All language subtitles for Catch Teenieping s01e28 Too Cold, Coolping.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 [opening theme music playing] 2 00:00:12,721 --> 00:00:13,763 ? Come with me ? 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,974 ? Let's fly together, the time is right ? 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,268 ? You know, we're waiting for you ? 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,228 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,897 ? Friendship and kindness Is all that we need ? 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,942 ? Time to set our magic and power free ? 8 00:00:26,025 --> 00:00:27,193 ? Come with me ? 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,446 ? On an adventure to save the world ? 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,197 ? You know, we're waiting for you ? 11 00:00:31,281 --> 00:00:33,033 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 12 00:00:33,116 --> 00:00:36,244 ? We got the magic, the power of love ? 13 00:00:36,327 --> 00:00:39,080 ? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ? 14 00:00:39,914 --> 00:00:41,624 ? Teenie, Teenieping! ? 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,209 ? Gotta catch 'em, Teeniepings ? 16 00:00:43,293 --> 00:00:46,546 ? Just take my hand, you can trust in me ? 17 00:00:46,629 --> 00:00:49,382 ? You and me and our friends By your side ? 18 00:00:49,466 --> 00:00:51,760 ? Share the power of love with the world ? 19 00:00:51,843 --> 00:00:53,470 ? We just gotta catch ya ? 20 00:00:53,553 --> 00:00:55,388 [Romi] Teenieping, I got ya! 21 00:00:56,473 --> 00:00:57,474 [giggles] 22 00:00:58,308 --> 00:00:59,225 [zaps] 23 00:00:59,309 --> 00:01:00,894 Heart-chu! 24 00:01:01,936 --> 00:01:03,855 [Romi] "Too Cold, Coolping!" 25 00:01:06,483 --> 00:01:08,151 [birds chirping] 26 00:01:09,694 --> 00:01:10,570 What? 27 00:01:10,653 --> 00:01:13,698 You're telling me you couldn't catch the Teenieping? 28 00:01:13,782 --> 00:01:15,617 That's right, Doctor. 29 00:01:15,700 --> 00:01:17,660 This has never happened before. 30 00:01:17,744 --> 00:01:18,828 [chimes] 31 00:01:18,912 --> 00:01:21,873 [yells, grunting] 32 00:01:23,958 --> 00:01:25,668 Huh, huh? 33 00:01:25,752 --> 00:01:29,172 His profile doesn't even appear on the Teenie Database, Chu. 34 00:01:29,255 --> 00:01:30,381 [chimes] 35 00:01:31,883 --> 00:01:34,552 [beeping] 36 00:01:34,636 --> 00:01:38,264 Hm. Maybe it's broken again, Go-go. 37 00:01:38,348 --> 00:01:39,724 I don't think so. 38 00:01:39,808 --> 00:01:43,228 It does other magic, so it's probably not broken. 39 00:01:43,311 --> 00:01:46,189 That Teenieping was really weird, La-la. 40 00:01:46,272 --> 00:01:49,442 He couldn't even remember his own name, Cha-cha. 41 00:01:49,526 --> 00:01:52,946 I� I wonder if it's a new Teenieping. 