All language subtitles for Bank.Of.Dave.2.The.Loan.Ranger.2025.720p.NF-[y2flix.cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,041 --> 00:00:08,041 [inspirational music playing] 2 00:00:24,375 --> 00:00:26,458 [emotional music playing] 3 00:00:33,916 --> 00:00:36,416 [woman] That was a clip from the recent documentary 4 00:00:36,500 --> 00:00:40,375 about the founding of this country's first-ever community bank. 5 00:00:40,458 --> 00:00:41,791 Yeah, the Bank of Dave. 6 00:00:41,875 --> 00:00:44,833 In the studio, we have Dave himself. All the way from Burnley. Hey! 7 00:00:44,916 --> 00:00:47,625 - So good to have you, Dave. - Good to be here. Thanks for inviting me. 8 00:00:50,375 --> 00:00:54,000 So when did you have the first idea for the Bank of Dave? 9 00:00:54,083 --> 00:00:56,500 Well, it was during the financial crisis. 10 00:00:57,041 --> 00:00:58,500 I'd built up a… 11 00:00:58,583 --> 00:01:01,333 Well, it's a good business, selling vans and minibuses 12 00:01:01,416 --> 00:01:04,833 {\an8}but, a lot of my customers and friends, they were struggling. 13 00:01:04,916 --> 00:01:08,583 These were people that I believed in so I lent them my own money. 14 00:01:08,666 --> 00:01:10,916 Sure enough, they got back on their feet, and paid me back. 15 00:01:11,000 --> 00:01:14,833 {\an8}Some of them asked me to invest some of the extra money that they'd made, 16 00:01:14,916 --> 00:01:16,625 {\an8}but for that, I needed to be a bank. 17 00:01:16,708 --> 00:01:18,458 {\an8}[laughs] Which you named after yourself. 18 00:01:18,541 --> 00:01:19,666 {\an8}[woman laughs] 19 00:01:19,750 --> 00:01:20,750 {\an8}Well, in my defense, 20 00:01:20,833 --> 00:01:24,666 {\an8}calling it the Bank of Dave, that were my wife Nicky's idea. 21 00:01:24,750 --> 00:01:27,750 She's been behind me all the way on this. She's been brilliant. 22 00:01:27,833 --> 00:01:29,041 So how did I do? 23 00:01:29,125 --> 00:01:31,916 Do you really need me to feed your ego, Dave? 24 00:01:32,000 --> 00:01:32,833 Yes. 25 00:01:33,541 --> 00:01:35,958 - You did great. - Thank you. [chuckles] 26 00:01:36,041 --> 00:01:37,166 Can we go home now? 27 00:01:37,250 --> 00:01:40,666 We can get shot of London, but we still got the radio show in Manchester to do. 28 00:01:40,750 --> 00:01:41,666 - So… - Oh! 29 00:01:42,458 --> 00:01:44,083 Who knew being famous was this tiring? 30 00:01:44,166 --> 00:01:45,833 - Oh, give over. - [music fades] 31 00:01:45,916 --> 00:01:50,166 Anyone calls for Dave? Let's go to Mavis from Salford. 32 00:01:50,250 --> 00:01:52,000 What would you like to ask, Mavis? 33 00:01:52,083 --> 00:01:53,791 [Mavis] Thanks for taking my call, Graham. 34 00:01:53,875 --> 00:01:54,916 You're very welcome. 35 00:01:55,000 --> 00:01:56,083 [Mavis] Mr. Fishwick. 36 00:01:56,166 --> 00:01:59,083 Dave, please. Make me sound like I've done something wrong. 37 00:01:59,166 --> 00:02:01,166 [Mavis] Right. Hello, Dave. 38 00:02:01,250 --> 00:02:04,833 So tell me this. If I borrowed 200 quid from your bank, 39 00:02:04,916 --> 00:02:07,041 how much would I owe you in a year's time? 40 00:02:07,583 --> 00:02:09,500 Uh, well, we charge different interest rates 41 00:02:09,583 --> 00:02:10,916 depending on what you can afford. 42 00:02:11,000 --> 00:02:13,791 But, uh, on average, it's just under 8%. 43 00:02:13,875 --> 00:02:18,875 So if my math is right, uh, you'd owe 216 quid in a year's time. 44 00:02:18,958 --> 00:02:21,125 [Mavis] Right. And what about late payment fees? 45 00:02:21,208 --> 00:02:24,416 No, no. So long as you got a good reason, we don't charge them. 46 00:02:24,500 --> 00:02:25,500 [Mavis] That's nice. 47 00:02:26,166 --> 00:02:27,708 I just wanted to tell you. 48 00:02:28,291 --> 00:02:30,916 Twelve and a bit months ago I borrowed 200 quid 49 00:02:31,000 --> 00:02:33,958 from one of them payday loan companies, QuickDough. 50 00:02:34,041 --> 00:02:37,416 They've got adverts on the TV and their name across footballers' shirts. 51 00:02:37,500 --> 00:02:39,208 So I knew they were legit. 52 00:02:39,291 --> 00:02:42,500 So you borrowed 200. How much do you owe now? 53 00:02:42,583 --> 00:02:46,625 [Mavis] £1,480.34. 54 00:02:46,708 --> 00:02:49,666 - [pensive music playing] - You're… you're kidding me? 55 00:02:49,750 --> 00:02:50,958 [Mavis] I wish I was. 56 00:02:51,041 --> 00:02:54,000 I'm on a pension. There's no way I can afford that. 57 00:02:54,083 --> 00:02:57,458 Hang on. You're telling me they've charged you… [grunting] 58 00:02:57,541 --> 00:02:59,458 …6,000% interest? 59 00:02:59,541 --> 00:03:01,125 [Mavis] Plus late payment fees. 60 00:03:01,916 --> 00:03:02,750 Whoa. 61 00:03:02,833 --> 00:03:05,541 [scoffs] Sorry. That's bloody criminal, is what it is. 62 00:03:05,625 --> 00:03:09,041 [Mavis] You're right, Dave. I was thinking you should do something. 63 00:03:09,541 --> 00:03:10,416 Me? 64 00:03:11,291 --> 00:03:14,916 [exhales sharply] Look. I'm just Dave from Burnley. 65 00:03:15,541 --> 00:03:16,750 I do what I can. 66 00:03:16,833 --> 00:03:20,125 I've loaned 40 million quid, and created jobs-- 67 00:03:20,208 --> 00:03:21,333 [Mavis] Forty million? 68 00:03:21,833 --> 00:03:24,416 That lot have lent over a billion and a half. 69 00:03:24,500 --> 00:03:27,458 That's thousands and thousands of vulnerable people 70 00:03:27,541 --> 00:03:30,375 all across this country who've been taken advantage of. 71 00:03:31,041 --> 00:03:33,708 You say you want to help ordinary people. 72 00:03:33,791 --> 00:03:36,500 Well, what about us? We need help. 73 00:03:36,583 --> 00:03:38,000 [Graham] Mavis, thank you. 74 00:03:38,583 --> 00:03:41,583 That's all we've got time for, Dave. Thanks for joining us. 75 00:03:44,083 --> 00:03:46,041 I-- No. Uh, thanks for having me. 76 00:03:46,125 --> 00:03:48,125 {\an8}[pensive music continues] 77 00:03:55,291 --> 00:03:57,625 ["Every Rose Has Its Thorn" by Poison playing] 78 00:03:57,708 --> 00:04:01,291 ♪ And I hear you found somebody new ♪ 79 00:04:01,375 --> 00:04:04,750 ♪ And that I never meant That much to you ♪ 80 00:04:04,833 --> 00:04:08,166 ♪ To hear that tears me up inside ♪ 81 00:04:08,250 --> 00:04:11,125 ♪ And to see you cuts me like a knife ♪ 82 00:04:11,208 --> 00:04:15,666 ♪ And I guess every rose has its thorn ♪ 83 00:04:15,750 --> 00:04:17,250 Go on, everybody! 84 00:04:17,875 --> 00:04:24,000 [all] ♪ Just like every night has its dawn ♪ 85 00:04:24,666 --> 00:04:31,291 ♪ Just like every cowboy Sings his sad, sad song ♪ 86 00:04:32,375 --> 00:04:38,875 ♪ Every rose has its thorn ♪ 87 00:04:39,375 --> 00:04:42,333 - Thank you. - [cheering] 88 00:04:42,416 --> 00:04:44,291 Well done, Dave. Well done! 89 00:04:44,375 --> 00:04:45,208 Thank you! 90 00:04:47,875 --> 00:04:49,333 [applause fades] 91 00:04:49,416 --> 00:04:51,125 - [man] Nice one, Dave. - Cheers, Jeff. 92 00:04:51,208 --> 00:04:53,250 - Hey, question for you. - Yeah? 93 00:04:53,750 --> 00:04:57,166 Have you ever had any dealings with them payday loan companies? 94 00:04:57,250 --> 00:04:59,958 What? QuickDough and Snapcash Advance and the like? 95 00:05:00,041 --> 00:05:01,666 - Yeah, them's the one. - [Jeff] No chance. 96 00:05:01,750 --> 00:05:03,916 You know how much interest them bastards charge? 97 00:05:04,000 --> 00:05:06,500 A lot more than the Bank of Dave, that's for sure. 98 00:05:06,583 --> 00:05:10,625 I… I'm trying to find out more about them. Do you think of anyone who might help? 99 00:05:11,708 --> 00:05:12,541 Ah, yeah. 100 00:05:13,208 --> 00:05:17,083 Oliver, over there, volunteers at Citizens Advice. 101 00:05:17,166 --> 00:05:18,083 He's an accountant, 102 00:05:18,166 --> 00:05:20,333 so deals with a lot of folk with money problems. 103 00:05:20,416 --> 00:05:21,375 - Oliver, you said? - Yeah. 104 00:05:21,458 --> 00:05:22,666 - Thanks, Jeff. - No worries. 105 00:05:23,666 --> 00:05:25,125 - [Dave] Oliver? - Yeah. 106 00:05:25,208 --> 00:05:26,458 Hi, I'm Dave. 107 00:05:26,541 --> 00:05:28,083 Oliver. Hi, Dave. 108 00:05:28,166 --> 00:05:30,666 - You're from Bank of Dave? - [Dave laughs] 109 00:05:30,750 --> 00:05:31,583 Guilty as charged. 110 00:05:31,666 --> 00:05:34,416 All right, we've got Zoe. Where's Zoe? Zoe? 111 00:05:34,500 --> 00:05:37,000 - Nice to meet you. - Is that you? [laughs] 112 00:05:37,083 --> 00:05:41,250 Look, Jeff tells me that you do some work with Citizens Advice. 