Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,805
? Come with me ?
3
00:00:13,888 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:25,942
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,025 --> 00:00:27,193
? Come with me ?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,197
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,281 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,466 --> 00:00:51,760
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,843 --> 00:00:53,470
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,553 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,515
[giggles]
22
00:00:58,308 --> 00:00:59,559
[zaps]
23
00:00:59,642 --> 00:01:00,894
Heart-chu!
24
00:01:01,770 --> 00:01:03,688
[Romi] "Teenieping Carnival."
25
00:01:08,443 --> 00:01:09,778
Hm.
26
00:01:09,861 --> 00:01:10,945
Huh?
27
00:01:11,946 --> 00:01:13,323
[Giggleping] What is that?
28
00:01:16,076 --> 00:01:18,036
-[bell dings]
-[Teeniepings chatter]
29
00:01:18,119 --> 00:01:21,581
We must keep baking them,
so you guys, keep making your dough.
30
00:01:21,664 --> 00:01:23,333
Don't worry, Chu.
31
00:01:24,459 --> 00:01:28,046
Finally, it's today,
the most important day of the year.
32
00:01:28,129 --> 00:01:32,175
And we'll help the event
with our very own hands.
33
00:01:32,258 --> 00:01:34,052
-So excited�
-They're working very hard.
34
00:01:34,135 --> 00:01:36,095
Yes, it must be a very important party.
35
00:01:36,763 --> 00:01:40,642
Aha, they're going to have a party. Good.
36
00:01:40,725 --> 00:01:43,144
I'll distract them,
making a mess of their party,
37
00:01:43,228 --> 00:01:46,439
so I can get the Teenie Magic Catcher.
That's right!
38
00:01:46,523 --> 00:01:47,482
[Heartsping] Chu!
39
00:01:48,441 --> 00:01:49,317
[Giggleping gasps]
40
00:01:50,318 --> 00:01:51,611
[laughs]
41
00:01:52,779 --> 00:01:54,239
Thanks for waiting, everyone.
42
00:01:54,322 --> 00:01:57,575
Now, let the Teenieping Carnival begin!
43
00:01:58,576 --> 00:02:01,454
-Yay! So much fun!
-So much fun!
44
00:02:01,538 --> 00:02:03,289
Come out, everyone.
45
00:02:03,373 --> 00:02:04,415
[chiming]
46
00:02:04,499 --> 00:02:06,084
-Ki-ki!
-[yelps]
47
00:02:06,167 --> 00:02:07,460
-Luvping!
-Green!
48
00:02:07,544 --> 00:02:08,461
Mimic!
49
00:02:08,545 --> 00:02:09,712
-[blabbers]
-Here I come.
50
00:02:09,796 --> 00:02:12,090
-[grunting]
-[laughing]
51
00:02:12,173 --> 00:02:14,551
Welcome to
the Teenieping Carnival, everyone.
52
00:02:15,385 --> 00:02:18,012
Wait, a Teenie carnival?
53
00:02:18,096 --> 00:02:21,766
I feel like I've heard of it before.
Giggle-giggle.
54
00:02:21,850 --> 00:02:25,186
We're having the carnival here? Ki-ki!
55
00:02:25,270 --> 00:02:27,897
This place is too small
for the Teenieping Carnival.
56
00:02:27,981 --> 00:02:30,024
I don't think we will fit in here, Tu-tu.
57
00:02:30,108 --> 00:02:31,526
Sorry, guys.
58
00:02:32,652 --> 00:02:36,739
But I did prepare a lot of delicious food
for you guys.
59
00:02:36,823 --> 00:02:39,284
-Have a cookie and enjoy.
-Huh?
60
00:02:39,367 --> 00:02:42,745
This just looks like a normal cookie.
Oppo.
61
00:02:42,829 --> 00:02:45,331
[munching, gasps]
62
00:02:46,708 --> 00:02:49,502
Oppo! Ah!
63
00:02:49,586 --> 00:02:53,756
This is the best cookie I'll ever have!
Love it!
64
00:02:53,840 --> 00:02:57,176
How were you able to make
such a delicious cookie?
65
00:02:57,260 --> 00:03:01,139
-It's the best I've ever had!
-Mm. Oh, it's so delicious.
66
00:03:01,222 --> 00:03:02,515
-[blabbers]
-[chuckles]
67
00:03:04,267 --> 00:03:07,103
Come on, don't push, guys.
There's no rush.
68
00:03:07,186 --> 00:03:11,232
We definitely got plenty of food.
Enjoy, everyone. La-la.
69
00:03:11,316 --> 00:03:13,192
-[Allmineping] All mine!
