All language subtitles for Catch Teenieping s01e01 The Cookie Mess.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,836
[opening theme music playing]
2
00:00:12,721 --> 00:00:13,555
? Come with me ?
3
00:00:13,638 --> 00:00:15,974
? Let's fly together, the time is right ?
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,268
? You know, we're waiting for you ?
5
00:00:18,351 --> 00:00:20,228
? Gotta catch ya, Teenieping ?
6
00:00:20,311 --> 00:00:22,897
? Friendship and kindness
Is all that we need ?
7
00:00:22,981 --> 00:00:26,109
? Time to set our magic and power free ?
8
00:00:26,192 --> 00:00:27,193
? Come with me ?
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,446
? On an adventure to save the world ?
10
00:00:29,529 --> 00:00:31,156
? You know, we're waiting for you ?
11
00:00:31,239 --> 00:00:33,033
? Gotta catch ya, Teenieping ?
12
00:00:33,116 --> 00:00:36,244
? We got the magic, the power of love ?
13
00:00:36,327 --> 00:00:39,080
? Now, we gotta catch 'em, Teeniepings! ?
14
00:00:39,914 --> 00:00:41,624
? Teenie, Teenieping! ?
15
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
? Gotta catch 'em, Teeniepings ?
16
00:00:43,293 --> 00:00:46,546
? Just take my hand, you can trust in me ?
17
00:00:46,629 --> 00:00:49,382
? You and me and our friends
By your side ?
18
00:00:49,466 --> 00:00:51,926
? Share the power of love with the world ?
19
00:00:52,010 --> 00:00:53,678
? We just gotta catch ya ?
20
00:00:53,762 --> 00:00:55,388
[Romi] Teenieping, I got ya!
21
00:00:56,139 --> 00:00:57,766
[giggles]
22
00:00:58,308 --> 00:00:59,309
[zaps]
23
00:00:59,392 --> 00:01:00,769
Heart-chu!
24
00:01:01,853 --> 00:01:04,189
[Romi] "The Cookie Mess."
25
00:01:05,774 --> 00:01:07,776
[quirky music playing]
26
00:01:11,780 --> 00:01:12,781
[Kyle sighs]
27
00:01:12,864 --> 00:01:14,866
[oven beeping]
28
00:01:14,949 --> 00:01:16,910
-[Kyle grunts]
-[Romi hums]
29
00:01:16,993 --> 00:01:18,703
[hisses]
30
00:01:19,454 --> 00:01:20,288
[Romi] All right.
31
00:01:24,042 --> 00:01:25,335
[Kyle] There. Now it's done.
32
00:01:25,418 --> 00:01:27,670
[Romi] Wow, they look delicious.
Can I try one?
33
00:01:27,754 --> 00:01:28,797
[Kyle] Sure.
34
00:01:29,923 --> 00:01:31,466
[exclaiming]
35
00:01:31,549 --> 00:01:33,968
It's the best cupcake I've ever tasted.
36
00:01:34,052 --> 00:01:36,513
[Sarah] Romi, you're going to be late
for the delivery.
37
00:01:36,596 --> 00:01:38,139
[gasps]
Oh, no. I'm coming.
38
00:01:40,350 --> 00:01:42,519
[Romi] Hello, my name is Romi.
39
00:01:42,602 --> 00:01:46,064
I live in Harmony Town
in this bakery with my cousin.
40
00:01:47,065 --> 00:01:51,277
I'm quite busy here,
but I'm having a lot of fun.
41
00:01:52,237 --> 00:01:54,072
[Romi humming]
42
00:01:55,323 --> 00:01:56,616
[Romi giggling]
43
00:01:59,119 --> 00:02:00,870
Good morning, ma'am.
44
00:02:00,954 --> 00:02:02,247
Have a great day!
45
00:02:03,123 --> 00:02:05,416
Hello, Romi. You must be working today.
46
00:02:05,500 --> 00:02:07,043
[chuckles]
That's right.
47
00:02:09,003 --> 00:02:10,380
[Romi] I'll tell you a secret.
48
00:02:10,463 --> 00:02:13,633
I'm actually from up there.
