All language subtitles for Catch Teenieping s01e21 The Bubble Gum Disaster.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,417 --> 00:00:02,836 [opening theme music playing] 2 00:00:12,721 --> 00:00:13,763 ? Come with me ? 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,974 ? Let's fly together, the time is right ? 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,268 ? You know, we're waiting for you ? 5 00:00:18,351 --> 00:00:20,228 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 6 00:00:20,311 --> 00:00:22,897 ? Friendship and kindness Is all that we need ? 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,942 ? Time to set our magic and power free ? 8 00:00:26,025 --> 00:00:27,277 ? Come with me ? 9 00:00:27,360 --> 00:00:29,446 ? On an adventure to save the world ? 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,197 ? You know, we're waiting for you ? 11 00:00:31,281 --> 00:00:33,033 ? Gotta catch ya, Teenieping ? 12 00:00:33,116 --> 00:00:36,244 ? We got the magic, the power of love ? 13 00:00:36,327 --> 00:00:39,080 ? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ? 14 00:00:39,914 --> 00:00:41,624 ? Teenie, Teenieping! ? 15 00:00:41,708 --> 00:00:43,209 ? Gotta catch 'em, Teeniepings ? 16 00:00:43,293 --> 00:00:46,546 ? Just take my hand, you can trust in me ? 17 00:00:46,629 --> 00:00:49,382 ? You and me and our friends By your side ? 18 00:00:49,466 --> 00:00:51,760 ? Share the power of love with the world ? 19 00:00:51,843 --> 00:00:53,470 ? We just gotta catch ya ? 20 00:00:53,553 --> 00:00:55,388 [Romi] Teenieping, I got ya! 21 00:00:56,473 --> 00:00:57,474 [giggles] 22 00:00:58,308 --> 00:00:59,225 [zaps] 23 00:00:59,309 --> 00:01:00,894 Heart-chu! 24 00:01:01,686 --> 00:01:04,022 [Romi] "The Bubble Gum Disaster." 25 00:01:06,775 --> 00:01:08,985 [light music playing] 26 00:01:13,823 --> 00:01:16,451 [munching, blows air] 27 00:01:16,534 --> 00:01:18,286 -[pops] -[all gasp] 28 00:01:18,870 --> 00:01:21,956 What is that? That thing got really big, Chu. 29 00:01:22,040 --> 00:01:24,918 Hm, this? It's bubble gum. 30 00:01:25,001 --> 00:01:26,711 [all] Bubble gum? 31 00:01:26,795 --> 00:01:28,713 Mm-hmm. [chuckles] 32 00:01:28,797 --> 00:01:32,175 First, you chew it to make it soft and squishy. 33 00:01:32,258 --> 00:01:34,636 And then, you blow air into this, just like this. 34 00:01:34,719 --> 00:01:36,095 [blows air] 35 00:01:37,222 --> 00:01:39,349 [all] Wow. 36 00:01:39,432 --> 00:01:41,142 -[pops] -[all yelp] 37 00:01:41,226 --> 00:01:43,645 [laughs] It scared you? 38 00:01:43,728 --> 00:01:46,314 [laughing] That was so fun. 39 00:01:46,397 --> 00:01:49,567 Gogoping, it's not right to play with your food, Da-da. 40 00:01:50,401 --> 00:01:53,196 Hm? But it's so much fun, Cha-cha. 41 00:01:53,279 --> 00:01:55,240 Yeah, so much fun, La-la. 42 00:01:56,157 --> 00:01:57,909 Oh, come on. Do it again, Go-go. 43 00:01:57,992 --> 00:02:00,829 Sure, give me a second. Uh� 44 00:02:00,912 --> 00:02:02,247 [bell rings] 45 00:02:02,330 --> 00:02:04,207 Oh, I'll be right there. 46 00:02:06,835 --> 00:02:10,004 -[all gasp] -I really wanna try one, La-la. 47 00:02:10,588 --> 00:02:13,466 You must not touch what's not yours. 