-[portal chiming]
70
00:03:13,276 --> 00:03:14,777
[all gasp]
71
00:03:14,861 --> 00:03:17,780
[munching]
What? Where did it go?
72
00:03:17,864 --> 00:03:21,034
Or did my magic do it? Blank-blank.
73
00:03:21,117 --> 00:03:23,202
[Allmineping] It's all mine!
74
00:03:23,286 --> 00:03:25,163
Mine, mine, mine.
75
00:03:25,246 --> 00:03:26,748
Huh?
76
00:03:26,831 --> 00:03:29,918
Allmineping is taking all the cookies.
Tweet!
77
00:03:30,001 --> 00:03:31,961
[all chatter, grumbling]
78
00:03:33,379 --> 00:03:34,923
Stay away from me!
79
00:03:35,006 --> 00:03:37,175
-[groaning]
-[thudding]
80
00:03:39,260 --> 00:03:43,139
Oh, no. Fighting is wrong.
Let's all get along. Stick!
81
00:03:43,223 --> 00:03:46,559
-[chimes]
-[all groan]
82
00:03:46,643 --> 00:03:49,938
-[laughing]
-[stomach grumbling]
83
00:03:50,021 --> 00:03:52,273
Uh, now I'm hungry.
84
00:03:52,357 --> 00:03:53,858
-Mm. Huh?
-[Roarping roars]
85
00:03:53,942 --> 00:03:58,404
What are you doing? Why did you eat
all of the food for the Carnival?
86
00:03:58,488 --> 00:03:59,739
Roar! Huh?
87
00:03:59,822 --> 00:04:02,200
-Calm down, it's no big deal.
-Huh?
88
00:04:02,283 --> 00:04:04,369
Don't take things so seriously. Cool-cool.
89
00:04:04,452 --> 00:04:05,578
[both chuckle]
90
00:04:05,662 --> 00:04:08,957
I'm sorry.
I got a little bit carried away. Roar.
91
00:04:09,040 --> 00:04:12,085
[Coolping] Let's just relax
and enjoy the day. Cool-cool.
92
00:04:12,168 --> 00:04:16,714
I think it's so embarrassing
to be fighting over food. Shy-shy.
93
00:04:17,423 --> 00:04:20,468
But we all want to eat
delicious cookies too.
94
00:04:20,551 --> 00:04:22,512
Mm-mm.
[scoffs]
95
00:04:22,595 --> 00:04:27,183
I'm definitely not here
because I'm scared of them, Spook.
96
00:04:27,267 --> 00:04:32,146
Ah? You haven't had any cookies? Weep.
97
00:04:32,230 --> 00:04:35,275
Then, have this tear candy for now.
98
00:04:35,358 --> 00:04:37,318
[whooshing]
99
00:04:37,402 --> 00:04:39,654
[both gasp, munch]
100
00:04:39,737 --> 00:04:41,197
[both] That's so good!
101
00:04:41,281 --> 00:04:43,616
[grunts]
Great job, Weeping.
102
00:04:43,700 --> 00:04:46,244
-[gasps]
-You are now a good kid. Good.
103
00:04:47,412 --> 00:04:49,998
Uh?
[munching]
104
00:04:50,081 --> 00:04:53,960
I might get even more candy
if everyone becomes a baby like me.
105
00:04:54,043 --> 00:04:55,795
Come on, everyone! Baby!
106
00:04:55,878 --> 00:04:57,797
-[all laughing]
-[chimes]
107
00:04:57,880 --> 00:05:00,049
-[poofs]
-[all sobbing]
108
00:05:01,259 --> 00:05:03,094
-[tears boinging]
-[all sobbing]
109
00:05:03,177 --> 00:05:05,221
[laughing, munching]
110
00:05:05,305 --> 00:05:06,514
Oh.
[sighs]
111
00:05:06,597 --> 00:05:08,308
Oh, here it goes, Chu.
112
00:05:08,391 --> 00:05:10,601
-Just like when we were in the Kingdom.
-[Gogoping] Mm-hm.
113
00:05:10,685 --> 00:05:13,438
Ah, exactly. These little pranks.
114
00:05:13,521 --> 00:05:15,857
[chuckles]
There is only one way to solve this.
115
00:05:15,940 --> 00:05:17,358
[Giggleping] Huh?
116
00:05:17,442 --> 00:05:21,863
[laughing]
Oh, come on. What are they doing?
117
00:05:21,946 --> 00:05:23,156
Uh�
118
00:05:23,239 --> 00:05:26,701
That said, I feel like
I've seen this before in the past.
