All language subtitles for Catch Teenieping s01e03 A Shy New Classmate.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,763
? Come with me ?
3
00:00:13,847 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:25,942
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,025 --> 00:00:27,193
? Come with me ?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,197
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,281 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,466 --> 00:00:51,760
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:51,843 --> 00:00:53,470
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,553 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,473 --> 00:00:57,599
[giggles]
22
00:00:58,308 --> 00:00:59,225
[zaps]
23
00:00:59,309 --> 00:01:00,894
Heart-chu!
24
00:01:01,603 --> 00:01:03,563
[Romi] "A Shy New Classmate."
25
00:01:07,901 --> 00:01:10,612
[light music playing]
26
00:01:17,869 --> 00:01:19,329
[yawns]
27
00:01:21,289 --> 00:01:23,041
[panting]
28
00:01:23,917 --> 00:01:25,210
[gasps]
29
00:01:25,293 --> 00:01:27,712
-[brakes screech]
-[man grunting]
30
00:01:27,796 --> 00:01:28,963
Ah!
31
00:01:29,047 --> 00:01:32,926
[gasps]
I almost hit that adorable cat.
32
00:01:33,843 --> 00:01:35,762
[grunting]
33
00:01:37,138 --> 00:01:39,140
Huh?
[screams]
34
00:01:40,433 --> 00:01:42,185
-[humming]
-Shyping, stop running!
35
00:01:42,268 --> 00:01:44,145
Please stop and hear me out.
36
00:01:44,229 --> 00:01:46,439
Ha! Stop following me.
37
00:01:46,523 --> 00:01:48,608
Shy-shy!
38
00:01:49,275 --> 00:01:51,402
-[both gasp]
-Here I come, Shyping.
39
00:01:52,362 --> 00:01:53,613
[both grunt]
40
00:01:53,696 --> 00:01:54,989
-[thuds]
-[groans]
41
00:01:55,698 --> 00:01:56,574
Eh.
42
00:01:56,658 --> 00:01:59,410
Are you really sure
you want to see me that up close?
43
00:01:59,494 --> 00:02:00,787
Shy-shy!
44
00:02:00,870 --> 00:02:02,789
[whimpers]
Watch out, Romi.
45
00:02:02,872 --> 00:02:04,332
-[gasps]
-[screams]
46
00:02:04,415 --> 00:02:05,834
[grunts]
47
00:02:06,584 --> 00:02:07,961
[groaning]
48
00:02:09,337 --> 00:02:10,839
So embarrassing.
49
00:02:10,922 --> 00:02:12,465
Get it together, Heartsping.
50
00:02:13,216 --> 00:02:16,386
-Oh, you're making me blush.
-[Romi gasping]
51
00:02:16,469 --> 00:02:18,263
-You're embarrassing me.
-[gasps]
52
00:02:18,346 --> 00:02:20,723
Let's leave Shyping for now
and go back to work.
53
00:02:20,807 --> 00:02:22,267
[Romi] Come on, let's go.
54
00:02:24,144 --> 00:02:28,064
Shyping went running towards the school
so we might catch her pretty soon.
55
00:02:29,440 --> 00:02:31,317
Ah, such a weird town.
56
00:02:31,401 --> 00:02:32,610
[girl scoffs]
57
00:02:32,694 --> 00:02:34,696
Dad, what's going on?
58
00:02:34,779 --> 00:02:37,949
Huh? It's nothing. Let's go, Marylou.
59
00:02:38,032 --> 00:02:40,118
[engine rumbles, revs]
60
00:02:43,621 --> 00:02:46,374
-[light music playing]
-[birds chirping]
61
00:02:49,168 --> 00:02:50,962
[Heartsping panting]
62
00:02:52,755 --> 00:02:54,549
It's so hard to catch Shyping.
63
00:02:54,632 --> 00:02:57,427
Let's go find her
once we are done with work.