113 00:05:41,333 --> 00:05:42,166 [Oliver] Yeah. 114 00:05:42,250 --> 00:05:45,375 Have you ever met people who got problems with payday loans? 115 00:05:45,458 --> 00:05:47,416 Well, yeah. Hundreds. 116 00:05:47,500 --> 00:05:50,416 Right here in Burnley, it's like a plague. 117 00:05:50,916 --> 00:05:52,958 Uh, you know Ray, right? 118 00:05:53,041 --> 00:05:54,291 [Dave] Uh-huh. 119 00:05:54,375 --> 00:05:56,041 [Oliver] Well, his, uh, marriage broke up 120 00:05:56,125 --> 00:05:59,125 after he took out two of them loans without telling his wife. 121 00:06:00,125 --> 00:06:01,458 Is that what happened? 122 00:06:01,541 --> 00:06:03,125 And that's Billy and Ted Heald. 123 00:06:03,875 --> 00:06:06,333 The brothers took out a loan from Snapcash Advance 124 00:06:06,416 --> 00:06:08,125 just to try and make payroll. 125 00:06:08,625 --> 00:06:10,291 - Ended up closing the shop? - Yeah. 126 00:06:10,375 --> 00:06:12,041 And it's not just here. 127 00:06:12,125 --> 00:06:15,500 Across the whole country, thousands are being driven into poverty. 128 00:06:15,583 --> 00:06:17,666 - ["Everybody Hurts" playing] - [Zoe sings karaoke] 129 00:06:17,750 --> 00:06:19,166 I don't understand this. 130 00:06:19,666 --> 00:06:21,791 How are these companies getting away with it? 131 00:06:21,875 --> 00:06:26,500 Well, it's our government's idea of business friendly regulations, 132 00:06:26,583 --> 00:06:30,583 which basically translates as helping out their rich mates. 133 00:06:30,666 --> 00:06:33,333 [Zoe continues to sing karaoke] 134 00:06:33,416 --> 00:06:35,625 Zoe's mom was, uh, forced to sell her car. 135 00:06:36,208 --> 00:06:38,791 She's still way behind on her loan payments. 136 00:06:41,916 --> 00:06:42,791 I know… 137 00:06:43,333 --> 00:06:44,416 [Oliver sighs] 138 00:06:44,500 --> 00:06:47,000 I know I want to do something about this. I just… 139 00:06:47,083 --> 00:06:47,916 [smacks lips] 140 00:06:48,000 --> 00:06:49,333 Just not sure what. 141 00:06:50,833 --> 00:06:52,458 Right. Well… [scoffs] 142 00:06:53,250 --> 00:06:54,666 Someone like you, Dave, 143 00:06:55,333 --> 00:06:58,000 you've got a chance to make a huge difference. 144 00:06:59,125 --> 00:07:00,958 And, uh, whatever I can do to… 145 00:07:02,500 --> 00:07:04,791 Just let me know, and I'll be there. 146 00:07:05,541 --> 00:07:06,583 - Thanks, pal. - Yeah. 147 00:07:06,666 --> 00:07:11,166 ♪ When your day is night alone ♪ 148 00:07:11,250 --> 00:07:13,375 ♪ Hold on ♪ 149 00:07:13,458 --> 00:07:16,541 {\an8}♪ If you feel like letting go ♪ 150 00:07:16,625 --> 00:07:17,708 {\an8}[song fades] 151 00:07:19,666 --> 00:07:21,041 Are you googling again? 152 00:07:21,125 --> 00:07:22,583 [smacks lips] I was. 153 00:07:22,666 --> 00:07:25,708 I'm reading an article about payday lending companies now. 154 00:07:26,208 --> 00:07:27,166 Cup of tea? 155 00:07:28,000 --> 00:07:28,958 Mmm… Love one. 156 00:07:30,208 --> 00:07:32,291 Hey, what about that singer last night? 157 00:07:32,833 --> 00:07:35,208 Yeah, unbelievable. I've never heard the like. 158 00:07:36,041 --> 00:07:38,666 I have to take singing lessons before I get up there again. 159 00:07:38,750 --> 00:07:39,750 Aw. 160 00:07:39,833 --> 00:07:41,416 [water boiling] 161 00:07:42,666 --> 00:07:45,458 {\an8}- [horns honking] - [sirens wailing] 162 00:07:45,541 --> 00:07:47,666 {\an8}[phone rings] 163 00:07:50,500 --> 00:07:51,875 Hello, this is Jessica. 164 00:07:51,958 --> 00:07:55,166 [Dave] Jessica? Jessica Morea? Top finance writer? 165 00:07:55,250 --> 00:07:56,750 This is Dave Fishwick here. 166 00:07:56,833 --> 00:07:57,958 Do I know you? 167 00:07:58,041 --> 00:08:02,125 Uh, no, but, uh, I'm Dave from the Bank of Dave. 168 00:08:02,208 --> 00:08:03,291 [Jessica] The what? 169 00:08:03,958 --> 00:08:05,666 I… I set up the Bank of Dave. 170 00:08:07,250 --> 00:08:08,166 Is that a real thing? 171 00:08:09,250 --> 00:08:10,416 Yeah, it's a bank. 172 00:08:10,500 --> 00:08:12,208 [Jessica] Oh! No kidding. 173 00:08:12,833 --> 00:08:15,416 Okay. Um… [scoffs] Okay. How can I help you? 174 00:08:15,500 --> 00:08:18,583 Oh, I just, uh, read your articles on the payday lending companies. 175 00:08:18,666 --> 00:08:19,875 They're fantastic. 176 00:08:20,541 --> 00:08:21,625 Thank you. 177 00:08:21,708 --> 00:08:24,583 [Dave] Yeah. And I want to get all them companies closed down… 178 00:08:25,833 --> 00:08:27,916 Well, they pretty much already are. 179 00:08:28,000 --> 00:08:29,166 I mean, mostly. 180 00:08:30,125 --> 00:08:31,375 - Are they? - [Jessica] Mm-hmm. 181 00:08:32,000 --> 00:08:33,791 Hmm. Well, not in the UK. 182 00:08:34,625 --> 00:08:38,125 Uh… If anything they're getting worse and I want to stop them. 183 00:08:38,208 --> 00:08:41,708 Okay. [chuckles] Well, how do you plan on doing that? 184 00:08:41,791 --> 00:08:44,500 I've not got a clue. That's what I'm talking to you about. 185 00:08:45,000 --> 00:08:48,666 [Jessica] Okay. I mean, I guess you'd have to put pressure on the authorities, 186 00:08:48,750 --> 00:08:50,666 but it could take a really long time. 187 00:08:50,750 --> 00:08:52,416 [Dave] We haven't got time. This… 188 00:08:53,041 --> 00:08:55,458 There are thousands and thousands of ordinary people suffering. 189 00:08:55,541 --> 00:08:57,958 That can't wait for the authorities to get off their asses. 190 00:08:58,041 --> 00:08:59,541 We need to do something about it now. 191 00:09:00,166 --> 00:09:02,458 Yeah. I agree. Um… 192 00:09:02,541 --> 00:09:05,625 And I hear you, but I don't know what. 193 00:09:06,166 --> 00:09:08,000 Hmm. Nor do I. 194 00:09:08,583 --> 00:09:12,666 If I paid for your flights and your accommodation, would you come over here? 195 00:09:12,750 --> 00:09:14,250 Where is here? 196 00:09:15,000 --> 00:09:15,833 Burnley. 197 00:09:15,916 --> 00:09:18,458 Burnley? I've never heard of it. 198 00:09:19,041 --> 00:09:21,250 No? It's in Lancashire. 199 00:09:24,708 --> 00:09:25,541 England. 200 00:09:26,125 --> 00:09:28,916 Oh! Oh, that is a ways away. 201 00:09:29,000 --> 00:09:31,208 Listen, um, I'm really grateful for the offer, 202 00:09:31,291 --> 00:09:33,291 but, um, I don't do a lot of traveling. 203 00:09:33,375 --> 00:09:36,750 I… I… Basically from my apartment to the office, and I don't even like that. 204 00:09:36,833 --> 00:09:39,500 - I don't even like to do that. - Will you at least think about it? 205 00:09:39,583 --> 00:09:42,708 I… I could really do with your help and your insight on this. 206 00:09:43,208 --> 00:09:46,083 And who knows? You might even get a good story for your paper. 207 00:09:47,375 --> 00:09:48,250 I could. 208 00:09:49,291 --> 00:09:52,541 Yeah, but it's not gonna be by me. Sorry. Um, good luck with that anyway. 209 00:09:52,625 --> 00:09:54,166 - Bye-bye. - [somber music plays] 210 00:09:55,833 --> 00:09:57,000 [cell phone clattering] 211 00:10:11,541 --> 00:10:13,541 [indistinct chattering] 212 00:10:18,833 --> 00:10:20,833 [indistinct chattering] 213 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 [phones ringing] 214 00:10:49,125 --> 00:10:50,750 [somber music fades] 215 00:10:50,833 --> 00:10:56,708 [sighs] I don't really see this blockchain currency thing taking off. 216 00:10:57,375 --> 00:11:00,000 Trust me, it's going to be huge in a few years. 217 00:11:00,083 --> 00:11:01,875 Yeah, well, you say that here. 218 00:11:01,958 --> 00:11:04,500 I just… I don't buy it. [sighs] 219 00:11:05,125 --> 00:11:07,083 And these other proposals… 220 00:11:07,166 --> 00:11:10,791 High-velocity trading algorithms, quantitative easing safeguards. 221 00:11:10,875 --> 00:11:12,541 They're just so cerebral. 222 00:11:12,625 --> 00:11:16,791 What we need are human interest stories our readers can relate to. 223 00:11:16,875 --> 00:11:19,916 Yeah. I don't really excel, you know, working with other people. 224 00:11:20,625 --> 00:11:22,541 Look. You're a good writer, Jessica. 225 00:11:22,625 --> 00:11:24,958 The payday lenders series was great. 226 00:11:25,041 --> 00:11:28,666 So go home and come up with something else like that. Something new. 227 00:11:28,750 --> 00:11:31,791 And then we can talk about getting you another short-term contract. 228 00:11:31,875 --> 00:11:32,750 Okay. 229 00:11:32,833 --> 00:11:34,500 [inhales deeply] 230 00:11:39,000 --> 00:11:42,666 What about a story about the victims of payday lenders? 