All language subtitles for Catch Teenieping s01e32 The Upside Down World.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,555
? Come with me ?
3
00:00:13,638 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:26,109
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,192 --> 00:00:27,193
? Come with me ?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,156
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:38,621
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,007
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,090 --> 00:00:51,009
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,092 --> 00:00:52,844
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:54,054 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,724
[giggles]
22
00:00:57,807 --> 00:00:59,017
[zaps]
23
00:00:59,100 --> 00:01:00,769
Heart-chu!
24
00:01:01,269 --> 00:01:03,313
[Romi] "The Upside Down World."
25
00:01:07,025 --> 00:01:07,984
[Teenieping chuckles]
26
00:01:08,068 --> 00:01:10,403
[boys panting]
27
00:01:11,029 --> 00:01:15,200
Watching the world upside down
is truly the best, Oppo.
28
00:01:15,992 --> 00:01:17,118
Wow!
29
00:01:17,202 --> 00:01:20,121
It's so much fun in here.
It looks upside down.
30
00:01:20,205 --> 00:01:21,372
[Teenieping sniggers]
31
00:01:21,456 --> 00:01:24,000
[sighs]
It's making me so dizzy.
32
00:01:24,083 --> 00:01:27,378
Guys, come on. This is so much fun.
33
00:01:27,462 --> 00:01:28,379
Look at this.
34
00:01:28,463 --> 00:01:30,507
[grunting]
35
00:01:32,675 --> 00:01:33,927
[both exclaim]
36
00:01:34,010 --> 00:01:35,762
Of course, it's fun.
37
00:01:35,845 --> 00:01:38,723
Upside down is the best, Oppo.
38
00:01:39,933 --> 00:01:40,975
[Teenieping exhales]
39
00:01:41,059 --> 00:01:43,728
[humming]
40
00:01:45,438 --> 00:01:46,439
Oppo!
41
00:01:46,523 --> 00:01:49,776
[grunting]
42
00:01:49,859 --> 00:01:50,985
Hi-yah!
43
00:01:52,821 --> 00:01:55,323
[sniggers]
Looks way better now.
44
00:01:55,406 --> 00:01:57,242
-[girl sighs]
-[Romi] Cleaning again?
45
00:01:57,325 --> 00:01:59,828
[Marylou] Ugh. I really don't wanna clean.
46
00:01:59,911 --> 00:02:03,998
I can't believe it's our turn
again already.
47
00:02:04,749 --> 00:02:06,543
[sighs deeply]
48
00:02:06,626 --> 00:02:08,211
[gasps]
49
00:02:08,294 --> 00:02:09,921
[Romi] But why are those�
50
00:02:10,004 --> 00:02:12,215
Someone was going around here.
51
00:02:12,799 --> 00:02:14,717
Let's just put them back, Chu.
52
00:02:14,801 --> 00:02:17,846
[sighs]
This is very annoying. I hate this.
53
00:02:19,848 --> 00:02:20,932
[Teenieping] Oh.
54
00:02:21,015 --> 00:02:22,225
What?
55
00:02:22,308 --> 00:02:24,727
But they look better upside down.
56
00:02:28,398 --> 00:02:30,984
-[all grunting]
-There.
57
00:02:31,067 --> 00:02:32,152
[gasps]
58
00:02:32,235 --> 00:02:34,988
That frame over there is upside down too.
59
00:02:35,071 --> 00:02:37,073
[quirky music playing]
60
00:02:37,157 --> 00:02:39,409
[grunting]
61
00:02:39,492 --> 00:02:42,662
But why are they messing with it?
62
00:02:42,745 --> 00:02:43,788
[growls]
63
00:02:43,872 --> 00:02:45,874
They will pay for this!
64
00:02:45,957 --> 00:02:47,250
Oppo!
