All language subtitles for Catch Teenieping s01e31 Phew, Too Heavy.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,555
? Come with me ?
3
00:00:13,638 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:26,109
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,192 --> 00:00:27,110
? Come with me ?
9
00:00:27,193 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,156
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,466 --> 00:00:51,634
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,718 --> 00:00:53,595
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,678 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,724
[giggles]
22
00:00:57,807 --> 00:00:58,975
[zaps]
23
00:00:59,059 --> 00:01:00,769
Heart-chu!
24
00:01:01,936 --> 00:01:03,772
[Romi] "Whew! Too Heavy."
25
00:01:10,945 --> 00:01:14,365
Whew! That was heavy. But now,
we've got all the ingredients, guys.
26
00:01:14,949 --> 00:01:17,702
All right. We should get ready
before we get the blueberries.
27
00:01:17,786 --> 00:01:18,787
Let's get started.
28
00:01:19,370 --> 00:01:21,331
Blueberries? When do they come in?
29
00:01:22,040 --> 00:01:25,084
Romi's probably
picking blueberries outside.
30
00:01:25,168 --> 00:01:28,129
But I, I guess she's gonna need some help.
31
00:01:29,422 --> 00:01:31,424
[Royalpings murmuring]
32
00:01:33,885 --> 00:01:36,095
These blueberries
look so delicious, everyone.
33
00:01:36,179 --> 00:01:37,180
[chuckles]
34
00:01:37,263 --> 00:01:40,391
I'm so happy I want to sing, La-la!
35
00:01:40,475 --> 00:01:42,060
[grunts]
Now is not the time
36
00:01:42,143 --> 00:01:43,895
to be singing, Lalaping.
37
00:01:43,978 --> 00:01:48,650
You know we really need to hurry up
to make that special cake, Da-da.
38
00:01:48,733 --> 00:01:52,237
[whimpers]
But I want to sing, La-la.
39
00:01:52,320 --> 00:01:55,240
We can sing after we're done, Cha-cha.
40
00:01:55,323 --> 00:01:56,449
[sighs]
41
00:01:56,533 --> 00:01:57,867
[groans]
42
00:01:58,743 --> 00:02:00,203
-[Heartsping] Gogoping!
-[gasps]
43
00:02:00,286 --> 00:02:02,038
Don't eat the blueberries, Chu.
44
00:02:02,122 --> 00:02:05,125
I� I didn't eat them, Go-go.
45
00:02:05,208 --> 00:02:07,544
Are you sure?
46
00:02:07,627 --> 00:02:10,004
[Royalpings giggling]
47
00:02:11,339 --> 00:02:13,341
[light music playing]
48
00:02:14,634 --> 00:02:16,219
[grunting]
49
00:02:16,886 --> 00:02:18,680
[grunting]
50
00:02:18,763 --> 00:02:21,558
[both grunting]
51
00:02:21,641 --> 00:02:23,601
It's so heavy, Chu.
52
00:02:23,685 --> 00:02:25,145
[Gogoping] I'll take care of it.
53
00:02:25,228 --> 00:02:27,647
Are you sure you don't need
any help at all?
54
00:02:28,273 --> 00:02:30,775
Come on. This isn't heavy for me, Go-go.
55
00:02:32,318 --> 00:02:33,444
-[exclaims]
-[gasps]
56
00:02:33,528 --> 00:02:36,614
And please take it to Heartrose
as fast as you can, okay?
57
00:02:36,698 --> 00:02:38,950
No worries, Gogo!
58
00:02:39,033 --> 00:02:40,577
[all giggling]
59
00:02:41,161 --> 00:02:42,370
That's it, Gogoping!
60
00:02:42,453 --> 00:02:44,289
He's so strong and fast, Chu.
61
00:02:44,372 --> 00:02:47,167
Now, everyone, let's take it up a notch.
62
00:02:47,250 --> 00:02:49,085
[all] All right.
63
00:02:50,128 --> 00:02:52,130
[mysterious music playing]
64
00:02:54,340 --> 00:02:56,593
[grunting, exhales]
65
00:02:59,596 --> 00:03:01,097
-[thuds]
-[grunts]
66
00:03:01,180 --> 00:03:02,682
H-h-heavy!
67
00:03:03,391 --> 00:03:05,184
[smooches]
68
00:03:05,268 --> 00:03:07,478
[laughs]
69
00:03:07,562 --> 00:03:11,524
If not me, who could carry
heavy things like this?
70
00:03:11,608 --> 00:03:12,817
[sniffs]
71
00:03:12,901 --> 00:03:15,403
Hm. Smells delicious.