231 00:11:42,750 --> 00:11:44,791 - Well, are there any? - Yeah. 232 00:11:45,541 --> 00:11:48,875 Yeah. I mean, in other countries. In England there's thousands. 233 00:11:49,875 --> 00:11:53,333 Aren't you always looking for stories with international dimension? 234 00:11:53,416 --> 00:11:54,375 Yeah. 235 00:11:55,041 --> 00:11:57,041 Okay. I'd buy it as a one-off. 236 00:11:57,791 --> 00:11:58,625 Okay. 237 00:11:58,708 --> 00:12:00,916 But you just said you're not good with other people. 238 00:12:02,208 --> 00:12:03,166 I can change. 239 00:12:04,208 --> 00:12:05,250 Okay. 240 00:12:05,958 --> 00:12:07,458 [motivational music plays] 241 00:12:08,458 --> 00:12:10,208 [indistinct chatter] 242 00:12:10,291 --> 00:12:11,541 [Dave] Is that Jessica? 243 00:12:12,125 --> 00:12:13,958 Guess what? I'm coming. 244 00:12:14,041 --> 00:12:15,166 [Dave] You will? Oh! 245 00:12:16,083 --> 00:12:17,500 Fantastic! Right. 246 00:12:17,583 --> 00:12:20,791 I am booking your flights now and I'm sending them over to you. 247 00:12:20,875 --> 00:12:23,666 When you get here, hop on the train. I'll pick you up at the station. 248 00:12:23,750 --> 00:12:25,666 B-U-R-N-L-E-Y, 249 00:12:25,750 --> 00:12:28,583 a.k.a., the center of the bloody universe. 250 00:12:28,666 --> 00:12:30,750 Okay, great. I'll see you soon. 251 00:12:30,833 --> 00:12:32,125 - [Dave] Fantastic! - Bye. 252 00:12:32,750 --> 00:12:34,750 [motivational music continues] 253 00:12:45,583 --> 00:12:48,041 [woman over PA speaks indistinctly] 254 00:12:50,458 --> 00:12:51,750 - [Dave] Jessica! - Hey! 255 00:12:51,833 --> 00:12:55,750 Ah! Recognized you from your byline. I'm Dave. This is my wife, Nicky. 256 00:12:55,833 --> 00:12:57,708 - [Nicky] Hi! Good trip? - Hi! Yeah, thank you. 257 00:12:57,791 --> 00:12:59,125 You must be knackered. 258 00:12:59,208 --> 00:13:00,208 I'm okay. [chuckles] 259 00:13:00,291 --> 00:13:02,041 - Let me take that for you. - Thanks. 260 00:13:02,125 --> 00:13:05,958 We put you in a nice hotel in town, but, uh, first, if you don't mind, 261 00:13:06,041 --> 00:13:07,958 I'd like to show you Burnley. 262 00:13:08,041 --> 00:13:09,500 - Okay. - You lucky thing. 263 00:13:09,583 --> 00:13:11,083 [Jessica chuckles softly] 264 00:13:13,541 --> 00:13:16,375 [Oliver] I'm so sorry that happened to you. 265 00:13:16,875 --> 00:13:19,958 But we will help you get through this, okay? 266 00:13:20,041 --> 00:13:21,833 [sentimental music playing] 267 00:13:22,458 --> 00:13:24,750 It's okay, just take a breath. 268 00:13:25,625 --> 00:13:26,875 It's gonna be all right. 269 00:13:29,541 --> 00:13:33,083 Look, um, I need to take a look at all the paperwork. 270 00:13:33,166 --> 00:13:38,041 So I could, uh, pop by and pick it up, if you'd like. 271 00:13:38,125 --> 00:13:42,541 Or… or you can come into the offices and we can have a chat and a cup of tea. 272 00:13:43,750 --> 00:13:44,791 Okay, great. 273 00:13:46,041 --> 00:13:47,375 I'll see you tomorrow. 274 00:13:47,958 --> 00:13:48,791 Bye. 275 00:13:55,083 --> 00:13:57,583 - [sentimental music continues] - [birds chirping] 276 00:14:04,166 --> 00:14:05,166 [music fades] 277 00:14:05,250 --> 00:14:08,500 A hundred years ago there were 99,000 looms 278 00:14:08,583 --> 00:14:11,916 powered by 11 coal mines that worked around the clock 279 00:14:12,000 --> 00:14:13,833 right where the town center is now. 280 00:14:13,916 --> 00:14:17,291 - [Nicky] All but one are closed down now. - Yeah. Along with all the big factories. 281 00:14:17,375 --> 00:14:20,250 Michelin over there. They were the last to go, 20 years ago. 282 00:14:20,750 --> 00:14:24,291 Now we've got industrial estates and business parks, 283 00:14:24,375 --> 00:14:26,833 but fewer and fewer jobs for unskilled workers. 284 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 Where's the Bank of Dave? 285 00:14:28,583 --> 00:14:30,833 Oh. Too small to see from up here. 286 00:14:31,333 --> 00:14:34,041 But you can see some of the things we put our money into. 287 00:14:34,125 --> 00:14:36,458 That's the, uh… the new sports center. 288 00:14:37,291 --> 00:14:39,500 There, that's the walk-in free clinic. 289 00:14:39,583 --> 00:14:42,333 In that street, we've put money into six shops and, uh, 290 00:14:42,416 --> 00:14:43,791 seven in the street behind. 291 00:14:43,875 --> 00:14:45,708 - Eight now. Yeah. - Is it? 292 00:14:45,791 --> 00:14:47,041 Wow. That's impressive. 293 00:14:48,875 --> 00:14:51,541 Just a drop in the ocean in the big scheme of things. 294 00:14:52,458 --> 00:14:53,541 We do what we can. 295 00:14:54,083 --> 00:14:54,916 [Jessica yawning] 296 00:14:55,000 --> 00:14:58,166 You should probably get some rest. We'll drop you at the hotel. 297 00:14:58,250 --> 00:15:00,833 We'll get cracking first thing in the morning, shall we? 298 00:15:00,916 --> 00:15:01,916 Okay. [laughs] 299 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 [motivational music playing] 300 00:15:10,875 --> 00:15:12,875 [birds chirping] 301 00:15:21,625 --> 00:15:23,291 Where is this place? 302 00:15:25,458 --> 00:15:27,583 - [Oliver] Whoa! - [shrieks] Oh my God! 303 00:15:27,666 --> 00:15:28,791 Shit! 304 00:15:28,875 --> 00:15:32,000 Oh shit! Shit! Shit! 305 00:15:32,083 --> 00:15:33,125 Bollocks. 306 00:15:33,208 --> 00:15:34,083 Shit. 307 00:15:35,083 --> 00:15:36,250 Um, oh! 308 00:15:36,333 --> 00:15:37,250 [Oliver panting] 309 00:15:37,333 --> 00:15:38,625 [quiet music playing] 310 00:15:38,708 --> 00:15:39,958 [Oliver] Oh my God! Uh… 311 00:15:40,041 --> 00:15:41,916 - What the hell? - Are you okay? 312 00:15:42,000 --> 00:15:44,291 No! [laughs] You almost ran me over. 313 00:15:44,375 --> 00:15:47,833 - Yeah. Well, you weren't looking, so-- - I wasn't looking? You're the one driving. 314 00:15:48,333 --> 00:15:49,708 Right. Yes. Um… 315 00:15:50,250 --> 00:15:51,916 Shall I call an ambulance? 316 00:15:52,000 --> 00:15:55,791 No. You don't need to call an ambulance. But you did almost kill me. 317 00:15:55,875 --> 00:15:57,791 Right. [breathing heavily] 318 00:15:57,875 --> 00:15:58,875 [wheezes] 319 00:15:59,791 --> 00:16:02,625 Oh! What… What's wrong? 320 00:16:02,708 --> 00:16:06,625 [stutters breathlessly] I think, yeah, I'm definitely having a panic attack. 321 00:16:07,708 --> 00:16:11,791 O… O… Okay. Well, put your head between your knees or something, right? 322 00:16:11,875 --> 00:16:13,166 Okay. [inhaling deeply] 323 00:16:13,250 --> 00:16:14,375 Take a deep breath. 324 00:16:14,458 --> 00:16:16,000 [Oliver breathes heavily] 325 00:16:16,750 --> 00:16:17,708 Are you okay? 326 00:16:17,791 --> 00:16:19,000 Yep. Oh! 327 00:16:19,083 --> 00:16:20,208 [Jessica scoffing] 328 00:16:20,291 --> 00:16:22,041 [Oliver panting] 329 00:16:22,125 --> 00:16:22,958 Okay. 330 00:16:24,208 --> 00:16:25,833 [exhales sharply] 331 00:16:25,916 --> 00:16:26,958 Thank you. I'm… 332 00:16:27,541 --> 00:16:28,875 I'm fine now, so… 333 00:16:28,958 --> 00:16:33,250 Right. Hey, just… Just wait a minute before you get in the car. 334 00:16:33,958 --> 00:16:37,166 And when you do, like, just try not to kill anyone, maybe? 335 00:16:38,083 --> 00:16:39,791 [chuckles] Okay. 336 00:16:39,875 --> 00:16:41,166 Have a nice day. 337 00:16:44,125 --> 00:16:46,416 Yeah, right. You too. 338 00:16:47,250 --> 00:16:48,166 I'm sorry. 339 00:16:48,250 --> 00:16:49,875 - I'm sorry. - [quiet music fades] 340 00:16:49,958 --> 00:16:51,958 [coffee machine hissing] 341 00:16:53,208 --> 00:16:54,833 - Hey, Dave. - You all right? 342 00:16:55,333 --> 00:16:58,500 Um… Aside from nearly getting run over, yeah. 343 00:16:58,583 --> 00:17:01,208 [scoffs] Well, should we get you checked out? 344 00:17:01,708 --> 00:17:04,708 Are you trying to rub it on my face you have free healthcare in this country? 345 00:17:04,791 --> 00:17:07,750 [scoffs] Well, if you're sure you're all right. 346 00:17:07,833 --> 00:17:09,875 Jealous, but all right. Thank you. 347 00:17:10,500 --> 00:17:12,666 You ready for some payday loan 101? 348 00:17:12,750 --> 00:17:13,750 - Hit me. - Okay. 349 00:17:14,333 --> 00:17:16,291 So there's about ten million people 350 00:17:16,375 --> 00:17:19,041 who take out payday loans every year in the UK. 351 00:17:19,125 --> 00:17:21,791 There's about 250 companies that help with that, right? 