From the Emotion Kingdom.
49
00:02:15,093 --> 00:02:17,053
Hey, we should hurry, Chu.
50
00:02:17,137 --> 00:02:19,139
The team must be waiting for you.
51
00:02:19,222 --> 00:02:22,183
-[chattering continues]
-And this chatter box is Heartsping.
52
00:02:22,267 --> 00:02:24,894
She's a Teenieping
that followed me from the kingdom.
53
00:02:24,978 --> 00:02:27,939
Oh. Teeniepings are fairies of emotions.
54
00:02:28,606 --> 00:02:29,941
Okay, here we go.
55
00:02:30,024 --> 00:02:31,317
-Hold on tight.
-[squeals]
56
00:02:32,318 --> 00:02:33,653
-[gasps]
-[bell rings]
57
00:02:33,736 --> 00:02:35,363
-[old man] Oh, dear.
-[woman gasps]
58
00:02:36,030 --> 00:02:36,906
[clicks tongue]
59
00:02:39,284 --> 00:02:41,828
[Romi humming]
60
00:02:47,917 --> 00:02:50,295
-[bell chimes]
-[Romi] Hello, I'm back.
61
00:02:50,378 --> 00:02:52,005
-Oh, finally.
-[customer] Thank you.
62
00:02:52,088 --> 00:02:55,258
Jun, could you get some baguettes
over here, please?
63
00:02:55,341 --> 00:02:56,718
Sure, I'm coming.
64
00:03:00,013 --> 00:03:03,308
Romi! Can you and Heartsping
help me with this, please?
65
00:03:03,391 --> 00:03:05,435
Huh? Sure, Ian. We'd love to.
66
00:03:05,518 --> 00:03:06,769
-[chuckles]
-[grunts]
67
00:03:06,853 --> 00:03:09,731
At this rate, we would have them
to catch the Teeniepings, Chu.
68
00:03:09,814 --> 00:03:14,110
Don't worry. This is the busiest time,
so let's help them out.
69
00:03:14,193 --> 00:03:15,612
[squeals]
70
00:03:15,695 --> 00:03:16,863
[shrieks]
71
00:03:16,946 --> 00:03:18,489
-[gibbers]
-[gasps]
72
00:03:18,573 --> 00:03:19,699
[chuckles]
73
00:03:20,992 --> 00:03:23,036
It looks like I already caught one.
74
00:03:23,119 --> 00:03:24,746
[chuckles]
Oh.
75
00:03:25,246 --> 00:03:26,664
Welcome to�
[gasps]
76
00:03:26,748 --> 00:03:27,999
Maya!
77
00:03:30,376 --> 00:03:31,711
Hello, Romi.
78
00:03:34,088 --> 00:03:35,590
[Maya] Hello, everyone.
79
00:03:35,673 --> 00:03:38,092
Thank you very much
for letting me film here today.
80
00:03:38,718 --> 00:03:42,222
This is Maya,
my best friend in the whole world.
81
00:03:42,305 --> 00:03:46,434
Maya has the most popular
online channel at our school.
82
00:03:46,517 --> 00:03:48,770
And I brought you guys a small present.
83
00:03:48,853 --> 00:03:50,855
I really hope you do like it.
84
00:03:50,939 --> 00:03:51,856
[Sarah] Oh.
85
00:03:52,649 --> 00:03:55,068
[all gasp]
86
00:03:55,902 --> 00:03:59,447
-[all exclaim]
-[Sarah and Ian] Wow.
87
00:04:00,031 --> 00:04:01,449
Heart rose patches.
88
00:04:01,532 --> 00:04:04,160
Wow. Did you make them yourself?
89
00:04:04,244 --> 00:04:05,495
Thank you.
90
00:04:05,578 --> 00:04:07,622
You're so crafty unlike Romi.
91
00:04:08,581 --> 00:04:11,709
That's right. And you seem like
a very nice and kind person.
92
00:04:11,793 --> 00:04:13,544
Am I right, Romi?