65
00:02:48,543 --> 00:02:50,670
-[chuckles]
-[all gasp]
66
00:02:50,753 --> 00:02:52,714
-[all shriek]
-[Marylou screams]
67
00:02:52,797 --> 00:02:54,757
-What happened, Chu?
-[gasps]
68
00:02:54,841 --> 00:02:56,718
[gasps]
This looks like fun.
69
00:02:56,801 --> 00:02:58,511
I wanna try it, La-la.
70
00:02:58,595 --> 00:03:01,389
But, but I'm not�
71
00:03:01,472 --> 00:03:03,683
Uh, why are we doing handstands?
72
00:03:03,766 --> 00:03:05,685
[all sighing]
73
00:03:05,768 --> 00:03:07,854
[groaning]
74
00:03:07,937 --> 00:03:09,939
I can't get my balance right.
75
00:03:10,023 --> 00:03:12,108
[shrieking]
76
00:03:12,191 --> 00:03:14,152
[laughs]
77
00:03:14,235 --> 00:03:16,613
[groaning continues]
78
00:03:18,907 --> 00:03:20,617
What's going on?
79
00:03:21,451 --> 00:03:22,911
Something's wrong, Chu.
80
00:03:22,994 --> 00:03:23,912
[gasps]
81
00:03:23,995 --> 00:03:25,413
[Teenieping alarm ringing]
82
00:03:25,496 --> 00:03:27,081
[device blaring]
83
00:03:30,668 --> 00:03:32,128
[Teenieping sniggering]
84
00:03:32,211 --> 00:03:33,588
[gasps]
Who's that?
85
00:03:34,589 --> 00:03:35,757
[chimes]
86
00:03:35,840 --> 00:03:37,884
[warbling]
87
00:03:37,967 --> 00:03:39,969
[suspenseful music playing]
88
00:03:40,053 --> 00:03:41,179
Oh.
89
00:03:41,262 --> 00:03:44,307
It's Oppoping,
the upside down Teenieping, Chu.
90
00:03:45,141 --> 00:03:46,601
[mocking]
91
00:03:46,684 --> 00:03:48,436
[Oppoping panting]
92
00:03:48,519 --> 00:03:50,230
[all] Oppoping!
93
00:03:50,313 --> 00:03:52,065
He ran away.
94
00:03:52,148 --> 00:03:53,858
But he's not that far, Chu.
95
00:03:53,942 --> 00:03:55,360
-[school bell rings]
-[all gasp]
96
00:03:55,443 --> 00:03:57,612
[gasps]
We have class.
97
00:03:57,695 --> 00:03:58,571
[sighs]
98
00:03:58,655 --> 00:04:01,282
Do we really have to go
to class like this?
99
00:04:02,450 --> 00:04:03,993
Let's just go.
100
00:04:04,077 --> 00:04:06,329
[quirky music playing]
101
00:04:09,290 --> 00:04:12,085
[grunts]
I think I'm used to it now.
102
00:04:12,168 --> 00:04:14,128
Ha! Ha! It's even fun. Look.
103
00:04:14,212 --> 00:04:15,713
[Marylou grunts]
104
00:04:15,797 --> 00:04:16,923
[laughs]
105
00:04:17,006 --> 00:04:19,425
[sighs]
Marylou.
106
00:04:19,509 --> 00:04:21,678
[Romi] This is no fun at all.
107
00:04:21,761 --> 00:04:23,972
[grunting]
108
00:04:24,055 --> 00:04:25,723
[wobbles, groans]
109
00:04:25,807 --> 00:04:27,350
[both squeal]
110
00:04:27,433 --> 00:04:30,144
-[Maya shrieks]
-Be careful, La-la.
111
00:04:30,228 --> 00:04:31,354
[sighs]
112
00:04:32,105 --> 00:04:34,357
-[Marylou grunting]
-[crowd gasp]
113
00:04:34,440 --> 00:04:36,651
[crowd murmuring]
114
00:04:36,734 --> 00:04:38,611
Wha� what's going on?
