All language subtitles for Catch Teenieping s01e41 Its Play Time.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:04,337
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,763
? Come with me ?
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:23,481 --> 00:00:26,109
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,192 --> 00:00:27,235
? Come with me ?
9
00:00:27,318 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,156
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,158
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,241 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,831
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:47,088 --> 00:00:49,466
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,549 --> 00:00:51,551
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,634 --> 00:00:53,386
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,470 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,222 --> 00:00:57,557
[giggles]
22
00:00:58,308 --> 00:00:59,267
[zaps]
23
00:00:59,350 --> 00:01:00,852
Heart-chu!
24
00:01:01,603 --> 00:01:03,480
[Romi] "It's Play Time!"
25
00:01:06,274 --> 00:01:08,193
[men laughing]
26
00:01:18,286 --> 00:01:20,538
-Huh?
-[brakes screeching]
27
00:01:20,622 --> 00:01:23,333
Vroom, vroom, Toy-toy!
28
00:01:23,416 --> 00:01:26,920
It's always super fun
playing with toys, Toy!
29
00:01:31,216 --> 00:01:32,383
Wow!
30
00:01:32,467 --> 00:01:34,594
A super cool car, Toy!
31
00:01:35,178 --> 00:01:36,513
[yawns]
32
00:01:36,596 --> 00:01:39,682
Well, that was really close.
[groans]
33
00:01:39,766 --> 00:01:40,975
[chuckles]
34
00:01:42,393 --> 00:01:45,396
Be a toy, Toy-toy!
35
00:01:45,480 --> 00:01:46,523
[sparkling]
36
00:01:49,234 --> 00:01:50,068
[clattering]
37
00:01:52,237 --> 00:01:55,573
I'm going to play with this now, Toy.
38
00:01:56,533 --> 00:02:00,245
[grunts]
Oh, geez, kids grow up so fast nowadays.
39
00:02:00,328 --> 00:02:01,704
Now I have to hurry and�
40
00:02:01,788 --> 00:02:02,622
Huh?
41
00:02:03,206 --> 00:02:04,415
Where is my car?
42
00:02:06,543 --> 00:02:09,629
[Toyping making car sounds, chuckles]
43
00:02:13,675 --> 00:02:16,803
[Ian] Oh, my, this five layered cake
is so complicated.
44
00:02:16,886 --> 00:02:18,805
[Gogoping] No, no, wait!
I just wanna help!
45
00:02:21,683 --> 00:02:24,769
-[gasps]
-Gogoping wants to help, Go-go.
46
00:02:24,853 --> 00:02:26,146
Can I?
47
00:02:27,313 --> 00:02:28,523
Thanks for the offer.
48
00:02:28,606 --> 00:02:33,528
But we're making a five layer cake today,
and it's very hard, Gogoping.
49
00:02:33,611 --> 00:02:35,822
That's the reason
why we closed for a while.
50
00:02:35,905 --> 00:02:38,283
Please, guys. I'll do anything.
51
00:02:38,366 --> 00:02:39,576
Huh?
52
00:02:39,659 --> 00:02:40,994
[Luca panting]
53
00:02:41,911 --> 00:02:43,121
Hm.
[gasps]
54
00:02:43,204 --> 00:02:44,789
-There you are!
-[Gogoping whimpers]
55
00:02:44,873 --> 00:02:47,542
Let's get playing, Gogoping.
56
00:02:47,625 --> 00:02:49,627
No! I don't wanna play.
57
00:02:51,212 --> 00:02:52,839
[sighs]
Poor Gogoping.
58
00:02:52,922 --> 00:02:55,216
-He's going to be Luca's doll.
-[chuckles]
59
00:02:55,800 --> 00:02:57,468
Oh, look, dolls!
60
00:02:57,552 --> 00:03:00,847
Sounds like a lot of fun, Toy.
61
00:03:02,515 --> 00:03:03,558
[gasps]
62
00:03:04,684 --> 00:03:06,519
[clanking]
63
00:03:07,812 --> 00:03:10,023
Hey, guys, where are the macaroons?
64
00:03:10,106 --> 00:03:11,649
I'm almost done with them.
65
00:03:12,317 --> 00:03:15,778
Hm. What if I transform you into toys?
66
00:03:16,654 --> 00:03:19,115
Toys now, Toy!
