Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,458 --> 00:00:02,794
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,763
? Come with me ?
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:26,067
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,151 --> 00:00:27,193
? Come with me ?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,322
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,406 --> 00:00:33,158
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,241 --> 00:00:36,161
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,244 --> 00:00:39,164
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,831 --> 00:00:41,583
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,666 --> 00:00:43,168
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,251 --> 00:00:46,588
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,671 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,466 --> 00:00:51,718
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,801 --> 00:00:53,595
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,678 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,097 --> 00:00:57,432
[giggles]
22
00:00:58,308 --> 00:00:59,350
[zaps]
23
00:00:59,434 --> 00:01:00,894
Heart-chu!
24
00:01:01,770 --> 00:01:03,938
[Romi] "The Coolest Friendship."
25
00:01:06,024 --> 00:01:08,318
-[birds cawing]
-[quirky music playing]
26
00:01:09,903 --> 00:01:11,321
[tired sighing]
27
00:01:13,656 --> 00:01:15,408
It's so hot!
28
00:01:15,492 --> 00:01:17,368
-Are you guys okay?
-[both grunt]
29
00:01:17,452 --> 00:01:21,247
It's so hot, I feel
like I'm going to faint, Go-go.
30
00:01:21,331 --> 00:01:23,958
You look like you already fainted, La-la.
31
00:01:24,042 --> 00:01:28,922
I may look like it now,
but I might faint really soon, Go-go.
32
00:01:29,005 --> 00:01:32,050
Have we found traces
of any Teeniepings nearby?
33
00:01:32,133 --> 00:01:33,134
[all] No!
34
00:01:33,927 --> 00:01:35,637
We haven't, Chu.
35
00:01:35,720 --> 00:01:40,433
It's harder now, since there are
not many Teeniepings left to catch, Da-da.
36
00:01:40,517 --> 00:01:42,185
This is frustrating.
37
00:01:42,268 --> 00:01:45,021
Teeniepings love playgrounds,
but my bell isn't ringing.
38
00:01:45,104 --> 00:01:47,106
I don't know what else to do.
39
00:01:48,149 --> 00:01:49,859
I wonder where else they could be.
40
00:01:49,943 --> 00:01:52,153
Hello there, Romi.
[Marylou chuckles]
41
00:01:52,654 --> 00:01:55,323
-Uh, hey, Marylou. Hi, Maya.
-[Maya chuckles]
42
00:01:55,406 --> 00:01:57,158
So what are you guys doing?
43
00:01:57,242 --> 00:01:59,077
Are you all playing hide and seek?
44
00:01:59,160 --> 00:02:01,037
No. Uh�
45
00:02:01,871 --> 00:02:04,749
Well, it's something like that.
[nervous chuckle]
46
00:02:04,833 --> 00:02:07,585
Well, why don't you come downtown with us?
47
00:02:07,669 --> 00:02:10,046
The ice cream store has a brand new menu.
48
00:02:10,130 --> 00:02:11,756
-I heard it's delicious.
-[chuckles]
49
00:02:11,840 --> 00:02:13,091
Come with us!
50
00:02:13,174 --> 00:02:14,259
[all] Wow!
51
00:02:14,342 --> 00:02:18,221
Ice cream? I want some!
I'm in, Go, go, go, go, go, go!
52
00:02:18,304 --> 00:02:20,390
-[cheering]
-You guys�
53
00:02:20,473 --> 00:02:22,684
but we have things to do here.
54
00:02:22,767 --> 00:02:23,768
[sniffling]
55
00:02:23,852 --> 00:02:28,189
She's right, now is not the time
to have ice cream, Da-da.
56
00:02:28,273 --> 00:02:31,317
You� look like you wanna cry, Chu.
57
00:02:31,401 --> 00:02:32,861
You are just imagining things.
58
00:02:32,944 --> 00:02:34,612
[nervous laugh]
59
00:02:34,696 --> 00:02:35,738
I'm so sorry.