352 00:17:21,875 --> 00:17:24,625 The big ones are Quick Dough, Snapcash Advance, 353 00:17:24,708 --> 00:17:27,875 and they really corner the market 75 to 85%. 354 00:17:27,958 --> 00:17:30,958 But it turns out they're just subsidiaries of the bigger companies. 355 00:17:31,041 --> 00:17:33,750 And those companies are run by companies in America 356 00:17:33,833 --> 00:17:34,833 based in New Jersey, 357 00:17:34,916 --> 00:17:37,833 but they're banned from doing business there, so they set up shop here, 358 00:17:37,916 --> 00:17:40,375 where there's easy pickings and way less regulation. 359 00:17:40,958 --> 00:17:42,500 - New Jersey? - Yeah. 360 00:17:42,583 --> 00:17:46,500 All right. So we're talking about Tony bloody Soprano. [laughs] 361 00:17:46,583 --> 00:17:50,125 Oh, no. You make it sound glamorous. It's not. This is not TV. 362 00:17:50,208 --> 00:17:52,708 And there's nothing glamorous about Carlo Mancini. 363 00:17:52,791 --> 00:17:54,000 Who's Carlo Mancini? 364 00:17:54,083 --> 00:17:57,458 This guy Carlo Mancini who owns the Colleridge Financial Services. 365 00:17:57,541 --> 00:18:00,666 How about this? He's been a suspect in nine criminal cases. 366 00:18:02,958 --> 00:18:05,208 Including murder and racketeering. 367 00:18:05,291 --> 00:18:06,666 He's never been convicted. 368 00:18:08,125 --> 00:18:10,875 Local law enforcement and the FBI? Well, they've tried. 369 00:18:10,958 --> 00:18:12,458 He has friends in really high places. 370 00:18:12,541 --> 00:18:15,375 So, you know, he tries to keep on the right side of the law. 371 00:18:15,458 --> 00:18:17,750 - Here and in the US. - Oh! Oliver! 372 00:18:17,833 --> 00:18:19,083 [coffee maker hissing] 373 00:18:19,166 --> 00:18:20,166 Oh crap! 374 00:18:20,875 --> 00:18:22,333 - Where you going? - [Oliver] Um… 375 00:18:22,916 --> 00:18:25,125 I… I… [gasps] 376 00:18:25,208 --> 00:18:26,416 I can't stay. 377 00:18:26,958 --> 00:18:29,208 She hates me. I almost hit her. 378 00:18:29,291 --> 00:18:31,041 - [scoffs] - [Dave] That was you? 379 00:18:32,083 --> 00:18:33,166 What did she say? 380 00:18:34,750 --> 00:18:36,166 Nothing. Come on. 381 00:18:37,750 --> 00:18:39,500 Jessica, Oliver. Oliver, Jessica. 382 00:18:39,583 --> 00:18:41,375 - That's your name? - Yeah. 383 00:18:41,458 --> 00:18:42,833 Uh, pleased to meet you. 384 00:18:42,916 --> 00:18:44,041 - Again. - [laughs] 385 00:18:44,125 --> 00:18:47,500 [Dave] Jessica has been telling me about the top dogs in payday lending. 386 00:18:47,583 --> 00:18:51,208 Basically, they're a bunch of criminals feathering their own nests, 387 00:18:51,291 --> 00:18:52,416 and I want it to stop. 388 00:18:54,250 --> 00:18:56,541 They're taking advantage of this country's loopholes 389 00:18:56,625 --> 00:18:59,250 to destroy whole communities. 390 00:18:59,333 --> 00:19:01,250 They're making threats, sending in the bailiffs, 391 00:19:01,333 --> 00:19:03,458 making people's lives a living hell. 392 00:19:03,541 --> 00:19:06,333 They're loan sharks, plain and simple. And that's illegal. 393 00:19:06,416 --> 00:19:08,166 We just need to prove it in court. 394 00:19:08,750 --> 00:19:10,500 And for that, we need to gather evidence 395 00:19:10,583 --> 00:19:12,458 from the people who've taken out these loans. 396 00:19:12,541 --> 00:19:16,708 On their own, people in power won't take a blind bit of notice. 397 00:19:16,791 --> 00:19:17,666 But together, 398 00:19:18,916 --> 00:19:21,000 they might just be a force to be reckoned with. 399 00:19:21,083 --> 00:19:23,875 Well, I know Zoe's mom's had problems, 400 00:19:23,958 --> 00:19:26,333 so, uh, we can certainly try and talk to her. 401 00:19:26,416 --> 00:19:30,250 And we've had a lot of calls at Citizens Advice 402 00:19:30,333 --> 00:19:31,958 about payday loans, so… 403 00:19:32,458 --> 00:19:36,083 Um… I can reach out and see if any of them are willing to talk to us. 404 00:19:36,166 --> 00:19:37,041 Great. 405 00:19:38,000 --> 00:19:39,958 Do you two think you can work together? 406 00:19:41,416 --> 00:19:43,083 - Yeah. I do… - I don't see why not. 407 00:19:43,166 --> 00:19:44,000 Smashing. 408 00:19:44,791 --> 00:19:46,291 Let's get this party started. 409 00:19:49,458 --> 00:19:51,833 Great, thanks. I'll be there in the next hour. 410 00:19:51,916 --> 00:19:55,416 No, it won't take up more than a couple of minutes of your time. 411 00:19:55,500 --> 00:19:56,916 [phones ringing] 412 00:19:57,000 --> 00:19:57,833 Hi. 413 00:19:58,333 --> 00:19:59,750 I'm here to call a truce. 414 00:20:00,416 --> 00:20:02,916 Yes. Thank you. Um… 415 00:20:03,000 --> 00:20:04,375 I'm sorry about the, uh… 416 00:20:04,458 --> 00:20:06,041 - But thank you. - Yeah. 417 00:20:06,125 --> 00:20:09,458 Anyway, I didn't realize there were so many victims of these companies here. 418 00:20:09,541 --> 00:20:12,208 Yeah, yeah. I'm actually off to see two of them now. 419 00:20:12,291 --> 00:20:14,250 Oh, really? Can I go with you? 420 00:20:14,333 --> 00:20:17,041 Um… Yeah. Sure. [laughs] 421 00:20:17,125 --> 00:20:18,583 Wait. Are you driving? 422 00:20:19,500 --> 00:20:21,750 I mean, we could take a taxi. 423 00:20:21,833 --> 00:20:24,166 There's a rank just a few streets away. 424 00:20:24,250 --> 00:20:26,791 [giggles] I'm kidding. Just giving you grief. Let's go. 425 00:20:26,875 --> 00:20:27,833 Right. 426 00:20:28,333 --> 00:20:30,166 - It's this one over here. - Okay. 427 00:20:30,250 --> 00:20:32,625 So you have kids? You married? What? 428 00:20:33,291 --> 00:20:37,958 Oh, I, um… I'd rather not talk about my personal life. 429 00:20:38,750 --> 00:20:41,416 Fair enough. I wouldn't want to talk about mine if I had one. 430 00:20:41,500 --> 00:20:43,500 [adventurous music plays] 431 00:20:46,875 --> 00:20:47,916 [exhales sharply] 432 00:20:48,000 --> 00:20:51,750 [Oliver] I love this part of Burnley. They're beautiful homes, these. 433 00:20:51,833 --> 00:20:54,458 [Jessica] You guys really love your hometown, huh? 434 00:20:55,000 --> 00:20:56,791 [birds chirping] 435 00:20:58,625 --> 00:20:59,458 [Jessica] Hey. 436 00:21:00,000 --> 00:21:00,833 [Oliver] Hey. 437 00:21:01,708 --> 00:21:03,458 - [girl] Mom! - [music fades] 438 00:21:03,541 --> 00:21:06,250 We were just wondering if… if you could tell us a bit about 439 00:21:06,333 --> 00:21:08,333 the payday loan that you took out. 440 00:21:09,916 --> 00:21:11,208 Eighteen months back. 441 00:21:11,708 --> 00:21:15,916 Ray, my husband, Zoe's dad… 442 00:21:16,000 --> 00:21:17,958 [water pouring] 443 00:21:18,041 --> 00:21:18,958 …left me. 444 00:21:20,833 --> 00:21:24,000 So I got stuck with a pile of bills that he'd, uh… 445 00:21:25,000 --> 00:21:26,833 forgotten to pay. 446 00:21:27,541 --> 00:21:29,583 Gas, electric, 447 00:21:30,166 --> 00:21:31,083 and the rest. 448 00:21:32,125 --> 00:21:33,750 [teaspoon clinging] 449 00:21:33,833 --> 00:21:37,333 I was just in the middle of getting them all sorted out when I, uh… 450 00:21:39,166 --> 00:21:40,500 I had a car accident. 451 00:21:41,541 --> 00:21:43,041 It weren't even my fault. 452 00:21:44,958 --> 00:21:48,750 That's when I found out Ray hadn't paid the insurance either. 453 00:21:48,833 --> 00:21:49,708 So I, uh… 454 00:21:49,791 --> 00:21:50,625 [Oliver] Thanks. 455 00:21:51,291 --> 00:21:53,166 - Thank you. - [emotional music playing] 456 00:21:53,250 --> 00:21:54,208 [Zoe sniffs] 457 00:21:54,291 --> 00:21:55,500 So I got stuck 458 00:21:56,833 --> 00:21:58,875 with a 500 quid repair bill. 459 00:21:58,958 --> 00:22:01,250 You should have come to me, Mom. 460 00:22:02,250 --> 00:22:03,291 But I didn't. 461 00:22:04,416 --> 00:22:05,875 I went to QuickDough. 462 00:22:08,416 --> 00:22:10,541 I borrowed £600. 463 00:22:12,458 --> 00:22:15,000 I planned to pay it back in a month, but then, um… 464 00:22:16,000 --> 00:22:16,958 [Zoe sniffs] 465 00:22:17,041 --> 00:22:20,625 All these other final demands started coming in, so… 466 00:22:22,083 --> 00:22:23,125 Mom, it's okay. 467 00:22:23,708 --> 00:22:26,000 We'll find a way to sort this all out. Yeah. 468 00:22:27,916 --> 00:22:31,250 I owe close to £3,000. [whimpers] 469 00:22:33,083 --> 00:22:35,875 How are we ever going to be able to afford that? 470 00:22:37,625 --> 00:22:39,833 - Every few days we get… - [exhales] 471 00:22:39,916 --> 00:22:41,333 …threatening letters. 