Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,805
? Come with me ?
3
00:00:13,888 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:25,942
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,025 --> 00:00:27,193
? Come with me ?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,197
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,281 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,466 --> 00:00:51,760
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,843 --> 00:00:53,470
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,553 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,139 --> 00:00:57,307
[giggles]
22
00:00:58,308 --> 00:00:59,142
[zaps]
23
00:00:59,225 --> 00:01:00,894
Heart-chu!
24
00:01:01,895 --> 00:01:03,938
[Romi] "Princess Veronica."
25
00:01:07,525 --> 00:01:09,611
[rain pattering]
26
00:01:10,653 --> 00:01:12,781
[sizzling]
27
00:01:15,575 --> 00:01:16,868
[gasps]
Happying!
28
00:01:16,951 --> 00:01:18,620
-[pants]
-[Teeniepings whimper]
29
00:01:19,537 --> 00:01:20,997
[sobbing]
30
00:01:21,873 --> 00:01:22,707
[all grunt]
31
00:01:22,791 --> 00:01:25,251
[gasping]
32
00:01:26,085 --> 00:01:28,129
[Romi sobbing]
33
00:01:28,213 --> 00:01:30,965
Why did you do it?
[sobbing]
34
00:01:31,049 --> 00:01:32,926
[sizzling]
35
00:01:33,510 --> 00:01:35,804
Egoping has now been defeated.
36
00:01:35,887 --> 00:01:38,139
But Happying, Happying is�
37
00:01:38,223 --> 00:01:40,517
[sobbing]
No! She's okay!
38
00:01:42,393 --> 00:01:44,270
-[grunts]
-[chiming]
39
00:01:44,354 --> 00:01:46,940
Happying, wake up.
40
00:01:47,023 --> 00:01:48,066
[Romi] Wake up!
41
00:01:50,568 --> 00:01:51,569
[chimes]
42
00:01:52,946 --> 00:01:54,906
[sobbing]
43
00:01:54,989 --> 00:01:56,658
It's all my fault.
44
00:01:57,742 --> 00:02:01,621
If I were stronger,
you'd still be with us.
45
00:02:01,704 --> 00:02:03,873
[all sobbing]
46
00:02:06,960 --> 00:02:09,420
-[whirs, rumbles]
-[Romi sobbing]
47
00:02:09,504 --> 00:02:11,589
[ominous music playing]
48
00:02:12,799 --> 00:02:16,094
[grunts]
That attack was just a lucky strike.
49
00:02:16,177 --> 00:02:19,097
But I am not that weak.
50
00:02:19,180 --> 00:02:22,684
You will be trapped forever in my powers.
51
00:02:24,561 --> 00:02:26,354
[all whimper]
52
00:02:26,437 --> 00:02:27,939
[grunting]
53
00:02:28,022 --> 00:02:30,650
-[all gasp]
-No, Princess, if you use your magic�
54
00:02:31,818 --> 00:02:36,156
[grunting]
You can't hurt my friends anymore.
55
00:02:36,239 --> 00:02:38,116
-[Romi sighs]
-[Teeniepings whimper]
56
00:02:38,199 --> 00:02:39,576
[sighs]
57
00:02:39,659 --> 00:02:41,369
I'm sorry.
[groans]
58
00:02:41,452 --> 00:02:44,831
-[all] Romi!
-[laughing]
59
00:02:44,914 --> 00:02:48,334
All that magic just to protect
those petty little creatures.
60
00:02:48,418 --> 00:02:51,754
Easier for me. Now, goodbye!
61
00:02:51,838 --> 00:02:53,965
-[grunts]
-[whooshing]
62
00:02:54,048 --> 00:02:55,383
[sobs]
63
00:02:56,885 --> 00:02:58,761
[all sobbing]
64
00:02:59,804 --> 00:03:02,682
Romi, together forever.
65
00:03:03,600 --> 00:03:05,268
We love you, Romi.
66
00:03:05,351 --> 00:03:08,730
-[thuds]
-[thumping]
67
00:03:08,813 --> 00:03:10,648
[cackles]
68
00:03:10,732 --> 00:03:13,735
I should deliver the good news right away.
69
00:03:13,818 --> 00:03:15,862
[whirring]
70
00:03:18,573 --> 00:03:21,367
[Happying] Wake up, everyone.