42 00:01:53,029 --> 00:01:56,950 But I know every single Teenieping there is in the universe. 43 00:01:57,033 --> 00:02:00,203 Let me see what I can find out. All right. 44 00:02:00,286 --> 00:02:01,871 -[chiming] -Mm-hmm. 45 00:02:02,539 --> 00:02:03,498 Hm. 46 00:02:03,581 --> 00:02:05,625 [birds cawing] 47 00:02:07,710 --> 00:02:09,629 [car engine revving] 48 00:02:12,173 --> 00:02:14,592 Ah, it's so hot. 49 00:02:14,676 --> 00:02:19,597 What? I think there's a Teenieping somewhere around here. 50 00:02:19,681 --> 00:02:21,099 -[car door thuds] -[sighs] 51 00:02:21,182 --> 00:02:23,017 This is it, mister. 52 00:02:23,101 --> 00:02:25,270 [laughing, munches] 53 00:02:26,354 --> 00:02:29,774 Ha-ha. This is so pleasant. 54 00:02:30,483 --> 00:02:33,903 My home is truly the best in the whole wide world. 55 00:02:33,987 --> 00:02:36,322 [screaming] What's going on, Cool? 56 00:02:37,073 --> 00:02:38,825 [all grunting] 57 00:02:40,368 --> 00:02:41,661 -Ah! -[thuds] 58 00:02:41,744 --> 00:02:44,497 [screams, groaning] 59 00:02:45,999 --> 00:02:48,835 -[all grunting] -Hey, man, come on. 60 00:02:51,170 --> 00:02:53,256 [all grunting] 61 00:02:53,882 --> 00:02:55,842 [car engine revs] 62 00:02:57,427 --> 00:03:00,597 I hated that fridge. It was so ugly. 63 00:03:00,680 --> 00:03:03,683 I know, right? Thankfully, we don't have to see it any longer. 64 00:03:03,766 --> 00:03:07,020 [Lena] Good work, guys, you cleaned the dirty fridge for me. 65 00:03:07,103 --> 00:03:08,771 You're my absolute faves. 66 00:03:08,855 --> 00:03:11,900 [Dylan] What are you talking about? I didn't do that for you. 67 00:03:13,818 --> 00:03:16,571 [grunts] My home. 68 00:03:19,282 --> 00:03:21,993 [growls] Dirty? 69 00:03:22,076 --> 00:03:25,538 My home was not ugly nor dirty! 70 00:03:25,622 --> 00:03:28,333 -[sobbing] -They're so mean, right? 71 00:03:28,416 --> 00:03:29,959 Huh? 72 00:03:30,043 --> 00:03:33,046 How about we go and teach them a lesson? 73 00:03:33,713 --> 00:03:36,966 But I don't like fighting, Cool-cool. 74 00:03:37,050 --> 00:03:40,678 But if you don't fight back, you will definitely get caught. 75 00:03:40,762 --> 00:03:41,971 Caught? 76 00:03:42,055 --> 00:03:44,891 There's this wicked girl that goes around town 77 00:03:44,974 --> 00:03:46,851 catching us Teeniepings. 78 00:03:46,935 --> 00:03:50,063 And I'm pretty sure that those guys are her friends. 79 00:03:50,146 --> 00:03:53,733 [growls] That's why they took my home? 80 00:03:53,816 --> 00:03:56,319 -I won't forgive them, Cool-cool. -[whooshes] 81 00:03:58,613 --> 00:04:00,198 -[chimes] -[ice crackling] 82 00:04:00,281 --> 00:04:01,824 [gasping] 83 00:04:01,908 --> 00:04:04,369 -[shivering] -They're just bad people. 84 00:04:04,452 --> 00:04:07,956 I will make all of them pay for it, Cool-cool. 85 00:04:08,039 --> 00:04:10,792 [shivering] That's what I'm, I'm talking about. 