[gasps]
93
00:04:13,628 --> 00:04:14,545
[all gasp]
94
00:04:14,629 --> 00:04:16,839
-[Jun chuckles nervously]
-[Ian whistles]
95
00:04:18,800 --> 00:04:20,760
[cats meowing]
96
00:04:23,763 --> 00:04:26,391
[laughing]
Kiki-ho!
97
00:04:26,474 --> 00:04:27,350
[mocking]
98
00:04:27,433 --> 00:04:28,810
[laughs]
Oh.
99
00:04:30,812 --> 00:04:32,021
Ki-ki!
100
00:04:34,023 --> 00:04:35,149
[cats meowing]
101
00:04:35,650 --> 00:04:36,567
[grunts]
102
00:04:38,903 --> 00:04:40,530
Ki-ki!
103
00:04:45,451 --> 00:04:47,662
[laughing]
104
00:04:47,745 --> 00:04:49,831
[rattling]
105
00:04:49,914 --> 00:04:51,958
-[cats meow angrily]
-[gasps]
106
00:04:52,041 --> 00:04:53,501
[whimpering]
107
00:04:54,460 --> 00:04:56,713
All right, have fun filming.
108
00:04:56,796 --> 00:04:58,172
-[Maya] Thank you.
-[laughs]
109
00:04:58,256 --> 00:04:59,465
[Kikiping] Ki-ki!
110
00:05:00,425 --> 00:05:02,385
-[grunts]
-[boinks]
111
00:05:02,468 --> 00:05:04,470
-[meowing continues]
-[humming]
112
00:05:04,554 --> 00:05:05,513
[exclaims]
113
00:05:06,681 --> 00:05:08,891
Ki-ki!
[slurps]
114
00:05:08,975 --> 00:05:11,519
[Kikiping humming]
115
00:05:11,602 --> 00:05:12,603
Huh?
116
00:05:12,687 --> 00:05:13,855
[gasps]
117
00:05:14,355 --> 00:05:15,815
[sniggers]
Ki-ki!
118
00:05:15,898 --> 00:05:16,983
[laughs]
119
00:05:17,066 --> 00:05:19,277
[gasps, chuckles]
120
00:05:21,779 --> 00:05:23,323
Hello, everyone.
121
00:05:23,406 --> 00:05:25,533
This is Maya from Maya Channel.
122
00:05:25,616 --> 00:05:28,328
Today, I'm going to make
some unique cookies
123
00:05:28,411 --> 00:05:32,165
with my new friend, Ian,
the best pastry chef.
124
00:05:32,790 --> 00:05:36,169
Well, first, we're going to sift the flour
with the sifter.
125
00:05:36,252 --> 00:05:38,087
It's fun to do just like it's snow.
126
00:05:41,466 --> 00:05:43,718
-[chuckles]
-[Kikiping grunts]
127
00:05:43,801 --> 00:05:46,220
You guys look so bored.
128
00:05:46,804 --> 00:05:49,015
I'll entertain you a little bit.
129
00:05:49,098 --> 00:05:50,391
Ki-ki!
130
00:05:51,059 --> 00:05:52,602
Then the flour�
131
00:05:52,685 --> 00:05:53,561
[gasps]
132
00:05:57,106 --> 00:05:59,233
-�will snow all over your head.
-[both gasp]
133
00:05:59,317 --> 00:06:00,526
[laughing]
134
00:06:00,610 --> 00:06:02,361
[coughing]
135
00:06:02,445 --> 00:06:03,321
[sneezes]
136
00:06:03,404 --> 00:06:04,739
[laughs]
137
00:06:04,822 --> 00:06:07,200
Maya, what's wrong with you?
138
00:06:07,283 --> 00:06:09,327
[laughs, gasps]
139
00:06:09,911 --> 00:06:11,496
Oh, what was I doing?
140
00:06:12,747 --> 00:06:13,748
All right, guys,
141
00:06:13,831 --> 00:06:16,167
now we're going to make
delicious whipped cream.
142
00:06:16,250 --> 00:06:18,252
[Maya] Pour the fresh cream
in a bowl first.
143
00:06:18,336 --> 00:06:19,670
-And with a whisk, you just�
-[whirs]
144
00:06:19,754 --> 00:06:22,256
Let's get a little bit crazy, now.
