All language subtitles for Catch Teenieping s01e29 The Art is Alive.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,877
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,888
? Come with me ?
3
00:00:13,972 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:26,067
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,151 --> 00:00:27,318
? Come with me ?
9
00:00:27,402 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,239
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,322 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,424
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,507 --> 00:00:51,676
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,760 --> 00:00:53,386
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,470 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,724
[giggles]
22
00:00:57,807 --> 00:00:59,100
[zaps]
23
00:00:59,184 --> 00:01:00,852
Heart-chu!
24
00:01:01,644 --> 00:01:03,855
[Romi] "The Art Is Alive?"
25
00:01:06,191 --> 00:01:08,193
[cheery music playing]
26
00:01:13,490 --> 00:01:15,575
[all groan]
27
00:01:15,658 --> 00:01:18,078
[chuckling]
28
00:01:18,953 --> 00:01:21,247
The art is alive, look, Cha-cha.
29
00:01:21,956 --> 00:01:24,000
-Look at mine.
-[Dadaping] Wow, so cool.
30
00:01:24,083 --> 00:01:27,337
Uh, good job, uh, Cha-cha.
31
00:01:27,420 --> 00:01:28,379
Gogoping?
32
00:01:28,463 --> 00:01:30,048
[groans]
33
00:01:30,131 --> 00:01:32,967
-Is that� a yellow lion?
-[gasps]
34
00:01:33,051 --> 00:01:36,471
It kinda looks like
a piece of yarn, La-la.
35
00:01:36,554 --> 00:01:39,891
No, no, I drew myself, Go-go.
36
00:01:39,974 --> 00:01:41,643
Look, it's me.
37
00:01:41,726 --> 00:01:43,019
Huh?
38
00:01:45,146 --> 00:01:47,524
-[whimpering]
-Don't move! Stay!
39
00:01:49,359 --> 00:01:51,402
Are you almost done, Chu?
40
00:01:51,486 --> 00:01:53,196
Just hang on, please.
41
00:01:53,279 --> 00:01:55,657
This needs to be ready for tomorrow.
42
00:01:55,740 --> 00:01:57,075
Hurry up!
43
00:01:57,158 --> 00:01:59,953
-I really need to move, Chu.
-[crashing in distance]
44
00:02:00,703 --> 00:02:03,289
-[all gasp]
-What's that noise, Go-go?
45
00:02:03,373 --> 00:02:05,333
[panting]
46
00:02:06,084 --> 00:02:07,377
What's going on, guys?
47
00:02:07,460 --> 00:02:08,628
[pig squealing]
48
00:02:09,963 --> 00:02:10,922
[groaning]
49
00:02:11,005 --> 00:02:13,216
Wait, but where did
all the piglets come from?
50
00:02:13,299 --> 00:02:14,717
I don't know, you tell me.
51
00:02:15,343 --> 00:02:17,720
-[pigs oinking]
-Romi, we need to stop them!
52
00:02:18,555 --> 00:02:21,015
These piglets are stealing
all of our bread.
53
00:02:23,768 --> 00:02:24,602
Whoa!
54
00:02:24,686 --> 00:02:26,729
He stole that bread, Chu.
55
00:02:26,813 --> 00:02:29,190
It's our bread! It's ours!
56
00:02:29,732 --> 00:02:31,526
Stop right there, Da-da.
57
00:02:31,609 --> 00:02:33,611
[screaming]
58
00:02:35,321 --> 00:02:36,990
Don't worry, I got you.
59
00:02:37,073 --> 00:02:38,116
[grunting]
60
00:02:38,199 --> 00:02:39,826
[both gasp]
61
00:02:39,909 --> 00:02:41,119
Whoa!
62
00:02:42,871 --> 00:02:45,039
Stop now! Stay right there, Da-da.
63
00:02:45,790 --> 00:02:48,501
We got you. You can't run anymore, Go-go.
64
00:02:52,255 --> 00:02:54,090
[both screaming]
65
00:02:54,841 --> 00:02:56,426
-[thudding]
-[groaning]
66
00:02:57,594 --> 00:02:58,636
[thuds]
67
00:02:59,971 --> 00:03:01,264
[splashing]
68
00:03:01,848 --> 00:03:04,225
[laughs]
We've got you, little piggy.
69
00:03:04,309 --> 00:03:05,894
Huh?