119
00:05:26,784 --> 00:05:28,911
That's weird. Giggle-giggle.
120
00:05:29,912 --> 00:05:33,207
[Teeniepings grunting]
121
00:05:33,291 --> 00:05:37,086
Huh? Wait, what are they doing?
Giggle-giggle.
122
00:05:37,170 --> 00:05:39,589
All right, you guys
have been waiting for this.
123
00:05:39,672 --> 00:05:41,716
Let the tug-of-war begin! Dare!
124
00:05:41,799 --> 00:05:46,387
The winning team will get
this absolutely cool, mega-sized cake.
125
00:05:46,471 --> 00:05:48,890
[all cheering]
126
00:05:49,640 --> 00:05:51,017
-We are winning this!
-[Dadaping] Hm.
127
00:05:51,100 --> 00:05:54,896
We are so not letting you win this.
Go-go-go.
128
00:05:54,979 --> 00:05:59,609
Hmm. Everyone, get ready, set, go!
129
00:05:59,692 --> 00:06:02,153
[all chanting]
Pull, pull, pull!
130
00:06:02,236 --> 00:06:05,031
[chanting continues]
131
00:06:05,114 --> 00:06:07,784
[all grunting]
132
00:06:07,867 --> 00:06:09,410
[yelling]
133
00:06:09,494 --> 00:06:11,621
You can do this, go! You can do this.
134
00:06:11,704 --> 00:06:13,247
-Go, go!
-[Teeniepings grunting]
135
00:06:13,331 --> 00:06:16,375
Uhm, that does look like fun.
136
00:06:16,459 --> 00:06:18,836
[grunts]
Pull, guys!
137
00:06:18,920 --> 00:06:20,546
[grunting]
138
00:06:20,630 --> 00:06:22,548
-They're pulling us, La-la!
-[gasps]
139
00:06:22,632 --> 00:06:25,343
I hate losing! No-no!
140
00:06:26,094 --> 00:06:28,596
Guys, we can do this. Come on.
141
00:06:28,679 --> 00:06:31,474
[yelling]
Pull! Pull!
142
00:06:31,557 --> 00:06:33,309
I have an idea.
[whistles]
143
00:06:33,392 --> 00:06:35,144
[revving]
144
00:06:35,228 --> 00:06:38,022
-[chiming]
-[zapping]
145
00:06:39,440 --> 00:06:41,025
Zipping, you're the best!
146
00:06:41,109 --> 00:06:42,652
[all groaning]
147
00:06:42,735 --> 00:06:44,654
We did it! La-la!
148
00:06:44,737 --> 00:06:48,032
We're winning. It's definitely working.
Go-go!
149
00:06:48,116 --> 00:06:50,368
[grunting]
That is not fair, Cha-cha.
150
00:06:50,451 --> 00:06:52,870
That's a foul, Da-da!
[grunting]
151
00:06:52,954 --> 00:06:54,705
Well, if you want to play dirty�
152
00:06:54,789 --> 00:06:56,499
-Heavy!
-[chimes]
153
00:06:57,708 --> 00:06:59,085
-[grunts]
-[thuds]
154
00:06:59,168 --> 00:07:01,546
-[chiming]
-[all gasping]
155
00:07:02,547 --> 00:07:04,048
[Teeniepings grunting]
156
00:07:04,132 --> 00:07:06,634
Ah! It's so, so heavy.
157
00:07:06,717 --> 00:07:08,970
They don't even move. La-la!
158
00:07:09,053 --> 00:07:10,221
[grunts]
Come on!
159
00:07:10,888 --> 00:07:14,934
I will draw the biggest animal
in the world, Oehlala.
160
00:07:15,017 --> 00:07:16,936
Dream! I'll help too!
161
00:07:17,019 --> 00:07:18,729
Dream!
162
00:07:20,231 --> 00:07:21,566
[all gasping]
163
00:07:21,649 --> 00:07:24,444
[all] Wow! So cool!
164
00:07:25,528 --> 00:07:27,321
[grunting]
What?
165
00:07:27,405 --> 00:07:29,323
[chuckling]
166
00:07:30,158 --> 00:07:32,326
-[poofs]
-[elephant trumpets]
167
00:07:33,411 --> 00:07:35,496
[suspenseful music]
168
00:07:35,580 --> 00:07:38,374
-[all groaning]
-It's so strong!
169
00:07:38,458 --> 00:07:42,336
-Come on, guys!
-We cannot lose like this, Curie.
170
00:07:42,420 --> 00:07:45,465
[Curieping] Very curious,
get bigger. Curie!