145
00:06:24,342 --> 00:06:25,259
[gasps]
146
00:06:26,135 --> 00:06:26,969
[sniggers]
147
00:06:27,470 --> 00:06:30,014
-Oh, Ian, can you�
-[gasps]
148
00:06:30,598 --> 00:06:32,100
�taste this deliciousness?
149
00:06:32,183 --> 00:06:34,477
[giggling]
150
00:06:36,437 --> 00:06:39,524
[laughing]
151
00:06:39,607 --> 00:06:41,109
-So, how is it?
-[gasps]
152
00:06:41,609 --> 00:06:44,445
Maya, it's wrong to play around with food.
153
00:06:44,529 --> 00:06:46,864
Ah, come on. I can make it again.
154
00:06:46,948 --> 00:06:48,491
-Don't be so shy.
-[gasps]
155
00:06:48,574 --> 00:06:50,409
-What? Shy?
-[gibbers]
156
00:06:50,493 --> 00:06:52,411
Something's wrong with Maya.
157
00:06:52,495 --> 00:06:53,496
Do you think�
158
00:06:53,579 --> 00:06:56,040
I'm sure there's a Teenieping nearby, Chu.
159
00:06:56,124 --> 00:06:57,458
-[gasps]
-[bell ringing]
160
00:06:57,542 --> 00:06:58,918
The Teenieping alert.
161
00:06:59,001 --> 00:07:00,837
I'll take out the Magic Catcher.
162
00:07:03,297 --> 00:07:04,799
[blaring]
163
00:07:04,882 --> 00:07:06,134
-[beeps]
-[Heartsping gasps]
164
00:07:06,217 --> 00:07:07,552
It's a Teenieping.
165
00:07:07,635 --> 00:07:09,762
Put the ball on the Magic Catcher, now!
166
00:07:10,430 --> 00:07:11,389
[chimes]
167
00:07:13,391 --> 00:07:14,434
[Romi] That's Kikiping.
168
00:07:14,517 --> 00:07:16,686
[Heartsping]
That's a Teenieping of playfulness.
169
00:07:16,769 --> 00:07:18,729
He makes everyone pull pranks
on each other.
170
00:07:18,813 --> 00:07:21,607
Let's catch him
before he makes a bigger mess.
171
00:07:24,485 --> 00:07:26,154
It's time to transform, Heartsping.
172
00:07:28,364 --> 00:07:30,741
[Romi] Heart Princess transformation time.
173
00:07:30,825 --> 00:07:34,245
[giggles]
Heart-chu!
174
00:07:35,329 --> 00:07:36,372
-[exclaims]
-[smooches]
175
00:07:37,582 --> 00:07:38,583
[chuckles]
176
00:07:40,585 --> 00:07:42,879
[magical music playing]
177
00:07:42,962 --> 00:07:45,840
Princess Heart of Love, open your heart.
178
00:07:46,966 --> 00:07:48,009
[laughs]
179
00:07:48,092 --> 00:07:50,344
Romi, can you get the chocolate?
180
00:07:50,428 --> 00:07:52,054
Huh, wait a minute. Where'd she go?
181
00:07:52,138 --> 00:07:53,764
[Ian] Oh, huh?
182
00:07:57,226 --> 00:07:59,187
Who� who are you?
183
00:07:59,770 --> 00:08:01,898
Well, I'm, I'm�
184
00:08:02,523 --> 00:08:03,691
Uh, cat!
185
00:08:03,774 --> 00:08:06,903
Yes. I'm looking for my cat over here.
186
00:08:06,986 --> 00:08:08,863
Can, can I just look for it?
187
00:08:08,946 --> 00:08:11,032
Ki, uh, Kitty.
[chuckles]
188
00:08:11,115 --> 00:08:12,700
Kitty, are you here?
189
00:08:12,783 --> 00:08:15,119
-[slurps, gasps]
-[Romi] Kitty, where are you?
190
00:08:15,203 --> 00:08:17,622
Kitty? Kitty?
191
00:08:17,705 --> 00:08:20,124
[gasps]
The Princess is here.
192
00:08:21,250 --> 00:08:22,585
I don't wanna go back.
