All language subtitles for Catch Teenieping s01e44 Baby Noriping.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 [opening theme music playing] 2 00:00:12,721 --> 00:00:13,555 ? Come with me ? 3 00:00:13,638 --> 00:00:15,974 ? Let's fly together, the time is right ? 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,268 ? You know, we're waiting for you ? 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,228 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,897 ? Friendship and kindness Is all that we need ? 7 00:00:22,981 --> 00:00:26,109 ? Time to set our magic and power free ? 8 00:00:26,192 --> 00:00:27,193 ? Come with me ? 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 ? On an adventure to save the world ? 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,156 ? You know, we're waiting for you ? 11 00:00:31,239 --> 00:00:33,033 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 12 00:00:33,116 --> 00:00:36,244 ? We got the magic, the power of love ? 13 00:00:36,327 --> 00:00:39,080 ? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ? 14 00:00:39,914 --> 00:00:41,624 ? Teenie, Teenieping! ? 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,209 ? Gotta catch 'em, Teeniepings ? 16 00:00:43,293 --> 00:00:46,546 ? Just take my hand, you can trust in me ? 17 00:00:46,629 --> 00:00:49,257 ? You and me and our friends By your side ? 18 00:00:49,340 --> 00:00:51,634 ? Share the power of love with the world ? 19 00:00:51,718 --> 00:00:53,845 ? We just gotta catch ya ? 20 00:00:53,928 --> 00:00:55,388 [Romi] Teenieping, I got ya! 21 00:00:56,097 --> 00:00:57,515 [giggles] 22 00:00:58,308 --> 00:00:59,267 [zaps] 23 00:00:59,350 --> 00:01:00,935 Heart-chu! 24 00:01:01,686 --> 00:01:03,396 [Romi] "Baby Noriping." 25 00:01:06,691 --> 00:01:09,652 [exhales] Hush, hush, baby Noriping. 26 00:01:09,736 --> 00:01:13,323 Don't say a word. Hush, hush, baby Noriping. 27 00:01:13,406 --> 00:01:16,659 Come on, come on, baby Noriping. 28 00:01:17,160 --> 00:01:18,953 Finally. Oh. 29 00:01:19,037 --> 00:01:20,163 [sighs] 30 00:01:20,246 --> 00:01:21,456 [giggles] 31 00:01:21,539 --> 00:01:23,792 Now, I can play. [sniggers] 32 00:01:23,875 --> 00:01:26,753 -No, no, no, no, no. No, nori! -[gasps] 33 00:01:26,836 --> 00:01:29,088 [growls] Geez, get some sleep. 34 00:01:29,172 --> 00:01:30,507 -[cries] -Hush, baby Noriping. 35 00:01:30,590 --> 00:01:33,009 [whines] No, no, no, no. Nori! 36 00:01:33,092 --> 00:01:34,928 [sighs] Get some sleep! 37 00:01:35,011 --> 00:01:39,557 -[crying continues] -Hush, hush, come on, baby Noriping. 38 00:01:39,641 --> 00:01:42,393 Hush, hush. Come on, baby Noriping. 39 00:01:42,477 --> 00:01:44,270 -[Noriping snores] -[inhales, sighs] 40 00:01:46,064 --> 00:01:48,566 [all panting] 41 00:01:48,650 --> 00:01:51,361 How much more do we have to walk, La-la? 42 00:01:51,444 --> 00:01:54,280 Oh, Floraping. What did you draw? 43 00:01:54,364 --> 00:01:55,824 [Romi] What's all of this? 44 00:01:55,907 --> 00:01:58,701 We've been looking around for almost two hours now, Chu. 45 00:01:58,785 --> 00:02:00,537 -[device ringing] -[all gasp] 46 00:02:00,620 --> 00:02:02,038 It's a Teenieping. 