Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,555
? Come with me ?
3
00:00:13,638 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:26,109
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,192 --> 00:00:27,193
? Come with me ?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,156
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,257
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,340 --> 00:00:51,760
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,843 --> 00:00:53,595
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,678 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,056 --> 00:00:57,682
[giggles]
22
00:00:57,766 --> 00:00:58,850
[zaps]
23
00:00:58,933 --> 00:01:00,769
Heart-chu!
24
00:01:01,478 --> 00:01:03,772
[Romi] "Don't Look At The Mirror."
25
00:01:07,525 --> 00:01:09,527
[quirky music playing]
26
00:01:10,153 --> 00:01:11,279
[Luca humming]
27
00:01:11,905 --> 00:01:14,699
How pretty.
28
00:01:17,619 --> 00:01:18,787
[shrieks]
29
00:01:18,870 --> 00:01:20,955
Lu� Luca?
30
00:01:21,039 --> 00:01:22,707
What is wrong with your face?
31
00:01:23,291 --> 00:01:24,209
Make up!
32
00:01:24,959 --> 00:01:26,461
Do I look pretty?
33
00:01:27,045 --> 00:01:28,046
[sighs]
34
00:01:28,129 --> 00:01:30,882
You have so much of it,
and it's mom's favorite.
35
00:01:33,343 --> 00:01:34,844
[groaning]
36
00:01:35,887 --> 00:01:38,389
-[Marylou] Done. You're good now.
-[groans]
37
00:01:39,641 --> 00:01:42,227
I'll come back when you're not around.
38
00:01:42,310 --> 00:01:43,561
-[gasps]
-[mocking]
39
00:01:43,645 --> 00:01:44,562
[sighs]
40
00:01:46,689 --> 00:01:47,690
[groans]
41
00:01:48,525 --> 00:01:52,612
I don't get it. Why are all
the other girls so into make up?
42
00:01:52,695 --> 00:01:53,947
[Teenieping] Oh, dear.
43
00:01:54,030 --> 00:01:55,406
-It's not a bad thing�
-[gasps]
44
00:01:55,490 --> 00:01:58,118
�to wanna look beautiful
all the time, Narr.
45
00:01:58,201 --> 00:01:59,369
I guess�
46
00:02:01,371 --> 00:02:02,372
[gasps]
47
00:02:02,455 --> 00:02:04,124
[grunts]
48
00:02:04,207 --> 00:02:06,167
Hello, I'm Narrping.
49
00:02:06,251 --> 00:02:10,046
I can make you look
as beautiful as me, Narr.
50
00:02:10,713 --> 00:02:12,841
Oh, my. You can talk like Heartsping.
51
00:02:12,924 --> 00:02:15,051
Oh, are you Romi's friend too?
52
00:02:15,552 --> 00:02:17,554
-[gasps]
-That doesn't matter.
53
00:02:17,637 --> 00:02:19,139
-Let's see.
-[gasps]
54
00:02:22,809 --> 00:02:26,229
My gosh. You definitely need my help.
55
00:02:26,312 --> 00:02:27,689
-Narr.
-[magical swoosh]
56
00:02:30,733 --> 00:02:33,111
[Narrsping] Look into the mirror.
57
00:02:33,194 --> 00:02:34,028
Huh?
58
00:02:34,112 --> 00:02:36,990
Yes, you are prettier than you think.
59
00:02:37,073 --> 00:02:39,909
With a bit of styling, hair and make up,
60
00:02:39,993 --> 00:02:42,328
you'll be prettier and cuter than ever.
61
00:02:44,205 --> 00:02:46,541
Oh�
[gasps]
62
00:02:49,586 --> 00:02:50,587
[Raymond exclaims]
63
00:02:50,670 --> 00:02:52,463
-Did you do your homework?
-Obviously.
64
00:02:52,547 --> 00:02:53,840
[Raymond] Whoa.
65
00:02:56,259 --> 00:02:57,385
[chuckles]
66
00:02:58,011 --> 00:02:59,053
[both exclaim]
67
00:02:59,137 --> 00:03:01,097
[all exclaim]
68
00:03:03,141 --> 00:03:06,185
-Who is she, you guys?
-A new girl in town?
69
00:03:06,269 --> 00:03:08,980
I've never seen anyone around here
as pretty as her.