60
00:02:35,822 --> 00:02:37,407
But� I got plans.
61
00:02:37,490 --> 00:02:38,825
Really?
62
00:02:38,908 --> 00:02:40,827
Come join us when you're done, then.
63
00:02:40,910 --> 00:02:42,620
See you soon, Romi.
64
00:02:43,329 --> 00:02:45,623
I can't wait to try the ice cream.
65
00:02:46,583 --> 00:02:50,336
Marylou and Maya get along so well, La-la.
66
00:02:50,420 --> 00:02:54,424
Seeing best friends like that
makes me so happy, Happy!
67
00:02:54,507 --> 00:02:56,593
So do you have any plans for later?
68
00:02:56,676 --> 00:02:58,177
-Not yet.
-[Teenieping grunts]
69
00:02:58,761 --> 00:03:01,514
I hate to see best friends together.
70
00:03:01,598 --> 00:03:02,849
Freeze!
71
00:03:02,932 --> 00:03:04,267
[whooshing]
72
00:03:04,350 --> 00:03:05,560
[sparkling]
73
00:03:05,643 --> 00:03:07,020
[screaming]
74
00:03:07,604 --> 00:03:09,105
-Huh?
-[bell tinkling]
75
00:03:10,565 --> 00:03:11,482
What's that?
76
00:03:11,566 --> 00:03:13,401
That ice cream�
it looks like Coolping's face.
77
00:03:13,484 --> 00:03:14,986
I'm so cold.
78
00:03:15,570 --> 00:03:17,322
-[thud]
-[groaning]
79
00:03:17,822 --> 00:03:20,199
[device humming]
80
00:03:20,950 --> 00:03:22,535
[Romi gasps]
Who's that?
81
00:03:22,619 --> 00:03:23,912
[chimes]
82
00:03:27,415 --> 00:03:28,750
That's Freezeping!
83
00:03:28,833 --> 00:03:32,503
He's a Teenieping
that can control snow and ice, Chu.
84
00:03:32,587 --> 00:03:33,588
Huh?
85
00:03:33,671 --> 00:03:37,091
Then why is he covering the girl's face
with a Coolping look-alike mask?
86
00:03:37,175 --> 00:03:39,177
-I don't get it.
-[grunts]
87
00:03:39,260 --> 00:03:40,762
I really don't know, Chu.
88
00:03:40,845 --> 00:03:42,889
We should go ahead and ask him.
89
00:03:42,972 --> 00:03:45,892
Freezeping, come out already, Go-go.
90
00:03:45,975 --> 00:03:47,977
[all grunt]
91
00:03:48,061 --> 00:03:49,520
[grunts]
92
00:03:49,604 --> 00:03:50,730
-Huh?
-[Romi] Freezeping,
93
00:03:50,813 --> 00:03:53,316
what exactly do you think you're doing?
94
00:03:53,399 --> 00:03:55,568
Why on earth
are you using Coolping's face?
95
00:03:55,652 --> 00:03:57,946
And you better get them back to normal.
96
00:03:58,529 --> 00:03:59,739
I have my reasons.
97
00:03:59,822 --> 00:04:01,574
I hate people that get along.
98
00:04:01,658 --> 00:04:04,994
Now, Princess, Freeze!
[grunting]
99
00:04:05,078 --> 00:04:05,912
[yelping]
100
00:04:05,995 --> 00:04:07,455
[screaming]
101
00:04:09,123 --> 00:04:10,416
I know what to do.
102
00:04:10,500 --> 00:04:13,127
Let's ask Coolping for some help instead.
103
00:04:13,211 --> 00:04:14,963
[Romi] Come out, Coolping.
104
00:04:15,046 --> 00:04:17,382
-[chimes]
-[grunts]
105
00:04:18,508 --> 00:04:19,676
Freezeping.