64
00:02:57,510 --> 00:03:00,471
We need to catch her
before something happens, Chu.
65
00:03:00,555 --> 00:03:01,598
[both gasp]
66
00:03:01,681 --> 00:03:04,225
-[panting]
-[dog barking]
67
00:03:04,309 --> 00:03:06,477
Someone please catch him.
[panting]
68
00:03:06,561 --> 00:03:08,813
Hey, what are you doing? Please catch him.
69
00:03:08,897 --> 00:03:10,773
-[Romi pants, grunts]
-[dog barks]
70
00:03:11,733 --> 00:03:13,735
Uh.
[gasps]
71
00:03:13,818 --> 00:03:15,320
[panting]
72
00:03:15,403 --> 00:03:17,697
Can't you do anything right, Romi?
73
00:03:17,780 --> 00:03:20,325
Well, you don't have to be
so rude about it.
74
00:03:20,408 --> 00:03:22,535
[girl panting]
I'll catch him.
75
00:03:22,619 --> 00:03:23,786
[both grunt]
76
00:03:24,746 --> 00:03:26,539
[gasping]
77
00:03:26,623 --> 00:03:28,166
[laughing]
78
00:03:31,294 --> 00:03:33,630
-[thuds, grunts]
-[dog barking]
79
00:03:34,380 --> 00:03:35,506
[both gasp]
80
00:03:35,590 --> 00:03:37,508
-[girl grunting]
-[dog barking]
81
00:03:38,384 --> 00:03:39,469
[dog pants]
82
00:03:42,055 --> 00:03:43,723
[grunting]
83
00:03:47,602 --> 00:03:49,896
-[dog whimpers]
-[girl grunts]
84
00:03:49,979 --> 00:03:52,690
Okay, good boy. It's all right.
85
00:03:52,774 --> 00:03:54,025
-Huh?
-[Cindy] Mocha?
86
00:03:54,108 --> 00:03:55,360
[both panting]
87
00:03:55,443 --> 00:03:58,321
Bad doggie. You can't run off like that.
88
00:03:58,404 --> 00:04:00,114
It's not his fault at all.
89
00:04:00,198 --> 00:04:02,242
You just didn't put on
the leash correctly.
90
00:04:02,325 --> 00:04:04,953
Uh� what?
91
00:04:05,036 --> 00:04:06,663
Who are you anyways?
92
00:04:06,746 --> 00:04:10,917
Me? Well, I'm the one
who helped you get your dog back.
93
00:04:11,000 --> 00:04:14,170
Oh, but don't worry,
you can thank me later.
94
00:04:14,254 --> 00:04:16,422
[growling]
95
00:04:16,506 --> 00:04:18,508
Let's go, Mocha!
[scoffs]
96
00:04:18,591 --> 00:04:20,343
[laughing]
97
00:04:23,805 --> 00:04:25,807
[light music playing]
98
00:04:26,599 --> 00:04:28,393
[both gasp]
99
00:04:32,105 --> 00:04:33,523
[chuckles, exclaims]
100
00:04:35,316 --> 00:04:36,359
-[screams]
-[both gasp]
101
00:04:36,442 --> 00:04:38,403
-[laughs, screams]
-[zaps]
102
00:04:38,486 --> 00:04:40,947
-[groans]
-[chuckles]
103
00:04:43,241 --> 00:04:45,535
-It was so amazing.
-Hmm?
104
00:04:45,618 --> 00:04:49,163
She appeared out of nowhere
on a skateboard, and ah!
105
00:04:49,247 --> 00:04:51,958
Then pulled the leash and caught the dog.
106
00:04:52,041 --> 00:04:54,460
[sighs]
It was incredible.
107
00:04:54,544 --> 00:04:56,546
You shoulda brought her here.
108
00:04:56,629 --> 00:05:00,341
[chuckles]
Well, she all of a sudden disappeared.
109
00:05:01,301 --> 00:05:04,095
I'm trying to remember
if I've seen her before.