72
00:03:16,613 --> 00:03:17,947
[Gogoping humming]
73
00:03:18,031 --> 00:03:19,282
Heavy. That's it!
74
00:03:20,158 --> 00:03:21,117
[grunts]
75
00:03:25,121 --> 00:03:26,331
[yelps]
76
00:03:26,414 --> 00:03:27,832
Uh, Go-go?
77
00:03:28,499 --> 00:03:31,753
Why is this unexpectedly so heavy?
78
00:03:32,420 --> 00:03:34,756
[grunting]
79
00:03:34,839 --> 00:03:37,008
It's so weird.
80
00:03:37,091 --> 00:03:40,261
[grunting]
81
00:03:43,348 --> 00:03:45,475
[grunting continues]
Go-go!
82
00:03:45,558 --> 00:03:46,392
[shrieks]
83
00:03:46,893 --> 00:03:47,977
[groans]
84
00:03:48,686 --> 00:03:51,022
I can't carry all this weight.
85
00:03:51,105 --> 00:03:54,108
Oh, no. I got no time for this.
86
00:03:54,192 --> 00:03:57,445
I must go get Romi, Go-go.
87
00:03:57,528 --> 00:04:00,198
[grunting, panting]
88
00:04:01,616 --> 00:04:03,076
[Teenieping sniggers]
89
00:04:04,744 --> 00:04:06,913
[mystic music playing]
90
00:04:06,996 --> 00:04:08,581
[sniggers]
Hm.
91
00:04:08,665 --> 00:04:09,832
[laughs]
92
00:04:11,209 --> 00:04:12,627
Are you sure, Gogoping?
93
00:04:13,378 --> 00:04:15,505
I'm telling the truth.
94
00:04:15,588 --> 00:04:18,091
The sack suddenly got so heavy,
95
00:04:18,174 --> 00:04:20,426
so I couldn't lift it up, Go-go.
96
00:04:22,136 --> 00:04:23,096
Hmm�
97
00:04:24,055 --> 00:04:26,057
[Gogoping gasps]
Look, there it is.
98
00:04:26,140 --> 00:04:29,102
[grunts]
I will try and lift this up.
99
00:04:30,103 --> 00:04:32,939
[gasps, exclaims]
Go-go?
100
00:04:33,523 --> 00:04:34,399
[all gasp]
101
00:04:35,858 --> 00:04:37,652
It's a very light sack, Chu.
102
00:04:38,361 --> 00:04:40,446
This is not heavy at all, Da-da.
103
00:04:40,530 --> 00:04:42,991
But it's impossible, Go-go.
104
00:04:43,074 --> 00:04:45,994
It was so heavy I couldn't move it.
105
00:04:46,077 --> 00:04:47,954
Hold on a second.
[gasps]
106
00:04:48,037 --> 00:04:49,455
Go-go?
107
00:04:49,998 --> 00:04:51,332
What the?
108
00:04:52,083 --> 00:04:53,167
Huh?
109
00:04:53,251 --> 00:04:56,129
Where are the blueberries, La-la?
110
00:04:56,212 --> 00:05:00,008
Gogoping, did you eat
all of them, Cha-cha?
111
00:05:00,091 --> 00:05:03,428
Gogoping, you lied to us
to cover it up, Da-da.
112
00:05:03,511 --> 00:05:06,431
-I'm not lying, Go-go!
-[Royalpings scream]
113
00:05:06,514 --> 00:05:08,266
Ugh, hey�
114
00:05:08,349 --> 00:05:10,476
it's bad to accuse anyone without proof.
115
00:05:10,560 --> 00:05:11,978
But Gogoping,
116
00:05:12,061 --> 00:05:14,897
you tried to sneak the blueberries
at the farm earlier, Chu.
117
00:05:14,981 --> 00:05:16,190
What?
118
00:05:16,774 --> 00:05:19,152
Oh, I see.
119
00:05:19,861 --> 00:05:21,988
-You must've been hungry.
-[Teeniepings groan]
120
00:05:22,071 --> 00:05:24,240
Then you should've just said so.
121
00:05:24,324 --> 00:05:26,367
Romi, not you.
122
00:05:26,868 --> 00:05:28,453
It's okay.
123
00:05:28,536 --> 00:05:30,163
I won't help you anymore.
124
00:05:30,246 --> 00:05:32,623
Forget about me, Go-go!
125
00:05:32,707 --> 00:05:34,459
Hey, Gogoping.
126
00:05:35,918 --> 00:05:38,171
-[sighs]
-He's really upset, Romi.
127
00:05:38,713 --> 00:05:39,756
What do we do, Chu?