106
00:04:19,759 --> 00:04:21,928
Listen to me, please, Cool.
107
00:04:22,011 --> 00:04:25,348
[grunts]
I never wanna see you again!
108
00:04:25,431 --> 00:04:26,641
Freeze-freeze!
109
00:04:26,724 --> 00:04:28,726
-[whooshing]
-[screaming]
110
00:04:32,105 --> 00:04:33,940
Oh, Freezeping.
111
00:04:34,732 --> 00:04:36,609
Anyway, he's gone.
112
00:04:36,693 --> 00:04:38,152
And my friends�
113
00:04:38,236 --> 00:04:40,113
[Romi] What should we do
with Maya and Marylou now?
114
00:04:40,196 --> 00:04:41,572
[giggling]
115
00:04:41,656 --> 00:04:43,783
[all] Don't worry, Romi.
116
00:04:43,866 --> 00:04:46,411
We'll save them by eating it all up!
117
00:04:47,287 --> 00:04:49,789
O-kay, enjoy.
118
00:04:49,872 --> 00:04:51,207
[Heartsping] Chu!
119
00:04:51,291 --> 00:04:56,045
Actually, it's my fault
Freezeping is like that now, Cool.
120
00:04:56,129 --> 00:04:58,256
-[all gasp]
-What do you mean, Coolping?
121
00:04:58,339 --> 00:04:59,382
Please tell us more.
122
00:04:59,465 --> 00:05:01,175
Freezeping was�
123
00:05:01,259 --> 00:05:05,138
my best friend
ever since we were babies, Cool-cool.
124
00:05:06,973 --> 00:05:12,103
Wow! It feels so good
to be in the snow, Cool-cool!
125
00:05:12,186 --> 00:05:14,981
I'll give you more snow, Freeze-freeze.
126
00:05:15,064 --> 00:05:16,899
-[wind whooshing]
-[both grunt]
127
00:05:16,983 --> 00:05:18,234
[sighs]
128
00:05:19,861 --> 00:05:21,029
[both giggling]
129
00:05:21,112 --> 00:05:23,948
[Coolping] Freezeping and I
did everything together, Cool.
130
00:05:24,032 --> 00:05:26,034
[cheerful music playing]
131
00:05:26,826 --> 00:05:27,910
Yikes.
132
00:05:27,994 --> 00:05:32,749
My magic only allows me to make it cold
or make smaller things, but�
133
00:05:34,959 --> 00:05:39,589
Yay! Look, Freezeping, I made a flower!
[gasps]
134
00:05:39,672 --> 00:05:43,009
Freezeping can make anything
of any size, Cool.
135
00:05:43,092 --> 00:05:46,179
Well, isn't this cool, Freeze?
136
00:05:47,972 --> 00:05:49,140
[grunts]
137
00:05:49,223 --> 00:05:51,976
I forgot something, I have to go.
138
00:05:52,060 --> 00:05:54,437
-Goodbye.
-[Freezeping] Coolping! Please, stop!
139
00:05:54,520 --> 00:05:55,855
Where are you going?
140
00:05:55,938 --> 00:05:57,106
Mm�
141
00:05:57,190 --> 00:05:59,192
Hm.
[sighs]
142
00:05:59,275 --> 00:06:01,611
-[sparkles]
-Yikes.
143
00:06:03,738 --> 00:06:05,490
Yay! I did it!
144
00:06:05,573 --> 00:06:09,035
This is my best
five layer Popsicle ever, Freeze.
145
00:06:09,118 --> 00:06:12,080
I should hurry and go show it to Coolping.
[giggles]
146
00:06:12,580 --> 00:06:15,166
[Coolping]
You two are best friends, right?
147
00:06:16,292 --> 00:06:18,169
[indistinct conversation]
148
00:06:18,795 --> 00:06:20,505
Coolping, check this out! Huh?
149
00:06:20,588 --> 00:06:22,840
You're best friends
with Freezeping, right, Tutu?