70
00:03:09,063 --> 00:03:10,315
[chuckles]
71
00:03:10,398 --> 00:03:12,358
-Do you wanna go shopping later?
-I can't.
72
00:03:12,442 --> 00:03:14,736
-I have piano lessons.
-Did you do your homework?
73
00:03:14,819 --> 00:03:16,779
-But I'll ask my mom.
-It was really hard.
74
00:03:16,863 --> 00:03:18,239
[both chuckle]
75
00:03:19,240 --> 00:03:22,493
-[Maya] Hey.
-Excuse me, that's Marylou's seat.
76
00:03:22,577 --> 00:03:24,037
Who are you?
77
00:03:24,120 --> 00:03:26,205
I know, guys. It's me.
[giggles]
78
00:03:26,289 --> 00:03:28,249
[both] Marylou?
79
00:03:28,333 --> 00:03:29,542
[all gasp]
80
00:03:30,209 --> 00:03:33,713
Wow. But Marylou,
what happened to you overnight?
81
00:03:33,796 --> 00:03:35,340
Did you eat something weird?
82
00:03:35,423 --> 00:03:39,427
[giggles]
Why would you say that, Romi?
83
00:03:39,510 --> 00:03:43,473
It's just that I finally realized that
I'm the most beautiful girl in school
84
00:03:43,556 --> 00:03:45,391
and in the whole world.
85
00:03:46,726 --> 00:03:48,895
[groaning]
86
00:03:48,978 --> 00:03:50,563
[Heartsping] Chu!
87
00:03:51,481 --> 00:03:55,944
[exclaims]
How can I be this cute and beautiful?
88
00:03:57,278 --> 00:04:00,823
What? Is she out of her mind?
89
00:04:00,907 --> 00:04:03,034
You're not even close to being cute.
90
00:04:03,117 --> 00:04:04,244
I'll tell you something.
91
00:04:04,327 --> 00:04:07,372
You look so much better
in your wrecked T-shirt you always wear.
92
00:04:07,455 --> 00:04:09,666
Come on, are you guys jealous?
93
00:04:09,749 --> 00:04:11,417
[exclaims and chuckles]
94
00:04:11,501 --> 00:04:13,294
Doesn't she look great?
95
00:04:13,378 --> 00:04:14,504
[all gasp]
96
00:04:14,587 --> 00:04:17,674
I'll give you a magic mirror too.
97
00:04:17,757 --> 00:04:19,384
[magical blasts]
98
00:04:25,348 --> 00:04:27,267
[girls gasp]
99
00:04:28,559 --> 00:04:30,645
[all exclaim]
100
00:04:30,728 --> 00:04:32,897
I mean, I knew this already�
101
00:04:32,981 --> 00:04:35,233
but I'm so pretty.
102
00:04:35,316 --> 00:04:38,403
Oh, no. I'm the most beautiful girl
around here.
103
00:04:39,237 --> 00:04:41,447
I love you, Cindy.
104
00:04:42,198 --> 00:04:44,450
It's so good to see you�
105
00:04:44,534 --> 00:04:46,119
so in love with yourselves.
106
00:04:46,202 --> 00:04:49,789
[Lena] Oh, why am I so pretty?
107
00:04:51,666 --> 00:04:54,085
-[girls giggling]
-[Raymond humming]
108
00:04:59,257 --> 00:05:02,302
Hey, you there! Why aren't you cleaning?
109
00:05:02,385 --> 00:05:04,595
Stop looking at the mirror and clean.
110
00:05:04,679 --> 00:05:06,222
Oh�
111
00:05:06,306 --> 00:05:08,182
I can't now. I'm too busy.
112
00:05:08,266 --> 00:05:10,727
Go away now, Raymond. Maybe later.
113
00:05:10,810 --> 00:05:13,438
[grunts]
Come on, what's so different?
114
00:05:13,521 --> 00:05:14,731
You always see your face�
115
00:05:14,814 --> 00:05:16,065
[gasps]
116
00:05:17,275 --> 00:05:21,362
[stammers]
What? I'm so handsome.
117
00:05:24,532 --> 00:05:26,075
[exclaims]
118
00:05:26,159 --> 00:05:29,662
The most handsome boy
is right there in the mirror.
119
00:05:29,746 --> 00:05:30,913
[laughs]
120
00:05:30,997 --> 00:05:32,457
-Give it back.
-Ah! Wait! Wait.