86 00:04:10,875 --> 00:04:12,961 I wish you luck. 87 00:04:13,044 --> 00:04:15,755 So, so, so, so cold. Cold. 88 00:04:15,838 --> 00:04:17,173 [Heartsping] Chu! 89 00:04:17,257 --> 00:04:19,592 -Now, did you guys get this all right? -[Romi] Hm� 90 00:04:19,676 --> 00:04:21,636 [Dayne] Okay, the next one is� 91 00:04:21,719 --> 00:04:24,222 [Romi] A Teenieping that Dr. Monziu doesn't know about� 92 00:04:24,305 --> 00:04:25,431 -�let's see. -�who might it be? 93 00:04:25,515 --> 00:04:26,975 -[Dayne] Romi? -[gasps] 94 00:04:27,058 --> 00:04:28,309 Can you read next? 95 00:04:28,393 --> 00:04:30,812 Yes, but� [stuttering] 96 00:04:31,479 --> 00:04:33,606 But where should I� [chuckles] 97 00:04:34,274 --> 00:04:37,527 Uh, dear, you're holding the book upside down. 98 00:04:37,610 --> 00:04:39,862 Ah, I'm so sorry. 99 00:04:39,946 --> 00:04:42,198 -[students laugh] -[Romi chuckles] 100 00:04:42,282 --> 00:04:43,283 She's such a fool. 101 00:04:43,366 --> 00:04:45,785 Seriously, what does she think she's doing, right? 102 00:04:45,868 --> 00:04:47,662 Even my dog is brighter than her. 103 00:04:47,745 --> 00:04:49,122 Romi� [clicking tongue] 104 00:04:49,205 --> 00:04:51,749 [all laughing] 105 00:04:54,585 --> 00:04:55,962 There they are. 106 00:04:56,045 --> 00:04:58,548 The enemies that took my home away. 107 00:04:58,631 --> 00:05:01,050 Now it's time for them to pay for this! 108 00:05:01,926 --> 00:05:03,720 -[whooshing] -[laughing] 109 00:05:03,803 --> 00:05:05,263 [gasps] 110 00:05:05,346 --> 00:05:06,764 [sneezes] 111 00:05:07,724 --> 00:05:11,019 [shivering] Why am I so cold suddenly? 112 00:05:11,102 --> 00:05:12,520 -[bell ringing] -[gasps] 113 00:05:12,603 --> 00:05:15,273 Oh, no. Why now? What should I do? 114 00:05:16,274 --> 00:05:19,027 You think there's a Teenieping in this classroom, Chu? 115 00:05:19,110 --> 00:05:20,987 -Huh? -Where is he, Cha-cha? 116 00:05:21,738 --> 00:05:22,822 [whooshing] 117 00:05:22,905 --> 00:05:25,199 -[laughing] -[chimes] 118 00:05:25,283 --> 00:05:27,452 [all shivering] 119 00:05:28,411 --> 00:05:30,788 -So cold� -[all] Huh? 120 00:05:32,165 --> 00:05:35,251 -What's going on? -They look so pale, don't you think? 121 00:05:35,335 --> 00:05:38,880 [shivering] Why aren't you guys cold? 122 00:05:38,963 --> 00:05:41,549 It's freezing in here. 123 00:05:42,216 --> 00:05:44,677 -[all gasp] -This is way too cold. 124 00:05:44,761 --> 00:05:48,181 Mr. Dayne, please give me a blanket. [shivering] 125 00:05:48,264 --> 00:05:49,640 Me too. 126 00:05:49,724 --> 00:05:52,268 [all shivering] 127 00:05:52,351 --> 00:05:54,312 Are you girls okay? 128 00:05:54,395 --> 00:05:56,355 This is all I could find here. 129 00:05:56,439 --> 00:05:59,150 [shivering] But I'm still very cold. 130 00:05:59,233 --> 00:06:00,777 I think I'm gonna freeze to death. 