115
00:04:38,695 --> 00:04:41,531
Let's�
[chuckles]
116
00:04:41,614 --> 00:04:43,825
Let's just pretend we're okay.
117
00:04:43,908 --> 00:04:45,034
[stammers]
Yes.
118
00:04:45,118 --> 00:04:48,871
Mr. Dayne, do you know handstands
are good for your health?
119
00:04:48,955 --> 00:04:52,792
You should try it.
[chuckles]
120
00:04:54,335 --> 00:04:56,796
Oh�
121
00:04:57,380 --> 00:05:00,008
Come on, guys.
[laughs]
122
00:05:00,758 --> 00:05:02,385
This is so embarrassing.
123
00:05:03,011 --> 00:05:05,013
[both giggle]
124
00:05:05,096 --> 00:05:06,806
Look at that.
[laughs]
125
00:05:06,889 --> 00:05:08,558
They look ridiculous.
126
00:05:08,641 --> 00:05:11,519
I think they wanna amuse us
with their handstands today.
127
00:05:11,602 --> 00:05:13,271
That is now what this is.
128
00:05:13,354 --> 00:05:15,565
[mocking Romi]
That is not what this is.
129
00:05:15,648 --> 00:05:17,150
-[girls laugh]
-[snarling]
130
00:05:17,942 --> 00:05:20,778
[grunting]
131
00:05:20,862 --> 00:05:23,323
[wobbling]
132
00:05:23,406 --> 00:05:24,407
[squeals]
133
00:05:24,490 --> 00:05:28,077
[laughter]
134
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
Uh. Okay, stop it now.
135
00:05:33,791 --> 00:05:35,501
[girls grunting]
136
00:05:37,295 --> 00:05:39,005
-[Marylou grunts]
-[humming]
137
00:05:39,088 --> 00:05:41,424
[Marylou] Hey, Eden,
do you have an eraser?
138
00:05:41,507 --> 00:05:44,677
Oh, Marylou, you need an eraser?
139
00:05:44,761 --> 00:05:45,970
[chuckles]
140
00:05:46,054 --> 00:05:48,014
Of course.
[gasps]
141
00:05:48,890 --> 00:05:51,476
[Marylou] Thanks, Eden.
I'll give it back soon.
142
00:05:51,559 --> 00:05:53,186
[gasps, laughs]
143
00:05:53,269 --> 00:05:55,813
Uh� don't bother.
144
00:05:56,606 --> 00:06:00,860
So mix baking soda and vinegar
to get carbon dioxide gas.
145
00:06:00,943 --> 00:06:03,196
And this concludes my presentation.
146
00:06:03,738 --> 00:06:04,989
Good job, Ellie.
147
00:06:05,073 --> 00:06:06,991
[laughing and applause]
148
00:06:08,201 --> 00:06:10,286
[giggling]
149
00:06:11,537 --> 00:06:13,247
Thank you, I guess.
[laughs]
150
00:06:13,748 --> 00:06:16,250
Tell me something, aren't you tired?
151
00:06:16,334 --> 00:06:18,503
Mm. No. Not at all.
152
00:06:18,586 --> 00:06:21,547
Look at this. Look what I can do.
[chuckles]
153
00:06:21,631 --> 00:06:23,925
You know you can come down
if you're tired.
154
00:06:24,008 --> 00:06:26,844
[laughs hesitantly]
155
00:06:26,928 --> 00:06:28,679
-[gasps]
-[Teenieping alarm ringing]
156
00:06:28,763 --> 00:06:29,847
[Romi] Mm.
157
00:06:30,765 --> 00:06:32,850
Oppoping is right there, Romi.
158
00:06:32,934 --> 00:06:34,644
-[gasps]
-[Oppoping sniggers]
159
00:06:35,228 --> 00:06:36,229
[blehs]
160
00:06:36,312 --> 00:06:37,480
You won't catch me.
161
00:06:38,481 --> 00:06:40,066
Let's get him, Chu.