472 00:22:41,416 --> 00:22:45,666 Then… [sniffs] …guys turn up at the door. Big guys, you know. 473 00:22:46,583 --> 00:22:48,291 You see it happen all around here. 474 00:22:48,375 --> 00:22:49,708 They just take whatever they can. 475 00:22:49,791 --> 00:22:50,791 Well, uh, look… 476 00:22:51,916 --> 00:22:54,166 we're hoping to change all that. Okay? 477 00:22:54,708 --> 00:22:58,958 So we need as many people as we can to testify. 478 00:22:59,708 --> 00:23:00,583 In court? 479 00:23:00,666 --> 00:23:02,083 Yes. 480 00:23:02,666 --> 00:23:06,500 - Can you keep our names out of it? - Sorry, but that would be difficult. 481 00:23:06,583 --> 00:23:08,583 [emotional music continues] 482 00:23:08,666 --> 00:23:10,666 I'm in too much trouble as it is. 483 00:23:12,541 --> 00:23:14,500 I can't afford to make it worse. 484 00:23:15,625 --> 00:23:17,458 Yeah, I… I understand. 485 00:23:18,458 --> 00:23:20,458 [children clamoring] 486 00:23:26,791 --> 00:23:28,791 [emotional music continues] 487 00:23:33,375 --> 00:23:36,500 - Morning, Mary. - Morning, Dave. 488 00:23:37,541 --> 00:23:38,458 Hello, Dave. 489 00:23:38,541 --> 00:23:40,791 - Hi, Rachel. - How are you? 490 00:23:40,875 --> 00:23:43,750 I'm good. Now, how about you? Huh? 491 00:23:44,666 --> 00:23:47,125 I'm guessing that you've come here about a loan. 492 00:23:49,833 --> 00:23:54,291 We're trying to get as many people as we can to testify. It'd be in court. 493 00:23:54,375 --> 00:23:56,583 Is that something you might be interested in doing? 494 00:23:56,666 --> 00:23:58,625 We really wanna hear your story. 495 00:23:58,708 --> 00:24:00,041 I'm sorry, I can't. 496 00:24:01,791 --> 00:24:03,875 Come on, mate. Is this really necess-- 497 00:24:07,208 --> 00:24:08,083 Um… 498 00:24:08,916 --> 00:24:11,458 Kirsten, hi, I'm Oliver. We spoke on the phone. 499 00:24:13,625 --> 00:24:15,750 We are sorry you're going through all this. 500 00:24:15,833 --> 00:24:17,708 - [baby crying] - I'd love to help. 501 00:24:18,333 --> 00:24:21,500 But we need to put this all behind us and get on with our lives. 502 00:24:22,458 --> 00:24:24,500 If you change your mind, will you let us know? 503 00:24:25,833 --> 00:24:26,666 Yeah. 504 00:24:30,666 --> 00:24:32,958 [Oliver] Uh, no. We haven't had the best day. 505 00:24:33,041 --> 00:24:35,125 - Look. People are scared, Dave. - [music fades] 506 00:24:35,208 --> 00:24:37,125 They can't afford to get into any more trouble. 507 00:24:37,208 --> 00:24:40,000 That's understandable. But what are we gonna do? 508 00:24:40,500 --> 00:24:41,708 [Oliver] Well, I-- 509 00:24:41,791 --> 00:24:44,125 We were thinking that 510 00:24:44,208 --> 00:24:47,333 you could put your newfound celebrity to good use. 511 00:24:48,833 --> 00:24:49,666 How? 512 00:24:50,208 --> 00:24:53,333 Uh, this morning we've got Dave Fishwick with us again. 513 00:24:53,416 --> 00:24:56,916 Good morning, Dave. So good to see you. How is everything going with the bank? 514 00:24:57,000 --> 00:25:01,041 Oh, it's great. Tickety-boo. Uh, but I've got another bee in my bonnet. 515 00:25:01,125 --> 00:25:02,166 [woman] Ooh. 516 00:25:02,250 --> 00:25:04,375 - It's payday lenders. - Oh yeah. 517 00:25:04,458 --> 00:25:08,041 These companies, they're preying on the most vulnerable and desperate. 518 00:25:08,125 --> 00:25:10,166 They're… they're destroying whole communities. 519 00:25:10,250 --> 00:25:12,833 - Are they not regulated at all? - You'd have thought. 520 00:25:13,333 --> 00:25:16,291 After the big banks squandered billions of our money, 521 00:25:16,375 --> 00:25:19,041 the government promised that they'd get the situation under control. 522 00:25:19,125 --> 00:25:21,083 But somehow they've left a loophole 523 00:25:21,166 --> 00:25:25,958 which allows these companies to charge interest rates of over 5,000%. 524 00:25:26,750 --> 00:25:29,416 - It's… It's criminal. - So what can we do about it, Dave? 525 00:25:29,500 --> 00:25:30,416 Well… 526 00:25:30,500 --> 00:25:32,875 - [somber music playing] - I'm gonna take them to court. 527 00:25:33,916 --> 00:25:37,000 I am going to prove that they are loan sharks 528 00:25:37,083 --> 00:25:40,541 who belong in prison, and not million-pound mansions. 529 00:25:41,125 --> 00:25:42,000 But I need-- 530 00:25:42,500 --> 00:25:44,166 Sorry, which camera am I on? 531 00:25:44,250 --> 00:25:45,208 [both] Camera one. 532 00:25:45,291 --> 00:25:48,458 Right. What I need is people to come forward. 533 00:25:49,041 --> 00:25:50,583 People who've been taken advantage of, 534 00:25:50,666 --> 00:25:55,208 people who've been driven into grinding poverty because of these buggers. 535 00:25:55,291 --> 00:25:59,250 {\an8}Now, I've set up a free phone line for you to call into. 536 00:25:59,333 --> 00:26:01,666 - We'll make sure that's on our website. - Yeah. 537 00:26:01,750 --> 00:26:04,083 - Thank you so much for doing this. - Thank you. 538 00:26:04,875 --> 00:26:06,708 [dramatic music playing] 539 00:26:07,333 --> 00:26:08,791 [phone line ringing] 540 00:26:08,875 --> 00:26:10,208 [woman] Mr. Mancini. 541 00:26:10,291 --> 00:26:13,250 - Hey, so I watched that clip. - [woman] Mm-hmm. 542 00:26:13,333 --> 00:26:16,666 - I don't really see what the problem is. - [woman scoffs] Are you serious? 543 00:26:16,750 --> 00:26:17,875 No! 544 00:26:17,958 --> 00:26:19,541 Who the hell is this clown? 545 00:26:19,625 --> 00:26:20,958 Dave Fishwick. 546 00:26:21,041 --> 00:26:23,583 Runs a community bank in Burnley. 547 00:26:23,666 --> 00:26:25,875 They loan money to local families and businesses. 548 00:26:25,958 --> 00:26:27,375 And give their profits to charity. 549 00:26:27,458 --> 00:26:29,000 So he's like a communist? 550 00:26:29,083 --> 00:26:31,833 [scoffs] No. He's a successful local businessman. 551 00:26:32,625 --> 00:26:34,458 Great. So we can buy him off. 552 00:26:35,208 --> 00:26:36,583 [woman] I don't think that'll work. 553 00:26:36,666 --> 00:26:39,291 But I do have an idea of how to get him off our backs. 554 00:26:40,125 --> 00:26:42,791 All right. I don't need the details. Just tell me how much. 555 00:26:43,541 --> 00:26:45,291 Uh, 250,000? 556 00:26:46,125 --> 00:26:47,958 Plus the same again in fees. 557 00:26:48,041 --> 00:26:49,291 Come on. 558 00:26:49,375 --> 00:26:51,208 [woman] Pounds, not dollars. 559 00:26:51,291 --> 00:26:53,166 You spend that every week on advertising. 560 00:26:53,833 --> 00:26:56,083 Look, I wouldn't underestimate this guy. 561 00:26:56,166 --> 00:26:58,625 At best, he's gonna cost you millions in bad publicity. 562 00:26:58,708 --> 00:27:00,375 At worst, he'll take down the whole company. 563 00:27:02,250 --> 00:27:04,583 All right. Fine. You'll have it tomorrow. 564 00:27:05,208 --> 00:27:07,416 Just make sure none of this comes back on me. 565 00:27:07,500 --> 00:27:08,791 [woman] Of course. 566 00:27:08,875 --> 00:27:11,875 Whatever shit you throw at this guy, make sure it sticks. 567 00:27:11,958 --> 00:27:13,000 I will. 568 00:27:15,041 --> 00:27:16,333 [dramatic music fades] 569 00:27:16,416 --> 00:27:19,250 How long to set up an offshore shell corporation with a bank account? 570 00:27:19,333 --> 00:27:24,125 Incorporation can be done in days, but bank account can take weeks. 571 00:27:24,208 --> 00:27:26,833 But if this is Colleridge and QuickDough… 572 00:27:26,916 --> 00:27:30,583 Well, they had Thornton, Arbuthnot, Welsh, set up a string of shell companies 573 00:27:30,666 --> 00:27:32,291 in different tax jurisdictions. 574 00:27:32,375 --> 00:27:34,583 So maybe you could use one of them? 575 00:27:35,375 --> 00:27:36,208 Excellent. 576 00:27:37,041 --> 00:27:38,166 [dramatic music ends] 577 00:27:38,250 --> 00:27:41,166 ["Pour Some Sugar on Me" by Def Leppard playing] 578 00:27:42,125 --> 00:27:44,875 ♪ Break the bubble ♪ 579 00:27:44,958 --> 00:27:46,833 ♪ Break it up ♪ 580 00:27:46,916 --> 00:27:50,708 ♪ Pour some sugar on me ♪ 581 00:27:50,791 --> 00:27:52,500 ♪ Ooh, in the name of love ♪ 582 00:27:52,583 --> 00:27:53,875 ♪ Pour some… ♪ 583 00:27:53,958 --> 00:27:56,583 - [music stops] - ♪ Sugar on me ♪ 584 00:27:58,375 --> 00:28:01,916 ♪ Pour your sugar on me ♪ 585 00:28:02,791 --> 00:28:03,791 Hiya! 586 00:28:04,958 --> 00:28:06,625 - Morning! - [woman] Morning, Dave. 587 00:28:06,708 --> 00:28:10,000 - Hiya! How's it going? - Look, Dave. 588 00:28:10,083 --> 00:28:12,416 The calls are still coming in thick and fast. 589 00:28:12,500 --> 00:28:16,041 A lot of people have been treated, like, really badly in your country. 