Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,037 --> 00:00:04,587
Bixell Correctional Facility Bedford,NY
2
00:00:04,857 --> 00:00:06,647
Smile,okay?
3
00:00:06,977 --> 00:00:09,207
Everything's going to be fin
4
00:00:09,427 --> 00:00:13,007
Smile,okay? Everything's gonna be fine.
5
00:00:15,317 --> 00:00:17,417
Okay? Everything's going to be fine.
6
00:00:17,647 --> 00:00:18,727
Lilah.
7
00:00:18,957 --> 00:00:20,897
Warden wants to see you.
8
00:00:21,967 --> 00:00:23,307
Let's go.
9
00:00:23,497 --> 00:00:25,087
Move your ass.
10
00:00:35,667 --> 00:00:37,527
Did you bring it,baby?
11
00:00:37,797 --> 00:00:39,577
Hell yes.
12
00:00:44,847 --> 00:00:46,687
Don't go anywhere.
13
00:00:46,887 --> 00:00:48,537
I wouldn't dream of it.
14
00:00:48,817 --> 00:00:50,247
I could barely sleep last ght.
15
00:00:50,517 --> 00:00:52,897
I like the sound of that.
16
00:00:55,657 --> 00:00:58,517
Boy,was I looking forward
to coming to work today.
17
00:00:58,947 --> 00:01:00,537
Almost ready...
18
00:01:05,727 --> 00:01:08,357
I think I'm gonna need a ruler.
19
00:01:13,077 --> 00:01:14,597
Where the hell did you get that from?
20
00:01:14,817 --> 00:01:16,697
Another friend.
21
00:01:19,327 --> 00:01:20,527
That's my son. Yeah.
22
00:01:20,757 --> 00:01:22,347
And if you want to see
him outside of a pine box,
23
00:01:22,577 --> 00:01:24,847
I need to be in town in a half hour.
24
00:01:25,317 --> 00:01:27,567
Try me,Eddie.
25
00:01:32,127 --> 00:01:34,187
Even if I wanted to,how in the hell...
26
00:01:34,457 --> 00:01:35,917
Well,I've already thought of that.
27
00:01:36,137 --> 00:01:38,327
There's a Scared Straight program
over at the visiting block.
28
00:01:38,567 --> 00:01:40,517
It ends in ten minutes. Let's go.
29
00:01:40,797 --> 00:01:42,477
Move your ass.
30
00:01:47,957 --> 00:01:52,657
*****
31
00:01:54,587 --> 00:01:56,487
Eventually you're going
to get caught,Lilah.
32
00:01:56,747 --> 00:01:58,397
I am going to have a drink in my hand
33
00:01:58,657 --> 00:02:00,887
and my toes in the sand,that's
what's going to happen.
34
00:02:01,137 --> 00:02:02,847
Don't worry,I'll send you a postcard.
35
00:02:03,077 --> 00:02:07,177
Now,go keep those other guards
busy,or your kid's toast.
36
00:02:12,327 --> 00:02:13,587
Excuse me,and you are...?
37
00:02:13,807 --> 00:02:17,037
Get me into town. Any problems,and
I'll stick you like a pig.
38
00:02:17,267 --> 00:02:19,407
Smile. Okay?
39
00:02:19,687 --> 00:02:22,157
Everything's gonna be fine.
40
00:02:22,987 --> 00:02:26,237
****
41
00:02:27,377 --> 00:02:32,777
-=http://bbs.sfileydy.com=-
-=http://ytet.org=- Proudly Presents
42
00:02:33,537 --> 00:02:40,617
-=http://bbs.sfileydy.com=-
-=http://ytet.org=- Sync: ¼Å¾²Áë
43
00:02:41,777 --> 00:02:47,377
breakout.kings
Season 01 Episode 05
44
00:03:01,327 --> 00:03:03,257
Maybelle Minimum
Security Priosn Hudson,NY
45
00:03:03,507 --> 00:03:06,277
The women had their
right breasts cut off.
46
00:03:06,567 --> 00:03:08,167
It's from Greek mythology.
47
00:03:08,457 --> 00:03:10,627
Am-a-zos,
"without breast."
48
00:03:10,867 --> 00:03:13,317
They had it removed to better
facilitate shooting a bow and arrow.
49
00:03:13,557 --> 00:03:15,307
That is how the female
warriors got their name,
50
00:03:15,537 --> 00:03:18,507
not because they lived
in the Amazon jungle.
51
00:03:18,757 --> 00:03:20,867
You child.
52
00:03:21,227 --> 00:03:22,727
Call.
53
00:03:24,067 --> 00:03:25,947
Three queens.
54
00:03:34,747 --> 00:03:35,877
What a dick.
55
00:03:36,177 --> 00:03:36,837
Lloyd. Yes.
56
00:03:37,177 --> 00:03:38,727
Let's go. Our work
release van is leaving.
57
00:03:39,057 --> 00:03:40,707
Just pop it into neutral,there,Slick.
58
00:03:40,947 --> 00:03:43,247
Daddy needs to fill his pockets.
59
00:03:43,597 --> 00:03:44,847
Full house.
60
00:03:45,097 --> 00:03:47,067
Threes and twos.
61
00:03:48,047 --> 00:03:48,687
Jinx.
62
00:03:48,907 --> 00:03:51,577
You are a jinx,man!
Van's leaving. Come on.
63
00:03:52,237 --> 00:03:53,227
All right,gentlemen.
64
00:03:53,457 --> 00:03:54,087
You heard the man.
65
00:03:54,367 --> 00:03:56,977
I will see you around the
gaming tables. I have to go.
66
00:03:58,947 --> 00:04:00,927
I want my money.
67
00:04:01,367 --> 00:04:03,627
Amen to that,brother. And
I will absolutely pay you.
68
00:04:03,867 --> 00:04:05,747
You been serving that
horseradish for two weeks now.
69
00:04:05,997 --> 00:04:07,987
I want it tonight,in my prison account.
70
00:04:08,227 --> 00:04:09,557
Or I'm going to kill you.
71
00:04:09,807 --> 00:04:12,027
Whoa. Whoa,man,that...
72
00:04:12,277 --> 00:04:14,337
sounds an awful lot like
a maximum security threat,
73
00:04:14,547 --> 00:04:17,917
and last I checked,we were in a
decidedly minimum security establishment.
74
00:04:18,137 --> 00:04:19,757
I will drive myself back to a max house
75
00:04:19,997 --> 00:04:23,967
before I let a mouthy-ass
white boy disrespect me.
76
00:04:24,237 --> 00:04:26,837
How the hell did you
get into Maybelle,man?
77
00:04:27,187 --> 00:04:29,047
I found Jesus.
78
00:04:30,597 --> 00:04:34,567
Oh! Well,was it not Luke who said,
79
00:04:34,807 --> 00:04:37,237
"But love thy enemy,be good to him,
80
00:04:37,487 --> 00:04:39,437
and lend him without expecting..."
81
00:04:39,657 --> 00:04:43,107
Luke don't owe me 800 bucks.
82
00:04:43,467 --> 00:04:45,557
Dead.
83
00:04:49,327 --> 00:04:52,217
Lilah Tompkins was five
years into a 25-year
84
00:04:52,497 --> 00:04:54,917
mandatory minimum for
killing her second husband.
85
00:04:55,147 --> 00:04:57,497
She stabbed him 48 times.
86
00:04:57,787 --> 00:04:59,387
First husband got killed in a house fire
87
00:04:59,647 --> 00:05:01,687
which she was a suspect
in,but never convicted of.
88
00:05:01,907 --> 00:05:03,527
This woman is extremely dangerous.
89
00:05:03,777 --> 00:05:06,107
Jules,pull up her visitation log.
90
00:05:06,367 --> 00:05:08,277
Already put in a request.
91
00:05:08,527 --> 00:05:10,377
Our only lifeline's
her 14-year-old son,
92
00:05:10,637 --> 00:05:12,427
who's currently in
foster care in New Jersey.
93
00:05:12,707 --> 00:05:15,637
The FBI's at the family's house just
in case Lilah tries to reach out to him.
94
00:05:15,927 --> 00:05:19,407
Says here Lilah was,uh,raised in
foster care herself from age 12 on.
95
00:05:19,677 --> 00:05:20,737
How'd she get out of Bixell?
96
00:05:20,977 --> 00:05:22,367
Threatened a guard's son.
97
00:05:22,657 --> 00:05:24,877
Turned out to be a bluff--
she never even had the kid.
98
00:05:25,127 --> 00:05:26,067
Guard's on his way in.
99
00:05:26,317 --> 00:05:28,527
- Lloyd. Pay attention?
- I am.
100
00:05:28,777 --> 00:05:30,137
Okay. How old's the runner's daughter?
101
00:05:30,417 --> 00:05:31,837
She is three.
102
00:05:32,097 --> 00:05:34,007
It's a son,and he's 14.
103
00:05:34,267 --> 00:05:35,887
-Pay attention!
- Noted.
104
00:05:36,147 --> 00:05:39,197
My old cellie finished her time
at Bixell. She's out now,but,
105
00:05:39,447 --> 00:05:41,537
uh,she'd give me whatever scoop
she's got on this Lilah chick.