47 00:02:02,122 --> 00:02:04,582 [Noraping] Hush, hush, baby Noriping. 48 00:02:04,666 --> 00:02:07,335 -When are you going to sleep? -[Noriping whining] 49 00:02:07,418 --> 00:02:08,628 [chimes] 50 00:02:08,711 --> 00:02:10,630 [blares, chimes] 51 00:02:11,214 --> 00:02:12,340 [Romi] Oh, who are they? 52 00:02:12,423 --> 00:02:15,718 Noraping is actually the Teenieping of naiveness, Da-da. 53 00:02:15,802 --> 00:02:18,471 Noriping is the baby version of Noraping. 54 00:02:18,555 --> 00:02:21,015 [Dadaping] These two must be brothers, Da-da. 55 00:02:21,099 --> 00:02:24,144 Wow. I've never seen a baby Teenieping. 56 00:02:24,227 --> 00:02:26,020 He's so adorable, Chu. 57 00:02:26,104 --> 00:02:27,522 [Romi] Noraping. Noriping. 58 00:02:27,605 --> 00:02:28,898 [Noraping gasps] 59 00:02:28,982 --> 00:02:31,609 -P� Princess? -Nori? 60 00:02:32,360 --> 00:02:34,737 Come on. Why don't you come with us, guys? 61 00:02:34,821 --> 00:02:38,741 [crying] Oh, Princess. What took you so long? 62 00:02:38,825 --> 00:02:42,829 Please take us with you. Come on, please. [sobs] 63 00:02:42,912 --> 00:02:45,707 Uh, yeah. Of course. 64 00:02:45,790 --> 00:02:47,250 [laughs sarcastically] 65 00:02:47,333 --> 00:02:50,044 I've never seen a Teenieping like this. 66 00:02:50,128 --> 00:02:53,840 [chuckles] All right, Noraping. Let's go together. 67 00:02:53,923 --> 00:02:56,009 [cheering] 68 00:02:56,634 --> 00:02:59,971 Princess Melody, Magic Catcher! 69 00:03:00,972 --> 00:03:02,515 [both giggling] 70 00:03:02,599 --> 00:03:04,475 [grunting] 71 00:03:06,477 --> 00:03:08,479 [chiming] 72 00:03:09,188 --> 00:03:11,399 Teenieping, I got ya! 73 00:03:11,482 --> 00:03:13,443 -I'm so happy I'm home. -[giggling] 74 00:03:13,526 --> 00:03:14,986 -Nora! -Nori! 75 00:03:15,069 --> 00:03:16,279 [Heartsping] Chu! 76 00:03:16,362 --> 00:03:18,448 [game playing on device] 77 00:03:18,531 --> 00:03:19,365 Nori? 78 00:03:19,449 --> 00:03:21,743 -[all exclaim] -So cute! 79 00:03:21,826 --> 00:03:22,994 [chuckles] 80 00:03:23,077 --> 00:03:24,746 [giggles] 81 00:03:26,372 --> 00:03:28,791 -Nora. Nora. -Go away. 82 00:03:28,875 --> 00:03:30,543 I'm playing a game here. 83 00:03:30,627 --> 00:03:32,378 -[sniggering] -Nori-nori. 84 00:03:33,504 --> 00:03:36,466 Noriping. Come on, it's time to eat. 85 00:03:36,549 --> 00:03:38,176 [chimes] 86 00:03:38,259 --> 00:03:40,386 Nori? Nori! 87 00:03:40,470 --> 00:03:41,304 [whimpers] 88 00:03:41,387 --> 00:03:45,475 Noriping, you have to be very careful not to touch this, all right? 89 00:03:45,558 --> 00:03:48,061 Ugh, Nori� [gasps] 90 00:03:48,645 --> 00:03:50,730 -[giggles] -Aw� 91 00:03:52,482 --> 00:03:54,192 -[sputters] -[groans] 92 00:03:54,275 --> 00:03:56,527 [yells] Da-da! 93 00:03:56,611 --> 00:03:58,821 What's wrong with you? 94 00:03:58,905 --> 00:04:00,865 [whimpers] 95 00:04:01,741 --> 00:04:03,117 Aw� 96 00:04:03,910 --> 00:04:07,622 Noriping only drinks five star milk, Nora. 97 00:04:09,207 --> 00:04:10,416 Uh� [chuckles] 98 00:04:10,500 --> 00:04:13,461 I'll be right back. [chuckles] 99 00:04:15,755 --> 00:04:17,048 Mm� 100 00:04:17,131 --> 00:04:20,635 [chuckles] Noriping sure knows what he wants. 