150
00:06:23,466 --> 00:06:26,344
Mm. No, not really, Cool.
151
00:06:26,427 --> 00:06:27,887
[gasps]
152
00:06:28,638 --> 00:06:33,935
Huh? But you're always hanging out
with Freezeping, Narr.
153
00:06:34,018 --> 00:06:36,604
Freezeping has no friends,
154
00:06:36,687 --> 00:06:39,398
so I have to hang out with him
all the time, Cool-cool.
155
00:06:39,482 --> 00:06:41,150
Cool� Coolping?
156
00:06:41,651 --> 00:06:44,737
He's always making something cold
to brag about.
157
00:06:44,821 --> 00:06:47,990
I hate it so much, Cool-cool!
158
00:06:48,074 --> 00:06:49,325
[shattering]
159
00:06:51,452 --> 00:06:53,371
-[thudding]
-[all gasp]
160
00:06:53,996 --> 00:06:55,123
[crying]
161
00:06:55,206 --> 00:06:57,583
I never got to explain myself
162
00:06:57,667 --> 00:07:00,962
and got separated
when we came to earth, Cool.
163
00:07:01,045 --> 00:07:02,296
Oh, I see.
164
00:07:02,380 --> 00:07:04,799
Freezeping is actually
a really good Teenieping
165
00:07:04,882 --> 00:07:06,384
and a great friend, you know.
166
00:07:06,467 --> 00:07:09,595
I just wanna be
best friends with him again.
167
00:07:10,179 --> 00:07:11,097
All right.
168
00:07:11,180 --> 00:07:13,516
Let's fix this
and get nice Freezeping back.
169
00:07:13,599 --> 00:07:15,143
[all humming in agreement]
170
00:07:16,269 --> 00:07:18,604
[excited talking]
171
00:07:19,856 --> 00:07:21,399
Enjoy! Give it a try.
172
00:07:24,485 --> 00:07:28,448
I'm going to turn everyone who gets along
into an ice cream!
173
00:07:28,531 --> 00:07:30,741
I don't wanna see their faces, Freeze!
174
00:07:30,825 --> 00:07:32,618
[both] Mmm.
175
00:07:32,702 --> 00:07:33,870
[Coolping] No, stop!
176
00:07:34,787 --> 00:07:36,914
-So good.
-[grunts]
177
00:07:36,998 --> 00:07:39,083
Please stop, Freezeping!
178
00:07:39,167 --> 00:07:41,377
[grunts]
Coolping.
179
00:07:41,461 --> 00:07:44,130
Your magic is stronger now, Freeze.
180
00:07:44,714 --> 00:07:48,092
Freezeping, I heard what happened
between you and Coolping.
181
00:07:48,176 --> 00:07:51,846
But I think you should please stop
turning people into ice cream.
182
00:07:51,929 --> 00:07:53,347
Uh, I'm sorry.
183
00:07:53,431 --> 00:07:55,057
Please forgive me, Cool-cool.
184
00:07:55,141 --> 00:07:56,517
Be quiet.
185
00:07:56,601 --> 00:07:59,312
You can't undo
what already happened, Freeze.
186
00:08:00,688 --> 00:08:01,647
Freezeping.
187
00:08:01,731 --> 00:08:03,816
-Happying?
-Mm.
188
00:08:04,817 --> 00:08:06,527
You guys follow Freezeping.
189
00:08:06,611 --> 00:08:08,696
I'll catch up with you after I transform.
190
00:08:09,989 --> 00:08:11,532
[sparkling]
191
00:08:11,616 --> 00:08:14,494
[Romi] Princess Sunshine
transformation time!
192
00:08:15,453 --> 00:08:18,414
[giggles]
Happy!