48 00:02:13,550 --> 00:02:16,302 But it will be just one, Cha-cha. 49 00:02:16,386 --> 00:02:19,055 I really wanna make it pop, Go-go. 50 00:02:21,891 --> 00:02:23,268 -Everyone, stop. -[all gasp] 51 00:02:24,227 --> 00:02:27,147 -[whimpers] -I'm sorry, Chu. 52 00:02:27,230 --> 00:02:30,817 Okay, we won't touch what's not ours, Cha-cha. 53 00:02:30,900 --> 00:02:33,236 No, it's not that. 54 00:02:33,903 --> 00:02:35,363 [all whimper] 55 00:02:36,197 --> 00:02:40,243 Now, listen. You should never ever chew bubble gum, all right? 56 00:02:40,910 --> 00:02:41,870 [all] Why? 57 00:02:42,912 --> 00:02:47,375 One time, a Teenieping swallowed bubble gum, and his body� 58 00:02:48,126 --> 00:02:51,296 -[Sarah]His body blew up like a balloon! -[thumping] 59 00:02:53,131 --> 00:02:55,967 [Sarah] And he filled the entire Emotions Kingdom. 60 00:02:56,050 --> 00:02:57,218 [all gasp] 61 00:02:57,302 --> 00:03:02,891 So please, promise me you will never ever chew bubble gum, all right? 62 00:03:09,397 --> 00:03:11,024 [all whimpering] 63 00:03:11,107 --> 00:03:14,736 Now that she said no, I want gum even more, Chu. 64 00:03:15,403 --> 00:03:16,779 -What do you mean, Heartsping? -Huh? 65 00:03:16,863 --> 00:03:19,407 Do you wanna blow up or something? Da-da. 66 00:03:19,490 --> 00:03:22,452 It'll be fine if we don't swallow it, Cha-cha. 67 00:03:22,535 --> 00:03:24,704 She's just scaring us off, Go-go. 68 00:03:24,787 --> 00:03:27,248 I really wanna try one too, La-la. 69 00:03:27,332 --> 00:03:28,917 [all gasping] 70 00:03:29,000 --> 00:03:31,127 [suspenseful music playing] 71 00:03:40,094 --> 00:03:43,431 [all panting] 72 00:03:46,142 --> 00:03:48,186 I want to blow it first, Go-go. 73 00:03:48,269 --> 00:03:51,356 [laughs] No, I'll go first, La-la. 74 00:03:51,439 --> 00:03:53,399 [Heartsping] No, me first, Chu. 75 00:03:54,025 --> 00:03:56,945 [munching] 76 00:03:58,529 --> 00:04:00,323 [munching continues] 77 00:04:01,532 --> 00:04:03,117 -[blows air] -[pops] 78 00:04:03,201 --> 00:04:07,330 Mm. So fun! That was great, La-la. 79 00:04:07,413 --> 00:04:09,999 Very good, Lalaping. Cha-cha. 80 00:04:10,083 --> 00:04:11,584 [blows air] 81 00:04:13,169 --> 00:04:14,963 -[pops] -Mm. 82 00:04:17,465 --> 00:04:20,218 Dadaping, what are you doing? 83 00:04:20,301 --> 00:04:21,678 [munching, gasps] 84 00:04:23,054 --> 00:04:27,725 [sighs] You like gum too. I knew it, Chu. 85 00:04:27,809 --> 00:04:29,018 -[pops] -[clears throat] 86 00:04:29,102 --> 00:04:30,770 [coughing] 87 00:04:30,853 --> 00:04:34,274 I really had no choice here, Da-da. 88 00:04:35,024 --> 00:04:37,652 [blowing air] 89 00:04:39,279 --> 00:04:41,197 Not going well, Gogoping? 90 00:04:41,281 --> 00:04:44,659 Gogoping is very bad at this, La-la. 91 00:04:45,285 --> 00:04:47,078 [growls] You'll see. 92 00:04:47,161 --> 00:04:49,580 I'll blow the biggest bubble ever, Go-go. 93 00:04:49,664 --> 00:04:51,332 [munching] 94 00:04:52,375 --> 00:04:54,043 [all gasp] 95 00:04:55,086 --> 00:04:57,755 Gogoping, you can't have it all yourself, La-la. 96 00:04:57,839 --> 00:05:00,883 [grunting] You can't do that. Give it back, Da-da. 97 00:05:00,967 --> 00:05:02,468 Please, stop. 98 00:05:02,552 --> 00:05:04,512 -[gulps] -[all gasp] 99 00:05:04,595 --> 00:05:06,222 -Ah? -Ah? 100 00:05:06,306 --> 00:05:07,473 -[thumps] -[gasps] 101 00:05:08,933 --> 00:05:12,103 [thumping] 102 00:05:12,895 --> 00:05:14,939 -[yelping] -[thumping] 103 00:05:16,274 --> 00:05:17,442 [boy] Hello, Romi. 104 00:05:17,525 --> 00:05:19,152 Hello. 