171
00:07:45,548 --> 00:07:47,216
-[ant growls]
-[all gasp]
172
00:07:47,300 --> 00:07:48,843
[all] Amazing!
173
00:07:48,926 --> 00:07:50,595
-[Romi gasps]
-[Teeniepings grunting]
174
00:07:51,888 --> 00:07:53,347
[all groaning]
175
00:07:53,431 --> 00:07:54,640
We can't let them win!
176
00:07:54,724 --> 00:07:58,102
No, don't give up, guys! Pull!
177
00:07:59,312 --> 00:08:01,522
Let's finish this, guys. Chu!
178
00:08:01,606 --> 00:08:03,316
Hmm�
179
00:08:03,399 --> 00:08:04,901
Huh? Hmm�
180
00:08:06,819 --> 00:08:09,447
I don't think we'll have a winner
anytime soon.
181
00:08:09,530 --> 00:08:11,657
-[all grunting]
-[gasps]
182
00:08:13,451 --> 00:08:17,330
-[blows whistle]
-It's a tie!
183
00:08:17,413 --> 00:08:19,582
-[all groan]
-[poofs]
184
00:08:19,665 --> 00:08:21,918
[Teeniepings groaning]
185
00:08:22,793 --> 00:08:24,754
[chuckles]
Great job, you guys.
186
00:08:24,837 --> 00:08:27,089
Let's all share the cake together.
187
00:08:27,173 --> 00:08:28,382
[all cheering]
188
00:08:28,466 --> 00:08:31,427
Geez, they all look really happy together.
189
00:08:31,511 --> 00:08:34,805
-[Teeniepings laughing]
-I think I want to hang out with them.
190
00:08:34,889 --> 00:08:37,058
Huh? What is wrong with me? Giggle-giggle.
191
00:08:37,642 --> 00:08:40,978
I'm Giggleping.
The Genius of Tricks and Pranks!
192
00:08:41,062 --> 00:08:44,941
I don't wanna be part
of that silly carnival, Giggle-giggle.
193
00:08:45,650 --> 00:08:47,068
[laughs]
194
00:08:47,151 --> 00:08:50,947
With these fireworks, I'm sure to make
a chaos out of this carnival.
195
00:08:51,030 --> 00:08:52,281
Giggle-giggle.
196
00:08:52,365 --> 00:08:55,826
I know I shouldn't play with fire,
but just this once.
197
00:08:55,910 --> 00:08:58,204
-[chuckles]
-[Heartsping] This is so much fun, Chu!
198
00:08:58,287 --> 00:09:00,998
I wish Giggleping
was here celebrating with us too.
199
00:09:01,082 --> 00:09:04,752
By the way, I wonder
where Giggleping is, La-la?
200
00:09:04,835 --> 00:09:08,047
We would have invited him
if we knew where he is, Go-go.
201
00:09:08,130 --> 00:09:10,716
Giggleping does a lot of pranks,
202
00:09:10,800 --> 00:09:13,719
but I don't think
he's a bad Teenieping, Da-da.
203
00:09:13,803 --> 00:09:17,932
I'm sure we will be really good friends
with him someday, Cha-cha.
204
00:09:18,724 --> 00:09:21,269
What is this feeling?
205
00:09:21,352 --> 00:09:25,773
It's like I lost something
or I'm missing someone.
206
00:09:25,856 --> 00:09:28,401
-[sighs]
-[fuse crackles]
207
00:09:28,484 --> 00:09:31,612
[screams]
Oh, no! Giggle-giggle!
208
00:09:31,696 --> 00:09:33,906
[screaming]
209
00:09:33,990 --> 00:09:35,950
-Uh?
-[Teeniepings gasp]
210
00:09:36,033 --> 00:09:37,910
-[Giggleping screaming]
-[fireworks exploding]
211
00:09:38,703 --> 00:09:41,330
[all] Wow!
212
00:09:41,414 --> 00:09:44,333
Such a beautiful firework show, La-la.
213
00:09:44,417 --> 00:09:47,128
I wonder who did this, Da-da.
214
00:09:47,211 --> 00:09:49,380
-[Giggleping screaming]
-[fireworks exploding]
215
00:09:49,463 --> 00:09:51,716
-[thuds]
-Ouch.
216
00:09:51,799 --> 00:09:53,467
This really hurts.
217
00:09:53,551 --> 00:09:56,262
I should never play with fireworks again.
218
00:09:56,345 --> 00:09:58,431
-[gasps]
-Huh? Giggleping?
219
00:09:58,514 --> 00:10:01,225
Were you the one
with the fireworks, Go-go?