67
00:03:20,742 --> 00:03:21,951
-[sparkling]
-[poofing]
68
00:03:22,035 --> 00:03:23,703
[screaming]
69
00:03:24,329 --> 00:03:26,497
Wait, what just happened?
70
00:03:26,581 --> 00:03:29,417
[grunts]
Wha� What's happening?
71
00:03:29,500 --> 00:03:31,210
I can't move my body.
72
00:03:31,294 --> 00:03:35,215
Oh, no!
We won't be able to finish the cake now!
73
00:03:35,298 --> 00:03:37,759
Ian, that's not the problem here.
74
00:03:37,842 --> 00:03:38,927
[Toyping clears throat]
75
00:03:39,010 --> 00:03:41,763
You guys are dolls now.
76
00:03:41,846 --> 00:03:46,267
And you know,
dolls shouldn't be moving, Toy-toy.
77
00:03:46,351 --> 00:03:47,518
[Heartsping] Chu!
78
00:03:47,602 --> 00:03:49,395
-[Romi humming]
-[Teeniepings chuckle]
79
00:03:51,272 --> 00:03:54,776
-[Luca] Now the prince and princess.
-Huh.
80
00:03:54,859 --> 00:03:58,238
No, Gogoping, remember, you're the prince.
81
00:03:58,321 --> 00:04:00,490
You should have a big smile.
82
00:04:00,573 --> 00:04:02,784
-Like this.
-[grunting]
83
00:04:03,826 --> 00:04:06,037
Mm, where are all the dolls?
84
00:04:06,120 --> 00:04:07,914
Hmm�
85
00:04:07,997 --> 00:04:09,791
There's only clothes.
86
00:04:09,874 --> 00:04:11,709
[gasps, sniffing]
87
00:04:13,044 --> 00:04:15,338
Smells a little weird, Chu.
88
00:04:15,421 --> 00:04:16,881
[gasps, sniffing]
89
00:04:16,965 --> 00:04:18,633
I think something's burning.
90
00:04:18,716 --> 00:04:20,677
-[grunting]
-[gasps]
91
00:04:20,760 --> 00:04:22,303
[sizzling]
92
00:04:24,013 --> 00:04:25,723
[gasps]
Oh, no!
93
00:04:25,807 --> 00:04:27,725
[panting]
94
00:04:29,435 --> 00:04:31,312
-Hot, hot! Hot!
-[thuds]
95
00:04:31,396 --> 00:04:33,231
I'll take care of this, Cha-cha.
96
00:04:33,314 --> 00:04:36,317
-Cha-cha!
-[splashing]
97
00:04:36,401 --> 00:04:38,486
-[sizzling]
-[coughing]
98
00:04:39,570 --> 00:04:41,864
Jeez, I wonder where the guys went.
99
00:04:41,948 --> 00:04:43,574
-[bell tinkling]
-Huh?
100
00:04:44,158 --> 00:04:46,244
It's a Teenieping, Chu!
101
00:04:47,537 --> 00:04:49,580
-[device humming]
-[soft giggle]
102
00:04:51,457 --> 00:04:53,584
Wait, it's�
103
00:04:53,668 --> 00:04:54,627
[chimes]
104
00:04:59,215 --> 00:05:02,343
Oh! The playfull Teenieping, Toyping.
105
00:05:02,927 --> 00:05:05,388
[Heartsping] He turns everything he can
into fun toys,
106
00:05:05,471 --> 00:05:07,974
so he can play with them, Chu.
107
00:05:08,057 --> 00:05:10,101
-We need to catch him, Go-go.
-[all gasp]
108
00:05:11,686 --> 00:05:13,813
You, you are Gogoping.
109
00:05:15,523 --> 00:05:16,482
Stop, Go-go!
110
00:05:16,566 --> 00:05:17,859
-[yelps]
-[thud]
111
00:05:17,942 --> 00:05:20,278
-[groaning, gasps]
-[boys grunt]
112
00:05:23,323 --> 00:05:26,909
Wait, Ian, Kyle, Jun!
113
00:05:26,993 --> 00:05:28,911
-You are all dolls!
-[guys groaning]
114
00:05:28,995 --> 00:05:30,204
[gasping]
115
00:05:30,288 --> 00:05:32,373
Toyping is escaping, Da-da.