105 00:05:21,112 --> 00:05:22,530 Uh? 106 00:05:24,907 --> 00:05:27,160 Huh? What is that? 107 00:05:27,243 --> 00:05:30,079 Did Sarah order a balloon for the store? 108 00:05:30,163 --> 00:05:32,248 [Gogoping groaning] 109 00:05:32,332 --> 00:05:35,335 Help me, Go-go. 110 00:05:35,918 --> 00:05:37,128 Huh? Gogoping? 111 00:05:38,671 --> 00:05:40,339 [all whimpering] 112 00:05:41,966 --> 00:05:44,886 It's Romi, let's go ask her for help, Chu. 113 00:05:47,430 --> 00:05:48,973 -[sighs] -[Romi panting] 114 00:05:49,057 --> 00:05:51,225 Sarah, what on earth is going on? 115 00:05:51,309 --> 00:05:55,980 Those guys, I think they chewed bubble gum after I told them never to do that. 116 00:05:56,064 --> 00:05:58,107 Huh? What? 117 00:05:58,191 --> 00:06:00,860 What do you mean Gogoping swallowed bubble gum? 118 00:06:00,943 --> 00:06:04,530 -[bell rings] -Romi, we don't have time. Help us, Chu! 119 00:06:05,281 --> 00:06:06,908 [both gasp] 120 00:06:06,991 --> 00:06:09,410 Heartsping, let's transform. 121 00:06:09,494 --> 00:06:11,037 [chimes] 122 00:06:11,120 --> 00:06:13,581 [Romi] Princess Heart transformation time. 123 00:06:15,958 --> 00:06:17,919 [whooshing, chiming] 124 00:06:18,836 --> 00:06:20,254 [smooches] 125 00:06:24,383 --> 00:06:26,260 [chimes, beeps] 126 00:06:26,344 --> 00:06:29,222 Princess Heart, open your heart. 127 00:06:31,015 --> 00:06:32,016 Huh? 128 00:06:32,100 --> 00:06:34,727 [groaning] 129 00:06:34,811 --> 00:06:37,230 Gogoping, I will help you now. 130 00:06:37,313 --> 00:06:39,315 But how will I do that? 131 00:06:39,398 --> 00:06:43,694 Oh, you're going to have to make him spit out all the gum, if not� 132 00:06:44,529 --> 00:06:45,947 Got it. 133 00:06:46,030 --> 00:06:48,199 Princess Heart, Magic Wand! 134 00:06:50,993 --> 00:06:52,203 -[whooshes] -[grunts] 135 00:06:52,286 --> 00:06:53,913 [clicks, whirs] 136 00:06:53,996 --> 00:06:57,583 [grunting] 137 00:06:58,292 --> 00:06:59,836 -[groaning] -Gogoping. 138 00:06:59,919 --> 00:07:02,046 -Spit out the gum. -[laughing] 139 00:07:02,130 --> 00:07:04,048 [Romi grunting] 140 00:07:04,882 --> 00:07:07,635 Romi, please stop, it tickles. 141 00:07:07,718 --> 00:07:10,138 [thumping] 142 00:07:10,221 --> 00:07:11,639 -[gasping] -[Gogoping hiccups] 143 00:07:11,722 --> 00:07:13,474 Oh, no. It's getting worse. 144 00:07:14,517 --> 00:07:17,437 -[hiccups] -[thumping] 145 00:07:17,520 --> 00:07:19,856 Help me stop the hiccups, Go-go. 146 00:07:19,939 --> 00:07:21,524 [rumbling] 147 00:07:21,607 --> 00:07:23,776 [groaning] 148 00:07:25,069 --> 00:07:27,697 -Uh, is this� -Is this an earthquake? 149 00:07:27,780 --> 00:07:29,115 Get under the table! 150 00:07:29,198 --> 00:07:31,200 [groaning] 151 00:07:31,284 --> 00:07:32,577 [grunts] 152 00:07:33,161 --> 00:07:37,415 Oh, no. Heartrose will crumble if this keeps going. 