131 00:06:02,820 --> 00:06:04,739 This is definitely cool. 132 00:06:04,822 --> 00:06:06,949 He's really good at this. 133 00:06:07,033 --> 00:06:10,036 Keep going, buddy. Ha! 134 00:06:10,119 --> 00:06:12,080 -[click, chiming] -Hm. 135 00:06:13,289 --> 00:06:15,541 [beeping] 136 00:06:15,625 --> 00:06:16,876 -[Romi gasps] -[laughs] 137 00:06:16,959 --> 00:06:18,336 He's hiding over there, Chu. 138 00:06:18,419 --> 00:06:19,962 [chimes] 139 00:06:20,630 --> 00:06:22,465 [beeping] 140 00:06:23,341 --> 00:06:27,011 That's Coolping, and he's known as the Teenieping of Coldness, Chu. 141 00:06:28,346 --> 00:06:29,889 -[chimes] -[gasps] 142 00:06:29,972 --> 00:06:33,518 I'm so, so cold. [shivering] 143 00:06:33,601 --> 00:06:36,813 I think I really� I, I, I need a jacket or something. 144 00:06:36,896 --> 00:06:40,191 Huh? Mr. Dayne, you can't just leave between class. 145 00:06:40,274 --> 00:06:42,610 [laughing] 146 00:06:42,693 --> 00:06:44,612 There he is, Cha-cha. 147 00:06:44,695 --> 00:06:48,074 [gasps, panting] They've found me, Cool-cool. 148 00:06:48,699 --> 00:06:50,785 -Don't lose him, Cha-cha. -[Teeniepings grunt] 149 00:06:50,868 --> 00:06:52,787 [all panting] 150 00:06:53,412 --> 00:06:55,414 Romi, you should transform, Cha-cha. 151 00:06:55,498 --> 00:06:57,667 Right, let's do it, Chachaping. 152 00:06:59,544 --> 00:07:00,545 [grunts] 153 00:07:01,045 --> 00:07:02,588 [chimes] 154 00:07:02,672 --> 00:07:05,550 [Romi] Princess Clover transformation time. 155 00:07:06,551 --> 00:07:08,511 Cha-cha! 156 00:07:10,179 --> 00:07:11,180 -[exclaims] -[smooches] 157 00:07:11,931 --> 00:07:13,057 [chuckles] 158 00:07:16,144 --> 00:07:17,645 [chimes, beeps] 159 00:07:17,728 --> 00:07:21,190 Princess Clover of Hope, make a wish. 160 00:07:22,984 --> 00:07:24,610 -Stop right there! -[Coolping] What? 161 00:07:24,694 --> 00:07:27,822 Princess, why are you following me, Cool-cool? 162 00:07:27,905 --> 00:07:29,365 [Romi panting] 163 00:07:29,449 --> 00:07:32,076 Because you're causing trouble in school. 164 00:07:32,952 --> 00:07:34,495 Stop following me! 165 00:07:34,579 --> 00:07:35,955 [whooshes] 166 00:07:36,038 --> 00:07:38,708 Whoa! [groaning] 167 00:07:38,791 --> 00:07:40,543 -[sneezes] -[clatters] 168 00:07:40,626 --> 00:07:42,170 [Princess Clover] Oh, the water! 169 00:07:43,921 --> 00:07:45,256 [yelps] 170 00:07:45,339 --> 00:07:49,218 Ha. Let's have some fun, Cool-cool. 171 00:07:49,302 --> 00:07:51,721 -[whooshing, chiming] -[Romi gasps] 172 00:07:53,097 --> 00:07:55,850 [ice crackling] 173 00:07:56,684 --> 00:07:58,769 [all groaning] 174 00:08:00,062 --> 00:08:01,397 [sighs] 175 00:08:01,481 --> 00:08:05,151 This is so much fun. I likey, likey. 176 00:08:05,234 --> 00:08:10,156 Go, go. Keep going, Coolping. You can do it. Giggle! 