193
00:08:23,878 --> 00:08:25,046
[giggles]
194
00:08:25,838 --> 00:08:27,006
[sniggers]
195
00:08:28,633 --> 00:08:29,884
Maya?
196
00:08:29,967 --> 00:08:31,844
[grunting]
197
00:08:32,470 --> 00:08:34,764
[both yelp, groan]
198
00:08:34,847 --> 00:08:36,807
Doughy facial mask is ready.
199
00:08:36,891 --> 00:08:37,934
You're gonna love it.
200
00:08:38,017 --> 00:08:39,227
[groaning]
201
00:08:39,894 --> 00:08:41,687
What do you think you're doing?
202
00:08:41,771 --> 00:08:44,023
If you're gonna keep playing around,
you should�
203
00:08:44,106 --> 00:08:45,858
Oh, don't worry, chef,
204
00:08:45,942 --> 00:08:47,443
I'll help you have some fun too.
205
00:08:47,527 --> 00:08:48,819
[Kikiping] Kiki!
206
00:08:49,445 --> 00:08:51,322
You should-- Huh?
207
00:08:52,365 --> 00:08:53,199
[groans]
208
00:08:53,282 --> 00:08:56,077
[laughter]
You should�
209
00:08:56,160 --> 00:08:58,287
You should let me play
with you too, please.
210
00:08:58,371 --> 00:09:01,290
[both laugh]
211
00:09:01,374 --> 00:09:02,917
[grunts]
212
00:09:03,000 --> 00:09:04,919
[growls]
Stop it now, Kikiping.
213
00:09:05,002 --> 00:09:06,003
-[Romi grunts]
-[yelps]
214
00:09:08,297 --> 00:09:09,173
Huh?
215
00:09:10,299 --> 00:09:11,884
Kiki!
[laughs]
216
00:09:11,968 --> 00:09:13,010
You won't catch me.
217
00:09:15,388 --> 00:09:17,598
-[gasps]
-You can't evade, Chu.
218
00:09:17,682 --> 00:09:18,891
[whimpers]
219
00:09:18,975 --> 00:09:21,102
Romi and�
[squeals]
220
00:09:21,185 --> 00:09:22,186
[groans]
221
00:09:22,270 --> 00:09:23,813
Kiki-ah!
222
00:09:24,564 --> 00:09:27,400
-I'm just having fun.
-[laughter]
223
00:09:28,359 --> 00:09:29,402
This is so much fun.
224
00:09:29,485 --> 00:09:31,779
[laughter continues]
225
00:09:34,073 --> 00:09:35,366
[splatting]
226
00:09:35,449 --> 00:09:36,951
[laughter]
227
00:09:37,618 --> 00:09:39,996
[gasps]
Wait, wait. Guys, calm down.
228
00:09:40,079 --> 00:09:42,039
Come on, listen to me.
229
00:09:42,123 --> 00:09:43,916
[laughing]
Watch this.
230
00:09:44,000 --> 00:09:45,918
I'll make a mess out of the cookies.
231
00:09:46,002 --> 00:09:47,211
[laughs]
232
00:09:51,173 --> 00:09:54,176
[both laughing]
233
00:09:57,179 --> 00:09:59,056
[laughter]
234
00:09:59,557 --> 00:10:00,725
Ki-ki!
235
00:10:00,808 --> 00:10:01,726
[evil laughter]
236
00:10:01,809 --> 00:10:03,477
Stop right there, Kikiping.
237
00:10:03,561 --> 00:10:05,813
[Kikiping] Come on, why should I stop?
238
00:10:06,397 --> 00:10:08,316
I'm not letting you go, Chu.
239
00:10:08,983 --> 00:10:11,485
[squealing]
240
00:10:11,569 --> 00:10:13,321
-Ha-ha! Missed again.
-[Romi gasps]
241
00:10:13,904 --> 00:10:14,780
Ki-ki!
242
00:10:15,489 --> 00:10:16,490
[grunts]
243
00:10:16,574 --> 00:10:18,826
Too slow, folks. You can't get me.
244
00:10:18,909 --> 00:10:20,077
[laughing]
Ki-ki!