116
00:05:32,457 --> 00:05:34,375
[gasping]
117
00:05:34,459 --> 00:05:36,753
-Gogoping, let's transform.
-Hm.
118
00:05:36,836 --> 00:05:38,129
Let's go, Romi!
119
00:05:38,212 --> 00:05:39,964
[panting]
120
00:05:40,048 --> 00:05:41,591
[sparkling]
121
00:05:41,674 --> 00:05:44,135
[Romi] Princess Star transformation time!
122
00:05:44,677 --> 00:05:48,473
[giggles]
Go-go!
123
00:05:48,556 --> 00:05:50,183
-[exclaims]
-[smooches]
124
00:05:51,392 --> 00:05:52,810
[chuckles]
125
00:05:54,395 --> 00:05:56,064
[chimes]
126
00:05:56,814 --> 00:06:00,151
Princess Star, show your worth!
127
00:06:01,402 --> 00:06:03,196
Hey, Romi?
128
00:06:03,863 --> 00:06:07,200
Heartsping? Gogoping?
129
00:06:07,283 --> 00:06:09,035
Where are you?
130
00:06:10,369 --> 00:06:12,747
[gasps]
These are cute.
131
00:06:13,331 --> 00:06:15,374
-[bell chimes]
-[Toyping panting]
132
00:06:19,462 --> 00:06:20,838
That's too big for you.
133
00:06:20,922 --> 00:06:22,298
You'll see!
134
00:06:23,007 --> 00:06:25,635
Be a toy, Toy-toy!
135
00:06:25,718 --> 00:06:27,428
-[sparkling]
-[poofing]
136
00:06:27,929 --> 00:06:29,514
[giggles]
137
00:06:29,597 --> 00:06:30,807
[cheering]
138
00:06:30,890 --> 00:06:32,767
That is so not fair.
139
00:06:34,185 --> 00:06:36,521
-[Jun] Ian, wake up!
-[Ian groaning]
140
00:06:36,604 --> 00:06:37,647
Wake up!
141
00:06:38,481 --> 00:06:39,482
Come on!
142
00:06:41,234 --> 00:06:42,693
Are you all right?
143
00:06:43,778 --> 00:06:44,987
Jun?
144
00:06:45,071 --> 00:06:47,323
[yelps]
What's that?
145
00:06:47,406 --> 00:06:49,117
-[grunting]
-No idea.
146
00:06:49,200 --> 00:06:50,576
I woke up wearing this.
147
00:06:52,370 --> 00:06:54,247
You look really fancy.
148
00:06:54,330 --> 00:06:56,916
-Well, Kyle, you shouldn't talk.
-[chuckles]
149
00:06:56,999 --> 00:06:59,585
[chuckles, gasps]
150
00:06:59,669 --> 00:07:01,963
Wha, wha� what's going on?
151
00:07:02,046 --> 00:07:03,881
-[all gasp]
-[Luca chuckles]
152
00:07:03,965 --> 00:07:06,884
[gasps]
The dolls are standing?
153
00:07:06,968 --> 00:07:08,219
Oh, well.
154
00:07:08,302 --> 00:07:11,097
I was going to start the wedding anyway.
155
00:07:11,180 --> 00:07:12,723
[shocked gasps]
156
00:07:12,807 --> 00:07:14,308
[grunts]
157
00:07:15,518 --> 00:07:17,353
[Romi panting]
158
00:07:18,813 --> 00:07:19,897
[Romi] That's it.
159
00:07:19,981 --> 00:07:22,024
-[sparkles]
-[grunts]
160
00:07:22,942 --> 00:07:25,862
Princess Star, Magic Wand!
161
00:07:26,446 --> 00:07:27,613
[sparkling]
162
00:07:31,033 --> 00:07:33,286
-[grunts]
-[fast-paced music playing]
163
00:07:36,831 --> 00:07:38,040
[Toyping giggling]
164
00:07:38,791 --> 00:07:41,085
I got ya!
[grunts]
165
00:07:41,169 --> 00:07:43,379
[giggles, gasps]
166
00:07:44,297 --> 00:07:46,466
Be a toy, Toy-toy!
167
00:07:47,341 --> 00:07:48,676
Toy-toy!
168
00:07:48,759 --> 00:07:50,511
[grumbling]
169
00:07:50,595 --> 00:07:52,472
-Get this!