106
00:05:41,777 --> 00:05:43,737
Would you call her for us,please?
107
00:05:46,867 --> 00:05:47,897
Eddie Vaughn?
108
00:05:48,137 --> 00:05:49,517
Yeah.
109
00:05:49,787 --> 00:05:51,047
Lilah's property.
110
00:05:51,317 --> 00:05:54,007
- Could you step over here,please?
-***
111
00:05:54,277 --> 00:05:55,047
Ray?
112
00:05:55,317 --> 00:05:57,637
Yeah. It's Teresa.
113
00:05:57,917 --> 00:05:59,067
Tell her I'll call her back.
114
00:05:59,337 --> 00:06:00,367
Who's Teresa?
115
00:06:00,677 --> 00:06:01,327
Don't worry about it.
116
00:06:01,547 --> 00:06:03,537
Okay,listen up. This convicted
killer has four hours on us.
117
00:06:03,847 --> 00:06:05,467
Can we step it up?
118
00:06:17,417 --> 00:06:19,847
Hey,you-you,uh,saw
that card game,right?
119
00:06:20,127 --> 00:06:22,767
There were some world-class
cheaters at that table,man.
120
00:06:23,007 --> 00:06:23,737
What do you want?
121
00:06:23,957 --> 00:06:26,077
I got zoomed. Okay,I got taken.
122
00:06:26,337 --> 00:06:29,027
The born-again thug,who is
apparently a complete fraud,
123
00:06:29,287 --> 00:06:35,777
he said that if I don't pay him
$800,he's going to cap my ass.
124
00:06:36,267 --> 00:06:38,387
So I was...
125
00:06:38,647 --> 00:06:40,637
I was wondering if maybe
126
00:06:40,917 --> 00:06:43,317
you could,like...
127
00:06:43,647 --> 00:06:46,827
jack him up,or... you
know,I don't know,like...
128
00:06:47,067 --> 00:06:48,667
get him to recognize...
129
00:06:48,937 --> 00:06:51,947
Okay. This is what I'm
going to do for you. Okay.
130
00:06:52,777 --> 00:06:54,077
Zero.
131
00:06:54,347 --> 00:06:56,647
You're on your own.
132
00:06:59,087 --> 00:07:01,357
Thanks.
133
00:07:02,357 --> 00:07:03,757
You weren't banging Lilah.
134
00:07:03,987 --> 00:07:09,207
Nope. I'm telling you,I brought that
outfit in because she threatened my family.
135
00:07:11,267 --> 00:07:13,457
I don't know,Eddie,it's just...
136
00:07:13,797 --> 00:07:16,767
"Sexy teacher outfit"
seems like an odd request.
137
00:07:17,447 --> 00:07:20,027
The answer is no,okay?
Look,I'm a married man.
138
00:07:20,307 --> 00:07:22,997
I take my job serious,so how 'bout
you stop asking me that question?
139
00:07:23,227 --> 00:07:23,907
All right,relax.
140
00:07:24,127 --> 00:07:28,217
So,uh... any nicknames that the
female inmates at Bixell called you?
141
00:07:28,477 --> 00:07:29,577
None that I know of.
142
00:07:29,807 --> 00:07:32,397
"Ponytail Holder"? Doesn't ring a bell?
143
00:07:32,637 --> 00:07:35,097
- Guards get called names,that's all part of the job.
- Right.
144
00:07:35,337 --> 00:07:37,877
All right,well,we're not investigating
possible sexual misconduct
145
00:07:38,127 --> 00:07:42,007
between guards and inmates
at Bixell Penitentiary. Yet.
146
00:07:42,247 --> 00:07:44,227
So why don't you get
straight with us about Lilah,
147
00:07:44,497 --> 00:07:46,487
and if you do,guess what?
148
00:07:46,747 --> 00:07:50,037
You never have to
talk to us again,dummy.
149
00:07:51,847 --> 00:07:56,007
My wife has been going
through some health things.
150
00:07:56,287 --> 00:07:57,317
We haven't been intimate... Look.
151
00:07:57,577 --> 00:07:58,647
The teacher's outfit.
152
00:07:58,907 --> 00:08:00,627
You brought that in
voluntarily,true or false?
153
00:08:00,887 --> 00:08:01,907
Yeah,but I sure as hell didn't know
154
00:08:02,167 --> 00:08:03,227
she was going to use it to escape.
155
00:08:03,487 --> 00:08:04,567
Did you give her the cell phone?
156
00:08:04,907 --> 00:08:07,077
No,another "friend" gave it
to her,that's what she said.
157
00:08:07,307 --> 00:08:08,607
And how did she get a photo of your son?
158
00:08:08,857 --> 00:08:09,827
I swear to God I don't know.
159
00:08:10,057 --> 00:08:11,027
Who else was in her life?
160
00:08:11,237 --> 00:08:13,127
I don't...
161
00:08:13,717 --> 00:08:16,367
Maybe this one guy... I...
162
00:08:17,287 --> 00:08:19,167
There were a lot of
lawyers visiting her,
163
00:08:19,387 --> 00:08:20,707
trying to get her conviction overturned,
164
00:08:20,967 --> 00:08:23,457
or that's who Lilah said they were.
165
00:08:23,767 --> 00:08:26,557
Then,one day,I seen her
kiss this guy on the mouth.
166
00:08:26,817 --> 00:08:29,137
So I look into him.
167
00:08:29,997 --> 00:08:34,817
Name is Lucas Harold. Some loser who
manages a go-cart track out in Hempstead.
168
00:08:35,077 --> 00:08:37,367
- Any pillow talk about what she'd
want to do if she ever got out?
169
00:08:37,507 --> 00:08:39,227
She never mentioned
going to see her kid?
170
00:08:39,467 --> 00:08:42,257
No,she never talked about it.
171
00:08:43,027 --> 00:08:44,327
When I walked her out,
172
00:08:44,527 --> 00:08:48,027
she said that she was going to be on
a beach real soon,drinking a cocktail.
173
00:08:48,267 --> 00:08:50,627
And that she'd send me a postcard.
174
00:08:50,877 --> 00:08:52,567
Lilah subscribed to
two travel magazines,
175
00:08:52,777 --> 00:08:54,697
and had a travel guide to the Caribbean.
176
00:08:54,937 --> 00:08:55,897
Let's go,let's go.
177
00:08:56,167 --> 00:08:58,627
Okay,Port Authority,train
stations,airports,cruise ships,
178
00:08:58,867 --> 00:09:01,017
make sure you send her mug
shot to ever single one of them.
179
00:09:01,277 --> 00:09:05,197
Also send it out to every U.S. Embassy
in every country that has a beach on it.
180
00:09:05,497 --> 00:09:06,707
And,uh...go through the travel mags.
181
00:09:06,947 --> 00:09:08,827
See if there are any pages
that have been dog-eared,
182
00:09:09,067 --> 00:09:11,177
torn out just go through all of 'em.
183
00:09:11,907 --> 00:09:14,407
Hempstead,New York
184
00:09:22,437 --> 00:09:23,907
Hey,those kids up there on the track.
185
00:09:24,167 --> 00:09:25,987
There's something off
with their body language.
186
00:09:26,307 --> 00:09:28,617
Two teen males? Yeah,yeah.
They're hiding something.
187
00:09:28,847 --> 00:09:31,117
I should probably go
poke around a skosh,huh?
188
00:09:31,367 --> 00:09:33,377
Yeah. Erica,go with him.
189
00:09:36,447 --> 00:09:37,377
Lucas Harold?
190
00:09:37,577 --> 00:09:38,837
Yeah. US Marshals.
191
00:09:39,037 --> 00:09:41,307
When's the last time you
heard from Lilah Tompkins?
192
00:09:41,537 --> 00:09:42,407
Why?
193
00:09:42,677 --> 00:09:43,667
Something happen to Lilah?
194
00:09:43,937 --> 00:09:45,197
I-I mean you wouldn't be here unless...
195
00:09:45,447 --> 00:09:47,727
She escaped from Bixell six hours ago.
196
00:09:47,987 --> 00:09:50,007
Holy crow. Well,is she okay?
197
00:09:50,267 --> 00:09:52,207
Relax,we're looking for her now.
198
00:09:52,447 --> 00:09:53,277
Holy crow.
199
00:09:53,517 --> 00:09:55,127
- How do you know her?
- Well...
200
00:09:55,407 --> 00:09:58,417
We met through this
prison pen pal program.
201
00:09:58,717 --> 00:09:59,577
We're in love.
202
00:09:59,817 --> 00:10:01,507
In love?!
203
00:10:03,387 --> 00:10:05,087
My bad.
204
00:10:06,797 --> 00:10:09,477
What is up,young bloods? Hey.
205
00:10:09,777 --> 00:10:12,227
About to take a couple
lap-arooskis around the old track?
206
00:10:12,447 --> 00:10:13,567
Yeah.
207
00:10:13,857 --> 00:10:15,427
You want to put a
little wager on it,man?