193
00:08:19,290 --> 00:08:20,791
-[exclaims]
-[smooches]
194
00:08:21,334 --> 00:08:22,376
[chuckles]
195
00:08:24,962 --> 00:08:26,672
[chimes]
196
00:08:26,756 --> 00:08:30,092
Princess Sunshine of Happiness,
shine your light!
197
00:08:30,718 --> 00:08:31,802
[panting]
198
00:08:31,886 --> 00:08:34,430
-Freezeping, stop!
-Freezeping, stop!
199
00:08:34,514 --> 00:08:36,432
-[grunts]
-[thuds]
200
00:08:36,974 --> 00:08:38,059
Huh?
201
00:08:39,977 --> 00:08:41,562
You're not going anywhere, Chu.
202
00:08:41,646 --> 00:08:42,980
[grunts]
203
00:08:43,064 --> 00:08:44,941
Get away, Freeze!
204
00:08:45,441 --> 00:08:47,610
[short scream]
205
00:08:49,612 --> 00:08:50,821
[munches, gulps]
206
00:08:50,905 --> 00:08:52,240
Mmm. This is good!
207
00:08:52,323 --> 00:08:54,867
[grunts]
Have some more then.
208
00:08:54,951 --> 00:08:55,785
Freeze!
209
00:08:55,868 --> 00:08:57,495
Huh?
[yelps]
210
00:09:00,248 --> 00:09:02,166
Freezeping, please listen to us.
211
00:09:02,250 --> 00:09:05,253
[grumbles]
You don't give up, Freeze.
212
00:09:06,003 --> 00:09:08,256
[gasps, groaning]
213
00:09:12,718 --> 00:09:15,888
You stay frozen like that, Freeze-freeze.
214
00:09:17,932 --> 00:09:19,976
Shield of happiness!
215
00:09:22,353 --> 00:09:23,980
What? What was that?
216
00:09:24,063 --> 00:09:25,439
Surprised, aren't ya?
217
00:09:25,523 --> 00:09:27,858
That's no match for my sunshine power.
218
00:09:27,942 --> 00:09:32,154
[giggles]
You're so cool, Princess Sunshine, Happy.
219
00:09:32,238 --> 00:09:33,739
[grumbles]
220
00:09:33,823 --> 00:09:36,242
Freezeping, I'm so sorry.
221
00:09:36,325 --> 00:09:39,287
I didn't mean
anything I said that day, Cool-cool.
222
00:09:39,370 --> 00:09:40,329
That�
223
00:09:40,413 --> 00:09:42,456
that doesn't change anything now.
224
00:09:42,540 --> 00:09:45,501
I don't believe you anymore,
Coolping, Freeze.
225
00:09:45,585 --> 00:09:47,962
I'm serious, Cool.
226
00:09:48,045 --> 00:09:51,424
I, I was always jealous of you and�
227
00:09:52,008 --> 00:09:54,093
and so full of envy.
228
00:09:54,176 --> 00:09:58,556
Because� you could always make
anything you wanted.
229
00:09:58,639 --> 00:10:01,517
I've been practicing a lot
so that I could be�
230
00:10:01,601 --> 00:10:03,769
just like you.
[grunts]
231
00:10:05,771 --> 00:10:06,814
Coolping?
232
00:10:07,690 --> 00:10:09,609
[poofing]
233
00:10:12,069 --> 00:10:14,405
Now� I can finally
234
00:10:14,488 --> 00:10:17,867
make the most delicious,
five layer Popsicle, Cool-cool.
235
00:10:17,950 --> 00:10:19,243
[gasps]
236
00:10:20,244 --> 00:10:21,245
Freezeping�
237
00:10:21,329 --> 00:10:23,414
-I was just jealous.
-[gasps]
238
00:10:23,497 --> 00:10:25,333
But I really like you as a friend.
239
00:10:26,208 --> 00:10:29,128
[grumbling]
What's the point of this now!
240
00:10:29,211 --> 00:10:30,838
[in slow-motion]
No!
241
00:10:31,547 --> 00:10:32,632
Oh, no, you don't.