590 00:28:16,125 --> 00:28:18,583 But we're still missing that one piece of damning evidence 591 00:28:18,666 --> 00:28:20,291 we could use to take them to court. 592 00:28:20,375 --> 00:28:23,750 Sorry. Sorry to interrupt, but, uh, you need to see this, Dave. 593 00:28:23,833 --> 00:28:24,708 What is it? 594 00:28:25,958 --> 00:28:27,375 They're closing us down. 595 00:28:27,458 --> 00:28:29,916 - [indistinct chatter] - [phones ringing] 596 00:28:30,000 --> 00:28:31,750 What did they say we've done? 597 00:28:31,833 --> 00:28:34,666 We're being accused of laundering money. 598 00:28:35,250 --> 00:28:36,791 Money laundering? Us? 599 00:28:38,625 --> 00:28:40,208 Do they give any details? 600 00:28:40,291 --> 00:28:43,750 Just that proceeds from criminal activity were deposited in this bank. 601 00:28:43,833 --> 00:28:44,833 [sighs] All right. 602 00:28:44,916 --> 00:28:48,750 Then we go through all the money that's come in with a fine-tooth comb. 603 00:28:48,833 --> 00:28:50,083 It's gonna take a while. 604 00:28:50,666 --> 00:28:52,000 Have we got any choice? 605 00:28:52,708 --> 00:28:54,583 Has to be the big banks behind this. 606 00:28:54,666 --> 00:28:56,541 [exhales sharply] No. 607 00:28:57,458 --> 00:28:59,166 No. They had their shot and they blew it. 608 00:28:59,250 --> 00:29:02,333 This is the payday loan companies, or at least one of them. 609 00:29:02,916 --> 00:29:04,458 They want to make me look bad. 610 00:29:05,416 --> 00:29:08,750 Dave, is there anything we can do to help? 611 00:29:09,416 --> 00:29:13,000 [scoffs] The payday loan companies want me out of the game, 612 00:29:13,083 --> 00:29:14,208 so they're playing dirty. 613 00:29:14,291 --> 00:29:16,375 We need to expose them for what they are. 614 00:29:16,458 --> 00:29:19,666 So what you two are doing, is more important now than ever. 615 00:29:19,750 --> 00:29:23,041 I'm going to have my hands full with this, but I'll help where I can. 616 00:29:23,625 --> 00:29:24,916 In the meantime… 617 00:29:25,000 --> 00:29:26,291 [mellow music playing] 618 00:29:26,375 --> 00:29:27,666 [trash can clatters] 619 00:29:27,750 --> 00:29:28,833 …let's get to work. 620 00:29:30,958 --> 00:29:32,541 [Carlo] So it was money well spent? 621 00:29:32,625 --> 00:29:34,125 [woman] Definitely. 622 00:29:34,208 --> 00:29:37,583 And if they want to challenge the order, they can fight us in court. 623 00:29:38,208 --> 00:29:39,500 Yeah, I don't know about that. 624 00:29:39,583 --> 00:29:42,083 That gives them another chance to attack us in public. 625 00:29:42,166 --> 00:29:44,458 - I think we should settle. - Ugh, seriously? 626 00:29:44,541 --> 00:29:45,541 We could crush him. 627 00:29:46,041 --> 00:29:47,125 What the fuck? 628 00:29:48,083 --> 00:29:49,791 All right, but how's that gonna look? 629 00:29:49,875 --> 00:29:51,666 People like the guy, okay? 630 00:29:51,750 --> 00:29:53,666 If we can get him to stop his attacks on us 631 00:29:53,750 --> 00:29:56,833 and retract the statements about the payday loan industry, 632 00:29:56,916 --> 00:29:58,333 then we wind up looking good. 633 00:29:58,416 --> 00:30:00,458 We might even be able to use his retractions 634 00:30:00,541 --> 00:30:02,666 as an endorsement of the industry. 635 00:30:02,750 --> 00:30:04,166 [intriguing music playing] 636 00:30:04,250 --> 00:30:07,500 - We end up on the moral high ground. - Not a place you're familiar with, huh? 637 00:30:07,583 --> 00:30:09,625 - Ha-ha. - Let's make it happen. 638 00:30:09,708 --> 00:30:10,583 [woman] Right. 639 00:30:11,083 --> 00:30:11,916 [music fades] 640 00:30:13,333 --> 00:30:16,375 - [cheering] - Come on, Dave. It's not over. 641 00:30:16,458 --> 00:30:17,625 [indistinct chatter] 642 00:30:17,708 --> 00:30:20,833 We might have lost a battle, but we can still win the war. 643 00:30:21,333 --> 00:30:23,333 Anyone else with platitudes to make me feel better? 644 00:30:23,416 --> 00:30:24,750 [Nicky sighs] 645 00:30:24,833 --> 00:30:26,458 [smacks lips] Uh, sorry, love. 646 00:30:26,541 --> 00:30:28,291 Good evening, ladies and gentlemen. 647 00:30:28,375 --> 00:30:31,166 It's Monday night, and that can only mean one thing. 648 00:30:31,250 --> 00:30:33,833 - It's karaoke night! - [all cheering] 649 00:30:33,916 --> 00:30:37,375 All right. Last week, he gave us his cowboy song, 650 00:30:37,458 --> 00:30:39,375 and let's see what he's got this time. 651 00:30:39,458 --> 00:30:40,791 Dave Fishwick! 652 00:30:40,875 --> 00:30:41,958 - Dave! - [all cheering] 653 00:30:42,041 --> 00:30:44,000 No! I'm good, thanks. Not tonight. 654 00:30:44,083 --> 00:30:45,500 - Come on, darling. - No. 655 00:30:45,583 --> 00:30:47,666 - Who's next on my list? - [Jessica] Uh… I. 656 00:30:48,250 --> 00:30:49,791 Uh, can I take Dave's spot? 657 00:30:49,875 --> 00:30:52,791 Uh, yeah. Of course you can. Up you come, love. 658 00:30:54,250 --> 00:30:55,125 Wow. 659 00:30:56,041 --> 00:30:57,666 - She's confident, isn't she? - [laughs] 660 00:30:57,750 --> 00:31:00,666 - What do you want to sing? - Um, do you have "This Land Is Your Land"? 661 00:31:00,750 --> 00:31:01,750 [man] I can look. 662 00:31:01,833 --> 00:31:04,125 - Hi, Burnley! - [all] Hiya! 663 00:31:04,208 --> 00:31:05,416 Hi! 664 00:31:05,500 --> 00:31:06,958 Um… Obviously, I'm American. 665 00:31:07,041 --> 00:31:08,500 - Sorry about that. - [laughing] 666 00:31:08,583 --> 00:31:11,125 Uh, but I guess it's better than being from London, right? 667 00:31:11,208 --> 00:31:12,583 [all chuckling] Yeah! 668 00:31:12,666 --> 00:31:16,125 So this is an American protest song, and I think it's pretty fitting, 669 00:31:16,666 --> 00:31:17,750 especially for here. 670 00:31:17,833 --> 00:31:18,708 So… 671 00:31:18,791 --> 00:31:21,291 ["This Land is Your Land" playing] 672 00:31:21,375 --> 00:31:24,666 ♪ This land is your land ♪ 673 00:31:24,750 --> 00:31:28,208 ♪ This land is my land ♪ 674 00:31:28,291 --> 00:31:31,166 ♪ From California ♪ 675 00:31:31,250 --> 00:31:34,833 ♪ To the New York Island ♪ 676 00:31:34,916 --> 00:31:38,083 ♪ From the Redwood Forest ♪ 677 00:31:38,166 --> 00:31:42,125 ♪ To the Gulf Stream waters ♪ 678 00:31:43,000 --> 00:31:47,750 ♪ This land was made for you and me ♪ 679 00:31:48,958 --> 00:31:51,958 ♪ As I went walking ♪ 680 00:31:52,041 --> 00:31:55,541 ♪ That ribbon of highway ♪ 681 00:31:55,625 --> 00:32:02,125 ♪ And I saw above me that endless skyway ♪ 682 00:32:02,208 --> 00:32:05,000 ♪ And I saw below me ♪ 683 00:32:05,791 --> 00:32:09,291 ♪ That golden valley ♪ 684 00:32:10,291 --> 00:32:15,875 ♪ This land was made for you and me ♪ 685 00:32:15,958 --> 00:32:18,291 [all cheering loudly] 686 00:32:18,375 --> 00:32:19,500 Fantastic! 687 00:32:21,083 --> 00:32:23,250 [suspenseful music playing] 688 00:32:35,958 --> 00:32:37,250 - [assistant] Dave? - [music fades] 689 00:32:37,916 --> 00:32:38,916 Mr. Fishwick. 690 00:32:39,000 --> 00:32:40,416 Margot Stockton. 691 00:32:40,500 --> 00:32:42,583 My firm issued the cease and desist letter. 692 00:32:43,333 --> 00:32:45,916 - What do you want? - I come bearing good news. 693 00:32:46,000 --> 00:32:48,875 My client is prepared to withdraw the cease and desist. 694 00:32:50,041 --> 00:32:50,958 All right. 695 00:32:52,708 --> 00:32:53,750 And in return? 696 00:32:53,833 --> 00:32:56,083 You call off the campaign against us 697 00:32:56,166 --> 00:32:58,625 and withdraw the statements you made about our industry 698 00:32:59,500 --> 00:33:00,875 So you want him to lie? 699 00:33:00,958 --> 00:33:03,833 I wouldn't say that. Just a different version of the truth. 700 00:33:03,916 --> 00:33:05,083 [Dave scoffs] 701 00:33:05,166 --> 00:33:07,250 [Margot] I watched the documentary about you. 702 00:33:07,333 --> 00:33:08,625 Very moving. 703 00:33:09,208 --> 00:33:14,166 There are a lot of people in this town who rely heavily on this institution. 704 00:33:14,916 --> 00:33:16,916 Wouldn't want to let them down, would you? 705 00:33:17,000 --> 00:33:19,416 [laughing] Let them down? Wow! 706 00:33:20,208 --> 00:33:22,166 Well, that's not gonna happen if we win in court. 707 00:33:22,250 --> 00:33:23,500 Oh, big if. 708 00:33:23,583 --> 00:33:24,708 Oh, maybe. 