208
00:10:15,667 --> 00:10:16,787
- How much?
- 800 bucks.
209
00:10:17,037 --> 00:10:18,737
- Dude,what?
- 700 bucks.
210
00:10:19,027 --> 00:10:20,957
What? Are you trying to screw this up?
211
00:10:20,987 --> 00:10:24,227
I owe money back at Maybelle,and
if I don't come up with it I'm dead.
212
00:10:24,477 --> 00:10:25,287
And this is your problem,too,
213
00:10:25,547 --> 00:10:26,657
because remember,if
any one of us screws up,
214
00:10:26,877 --> 00:10:28,697
we all go back,sentences doubled.
215
00:10:28,957 --> 00:10:30,947
No,I'm pretty sure it's if
one of us tries to escape,
216
00:10:31,157 --> 00:10:32,127
we all get sent back.
217
00:10:32,397 --> 00:10:36,857
There's nothing about getting
killed over prison debts.
218
00:10:37,297 --> 00:10:39,587
***
219
00:10:41,037 --> 00:10:43,487
Mother. Where have you been?
220
00:10:43,607 --> 00:10:45,357
- Did you buy her a car?
-No.
221
00:10:45,817 --> 00:10:47,347
- A house?
- No.
222
00:10:47,577 --> 00:10:49,187
- Vacation spot?
- No.
223
00:10:49,427 --> 00:10:51,817
Look,I-I manage a
go-cart track,sir.
224
00:10:52,057 --> 00:10:55,227
It's not like I have,you
know,vacation property.
225
00:10:55,477 --> 00:10:57,097
You give money to one of her relatives?
226
00:10:57,307 --> 00:10:59,857
No. Did you share a bank account?
227
00:11:00,377 --> 00:11:02,797
Yes or no? Yes.
228
00:11:03,027 --> 00:11:04,547
Can you access that
bank account from here?
229
00:11:04,727 --> 00:11:05,907
Of course.
230
00:11:07,637 --> 00:11:09,427
Really,I think it makes perfect sense.
231
00:11:09,677 --> 00:11:11,697
You have money. You're
aged. You don't need it.
232
00:11:11,917 --> 00:11:13,237
I don't have money. I'm young.
233
00:11:13,447 --> 00:11:14,317
I freakin' need it,Mom.
234
00:11:14,527 --> 00:11:16,087
Why don't you sell your
comic book collection?
235
00:11:16,317 --> 00:11:17,357
Oh,you're obviously soused now.
236
00:11:17,567 --> 00:11:18,857
I'm not. Really? Then prove it.
237
00:11:19,117 --> 00:11:19,727
Count backwards from a hundred.
238
00:11:20,007 --> 00:11:21,597
Take responsibility in
life,Lloyd. Just do it.
239
00:11:28,407 --> 00:11:30,297
Ouch! Eight grand!
240
00:11:30,537 --> 00:11:32,897
I really thought she loved me.
241
00:11:35,157 --> 00:11:38,447
Okay,Julianne,thanks. Can
you text me the address?
242
00:11:39,377 --> 00:11:41,227
So Lilah drained this guy's bank account
243
00:11:41,477 --> 00:11:44,367
from a branch at a mall up in Valley
Stream about 20 minutes from here.
244
00:11:44,627 --> 00:11:47,127
Anything with the kids out there?
245
00:11:48,587 --> 00:11:50,307
Goose egg.
246
00:11:50,537 --> 00:11:53,177
All right,let's go. Thank you.
247
00:11:58,507 --> 00:12:00,267
Marry me.
248
00:12:01,467 --> 00:12:03,447
Baby!
249
00:12:04,577 --> 00:12:08,887
Oh,you just made me the
happiest girl in the world.
250
00:12:09,157 --> 00:12:10,677
That's so sweet.
251
00:12:10,927 --> 00:12:12,207
We've got to call my mom.
252
00:12:12,487 --> 00:12:14,537
She's gonna be so happy and surprised.
253
00:12:15,967 --> 00:12:17,847
She never thought it was gonna happen.
254
00:12:21,917 --> 00:12:26,377
She's gonna be so happy for us.
255
00:12:28,357 --> 00:12:30,467
Thank you.
256
00:12:39,042 --> 00:12:42,422
Valley Stream Mall
Valley Stream, Long Island
257
00:12:49,476 --> 00:12:50,156
- May I help you?
-Yeah.
258
00:12:50,522 --> 00:12:52,972
This woman withdrew some money from
the bank at the other end of the mall.
259
00:12:53,192 --> 00:12:54,572
Have you seen her?
260
00:12:54,802 --> 00:12:56,752
No,I haven't,sorry.
261
00:12:57,022 --> 00:13:00,462
How much if I run a game
of eight-ball on that table?
262
00:13:00,782 --> 00:13:02,032
How much money?
263
00:13:02,262 --> 00:13:05,542
No,jockstraps. Yes,how much money?
264
00:13:05,762 --> 00:13:07,722
I'll do it twice. I will
do it twice in a row.
265
00:13:07,972 --> 00:13:09,272
Sir,this is a store.
266
00:13:09,502 --> 00:13:11,742
There's no gambling
allowed in the store.
267
00:13:12,012 --> 00:13:13,362
Whatever.
268
00:13:19,192 --> 00:13:21,172
May I help you?
269
00:13:21,622 --> 00:13:23,802
Hey,how you doing? Um...
270
00:13:24,082 --> 00:13:25,902
did you see this woman here today?
271
00:13:26,152 --> 00:13:30,562
I mean,did this woman happen to come...
272
00:13:31,362 --> 00:13:32,832
Sir?
273
00:13:33,152 --> 00:13:34,952
Sir? Hmm?
274
00:13:35,222 --> 00:13:36,522
She was here.
275
00:13:36,812 --> 00:13:38,502
We should give a heads
up to local motels
276
00:13:38,762 --> 00:13:40,762
'cause,judging from the gear she bought,
277
00:13:40,982 --> 00:13:42,432
they're about to get to it.
278
00:13:42,702 --> 00:13:43,852
Anything on the guy she was with?
279
00:13:44,122 --> 00:13:45,802
Oh,heavyset. Other than that,she
didn't really notice him.
280
00:13:46,052 --> 00:13:47,062
You guys,I'm now convinced
281
00:13:47,282 --> 00:13:48,412
that Lilah has Narcissistic
Personality Disorder,
282
00:13:48,612 --> 00:13:50,792
subtype Manipulative Narcissist.
283
00:13:51,052 --> 00:13:52,942
Grandiose,expects deference from others,
284
00:13:53,152 --> 00:13:54,582
usually rooted in
their defense as a child
285
00:13:54,812 --> 00:13:57,452
against a cold and unsympathetic
parent. It's textbook.
286
00:13:57,692 --> 00:13:59,112
Okay,somebody say it,please.
287
00:13:59,382 --> 00:14:02,162
You just described yourself,Lloyd.
288
00:14:02,382 --> 00:14:03,242
Thank you.
289
00:14:03,462 --> 00:14:04,112
You're welcome.
290
00:14:04,322 --> 00:14:06,402
You guys done playing grab ass,
291
00:14:06,632 --> 00:14:08,922
or do you want to get your
heads in the game? Thanks.
292
00:14:09,182 --> 00:14:12,482
Charlie,it's tough for me to
pin down what her actual plan is.
293
00:14:12,722 --> 00:14:14,422
It could be a quick tryst at a motel,
294
00:14:14,692 --> 00:14:15,732
'cause I doubt she'd be settling down
295
00:14:15,952 --> 00:14:18,452
with another dupe unless
that dupe is the guy
296
00:14:18,692 --> 00:14:20,812
that's gonna get her to
the beach for that cocktail.
297
00:14:21,062 --> 00:14:23,452
Time of purchase on the
receipt said 45 minutes ago.
298
00:14:23,722 --> 00:14:25,032
She could be anywhere by now.
299
00:14:25,282 --> 00:14:27,982
You know,maybe they hung around a
bit after they bought that stuff.
300
00:14:28,232 --> 00:14:30,432
I tell you what,I'll
just go back and ask.
301
00:14:30,672 --> 00:14:32,342
Maybe not,Shea.
302
00:14:32,572 --> 00:14:35,162
Lilah and the guy she was with
shopped at a couple stores down.
303
00:14:35,402 --> 00:14:37,452
They bought 250 bucks in merchandise.
304
00:14:37,682 --> 00:14:39,322
All clothing for a teen male.
305
00:14:39,532 --> 00:14:41,392
For her son.
306
00:14:41,632 --> 00:14:44,022
Frankin Laks,New Jersey
307
00:14:48,412 --> 00:14:50,722
U.S. Marshals.
308
00:14:50,992 --> 00:14:51,862
Must be happy hour.
309
00:14:52,092 --> 00:14:53,842
What are you doing here,dingus?
We own this fugitive.
310
00:14:54,072 --> 00:14:56,002
Not if she crosses state
lines to see her kid.
311
00:14:56,212 --> 00:14:58,092
In which case,we'll take the collar.
312
00:14:58,322 --> 00:14:59,762
The question is,what the
hell are you doing here,Ray?