70
00:03:05,977 --> 00:03:07,729
[Gogoping gasps]
What happened?
71
00:03:08,438 --> 00:03:10,440
He suddenly disappeared, Da-da.
72
00:03:11,024 --> 00:03:12,525
[Heartsping] It's right there!
73
00:03:12,609 --> 00:03:14,819
[playful music playing]
74
00:03:15,862 --> 00:03:18,406
-Come back here!
-[groaning]
75
00:03:18,489 --> 00:03:20,325
[pigs oinking and squealing]
76
00:03:27,916 --> 00:03:29,626
Wait!
77
00:03:31,294 --> 00:03:33,463
Where did they run off to?
78
00:03:33,546 --> 00:03:34,881
Well, we lost them.
79
00:03:37,383 --> 00:03:41,930
Romi, I am sure they're not even
real piglets at all.
80
00:03:42,013 --> 00:03:43,306
Huh?
81
00:03:44,557 --> 00:03:48,186
I think I sense something, Giggle.
[giggles]
82
00:03:48,269 --> 00:03:49,437
[Heartsping] Chu!
83
00:03:51,272 --> 00:03:53,650
There must be something around here.
84
00:03:53,733 --> 00:03:54,651
Huh?
85
00:03:55,693 --> 00:03:57,237
-[pig oinking]
-[Giggleping gasps]
86
00:03:57,737 --> 00:03:59,280
There it is!
[panting]
87
00:03:59,948 --> 00:04:02,533
[angelic music playing]
88
00:04:09,374 --> 00:04:11,876
[in French accent]
Awesome work, Oehlala.
89
00:04:11,960 --> 00:04:13,711
-[poof]
-[Giggle] Huh?
90
00:04:13,795 --> 00:04:16,506
[Giggleping in normal accent]
So you're the one who stole the bread?
91
00:04:16,589 --> 00:04:18,216
Who is it, Oehlala?
92
00:04:18,716 --> 00:04:23,346
Hello, I'm Giggleping,
the prank genius, that's right.
93
00:04:24,555 --> 00:04:25,890
Nice to meet you.
94
00:04:25,974 --> 00:04:28,643
I'm the art-lover, Artping.
95
00:04:30,395 --> 00:04:33,731
You can just draw bread
if you want one, am I right?
96
00:04:33,815 --> 00:04:36,401
-Then why are you stealing, huh?
-[sighs]
97
00:04:37,193 --> 00:04:38,820
[Artping humming]
98
00:04:41,239 --> 00:04:43,741
Try it. Give it a little bite.
99
00:04:44,367 --> 00:04:45,410
[munching]
100
00:04:45,952 --> 00:04:49,122
[gagging]
It sucks! It tastes like paint.
101
00:04:49,205 --> 00:04:50,373
[coughs]
102
00:04:50,456 --> 00:04:54,460
No matter how well drawn,
it's just paint, Oehlala.
103
00:04:55,086 --> 00:04:57,005
You cannot eat it.
104
00:04:57,088 --> 00:05:02,218
Artping, if you come with me,
you can have all the food in the world.
105
00:05:02,302 --> 00:05:04,095
So you wanna join me?
106
00:05:04,178 --> 00:05:05,930
[sighs]
No, thank you.
107
00:05:06,514 --> 00:05:09,851
I'm happy
as long as I can draw art, Oehlala.
108
00:05:10,435 --> 00:05:11,644
[grumbles]
109
00:05:11,728 --> 00:05:14,063
[Giggleping] He's not buying it, Giggle.
110
00:05:14,772 --> 00:05:15,690
[gasps]
111
00:05:17,525 --> 00:05:20,903
-Wow! Praise the genius painter!
-Oehlala?
112
00:05:21,529 --> 00:05:25,908
You're the kind of painter
that comes out once in a century!
113
00:05:26,576 --> 00:05:27,744
I want to observe
114
00:05:27,827 --> 00:05:31,289
your brilliant brush strokes
a bit longer, Giggle.
115
00:05:32,540 --> 00:05:34,500
You mean that, Oehlala?
116
00:05:35,585 --> 00:05:37,462
In that case.
[humming]
117
00:05:37,545 --> 00:05:38,671
[Giggleping chuckles in mind]
118
00:05:38,755 --> 00:05:43,301
I will use its doodles
to get the Teenie Magic Catcher, Giggle.