709 00:33:25,458 --> 00:33:27,375 But what are the stakes here? Ey? 710 00:33:28,166 --> 00:33:32,416 You win, you shut us down, you hurt a lot of people, 711 00:33:32,500 --> 00:33:34,083 you look like the scum you are. 712 00:33:34,916 --> 00:33:37,583 And that plays right into the hands of the politicians 713 00:33:37,666 --> 00:33:39,833 who are already looking to shut you down. 714 00:33:39,916 --> 00:33:41,291 Or you don't win. 715 00:33:41,375 --> 00:33:44,875 You lose millions and some of you end up behind bars 716 00:33:44,958 --> 00:33:46,916 which I, for one, think is where you belong. 717 00:33:47,000 --> 00:33:48,083 [scoffs softly] 718 00:33:48,166 --> 00:33:50,541 Fine. If that's what you want… 719 00:33:53,291 --> 00:33:54,291 Yeah. 720 00:33:56,500 --> 00:33:57,333 It is. 721 00:33:57,416 --> 00:33:59,541 [joyful music playing] 722 00:33:59,625 --> 00:34:00,958 I'll see you in court. 723 00:34:01,541 --> 00:34:02,875 Look forward to it. 724 00:34:02,958 --> 00:34:04,250 - Wow. - [door closes] 725 00:34:05,375 --> 00:34:06,458 Nicky Fishwick. 726 00:34:07,791 --> 00:34:08,750 [Carlo] You called? 727 00:34:08,833 --> 00:34:10,666 [Margot] I just wasted my time and your money 728 00:34:10,750 --> 00:34:13,958 going to see Fishwick in his grotty little northern bank. 729 00:34:14,041 --> 00:34:16,916 - He's not gonna play ball. - Then you gotta crush him in court. 730 00:34:17,000 --> 00:34:17,916 [Margot] Not a problem. 731 00:34:18,000 --> 00:34:22,208 Mr. Fishwick is already dead. Now he just needs to get himself buried. 732 00:34:22,875 --> 00:34:24,416 I like the sound of that. 733 00:34:24,500 --> 00:34:25,666 Keep me posted. 734 00:34:26,166 --> 00:34:28,166 [suspenseful music playing] 735 00:34:29,541 --> 00:34:31,000 [man] I think I've got something. 736 00:34:31,750 --> 00:34:32,750 - What? - [music fades] 737 00:34:32,833 --> 00:34:35,583 Deposits that came in right after you appeared on TV. 738 00:34:35,666 --> 00:34:38,833 They're from four Burnley companies with the same address. 739 00:34:38,916 --> 00:34:39,916 What's wrong with that? 740 00:34:40,000 --> 00:34:42,125 They're all subsidiaries of offshore companies. 741 00:34:42,208 --> 00:34:45,083 How many people in these parts have got offshore accounts? 742 00:34:46,250 --> 00:34:48,125 How did we not spot this? 743 00:34:48,208 --> 00:34:51,291 The deposits were under £10,000, and the companies themselves, 744 00:34:51,375 --> 00:34:53,041 they didn't raise any red flags. 745 00:34:53,541 --> 00:34:58,416 But the best part is that Carlo Mancini 746 00:34:58,500 --> 00:35:01,583 is listed as a director of one of those offshore companies. 747 00:35:02,625 --> 00:35:04,333 Christmas bloody pudding. 748 00:35:06,208 --> 00:35:07,416 Well, this is it, huh? 749 00:35:07,500 --> 00:35:09,500 This is… This is the smoking gun. 750 00:35:09,583 --> 00:35:11,791 We could get the court to throw out the case. 751 00:35:11,875 --> 00:35:15,208 - [billiard balls clicking] - Well, thanks so much for talking to us. 752 00:35:15,291 --> 00:35:18,041 We just wanted to ask you a few questions. 753 00:35:18,125 --> 00:35:21,375 Yeah. Could you just talk about the payday loan that you took out? 754 00:35:21,458 --> 00:35:24,250 Well, it weren't me. My eldest, Stacy. 755 00:35:24,333 --> 00:35:26,458 He's the one who took out the loans. 756 00:35:26,541 --> 00:35:27,916 Loans? Wha… 757 00:35:28,625 --> 00:35:31,041 - More than one? - Well, three I know of. 758 00:35:31,125 --> 00:35:34,750 Different companies. About 600 quid in total. 759 00:35:35,333 --> 00:35:36,666 Probably owes thousands now. 760 00:35:37,250 --> 00:35:40,375 Right. And how's he hoping to pay that back? 761 00:35:40,458 --> 00:35:41,333 He's not. 762 00:35:41,833 --> 00:35:43,166 He doesn't have a job. 763 00:35:43,708 --> 00:35:47,541 He works on and off, but all the money he makes is all under the table. 764 00:35:48,125 --> 00:35:51,375 So he only has cash. And you can only pay it back online? 765 00:35:53,666 --> 00:35:55,958 So how did he get the loan in the first place? 766 00:35:56,041 --> 00:35:59,500 He probably lied on the application form and they didn't bother to check. 767 00:36:00,166 --> 00:36:02,875 Nobody with any sense would lend Stacy money. 768 00:36:02,958 --> 00:36:04,916 I wouldn't, and I'm his mom. 769 00:36:06,041 --> 00:36:09,083 Look, Stacy's not a bad lad. 770 00:36:09,791 --> 00:36:12,708 He's got that dyslexia thing, so he was crap at school. 771 00:36:13,250 --> 00:36:17,125 The teachers gave up on him, so he was on a scrap heap before he was 16. 772 00:36:18,000 --> 00:36:21,083 There's no jobs around here for someone without skills. 773 00:36:21,708 --> 00:36:24,708 He lives online and will probably end up in prison. 774 00:36:25,791 --> 00:36:27,458 Might be the best place for him. 775 00:36:28,166 --> 00:36:30,000 Maybe he'll make some friends there. 776 00:36:32,000 --> 00:36:33,375 I'll make you a cup of tea. 777 00:36:33,875 --> 00:36:35,083 Yeah, please. 778 00:36:38,291 --> 00:36:39,625 [somber music playing] 779 00:36:42,541 --> 00:36:43,791 - [Jessica] Thank you. - All right. 780 00:36:43,875 --> 00:36:44,916 Thanks, Sally. 781 00:36:49,666 --> 00:36:50,791 I was married. 782 00:36:51,541 --> 00:36:53,208 We divorced a year ago. 783 00:36:55,083 --> 00:36:58,250 Well, the other day you asked me about my life. 784 00:36:59,125 --> 00:36:59,958 I did. 785 00:37:00,458 --> 00:37:05,500 Yeah. Pan, my ex, she… [scoffs] She thought I was boring. 786 00:37:06,500 --> 00:37:09,250 Or, at least, my life was boring. 787 00:37:10,541 --> 00:37:12,833 Yeah. I do other people's accounts. 788 00:37:12,916 --> 00:37:16,875 I listen to other people's problems at Citizens Advice. 789 00:37:17,625 --> 00:37:19,333 She wasn't wrong. [chuckles] 790 00:37:21,958 --> 00:37:23,458 But what we're doing here 791 00:37:23,541 --> 00:37:26,416 makes me feel like I might be able to make a difference. 792 00:37:28,166 --> 00:37:29,166 I think you are. 793 00:37:30,541 --> 00:37:35,833 Well, I had a thing with this guy who was a cop in New Jersey. 794 00:37:36,333 --> 00:37:39,375 We dated off and on for, like, hmm, three or four years. 795 00:37:39,916 --> 00:37:41,916 But ultimately, we decided to end it 796 00:37:42,000 --> 00:37:44,916 because he wanted a more normal, stable home life. 797 00:37:45,000 --> 00:37:47,833 You know, whatever that means. [laughs] 798 00:37:47,916 --> 00:37:51,458 Anyway, I was always really busy writing my stories. I didn't go out. 799 00:37:51,541 --> 00:37:54,250 And plus-- Ugh! I hated his friends. 800 00:37:55,083 --> 00:37:59,583 I mean, not that I had any of my own, but obviously, we were not meant to be, 801 00:38:00,416 --> 00:38:02,000 which is fine. 802 00:38:17,000 --> 00:38:18,333 We should head off. 803 00:38:18,416 --> 00:38:19,583 Hmm… Yeah. 804 00:38:22,958 --> 00:38:24,250 - [music fades] - [knocking on door] 805 00:38:24,333 --> 00:38:26,333 - [man] Dave, have you got a minute? - Yeah, come in. 806 00:38:29,000 --> 00:38:30,250 You all right, Dave? 807 00:38:34,166 --> 00:38:35,833 I'm proud of this place. 808 00:38:36,583 --> 00:38:38,500 It's the best thing I've done in my life. 809 00:38:39,166 --> 00:38:40,791 And now them lot are just gonna 810 00:38:41,791 --> 00:38:44,416 grind us down to nothing just to make even more money. 811 00:38:45,333 --> 00:38:47,458 Hey, uh, sorry to interrupt. Um… 812 00:38:48,166 --> 00:38:50,250 We have an idea. It's a bit out there. 813 00:38:50,333 --> 00:38:53,375 But as you know, we've been striking out with the payday lending victims 814 00:38:53,458 --> 00:38:54,500 because they're frightened. 815 00:38:54,583 --> 00:38:57,375 But we met a guy in Leeds who took out a couple loans 816 00:38:57,458 --> 00:38:59,458 and he tried to pay them back in cash but couldn't, 817 00:38:59,541 --> 00:39:01,250 'cause there weren't any offices there. 818 00:39:01,333 --> 00:39:02,666 [Oliver] It's all online. 819 00:39:03,666 --> 00:39:04,750 That's not legal. 820 00:39:04,833 --> 00:39:08,916 No, but it does give you an insight into who and what these companies are, 821 00:39:09,000 --> 00:39:10,958 and how bloody hard they make it 822 00:39:11,041 --> 00:39:13,583 for people to physically pay the loans back. 823 00:39:14,208 --> 00:39:15,625 Um… Go on then. 824 00:39:15,708 --> 00:39:19,041 Right. So our idea is that you buy some of the loans 825 00:39:19,125 --> 00:39:20,541 and you try to pay them back. 826 00:39:20,625 --> 00:39:22,000 And we film you doing it. 827 00:39:23,875 --> 00:39:25,208 H… How does that work? 828 00:39:25,291 --> 00:39:28,083 Dave, if you want to save all this, 829 00:39:28,166 --> 00:39:30,416 you need to get public opinion on your side. 830 00:39:31,000 --> 00:39:33,541 We can show people what these companies are like 831 00:39:33,625 --> 00:39:36,833 by making short videos and uploading them to the internet. 