313
00:14:59,982 --> 00:15:01,572
Working. What do you
think I'm doing,genius?
314
00:15:01,812 --> 00:15:04,202
Right. It's the "Use a fugitive
to catch a fugitive" deal.
315
00:15:04,402 --> 00:15:06,372
I thought that was a bad rumor.
316
00:15:06,582 --> 00:15:07,782
We're here to talk to her son Taylor.
317
00:15:08,002 --> 00:15:09,932
Lilah was recently buying
clothes for a teenage boy.
318
00:15:10,162 --> 00:15:11,092
Yeah,well... Ah-ah.
319
00:15:12,292 --> 00:15:14,102
The kid has not been
in contact with Lilah,
320
00:15:14,312 --> 00:15:15,462
if that's what you're here for.
321
00:15:15,692 --> 00:15:16,642
You could have called and found out.
322
00:15:16,872 --> 00:15:18,452
No offense,but we're
gonna ask ourselves.
323
00:15:18,672 --> 00:15:21,892
And you might want to lower that
hand or I can lower it for you.
324
00:15:22,202 --> 00:15:24,412
Foster parents' names
are Derek and Kitty.
325
00:15:24,622 --> 00:15:26,232
Thank you.
326
00:15:26,672 --> 00:15:28,682
Wow. What a crew.
327
00:15:30,952 --> 00:15:32,372
That's a whole lot of
bluster there,buddy.
328
00:15:32,612 --> 00:15:35,752
You sure you're not
overcompensating for something?
329
00:15:36,092 --> 00:15:37,632
You want to find out?
330
00:15:45,642 --> 00:15:47,972
How often do you see your mom,Taylor?
331
00:15:48,312 --> 00:15:49,942
Once a year,on her birthday.
332
00:15:50,472 --> 00:15:51,132
Phone calls?
333
00:15:51,372 --> 00:15:53,072
Once a year,on my birthday.
334
00:15:53,312 --> 00:15:56,212
We've told Lilah she's welcome to
call as much as she wants,but...
335
00:15:56,462 --> 00:15:58,502
- Have either of you been in contact with her recently?
- No.
336
00:15:59,592 --> 00:16:02,292
But we recently moved to
terminate Lilah's parental rights
337
00:16:02,522 --> 00:16:05,152
and officially adopt Taylor.
338
00:16:05,472 --> 00:16:08,482
You're thinking that could've been
the trigger to make her want to escape?
339
00:16:08,722 --> 00:16:10,092
It's hard to say. Are you daft?
340
00:16:10,342 --> 00:16:11,172
Of course it's the trigger.
341
00:16:11,432 --> 00:16:12,902
It's all about winning
and losing with this woman.
342
00:16:13,132 --> 00:16:16,132
And I guarantee you--
We get it,really.
343
00:16:16,682 --> 00:16:19,932
Taylor,your mom might
try to contact you.
344
00:16:20,152 --> 00:16:22,312
If she does,I'll let you know.
345
00:16:22,582 --> 00:16:24,202
Just as long as you don't hurt her.
346
00:16:24,472 --> 00:16:25,162
We promise.
347
00:16:25,372 --> 00:16:27,292
We'll try our best.
348
00:16:27,772 --> 00:16:30,652
Folks,if it's okay,I'd like
to talk to Taylor in private.
349
00:16:30,872 --> 00:16:32,762
Sorry.
350
00:16:33,532 --> 00:16:36,072
There's a phenomenon known
as the Attachment Theory,
351
00:16:36,322 --> 00:16:37,452
which is basically what it sounds like.
352
00:16:37,682 --> 00:16:40,552
In fact,I can't believe the guy got
published coining a term that self-evident.
353
00:16:40,772 --> 00:16:45,362
But the point is that
children can forgive
354
00:16:45,582 --> 00:16:48,682
and look past a lot when
it comes to their parent.
355
00:16:48,962 --> 00:16:54,022
Even if that parent is a
very,very imbalanced mother.
356
00:16:54,252 --> 00:16:56,192
How old are you? Fourteen.
357
00:16:56,412 --> 00:16:57,492
Okay,when I was your age,
358
00:16:57,722 --> 00:16:59,642
my mother used to duct
tape oven mitts to my hands
359
00:16:59,912 --> 00:17:01,372
at night to keep me from masturbating.
360
00:17:01,582 --> 00:17:04,762
Which was such a violation,and
it didn't work,by the way,
361
00:17:04,962 --> 00:17:07,912
and I started to harbor
a lot of resentment,
362
00:17:08,162 --> 00:17:11,832
yet here I am still
making excuses for her.
363
00:17:12,082 --> 00:17:13,152
Why are you telling me this?
364
00:17:13,442 --> 00:17:14,242
Because I don't believe you
365
00:17:14,522 --> 00:17:18,262
when you say you'll notify
us if your mom contacts you.
366
00:17:19,072 --> 00:17:21,942
Hey,I empathize. But
Taylor,you have to know
367
00:17:22,192 --> 00:17:24,862
there's a price you pay for
covering for an unfit mom:
368
00:17:25,092 --> 00:17:27,422
it's your own self-worth.
369
00:17:27,662 --> 00:17:31,702
You seem like a well-adjusted young
man with good moral development.
370
00:17:31,982 --> 00:17:35,792
Don't let your mom wring that out
of you 'cause of her mistakes,okay?
371
00:17:43,762 --> 00:17:47,842
Here's my cell number,if
you want to talk.
372
00:17:50,092 --> 00:17:52,752
The original Sandman.
373
00:17:53,362 --> 00:17:55,072
Nice.
374
00:18:00,022 --> 00:18:02,832
I've been there,okay?
375
00:18:08,312 --> 00:18:11,872
Oh,my God,it's so good
to finally see you,Jeff.
376
00:18:13,692 --> 00:18:15,832
Dreams really do come true.
377
00:18:17,922 --> 00:18:20,872
I got a call from someone
with the U.S. Marshals.
378
00:18:21,092 --> 00:18:22,722
They want me to come in to talk.
379
00:18:22,962 --> 00:18:24,782
Well,we expected that,right?
380
00:18:25,022 --> 00:18:28,402
Just tell them you visited
me in prison and that's it.
381
00:18:28,662 --> 00:18:30,612
Do you have everything,baby?
382
00:18:30,922 --> 00:18:31,802
I just,I just don't understand
383
00:18:32,072 --> 00:18:33,702
why you need all this when
you could just stay with me.
384
00:18:33,952 --> 00:18:37,232
Well,I am going to stay with
you,baby,for the rest of my life.
385
00:18:37,492 --> 00:18:40,202
First,I need to take
care of a few things.
386
00:18:41,462 --> 00:18:44,112
I'm gonna need the car back tomorrow.
387
00:18:44,402 --> 00:18:45,922
Well,I'm gonna need it longer than that.
388
00:18:46,162 --> 00:18:49,622
I really need it back
tomorrow,sweetheart.
389
00:18:50,272 --> 00:18:52,202
Do you want me to get caught,Jeff?
390
00:18:52,452 --> 00:18:54,122
It's just... Do you?!
391
00:18:54,402 --> 00:18:55,232
Of course not.
392
00:18:55,492 --> 00:18:57,042
Well,it sure as hell sounds like it.
393
00:18:57,302 --> 00:19:00,852
When I do,maybe I'll have to tell the
cops that you provided these things to me.
394
00:19:01,062 --> 00:19:03,722
- Do you want that?
- No.
395
00:19:03,932 --> 00:19:04,912
Well,quit trying to ruin everything.
396
00:19:05,162 --> 00:19:07,482
You'll see me when you see me.
397
00:19:07,732 --> 00:19:09,792
I'm just warning you that I
will not lie to the police,
398
00:19:10,052 --> 00:19:11,112
so when they
do talk to me--
399
00:19:11,322 --> 00:19:13,002
Wrong answer.
400
00:19:14,472 --> 00:19:17,332
Please,no... no...
401
00:19:37,002 --> 00:19:39,182
Good afternoon.
402
00:19:39,982 --> 00:19:41,902
Afternoon?
403
00:19:44,562 --> 00:19:49,182
Uh,these were five of Lilah's repeat
visitors in prison the last two months.
404
00:19:49,432 --> 00:19:52,182
Uh,I have calls in to four
others,but no word back yet.
405
00:19:52,402 --> 00:19:55,582
Turns out Lilah was
an active pen pal-er.
406
00:19:55,832 --> 00:19:57,842
Uh,another trait of the
manipulative narcissist?
407
00:19:58,102 --> 00:19:59,522
They love getting things over on people.
408
00:19:59,752 --> 00:20:02,352
Did we get the mug shot
out? We missing anything?
409
00:20:02,572 --> 00:20:05,752
Yes. Uh,yes,it-it is out.
410
00:20:05,972 --> 00:20:07,842
No word on missing anything.
411
00:20:09,532 --> 00:20:11,232
Milt Langley? Yeah.
412
00:20:11,462 --> 00:20:12,842
Follow us.
413
00:20:14,762 --> 00:20:16,232
What do we have here?
