? 236 00:10:28,794 --> 00:10:31,839 Harmony Town is back to normal, just like when you arrived. 237 00:10:33,090 --> 00:10:35,843 Adults seem to have forgotten what happened. 238 00:10:35,926 --> 00:10:37,178 But my family� 239 00:10:38,262 --> 00:10:40,431 My family is doing just great. 240 00:10:41,974 --> 00:10:45,728 [Maya] Sarah told us that Heartrose will get rebuilt very soon. 241 00:10:45,811 --> 00:10:50,232 In the meantime, Jun, Kyle, and Ian are studying very hard for their finals. 242 00:10:50,316 --> 00:10:51,567 [whistle blows] 243 00:10:51,651 --> 00:10:54,445 [Marylou] You know, we played soccer yesterday. 244 00:10:54,528 --> 00:10:56,322 But we lost. 245 00:10:56,405 --> 00:10:59,241 Without you, there's really no one who can assist me. 246 00:11:00,076 --> 00:11:03,287 Well, we'll write to you soon again. Bye, Romi. 247 00:11:03,871 --> 00:11:06,290 Oh, I almost forgot. 248 00:11:06,374 --> 00:11:08,250 Say hello to the Teeniepings for us. 249 00:11:08,959 --> 00:11:11,879 I hope this letter can reach your beautiful kingdom. 250 00:11:12,713 --> 00:11:15,758 [Marylou and Maya] Love always, your best friends. 251 00:11:16,801 --> 00:11:19,095 [both groaning] 252 00:11:20,388 --> 00:11:21,680 [both sighs] 253 00:11:23,766 --> 00:11:25,726 [bubbling] 254 00:11:29,397 --> 00:11:31,607 [Romi] That was quite a lovely letter. 255 00:11:31,690 --> 00:11:34,276 -Huh? -[both gasp] 256 00:11:35,820 --> 00:11:37,363 -[chuckles] -[both] Romi! 257 00:11:37,446 --> 00:11:39,323 Hey, guys, we're back! 258 00:11:39,407 --> 00:11:42,034 Did you miss us very much, Da-da? 259 00:11:42,118 --> 00:11:45,287 -[Marylou] Romi, it's really you! -[Maya laughing] 260 00:11:45,371 --> 00:11:46,664 [all laughing] 261 00:11:46,747 --> 00:11:49,708 Listen, I am going to stay here with you. 262 00:11:49,792 --> 00:11:52,461 Until the Kingdom needs me back. 263 00:11:53,129 --> 00:11:55,047 [both] What really? 264 00:11:55,131 --> 00:11:59,510 [all laughing] 265 00:12:05,683 --> 00:12:07,226 -Hm. -[chiming] 266 00:12:07,309 --> 00:12:08,394 Hmm� 267 00:12:10,438 --> 00:12:12,481 [whirring] 268 00:12:12,565 --> 00:12:15,609 The Princess caught all the Teeniepings at Harmony Town. 269 00:12:15,693 --> 00:12:20,281 But if we leave these empty for longer, we don't know what will happen. 270 00:12:21,574 --> 00:12:25,411 By the way, what should we do about that one? 271 00:12:26,412 --> 00:12:27,621 Hm� 272 00:12:27,705 --> 00:12:30,374 Let's keep it from Romi for now, all right? 273 00:12:30,458 --> 00:12:33,002 [Heart King] She should enjoy the moment and be happy. 274 00:12:33,752 --> 00:12:37,298 I just wish nothing bad will happen to my daughter. 275 00:12:39,967 --> 00:12:41,969 [closing theme music playing] 276 00:12:42,019 --> 00:12:46,569 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.