71
00:03:21,451 --> 00:03:22,660
[chimes]
72
00:03:24,412 --> 00:03:25,955
[beeps]
73
00:03:26,039 --> 00:03:28,458
[chiming]
74
00:03:29,584 --> 00:03:32,045
[whirring]
75
00:03:32,128 --> 00:03:35,548
[laughing]
Uh?
76
00:03:36,507 --> 00:03:38,927
-[chimes]
-[Egoping groans]
77
00:03:39,010 --> 00:03:40,303
What� What in the�
78
00:03:40,386 --> 00:03:42,388
[light music]
79
00:03:42,972 --> 00:03:44,641
[chiming]
80
00:03:45,725 --> 00:03:49,437
[groans]
You are Princess Veronica?
81
00:03:50,396 --> 00:03:52,649
Uh, Ro�
82
00:03:53,233 --> 00:03:54,275
[Marylou] Romi?
83
00:03:55,485 --> 00:03:58,029
[groans]
What happened?
84
00:03:58,112 --> 00:04:01,199
The love we cherished until the very end
85
00:04:01,282 --> 00:04:03,743
has wakened up this new power.
86
00:04:03,826 --> 00:04:05,453
Egoping, this is the end.
87
00:04:05,536 --> 00:04:07,455
[all yell]
88
00:04:07,538 --> 00:04:08,623
[grunts]
89
00:04:08,706 --> 00:04:11,459
You think those petty little Teeniepings
can defeat me?
90
00:04:11,542 --> 00:04:12,377
[whooshes]
91
00:04:12,460 --> 00:04:15,964
This time all together now. Let's go!
92
00:04:16,047 --> 00:04:17,924
[Heartsping] Light of Love!
93
00:04:18,007 --> 00:04:20,134
[whimpering]
94
00:04:20,218 --> 00:04:21,636
[groans]
My eyes!
95
00:04:21,719 --> 00:04:23,012
[whooshes]
96
00:04:23,096 --> 00:04:25,265
[Gogoping]
Let's take down these vines forever.
97
00:04:25,348 --> 00:04:28,434
This is it. Summon Teeniepings!
98
00:04:29,352 --> 00:04:31,396
-[chimes]
-[all grunt]
99
00:04:31,479 --> 00:04:33,398
[all] We'll do anything for you.
100
00:04:33,481 --> 00:04:37,068
-Zipping!
-All right. Zip-zip!
101
00:04:37,151 --> 00:04:39,320
-[chimes]
-[grunting]
102
00:04:39,404 --> 00:04:41,406
[yelling]
103
00:04:42,532 --> 00:04:44,826
-[grunting]
-[trident chimes]
104
00:04:44,909 --> 00:04:47,036
-[whipping]
-[grunting]
105
00:04:47,120 --> 00:04:48,871
Flash of Courage!
106
00:04:49,831 --> 00:04:51,124
-[whips]
-[chimes]
107
00:04:51,207 --> 00:04:54,252
[grunts]
It's my turn!
108
00:04:54,335 --> 00:04:55,670
Joyful Dance!
109
00:04:55,753 --> 00:04:57,213
[chimes]
110
00:04:57,297 --> 00:04:59,465
[upbeat music playing]
111
00:04:59,549 --> 00:05:02,385
-Now, Stickping!
-Stick together. Stick!
112
00:05:03,219 --> 00:05:04,554
[chimes]
113
00:05:05,930 --> 00:05:07,724
[Chachaping] Lalaping!
114
00:05:07,807 --> 00:05:09,976
[grunting]
115
00:05:10,059 --> 00:05:12,562
Stand back! Sparkping!
116
00:05:13,438 --> 00:05:15,606
-[Chachaping] Cha-cha!
-Spark!
117
00:05:15,690 --> 00:05:18,276
[crackling]
118
00:05:18,359 --> 00:05:20,361
-[thuds]
-[Egoping grunting]
119
00:05:20,445 --> 00:05:23,156
-Egoping, give it up already.
-[growls]
120
00:05:23,239 --> 00:05:26,284
[grunting]
I need more power.
121
00:05:26,367 --> 00:05:28,286
-[grunts]
-[squelches]
122
00:05:28,369 --> 00:05:29,954
-Now, Heavyping.
-[grunts]
123
00:05:30,038 --> 00:05:31,164
Heavy!
124
00:05:31,247 --> 00:05:32,582
-[chimes]
-[Egoping whimpers]
125
00:05:32,665 --> 00:05:35,543
[groaning]
What's going on?