414
00:20:16,492 --> 00:20:18,992
A little rebel fetish,you guys,huh?
415
00:20:19,222 --> 00:20:22,322
Bunch of dream lovers using fantasy
projection to wish away reality,huh?
416
00:20:22,592 --> 00:20:24,682
Grabbing on the only chance
to control a relationship
417
00:20:24,932 --> 00:20:26,552
because the inmate needs
you more than you need them?
418
00:20:26,772 --> 00:20:28,442
Sound about right,maybe?
419
00:20:28,882 --> 00:20:29,832
Leave 'em alone.
420
00:20:30,082 --> 00:20:32,062
Oh,they're fine. It's
not just pen pal-ers.
421
00:20:32,312 --> 00:20:34,512
Same dynamic and attributes apply to
all the millions of losers in chat rooms
422
00:20:34,762 --> 00:20:38,042
around the world. It's very common.
423
00:20:40,652 --> 00:20:43,542
She should never have been
in prison to begin with.
424
00:20:43,962 --> 00:20:46,882
Her jerk of a husband was abusive,and
425
00:20:47,212 --> 00:20:50,912
Lilah was a battered woman who
got out the only way she knew how.
426
00:20:51,152 --> 00:20:52,712
By stabbing him 48 times?
427
00:20:52,952 --> 00:20:55,112
Looks like she's good for
the body we found in the park.
428
00:20:55,372 --> 00:20:57,082
Another one of the
schmucks that loved her.
429
00:20:57,312 --> 00:20:58,192
Or how about her first husband,
430
00:20:58,452 --> 00:20:59,902
who she turned into a
crispy critter one night?
431
00:21:00,112 --> 00:21:02,092
Come on,man. Wake up!
432
00:21:02,302 --> 00:21:04,052
When was the last time you saw her?
433
00:21:04,292 --> 00:21:06,432
Two weeks ago.
434
00:21:06,682 --> 00:21:08,352
She broke up with me.
435
00:21:08,572 --> 00:21:09,632
For no reason.
436
00:21:09,832 --> 00:21:12,402
She didn't try to contact you today?
437
00:21:12,632 --> 00:21:14,722
No.
438
00:21:15,062 --> 00:21:17,752
I really thought we were in love.
439
00:21:18,052 --> 00:21:19,522
So,we'll be in touch,Milton.
440
00:21:19,732 --> 00:21:21,462
Okay. All right.
441
00:21:21,692 --> 00:21:22,432
Help you?
442
00:21:22,622 --> 00:21:23,682
Gabe Prescott.
443
00:21:23,902 --> 00:21:25,022
I got a call to report here.
444
00:21:25,222 --> 00:21:26,872
That's right. This way,Gabe.
445
00:21:32,972 --> 00:21:34,322
Gabe?
446
00:21:34,532 --> 00:21:36,522
Let's go.
447
00:21:40,332 --> 00:21:41,662
Rebel fetish isn't the only fetish
448
00:21:41,872 --> 00:21:44,492
that draws men to female inmates.
449
00:21:44,712 --> 00:21:47,032
I think I need to
listen to this interview.
450
00:21:49,862 --> 00:21:50,872
So,Gabe,how'd you know...?
451
00:21:51,092 --> 00:21:53,542
I'm not telling you anything.
452
00:21:53,802 --> 00:21:55,332
This guy don't want to talk.
453
00:21:55,552 --> 00:21:57,822
I guess he's free to go,right?
454
00:21:58,132 --> 00:21:59,522
Sit your ass down.
455
00:21:59,732 --> 00:22:02,022
Were you with her at the
Valley Stream mall today?
456
00:22:02,282 --> 00:22:04,272
Perhaps I was. That's not a crime.
457
00:22:04,492 --> 00:22:06,382
Did you take a photo of that guard's kid
458
00:22:06,662 --> 00:22:07,852
and text it to her in prison?
459
00:22:08,102 --> 00:22:09,602
I took a photo of a kid.
460
00:22:09,832 --> 00:22:12,022
I didn't know what she wanted it for.
461
00:22:12,262 --> 00:22:14,092
And again,not a crime.
462
00:22:14,332 --> 00:22:15,412
Okay,look,Gabe,
463
00:22:15,652 --> 00:22:17,852
all we need is either Lilah's location,
464
00:22:18,112 --> 00:22:20,902
or the phone number to the
cell she has on her. That's it.
465
00:22:21,142 --> 00:22:22,852
You give us that,and
you can leave right now.
466
00:22:23,102 --> 00:22:25,472
Go back to your mother's basement
where you can go play air guitar,
467
00:22:25,722 --> 00:22:26,702
or whatever else you play with.
468
00:22:26,932 --> 00:22:30,792
I don't know where she is,and
you're never gonna find her.
469
00:22:31,012 --> 00:22:32,472
We want the cell phone number.
470
00:22:32,712 --> 00:22:34,172
I can't remember it.
471
00:22:34,432 --> 00:22:35,832
Okay,he's defending
Lilah out of some version
472
00:22:36,092 --> 00:22:37,132
of Stockholm Syndrome,which indicates
473
00:22:37,392 --> 00:22:39,212
that she threatened
his life at some point.
474
00:22:39,432 --> 00:22:42,782
Wrong. Jules,I may need
to borrow a few things.
475
00:22:43,042 --> 00:22:43,932
Listen,Gabe,
476
00:22:44,172 --> 00:22:46,662
do you really want to play
Prince Valiant right now?
477
00:22:46,912 --> 00:22:50,962
Aiding and abetting the escape of a
convicted felon carries ten years mandatory.
478
00:22:51,202 --> 00:22:54,112
She told me that she was
released on her own recognizance.
479
00:22:54,372 --> 00:22:55,862
I had no reason not to believe her.
480
00:22:56,112 --> 00:22:57,002
Naive?
481
00:22:57,282 --> 00:22:59,522
Maybe. But not a crime.
482
00:22:59,782 --> 00:23:02,642
You see those other guys out
there staring at the floor,Gabe?
483
00:23:02,882 --> 00:23:05,612
They pen pal-ed with her,too.
484
00:23:05,902 --> 00:23:07,832
You got played.
485
00:23:08,142 --> 00:23:10,702
I have nothing else to say to you.
486
00:23:12,082 --> 00:23:14,082
Where is she?
487
00:23:16,122 --> 00:23:18,292
Take a walk.
488
00:23:18,622 --> 00:23:20,132
Excuse me?
489
00:23:20,412 --> 00:23:21,982
Go.
490
00:23:32,022 --> 00:23:33,402
I'll tell you the same thing...
491
00:23:33,612 --> 00:23:36,122
Did I give you permission to speak?
492
00:23:37,672 --> 00:23:38,912
No.
493
00:23:39,142 --> 00:23:41,702
Then apologize.
494
00:23:45,682 --> 00:23:48,562
I'm not going to ask you again.
495
00:23:48,842 --> 00:23:50,522
What?!
496
00:23:51,532 --> 00:23:53,652
I'm sorry.
497
00:23:55,132 --> 00:23:57,152
We both know that one
of the foundations of
498
00:23:57,432 --> 00:24:02,542
a slave-mistress relationship is trust.
499
00:24:02,822 --> 00:24:05,192
And discretion.
500
00:24:07,002 --> 00:24:12,302
Lilah's prison jacket has her
listed at five foot two,115 pounds?
501
00:24:12,592 --> 00:24:15,792
There is no reason she would
be buying extra large underwear
502
00:24:16,042 --> 00:24:20,152
at that lingerie store,is there?
503
00:24:21,562 --> 00:24:23,702
No.
504
00:24:24,152 --> 00:24:30,662
So,I am going to show discretion
and earn your trust by not
505
00:24:30,932 --> 00:24:33,632
announcing to my coworkers and yours
506
00:24:33,912 --> 00:24:40,702
that you are currently wearing a pair
of pink lace panties under your jeans.
507
00:24:40,962 --> 00:24:44,122
Do I get a thank you for that?
508
00:24:45,092 --> 00:24:45,862
Thank you.
509
00:24:46,092 --> 00:24:48,702
Thank you,what?
510
00:24:48,962 --> 00:24:53,982
Thank you... Mistress.
511
00:24:54,472 --> 00:24:57,442
Get your hands out
of your pockets,Lloyd.
512
00:25:04,012 --> 00:25:06,382
They're dirty.
513
00:25:06,642 --> 00:25:10,272
I detest dirty boots.
514
00:25:13,662 --> 00:25:17,012
Oh. Uh,uh,uh,uh,uh.
515
00:25:18,022 --> 00:25:21,402
First things first.
516
00:25:23,852 --> 00:25:26,302
Nice wor.. Mistress.
517
00:25:26,632 --> 00:25:28,692
That is Lilah's cell number.
518
00:25:28,932 --> 00:25:30,932
Thanks for the loaner.
519
00:25:31,172 --> 00:25:33,912
********
520
00:25:34,142 --> 00:25:35,672
***
521
00:25:40,169 --> 00:25:41,409
Half hour. Half hour?
522
00:25:41,649 --> 00:25:44,659
How long does it take CPA to
trace phone activity? Half hour?