162
00:06:40,149 --> 00:06:42,985
[growls]
Did he just make fun of me?
163
00:06:43,069 --> 00:06:46,906
Mr. Dayne, is it okay if I go
to the restroom?
164
00:06:46,989 --> 00:06:48,658
Sure, go ahead.
165
00:06:48,741 --> 00:06:50,993
Thank you, sir.
[Romi chuckles]
166
00:06:51,077 --> 00:06:53,371
-Going like that?
-[laughter]
167
00:06:53,454 --> 00:06:54,288
[Heartsping] Chu!
168
00:06:54,372 --> 00:06:56,624
[mysterious music playing]
169
00:06:57,250 --> 00:06:58,751
[panting]
170
00:06:58,835 --> 00:06:59,752
[gasps]
171
00:07:00,920 --> 00:07:02,922
[Romi] Everything's upside down.
172
00:07:04,966 --> 00:07:06,926
He must be around.
173
00:07:07,009 --> 00:07:09,428
Lalaping, let's transform now.
174
00:07:10,555 --> 00:07:13,474
[Romi] Princess Melody
transformation time.
175
00:07:14,976 --> 00:07:17,937
[giggles]
La� la!
176
00:07:18,020 --> 00:07:19,355
[groans]
177
00:07:19,439 --> 00:07:21,023
[grunts]
178
00:07:21,107 --> 00:07:23,484
Ugh, Lalaping, are you all right?
179
00:07:23,568 --> 00:07:25,403
[snarls]
Oppoping,
180
00:07:25,486 --> 00:07:28,072
-come out now.
-[Oppoping laughs]
181
00:07:28,156 --> 00:07:30,575
My magic is very powerful.
182
00:07:30,658 --> 00:07:32,410
You'll stay upside down forever.
183
00:07:32,493 --> 00:07:34,662
[laughs]
Oppo!
184
00:07:35,288 --> 00:07:37,248
Oh, no. Guys, help me out.
185
00:07:37,957 --> 00:07:40,001
[all] Right away.
186
00:07:40,084 --> 00:07:41,669
[Royalpings murmuring]
187
00:07:41,752 --> 00:07:45,506
[yelps]
You can come all at once.
188
00:07:45,590 --> 00:07:47,049
That's so unfair.
189
00:07:47,133 --> 00:07:48,301
Oppo!
190
00:07:48,384 --> 00:07:50,094
[screaming]
191
00:07:50,178 --> 00:07:51,471
[all groan]
192
00:07:52,138 --> 00:07:53,806
[thump]
193
00:07:53,890 --> 00:07:55,099
You okay?
194
00:07:55,183 --> 00:07:57,685
[sniggering]
Oppo!
195
00:07:57,768 --> 00:07:59,228
Isn't this so much fun?
196
00:07:59,312 --> 00:08:01,606
Handstands are seriously so cool!
197
00:08:01,689 --> 00:08:03,566
[sniggering]
Oppo.
198
00:08:03,649 --> 00:08:05,693
[grunting]
199
00:08:05,776 --> 00:08:07,862
What should we do now, Go-go?
200
00:08:07,945 --> 00:08:09,947
-[grunting continues]
-Hm.
201
00:08:10,031 --> 00:08:11,824
Ah!
202
00:08:11,908 --> 00:08:13,451
-I know, Da-da.
-[sparkles]
203
00:08:14,911 --> 00:08:16,787
[chimes]
204
00:08:16,871 --> 00:08:18,039
[all gasp]
205
00:08:18,581 --> 00:08:19,457
[chuckles]
206
00:08:19,540 --> 00:08:21,334
This is much better, Chu.
207
00:08:21,417 --> 00:08:24,837
Now, control your own books,
so you can fly, Da-da.
208
00:08:24,921 --> 00:08:25,963
-Okay.
-Mm-hm.
209
00:08:26,047 --> 00:08:28,216
Let's go catch Oppoping. Go-go!