-[gasps]
170
00:07:53,264 --> 00:07:54,265
[yelps]
171
00:07:54,348 --> 00:07:56,267
-[girl gasps]
-[thuds]
172
00:07:57,894 --> 00:08:00,104
-[wedding music playing]
-[both grunt]
173
00:08:00,188 --> 00:08:05,026
Do you swear to love your wife
until death do you part?
174
00:08:05,109 --> 00:08:06,068
"Yes!"
175
00:08:06,152 --> 00:08:09,906
Bride, do you swear to love your husband
until death do you part?
176
00:08:09,989 --> 00:08:11,574
[high-pitched]
"Yes!"
177
00:08:11,657 --> 00:08:15,119
[Kyle] I'm dreaming.
This has to be a nightmare!
178
00:08:15,203 --> 00:08:17,205
Let's run away when we can.
179
00:08:17,788 --> 00:08:19,457
That would scare Luca to death.
180
00:08:20,041 --> 00:08:23,169
Just for now, pretend to be dolls.
181
00:08:23,252 --> 00:08:26,547
And now, you may kiss the bride.
182
00:08:26,631 --> 00:08:28,758
-What? Kiss?
-What? Kiss?
183
00:08:28,841 --> 00:08:30,259
[both whimpering]
184
00:08:33,930 --> 00:08:35,181
[sighs of relief]
185
00:08:35,264 --> 00:08:37,975
[giggles]
What happened, Toy?
186
00:08:38,059 --> 00:08:38,935
[grumbles]
187
00:08:39,519 --> 00:08:42,396
Toyping� you won't get away!
188
00:08:42,480 --> 00:08:45,274
You don't give up, huh, Toy?
189
00:08:47,902 --> 00:08:50,321
-[gasps]
-Be careful, Toyping! Watch out, Go-go!
190
00:08:52,615 --> 00:08:55,284
Be toys, Toy-toy!
191
00:08:55,868 --> 00:08:57,870
-[sparkling]
-[poofing]
192
00:08:57,954 --> 00:08:59,747
-What in the world?
-What in the world?
193
00:08:59,830 --> 00:09:01,165
[giggles]
194
00:09:01,874 --> 00:09:03,751
Toy.
[chuckles]
195
00:09:03,834 --> 00:09:06,629
-[all panting]
-He's running away, Chu!
196
00:09:07,213 --> 00:09:09,382
I'm gonna need a vehicle. Hmm�
197
00:09:09,465 --> 00:09:10,758
Princess Star!
198
00:09:10,841 --> 00:09:12,343
Use those, Da-da.
199
00:09:17,557 --> 00:09:18,558
All right.
200
00:09:19,141 --> 00:09:20,268
Hang on tight!
201
00:09:20,351 --> 00:09:21,727
Let's go!
202
00:09:21,811 --> 00:09:23,646
-[wedding music playing]
-[Luca] Huh?
203
00:09:23,729 --> 00:09:26,274
Your faces are looking the wrong way.
204
00:09:26,357 --> 00:09:29,360
-Let's try again.
-[guys whimpering]
205
00:09:29,443 --> 00:09:33,281
Huh? What's going on?
206
00:09:33,948 --> 00:09:36,367
-[Luca] Maybe their necks are too loose.
-[crack]
207
00:09:36,993 --> 00:09:39,745
-We have to do this the right way.
-[crack]
208
00:09:39,829 --> 00:09:41,622
[whimpering]
209
00:09:42,623 --> 00:09:44,750
[Kyle] No! Please, not on the lips.
210
00:09:45,334 --> 00:09:50,214
[Ian] No! Why, Kyle?
I can't believe this is happening!
211
00:09:50,298 --> 00:09:51,340
[whimpering]
212
00:09:51,424 --> 00:09:53,467
-[Marylou] Luca! Where are you?
-Huh?
213
00:09:53,551 --> 00:09:55,428
Huh? Marylou!
214
00:09:55,511 --> 00:09:57,054
Hey, let's run!
215
00:09:57,138 --> 00:09:58,806
This is our chance!
216
00:09:58,889 --> 00:10:01,017
[panting]
217
00:10:02,935 --> 00:10:05,146
[giggling]
Toy-toy!
218
00:10:07,148 --> 00:10:09,483
[Romi panting]
219
00:10:09,567 --> 00:10:11,360
Stop right there, Toyping!