523
00:25:44,919 --> 00:25:46,279
Okay,look,she's already
got ten hours on us.
524
00:25:46,519 --> 00:25:49,099
We're losing time. Uh,what
haven't we thought of?
525
00:25:49,359 --> 00:25:51,319
Think outside the box.
We need a lead,Jules.
526
00:25:51,569 --> 00:25:53,619
We need a lead! We need a lead!
527
00:26:00,269 --> 00:26:02,099
Hey,Teresa.
528
00:26:02,349 --> 00:26:04,329
Aw,thank you,baby.
529
00:26:05,479 --> 00:26:07,409
Here now?
530
00:26:07,659 --> 00:26:09,409
Tell me you have something,Ray.
531
00:26:09,799 --> 00:26:10,999
Um,actually,that was my daughter.
532
00:26:11,229 --> 00:26:12,869
She's downstairs.
533
00:26:13,089 --> 00:26:14,319
Everything okay? Yeah.
534
00:26:14,529 --> 00:26:17,809
Yeah,fine. I just don't get
to see her as much as I'd like.
535
00:26:18,019 --> 00:26:20,499
You know,her mom is a bit of
a pill when it comes to that.
536
00:26:20,749 --> 00:26:23,859
So,um... I guess I gotta ask
537
00:26:24,089 --> 00:26:26,949
if I could go down
there for five minutes.
538
00:26:27,309 --> 00:26:28,979
Of course,Ray.
539
00:26:29,189 --> 00:26:31,379
No sweat,man.
540
00:26:38,599 --> 00:26:41,629
Mother,I am sorry,okay? Just...
541
00:26:42,399 --> 00:26:43,789
There's a bunch of kisses for you.
542
00:26:44,009 --> 00:26:45,699
Just call me back,okay?
543
00:26:47,029 --> 00:26:48,109
Hey.
544
00:26:50,539 --> 00:26:53,099
Um,hey,how did you read
that Prescott guy like that?
545
00:26:53,339 --> 00:26:55,459
And just don't be coy,just tell me.
546
00:26:55,719 --> 00:26:58,149
The pink undies peeking out
of his pants was a good start.
547
00:26:58,389 --> 00:26:58,929
Oh,yeah.
548
00:26:59,149 --> 00:27:02,979
But I can usually tell what
a guy's into,regardless.
549
00:27:03,239 --> 00:27:04,469
It's all in the eyes.
550
00:27:04,689 --> 00:27:07,689
Really? What,what what am I into then?
551
00:27:07,969 --> 00:27:10,749
Mm. Whatever you can get.
552
00:27:10,979 --> 00:27:13,399
You're desperate.
553
00:27:14,109 --> 00:27:16,229
Yeah,you're good. You're really good.
554
00:27:16,489 --> 00:27:20,509
So that guy in there-- he's kind of
like your-your "bee-yotch," right?
555
00:27:20,919 --> 00:27:21,839
I guess.
556
00:27:22,069 --> 00:27:25,499
Okay,so how about you get
your classy chassis in there
557
00:27:25,759 --> 00:27:28,439
and you command him
to give me 800 bucks?
558
00:27:28,679 --> 00:27:30,809
Your prison debt is not my problem.
559
00:27:31,079 --> 00:27:32,399
Erica,he is going to kill me.
560
00:27:32,659 --> 00:27:34,399
Oh,stop being so dramatic.
What did he actually say?
561
00:27:34,889 --> 00:27:36,549
I am going to kill you.
562
00:27:36,799 --> 00:27:38,549
That ain't good.
563
00:27:44,229 --> 00:27:45,059
Hey.
564
00:27:45,309 --> 00:27:46,699
Tough man to get a hold of today.
565
00:27:46,949 --> 00:27:48,629
Ah,how you doing,angel? Good.
566
00:27:48,879 --> 00:27:50,599
- Good to see you.
- You,too.
567
00:27:53,159 --> 00:27:54,299
Happy birthday.
568
00:27:54,509 --> 00:27:56,019
Oh,thank you.
569
00:27:56,339 --> 00:27:57,849
Look at that.
570
00:27:58,109 --> 00:28:00,139
Is your office doing anything
special for you today?
571
00:28:00,379 --> 00:28:03,159
Yeah,they're blowing
up balloons as we speak.
572
00:28:03,409 --> 00:28:04,519
But it's going okay?
573
00:28:04,749 --> 00:28:07,449
Yeah,I'm actually
working a case right now.
574
00:28:07,709 --> 00:28:09,559
That's why I can't stay too long.
575
00:28:09,799 --> 00:28:11,729
So you're on track
to be a marshal again?
576
00:28:11,959 --> 00:28:14,519
Maybe. If the stars line up.
577
00:28:14,749 --> 00:28:18,219
How long do you think you'll
be at the halfway house?
578
00:28:18,759 --> 00:28:20,719
Hopefully,not too much longer.
579
00:28:20,959 --> 00:28:22,779
Why can't I visit you
there? Too many lowlifes.
580
00:28:23,039 --> 00:28:24,249
Well,why can't I at
least see your office?
581
00:28:24,449 --> 00:28:27,339
Too many lowlifes.
582
00:28:28,149 --> 00:28:31,449
Hey,hey,listen.
583
00:28:31,999 --> 00:28:35,149
It's okay,really.
584
00:28:35,399 --> 00:28:37,389
I'm just trying to get it all back.
585
00:28:37,689 --> 00:28:39,439
But sometimes I don't feel like I...
586
00:28:39,699 --> 00:28:42,159
I deserve to get it back,
587
00:28:42,399 --> 00:28:45,009
with taking the money and all,you know?
588
00:28:45,279 --> 00:28:46,489
But you do deserve it,Dad.
589
00:28:46,739 --> 00:28:50,109
No,all I know for sure is... I got you.
590
00:28:50,349 --> 00:28:52,199
And believe me when I tell you,
591
00:28:52,459 --> 00:28:55,279
that's all I give a damn about.
592
00:28:57,839 --> 00:28:59,089
Charlie?
593
00:28:59,319 --> 00:29:02,499
Call history came in on Lilah's phone.
594
00:29:04,979 --> 00:29:06,939
Anything? Uh,yeah.
595
00:29:07,179 --> 00:29:10,179
You're not gonna believe who
she's been in contact with.
596
00:29:12,249 --> 00:29:14,209
Oh,man.
597
00:29:16,179 --> 00:29:18,469
Don't worry about that stuff.
598
00:29:20,289 --> 00:29:21,739
What do you want?
599
00:29:21,989 --> 00:29:24,139
Feedback came in on Lilah's cell phone.
600
00:29:24,399 --> 00:29:27,119
We're heading there now. How's it going?
601
00:29:27,379 --> 00:29:29,949
Hi,I'm Teresa,Ray's daughter.
602
00:29:30,209 --> 00:29:31,199
Got to go,Ray.
603
00:29:31,439 --> 00:29:33,869
Yeah,hold up a sec.
604
00:29:35,799 --> 00:29:37,709
Thank you for the cake.
605
00:29:40,709 --> 00:29:43,369
So,I'll talk to you soon? Definitely.
606
00:29:48,739 --> 00:29:50,239
Come here.
607
00:29:50,959 --> 00:29:51,979
Don't ever do that.
608
00:29:52,229 --> 00:29:53,749
I don't want cons around my family.
609
00:29:54,019 --> 00:29:56,379
Hey,you left your cell phone on
your desk,and Charlie told me to...
610
00:29:56,649 --> 00:29:57,809
Did you hear what I said?
611
00:29:58,059 --> 00:29:59,909
Did you hear what I said?
612
00:30:00,129 --> 00:30:02,889
Whatever,boss.
613
00:30:07,399 --> 00:30:09,879
Where's the kid? He's
upstairs taking a nap.
614
00:30:10,109 --> 00:30:11,739
He's not feeling too well.
615
00:30:11,959 --> 00:30:12,709
What the hell's going on?
616
00:30:12,949 --> 00:30:15,149
He's been in communication with his mom.
617
00:30:16,859 --> 00:30:18,279
Great. Good job,Stoltz.
618
00:30:18,509 --> 00:30:19,319
She got what she wanted.
619
00:30:19,549 --> 00:30:20,939
Now there's no move to anticipate.
620
00:30:21,189 --> 00:30:22,219
Our job just got ten times harder.
621
00:30:22,449 --> 00:30:24,359
We didn't have the kid under house
arrest. We're just here to protect him.
622
00:30:24,609 --> 00:30:25,519
This is protecting him?!
623
00:30:25,759 --> 00:30:27,569
You better take it
down a peg,Zancanelli.
624
00:30:27,809 --> 00:30:29,039
I only take heat from a real marshal.
625
00:30:29,269 --> 00:30:29,869
Enough!
626
00:30:30,069 --> 00:30:31,769
When was the last time you saw him?
627
00:30:31,959 --> 00:30:34,759
Half hour ago. Let's go.
628
00:30:38,779 --> 00:30:40,419
Thank you,Jules.
629
00:30:40,649 --> 00:30:41,749
No signal on either phone.