126
00:05:35,626 --> 00:05:38,129
[screaming, thuds]
127
00:05:38,212 --> 00:05:40,256
[groans, gasping]
128
00:05:40,339 --> 00:05:42,091
[growls, gasping]
129
00:05:42,175 --> 00:05:43,259
[growls]
130
00:05:43,342 --> 00:05:44,510
[all chuckle]
131
00:05:44,594 --> 00:05:46,012
It's over now.
132
00:05:46,095 --> 00:05:48,139
[laughing]
133
00:05:48,222 --> 00:05:52,018
This is all my power. Take this!
134
00:05:52,101 --> 00:05:53,478
If you say so.
135
00:05:54,395 --> 00:05:57,857
-In the name of The Six Royals�
-[chiming]
136
00:05:57,940 --> 00:05:59,942
Magic Rainbow!
137
00:06:01,235 --> 00:06:04,447
[thuds, whirring]
138
00:06:04,530 --> 00:06:06,324
I knew you would do it.
139
00:06:06,407 --> 00:06:07,658
[gasps]
140
00:06:09,702 --> 00:06:10,953
[Egoping shouting]
No!
141
00:06:11,037 --> 00:06:13,623
-[explosion]
-[Egoping groaning]
142
00:06:13,706 --> 00:06:15,958
[whimpering]
143
00:06:17,752 --> 00:06:20,546
You have no magic power left, Egoping.
144
00:06:20,630 --> 00:06:24,258
You have no idea what happened.
You know nothing at all.
145
00:06:24,342 --> 00:06:26,177
Wait, what are you talking about?
146
00:06:26,260 --> 00:06:28,679
[laughing]
147
00:06:28,763 --> 00:06:30,848
Just wait and see.
148
00:06:32,183 --> 00:06:34,477
-[bubbling]
-[gasping]
149
00:06:34,560 --> 00:06:36,687
-What have you done!
-[Teeniepings laughing]
150
00:06:38,356 --> 00:06:39,524
Hm.
151
00:06:39,607 --> 00:06:41,818
Now it's time to catch Egoping.
152
00:06:41,901 --> 00:06:45,363
Princess Veronica, Magic Catcher!
153
00:06:46,364 --> 00:06:49,033
[whimpering]
154
00:06:49,117 --> 00:06:50,201
[groans]
155
00:06:51,494 --> 00:06:53,830
[chimes]
156
00:06:53,913 --> 00:06:56,791
Teenieping, I got ya!
157
00:06:56,874 --> 00:07:00,002
Hm. Well, it seems I got caught,
158
00:07:00,086 --> 00:07:02,338
but I'm sure someone's coming for me.
159
00:07:02,421 --> 00:07:05,049
[laughing]
160
00:07:07,009 --> 00:07:09,303
-[clicks]
-[chimes]
161
00:07:09,387 --> 00:07:11,389
[whirring]
162
00:07:11,472 --> 00:07:12,807
-[chimes]
-[grunts]
163
00:07:12,890 --> 00:07:14,976
-[Dadaping] Princess, you did it!
-[all cheer]
164
00:07:15,768 --> 00:07:17,270
We did it, you guys!
165
00:07:17,353 --> 00:07:19,856
Because we never lose hope, Cha-cha!
166
00:07:19,939 --> 00:07:22,400
I'm so excited, I can't stop dancing!
167
00:07:22,483 --> 00:07:26,070
Romi, you finally completed
the Gate Cube, Happy!
168
00:07:26,154 --> 00:07:28,197
I'm so proud of you, Chu.
169
00:07:28,281 --> 00:07:29,198
Oh, no.
170
00:07:29,282 --> 00:07:31,868
-This was possible because of you guys.
-[all laugh]
171
00:07:31,951 --> 00:07:33,619
-[Marylou] Romi?
-Uh?
172
00:07:34,662 --> 00:07:35,913
Marylou?
173
00:07:38,458 --> 00:07:40,501
[whooshes, thuds]
174
00:07:40,585 --> 00:07:43,254
-Where did you go? You're such a liar!
-That's not true.
175
00:07:43,337 --> 00:07:45,548
-Huh?
-[both laugh]
176
00:07:45,631 --> 00:07:47,758
-I totally forgot.
-It's okay.
177
00:07:47,842 --> 00:07:51,220
-Ah, please forgive me.