119
00:05:43,384 --> 00:05:44,844
[snickering]
120
00:05:44,927 --> 00:05:46,387
[groaning]
121
00:05:46,471 --> 00:05:48,973
What? Magic piglets stealing bread?
122
00:05:49,057 --> 00:05:51,768
It vanished
right in front of my eyes, Da-da.
123
00:05:52,351 --> 00:05:54,437
A Teenieping must have been involved, Chu.
124
00:05:54,520 --> 00:05:56,856
I agree, Heartsping. It's really strange.
125
00:05:56,939 --> 00:06:00,276
I haven't seen any news
about running piglets today.
126
00:06:00,359 --> 00:06:02,653
-[clattering]
-Huh?
127
00:06:02,737 --> 00:06:03,571
What's wrong, Jun?
128
00:06:03,654 --> 00:06:05,740
There's a goldfish�
129
00:06:05,823 --> 00:06:08,117
-literally flying outside.
-[all gasp]
130
00:06:08,618 --> 00:06:10,453
What in the world are you talking about?
131
00:06:11,120 --> 00:06:12,246
[gasps]
132
00:06:18,336 --> 00:06:19,712
What's going on?
133
00:06:19,796 --> 00:06:20,671
[bell tinkling]
134
00:06:20,755 --> 00:06:22,965
[suspenseful music playing]
135
00:06:23,049 --> 00:06:24,300
[device humming]
136
00:06:26,677 --> 00:06:27,845
[both gasp]
137
00:06:28,387 --> 00:06:29,680
[chimes]
138
00:06:33,351 --> 00:06:36,938
I knew it! It's Artping,
and he loves to draw!
139
00:06:37,021 --> 00:06:38,564
-He's doing all of this.
-[groans]
140
00:06:39,273 --> 00:06:41,067
[Ian] Cover all the door cracks.
141
00:06:41,859 --> 00:06:43,402
[all panting]
142
00:06:44,403 --> 00:06:46,864
[tape squeaking]
143
00:06:48,783 --> 00:06:51,410
I think we're safe for now,
but what's next, Romi?
144
00:06:51,494 --> 00:06:54,205
-Hi, everyone. Is everything okay?
-[gasps]
145
00:06:54,288 --> 00:06:55,957
-Oh, no, Sarah?
-[both gasp]
146
00:06:56,040 --> 00:06:57,834
How did you get in here?
147
00:06:57,917 --> 00:06:59,710
Through the back door.
148
00:06:59,794 --> 00:07:01,754
Why are you asking?
[yelps]
149
00:07:03,005 --> 00:07:05,174
Why are there fish? Oh, my God.
150
00:07:05,258 --> 00:07:07,343
[screaming]
151
00:07:09,470 --> 00:07:10,847
[yelping]
152
00:07:12,181 --> 00:07:14,142
We must catch Artping now.
153
00:07:14,225 --> 00:07:15,518
You're right.
154
00:07:15,601 --> 00:07:18,271
-Let's transform, Chachaping.
-[sparkling]
155
00:07:18,354 --> 00:07:21,232
[Romi] Princess Clover
transformation time!
156
00:07:22,525 --> 00:07:25,153
-Cha-cha!
-[giggles]
157
00:07:25,236 --> 00:07:26,946
-[exclaims]
-[smooches]
158
00:07:27,613 --> 00:07:28,739
[chuckles]
159
00:07:31,075 --> 00:07:32,743
[chimes]
160
00:07:33,369 --> 00:07:36,789
Princess Clover of Hope, make a wish!
161
00:07:38,624 --> 00:07:41,085
[fast, cheery music playing]
162
00:07:43,129 --> 00:07:44,046
[both] Wow!
163
00:07:44,130 --> 00:07:48,342
It's awesome!
I can't believe you're such a genius!
164
00:07:48,426 --> 00:07:51,053
The fishes looked like they were so real!
165
00:07:51,137 --> 00:07:53,848
You did such an amazing job!
166
00:07:53,931 --> 00:07:57,727
They're so beautiful,
aren't they, Oehlala?
167
00:07:57,810 --> 00:08:02,064
I just need to find
the Teenie Magic Catcher now, Giggle.
168
00:08:02,148 --> 00:08:04,567
-[Giggleping snickers]
-[Romi] Stop, both of you.