121
00:05:32,540 --> 00:05:35,668
-Give it to me. That's mine.
-I have to see myself more in the mirror.
122
00:05:35,752 --> 00:05:38,087
-I said, give it back, Raymond.
-What's going on?
123
00:05:38,171 --> 00:05:39,213
Give it to me. Give it.
124
00:05:39,297 --> 00:05:41,382
Why are they fighting over a hand mirror?
125
00:05:41,466 --> 00:05:43,384
[Raymond and Lena grunting]
126
00:05:43,468 --> 00:05:45,136
-[gasps]
-[Lena] Give it!
127
00:05:45,219 --> 00:05:46,179
[murmuring]
128
00:05:46,888 --> 00:05:49,057
Something's not right, Chu.
129
00:05:49,557 --> 00:05:51,559
[exclaims]
Everyone's looking at mirrors.
130
00:05:51,642 --> 00:05:53,102
[humming]
131
00:05:53,186 --> 00:05:54,187
[gasps]
132
00:05:54,270 --> 00:05:56,230
[sobbing]
133
00:05:57,231 --> 00:05:59,776
Do you also need some help?
134
00:06:00,693 --> 00:06:03,696
Hmm, there. You'll love yourself even�
135
00:06:03,780 --> 00:06:04,864
[gasps]
136
00:06:04,947 --> 00:06:09,535
Oh, my. It always amazes me
how handsome I can be.
137
00:06:09,619 --> 00:06:14,499
Huh? Well, it seems like
this guy doesn't even need my magic.
138
00:06:14,582 --> 00:06:16,918
Wait to go. Narr.
139
00:06:17,001 --> 00:06:19,128
[boy] Wow. So handsome.
140
00:06:20,671 --> 00:06:22,381
-[Teenieping alarm ringing]
-[gasps]
141
00:06:22,465 --> 00:06:24,717
Romi, it's the Teenieping alarm.
142
00:06:30,473 --> 00:06:31,766
[Heartsping and Romi gasp]
143
00:06:32,433 --> 00:06:33,392
[chimes]
144
00:06:37,188 --> 00:06:39,065
[gasps]
It's Narrping.
145
00:06:39,148 --> 00:06:42,193
She makes people love themselves
more than anything.
146
00:06:42,276 --> 00:06:45,321
No wonder everybody
is looking at themselves in the mirrors.
147
00:06:45,404 --> 00:06:46,948
-Let's go.
-Hmm�
148
00:06:47,031 --> 00:06:49,117
[panting]
149
00:06:50,284 --> 00:06:52,286
[mysterious music playing]
150
00:06:53,412 --> 00:06:54,956
[chimes]
151
00:06:55,039 --> 00:06:57,250
[Romi] Princess Heart transformation time.
152
00:06:58,835 --> 00:06:59,794
[giggles]
153
00:06:59,877 --> 00:07:01,796
Heart-chu!
154
00:07:01,879 --> 00:07:03,506
-[exclaims]
-[smooches]
155
00:07:04,715 --> 00:07:06,717
-[chuckles]
-[magical music playing]
156
00:07:08,386 --> 00:07:10,179
-[exclaims]
-[chimes]
157
00:07:10,263 --> 00:07:13,433
Princess Heart of Love, open your heart.
158
00:07:19,397 --> 00:07:21,023
[Romi] Hmm? Over there.
159
00:07:21,107 --> 00:07:22,984
[suspenseful tone]
160
00:07:25,736 --> 00:07:26,571
Oh.
161
00:07:26,654 --> 00:07:27,572
[gasps]
162
00:07:27,655 --> 00:07:29,991
[exclaiming]
163
00:07:30,074 --> 00:07:33,286
Ah� I am so beautiful.
164
00:07:33,369 --> 00:07:34,704
So good.
165
00:07:34,787 --> 00:07:39,333
Fall in love with your own beauty
more and more, you gorgeous.
166
00:07:39,417 --> 00:07:40,585
[Romi] Stop it, Narrping.
167
00:07:40,668 --> 00:07:43,337
[gasps]
You're Princess Heart?
168
00:07:43,421 --> 00:07:45,256
You stay still and I will catch you
169
00:07:45,339 --> 00:07:47,341
-without any fuzz.
-[grunts]
170
00:07:47,425 --> 00:07:49,093
-[grunts]
-Mm.
171
00:07:49,177 --> 00:07:51,220
You can try, but you won't catch me.
