All language subtitles for Catch Teenieping s01e48 The Coolest Friendship.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:02,794 [opening theme music playing] 2 00:00:12,721 --> 00:00:13,763 ? Come with me ? 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,974 ? Let's fly together, the time is right ? 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,268 ? You know, we're waiting for you ? 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,228 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,897 ? Friendship and kindness Is all that we need ? 7 00:00:22,981 --> 00:00:26,067 ? Time to set our magic and power free ? 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,193 ? Come with me ? 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 ? On an adventure to save the world ? 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,322 ? You know, we're waiting for you ? 11 00:00:31,406 --> 00:00:33,158 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 12 00:00:33,241 --> 00:00:36,161 ? We got the magic, the power of love ? 13 00:00:36,244 --> 00:00:39,164 ? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ? 14 00:00:39,831 --> 00:00:41,583 ? Teenie, Teenieping! ? 15 00:00:41,666 --> 00:00:43,168 ? Gotta catch 'em, Teeniepings ? 16 00:00:43,251 --> 00:00:46,588 ? Just take my hand, you can trust in me ? 17 00:00:46,671 --> 00:00:49,382 ? You and me and our friends By your side ? 18 00:00:49,466 --> 00:00:51,718 ? Share the power of love with the world ? 19 00:00:51,801 --> 00:00:53,595 ? We just gotta catch ya ? 20 00:00:53,678 --> 00:00:55,388 [Romi] Teenieping, I got ya! 21 00:00:56,097 --> 00:00:57,432 [giggles] 22 00:00:58,308 --> 00:00:59,350 [zaps] 23 00:00:59,434 --> 00:01:00,894 Heart-chu! 24 00:01:01,770 --> 00:01:03,938 [Romi] "The Coolest Friendship." 25 00:01:06,024 --> 00:01:08,318 -[birds cawing] -[quirky music playing] 26 00:01:09,903 --> 00:01:11,321 [tired sighing] 27 00:01:13,656 --> 00:01:15,408 It's so hot! 28 00:01:15,492 --> 00:01:17,368 -Are you guys okay? -[both grunt] 29 00:01:17,452 --> 00:01:21,247 It's so hot, I feel like I'm going to faint, Go-go. 30 00:01:21,331 --> 00:01:23,958 You look like you already fainted, La-la. 31 00:01:24,042 --> 00:01:28,922 I may look like it now, but I might faint really soon, Go-go. 32 00:01:29,005 --> 00:01:32,050 Have we found traces of any Teeniepings nearby? 33 00:01:32,133 --> 00:01:33,134 [all] No! 34 00:01:33,927 --> 00:01:35,637 We haven't, Chu. 35 00:01:35,720 --> 00:01:40,433 It's harder now, since there are not many Teeniepings left to catch, Da-da. 36 00:01:40,517 --> 00:01:42,185 This is frustrating. 37 00:01:42,268 --> 00:01:45,021 Teeniepings love playgrounds, but my bell isn't ringing. 38 00:01:45,104 --> 00:01:47,106 I don't know what else to do. 39 00:01:48,149 --> 00:01:49,859 I wonder where else they could be. 40 00:01:49,943 --> 00:01:52,153 Hello there, Romi. [Marylou chuckles] 41 00:01:52,654 --> 00:01:55,323 -Uh, hey, Marylou. Hi, Maya. -[Maya chuckles] 42 00:01:55,406 --> 00:01:57,158 So what are you guys doing? 