630
00:30:41,959 --> 00:30:44,099
She must have pulled out the batteries.
631
00:30:44,339 --> 00:30:45,549
All right,what do we already know?
632
00:30:45,809 --> 00:30:48,019
Lilah used three guys to
get to where she is now.
633
00:30:48,289 --> 00:30:49,689
If I had unlimited women on the outside,
634
00:30:49,889 --> 00:30:51,459
I wouldn't stop using
them,especially now.
635
00:30:51,699 --> 00:30:53,999
She's got her son,she needs
to build a nest somewhere.
636
00:30:54,239 --> 00:30:55,789
Why not get some sucker to pay for it?
637
00:30:56,029 --> 00:30:58,279
Is the kid in there,Lloyd?
638
00:31:01,549 --> 00:31:03,429
Just browsing.
639
00:31:07,139 --> 00:31:08,169
What you got,Jules?
640
00:31:08,389 --> 00:31:13,269
Lucas Harold,the go-kart
guy-- um,nothing from him.
641
00:31:13,509 --> 00:31:17,589
Gabe Prescott,the guy
who licked my boots--
642
00:31:17,849 --> 00:31:21,559
uh,nothing,really,in terms of property.
643
00:31:21,919 --> 00:31:22,779
Hold on.
644
00:31:23,009 --> 00:31:25,869
Okay,the first guy you
interviewed,Milt Langley--
645
00:31:26,119 --> 00:31:29,579
he owns rental properties
throughout Jersey.
646
00:31:29,799 --> 00:31:31,079
- Maybe him?
- No,we talked to him.
647
00:31:31,329 --> 00:31:32,949
He says she broke it off with him.
648
00:31:33,199 --> 00:31:33,989
He seemed believable.
649
00:31:34,219 --> 00:31:35,659
Maybe we were wrong.
650
00:31:37,379 --> 00:31:39,179
Orasell,New Jersey
651
00:31:41,089 --> 00:31:43,099
Hey,baby.
652
00:31:43,459 --> 00:31:45,569
My son,Taylor.
653
00:31:45,819 --> 00:31:47,189
Taylor,say hi.
654
00:31:47,419 --> 00:31:49,049
Shake the man's hand.
655
00:31:49,299 --> 00:31:49,869
Hi. Hi.
656
00:31:50,069 --> 00:31:51,779
There you go.
657
00:31:52,109 --> 00:31:54,469
Say,did the police contact you?
658
00:31:55,059 --> 00:31:56,819
Uh,yeah,U.S. Marshals did.
659
00:31:57,049 --> 00:31:58,249
And?
660
00:31:58,549 --> 00:32:00,619
Well,I told them I didn't
know where you were.
661
00:32:00,889 --> 00:32:01,729
Beautiful.
662
00:32:01,959 --> 00:32:03,079
Now,baby,I need a huge favor.
663
00:32:03,279 --> 00:32:05,159
We need to stay in one of
your houses for a few weeks.
664
00:32:05,359 --> 00:32:06,719
You know,some place real quiet.
665
00:32:06,939 --> 00:32:08,749
Lilah,you broke up with me.
666
00:32:08,959 --> 00:32:12,789
I know. I needed you to be
convincing if the cops reached out.
667
00:32:13,009 --> 00:32:15,329
Baby,I love you.
668
00:32:15,559 --> 00:32:16,849
I would never want to be away from you.
669
00:32:17,119 --> 00:32:19,959
Didn't I,didn't I say to you
that you you had to trust me?
670
00:32:20,189 --> 00:32:22,759
Didn't you swear to me that you would?
671
00:32:23,079 --> 00:32:25,659
Look,I'll make it up to you,okay?
672
00:32:25,919 --> 00:32:29,529
We'll do all those
things we talked about.
673
00:32:30,269 --> 00:32:33,099
Lilah,I saw the other guys.
674
00:32:33,349 --> 00:32:35,139
The pen pals. Oh...
675
00:32:35,369 --> 00:32:36,459
Did the marshals tell you that?
676
00:32:36,679 --> 00:32:38,429
They were lying.
677
00:32:38,679 --> 00:32:40,439
No. You lied to me.
678
00:32:40,689 --> 00:32:41,709
Mom,let's just go.
679
00:32:41,929 --> 00:32:43,759
Shut up.
680
00:32:44,229 --> 00:32:47,769
Baby,I would never lie to you.
681
00:32:49,549 --> 00:32:51,099
I'm sorry.
682
00:32:51,349 --> 00:32:53,359
You're gonna have to leave.
683
00:32:54,269 --> 00:32:56,979
We've got nowhere else to go,Milt.
684
00:32:58,229 --> 00:33:00,159
Hey,I'm asking you to leave.
685
00:33:00,419 --> 00:33:02,689
Okay? Just go.
686
00:33:02,999 --> 00:33:05,339
Or I'll call the cops.
687
00:33:05,639 --> 00:33:07,279
Mom? Please.
688
00:33:07,549 --> 00:33:09,049
Mom! You're gonna do what,Milt?
689
00:33:09,279 --> 00:33:10,269
Mom,please.
690
00:33:10,499 --> 00:33:11,919
Just put the gun down.
You're gonna do what?
691
00:33:12,129 --> 00:33:15,229
Please,Mom,no! No!
692
00:33:26,839 --> 00:33:27,759
Anything?
693
00:33:27,959 --> 00:33:29,409
No,just a flier for the WNBA.
694
00:33:29,609 --> 00:33:31,149
Are you joking?
695
00:33:31,429 --> 00:33:33,609
The WNBA is still around?
696
00:33:34,029 --> 00:33:34,919
You can't be serious.
697
00:33:35,159 --> 00:33:36,129
They've been around
for the last 12 years.
698
00:33:36,369 --> 00:33:38,009
You don't get the sports page in prison?
699
00:33:38,259 --> 00:33:39,089
Hey,guff it up.
700
00:33:39,319 --> 00:33:40,549
I love the Washington Mystics.
701
00:33:40,799 --> 00:33:42,869
Yeah. You would. I do.
702
00:33:43,099 --> 00:33:45,959
Hey,guys. Yeah?
703
00:33:52,459 --> 00:33:53,889
Another trait of the
Manipulative Narcissist
704
00:33:54,129 --> 00:33:56,329
is the inability to lose gracefully.
705
00:33:56,569 --> 00:33:58,069
Her fantasy's collapsed,so she's lost.
706
00:33:58,289 --> 00:33:59,599
She's coming unhinged.
707
00:33:59,849 --> 00:34:01,439
Looks like a small caliber pistol.
708
00:34:01,699 --> 00:34:03,879
Entry wound,no exit wound.
709
00:34:04,109 --> 00:34:04,769
This is empty.
710
00:34:05,009 --> 00:34:07,439
-Hello?
-Is this the professor guy?
711
00:34:08,129 --> 00:34:09,649
Taylor?
712
00:34:09,939 --> 00:34:11,709
My mom shot someone.
713
00:34:11,979 --> 00:34:14,519
She's got a gun and she's
talking a lot of crazy stuff.
714
00:34:14,779 --> 00:34:16,389
I think her plan fell apart.
715
00:34:16,649 --> 00:34:17,389
Where are you now?
716
00:34:17,609 --> 00:34:19,309
Some trailer park the guy she shot owns.
717
00:34:19,599 --> 00:34:20,269
I don't know.
718
00:34:20,499 --> 00:34:21,479
I'm just worried about
her and I don't know
719
00:34:21,719 --> 00:34:23,319
what to do because
she won't listen to me.
720
00:34:23,549 --> 00:34:24,609
Uh,what is shsaying?
721
00:34:24,819 --> 00:34:26,869
Stuff like it's over.
722
00:34:27,889 --> 00:34:32,089
Taylor? I need you.
723
00:34:33,079 --> 00:34:34,509
Don't leave me alone.
724
00:34:34,749 --> 00:34:36,099
- I got to go.
- Taylor,listen to me.
725
00:34:36,329 --> 00:34:37,189
You need to get out of that house.
726
00:34:37,409 --> 00:34:40,949
Your mother might be suicidal and if
you stay,you might get hurt,as well.
727
00:34:41,169 --> 00:34:42,949
Taylor!
728
00:34:43,199 --> 00:34:44,919
Taylor!
729
00:34:47,039 --> 00:34:48,879
Taylor,what are you doing?
730
00:34:49,099 --> 00:34:50,809
Taylor...
731
00:34:51,059 --> 00:34:52,219
Taylor!
732
00:34:52,459 --> 00:34:53,609
I can't just leave her.
733
00:34:53,809 --> 00:34:55,339
Taylor!
734
00:34:58,379 --> 00:34:59,749
***
735
00:35:06,157 --> 00:35:08,937
Toms River,New Jersey
736
00:35:14,040 --> 00:35:17,200
All right. Langley owns 85.
737
00:35:17,400 --> 00:35:19,160
All right,we got to be real
careful about this,guys.
738
00:35:19,350 --> 00:35:21,030
The key is to get
Lilah away from her son,
739
00:35:21,210 --> 00:35:23,340
so she doesn't have a
chance to take him out,too.