-I'm so sorry, sir.
178
00:07:51,888 --> 00:07:53,556
[all laughing]
179
00:07:55,099 --> 00:07:57,727
-[sighs]
-[chiming]
180
00:07:59,103 --> 00:08:00,605
[groans]
181
00:08:00,688 --> 00:08:01,856
Guys, let's go back.
182
00:08:01,939 --> 00:08:05,026
Boss, this place is, sca� scary.
183
00:08:05,109 --> 00:08:07,028
Soon, some guys will arrive
184
00:08:07,111 --> 00:08:09,530
because they probably received
a signal from the ring.
185
00:08:10,239 --> 00:08:12,033
Your job is to keep them away.
186
00:08:12,116 --> 00:08:13,451
But what do you mean?
187
00:08:13,534 --> 00:08:16,245
Yeah, you've got questions.
188
00:08:16,329 --> 00:08:19,582
I'm going to explain everything to you
once we get back. I promise.
189
00:08:19,665 --> 00:08:22,210
Uh, oh, yeah, okay. Whatever.
190
00:08:22,293 --> 00:08:25,671
But how are we gonna get down from here!
191
00:08:26,506 --> 00:08:30,134
-[all whimpering]
-[Sarah laughing]
192
00:08:30,218 --> 00:08:32,053
[all] Oh�.
193
00:08:32,929 --> 00:08:34,514
-[all sighs]
-[Sarah yells]
194
00:08:34,597 --> 00:08:36,641
I don't even have insurance.
195
00:08:36,724 --> 00:08:38,476
-[sobbing]
-[sighs]
196
00:08:40,811 --> 00:08:44,315
No way. How can you do this?
You're leaving us?
197
00:08:44,398 --> 00:08:46,859
My mission on Earth has come to an end.
198
00:08:47,610 --> 00:08:50,947
So I guess, this is goodbye to you,
my friends.
199
00:08:51,030 --> 00:08:52,657
[all whimper]
200
00:08:52,740 --> 00:08:55,618
[sobbing]
Romi, we really understand you.
201
00:08:55,701 --> 00:08:58,329
But� But, please, don't go.
202
00:08:59,497 --> 00:09:03,543
[all sobbing]
203
00:09:05,711 --> 00:09:07,630
[chiming]
204
00:09:10,216 --> 00:09:12,051
[all panting]
205
00:09:12,134 --> 00:09:14,220
Hey, Daddy, Mommy!
206
00:09:14,303 --> 00:09:16,639
-Romi, my sweetest heart.
-[chuckle]
207
00:09:17,306 --> 00:09:19,392
I've missed you so much.
208
00:09:20,017 --> 00:09:23,062
Hey, I caught
all the Teeniepings on Earth.
209
00:09:23,145 --> 00:09:25,731
Good job, my little Princess.
210
00:09:25,815 --> 00:09:27,400
You were amazing.
211
00:09:27,483 --> 00:09:29,527
And you, you did great too.
212
00:09:30,152 --> 00:09:31,487
[all whimper]
213
00:09:31,571 --> 00:09:34,115
Darling, it shouldn't be a long ride,
214
00:09:34,198 --> 00:09:36,701
are you up for a little father
and daughter time?
215
00:09:36,784 --> 00:09:38,286
It's been a while.
216
00:09:38,369 --> 00:09:41,080
Huh? Is something wrong, my dear?
217
00:09:42,206 --> 00:09:44,083
Uh, no, it's nothing.
218
00:09:44,166 --> 00:09:45,668
[chuckles]
219
00:09:45,751 --> 00:09:48,796
I just want to, to go
to the River of Light with you.
220
00:09:48,879 --> 00:09:52,633
Uh, you do? Just give me a second,
I'll will go get some--
221
00:09:52,717 --> 00:09:54,010
-Uh?
-[growls]
222
00:09:54,093 --> 00:09:55,261
[chuckles]
223
00:09:55,344 --> 00:09:57,513
Congratulations, dear Princess.
224
00:09:57,597 --> 00:10:00,891
You've got all the Teeniepings
at Harmony Town.
225
00:10:00,975 --> 00:10:03,394
It was thanks to you and your magic,
Dr. Monziu.
226
00:10:03,477 --> 00:10:06,230
The Magic Catcher has done its given role.
227
00:10:06,314 --> 00:10:08,274
I'll create a new one for you soon.