43 00:01:57,242 --> 00:01:59,077 Are you all playing hide and seek? 44 00:01:59,160 --> 00:02:01,037 No. Uh� 45 00:02:01,871 --> 00:02:04,749 Well, it's something like that. [nervous chuckle] 46 00:02:04,833 --> 00:02:07,585 Well, why don't you come downtown with us? 47 00:02:07,669 --> 00:02:10,046 The ice cream store has a brand new menu. 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,756 -I heard it's delicious. -[chuckles] 49 00:02:11,840 --> 00:02:13,091 Come with us! 50 00:02:13,174 --> 00:02:14,259 [all] Wow! 51 00:02:14,342 --> 00:02:18,221 Ice cream? I want some! I'm in, Go, go, go, go, go, go! 52 00:02:18,304 --> 00:02:20,390 -[cheering] -You guys� 53 00:02:20,473 --> 00:02:22,684 but we have things to do here. 54 00:02:22,767 --> 00:02:23,768 [sniffling] 55 00:02:23,852 --> 00:02:28,189 She's right, now is not the time to have ice cream, Da-da. 56 00:02:28,273 --> 00:02:31,317 You� look like you wanna cry, Chu. 57 00:02:31,401 --> 00:02:32,861 You are just imagining things. 58 00:02:32,944 --> 00:02:34,612 [nervous laugh] 59 00:02:34,696 --> 00:02:35,738 I'm so sorry. 60 00:02:35,822 --> 00:02:37,407 But� I got plans. 61 00:02:37,490 --> 00:02:38,825 Really? 62 00:02:38,908 --> 00:02:40,827 Come join us when you're done, then. 63 00:02:40,910 --> 00:02:42,620 See you soon, Romi. 64 00:02:43,329 --> 00:02:45,623 I can't wait to try the ice cream. 65 00:02:46,583 --> 00:02:50,336 Marylou and Maya get along so well, La-la. 66 00:02:50,420 --> 00:02:54,424 Seeing best friends like that makes me so happy, Happy! 67 00:02:54,507 --> 00:02:56,593 So do you have any plans for later? 68 00:02:56,676 --> 00:02:58,177 -Not yet. -[Teenieping grunts] 69 00:02:58,761 --> 00:03:01,514 I hate to see best friends together. 70 00:03:01,598 --> 00:03:02,849 Freeze! 71 00:03:02,932 --> 00:03:04,267 [whooshing] 72 00:03:04,350 --> 00:03:05,560 [sparkling] 73 00:03:05,643 --> 00:03:07,020 [screaming] 74 00:03:07,604 --> 00:03:09,105 -Huh? -[bell tinkling] 75 00:03:10,565 --> 00:03:11,482 What's that? 76 00:03:11,566 --> 00:03:13,401 That ice cream� it looks like Coolping's face. 77 00:03:13,484 --> 00:03:14,986 I'm so cold. 78 00:03:15,570 --> 00:03:17,322 -[thud] -[groaning] 79 00:03:17,822 --> 00:03:20,199 [device humming] 80 00:03:20,950 --> 00:03:22,535 [Romi gasps] Who's that? 81 00:03:22,619 --> 00:03:23,912 [chimes] 82 00:03:27,415 --> 00:03:28,750 That's Freezeping! 83 00:03:28,833 --> 00:03:32,503 He's a Teenieping that can control snow and ice, Chu. 84 00:03:32,587 --> 00:03:33,588 Huh? 85 00:03:33,671 --> 00:03:37,091 Then why is he covering the girl's face with a Coolping look-alike mask? 86 00:03:37,175 --> 00:03:39,177 -I don't get it. -[grunts] 87 00:03:39,260 --> 00:03:40,762 I really don't know, Chu. 88 00:03:40,845 --> 00:03:42,889 We should go ahead and ask him. 89 00:03:42,972 --> 00:03:45,892 Freezeping, come out already, Go-go. 90 00:03:45,975 --> 00:03:47,977 [all grunt] 91 00:03:48,061 --> 00:03:49,520 [grunts] 92 00:03:49,604 --> 00:03:50,730 -Huh? -[Romi] Freezeping, 93 00:03:50,813 --> 00:03:53,316 what exactly do you think you're doing? 