172
00:07:51,304 --> 00:07:53,222
-Narr.
-Huh? Wait!
173
00:07:54,474 --> 00:07:57,727
What? Wha� What have I done?
174
00:07:57,810 --> 00:08:00,980
Who are you? Why are you here?
And why are you holding my hand?
175
00:08:01,063 --> 00:08:04,942
Uh� wrong office.
[chuckles]
176
00:08:05,026 --> 00:08:07,361
I'm so sorry. Bye.
177
00:08:09,780 --> 00:08:12,909
Narrping can jump in and out
of her own mirrors, Chu.
178
00:08:12,992 --> 00:08:14,202
We gotta be careful.
179
00:08:14,285 --> 00:08:16,704
Then how can I catch her, Heartsping?
180
00:08:16,787 --> 00:08:18,956
Hey, Romi. I know a way, Da-da.
181
00:08:19,040 --> 00:08:19,957
[gasps]
Dadaping?
182
00:08:20,625 --> 00:08:23,377
Mm. I've been reading a lot
about the hunting method
183
00:08:23,461 --> 00:08:25,129
of polar bears on earth, Da-da.
184
00:08:26,756 --> 00:08:30,760
I read about polar bears
and how they wait in front of a hole
185
00:08:30,843 --> 00:08:34,388
on the ice to catch seals until
they come out to breathe, Da-da.
186
00:08:35,139 --> 00:08:36,057
Dadaping.
187
00:08:36,140 --> 00:08:37,517
But there are so many mirrors,
188
00:08:37,600 --> 00:08:39,644
we don't know
where she'll come out from, Chu.
189
00:08:39,727 --> 00:08:43,356
That is why I think we should lock
every single mirror except one.
190
00:08:43,439 --> 00:08:46,192
I think it might work.
Leave it to me, Da-da.
191
00:08:46,275 --> 00:08:49,904
Okay, Dadaping.
So we should set a trap, right?
192
00:08:52,156 --> 00:08:55,034
[Romi] Princess Cloudia
transformation time.
193
00:08:58,996 --> 00:08:59,872
[exclaims]
194
00:08:59,956 --> 00:09:02,166
-[magical music playing]
-[grunts]
195
00:09:02,875 --> 00:09:05,253
Princess Cloudia, Magic Wand!
196
00:09:06,379 --> 00:09:07,713
Go, magic book.
197
00:09:07,797 --> 00:09:10,091
[all groaning]
198
00:09:11,634 --> 00:09:13,094
[groans]
199
00:09:13,177 --> 00:09:14,428
Ah, I'll go this--
200
00:09:14,512 --> 00:09:16,556
[shrieks]
What was that?
201
00:09:16,639 --> 00:09:18,182
I can't get out of here?
202
00:09:18,891 --> 00:09:20,184
[exclaims]
203
00:09:20,268 --> 00:09:21,310
[gasps]
204
00:09:21,394 --> 00:09:23,104
[chuckles and gasps]
205
00:09:23,980 --> 00:09:26,148
[all gasp and exclaim]
206
00:09:29,151 --> 00:09:31,612
Ah, that's good.
207
00:09:31,696 --> 00:09:33,698
There's still a way out of here.
208
00:09:35,616 --> 00:09:37,618
[exclaims, grunts]
209
00:09:38,411 --> 00:09:40,621
Huh? What, Narr?
210
00:09:40,705 --> 00:09:42,957
We've been waiting for you, Narrping.
211
00:09:43,040 --> 00:09:44,584
[Romi] Now it's time to come back.
212
00:09:44,667 --> 00:09:46,252
You won't catch me that easily.
213
00:09:46,335 --> 00:09:47,336
Narr.
214
00:09:47,420 --> 00:09:48,462
[gasps]
215
00:09:48,546 --> 00:09:50,506
-What's this?
-Chu�
216
00:09:54,635 --> 00:09:56,095
-[gasps]
-[Dadaping] Oh, Da-da?
217
00:09:56,178 --> 00:09:58,055
-[squealing]
-All right, you�
218
00:09:58,139 --> 00:09:59,682
I shouldn't look in the mirror.
219
00:10:00,600 --> 00:10:03,894
It's time to look at the past
and see how much you've changed.
220
00:10:03,978 --> 00:10:05,855
Just a glimpse, Princess.
221
00:10:05,938 --> 00:10:09,817
My� old stuff that I used to love?