153 00:07:37,498 --> 00:07:39,500 We won't be able to stop him. 154 00:07:39,584 --> 00:07:41,210 -What do we do? -[sighs] 155 00:07:41,294 --> 00:07:43,087 -[man laughing] -[both] Huh? 156 00:07:43,713 --> 00:07:45,840 [chiming, beeps] 157 00:07:47,717 --> 00:07:49,594 [whooshing, chiming] 158 00:07:53,264 --> 00:07:56,225 -That's� -A taxi from the Emotions Kingdom? 159 00:07:57,435 --> 00:07:59,187 Romi! 160 00:07:59,270 --> 00:08:01,230 It's been a while, Princess Romi. How you doing? 161 00:08:01,314 --> 00:08:03,858 Grandma, Dr. Monziu? 162 00:08:03,941 --> 00:08:05,776 [laughing] 163 00:08:05,860 --> 00:08:07,695 I came to visit you. 164 00:08:07,778 --> 00:08:10,114 You look very good, Romi. 165 00:08:10,823 --> 00:08:13,284 You must be tired from the trip. 166 00:08:13,367 --> 00:08:15,495 But you look even younger, Grandma. 167 00:08:15,578 --> 00:08:17,538 -Sarah. -[both chuckle] 168 00:08:17,622 --> 00:08:21,334 Thanks but I age fast because I worry about you. 169 00:08:21,417 --> 00:08:24,587 Ah, it's okay, but we're doing well over here. 170 00:08:24,670 --> 00:08:27,507 -You've got nothing to worry about. -Uh� 171 00:08:27,590 --> 00:08:29,800 It certainly doesn't seem so. 172 00:08:29,884 --> 00:08:31,594 -Uh, oh, right. -Hm? 173 00:08:31,677 --> 00:08:34,388 Grandma, you must know how to help Gogoping. 174 00:08:35,056 --> 00:08:36,516 [groans] 175 00:08:36,599 --> 00:08:38,017 This is an emergency. 176 00:08:38,100 --> 00:08:40,686 -Dr. Monziu? -I have the solution. 177 00:08:40,770 --> 00:08:45,107 Magical star candies help inflated Teeniepings get back to normal. 178 00:08:45,191 --> 00:08:46,943 Gogoping needs to eat these. 179 00:08:51,739 --> 00:08:54,825 Now give these to Gogoping. Hurry up before it's too late, Romi. 180 00:08:56,536 --> 00:08:57,787 Thanks, Dr. Monziu. 181 00:08:58,371 --> 00:09:00,706 [whirring, bubbling] 182 00:09:00,790 --> 00:09:03,167 Princess Heart, Magic Wand! 183 00:09:05,086 --> 00:09:06,921 -[Gogoping groaning] -[chiming] 184 00:09:07,004 --> 00:09:07,922 Huh? 185 00:09:08,005 --> 00:09:10,800 -[grunting] -[thumping] 186 00:09:14,345 --> 00:09:15,596 -[grunts] -[thumps] 187 00:09:18,849 --> 00:09:20,893 Gogoping, open your mouth. 188 00:09:20,977 --> 00:09:22,103 Aah. 189 00:09:23,521 --> 00:09:24,689 [grunts] 190 00:09:24,772 --> 00:09:26,399 -[whooshes] -Whoa! 191 00:09:26,482 --> 00:09:28,109 -[Romi yelps] -[whooshing] 192 00:09:28,192 --> 00:09:29,652 -[all gasp] -Oh, my gosh! 193 00:09:29,735 --> 00:09:31,654 [whimpering] 194 00:09:32,613 --> 00:09:33,573 [Romi grunts] 195 00:09:35,241 --> 00:09:37,118 [whooshing] 196 00:09:37,201 --> 00:09:38,911 [Romi grunting] 197 00:09:43,040 --> 00:09:44,041 Oh� 198 00:09:44,125 --> 00:09:46,252 -[both sigh] -Yeah. 199 00:09:46,335 --> 00:09:49,338 She was never any good playing with marbles. 200 00:09:49,422 --> 00:09:52,758 That's the last star candy we got, Princess Romi. 201 00:09:52,842 --> 00:09:54,468 Be careful! 202 00:09:54,552 --> 00:09:57,430 -[rumbling] -Ah! Please help me. 203 00:10:00,141 --> 00:10:01,434 [whimpering] 204 00:10:01,517 --> 00:10:03,352 -[rumbling] -[both gasp] 205 00:10:03,436 --> 00:10:04,562 Whoa! 206 00:10:04,645 --> 00:10:07,064 [rumbling] 207 00:10:08,065 --> 00:10:09,567 [shattering] 208 00:10:09,650 --> 00:10:11,986 Oh, no, Heartrose is falling apart. 