740
00:35:23,550 --> 00:35:24,680
When I did bounty work with my dad,
741
00:35:24,890 --> 00:35:26,900
we did plenty of
extractions in trailer parks.
742
00:35:27,380 --> 00:35:28,800
I mean, I've got some ideas.
743
00:35:29,040 --> 00:35:30,100
We can go in first and... Listen.
744
00:35:30,300 --> 00:35:33,450
If it comes down to a negotiation,
do not let her see you lying.
745
00:35:33,660 --> 00:35:35,800
A person with her disorder
can't stand being manipulated.
746
00:35:36,010 --> 00:35:38,230
Did you just say "bounty work"?
747
00:35:38,440 --> 00:35:40,250
Please just put the gun down. It's over.
748
00:35:40,450 --> 00:35:42,290
They're going to find his
body. There's no other way out.
749
00:35:42,490 --> 00:35:43,670
There's always another way out.
750
00:35:43,900 --> 00:35:47,790
Lilah Tompkins,this
is the U.S. Marshals.
751
00:35:49,610 --> 00:35:52,540
I don't want to be
separated from you again.
752
00:35:52,820 --> 00:35:55,840
Do you want to be separated from me?
753
00:35:56,060 --> 00:35:56,980
No...
754
00:35:57,190 --> 00:35:58,490
Then I have a plan.
755
00:35:58,680 --> 00:35:59,650
Where we can both...
756
00:35:59,850 --> 00:36:02,780
Where we can both be together forever.
757
00:36:03,970 --> 00:36:05,530
I have some good news.
758
00:36:05,750 --> 00:36:08,100
Milt Langley survived the shooting.
759
00:36:08,350 --> 00:36:10,410
He will not press charges.
760
00:36:10,650 --> 00:36:13,020
Talk about the guard thing.
761
00:36:13,250 --> 00:36:15,680
Eddie Vaughan admitted
that he helped you escape.
762
00:36:15,900 --> 00:36:18,940
In exchange for your testimony
against him,you will not face charges.
763
00:36:19,150 --> 00:36:22,150
What do they think? I'm some dumb skank?
764
00:36:22,380 --> 00:36:23,810
Mom,just turn yourself in.
765
00:36:24,050 --> 00:36:26,010
You're lying to me! Mom! Please!
766
00:36:26,260 --> 00:36:27,950
It's over. There's no other way out.
767
00:36:28,170 --> 00:36:29,830
You're lying to me.
768
00:36:30,050 --> 00:36:31,520
That is correct.
769
00:36:38,890 --> 00:36:40,360
Gun!
770
00:36:43,140 --> 00:36:44,800
Put the gun down,lady.
771
00:36:45,100 --> 00:36:48,340
Lilah,you don't have to
do this. Put the gun down.
772
00:36:49,690 --> 00:36:50,780
Put the gun down.
773
00:36:50,980 --> 00:36:52,480
Don't be stupid.
774
00:36:52,680 --> 00:36:54,530
Put the gun down.
775
00:36:55,270 --> 00:36:56,130
Don't do this.
776
00:36:56,370 --> 00:36:57,950
Mom! Lilah,no!
777
00:36:58,230 --> 00:36:58,960
Put the gun down!
778
00:37:13,510 --> 00:37:14,200
Mom!
779
00:37:14,410 --> 00:37:16,530
***
780
00:37:27,100 --> 00:37:28,530
Next time,call for back-up.
781
00:37:28,760 --> 00:37:29,700
From you?
782
00:37:29,900 --> 00:37:31,800
We wanted to prevent the
situation from going bad.
783
00:37:32,020 --> 00:37:33,650
Did you help yourself
to anything inside,Ray?
784
00:37:33,850 --> 00:37:35,690
What? I mean,you know,check
under the mattress.
785
00:37:35,920 --> 00:37:37,560
You never know. Ray.
786
00:37:37,810 --> 00:37:39,400
Not now.
787
00:37:39,630 --> 00:37:42,280
You're having a lot of
fun,knowing he can't hit you,right?
788
00:37:44,030 --> 00:37:45,720
But I can.
789
00:37:51,160 --> 00:37:52,700
In the van.
790
00:37:55,070 --> 00:37:57,350
I accept responsibility.
791
00:37:57,560 --> 00:37:59,740
Good. Good for you. What?
792
00:37:59,990 --> 00:38:04,590
I accept responsibility
for my gambling problem.
793
00:38:04,800 --> 00:38:06,660
But will you do me one favor?
794
00:38:06,890 --> 00:38:09,740
When they find my
body shanked in a cell,
795
00:38:09,960 --> 00:38:14,970
will you please tell
my mom that I hate her?
796
00:38:15,250 --> 00:38:17,290
Will you do that for me?
797
00:38:17,540 --> 00:38:18,080
Sure.
798
00:38:18,280 --> 00:38:20,390
No. Don't tell her that.
Don't say that to her.
799
00:38:21,480 --> 00:38:23,700
Tell her... Tell her I'm disappointed.
800
00:38:23,900 --> 00:38:27,080
Yeah. Tell her that I'm
disappointed in her choices.
801
00:38:27,300 --> 00:38:28,900
Okay?
802
00:38:32,000 --> 00:38:33,550
Hey.
803
00:38:35,320 --> 00:38:38,270
I'm,uh,I'm Erica Reed.
804
00:38:38,580 --> 00:38:44,070
I may have been a little rude to you
the first time we met,and I apologize.
805
00:38:44,670 --> 00:38:46,940
- Okay.
- Erica.
806
00:38:51,020 --> 00:38:53,970
You should take some charm
lessons from her,Charlie.
807
00:38:57,770 --> 00:38:59,650
We need you,Lloyd.
808
00:38:59,930 --> 00:39:02,680
But if you ever get in debt
again and jeopardize my gig here,
809
00:39:02,930 --> 00:39:07,800
I will harvest one of your
organs with my thumbnail.
810
00:39:12,550 --> 00:39:14,660
This is worth,like,$400,max.
811
00:39:14,860 --> 00:39:16,780
Oh,my God.
812
00:39:19,440 --> 00:39:21,800
It'll be enough.
813
00:39:24,920 --> 00:39:27,410
Yes,sir. I'll do that. Thank you.
814
00:39:27,700 --> 00:39:29,420
Good night.
815
00:39:30,150 --> 00:39:32,300
Sir,that was Knox.
816
00:39:33,110 --> 00:39:34,870
For once,the man's happy.
817
00:39:35,120 --> 00:39:37,130
Happy,Ray? I'm happy.
818
00:39:41,640 --> 00:39:43,290
Package for Ray... Zancarelli?
819
00:39:43,550 --> 00:39:44,680
Zancanelli.
820
00:39:44,900 --> 00:39:46,430
Over here.
821
00:39:48,860 --> 00:39:50,640
It's from my daughter.
822
00:39:50,880 --> 00:39:52,230
Open it.
823
00:40:01,850 --> 00:40:04,030
I'll wait for you in the car,man.
824
00:40:15,320 --> 00:40:18,190
Do you remember what you told me
825
00:40:18,650 --> 00:40:22,000
when I got kicked out of the academy?
826
00:40:23,880 --> 00:40:26,370
You said if I didn't give up,
827
00:40:26,720 --> 00:40:28,930
I could find my way back one day.
828
00:40:31,750 --> 00:40:34,180
How about we do it together,okay?
829
00:40:34,720 --> 00:40:36,530
Yeah.
830
00:40:49,980 --> 00:40:50,880
Just remember,
831
00:40:51,160 --> 00:40:53,770
he has a lot of tattoos
and things,so be careful.
832
00:40:54,010 --> 00:40:55,950
Okay? It's all up here,baby.
833
00:41:03,140 --> 00:41:05,040
There.
834
00:41:05,450 --> 00:41:09,490
My boy's debt with
you? It's off the books.
835
00:41:09,740 --> 00:41:11,120
Your boy,huh?
836
00:41:11,370 --> 00:41:15,220
Well,tell your boy
this covers half of it.
837
00:41:15,510 --> 00:41:17,710
There's an inconvenience fee applied.
838
00:41:18,180 --> 00:41:21,090
That's all of it,Tyler. Watch.
839
00:41:21,650 --> 00:41:23,700
124 Mercer Street,
840
00:41:23,940 --> 00:41:25,810
Brownsville,Brooklyn.
841
00:41:26,040 --> 00:41:27,580
Yeah...
842
00:41:27,880 --> 00:41:30,400
I got your card,bitch.
843
00:41:30,890 --> 00:41:36,630
You ever come around him again,you'll
be winding th with your tonsils.
844
00:41:37,250 --> 00:41:41,470
And this will be the last time
you look me in the eye around here.
845
00:41:51,240 --> 00:41:53,490
That's what I thought.
846
00:41:53,790 --> 00:41:57,490
-=http://bbs.sfileydy.com=-
-=http://ytet.org=- Proudly Presents
847
00:41:57,690 --> 00:42:02,490
-=http://bbs.sfileydy.com=-
-=http://ytet.org=- Sync: ¼Å¾²Áë
57883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.