94 00:03:53,399 --> 00:03:55,568 Why on earth are you using Coolping's face? 95 00:03:55,652 --> 00:03:57,946 And you better get them back to normal. 96 00:03:58,529 --> 00:03:59,739 I have my reasons. 97 00:03:59,822 --> 00:04:01,574 I hate people that get along. 98 00:04:01,658 --> 00:04:04,994 Now, Princess, Freeze! [grunting] 99 00:04:05,078 --> 00:04:05,912 [yelping] 100 00:04:05,995 --> 00:04:07,455 [screaming] 101 00:04:09,123 --> 00:04:10,416 I know what to do. 102 00:04:10,500 --> 00:04:13,127 Let's ask Coolping for some help instead. 103 00:04:13,211 --> 00:04:14,963 [Romi] Come out, Coolping. 104 00:04:15,046 --> 00:04:17,382 -[chimes] -[grunts] 105 00:04:18,508 --> 00:04:19,676 Freezeping. 106 00:04:19,759 --> 00:04:21,928 Listen to me, please, Cool. 107 00:04:22,011 --> 00:04:25,348 [grunts] I never wanna see you again! 108 00:04:25,431 --> 00:04:26,641 Freeze-freeze! 109 00:04:26,724 --> 00:04:28,726 -[whooshing] -[screaming] 110 00:04:32,105 --> 00:04:33,940 Oh, Freezeping. 111 00:04:34,732 --> 00:04:36,609 Anyway, he's gone. 112 00:04:36,693 --> 00:04:38,152 And my friends� 113 00:04:38,236 --> 00:04:40,113 [Romi] What should we do with Maya and Marylou now? 114 00:04:40,196 --> 00:04:41,572 [giggling] 115 00:04:41,656 --> 00:04:43,783 [all] Don't worry, Romi. 116 00:04:43,866 --> 00:04:46,411 We'll save them by eating it all up! 117 00:04:47,287 --> 00:04:49,789 O-kay, enjoy. 118 00:04:49,872 --> 00:04:51,207 [Heartsping] Chu! 119 00:04:51,291 --> 00:04:56,045 Actually, it's my fault Freezeping is like that now, Cool. 120 00:04:56,129 --> 00:04:58,256 -[all gasp] -What do you mean, Coolping? 121 00:04:58,339 --> 00:04:59,382 Please tell us more. 122 00:04:59,465 --> 00:05:01,175 Freezeping was� 123 00:05:01,259 --> 00:05:05,138 my best friend ever since we were babies, Cool-cool. 124 00:05:06,973 --> 00:05:12,103 Wow! It feels so good to be in the snow, Cool-cool! 125 00:05:12,186 --> 00:05:14,981 I'll give you more snow, Freeze-freeze. 126 00:05:15,064 --> 00:05:16,899 -[wind whooshing] -[both grunt] 127 00:05:16,983 --> 00:05:18,234 [sighs] 128 00:05:19,861 --> 00:05:21,029 [both giggling] 129 00:05:21,112 --> 00:05:23,948 [Coolping] Freezeping and I did everything together, Cool. 130 00:05:24,032 --> 00:05:26,034 [cheerful music playing] 131 00:05:26,826 --> 00:05:27,910 Yikes. 132 00:05:27,994 --> 00:05:32,749 My magic only allows me to make it cold or make smaller things, but� 133 00:05:34,959 --> 00:05:39,589 Yay! Look, Freezeping, I made a flower! [gasps] 134 00:05:39,672 --> 00:05:43,009 Freezeping can make anything of any size, Cool. 135 00:05:43,092 --> 00:05:46,179 Well, isn't this cool, Freeze? 136 00:05:47,972 --> 00:05:49,140 [grunts] 137 00:05:49,223 --> 00:05:51,976 I forgot something, I have to go. 138 00:05:52,060 --> 00:05:54,437 -Goodbye. -[Freezeping] Coolping! Please, stop! 139 00:05:54,520 --> 00:05:55,855 Where are you going? 