All language subtitles for Catch Teenieping s01e21 The Bubble Gum Disaster.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,763
? Come with me ?
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:25,942
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,025 --> 00:00:27,277
? Come with me ?
9
00:00:27,360 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,197
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,281 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,466 --> 00:00:51,760
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,843 --> 00:00:53,470
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,553 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,473 --> 00:00:57,474
[giggles]
22
00:00:58,308 --> 00:00:59,225
[zaps]
23
00:00:59,309 --> 00:01:00,894
Heart-chu!
24
00:01:01,686 --> 00:01:04,022
[Romi] "The Bubble Gum Disaster."
25
00:01:06,775 --> 00:01:08,985
[light music playing]
26
00:01:13,823 --> 00:01:16,451
[munching, blows air]
27
00:01:16,534 --> 00:01:18,286
-[pops]
-[all gasp]
28
00:01:18,870 --> 00:01:21,956
What is that?
That thing got really big, Chu.
29
00:01:22,040 --> 00:01:24,918
Hm, this? It's bubble gum.
30
00:01:25,001 --> 00:01:26,711
[all] Bubble gum?
31
00:01:26,795 --> 00:01:28,713
Mm-hmm.
[chuckles]
32
00:01:28,797 --> 00:01:32,175
First, you chew it
to make it soft and squishy.
33
00:01:32,258 --> 00:01:34,636
And then, you blow air into this,
just like this.
34
00:01:34,719 --> 00:01:36,095
[blows air]
35
00:01:37,222 --> 00:01:39,349
[all] Wow.
36
00:01:39,432 --> 00:01:41,142
-[pops]
-[all yelp]
37
00:01:41,226 --> 00:01:43,645
[laughs]
It scared you?
38
00:01:43,728 --> 00:01:46,314
[laughing]
That was so fun.
39
00:01:46,397 --> 00:01:49,567
Gogoping, it's not right to play
with your food, Da-da.
40
00:01:50,401 --> 00:01:53,196
Hm? But it's so much fun, Cha-cha.
41
00:01:53,279 --> 00:01:55,240
Yeah, so much fun, La-la.
42
00:01:56,157 --> 00:01:57,909
Oh, come on. Do it again, Go-go.
43
00:01:57,992 --> 00:02:00,829
Sure, give me a second. Uh�
44
00:02:00,912 --> 00:02:02,247
[bell rings]
45
00:02:02,330 --> 00:02:04,207
Oh, I'll be right there.
46
00:02:06,835 --> 00:02:10,004
-[all gasp]
-I really wanna try one, La-la.
47
00:02:10,588 --> 00:02:13,466
You must not touch what's not yours.
48
00:02:13,550 --> 00:02:16,302
But it will be just one, Cha-cha.
49
00:02:16,386 --> 00:02:19,055
I really wanna make it pop, Go-go.
50
00:02:21,891 --> 00:02:23,268
-Everyone, stop.
-[all gasp]
51
00:02:24,227 --> 00:02:27,147
-[whimpers]
-I'm sorry, Chu.
52
00:02:27,230 --> 00:02:30,817
Okay, we won't touch what's not ours,
Cha-cha.
53
00:02:30,900 --> 00:02:33,236
No, it's not that.
54
00:02:33,903 --> 00:02:35,363
[all whimper]
55
00:02:36,197 --> 00:02:40,243
Now, listen. You should never ever chew
bubble gum, all right?
56
00:02:40,910 --> 00:02:41,870
[all] Why?
57
00:02:42,912 --> 00:02:47,375
One time, a Teenieping swallowed
bubble gum, and his body�
58
00:02:48,126 --> 00:02:51,296
-[Sarah]His body blew up like a balloon!
-[thumping]
59
00:02:53,131 --> 00:02:55,967
[Sarah] And he filled
the entire Emotions Kingdom.
60
00:02:56,050 --> 00:02:57,218
[all gasp]
61
00:02:57,302 --> 00:03:02,891
So please, promise me you will never ever
chew bubble gum, all right?
62
00:03:09,397 --> 00:03:11,024
[all whimpering]
63
00:03:11,107 --> 00:03:14,736
Now that she said no,
I want gum even more, Chu.