228
00:10:08,357 --> 00:10:10,651
-Oh, I missed you so much, sweetie.
-[chuckles]
229
00:10:11,444 --> 00:10:15,364
We are going to have so much fun again,
here in the Emotions Kingdom.
230
00:10:15,448 --> 00:10:16,532
Yeah�
231
00:10:17,199 --> 00:10:18,200
[sighs]
232
00:10:18,284 --> 00:10:19,577
Could you�
233
00:10:19,660 --> 00:10:21,829
Could all hear me out for a bit, please?
234
00:10:21,912 --> 00:10:23,205
[all] Huh?
235
00:10:25,416 --> 00:10:27,877
[Marylou] Dear, Romi, how are you, girl?
236
00:10:28,794 --> 00:10:31,839
Harmony Town is back to normal,
just like when you arrived.
237
00:10:33,090 --> 00:10:35,843
Adults seem to have forgotten
what happened.
238
00:10:35,926 --> 00:10:37,178
But my family�
239
00:10:38,262 --> 00:10:40,431
My family is doing just great.
240
00:10:41,974 --> 00:10:45,728
[Maya] Sarah told us that
Heartrose will get rebuilt very soon.
241
00:10:45,811 --> 00:10:50,232
In the meantime, Jun, Kyle, and Ian
are studying very hard for their finals.
242
00:10:50,316 --> 00:10:51,567
[whistle blows]
243
00:10:51,651 --> 00:10:54,445
[Marylou] You know,
we played soccer yesterday.
244
00:10:54,528 --> 00:10:56,322
But we lost.
245
00:10:56,405 --> 00:10:59,241
Without you, there's really no one
who can assist me.
246
00:11:00,076 --> 00:11:03,287
Well, we'll write to you soon again.
Bye, Romi.
247
00:11:03,871 --> 00:11:06,290
Oh, I almost forgot.
248
00:11:06,374 --> 00:11:08,250
Say hello to the Teeniepings for us.
249
00:11:08,959 --> 00:11:11,879
I hope this letter can reach
your beautiful kingdom.
250
00:11:12,713 --> 00:11:15,758
[Marylou and Maya]
Love always, your best friends.
251
00:11:16,801 --> 00:11:19,095
[both groaning]
252
00:11:20,388 --> 00:11:21,680
[both sighs]
253
00:11:23,766 --> 00:11:25,726
[bubbling]
254
00:11:29,397 --> 00:11:31,607
[Romi] That was quite a lovely letter.
255
00:11:31,690 --> 00:11:34,276
-Huh?
-[both gasp]
256
00:11:35,820 --> 00:11:37,363
-[chuckles]
-[both] Romi!
257
00:11:37,446 --> 00:11:39,323
Hey, guys, we're back!
258
00:11:39,407 --> 00:11:42,034
Did you miss us very much, Da-da?
259
00:11:42,118 --> 00:11:45,287
-[Marylou] Romi, it's really you!
-[Maya laughing]
260
00:11:45,371 --> 00:11:46,664
[all laughing]
261
00:11:46,747 --> 00:11:49,708
Listen, I am going to stay here with you.
262
00:11:49,792 --> 00:11:52,461
Until the Kingdom needs me back.
263
00:11:53,129 --> 00:11:55,047
[both] What really?
264
00:11:55,131 --> 00:11:59,510
[all laughing]
265
00:12:05,683 --> 00:12:07,226
-Hm.
-[chiming]
266
00:12:07,309 --> 00:12:08,394
Hmm�
267
00:12:10,438 --> 00:12:12,481
[whirring]
268
00:12:12,565 --> 00:12:15,609
The Princess caught all the Teeniepings
at Harmony Town.
269
00:12:15,693 --> 00:12:20,281
But if we leave these empty for longer,
we don't know what will happen.
270
00:12:21,574 --> 00:12:25,411
By the way,
what should we do about that one?
271
00:12:26,412 --> 00:12:27,621
Hm�
272
00:12:27,705 --> 00:12:30,374
Let's keep it from Romi for now,
all right?
273
00:12:30,458 --> 00:12:33,002
[Heart King] She should enjoy
the moment and be happy.
274
00:12:33,752 --> 00:12:37,298
I just wish nothing bad will happen
to my daughter.
275
00:12:39,967 --> 00:12:41,969
[closing theme music playing]
276
00:12:42,019 --> 00:12:46,569
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.