140 00:05:55,938 --> 00:05:57,106 Mm� 141 00:05:57,190 --> 00:05:59,192 Hm. [sighs] 142 00:05:59,275 --> 00:06:01,611 -[sparkles] -Yikes. 143 00:06:03,738 --> 00:06:05,490 Yay! I did it! 144 00:06:05,573 --> 00:06:09,035 This is my best five layer Popsicle ever, Freeze. 145 00:06:09,118 --> 00:06:12,080 I should hurry and go show it to Coolping. [giggles] 146 00:06:12,580 --> 00:06:15,166 [Coolping] You two are best friends, right? 147 00:06:16,292 --> 00:06:18,169 [indistinct conversation] 148 00:06:18,795 --> 00:06:20,505 Coolping, check this out! Huh? 149 00:06:20,588 --> 00:06:22,840 You're best friends with Freezeping, right, Tutu? 150 00:06:23,466 --> 00:06:26,344 Mm. No, not really, Cool. 151 00:06:26,427 --> 00:06:27,887 [gasps] 152 00:06:28,638 --> 00:06:33,935 Huh? But you're always hanging out with Freezeping, Narr. 153 00:06:34,018 --> 00:06:36,604 Freezeping has no friends, 154 00:06:36,687 --> 00:06:39,398 so I have to hang out with him all the time, Cool-cool. 155 00:06:39,482 --> 00:06:41,150 Cool� Coolping? 156 00:06:41,651 --> 00:06:44,737 He's always making something cold to brag about. 157 00:06:44,821 --> 00:06:47,990 I hate it so much, Cool-cool! 158 00:06:48,074 --> 00:06:49,325 [shattering] 159 00:06:51,452 --> 00:06:53,371 -[thudding] -[all gasp] 160 00:06:53,996 --> 00:06:55,123 [crying] 161 00:06:55,206 --> 00:06:57,583 I never got to explain myself 162 00:06:57,667 --> 00:07:00,962 and got separated when we came to earth, Cool. 163 00:07:01,045 --> 00:07:02,296 Oh, I see. 164 00:07:02,380 --> 00:07:04,799 Freezeping is actually a really good Teenieping 165 00:07:04,882 --> 00:07:06,384 and a great friend, you know. 166 00:07:06,467 --> 00:07:09,595 I just wanna be best friends with him again. 167 00:07:10,179 --> 00:07:11,097 All right. 168 00:07:11,180 --> 00:07:13,516 Let's fix this and get nice Freezeping back. 169 00:07:13,599 --> 00:07:15,143 [all humming in agreement] 170 00:07:16,269 --> 00:07:18,604 [excited talking] 171 00:07:19,856 --> 00:07:21,399 Enjoy! Give it a try. 172 00:07:24,485 --> 00:07:28,448 I'm going to turn everyone who gets along into an ice cream! 173 00:07:28,531 --> 00:07:30,741 I don't wanna see their faces, Freeze! 174 00:07:30,825 --> 00:07:32,618 [both] Mmm. 175 00:07:32,702 --> 00:07:33,870 [Coolping] No, stop! 176 00:07:34,787 --> 00:07:36,914 -So good. -[grunts] 177 00:07:36,998 --> 00:07:39,083 Please stop, Freezeping! 178 00:07:39,167 --> 00:07:41,377 [grunts] Coolping. 179 00:07:41,461 --> 00:07:44,130 Your magic is stronger now, Freeze. 180 00:07:44,714 --> 00:07:48,092 Freezeping, I heard what happened between you and Coolping. 181 00:07:48,176 --> 00:07:51,846 But I think you should please stop turning people into ice cream. 182 00:07:51,929 --> 00:07:53,347 Uh, I'm sorry. 183 00:07:53,431 --> 00:07:55,057 Please forgive me, Cool-cool. 184 00:07:55,141 --> 00:07:56,517 Be quiet. 185 00:07:56,601 --> 00:07:59,312 You can't undo what already happened, Freeze. 186 00:08:00,688 --> 00:08:01,647 Freezeping. 187 00:08:01,731 --> 00:08:03,816 -Happying? -Mm. 188 00:08:04,817 --> 00:08:06,527 You guys follow Freezeping. 