177 00:08:10,239 --> 00:08:11,824 [groaning] 178 00:08:11,908 --> 00:08:15,369 I think you cannot beat me on ice, Cool-cool. 179 00:08:15,453 --> 00:08:16,954 What? 180 00:08:17,038 --> 00:08:19,874 Oh, you'll see� [groaning] 181 00:08:19,957 --> 00:08:22,168 [Teeniepings yelping] 182 00:08:22,251 --> 00:08:23,711 [clatters] 183 00:08:24,962 --> 00:08:26,797 Ha, is that� 184 00:08:26,881 --> 00:08:29,383 -Ha-ha. I told you, you couldn't catch me. -[gasps] 185 00:08:31,052 --> 00:08:33,804 [shivering] It's so cold. 186 00:08:33,888 --> 00:08:36,641 There's no way I can move like this. 187 00:08:36,724 --> 00:08:38,726 Are you okay, Princess? 188 00:08:38,809 --> 00:08:40,019 Stay strong, Chu. 189 00:08:40,102 --> 00:08:41,479 That's it. 190 00:08:41,562 --> 00:08:44,732 I should be quick and get that Teenie Magic Catcher 191 00:08:44,815 --> 00:08:47,193 while they can't move, Giggle. [grunts] 192 00:08:47,276 --> 00:08:49,028 [panting, yells] 193 00:08:49,111 --> 00:08:51,781 [groans] Ouch, it hurts, Giggle. 194 00:08:51,864 --> 00:08:53,491 [all groaning, gasps] 195 00:08:53,574 --> 00:08:55,326 -Giggleping? -There's Giggleping! 196 00:08:55,409 --> 00:08:57,370 You were here too? 197 00:08:57,453 --> 00:08:59,664 And now, I'll take this. 198 00:08:59,747 --> 00:09:02,542 Thank you, Giggle. [thuds, groans] 199 00:09:02,625 --> 00:09:05,211 We won't let that happen, Da-da. [grunts] 200 00:09:05,294 --> 00:09:06,671 [thuds, groans] 201 00:09:06,754 --> 00:09:09,924 Guys, let's get the Magic Catcher, Chu. 202 00:09:10,007 --> 00:09:10,841 [thuds, groans] 203 00:09:10,925 --> 00:09:13,052 [panting] 204 00:09:13,135 --> 00:09:15,012 Someone, please stop me. 205 00:09:15,096 --> 00:09:16,389 [yelling] 206 00:09:16,472 --> 00:09:19,767 -[screaming] -Huh? Don't� Don't come over here! 207 00:09:19,850 --> 00:09:21,185 [groaning] 208 00:09:21,269 --> 00:09:22,812 It's time. [chuckles] 209 00:09:24,105 --> 00:09:27,191 No, no way. Cha-cha! 210 00:09:27,275 --> 00:09:29,068 [gasping] 211 00:09:29,151 --> 00:09:30,736 [thuds, groans] 212 00:09:30,820 --> 00:09:32,321 [thudding, groaning] 213 00:09:33,990 --> 00:09:35,741 [all yelling] 214 00:09:35,825 --> 00:09:37,952 -[thudding] -[all scream] 215 00:09:39,203 --> 00:09:41,205 [all groaning] 216 00:09:41,289 --> 00:09:42,248 Oh, my� 217 00:09:43,040 --> 00:09:47,211 Do you wanna fight me? Watch how I make you guys freeze too? 218 00:09:47,295 --> 00:09:49,005 Cool-cool. 219 00:09:49,088 --> 00:09:50,339 [whooshing] 220 00:09:50,423 --> 00:09:52,091 [all yelp] 221 00:09:52,174 --> 00:09:53,426 [all] Oh, no! 222 00:09:53,509 --> 00:09:54,760 -[zaps] -[Lalaping groans] 223 00:09:54,844 --> 00:09:56,137 -Uh? -Huh? 224 00:09:56,220 --> 00:09:59,432 [Lalaping groans] So cold� 225 00:09:59,515 --> 00:10:01,100 -[sighs] -[all gasp] 226 00:10:01,183 --> 00:10:03,769 Are� Are you okay, Lalaping? 227 00:10:03,853 --> 00:10:06,355 [groans] Yes. 228 00:10:06,439 --> 00:10:09,483 You go and catch Coolping. [groans] 229 00:10:09,567 --> 00:10:11,819 [whimpering] 230 00:10:11,902 --> 00:10:14,905 Wake up, Lalaping! 231 00:10:14,989 --> 00:10:17,450 [yelps] I feel like dancing! 