110
00:05:04,804 --> 00:05:06,681
-Who is she?
-[bell dings]
111
00:05:07,765 --> 00:05:09,684
-Hmm? Oh, good afternoon.
-Huh?
112
00:05:09,767 --> 00:05:11,894
[gasps]
Oh.
113
00:05:13,187 --> 00:05:15,356
-[gasps]
-Do you know her?
114
00:05:15,440 --> 00:05:17,442
The skateboarder.
115
00:05:17,525 --> 00:05:18,776
-[chuckles]
-[exclaims]
116
00:05:18,860 --> 00:05:20,361
-Good afternoon.
-[Sarah laughs]
117
00:05:20,445 --> 00:05:22,071
Oh, hi again.
118
00:05:22,155 --> 00:05:23,740
How can I help you?
119
00:05:23,823 --> 00:05:26,075
Wanna try some of our freshly baked bread?
120
00:05:26,159 --> 00:05:29,037
Uh, sorry, I'm not here for the bread.
121
00:05:29,871 --> 00:05:33,041
Do you know
where the 3rd Harmony Street is?
122
00:05:33,124 --> 00:05:34,876
I'm actually new in town.
123
00:05:34,959 --> 00:05:36,836
You should show her the way.
124
00:05:36,919 --> 00:05:40,214
[gasps, chuckles]
I'll show you.
125
00:05:40,298 --> 00:05:41,466
Really?
126
00:05:41,549 --> 00:05:43,092
Of course.
127
00:05:43,176 --> 00:05:45,303
I'm Romi, by the way. So nice to meet you.
128
00:05:46,054 --> 00:05:48,556
I'm Marylou, nice to meet you too.
129
00:05:48,639 --> 00:05:50,308
[Heartsping] Chu!
130
00:05:50,391 --> 00:05:52,018
[Romi] You're so cool, Marylou.
131
00:05:52,101 --> 00:05:55,104
I've never seen anyone who could skate
like that in my entire life.
132
00:05:55,772 --> 00:05:58,524
Well, I've been skating
since I was a baby.
133
00:05:58,608 --> 00:06:01,069
[gasps]
Since you were a baby?
134
00:06:01,152 --> 00:06:03,237
[chuckles]
I'm just kidding.
135
00:06:03,321 --> 00:06:05,656
Oh.
[laughs]
136
00:06:05,740 --> 00:06:07,116
You got me.
137
00:06:07,200 --> 00:06:08,743
-[kid] Marylou!
-Oh.
138
00:06:09,577 --> 00:06:11,245
-Luca!
-Uh?
139
00:06:11,329 --> 00:06:12,872
-[gasps]
-[Luca giggles]
140
00:06:12,955 --> 00:06:15,291
-Oh!
-[both laughing]
141
00:06:17,126 --> 00:06:19,587
Mommy said you should eat at home,
142
00:06:19,670 --> 00:06:21,506
so I said I would come get you.
143
00:06:21,589 --> 00:06:24,175
[chuckles]
Oh, you're adorable.
144
00:06:25,259 --> 00:06:29,305
Oh, she's my baby sister, Luca.
145
00:06:29,388 --> 00:06:31,766
And this is my� friend.
146
00:06:31,849 --> 00:06:33,434
-[gasps]
-Romi.
147
00:06:33,518 --> 00:06:35,561
-Hi, Romi.
-Oh.
148
00:06:35,645 --> 00:06:37,188
[stutters]
Hi.
149
00:06:37,271 --> 00:06:39,190
I know my way from here.
150
00:06:39,273 --> 00:06:41,150
[Marylou] Thanks for coming with me.
151
00:06:41,234 --> 00:06:42,777
[chuckles]
My pleasure.
152
00:06:44,987 --> 00:06:48,366
I'm a bit nervous because tomorrow�
153
00:06:48,950 --> 00:06:50,284
is my first day of school.