210
00:08:28,299 --> 00:08:30,635
Ugh, oh, no!
211
00:08:30,718 --> 00:08:32,470
[Teeniepings panting]
212
00:08:32,553 --> 00:08:35,014
[Heartsping] Stop right there, Oppoping!
213
00:08:35,097 --> 00:08:36,724
[chuckling]
214
00:08:36,807 --> 00:08:39,977
-[Oppoping groans]
-Uh, be careful, you two!
215
00:08:40,061 --> 00:08:41,896
-Da-da!
-[both scream]
216
00:08:44,899 --> 00:08:47,443
[grunts]
I can't control it, Go-go.
217
00:08:47,527 --> 00:08:49,153
-[screaming]
-[thuds]
218
00:08:50,363 --> 00:08:51,197
[poof]
219
00:08:51,864 --> 00:08:53,991
-[all groaning]
-Guys�
220
00:08:54,075 --> 00:08:55,618
[sniggering]
221
00:08:56,744 --> 00:08:58,913
-[all groan]
-What do we do now, La-la?
222
00:08:58,996 --> 00:09:01,040
Da-da, mm.
223
00:09:01,123 --> 00:09:05,461
Ah! Well, we're upside down
because of Oppoping's magic, right?
224
00:09:05,545 --> 00:09:07,171
Your point?
225
00:09:07,255 --> 00:09:10,967
[Dadaping] So, if we get hit
with Oppoping's Tinkle Puff again,
226
00:09:11,050 --> 00:09:12,927
we go back to our feet, Da-da.
227
00:09:13,010 --> 00:09:15,429
[Royalpings giggle]
228
00:09:15,513 --> 00:09:19,350
Dadaping, you're a very smart
Teenieping, Go-go.
229
00:09:19,433 --> 00:09:21,394
Mm�
[clears throat]
230
00:09:21,477 --> 00:09:23,437
All right, let's go.
231
00:09:25,231 --> 00:09:26,941
[grunting]
232
00:09:27,024 --> 00:09:28,901
[gasps, pants]
233
00:09:28,985 --> 00:09:32,446
Hey, Romi. You've got to hang in there
a little longer, Da-da.
234
00:09:32,530 --> 00:09:34,699
But where's he right now, Cha-cha?
235
00:09:34,782 --> 00:09:36,867
[gasps]
Oppoping is right there!
236
00:09:38,995 --> 00:09:41,455
[chuckles]
Oppoping,
237
00:09:41,539 --> 00:09:43,958
we can see you right there.
238
00:09:44,041 --> 00:09:45,585
[gasps, grunts]
239
00:09:45,668 --> 00:09:47,044
Oh, no, you got me.
240
00:09:47,128 --> 00:09:48,879
-[panting]
-[screeching]
241
00:09:48,963 --> 00:09:51,924
But why are you not doing a handstand?
242
00:09:52,008 --> 00:09:55,845
Uh-huh. Because your spell is gone by now.
[giggles]
243
00:09:55,928 --> 00:09:59,932
Huh? What? That can't be happening.
244
00:10:00,016 --> 00:10:03,269
Never underestimate my magic, Oppo!
245
00:10:03,352 --> 00:10:05,646
-[Oppoping] Oppo! Oppo!
-No!
246
00:10:05,730 --> 00:10:08,357
[sighs deeply]
247
00:10:08,441 --> 00:10:10,234
I'm finally back on my feet.
248
00:10:10,318 --> 00:10:11,652
[gasps]
249
00:10:11,736 --> 00:10:14,739
I was forcing myself to stand on my feet.
250
00:10:14,822 --> 00:10:17,158
[both giggle]
We got you!
251
00:10:17,241 --> 00:10:20,578
And because you shoot magic everywhere,
we're back on our feet too.
252
00:10:20,661 --> 00:10:23,581
[grunting]
You tricked me!