232 00:10:17,533 --> 00:10:19,827 I won't be cold if I dance, La-la. 233 00:10:19,910 --> 00:10:21,412 Uh� 234 00:10:21,495 --> 00:10:23,497 -[humming] -[all sigh deeply] 235 00:10:24,415 --> 00:10:29,128 Hm? I know! Now, everyone, show me your feet, Cha-cha. 236 00:10:29,211 --> 00:10:30,838 What are you doing, Chu? 237 00:10:30,921 --> 00:10:33,758 I have a great idea, Cha-cha. 238 00:10:34,717 --> 00:10:35,885 [splashing] 239 00:10:35,968 --> 00:10:37,637 -[ice crackling] -[Gogoping gasping] 240 00:10:37,720 --> 00:10:42,099 Awesome. We have skates now. Go-go! 241 00:10:42,183 --> 00:10:43,934 This will really help. 242 00:10:44,018 --> 00:10:46,937 Indeed. We can go fight now, Da-da. 243 00:10:47,021 --> 00:10:49,940 Get ready, everyone, Chu! 244 00:10:50,024 --> 00:10:51,859 [skates clinking] 245 00:10:55,071 --> 00:10:57,865 -What is this, Cool? -[whooshing] 246 00:10:57,948 --> 00:11:00,242 [grunting, chuckles] 247 00:11:01,494 --> 00:11:02,912 Chu! 248 00:11:03,913 --> 00:11:05,122 [grunts] 249 00:11:05,206 --> 00:11:07,166 [cheerful music playing] 250 00:11:07,249 --> 00:11:10,920 [Dadaping chuckling] 251 00:11:11,003 --> 00:11:12,338 Ah! 252 00:11:12,421 --> 00:11:14,757 You've all got some techniques. 253 00:11:14,840 --> 00:11:17,343 I give you ten out of ten, Cool-cool. 254 00:11:17,927 --> 00:11:21,263 You're gonna love this, Cha! 255 00:11:22,932 --> 00:11:25,810 -Cha, cha, cha� -[Coolping screaming] 256 00:11:25,893 --> 00:11:29,438 You caught me off-guard. Let me go. 257 00:11:29,522 --> 00:11:31,607 [Chachaping] Okay. As you wish. 258 00:11:31,690 --> 00:11:33,442 [yelping] 259 00:11:33,526 --> 00:11:35,611 -The world is spinning, Cool. -[gasps] 260 00:11:35,694 --> 00:11:38,531 Do your thing, Princess Clover, Cha-cha. 261 00:11:38,614 --> 00:11:39,949 Thanks, everyone. 262 00:11:40,032 --> 00:11:43,202 Princess Clover, Magic Catcher! 263 00:11:45,162 --> 00:11:48,416 [screams, grunting] 264 00:11:50,418 --> 00:11:52,253 [chimes] 265 00:11:52,336 --> 00:11:55,297 Teenieping, I gotcha! 266 00:11:56,298 --> 00:11:59,718 Ah, I should maybe cool my head off here, Cool-cool. 267 00:11:59,802 --> 00:12:01,137 [munching] 268 00:12:01,220 --> 00:12:04,223 Huh. Teenie Magic Catcher, huh? 269 00:12:04,306 --> 00:12:07,643 I'm definitely getting it next time, you'll see. 270 00:12:07,726 --> 00:12:10,146 I'm out. Giggle! [chuckles] 271 00:12:10,229 --> 00:12:11,897 [car engine revs] 272 00:12:14,024 --> 00:12:15,651 La, la, la! 273 00:12:15,734 --> 00:12:20,156 My new home is really pleasant, so I truly love it. Cool-cool! 274 00:12:20,239 --> 00:12:23,367 Well, I'm really glad you like it, but� 275 00:12:23,451 --> 00:12:25,661 [Teeniepings shivering] 276 00:12:28,289 --> 00:12:32,168 Guys, it's so cold. I can't even think straight. 277 00:12:32,251 --> 00:12:33,669 [shivers, sneezes] 278 00:12:34,920 --> 00:12:36,922 [closing theme music playing] 279 00:12:36,972 --> 00:12:41,522 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.