154
00:06:50,368 --> 00:06:51,619
Hope to see you there.
155
00:06:51,702 --> 00:06:54,080
You'll be fine. See you!
156
00:06:54,163 --> 00:06:55,623
[both laugh]
157
00:06:56,874 --> 00:06:58,793
Oh, she called me friend!
158
00:06:58,876 --> 00:07:00,920
[laughs, cheers]
159
00:07:04,048 --> 00:07:06,884
Listen, everyone,
we have a new student today.
160
00:07:06,968 --> 00:07:08,386
-[all gasping]
-Please, come in.
161
00:07:08,469 --> 00:07:09,637
-[all] Huh?
-[chuckles]
162
00:07:10,638 --> 00:07:12,348
[students gasping]
163
00:07:12,432 --> 00:07:14,142
-[girl 1] Wow!
-[girl 2] Who is she?
164
00:07:15,726 --> 00:07:17,478
-[students gasping]
-[Marylou chuckles]
165
00:07:17,562 --> 00:07:18,896
[Cindy] That's her.
166
00:07:18,980 --> 00:07:20,314
Oh, that's her.
167
00:07:20,398 --> 00:07:22,900
-The skater you told us about?
-Mm-hmm.
168
00:07:23,484 --> 00:07:24,777
No way.
169
00:07:24,861 --> 00:07:27,071
Please introduce yourself.
170
00:07:27,780 --> 00:07:30,616
Hello, everyone, my name is Marylou.
171
00:07:30,700 --> 00:07:33,244
My favorite class is PE.
172
00:07:33,327 --> 00:07:36,038
-My dad runs a Tae Kwon Do center.
-[students gasp]
173
00:07:36,122 --> 00:07:38,040
Please let me know if you're interested.
174
00:07:38,124 --> 00:07:40,793
I can get you a 30 percent discount.
175
00:07:40,877 --> 00:07:43,171
[all laughing]
176
00:07:47,175 --> 00:07:48,217
[gasps]
177
00:07:48,301 --> 00:07:50,303
[whimpers]
178
00:07:50,386 --> 00:07:52,346
-I'm sorry.
-Huh?
179
00:07:52,430 --> 00:07:54,056
-Are you okay?
-[gasps]
180
00:07:54,140 --> 00:07:55,933
I can't hear you.
181
00:07:56,017 --> 00:07:58,102
Yeah, come on, speak up.
182
00:07:59,020 --> 00:08:01,063
I'm just�
183
00:08:01,731 --> 00:08:03,149
Sorry.
184
00:08:03,232 --> 00:08:04,650
What's going on?
185
00:08:04,734 --> 00:08:06,319
-[beeps]
-Huh?
186
00:08:07,361 --> 00:08:09,030
Come on, take it, Romi.
187
00:08:10,281 --> 00:08:12,909
[beeping]
188
00:08:12,992 --> 00:08:14,118
[Romi] Oh.
189
00:08:14,202 --> 00:08:16,954
Shyping is there on Marylou's back.
190
00:08:17,038 --> 00:08:19,707
So, you must be good at Tae Kwon Do.
191
00:08:19,790 --> 00:08:22,210
-Show us how you break the bricks.
-Huh?
192
00:08:22,293 --> 00:08:24,462
Yeah, please show us.
193
00:08:25,922 --> 00:08:27,173
[grunts]
194
00:08:27,256 --> 00:08:28,549
[groans]
I can't.
195
00:08:28,633 --> 00:08:30,843
-[all gasping]
-Wait!
196
00:08:30,927 --> 00:08:32,345
Come back.
197
00:08:32,428 --> 00:08:34,889
Aw, she can't do it.
[scoffs]
198
00:08:34,972 --> 00:08:36,682
Hmm. I knew it.
199
00:08:36,766 --> 00:08:37,808
[sobbing]
200
00:08:37,892 --> 00:08:39,310
[whimpers]
201
00:08:40,269 --> 00:08:42,146
-[all gasping]
-Hmm? Mm.