128
00:05:39,839 --> 00:05:41,090
Hm.
129
00:05:41,674 --> 00:05:44,052
I'll make sure to bring Gogoping back.
130
00:05:44,135 --> 00:05:46,512
All of you, go and pick the blueberries.
131
00:05:46,596 --> 00:05:48,097
[all whimper]
132
00:05:48,181 --> 00:05:49,015
[Heartsping] Chu!
133
00:05:50,099 --> 00:05:51,476
[Gogoping sighs]
134
00:05:53,811 --> 00:05:55,188
I can't stand it.
135
00:05:55,271 --> 00:05:58,191
Why does nobody believe me, Go-go?
136
00:05:58,274 --> 00:05:59,692
-[Maya exhales]
-[gasps]
137
00:06:00,276 --> 00:06:02,528
[grunts]
What's wrong with this?
138
00:06:03,237 --> 00:06:04,363
[Maya grunts]
139
00:06:05,198 --> 00:06:06,491
[grunting continues]
140
00:06:06,574 --> 00:06:08,785
I don't get why this is so heavy.
141
00:06:08,868 --> 00:06:11,913
[grunting]
142
00:06:11,996 --> 00:06:14,457
That's what happened to me, Go-go.
143
00:06:15,333 --> 00:06:16,250
[gasps]
144
00:06:17,376 --> 00:06:18,628
[grunting softly]
145
00:06:18,711 --> 00:06:20,588
-[Gogoping] Hey, you!
-[gasps]
146
00:06:20,671 --> 00:06:21,756
[Gogoping growls]
147
00:06:21,839 --> 00:06:23,132
Huh?
148
00:06:24,217 --> 00:06:25,093
[gasps]
149
00:06:25,176 --> 00:06:27,512
[mischievous music playing]
150
00:06:27,595 --> 00:06:29,222
You ate the blueberries.
151
00:06:29,305 --> 00:06:31,224
I had an entire sack of them.
152
00:06:31,307 --> 00:06:33,601
Stop pranking around, Go-go.
153
00:06:34,185 --> 00:06:35,812
It wasn't a prank.
154
00:06:35,895 --> 00:06:38,272
My stomach was growling so hard.
155
00:06:38,356 --> 00:06:41,275
I just wanted to eat
those delicious blueberries, obviously.
156
00:06:41,943 --> 00:06:44,737
How dare you, glutton?
That was a prank, Go-go.
157
00:06:44,821 --> 00:06:46,656
Flash of courage!
158
00:06:46,739 --> 00:06:48,241
[yelps]
159
00:06:49,200 --> 00:06:51,202
What's this? I cannot move at all.
160
00:06:52,078 --> 00:06:53,746
[screaming]
161
00:06:54,580 --> 00:06:57,375
Hey, Gogoping. Where are you?
162
00:06:57,458 --> 00:06:59,043
[gasps]
163
00:06:59,877 --> 00:07:03,131
[groaning]
This hurts.
164
00:07:03,214 --> 00:07:04,048
[grunts]
165
00:07:04,132 --> 00:07:06,134
I can move now.
166
00:07:06,217 --> 00:07:07,385
Huh?
167
00:07:07,468 --> 00:07:09,262
[yelling]
Go-go!
168
00:07:09,345 --> 00:07:10,430
Heavy!
169
00:07:12,140 --> 00:07:13,933
[gasps, screams]
170
00:07:14,016 --> 00:07:15,393
-[thud]
-[groans]
171
00:07:17,186 --> 00:07:19,814
-Why are you so mean?
-Be my guest.
172
00:07:19,897 --> 00:07:21,524
You just stay here and watch.
173
00:07:21,607 --> 00:07:22,650
H-heavy.
[sniggers]
174
00:07:22,733 --> 00:07:24,360
[Romi panting]
175
00:07:26,863 --> 00:07:28,114
[Maya grunting]
176
00:07:29,866 --> 00:07:30,992
[grunting continues]
177
00:07:31,075 --> 00:07:33,494
Oh, she doesn't give up, right?
178
00:07:33,578 --> 00:07:36,998
Why don't you just leave the bag
and leave now?
179
00:07:37,081 --> 00:07:38,624
[chimes]
180
00:07:41,919 --> 00:07:44,797
Huh? I wonder what Teenieping that is.
181
00:07:44,881 --> 00:07:46,257
[Gogoping] That's Heavyping.
182
00:07:46,340 --> 00:07:48,551
That Teenieping
makes everything heavy, Go-go.
183
00:07:48,634 --> 00:07:50,136
[groans]
184
00:07:50,219 --> 00:07:52,847
Gogoping! So there you are.