64
00:03:15,403 --> 00:03:16,779
-What do you mean, Heartsping?
-Huh?
65
00:03:16,863 --> 00:03:19,407
Do you wanna blow up or something? Da-da.
66
00:03:19,490 --> 00:03:22,452
It'll be fine if we don't swallow it,
Cha-cha.
67
00:03:22,535 --> 00:03:24,704
She's just scaring us off, Go-go.
68
00:03:24,787 --> 00:03:27,248
I really wanna try one too, La-la.
69
00:03:27,332 --> 00:03:28,917
[all gasping]
70
00:03:29,000 --> 00:03:31,127
[suspenseful music playing]
71
00:03:40,094 --> 00:03:43,431
[all panting]
72
00:03:46,142 --> 00:03:48,186
I want to blow it first, Go-go.
73
00:03:48,269 --> 00:03:51,356
[laughs]
No, I'll go first, La-la.
74
00:03:51,439 --> 00:03:53,399
[Heartsping] No, me first, Chu.
75
00:03:54,025 --> 00:03:56,945
[munching]
76
00:03:58,529 --> 00:04:00,323
[munching continues]
77
00:04:01,532 --> 00:04:03,117
-[blows air]
-[pops]
78
00:04:03,201 --> 00:04:07,330
Mm. So fun! That was great, La-la.
79
00:04:07,413 --> 00:04:09,999
Very good, Lalaping. Cha-cha.
80
00:04:10,083 --> 00:04:11,584
[blows air]
81
00:04:13,169 --> 00:04:14,963
-[pops]
-Mm.
82
00:04:17,465 --> 00:04:20,218
Dadaping, what are you doing?
83
00:04:20,301 --> 00:04:21,678
[munching, gasps]
84
00:04:23,054 --> 00:04:27,725
[sighs]
You like gum too. I knew it, Chu.
85
00:04:27,809 --> 00:04:29,018
-[pops]
-[clears throat]
86
00:04:29,102 --> 00:04:30,770
[coughing]
87
00:04:30,853 --> 00:04:34,274
I really had no choice here, Da-da.
88
00:04:35,024 --> 00:04:37,652
[blowing air]
89
00:04:39,279 --> 00:04:41,197
Not going well, Gogoping?
90
00:04:41,281 --> 00:04:44,659
Gogoping is very bad at this, La-la.
91
00:04:45,285 --> 00:04:47,078
[growls]
You'll see.
92
00:04:47,161 --> 00:04:49,580
I'll blow the biggest bubble ever, Go-go.
93
00:04:49,664 --> 00:04:51,332
[munching]
94
00:04:52,375 --> 00:04:54,043
[all gasp]
95
00:04:55,086 --> 00:04:57,755
Gogoping,
you can't have it all yourself, La-la.
96
00:04:57,839 --> 00:05:00,883
[grunting]
You can't do that. Give it back, Da-da.
97
00:05:00,967 --> 00:05:02,468
Please, stop.
98
00:05:02,552 --> 00:05:04,512
-[gulps]
-[all gasp]
99
00:05:04,595 --> 00:05:06,222
-Ah?
-Ah?
100
00:05:06,306 --> 00:05:07,473
-[thumps]
-[gasps]
101
00:05:08,933 --> 00:05:12,103
[thumping]
102
00:05:12,895 --> 00:05:14,939
-[yelping]
-[thumping]
103
00:05:16,274 --> 00:05:17,442
[boy] Hello, Romi.
104
00:05:17,525 --> 00:05:19,152
Hello.
105
00:05:21,112 --> 00:05:22,530
Uh?
106
00:05:24,907 --> 00:05:27,160
Huh? What is that?
107
00:05:27,243 --> 00:05:30,079
Did Sarah order a balloon for the store?
108
00:05:30,163 --> 00:05:32,248
[Gogoping groaning]
109
00:05:32,332 --> 00:05:35,335
Help me, Go-go.
110
00:05:35,918 --> 00:05:37,128
Huh? Gogoping?
111
00:05:38,671 --> 00:05:40,339
[all whimpering]
112
00:05:41,966 --> 00:05:44,886
It's Romi, let's go ask her for help, Chu.