202
00:08:45,733 --> 00:08:46,859
[panting]
203
00:08:48,319 --> 00:08:49,153
[zaps, beeps]
204
00:08:49,237 --> 00:08:51,822
[Romi] Princess Heart transformation time.
205
00:08:51,906 --> 00:08:53,658
[zapping]
206
00:08:53,741 --> 00:08:55,868
-[beeps]
-[whooshes]
207
00:08:57,495 --> 00:08:59,121
-[exclaims]
-[smooches]
208
00:08:59,205 --> 00:09:00,456
[chuckles]
209
00:09:03,417 --> 00:09:05,086
[whirring, beeps]
210
00:09:05,169 --> 00:09:08,047
Princess Heart of Love, open your heart.
211
00:09:09,715 --> 00:09:10,883
[Marylou sobbing]
212
00:09:13,052 --> 00:09:15,680
I just wanna stay here all day.
213
00:09:16,472 --> 00:09:19,684
Yeah, if you stay here,
no one will make fun of you.
214
00:09:19,767 --> 00:09:20,768
Shy-shy.
215
00:09:20,851 --> 00:09:23,437
Let's stay here together, Shy-shy.
216
00:09:24,522 --> 00:09:25,940
Leave her alone.
217
00:09:26,023 --> 00:09:27,191
[gasps]
218
00:09:27,275 --> 00:09:30,319
[Romi] Because of you,
Marylou is not being herself.
219
00:09:30,403 --> 00:09:32,822
I'm definitely catching you this time.
220
00:09:32,905 --> 00:09:34,198
-[pants, grunts]
-[gasps]
221
00:09:34,282 --> 00:09:35,533
No!
222
00:09:35,616 --> 00:09:39,704
Stop! Don't get close to me, Shy-shy!
[squeals]
223
00:09:39,787 --> 00:09:42,206
-[zaps]
-[whooshes]
224
00:09:43,416 --> 00:09:44,875
Huh?
[screams]
225
00:09:45,960 --> 00:09:47,962
That was close.
[grunts]
226
00:09:48,045 --> 00:09:49,422
-[gasps, grunts]
-[thudding]
227
00:09:49,505 --> 00:09:51,048
Huh?
[screams]
228
00:09:51,132 --> 00:09:52,758
-[thumps]
-[groans]
229
00:09:52,842 --> 00:09:55,553
Please, don't come to me, Shy-shy.
230
00:09:55,636 --> 00:09:57,430
[zaps]
231
00:09:57,513 --> 00:09:58,723
[grunts]
232
00:10:01,142 --> 00:10:02,268
Huh?
233
00:10:02,351 --> 00:10:03,603
[panting]
234
00:10:03,686 --> 00:10:06,939
[sighs]
I wonder how I can catch her.
235
00:10:07,648 --> 00:10:09,775
-Hmm�
-[laughing]
236
00:10:09,859 --> 00:10:12,111
Ah. A skateboard.
237
00:10:12,194 --> 00:10:13,487
Let's do it.
238
00:10:14,071 --> 00:10:15,031
[whirring]
239
00:10:15,114 --> 00:10:16,365
[bubbling]
240
00:10:16,449 --> 00:10:19,952
Princess Heart, Magic Wand.
241
00:10:20,870 --> 00:10:22,580
[zaps]
242
00:10:23,831 --> 00:10:25,666
[Romi] Here we go.
243
00:10:25,750 --> 00:10:27,168
[Shyping panting]
244
00:10:27,251 --> 00:10:29,086
-[gasps]
-[chuckles]
245
00:10:29,170 --> 00:10:30,838
Shyping, come here.
246
00:10:30,921 --> 00:10:33,049
-Hey, you, stop following me!
-[zaps]
247
00:10:33,132 --> 00:10:34,091
-[whooshes]
-Huh?