185
00:07:52,930 --> 00:07:56,976
I was just kidding earlier. I started
to feel really bad as soon as you left.
186
00:07:57,059 --> 00:07:58,603
I'm sorry.
187
00:07:58,686 --> 00:08:01,606
[scoffs]
Apology accepted.
188
00:08:01,689 --> 00:08:03,983
But just for now, okay? Go-go.
189
00:08:04,066 --> 00:08:05,943
Uh, thanks!
190
00:08:06,027 --> 00:08:08,070
So can you help me? I need to transform.
191
00:08:08,154 --> 00:08:11,616
I'll do it.
It's heavy, but I'll give it a try.
192
00:08:11,699 --> 00:08:12,867
[grunting]
193
00:08:12,950 --> 00:08:14,494
[chiming]
194
00:08:14,577 --> 00:08:17,038
[Romi] Princess Star transformation time.
195
00:08:17,830 --> 00:08:18,915
[laughs]
196
00:08:19,457 --> 00:08:21,375
-Go-go!
-[giggles]
197
00:08:22,460 --> 00:08:23,586
-[exclaims]
-[smooches]
198
00:08:23,669 --> 00:08:25,671
[chuckles]
199
00:08:27,256 --> 00:08:28,925
[chimes]
200
00:08:29,008 --> 00:08:32,595
Princess Star of Courage, show your worth.
201
00:08:36,682 --> 00:08:38,976
Princess Star, Magic Wand!
202
00:08:42,146 --> 00:08:44,106
[grunting, shrieks]
203
00:08:44,690 --> 00:08:45,608
[groans]
204
00:08:46,484 --> 00:08:49,403
Oh. Oh, I'm late.
They must be waiting for me.
205
00:08:49,487 --> 00:08:50,530
[panting]
206
00:08:50,613 --> 00:08:52,782
What? Hmph.
207
00:08:52,865 --> 00:08:54,659
[Heavyping] It's the Princess.
208
00:08:55,493 --> 00:08:57,703
[grunting]
209
00:08:59,121 --> 00:09:01,666
Stop with your pranks right now,
Heavyping.
210
00:09:01,749 --> 00:09:03,167
[growls]
211
00:09:03,251 --> 00:09:05,711
You took away my snacks,
Princess. H-heavy!
212
00:09:06,295 --> 00:09:10,591
-Yes. I'm going to make you heav--
-[Teenieping] Giggle, giggle.
213
00:09:10,675 --> 00:09:12,843
-Hello, Heavyping.
-[Heavyping gasps]
214
00:09:13,553 --> 00:09:15,346
[grunting]
215
00:09:15,429 --> 00:09:18,516
[gasps]
That's Giggleping, Go-go.
216
00:09:18,599 --> 00:09:20,059
Who are you?
217
00:09:20,142 --> 00:09:24,814
I'm feeling pretty heavy right now,
so don't talk to me, H-heavy!
218
00:09:24,897 --> 00:09:25,940
[chuckles]
219
00:09:26,023 --> 00:09:27,483
-Let me help you, Heavyping.
-Hm?
220
00:09:27,567 --> 00:09:29,277
Just trust me, Giggle.
221
00:09:30,027 --> 00:09:33,864
You know, you'll win if she doesn't have
her Magic Wand, Giggle.
222
00:09:34,365 --> 00:09:37,368
-[Giggleping] That's the Magic Wand.
-[Heavyping] Magic Wand?
223
00:09:37,451 --> 00:09:40,371
-[laughs]
-All right. Heavy!
224
00:09:41,664 --> 00:09:44,542
[grunting]
225
00:09:45,876 --> 00:09:47,753
Courage Shield!
226
00:09:47,837 --> 00:09:48,963
[warbles]
227
00:09:49,547 --> 00:09:50,506
-[grunts]
-[thumps]
228
00:09:51,132 --> 00:09:53,092
[grunts]
Well, then�
229
00:09:53,175 --> 00:09:54,594
take this!
230
00:09:55,845 --> 00:09:57,013
[chiming]
231
00:09:57,096 --> 00:09:58,639
[grunts]
232
00:09:59,557 --> 00:10:01,350
[gasps]
233
00:10:03,311 --> 00:10:04,353
[shrieks]
234
00:10:04,437 --> 00:10:07,023
[gasps, grunts]
235
00:10:08,899 --> 00:10:10,860
It's so heavy.
236
00:10:10,943 --> 00:10:12,194
[humming]
237
00:10:12,278 --> 00:10:14,322
[laughs]
238
00:10:14,405 --> 00:10:15,698
Now you know what happens
239
00:10:15,781 --> 00:10:19,076
when you ruin my plans, Princess.