101 00:04:20,718 --> 00:04:21,678 [burps] 102 00:04:21,761 --> 00:04:23,930 [giggling] 103 00:04:24,013 --> 00:04:26,641 He's so cute, La-la. 104 00:04:26,724 --> 00:04:28,226 Noriping. Okay. 105 00:04:28,309 --> 00:04:31,604 So who do you like the best among us? [chuckles] 106 00:04:31,688 --> 00:04:35,066 Well, of course, it's me, Lalaping. Am I right? 107 00:04:35,149 --> 00:04:36,818 -[gasps] -Nori! 108 00:04:36,901 --> 00:04:39,070 [chuckling] Nori-nori! 109 00:04:39,153 --> 00:04:42,156 -[video game playing] -Geez, Noriping, can't you see I'm busy? 110 00:04:42,240 --> 00:04:43,658 Go play over there. 111 00:04:44,325 --> 00:04:46,369 -[whimpers] -[toy rattles] 112 00:04:46,452 --> 00:04:50,123 Come on, sweetie. Here's something fun to play with. 113 00:04:50,206 --> 00:04:51,207 Nori. 114 00:04:52,500 --> 00:04:54,877 -[groaning] -[gasps, laughs hysterically] 115 00:04:54,961 --> 00:04:56,629 Stop, Nori. [laughing continues] 116 00:04:56,713 --> 00:04:57,797 Nori-nori! 117 00:04:59,674 --> 00:05:01,718 -[device clanks] -[powers down] 118 00:05:01,801 --> 00:05:03,553 [gasps, growls] 119 00:05:03,636 --> 00:05:06,723 Come on, you made me lose! Just go play over there. 120 00:05:06,806 --> 00:05:08,933 [whimpers] 121 00:05:09,017 --> 00:05:11,311 [playful music playing] 122 00:05:12,061 --> 00:05:14,355 [Royalpings murmuring] 123 00:05:14,439 --> 00:05:16,024 [moans] 124 00:05:16,107 --> 00:05:18,526 [panting] 125 00:05:19,819 --> 00:05:21,446 -[ground rumbles] -[shrieks] 126 00:05:21,529 --> 00:05:23,906 The Teenieping house is moving, Chu. 127 00:05:23,990 --> 00:05:25,783 Wha? What's going on? 128 00:05:25,867 --> 00:05:28,494 [voice vibrating] Da-da! 129 00:05:28,578 --> 00:05:30,580 [epic music playing] 130 00:05:30,663 --> 00:05:32,665 [both panting] Wait, what? 131 00:05:33,249 --> 00:05:35,168 [exclaims] 132 00:05:37,462 --> 00:05:38,796 [giggles] 133 00:05:38,880 --> 00:05:40,548 [all screaming] 134 00:05:40,631 --> 00:05:42,258 [shrieks] What? What happened? 135 00:05:42,341 --> 00:05:44,218 [groaning] 136 00:05:44,302 --> 00:05:46,929 [giggles, cooing] 137 00:05:47,013 --> 00:05:48,139 Nori! 138 00:05:48,222 --> 00:05:49,640 [sighs] 139 00:05:49,724 --> 00:05:51,601 Mm� 140 00:05:52,602 --> 00:05:53,686 [Lalaping exhales] 141 00:05:53,770 --> 00:05:55,271 [sighs] 142 00:05:55,354 --> 00:05:58,441 Putting Noriping back to sleep was super hard. 143 00:05:58,524 --> 00:06:02,236 Uh, I'm so exhausted, Da-da. 144 00:06:02,320 --> 00:06:04,197 We have to finish making the porridge 145 00:06:04,280 --> 00:06:06,574 before Noriping wakes up, Cha-cha. 146 00:06:06,657 --> 00:06:07,950 Oh, don't worry. 147 00:06:08,034 --> 00:06:11,329 I just checked on him, and the baby was still sleeping, Go-go. 148 00:06:11,412 --> 00:06:12,872 -[Noriping] Nori. -[gasps] 149 00:06:12,955 --> 00:06:15,333 -[chuckles] -[shrieks] 150 00:06:15,416 --> 00:06:17,335 -[all gasp] -[groaning] 151 00:06:17,418 --> 00:06:19,587 -[Royalpings clamoring] -[objects clattering] 152 00:06:19,670 --> 00:06:21,422 [Chachaping] Be careful, guys. 153 00:06:22,048 --> 00:06:24,425 [shrieking, groaning] 154 00:06:24,509 --> 00:06:27,345 -[Noriping giggles] -[shrieks] 155 