248
00:10:35,259 --> 00:10:37,887
-[rumbles]
-[whooshing]
249
00:10:39,555 --> 00:10:40,973
Huh?
[gasps]
250
00:10:41,641 --> 00:10:44,060
-[grunts]
-[thudding]
251
00:10:44,143 --> 00:10:45,603
[grunts]
252
00:10:45,686 --> 00:10:47,188
Mm.
[chuckles]
253
00:10:49,106 --> 00:10:50,566
[Shyping whimpers]
254
00:10:50,650 --> 00:10:52,693
-[grunting]
-[zapping]
255
00:10:52,777 --> 00:10:55,571
-[Shyping whimpers]
-[screams]
256
00:10:57,782 --> 00:10:58,991
[yelling]
257
00:10:59,075 --> 00:11:00,534
[thuds, grunts]
258
00:11:00,618 --> 00:11:02,203
[groaning]
259
00:11:03,120 --> 00:11:04,622
Huh?
260
00:11:04,705 --> 00:11:07,333
It's time for you to come home.
261
00:11:08,000 --> 00:11:11,295
Princess Heart, Magic Catcher!
262
00:11:12,713 --> 00:11:14,882
[screams, grunts]
263
00:11:14,965 --> 00:11:16,175
[Shyping] Oh!
264
00:11:18,594 --> 00:11:20,346
[whirring]
265
00:11:20,429 --> 00:11:22,681
Teenieping, I got ya!
266
00:11:22,765 --> 00:11:23,891
[squeals]
267
00:11:23,974 --> 00:11:25,643
I got caught.
268
00:11:25,726 --> 00:11:27,228
Shy-shy.
269
00:11:28,062 --> 00:11:29,313
[groans]
270
00:11:29,397 --> 00:11:30,731
What am I doing here?
271
00:11:30,815 --> 00:11:33,234
-[Romi] What are you doing over here?
-Huh?
272
00:11:33,317 --> 00:11:34,527
[chuckles]
273
00:11:34,610 --> 00:11:37,696
Come with me.
Let's show them who you really are.
274
00:11:37,780 --> 00:11:39,365
[gasps]
Romi!
275
00:11:40,533 --> 00:11:41,450
[grunts]
276
00:11:45,579 --> 00:11:47,873
Where do you think
Marylou could be right now?
277
00:11:47,957 --> 00:11:51,752
Mm. Well, she's probably crying
like a baby.
278
00:11:51,836 --> 00:11:52,795
[laughs]
279
00:11:52,878 --> 00:11:56,215
Acting like she's the bravest,
but she's just a little baby.
280
00:11:57,425 --> 00:11:58,551
[whooshing]
281
00:11:59,135 --> 00:12:01,220
-[grunting]
-[clanking]
282
00:12:02,221 --> 00:12:03,556
[exclaims]
283
00:12:03,639 --> 00:12:05,391
[whooshing]
284
00:12:05,474 --> 00:12:07,935
[clanking, clatters]
285
00:12:08,018 --> 00:12:09,395
[all gasp]
286
00:12:09,478 --> 00:12:12,148
Now, this is how you do some Tae Kwon Do.
287
00:12:12,231 --> 00:12:14,984
There's nothing better than Tae Kwon Do
for mental training.
288
00:12:15,067 --> 00:12:17,820
As I said, I can get you
a 30 percent discount.
289
00:12:17,903 --> 00:12:19,321
-[all gasp]
-But what�
290
00:12:19,405 --> 00:12:21,282
-Um�
-What was that?
291
00:12:21,365 --> 00:12:24,034
[Hani] She, she's the one
who ran away, right?
292
00:12:24,618 --> 00:12:27,663
Yeah, she was,
but now she's my brave friend.
293
00:12:27,746 --> 00:12:30,416
[both laugh, cheer]
294
00:12:34,253 --> 00:12:36,505
[closing theme music playing]
295
00:12:36,555 --> 00:12:41,105
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19008