189 00:08:06,611 --> 00:08:08,696 I'll catch up with you after I transform. 190 00:08:09,989 --> 00:08:11,532 [sparkling] 191 00:08:11,616 --> 00:08:14,494 [Romi] Princess Sunshine transformation time! 192 00:08:15,453 --> 00:08:18,414 [giggles] Happy! 193 00:08:19,290 --> 00:08:20,791 -[exclaims] -[smooches] 194 00:08:21,334 --> 00:08:22,376 [chuckles] 195 00:08:24,962 --> 00:08:26,672 [chimes] 196 00:08:26,756 --> 00:08:30,092 Princess Sunshine of Happiness, shine your light! 197 00:08:30,718 --> 00:08:31,802 [panting] 198 00:08:31,886 --> 00:08:34,430 -Freezeping, stop! -Freezeping, stop! 199 00:08:34,514 --> 00:08:36,432 -[grunts] -[thuds] 200 00:08:36,974 --> 00:08:38,059 Huh? 201 00:08:39,977 --> 00:08:41,562 You're not going anywhere, Chu. 202 00:08:41,646 --> 00:08:42,980 [grunts] 203 00:08:43,064 --> 00:08:44,941 Get away, Freeze! 204 00:08:45,441 --> 00:08:47,610 [short scream] 205 00:08:49,612 --> 00:08:50,821 [munches, gulps] 206 00:08:50,905 --> 00:08:52,240 Mmm. This is good! 207 00:08:52,323 --> 00:08:54,867 [grunts] Have some more then. 208 00:08:54,951 --> 00:08:55,785 Freeze! 209 00:08:55,868 --> 00:08:57,495 Huh? [yelps] 210 00:09:00,248 --> 00:09:02,166 Freezeping, please listen to us. 211 00:09:02,250 --> 00:09:05,253 [grumbles] You don't give up, Freeze. 212 00:09:06,003 --> 00:09:08,256 [gasps, groaning] 213 00:09:12,718 --> 00:09:15,888 You stay frozen like that, Freeze-freeze. 214 00:09:17,932 --> 00:09:19,976 Shield of happiness! 215 00:09:22,353 --> 00:09:23,980 What? What was that? 216 00:09:24,063 --> 00:09:25,439 Surprised, aren't ya? 217 00:09:25,523 --> 00:09:27,858 That's no match for my sunshine power. 218 00:09:27,942 --> 00:09:32,154 [giggles] You're so cool, Princess Sunshine, Happy. 219 00:09:32,238 --> 00:09:33,739 [grumbles] 220 00:09:33,823 --> 00:09:36,242 Freezeping, I'm so sorry. 221 00:09:36,325 --> 00:09:39,287 I didn't mean anything I said that day, Cool-cool. 222 00:09:39,370 --> 00:09:40,329 That� 223 00:09:40,413 --> 00:09:42,456 that doesn't change anything now. 224 00:09:42,540 --> 00:09:45,501 I don't believe you anymore, Coolping, Freeze. 225 00:09:45,585 --> 00:09:47,962 I'm serious, Cool. 226 00:09:48,045 --> 00:09:51,424 I, I was always jealous of you and� 227 00:09:52,008 --> 00:09:54,093 and so full of envy. 228 00:09:54,176 --> 00:09:58,556 Because� you could always make anything you wanted. 229 00:09:58,639 --> 00:10:01,517 I've been practicing a lot so that I could be� 230 00:10:01,601 --> 00:10:03,769 just like you. [grunts] 231 00:10:05,771 --> 00:10:06,814 Coolping? 232 00:10:07,690 --> 00:10:09,609 [poofing] 233 00:10:12,069 --> 00:10:14,405 Now� I can finally 234 00:10:14,488 --> 00:10:17,867 make the most delicious, five layer Popsicle, Cool-cool. 235 00:10:17,950 --> 00:10:19,243 [gasps] 236 00:10:20,244 --> 00:10:21,245 Freezeping� 237 00:10:21,329 --> 00:10:23,414 -I was just jealous. -[gasps] 238 00:10:23,497 --> 00:10:25,333 But I really like you as a friend. 