220
00:10:11,444 --> 00:10:14,447
-[fast-paced music playing]
-[Toyping] Toy!
221
00:10:14,530 --> 00:10:16,866
[grunts]
222
00:10:17,533 --> 00:10:19,452
[Toyping laughs]
223
00:10:23,122 --> 00:10:24,457
[gasps]
224
00:10:24,540 --> 00:10:26,417
[grunting]
225
00:10:28,711 --> 00:10:31,255
Princess Star, Magic Wand!
226
00:10:31,339 --> 00:10:33,758
[grunts]
227
00:10:33,841 --> 00:10:35,217
[Romi groans]
228
00:10:35,801 --> 00:10:37,553
This is it, Toyping.
229
00:10:37,637 --> 00:10:41,015
Princess Star, Magic Catcher!
230
00:10:42,933 --> 00:10:45,394
[yelping]
231
00:10:47,563 --> 00:10:49,482
[chiming]
232
00:10:49,565 --> 00:10:52,318
Teenieping, I got ya!
233
00:10:52,401 --> 00:10:55,905
I just wanted to play, Toy-toy.
234
00:10:55,988 --> 00:10:59,867
Well, you shouldn't be messing around
with other people, Toyping.
235
00:10:59,950 --> 00:11:02,161
[gasps]
I forgot! The boys!
236
00:11:02,870 --> 00:11:05,206
-[all panting]
-[Jun] Let's hide over there!
237
00:11:06,832 --> 00:11:08,167
[poofing]
238
00:11:08,250 --> 00:11:10,086
[groaning]
239
00:11:12,171 --> 00:11:14,632
What's wrong with you guys?
240
00:11:15,341 --> 00:11:17,510
Luca, where is Romi?
241
00:11:17,593 --> 00:11:19,970
-All of a sudden, she disappeared.
-Uh.
242
00:11:20,054 --> 00:11:22,348
-Marylou! You're here.
-[gasps]
243
00:11:22,431 --> 00:11:26,268
All the dolls, they also disappeared.
[gasps]
244
00:11:26,977 --> 00:11:30,106
Dolls? Um, uh.
245
00:11:30,189 --> 00:11:32,400
The ones in the kitchen, right?
246
00:11:32,483 --> 00:11:35,111
I had borrowed them for decoration�
247
00:11:35,194 --> 00:11:37,321
so I returned them.
248
00:11:37,405 --> 00:11:40,032
[sighs]
That's no fun, I wanna go.
249
00:11:40,116 --> 00:11:41,450
Oh gosh.
250
00:11:41,534 --> 00:11:43,244
Okay, Romi. See you.
251
00:11:43,327 --> 00:11:45,079
Okay, bye-bye!
252
00:11:45,162 --> 00:11:46,122
[sigh of relief]
253
00:11:47,873 --> 00:11:50,418
Okay, Blankping, time to come out.
254
00:11:50,501 --> 00:11:53,712
-[chimes]
-[chuckles]
255
00:11:54,547 --> 00:11:55,756
[giggles]
256
00:11:55,840 --> 00:11:58,759
Blankping, can you please
erase their memories?
257
00:11:58,843 --> 00:12:01,011
Of course, Romi, Blank-blank.
258
00:12:02,471 --> 00:12:04,723
-[sparkling]
-[sweet music playing]
259
00:12:05,975 --> 00:12:08,727
-[all] Wow!
-It's amazing, Cha-cha.
260
00:12:08,811 --> 00:12:10,980
Oh, my, what is this cake for?
261
00:12:11,647 --> 00:12:13,190
It's for a wedding party tonight.
262
00:12:13,274 --> 00:12:14,191
[both gasp]
263
00:12:17,236 --> 00:12:20,114
[Kyle] Wha� What's this? I feel weird.
264
00:12:20,906 --> 00:12:22,616
[Ian] What a weird feeling.
265
00:12:22,700 --> 00:12:24,034
I should go rest.
266
00:12:24,118 --> 00:12:26,370
We're actually invited, but�
267
00:12:26,454 --> 00:12:28,456
I really don't feel like going.
268
00:12:28,539 --> 00:12:30,124
[all] Hm?
269
00:12:30,207 --> 00:12:32,042
Why not? Hm?
270
00:12:34,128 --> 00:12:36,130
[closing theme music playing]
271
00:12:36,180 --> 00:12:40,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17503