245
00:10:20,161 --> 00:10:21,495
Stop it, Kikiping!
246
00:10:21,579 --> 00:10:22,830
[Kikiping] I don't want to.
247
00:10:22,913 --> 00:10:24,957
[laughter]
Ki-ki!
248
00:10:25,041 --> 00:10:26,000
[sighs]
249
00:10:26,083 --> 00:10:27,251
What should I do?
250
00:10:29,003 --> 00:10:29,837
[squeaking]
251
00:10:29,920 --> 00:10:31,297
The cupcake!
252
00:10:34,258 --> 00:10:36,677
Princess Heart, Magic Wand.
253
00:10:41,724 --> 00:10:42,767
[whimpers]
254
00:10:42,850 --> 00:10:43,976
[laughs, gasps]
255
00:10:45,269 --> 00:10:47,813
[laughs]
Goodbye!
256
00:10:48,564 --> 00:10:49,649
[gasps]
257
00:10:49,732 --> 00:10:51,192
[sniggers]
258
00:10:53,861 --> 00:10:56,113
-[screams]
-[splats]
259
00:10:57,156 --> 00:10:59,492
-All right, you little rascal.
-[gasps]
260
00:10:59,575 --> 00:11:00,868
It's time to come home.
261
00:11:01,494 --> 00:11:04,121
Princess Heart, Magic Catcher.
262
00:11:06,082 --> 00:11:09,335
[screaming]
263
00:11:09,418 --> 00:11:10,711
[chimes]
264
00:11:11,420 --> 00:11:13,422
[magical music playing]
265
00:11:13,506 --> 00:11:15,716
Teenieping, I got ya!
266
00:11:16,300 --> 00:11:19,303
Aw, I was having fun.
[munching]
267
00:11:19,387 --> 00:11:21,639
[laughing]
268
00:11:21,722 --> 00:11:23,516
-[both gasp]
-What happened?
269
00:11:24,809 --> 00:11:26,644
[door chimes]
270
00:11:26,727 --> 00:11:27,728
[door closes]
271
00:11:27,812 --> 00:11:29,688
Hi, guys. I brought dinner.
272
00:11:29,772 --> 00:11:32,775
[all groaning]
273
00:11:33,692 --> 00:11:35,319
[oven beeps, chimes]
274
00:11:35,403 --> 00:11:36,654
[hisses]
275
00:11:39,115 --> 00:11:41,700
[sighs, growls]
276
00:11:41,784 --> 00:11:45,329
-[Sarah] What's all this?
-[Maya] Oops.
277
00:11:47,790 --> 00:11:49,792
[exciting music playing]
278
00:11:54,088 --> 00:11:56,257
-[Ian, Maya, Romi gasp]
-[exclaims]
279
00:11:56,340 --> 00:11:58,300
Yeah, I think this is�
280
00:11:59,009 --> 00:12:00,886
This is so good.
281
00:12:00,970 --> 00:12:03,013
This is so delicious.
282
00:12:03,097 --> 00:12:05,474
You know what, we'll put it on the menu.
283
00:12:05,558 --> 00:12:06,976
[laughs]
284
00:12:07,059 --> 00:12:09,061
[all gasp, sigh in relief]
285
00:12:10,354 --> 00:12:12,064
[gasps]
Maya!
286
00:12:12,565 --> 00:12:14,525
[Romi] Look at the number of views.
287
00:12:14,608 --> 00:12:15,693
[counter ticking]
288
00:12:15,776 --> 00:12:19,655
-This was a complete success.
-[both cheering]
289
00:12:20,698 --> 00:12:24,076
[Romi] In the end, we handled
the Kikiping commotion pretty well.
290
00:12:24,160 --> 00:12:27,455
But there are still many Teeniepings
we need to catch.
291
00:12:27,538 --> 00:12:30,708
Hope you can join us
in our next exciting adventure.
292
00:12:31,542 --> 00:12:33,085
-[both chuckle]
-[Romi] See ya.
293
00:12:35,129 --> 00:12:37,131
[closing theme music playing]
294
00:12:37,181 --> 00:12:41,731
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
18962