239 00:10:26,208 --> 00:10:29,128 [grumbling] What's the point of this now! 240 00:10:29,211 --> 00:10:30,838 [in slow-motion] No! 241 00:10:31,547 --> 00:10:32,632 Oh, no, you don't. 242 00:10:32,715 --> 00:10:34,383 Take this, Freezeping! 243 00:10:34,467 --> 00:10:36,010 [sparkles, whooshes] 244 00:10:37,720 --> 00:10:40,598 [gasps, screams] 245 00:10:40,681 --> 00:10:42,141 [gulps] 246 00:10:42,224 --> 00:10:44,185 This, this ice bar� 247 00:10:44,685 --> 00:10:48,147 it's so delicious, and I feel so warm and fuzzy. 248 00:10:48,230 --> 00:10:52,234 Well, that's because Coolping honestly cares about you. 249 00:10:52,318 --> 00:10:53,778 Really? 250 00:10:53,861 --> 00:10:55,237 [Coolping] Freezeping, 251 00:10:55,321 --> 00:10:58,407 I really wanna be your friend. 252 00:10:58,491 --> 00:11:02,870 I'm so sorry I was selfish, but I really, really wanna be your friend. 253 00:11:02,953 --> 00:11:05,665 Can you please, forgive me, friend? 254 00:11:05,748 --> 00:11:07,208 Coolping, I� 255 00:11:07,291 --> 00:11:09,043 [grunts] 256 00:11:09,126 --> 00:11:12,129 I didn't know you were hurt because of me back then. 257 00:11:12,213 --> 00:11:14,006 I'm so sorry. 258 00:11:14,090 --> 00:11:15,007 I just� 259 00:11:15,091 --> 00:11:17,635 I just wanted to make you happy, my friend. 260 00:11:20,346 --> 00:11:24,392 Here's the best six layer ice cream for you, my friend, Freeze-freeze. 261 00:11:24,475 --> 00:11:26,644 I've practiced hard too. 262 00:11:26,727 --> 00:11:30,147 The best seven layer Popsicle, Cool. 263 00:11:30,231 --> 00:11:32,358 The best eight layer ice cream. 264 00:11:32,441 --> 00:11:34,235 And now� 265 00:11:34,318 --> 00:11:35,528 -Ten layer! -Ten layer! 266 00:11:35,611 --> 00:11:38,406 -Our friendship lasts forever! -Our friendship lasts forever! 267 00:11:38,489 --> 00:11:40,991 [both laughing] 268 00:11:41,742 --> 00:11:43,786 Looks like they've finally made up. 269 00:11:43,869 --> 00:11:46,956 We should have a fun, ice cream party, La-la. 270 00:11:47,039 --> 00:11:48,249 Ready? 271 00:11:48,332 --> 00:11:50,334 Let's go home now, Freezeping. 272 00:11:50,418 --> 00:11:53,087 Princess Sunshine, Magic Catcher! 273 00:11:55,256 --> 00:11:58,342 [groans] 274 00:12:00,261 --> 00:12:02,179 [chiming] 275 00:12:02,263 --> 00:12:05,141 Teenieping, I got ya! 276 00:12:06,058 --> 00:12:08,477 Looks like we're still best friends in here. 277 00:12:08,561 --> 00:12:09,687 That's right. 278 00:12:09,770 --> 00:12:12,148 Best friends together forever. 279 00:12:13,482 --> 00:12:16,235 This ice bar is great, Freeze! 280 00:12:16,318 --> 00:12:19,530 This ice cream you made is great too, Cool-cool! 281 00:12:20,156 --> 00:12:22,158 -[shivering] -I feel warm inside 282 00:12:22,241 --> 00:12:25,703 when I see best friends hanging out again, Happy. 283 00:12:27,371 --> 00:12:30,332 Why are you in my room again, Chu? 284 00:12:30,916 --> 00:12:35,379 -No more ice cream, come on! -No more ice cream, come on! 285 00:12:35,463 --> 00:12:37,423 [closing theme music playing] 286 00:12:37,473 --> 00:12:42,023 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.