[sniggers]
240
00:10:19,160 --> 00:10:21,996
Oh, where is your Magic Wand?
241
00:10:22,079 --> 00:10:25,416
This time it's coming with me,
Giggle-giggle.
242
00:10:25,499 --> 00:10:27,043
Don't. Don't come closer.
243
00:10:27,126 --> 00:10:28,377
[sniggers]
244
00:10:28,461 --> 00:10:30,463
[sighs]
Oh, no.
245
00:10:30,546 --> 00:10:33,257
[grunts]
What should I do, Go-go?
246
00:10:33,341 --> 00:10:35,092
[Giggleping laughs]
247
00:10:35,176 --> 00:10:37,386
-[sniggers]
-[grunting]
248
00:10:37,470 --> 00:10:39,680
If I cannot use my magic�
249
00:10:41,390 --> 00:10:43,601
[Gogoping shouting]
Go, go, go, go�
250
00:10:43,684 --> 00:10:47,021
go, go, go, go, go!
251
00:10:47,104 --> 00:10:49,065
[Gogogping screaming]
252
00:10:49,148 --> 00:10:50,483
[Heavyping grunts]
253
00:10:50,566 --> 00:10:51,901
-[warbles]
-[gasps]
254
00:10:51,984 --> 00:10:53,319
[whimpers]
255
00:10:53,402 --> 00:10:55,071
-[sniggers]
-[loud thud]
256
00:10:55,154 --> 00:10:57,281
[groaning]
257
00:10:57,365 --> 00:11:00,826
Oh, so heavy. Please get off!
258
00:11:00,910 --> 00:11:04,372
Do your magic
if you want to escape, Go-go.
259
00:11:04,455 --> 00:11:07,375
Okay. Heavy.
[whines]
260
00:11:07,458 --> 00:11:08,626
[twinkles]
261
00:11:09,251 --> 00:11:10,169
[warbles]
262
00:11:10,961 --> 00:11:12,463
[gasps, pants]
263
00:11:12,546 --> 00:11:13,464
It's light again.
264
00:11:13,547 --> 00:11:14,965
[gasps]
265
00:11:15,049 --> 00:11:17,134
I was so close this time.
266
00:11:17,218 --> 00:11:20,221
You'll see. I'm coming for it again.
267
00:11:20,304 --> 00:11:22,098
-Giggle-giggle!
-[gasps]
268
00:11:22,181 --> 00:11:24,683
-Come back.
-[Gogoping] Princess!
269
00:11:25,976 --> 00:11:28,479
-[grunting]
-Catch this guy first, Go-go.
270
00:11:28,562 --> 00:11:30,314
You are so right.
271
00:11:30,398 --> 00:11:34,276
Princess Star, Magic Catcher!
272
00:11:36,320 --> 00:11:38,364
[grunting]
273
00:11:40,658 --> 00:11:42,660
[chiming]
274
00:11:42,743 --> 00:11:45,704
Teenieping, I got ya!
275
00:11:45,788 --> 00:11:48,916
[sighs]
I got caught so quickly.
276
00:11:48,999 --> 00:11:50,334
H-heavy.
277
00:11:51,961 --> 00:11:53,462
Thanks, Gogoping.
278
00:11:53,546 --> 00:11:57,591
-If it wasn't for you�
-You know, I just did my job, Go-go.
279
00:11:57,675 --> 00:12:00,928
And my job is to always support you
in everything, Princess. Go-go.
280
00:12:01,011 --> 00:12:03,305
[chuckles]
So�
281
00:12:03,389 --> 00:12:04,765
So�
282
00:12:04,849 --> 00:12:07,601
Can you help me pick blueberries again?
283
00:12:07,685 --> 00:12:11,021
It would be awful making special cakes
without you.
284
00:12:12,064 --> 00:12:14,942
Yeah.
[cries, giggles]
285
00:12:16,735 --> 00:12:18,154
[Royalpings murmuring]
286
00:12:19,071 --> 00:12:20,239
[Gogoping laughs]
287
00:12:20,322 --> 00:12:22,992
Hey, everyone. I'm back, friends.
288
00:12:23,075 --> 00:12:24,994
[all] Gogoping!
289
00:12:25,077 --> 00:12:26,954
I'm here!
290
00:12:27,621 --> 00:12:30,708
[all giggling]
291
00:12:34,545 --> 00:12:36,547
[closing theme music playing]
292
00:12:36,597 --> 00:12:41,147
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18814