00:06:27,428 --> 00:06:28,638 [blender whirring] 156 00:06:29,806 --> 00:06:31,182 [Noriping] La, la, la, la, la. 157 00:06:31,265 --> 00:06:32,809 [grunts] 158 00:06:32,892 --> 00:06:34,769 -[whirring continues] -[humming] 159 00:06:34,852 --> 00:06:36,854 -[yelps] -[all] No! 160 00:06:37,438 --> 00:06:38,898 [Noriping whimpers] 161 00:06:38,981 --> 00:06:40,983 [tense music playing] 162 00:06:41,067 --> 00:06:42,652 -[wailing] -[grunts] 163 00:06:42,735 --> 00:06:44,904 [giggles] 164 00:06:44,987 --> 00:06:45,988 [whirring stops] 165 00:06:46,072 --> 00:06:49,200 [gasps] Noriping, where is he, Da-da? 166 00:06:49,283 --> 00:06:50,451 [gasps] 167 00:06:50,535 --> 00:06:52,703 [Dadaping] No, no way. Is he? 168 00:06:53,371 --> 00:06:54,914 Da-da-da-da� 169 00:06:54,997 --> 00:06:58,126 [groaning] Da� 170 00:06:58,209 --> 00:06:59,460 [all] Dadaping! 171 00:06:59,544 --> 00:07:02,255 -Huh? -Nori-nori! 172 00:07:03,131 --> 00:07:03,965 [Noraping growls] 173 00:07:04,048 --> 00:07:06,050 Geez, Noriping. 174 00:07:06,134 --> 00:07:09,679 If you keep making trouble, I'm really gonna get angry. 175 00:07:09,762 --> 00:07:11,264 [whimpers] 176 00:07:11,347 --> 00:07:13,099 [whines] 177 00:07:13,182 --> 00:07:15,768 [crying] Nori-nori! 178 00:07:15,852 --> 00:07:17,645 [tinkles] 179 00:07:17,728 --> 00:07:18,771 [swooshing] 180 00:07:18,855 --> 00:07:20,148 [chimes] 181 00:07:20,982 --> 00:07:22,358 [couple chuckling] 182 00:07:22,442 --> 00:07:24,694 Well, I like to watch animated movies. [chuckles] 183 00:07:24,777 --> 00:07:26,779 -[Romi] Here you go. -Thanks Romi. 184 00:07:26,863 --> 00:07:27,947 [chuckles] 185 00:07:28,030 --> 00:07:30,825 -Uh, why don't we go to a movie next time? -Sounds good. 186 00:07:30,908 --> 00:07:33,744 -[crying] -[tinkles] 187 00:07:34,328 --> 00:07:36,247 Mm. Huh? What? What's going on? 188 00:07:36,330 --> 00:07:38,708 -[crying continues] -Crying only makes things worse. 189 00:07:39,459 --> 00:07:42,086 -[shrieking] -[gasping] 190 00:07:42,170 --> 00:07:43,754 [Noriping whining] 191 00:07:43,838 --> 00:07:45,882 [grunting, screaming] 192 00:07:45,965 --> 00:07:47,383 [gasps] Mr. Dayne? 193 00:07:47,467 --> 00:07:49,343 [yelping] 194 00:07:49,427 --> 00:07:51,345 -[shrieks] -[splatters] 195 00:07:51,429 --> 00:07:52,680 [exhales] 196 00:07:52,763 --> 00:07:53,598 [grunts] 197 00:07:53,681 --> 00:07:55,558 [groaning] 198 00:07:56,142 --> 00:07:58,686 -You are so mean! -Please wait. 199 00:07:59,187 --> 00:08:01,856 -[woman sobbing] -Come back! 200 00:08:01,939 --> 00:08:03,858 [sobbing] 201 00:08:04,442 --> 00:08:05,860 [laughs] 202 00:08:05,943 --> 00:08:08,446 This is my chance, Giggle-giggle. 203 00:08:09,238 --> 00:08:10,072 [Noraping snarls] 204 00:08:10,156 --> 00:08:12,158 That's it. You've really got it this time. 205 00:08:12,241 --> 00:08:13,576 I've had it with you. 206 00:08:13,659 --> 00:08:15,286 [whimpering] 207 00:08:15,369 --> 00:08:18,498 Don't be too hard on him. Noriping is just a baby. 208 00:08:18,581 --> 00:08:23,002 But still, he's whiny, and always does whatever he wants. 