242
00:10:32,715 --> 00:10:34,383
Take this, Freezeping!
243
00:10:34,467 --> 00:10:36,010
[sparkles, whooshes]
244
00:10:37,720 --> 00:10:40,598
[gasps, screams]
245
00:10:40,681 --> 00:10:42,141
[gulps]
246
00:10:42,224 --> 00:10:44,185
This, this ice bar�
247
00:10:44,685 --> 00:10:48,147
it's so delicious,
and I feel so warm and fuzzy.
248
00:10:48,230 --> 00:10:52,234
Well, that's because
Coolping honestly cares about you.
249
00:10:52,318 --> 00:10:53,778
Really?
250
00:10:53,861 --> 00:10:55,237
[Coolping] Freezeping,
251
00:10:55,321 --> 00:10:58,407
I really wanna be your friend.
252
00:10:58,491 --> 00:11:02,870
I'm so sorry I was selfish,
but I really, really wanna be your friend.
253
00:11:02,953 --> 00:11:05,665
Can you please, forgive me, friend?
254
00:11:05,748 --> 00:11:07,208
Coolping, I�
255
00:11:07,291 --> 00:11:09,043
[grunts]
256
00:11:09,126 --> 00:11:12,129
I didn't know you were hurt
because of me back then.
257
00:11:12,213 --> 00:11:14,006
I'm so sorry.
258
00:11:14,090 --> 00:11:15,007
I just�
259
00:11:15,091 --> 00:11:17,635
I just wanted
to make you happy, my friend.
260
00:11:20,346 --> 00:11:24,392
Here's the best six layer ice cream
for you, my friend, Freeze-freeze.
261
00:11:24,475 --> 00:11:26,644
I've practiced hard too.
262
00:11:26,727 --> 00:11:30,147
The best seven layer Popsicle, Cool.
263
00:11:30,231 --> 00:11:32,358
The best eight layer ice cream.
264
00:11:32,441 --> 00:11:34,235
And now�
265
00:11:34,318 --> 00:11:35,528
-Ten layer!
-Ten layer!
266
00:11:35,611 --> 00:11:38,406
-Our friendship lasts forever!
-Our friendship lasts forever!
267
00:11:38,489 --> 00:11:40,991
[both laughing]
268
00:11:41,742 --> 00:11:43,786
Looks like they've finally made up.
269
00:11:43,869 --> 00:11:46,956
We should have a fun,
ice cream party, La-la.
270
00:11:47,039 --> 00:11:48,249
Ready?
271
00:11:48,332 --> 00:11:50,334
Let's go home now, Freezeping.
272
00:11:50,418 --> 00:11:53,087
Princess Sunshine, Magic Catcher!
273
00:11:55,256 --> 00:11:58,342
[groans]
274
00:12:00,261 --> 00:12:02,179
[chiming]
275
00:12:02,263 --> 00:12:05,141
Teenieping, I got ya!
276
00:12:06,058 --> 00:12:08,477
Looks like we're still
best friends in here.
277
00:12:08,561 --> 00:12:09,687
That's right.
278
00:12:09,770 --> 00:12:12,148
Best friends together forever.
279
00:12:13,482 --> 00:12:16,235
This ice bar is great, Freeze!
280
00:12:16,318 --> 00:12:19,530
This ice cream you made
is great too, Cool-cool!
281
00:12:20,156 --> 00:12:22,158
-[shivering]
-I feel warm inside
282
00:12:22,241 --> 00:12:25,703
when I see best friends
hanging out again, Happy.
283
00:12:27,371 --> 00:12:30,332
Why are you in my room again, Chu?
284
00:12:30,916 --> 00:12:35,379
-No more ice cream, come on!
-No more ice cream, come on!
285
00:12:35,463 --> 00:12:37,423
[closing theme music playing]
286
00:12:37,473 --> 00:12:42,023
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.