169
00:08:04,650 --> 00:08:06,319
-It's the Princess.
-[grunts]
170
00:08:06,903 --> 00:08:09,322
Artping, stop making trouble
with your doodles.
171
00:08:09,405 --> 00:08:12,366
You better stay still.
I'm catching you right now.
172
00:08:12,450 --> 00:08:14,660
What? Doodle?
173
00:08:15,161 --> 00:08:18,164
How dare you call my art a doodle!
[grumbles]
174
00:08:18,789 --> 00:08:21,834
You should learn
to appreciate my drawing art.
175
00:08:21,918 --> 00:08:23,753
A masterpiece, jellyfish!
176
00:08:24,921 --> 00:08:27,256
-[poofing]
-[suspenseful music playing]
177
00:08:27,340 --> 00:08:28,925
[Teeniepings gasp]
178
00:08:29,008 --> 00:08:30,510
[laughs]
179
00:08:30,593 --> 00:08:33,804
A jellyfish will never scare us, Go-go.
180
00:08:33,888 --> 00:08:36,015
-[electricity crackles]
-[grunts]
181
00:08:36,516 --> 00:08:37,850
[gasps]
Gogoping!
182
00:08:37,934 --> 00:08:39,810
-[both grunt]
-[crackling continues]
183
00:08:41,103 --> 00:08:43,022
[in French]
Very good.
184
00:08:43,105 --> 00:08:44,690
[in English]
Shockingly impressive.
185
00:08:45,274 --> 00:08:46,400
[all groaning]
186
00:08:46,484 --> 00:08:49,195
What are you talking about, Artping?
187
00:08:49,278 --> 00:08:51,322
[sighs]
You still don't get it.
188
00:08:51,405 --> 00:08:52,323
I'll show you!
189
00:08:52,406 --> 00:08:54,992
My masterpiece, stingray.
190
00:08:55,576 --> 00:08:56,786
-[poofing]
-[all yelping]
191
00:09:00,581 --> 00:09:02,542
[screaming]
192
00:09:02,625 --> 00:09:04,752
[gasping]
Watch out, you guys!
193
00:09:05,795 --> 00:09:08,589
[snickers]
It's mine! Huh?
194
00:09:08,673 --> 00:09:10,216
-Huh?
-[low roar]
195
00:09:10,299 --> 00:09:12,885
Not me!
[screams]
196
00:09:13,719 --> 00:09:17,139
Over there! Go after them!
[Giggleping screaming]
197
00:09:18,599 --> 00:09:20,560
-[screaming]
-Why are you running away?
198
00:09:20,643 --> 00:09:23,187
Stay and appreciate
my beautiful masterpiece.
199
00:09:24,105 --> 00:09:25,565
[all screaming]
200
00:09:28,901 --> 00:09:30,403
-[splashing]
-[groaning]
201
00:09:31,988 --> 00:09:33,197
Watch out!
202
00:09:33,281 --> 00:09:34,198
[screaming]
203
00:09:36,492 --> 00:09:37,785
Huh?
204
00:09:37,868 --> 00:09:40,496
[gasps]
Why is it going away?
205
00:09:41,414 --> 00:09:42,748
[hums in thought]
206
00:09:42,832 --> 00:09:44,083
[splashing]
207
00:09:46,168 --> 00:09:47,253
Oh!
208
00:09:47,336 --> 00:09:48,921
Now I understand.
209
00:09:49,005 --> 00:09:52,174
Artping's drawings vanish
when they get wet, Da-da.
210
00:09:52,758 --> 00:09:53,718
You're right.
211
00:09:53,801 --> 00:09:57,054
Those piglets vanished
after they fell into the water, Chu.
212
00:09:57,138 --> 00:09:59,849
Princess Clover, let's use water, Cha-cha.
213
00:09:59,932 --> 00:10:01,517
Of course, you're right!
214
00:10:02,435 --> 00:10:05,521
Princess Clover, Magic Wand!
215
00:10:05,605 --> 00:10:06,814
-[whooshing]
-[sparkling]
216
00:10:10,276 --> 00:10:12,862
-[grunts]
-[splashing]
217
00:10:16,073 --> 00:10:18,117
[gasping]
No way!
218
00:10:19,118 --> 00:10:21,370
-All right, let's do this.