209 00:08:23,085 --> 00:08:23,920 Nori. 210 00:08:24,504 --> 00:08:26,422 I thought I was finally free to play, 211 00:08:26,506 --> 00:08:29,217 but he's such a troublemaker. Geez. 212 00:08:29,300 --> 00:08:31,302 [whimpering] Brother. 213 00:08:31,385 --> 00:08:34,680 Get off! Don't call me your brother anymore. 214 00:08:34,764 --> 00:08:37,517 I absolutely hate that you are my little brother. 215 00:08:37,600 --> 00:08:39,560 I wish you were gone. 216 00:08:40,811 --> 00:08:42,605 -[grunts] -[shrieks] 217 00:08:42,688 --> 00:08:43,814 -[crying] -Nora! 218 00:08:43,898 --> 00:08:46,484 [growling] Noriping! 219 00:08:46,567 --> 00:08:50,029 [gasps] I think Noriping's hot, Chu. 220 00:08:50,112 --> 00:08:52,073 His forehead is on fire, Cha-cha. 221 00:08:53,407 --> 00:08:55,243 [whimpering] 222 00:08:55,326 --> 00:08:57,161 [all] Noriping! 223 00:08:59,330 --> 00:09:01,916 [gasps] Noraping, where are you going? 224 00:09:04,001 --> 00:09:05,044 [Dadaping sighs] 225 00:09:05,127 --> 00:09:08,172 I think Noriping's got a cold, Da-da. 226 00:09:08,256 --> 00:09:10,550 I hope he gets better soon, Chu. 227 00:09:11,259 --> 00:09:12,176 [door creaks] 228 00:09:12,260 --> 00:09:14,262 [Giggleping gasps] 229 00:09:14,345 --> 00:09:15,513 [sniggers] 230 00:09:15,596 --> 00:09:17,098 [panting] 231 00:09:17,181 --> 00:09:20,309 [sighs] Anyway, where did Noraping go? 232 00:09:20,393 --> 00:09:22,520 [all whimpering] 233 00:09:22,603 --> 00:09:26,148 Noriping� will get better with chocolate milk, Nora. 234 00:09:26,232 --> 00:09:28,401 [mellow music playing] 235 00:09:30,444 --> 00:09:32,655 You went out to get this for him, Chu? 236 00:09:32,738 --> 00:09:34,282 So cute. 237 00:09:34,365 --> 00:09:35,241 [Giggleping grunts] 238 00:09:36,117 --> 00:09:37,243 [whimpers] 239 00:09:37,326 --> 00:09:38,744 -[Noriping gulping] -[sniggers] 240 00:09:38,828 --> 00:09:40,746 [grunting] 241 00:09:40,830 --> 00:09:43,958 [chuckles] Good, Noriping. Drink up. 242 00:09:44,041 --> 00:09:45,459 [chuckles, gasps] 243 00:09:45,543 --> 00:09:47,378 Hey, but where's my Magic Catcher? 244 00:09:47,461 --> 00:09:50,673 Oh, you put it on the desk just a while ago, Chu. 245 00:09:50,756 --> 00:09:52,717 Oh, right. [chuckles] 246 00:09:52,800 --> 00:09:54,260 Thanks, Heartsping. 247 00:09:55,094 --> 00:09:55,970 [Romi gasps] 248 00:09:56,554 --> 00:09:57,722 Where is it? 249 00:09:57,805 --> 00:10:00,433 I'm pretty sure I left it here. Huh? 250 00:10:00,516 --> 00:10:01,559 Noriping� 251 00:10:02,143 --> 00:10:03,227 is gone. 252 00:10:03,311 --> 00:10:04,979 [all] What? 253 00:10:05,563 --> 00:10:08,190 Oh, no. What's going on, Chu? 254 00:10:08,274 --> 00:10:09,609 [gasps] Wait. 255 00:10:09,692 --> 00:10:12,111 Are those footprints? 256 00:10:12,194 --> 00:10:14,238 [suspenseful music playing] 257 00:10:14,322 --> 00:10:16,240 [all panting] 258 00:10:16,324 --> 00:10:19,952 Noriping, where are you? 259 00:10:20,036 --> 00:10:22,246 Oh, come back. Please. 260 00:10:22,330 --> 00:10:26,167 Oh, don't worry, Noraping. I'm sure Noriping is fine. 261 00:10:26,250 --> 00:10:28,294 It's my fault, Nora. 262 00:10:28,377 --> 00:10:32,173 I never should've said anything like that to my baby brother. 