113
00:05:47,430 --> 00:05:48,973
-[sighs]
-[Romi panting]
114
00:05:49,057 --> 00:05:51,225
Sarah, what on earth is going on?
115
00:05:51,309 --> 00:05:55,980
Those guys, I think they chewed bubble gum
after I told them never to do that.
116
00:05:56,064 --> 00:05:58,107
Huh? What?
117
00:05:58,191 --> 00:06:00,860
What do you mean
Gogoping swallowed bubble gum?
118
00:06:00,943 --> 00:06:04,530
-[bell rings]
-Romi, we don't have time. Help us, Chu!
119
00:06:05,281 --> 00:06:06,908
[both gasp]
120
00:06:06,991 --> 00:06:09,410
Heartsping, let's transform.
121
00:06:09,494 --> 00:06:11,037
[chimes]
122
00:06:11,120 --> 00:06:13,581
[Romi] Princess Heart transformation time.
123
00:06:15,958 --> 00:06:17,919
[whooshing, chiming]
124
00:06:18,836 --> 00:06:20,254
[smooches]
125
00:06:24,383 --> 00:06:26,260
[chimes, beeps]
126
00:06:26,344 --> 00:06:29,222
Princess Heart, open your heart.
127
00:06:31,015 --> 00:06:32,016
Huh?
128
00:06:32,100 --> 00:06:34,727
[groaning]
129
00:06:34,811 --> 00:06:37,230
Gogoping, I will help you now.
130
00:06:37,313 --> 00:06:39,315
But how will I do that?
131
00:06:39,398 --> 00:06:43,694
Oh, you're going to have to
make him spit out all the gum, if not�
132
00:06:44,529 --> 00:06:45,947
Got it.
133
00:06:46,030 --> 00:06:48,199
Princess Heart, Magic Wand!
134
00:06:50,993 --> 00:06:52,203
-[whooshes]
-[grunts]
135
00:06:52,286 --> 00:06:53,913
[clicks, whirs]
136
00:06:53,996 --> 00:06:57,583
[grunting]
137
00:06:58,292 --> 00:06:59,836
-[groaning]
-Gogoping.
138
00:06:59,919 --> 00:07:02,046
-Spit out the gum.
-[laughing]
139
00:07:02,130 --> 00:07:04,048
[Romi grunting]
140
00:07:04,882 --> 00:07:07,635
Romi, please stop, it tickles.
141
00:07:07,718 --> 00:07:10,138
[thumping]
142
00:07:10,221 --> 00:07:11,639
-[gasping]
-[Gogoping hiccups]
143
00:07:11,722 --> 00:07:13,474
Oh, no. It's getting worse.
144
00:07:14,517 --> 00:07:17,437
-[hiccups]
-[thumping]
145
00:07:17,520 --> 00:07:19,856
Help me stop the hiccups, Go-go.
146
00:07:19,939 --> 00:07:21,524
[rumbling]
147
00:07:21,607 --> 00:07:23,776
[groaning]
148
00:07:25,069 --> 00:07:27,697
-Uh, is this�
-Is this an earthquake?
149
00:07:27,780 --> 00:07:29,115
Get under the table!
150
00:07:29,198 --> 00:07:31,200
[groaning]
151
00:07:31,284 --> 00:07:32,577
[grunts]
152
00:07:33,161 --> 00:07:37,415
Oh, no. Heartrose will crumble
if this keeps going.
153
00:07:37,498 --> 00:07:39,500
We won't be able to stop him.
154
00:07:39,584 --> 00:07:41,210
-What do we do?
-[sighs]
155
00:07:41,294 --> 00:07:43,087
-[man laughing]
-[both] Huh?
156
00:07:43,713 --> 00:07:45,840
[chiming, beeps]
157
00:07:47,717 --> 00:07:49,594
[whooshing, chiming]
158
00:07:53,264 --> 00:07:56,225
-That's�
-A taxi from the Emotions Kingdom?
159
00:07:57,435 --> 00:07:59,187
Romi!
160
00:07:59,270 --> 00:08:01,230
It's been a while, Princess Romi.
How you doing?
161
00:08:01,314 --> 00:08:03,858
Grandma, Dr. Monziu?