-[all grunt]
219
00:10:23,247 --> 00:10:25,583
-[grunting]
-[splashing]
220
00:10:29,712 --> 00:10:32,381
[delighted gasp]
221
00:10:32,465 --> 00:10:34,300
[gasps]
No!
222
00:10:34,383 --> 00:10:35,593
My masterpieces.
223
00:10:36,135 --> 00:10:38,429
[grumbling]
You're mean. I'll draw them again.
224
00:10:38,512 --> 00:10:39,513
[whimpering]
225
00:10:39,597 --> 00:10:42,850
Dazzling glime of light!
226
00:10:42,933 --> 00:10:46,145
Oehlala! I cannot see anything at all.
227
00:10:46,228 --> 00:10:48,356
I cannot draw!
228
00:10:48,439 --> 00:10:50,650
-Chachaping, right now!
-Yes!
229
00:10:50,733 --> 00:10:52,735
[heroic music playing]
230
00:10:52,818 --> 00:10:55,321
Now you're going to stay with us, Cha-cha.
231
00:10:55,404 --> 00:10:56,656
Ready, Princess?
232
00:10:56,739 --> 00:10:58,240
We did it, you guys.
233
00:10:58,908 --> 00:11:02,161
Princess Clover, Magic Catcher!
234
00:11:04,288 --> 00:11:05,831
[yelps]
235
00:11:08,626 --> 00:11:09,919
[chimes]
236
00:11:10,878 --> 00:11:13,589
Teenieping, I got ya!
237
00:11:13,672 --> 00:11:18,886
Well, then I will fill the whole place
with my beautiful drawings, Oehlala.
238
00:11:20,054 --> 00:11:21,055
[poofing]
239
00:11:22,306 --> 00:11:23,599
[gasps]
240
00:11:23,682 --> 00:11:25,726
The fish are really gone, right, guys?
241
00:11:25,810 --> 00:11:27,019
It seems that way?
242
00:11:27,103 --> 00:11:29,522
Can somebody please tell me
what happened here?
243
00:11:30,606 --> 00:11:32,191
[sighs]
244
00:11:32,274 --> 00:11:35,236
[whimpering]
245
00:11:35,319 --> 00:11:37,613
[screaming]
Someone help me out!
246
00:11:37,696 --> 00:11:38,906
[poofing]
247
00:11:40,491 --> 00:11:43,077
[sigh of relief]
That was so close.
248
00:11:43,160 --> 00:11:44,120
[grumbles]
249
00:11:44,203 --> 00:11:47,873
I'm definitely getting
that Teenie Magic Catcher next time.
250
00:11:49,333 --> 00:11:51,001
-[Romi hums]
-[Teeniepings gasp]
251
00:11:53,504 --> 00:11:55,464
My work is done!
[chuckles]
252
00:11:55,548 --> 00:11:56,715
Huh?
253
00:11:56,799 --> 00:11:58,426
What is it, Cha-cha?
254
00:11:59,135 --> 00:12:01,595
It's Heartsping, don't you see?
255
00:12:02,263 --> 00:12:03,514
[grumbles]
256
00:12:03,597 --> 00:12:05,975
What? I don't look like that, Chu!
257
00:12:06,058 --> 00:12:07,393
-[clapping]
-[Artping gasps]
258
00:12:07,476 --> 00:12:09,728
This is truly surprising.
259
00:12:09,812 --> 00:12:14,650
I've seen many drawings in my life,
but never something like this, Oehlala.
260
00:12:14,733 --> 00:12:15,860
Huh?
261
00:12:15,943 --> 00:12:17,278
I really doubt it.
262
00:12:17,361 --> 00:12:19,071
[laughs]
263
00:12:19,155 --> 00:12:22,366
Stop it, you're too kind.
You make me blush.
264
00:12:22,450 --> 00:12:25,870
I'll make an exception
and take you as my student, all right?
265
00:12:25,953 --> 00:12:27,746
Really? You mean it?
266
00:12:27,830 --> 00:12:29,248
Thank you, master.
267
00:12:29,331 --> 00:12:32,626
[laughs]
We'll be drawing every day.
268
00:12:32,710 --> 00:12:34,462
Oehlala.
[giggles]
269
00:12:35,504 --> 00:12:37,506
[closing theme music playing]
270
00:12:37,556 --> 00:12:42,106
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18128