209 00:10:14,322 --> 00:10:16,574 [action music playing] 210 00:10:18,409 --> 00:10:19,619 [grunts] 211 00:10:19,702 --> 00:10:21,704 Gogoping, open your mouth. 212 00:10:21,787 --> 00:10:23,414 Aah! 213 00:10:24,248 --> 00:10:26,375 [grunting] 214 00:10:28,252 --> 00:10:30,171 Aah! 215 00:10:32,965 --> 00:10:34,133 [clinking] 216 00:10:34,216 --> 00:10:35,176 [gulps] 217 00:10:35,926 --> 00:10:37,803 -[thumping] -[groaning] 218 00:10:37,887 --> 00:10:38,721 [gags] 219 00:10:38,804 --> 00:10:41,265 -[air hissing] -[screaming] 220 00:10:43,184 --> 00:10:44,518 [screams] 221 00:10:44,602 --> 00:10:46,646 -[gasping] -[thuds] 222 00:10:47,396 --> 00:10:49,732 Oh, I'm sorry. Are you okay? 223 00:10:49,815 --> 00:10:53,819 Sure. I'm used to this by now. [groans] 224 00:10:53,903 --> 00:10:56,322 -[air hissing] -[Gogoping groaning] 225 00:10:56,405 --> 00:10:57,698 [all] Gogoping! 226 00:10:57,782 --> 00:10:59,950 We think we'd lost you. 227 00:11:00,034 --> 00:11:02,036 [sobbing] 228 00:11:02,119 --> 00:11:04,580 [Gogoping] It was so scary, Go-go. 229 00:11:06,666 --> 00:11:08,751 -[Gogoping sobbing] -[sighs deeply] 230 00:11:12,755 --> 00:11:14,090 [sighs] 231 00:11:15,800 --> 00:11:17,927 Here's some milk tea for you, ma'am. 232 00:11:18,552 --> 00:11:23,849 Tea time is always more fun with such handsome guys around. 233 00:11:23,933 --> 00:11:26,560 [gasping] 234 00:11:26,644 --> 00:11:29,021 So many delicious desserts. 235 00:11:29,105 --> 00:11:33,692 The mix of cream, sugar, and fruits are excellent. Mmm. 236 00:11:33,776 --> 00:11:36,237 That's a cat costume, right? 237 00:11:36,320 --> 00:11:38,572 But it looks so real. 238 00:11:38,656 --> 00:11:41,325 He should take it off. It's so hot today. 239 00:11:41,409 --> 00:11:42,618 [bell rings] 240 00:11:42,701 --> 00:11:45,579 -Good morning. -[children laughing] 241 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 [gasps] A cute kitty! 242 00:11:47,415 --> 00:11:49,291 Hey, there. I would love to feel those whiskers. 243 00:11:49,375 --> 00:11:51,210 -[chuckles] -Oh, dear. 244 00:11:51,293 --> 00:11:52,461 Oh, stop it, guys. 245 00:11:52,545 --> 00:11:54,422 -[Dr. Monziu] Oh, stop! -[children laughing] 246 00:11:55,005 --> 00:11:56,048 -Huh? -Huh? 247 00:11:57,258 --> 00:12:00,344 I told you guys never to chew bubble gum. 248 00:12:00,428 --> 00:12:04,014 -And what did you do? -We're so sorry, Go-go. 249 00:12:04,098 --> 00:12:06,600 Very sorry, Chu. 250 00:12:06,684 --> 00:12:07,977 Romi? 251 00:12:08,060 --> 00:12:11,647 That's why I said you needed to be stricter with them. 252 00:12:11,730 --> 00:12:13,023 [all whimper] 253 00:12:13,107 --> 00:12:15,359 I'm really sorry, Sarah. 254 00:12:15,443 --> 00:12:16,610 Hmm. 255 00:12:21,031 --> 00:12:23,951 [suspenseful music playing] 256 00:12:24,034 --> 00:12:26,287 -[chimes] -What, what is this? 257 00:12:26,370 --> 00:12:28,956 [munching, gulps] Ah? 258 00:12:30,708 --> 00:12:31,834 -[thumps] -Ah? 259 00:12:32,710 --> 00:12:34,712 [closing theme music playing] 260 00:12:34,762 --> 00:12:39,312 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.