162
00:08:03,941 --> 00:08:05,776
[laughing]
163
00:08:05,860 --> 00:08:07,695
I came to visit you.
164
00:08:07,778 --> 00:08:10,114
You look very good, Romi.
165
00:08:10,823 --> 00:08:13,284
You must be tired from the trip.
166
00:08:13,367 --> 00:08:15,495
But you look even younger, Grandma.
167
00:08:15,578 --> 00:08:17,538
-Sarah.
-[both chuckle]
168
00:08:17,622 --> 00:08:21,334
Thanks but I age fast
because I worry about you.
169
00:08:21,417 --> 00:08:24,587
Ah, it's okay,
but we're doing well over here.
170
00:08:24,670 --> 00:08:27,507
-You've got nothing to worry about.
-Uh�
171
00:08:27,590 --> 00:08:29,800
It certainly doesn't seem so.
172
00:08:29,884 --> 00:08:31,594
-Uh, oh, right.
-Hm?
173
00:08:31,677 --> 00:08:34,388
Grandma, you must know
how to help Gogoping.
174
00:08:35,056 --> 00:08:36,516
[groans]
175
00:08:36,599 --> 00:08:38,017
This is an emergency.
176
00:08:38,100 --> 00:08:40,686
-Dr. Monziu?
-I have the solution.
177
00:08:40,770 --> 00:08:45,107
Magical star candies help
inflated Teeniepings get back to normal.
178
00:08:45,191 --> 00:08:46,943
Gogoping needs to eat these.
179
00:08:51,739 --> 00:08:54,825
Now give these to Gogoping.
Hurry up before it's too late, Romi.
180
00:08:56,536 --> 00:08:57,787
Thanks, Dr. Monziu.
181
00:08:58,371 --> 00:09:00,706
[whirring, bubbling]
182
00:09:00,790 --> 00:09:03,167
Princess Heart, Magic Wand!
183
00:09:05,086 --> 00:09:06,921
-[Gogoping groaning]
-[chiming]
184
00:09:07,004 --> 00:09:07,922
Huh?
185
00:09:08,005 --> 00:09:10,800
-[grunting]
-[thumping]
186
00:09:14,345 --> 00:09:15,596
-[grunts]
-[thumps]
187
00:09:18,849 --> 00:09:20,893
Gogoping, open your mouth.
188
00:09:20,977 --> 00:09:22,103
Aah.
189
00:09:23,521 --> 00:09:24,689
[grunts]
190
00:09:24,772 --> 00:09:26,399
-[whooshes]
-Whoa!
191
00:09:26,482 --> 00:09:28,109
-[Romi yelps]
-[whooshing]
192
00:09:28,192 --> 00:09:29,652
-[all gasp]
-Oh, my gosh!
193
00:09:29,735 --> 00:09:31,654
[whimpering]
194
00:09:32,613 --> 00:09:33,573
[Romi grunts]
195
00:09:35,241 --> 00:09:37,118
[whooshing]
196
00:09:37,201 --> 00:09:38,911
[Romi grunting]
197
00:09:43,040 --> 00:09:44,041
Oh�
198
00:09:44,125 --> 00:09:46,252
-[both sigh]
-Yeah.
199
00:09:46,335 --> 00:09:49,338
She was never any good
playing with marbles.
200
00:09:49,422 --> 00:09:52,758
That's the last star candy
we got, Princess Romi.
201
00:09:52,842 --> 00:09:54,468
Be careful!
202
00:09:54,552 --> 00:09:57,430
-[rumbling]
-Ah! Please help me.
203
00:10:00,141 --> 00:10:01,434
[whimpering]
204
00:10:01,517 --> 00:10:03,352
-[rumbling]
-[both gasp]
205
00:10:03,436 --> 00:10:04,562
Whoa!
206
00:10:04,645 --> 00:10:07,064
[rumbling]
207
00:10:08,065 --> 00:10:09,567
[shattering]
208
00:10:09,650 --> 00:10:11,986
Oh, no, Heartrose is falling apart.
209
00:10:14,322 --> 00:10:16,574
[action music playing]
210
00:10:18,409 --> 00:10:19,619
[grunts]
211
00:10:19,702 --> 00:10:21,704
Gogoping, open your mouth.