222
00:10:09,900 --> 00:10:13,362
The beautiful princess
from the Emotions Kingdom.
223
00:10:14,530 --> 00:10:16,866
[Narrping] And the beautiful princess
224
00:10:16,949 --> 00:10:20,911
used to live happily
with her family and her friends.
225
00:10:21,746 --> 00:10:24,040
Ugh, I think I'm going
to look in the mirror.
226
00:10:24,123 --> 00:10:27,084
No, Princess. Don't give in, Da-da.
227
00:10:27,168 --> 00:10:31,631
Look into the mirror, Princess,
and just remember�
228
00:10:31,714 --> 00:10:36,302
you used to be way happier before
than you are now.
229
00:10:36,385 --> 00:10:37,928
[grunts]
But�
230
00:10:38,721 --> 00:10:41,807
I still love myself
just the way I am right now.
231
00:10:41,891 --> 00:10:43,517
[gasps]
232
00:10:43,601 --> 00:10:45,686
I made tons of mistakes, but�
233
00:10:46,729 --> 00:10:48,606
[Romi] I love who I am here too.
234
00:10:48,689 --> 00:10:51,442
Playing and learning
with all my friends on earth.
235
00:10:52,693 --> 00:10:55,363
Princess Cloudia, Magic Wand!
236
00:10:56,113 --> 00:10:57,281
[grunts]
237
00:10:58,699 --> 00:11:00,326
My magic mirror.
238
00:11:04,372 --> 00:11:05,539
[loud explosion]
239
00:11:06,832 --> 00:11:08,542
[breathes heavily]
240
00:11:09,126 --> 00:11:10,836
You did a really great job, Da-da.
241
00:11:10,920 --> 00:11:13,798
[shrieks]
It can't be. No way, Narr.
242
00:11:13,881 --> 00:11:16,050
Narrping, it's time to go home.
243
00:11:16,759 --> 00:11:19,303
Princess Cloudia, Magic Catcher!
244
00:11:21,555 --> 00:11:23,682
[shouting]
245
00:11:26,435 --> 00:11:28,479
[chiming]
246
00:11:28,562 --> 00:11:31,440
Teenieping, I got ya!
247
00:11:31,524 --> 00:11:34,151
Is there even a magic mirror here?
248
00:11:34,235 --> 00:11:35,486
Narr.
249
00:11:35,569 --> 00:11:38,030
-[both gasp]
-What happened?
250
00:11:38,114 --> 00:11:39,573
[groaning]
251
00:11:39,657 --> 00:11:41,200
What? Get off me.
252
00:11:42,201 --> 00:11:44,036
What was that about?
253
00:11:46,038 --> 00:11:47,706
[birds chirping]
254
00:11:48,499 --> 00:11:50,668
[light music playing]
255
00:11:50,751 --> 00:11:52,128
[humming]
256
00:11:53,212 --> 00:11:55,673
[soft chuckle]
You were awesome earlier.
257
00:11:55,756 --> 00:11:58,342
Your magic skills have improved, Da-da.
258
00:11:58,426 --> 00:12:01,053
[chuckles]
I still have a long way to go.
259
00:12:01,137 --> 00:12:04,598
But you know, I couldn't have caught
Narrping without you, Dadaping.
260
00:12:05,182 --> 00:12:06,934
-[Marylou] Romi.
-[gasps]
261
00:12:07,017 --> 00:12:08,727
[chuckles]
262
00:12:09,812 --> 00:12:11,188
Hello, Luca.
263
00:12:12,148 --> 00:12:14,859
Have you gone back to your usual self?
264
00:12:14,942 --> 00:12:17,069
Yeah. After all�
265
00:12:17,153 --> 00:12:19,447
I think this suits me best,
don't you think?
266
00:12:19,530 --> 00:12:20,531
[laughs]
267
00:12:20,614 --> 00:12:24,785
Yeah. I like you just the way
you are too, Marylou.
268
00:12:24,869 --> 00:12:26,078
Don't ever change.
269
00:12:26,162 --> 00:12:27,413
No worries.
270
00:12:27,496 --> 00:12:29,623
I love myself just the way I am too.
271
00:12:29,707 --> 00:12:31,292
[all laughing]
272
00:12:34,378 --> 00:12:36,380
[closing theme music playing]
273
00:12:36,430 --> 00:12:40,980
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.