220
00:10:01,309 --> 00:10:04,395
-Was it a gift for us, Chu?
-Huh?
221
00:10:04,478 --> 00:10:06,731
So cool, Giggleping.
222
00:10:06,814 --> 00:10:09,609
Hey, Giggleping,
welcome to the Teenieping Carnival!
223
00:10:09,692 --> 00:10:11,736
Uh? Um�
224
00:10:11,819 --> 00:10:13,404
Uh, uh. Well, thank you.
225
00:10:13,487 --> 00:10:15,698
Here, try this. You'll love it.
226
00:10:15,781 --> 00:10:20,578
I� can have this cookie, Giggle-giggle?
227
00:10:20,661 --> 00:10:21,912
Of course, Chu.
228
00:10:21,996 --> 00:10:24,624
But you better hurry
before others see it, Da-da.
229
00:10:25,291 --> 00:10:27,752
[munching]
230
00:10:31,631 --> 00:10:33,299
[Giggleping] This is so good.
231
00:10:33,382 --> 00:10:34,508
[upbeat music playing]
232
00:10:34,592 --> 00:10:38,137
Now, everyone, it's time to dance. La-la.
233
00:10:38,220 --> 00:10:40,431
Whoa, Heiju!
234
00:10:40,514 --> 00:10:43,809
-Everyone, follow my lead. Mimic!
-[chimes]
235
00:10:44,852 --> 00:10:46,437
[all laughing]
236
00:10:48,439 --> 00:10:51,442
Be cute and charming. Charm!
237
00:10:51,525 --> 00:10:55,488
I'll be the prettiest dancer
on the floor. Narr.
238
00:10:55,571 --> 00:10:58,699
[groans]
So lazy.
239
00:10:58,783 --> 00:11:00,868
I hate dancing.
240
00:11:00,951 --> 00:11:03,913
Hey, cousin, just have fun today.
241
00:11:03,996 --> 00:11:08,793
You'll sleep better if you play more now.
[laughing]
242
00:11:08,876 --> 00:11:09,835
[Romi grunts]
243
00:11:09,919 --> 00:11:12,088
Everyone's having so much fun.
244
00:11:12,171 --> 00:11:14,298
Giggleping, dance with us.
245
00:11:14,382 --> 00:11:16,759
Uh?
[munches]
246
00:11:16,842 --> 00:11:18,677
Uh, uh. Oh.
247
00:11:19,345 --> 00:11:21,847
[giggling]
248
00:11:21,931 --> 00:11:23,724
[laughing]
249
00:11:23,808 --> 00:11:27,061
[Giggleping] Huh.
This feels so good. Giggle.
250
00:11:27,144 --> 00:11:29,772
I can be this happy too?
251
00:11:31,565 --> 00:11:34,485
You know, I have a really good friend
named Happying
252
00:11:34,568 --> 00:11:36,737
who couldn't make it today
to the carnival.
253
00:11:36,821 --> 00:11:39,115
[Romi] In fact, I haven't seen her
for a long time.
254
00:11:39,198 --> 00:11:41,575
Happying? Hmm?
255
00:11:41,659 --> 00:11:42,952
[gasps]
256
00:11:43,035 --> 00:11:46,205
Huh! That's the Teenie Catcher
right there.
257
00:11:46,288 --> 00:11:48,624
I should� Huh?
258
00:11:48,707 --> 00:11:50,626
[sobbing]
259
00:11:51,919 --> 00:11:54,088
[somber music]
260
00:11:54,171 --> 00:11:57,550
[whimpers]
I wonder where Happying is now.
261
00:11:58,300 --> 00:12:01,345
Uh? Where did he go? Giggleping?
262
00:12:01,429 --> 00:12:03,097
[all laughing]
263
00:12:03,180 --> 00:12:04,515
[gasps]
264
00:12:08,102 --> 00:12:11,439
It's all because of that delicious cookie.
265
00:12:11,522 --> 00:12:15,317
Next time, I will get
the Teenie Catcher for sures.
266
00:12:15,401 --> 00:12:16,527
[chuckles]
267
00:12:16,610 --> 00:12:17,987
[Romi groans]
268
00:12:20,614 --> 00:12:24,034
Huh? Happying?
[grunts]
269
00:12:26,454 --> 00:12:28,289
[sighs]
No way.
270
00:12:29,248 --> 00:12:30,458
[sighs]
271
00:12:30,541 --> 00:12:33,544
[Teeniepings laughing]
272
00:12:35,463 --> 00:12:37,465
[closing theme music playing]
273
00:12:37,515 --> 00:12:42,065
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.