212
00:10:21,787 --> 00:10:23,414
Aah!
213
00:10:24,248 --> 00:10:26,375
[grunting]
214
00:10:28,252 --> 00:10:30,171
Aah!
215
00:10:32,965 --> 00:10:34,133
[clinking]
216
00:10:34,216 --> 00:10:35,176
[gulps]
217
00:10:35,926 --> 00:10:37,803
-[thumping]
-[groaning]
218
00:10:37,887 --> 00:10:38,721
[gags]
219
00:10:38,804 --> 00:10:41,265
-[air hissing]
-[screaming]
220
00:10:43,184 --> 00:10:44,518
[screams]
221
00:10:44,602 --> 00:10:46,646
-[gasping]
-[thuds]
222
00:10:47,396 --> 00:10:49,732
Oh, I'm sorry. Are you okay?
223
00:10:49,815 --> 00:10:53,819
Sure. I'm used to this by now.
[groans]
224
00:10:53,903 --> 00:10:56,322
-[air hissing]
-[Gogoping groaning]
225
00:10:56,405 --> 00:10:57,698
[all] Gogoping!
226
00:10:57,782 --> 00:10:59,950
We think we'd lost you.
227
00:11:00,034 --> 00:11:02,036
[sobbing]
228
00:11:02,119 --> 00:11:04,580
[Gogoping] It was so scary, Go-go.
229
00:11:06,666 --> 00:11:08,751
-[Gogoping sobbing]
-[sighs deeply]
230
00:11:12,755 --> 00:11:14,090
[sighs]
231
00:11:15,800 --> 00:11:17,927
Here's some milk tea for you, ma'am.
232
00:11:18,552 --> 00:11:23,849
Tea time is always more fun
with such handsome guys around.
233
00:11:23,933 --> 00:11:26,560
[gasping]
234
00:11:26,644 --> 00:11:29,021
So many delicious desserts.
235
00:11:29,105 --> 00:11:33,692
The mix of cream, sugar,
and fruits are excellent. Mmm.
236
00:11:33,776 --> 00:11:36,237
That's a cat costume, right?
237
00:11:36,320 --> 00:11:38,572
But it looks so real.
238
00:11:38,656 --> 00:11:41,325
He should take it off. It's so hot today.
239
00:11:41,409 --> 00:11:42,618
[bell rings]
240
00:11:42,701 --> 00:11:45,579
-Good morning.
-[children laughing]
241
00:11:45,663 --> 00:11:47,331
[gasps]
A cute kitty!
242
00:11:47,415 --> 00:11:49,291
Hey, there. I would love
to feel those whiskers.
243
00:11:49,375 --> 00:11:51,210
-[chuckles]
-Oh, dear.
244
00:11:51,293 --> 00:11:52,461
Oh, stop it, guys.
245
00:11:52,545 --> 00:11:54,422
-[Dr. Monziu] Oh, stop!
-[children laughing]
246
00:11:55,005 --> 00:11:56,048
-Huh?
-Huh?
247
00:11:57,258 --> 00:12:00,344
I told you guys never to chew bubble gum.
248
00:12:00,428 --> 00:12:04,014
-And what did you do?
-We're so sorry, Go-go.
249
00:12:04,098 --> 00:12:06,600
Very sorry, Chu.
250
00:12:06,684 --> 00:12:07,977
Romi?
251
00:12:08,060 --> 00:12:11,647
That's why I said
you needed to be stricter with them.
252
00:12:11,730 --> 00:12:13,023
[all whimper]
253
00:12:13,107 --> 00:12:15,359
I'm really sorry, Sarah.
254
00:12:15,443 --> 00:12:16,610
Hmm.
255
00:12:21,031 --> 00:12:23,951
[suspenseful music playing]
256
00:12:24,034 --> 00:12:26,287
-[chimes]
-What, what is this?
257
00:12:26,370 --> 00:12:28,956
[munching, gulps]
Ah?
258
00:12:30,708 --> 00:12:31,834
-[thumps]
-Ah?
259
00:12:32,710 --> 00:12:34,712
[closing theme music playing]
260
00:12:34,762 --> 00:12:39,312
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17157