253
00:10:24,415 --> 00:10:26,542
-Lalaping, are you ready?
-Mm-hm.
254
00:10:26,626 --> 00:10:28,169
[twinkles]
255
00:10:28,252 --> 00:10:30,671
[Romi] Princess Melody,
transformation time.
256
00:10:32,089 --> 00:10:35,009
-[giggles]
-La-la!
257
00:10:35,092 --> 00:10:36,719
-[exclaims]
-[smooches]
258
00:10:37,345 --> 00:10:38,679
[chuckles]
259
00:10:39,430 --> 00:10:42,600
-[magical music playing]
-[chiming]
260
00:10:42,683 --> 00:10:46,520
Princess Melody of Joy, for your delight.
261
00:10:48,064 --> 00:10:49,357
[murmuring]
262
00:10:49,440 --> 00:10:52,902
All right, you're going back
to your handstand now.
263
00:10:52,985 --> 00:10:54,320
Oppo!
264
00:10:54,403 --> 00:10:56,739
[grunting]
That won't work this time.
265
00:10:56,822 --> 00:11:00,034
[all whimpering, shrieking]
266
00:11:00,117 --> 00:11:02,244
[panting]
267
00:11:02,328 --> 00:11:04,038
[Romi grunts]
268
00:11:04,121 --> 00:11:07,083
[grunts]
There, some of this.
269
00:11:07,667 --> 00:11:10,169
Shield of joy, now!
270
00:11:10,252 --> 00:11:13,172
[whimpering]
271
00:11:13,255 --> 00:11:14,757
[yelps]
272
00:11:15,383 --> 00:11:17,343
Oppo.
[murmurs]
273
00:11:18,761 --> 00:11:22,390
Oppoping, it's your time
to come home, now!
274
00:11:23,057 --> 00:11:26,352
Princess Melody, Magic Catcher!
275
00:11:26,435 --> 00:11:28,896
[magical music playing]
276
00:11:28,979 --> 00:11:30,856
[yelping]
277
00:11:32,942 --> 00:11:34,902
[chiming]
278
00:11:34,985 --> 00:11:37,780
Teenieping, I got ya!
279
00:11:37,863 --> 00:11:39,532
[gasps]
280
00:11:40,157 --> 00:11:43,160
[sighs]
There's nothing I can put upside down
281
00:11:43,244 --> 00:11:44,662
in this place.
282
00:11:44,745 --> 00:11:47,415
[crying]
Oppo.
283
00:11:49,834 --> 00:11:51,335
[grunts, gasps]
284
00:11:52,336 --> 00:11:54,088
[whimpers]
285
00:11:54,755 --> 00:11:56,966
[chuckles]
Do you need any help?
286
00:11:57,049 --> 00:11:59,009
It will take her all night.
287
00:11:59,093 --> 00:12:01,554
-[laughter]
-[Marylou] Woohoo!
288
00:12:01,637 --> 00:12:04,265
Great! I like this now.
[chuckles]
289
00:12:04,348 --> 00:12:05,933
[grunts]
290
00:12:06,016 --> 00:12:08,769
Can somebody tell me
what's so cool about it?
291
00:12:08,853 --> 00:12:10,646
It's just so stupid.
292
00:12:10,729 --> 00:12:12,440
Girls, let's go.
293
00:12:12,523 --> 00:12:14,316
[both gasp]
294
00:12:16,152 --> 00:12:18,988
-[both yelping]
-[Lena squeals]
295
00:12:20,948 --> 00:12:23,367
Looks like the spell is gone now, Chu.
296
00:12:23,451 --> 00:12:26,787
Girls, are you okay?
[chuckles]
297
00:12:26,871 --> 00:12:29,415
[all groaning]
298
00:12:29,498 --> 00:12:32,251
Do you think we look okay?
299
00:12:35,171 --> 00:12:37,173
[closing theme music playing]
300
00:12:37,223 --> 00:12:41,773
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19197