263 00:10:32,965 --> 00:10:37,553 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 264 00:10:37,637 --> 00:10:39,722 [sobbing] 265 00:10:39,805 --> 00:10:42,516 [chuckles] Yay! 266 00:10:42,600 --> 00:10:44,268 Finally, Giggle. 267 00:10:44,352 --> 00:10:45,436 [laughs] 268 00:10:45,519 --> 00:10:48,981 I finally got the Teenie Catcher, Giggle. 269 00:10:49,065 --> 00:10:51,067 -[chuckles] -[Noriping] Nori! 270 00:10:51,150 --> 00:10:51,984 [gasps] 271 00:10:52,068 --> 00:10:54,070 [mysterious music playing] 272 00:10:54,153 --> 00:10:55,988 -[Noriping] Nori! -Wait. What? 273 00:10:56,072 --> 00:10:57,198 What was that? 274 00:10:57,281 --> 00:10:59,158 -[Noriping squeals] -Huh? Huh? 275 00:10:59,241 --> 00:11:00,326 [gasps] 276 00:11:00,409 --> 00:11:01,243 [Noriping] Nori! 277 00:11:01,327 --> 00:11:02,244 [chuckles] 278 00:11:02,328 --> 00:11:03,371 [shrieks] 279 00:11:03,454 --> 00:11:06,040 Ew. What's this baby doing here? 280 00:11:06,123 --> 00:11:07,625 Get off of me. 281 00:11:08,209 --> 00:11:10,586 [grunting] 282 00:11:10,670 --> 00:11:12,254 [giggling] 283 00:11:12,338 --> 00:11:13,798 [Giggleping screams] 284 00:11:13,881 --> 00:11:15,633 [yelps, groans] 285 00:11:15,716 --> 00:11:18,636 [pants] You little brat! 286 00:11:18,719 --> 00:11:19,845 [electricity crackling] 287 00:11:19,929 --> 00:11:22,681 [humming] 288 00:11:22,765 --> 00:11:23,599 [giggles] 289 00:11:23,682 --> 00:11:25,601 -[swooshes] -[gasps] 290 00:11:25,684 --> 00:11:26,769 [giggles] 291 00:11:26,852 --> 00:11:29,271 [grunting] 292 00:11:29,355 --> 00:11:31,232 [giggling] 293 00:11:31,315 --> 00:11:32,942 -[screams] -[thump] 294 00:11:33,025 --> 00:11:34,652 -[screams] -[thump] 295 00:11:34,735 --> 00:11:36,821 -[screams] -[thump] 296 00:11:38,447 --> 00:11:40,366 Put me down! 297 00:11:40,449 --> 00:11:42,326 -[thump] -[groans] 298 00:11:42,410 --> 00:11:44,787 Nori! [giggles] 299 00:11:44,870 --> 00:11:46,747 -Oh, Giggleping. -[groaning] 300 00:11:47,540 --> 00:11:49,333 That was my best shot. 301 00:11:49,417 --> 00:11:51,293 [sighs] Maybe, next time. 302 00:11:51,377 --> 00:11:53,337 -[panting] -There's Noriping, Chu. 303 00:11:53,421 --> 00:11:56,215 [giggling] 304 00:11:56,298 --> 00:11:58,551 Noriping, are you okay? 305 00:11:58,634 --> 00:11:59,969 We were worried about you. 306 00:12:00,052 --> 00:12:01,720 Nori-nori. 307 00:12:01,804 --> 00:12:06,434 Noriping must have protected the Magic Catcher from Giggleping, Chu. 308 00:12:07,017 --> 00:12:08,436 [chattering] 309 00:12:08,519 --> 00:12:11,647 [all] Noriping, you did a great job. 310 00:12:11,730 --> 00:12:13,357 [giggling, gasps] 311 00:12:14,775 --> 00:12:16,610 Nori-nori. 312 00:12:16,694 --> 00:12:18,112 [Noriping] Brother. 313 00:12:18,737 --> 00:12:22,116 You fool. You can't just disappear like that! 314 00:12:22,199 --> 00:12:24,285 [whining] Nori� 315 00:12:24,368 --> 00:12:25,619 [sobs] 316 00:12:25,703 --> 00:12:29,957 From now on, promise me to stay by my side, all right? 317 00:12:30,040 --> 00:12:31,083 [chuckles] 318 00:12:31,167 --> 00:12:32,751 Nori. 319 00:12:32,835 --> 00:12:35,629 [giggling] 320 00:12:35,713 --> 00:12:37,715 [closing theme music playing] 321 00:12:37,765 --> 00:12:42,315 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.