832 00:39:36,916 --> 00:39:40,125 If it goes viral, you'll get millions behind you. 833 00:39:40,208 --> 00:39:42,791 - That sounds expensive. - No, no. Listen. 834 00:39:42,875 --> 00:39:46,708 I've got a local lad who does promotional videos for Citizens Advice. 835 00:39:46,791 --> 00:39:50,958 It's not exactly Hollywood comes to Burnley, but he's good. 836 00:39:51,041 --> 00:39:53,166 It won't cost more than a couple of grand. 837 00:39:53,250 --> 00:39:55,291 This is how you fight back, Dave. 838 00:39:55,791 --> 00:39:59,083 Not in the court, but out there in the street. 839 00:40:00,625 --> 00:40:02,791 And the best bit is… 840 00:40:02,875 --> 00:40:05,750 Yeah, we already have a title for the clips. 841 00:40:06,875 --> 00:40:10,458 Dave Fishwick, the Loan Ranger. 842 00:40:10,541 --> 00:40:12,541 [inspirational music playing] 843 00:40:13,333 --> 00:40:15,125 Loan Ranger? 844 00:40:19,208 --> 00:40:20,666 Let's bloody do it. 845 00:40:24,500 --> 00:40:25,458 Okay. 846 00:40:26,375 --> 00:40:27,833 Two seconds, Dave. 847 00:40:29,500 --> 00:40:32,000 Looking good. Okay. Whenever you're ready, Dave. 848 00:40:34,541 --> 00:40:37,541 Today, we're going to go and visit Mary and Ted Boothroyd. 849 00:40:37,625 --> 00:40:40,125 Now, Ted, he were a cleaner before he was laid off. 850 00:40:40,208 --> 00:40:42,791 And Mary, she works part-time as a teacher. 851 00:40:42,875 --> 00:40:45,875 Last year, they borrowed 300 quid from QuickDough. 852 00:40:45,958 --> 00:40:47,083 Just 300 quid. 853 00:40:47,166 --> 00:40:51,041 Today, they owe them £1,900. 854 00:40:51,125 --> 00:40:53,333 So let's see if we can go help them out. 855 00:40:53,416 --> 00:40:55,833 Since we took that loan, we've been saving. 856 00:40:55,916 --> 00:40:58,250 - [music fades] - But it hasn't made a dent. 857 00:40:58,333 --> 00:41:01,041 - How much did you manage to save? - Near on 600. 858 00:41:01,125 --> 00:41:03,583 - But that's not half what we owe. - Right. 859 00:41:04,541 --> 00:41:08,625 Now, at the Bank of Dave, we'd have charged you 340 quid. 860 00:41:08,708 --> 00:41:12,708 So pay me that now, and I'll take on the loan myself. 861 00:41:12,791 --> 00:41:14,791 And all the responsibility for repaying it. 862 00:41:14,875 --> 00:41:17,750 - Yeah, we've got the legal contracts here. - [Ted laughs] 863 00:41:18,333 --> 00:41:19,666 That's amazing, Dave. 864 00:41:20,166 --> 00:41:23,791 But isn't your bank having legal problems of its own? 865 00:41:23,875 --> 00:41:25,583 Well, good news travels fast. 866 00:41:25,666 --> 00:41:26,666 No, it is. 867 00:41:26,750 --> 00:41:28,666 And, uh… and we'll get them sorted soon. 868 00:41:28,750 --> 00:41:31,541 But, uh, you don't need to worry about that, 869 00:41:31,625 --> 00:41:34,166 because I'm taking on the loan personally. 870 00:41:34,250 --> 00:41:35,916 - Okay? - [Ted sighs] 871 00:41:36,000 --> 00:41:38,458 - [melancholy music playing] - [birds chirping] 872 00:41:42,333 --> 00:41:43,166 Right. 873 00:41:45,541 --> 00:41:47,375 [dog barking in distance] 874 00:41:51,958 --> 00:41:53,500 - Hey. - [Oliver] Hey. [chuckles] 875 00:41:54,291 --> 00:41:57,250 - Oh, uh… You know Dave and Jessica. - Yeah. 876 00:41:57,875 --> 00:41:59,958 - Don't worry about… [laughs] - [Zoe laughs] 877 00:42:00,666 --> 00:42:03,416 - How are you? - I'm okay, yeah. Um… 878 00:42:04,458 --> 00:42:06,625 Listen, I haven't told Mom about this yet, 879 00:42:06,708 --> 00:42:07,666 because, uh… 880 00:42:09,083 --> 00:42:11,333 She's been let down too many times, you know? 881 00:42:12,250 --> 00:42:13,375 Yeah, well, um… 882 00:42:14,625 --> 00:42:16,208 [exhales] Not today. 883 00:42:17,791 --> 00:42:18,750 Right. 884 00:42:18,833 --> 00:42:19,708 Yeah. 885 00:42:20,208 --> 00:42:22,208 - Come in. [laughs] - [Oliver sighs] 886 00:42:25,041 --> 00:42:27,000 I've got the paperwork just here. 887 00:42:27,750 --> 00:42:29,250 All you have to do is sign it. 888 00:42:33,916 --> 00:42:35,666 [sighs] It's just… 889 00:42:36,333 --> 00:42:38,541 It's like a huge weight lifted off our shoulders. 890 00:42:40,958 --> 00:42:42,625 - Well, I'm glad. - [Zoe] Yeah. 891 00:42:43,125 --> 00:42:44,916 Mom. Mom. [sniffs] 892 00:42:46,041 --> 00:42:47,625 Just sign. Just sign. 893 00:42:51,583 --> 00:42:53,291 [melancholy music continues] 894 00:42:53,875 --> 00:42:55,125 I don't know what to say. 895 00:42:56,750 --> 00:42:57,791 [laughs] 896 00:42:58,458 --> 00:43:00,500 [voice breaking] I don't know how to thank you. 897 00:43:01,000 --> 00:43:02,041 [Zoe's mom sighs] 898 00:43:02,791 --> 00:43:05,291 Ah, just give us a hug. [chuckles] 899 00:43:05,375 --> 00:43:07,291 [Zoe gasps] 900 00:43:07,375 --> 00:43:09,166 [Zoe's mom sobs] 901 00:43:14,041 --> 00:43:15,791 Come here, love. Yeah, you. 902 00:43:16,708 --> 00:43:18,291 - [Zoe sniffling] - [exhales] 903 00:43:18,375 --> 00:43:19,833 You'll have me going soon. 904 00:43:19,916 --> 00:43:22,166 - [all laughing] - [Zoe's mom cries] 905 00:43:28,166 --> 00:43:29,250 [Dave exhales] 906 00:43:39,375 --> 00:43:41,208 - You okay? - [exhales shakily] 907 00:43:44,416 --> 00:43:45,666 Come on, let's go. 908 00:43:51,250 --> 00:43:52,583 [melancholy music fades] 909 00:43:52,666 --> 00:43:53,500 [chattering] 910 00:43:53,583 --> 00:43:55,208 - [Dave] Hiya, love. We're over there. - Hey! 911 00:43:55,291 --> 00:43:56,750 - Hiya. - [man] Hi, Nicky. 912 00:43:56,833 --> 00:43:59,458 Hey. How did it go today? 913 00:44:00,166 --> 00:44:02,833 Yeah. We got some good footage 914 00:44:02,916 --> 00:44:04,000 Great. 915 00:44:04,583 --> 00:44:06,833 But I meant, how's it going with you? 916 00:44:08,000 --> 00:44:09,375 - I'm fine, thanks. - Okay. 917 00:44:09,458 --> 00:44:10,666 [Oliver] Here we go. 918 00:44:10,750 --> 00:44:13,291 - [Jessica] Okay. - [Nicky] So I have just seen this. 919 00:44:13,375 --> 00:44:19,416 Andrew Stevenson, our MP, is doing a surgery in town on Friday. 920 00:44:19,500 --> 00:44:21,541 We'd agreed the politicians wouldn't be any use. 921 00:44:21,625 --> 00:44:24,166 Well, he backed you when you were setting up the bank, 922 00:44:24,250 --> 00:44:26,833 and helping Dave Fishwick on his new mission 923 00:44:26,916 --> 00:44:29,083 has to be good publicity for him. 924 00:44:29,166 --> 00:44:31,041 Especially now you've got your own film crew. 925 00:44:31,125 --> 00:44:31,958 [Jessica snorts] 926 00:44:32,041 --> 00:44:34,166 People say I'm only with her for her looks. 927 00:44:34,666 --> 00:44:36,375 Right, here's to a great day. Hmm? 928 00:44:36,458 --> 00:44:37,833 And here's to an even better day 929 00:44:37,916 --> 00:44:39,791 when we start trying to pay the money back. 930 00:44:39,875 --> 00:44:40,958 - Cheers. - Cheers. 931 00:44:41,041 --> 00:44:42,125 - Cheers. - Cheers. 932 00:44:42,208 --> 00:44:43,583 [joyful music playing] 933 00:44:43,666 --> 00:44:44,541 Cheers. 934 00:44:55,041 --> 00:44:56,625 And these are the head offices? 935 00:44:56,708 --> 00:44:57,708 [joyful music fades] 936 00:44:57,791 --> 00:44:58,833 Apparently. 937 00:45:01,875 --> 00:45:02,791 Hello, boss. 938 00:45:03,416 --> 00:45:05,208 Falafel, chips, and a loan, please. 939 00:45:05,291 --> 00:45:06,541 No, I'm only kidding. Um… 940 00:45:06,625 --> 00:45:08,916 Looking for the offices of SnapCash Advance. 941 00:45:09,000 --> 00:45:10,791 Just round the back, mate. 942 00:45:11,375 --> 00:45:12,291 Cheers, pal. 943 00:45:17,333 --> 00:45:18,250 [Oliver] Anything? 944 00:45:18,333 --> 00:45:20,583 [sighs] Doesn't seem to be anybody at home. 945 00:45:24,541 --> 00:45:25,458 Empty. 946 00:45:27,791 --> 00:45:28,666 Nothing. 947 00:45:28,750 --> 00:45:29,625 Dave. 948 00:45:30,250 --> 00:45:32,375 There's a pile of unopened mail here. 949 00:45:32,916 --> 00:45:35,166 - Here, get a shot of that. - Yeah, on it. 950 00:45:36,500 --> 00:45:37,458 Right. 951 00:45:38,000 --> 00:45:39,250 On to the next. 952 00:45:41,541 --> 00:45:43,791 This looks a bit more hopeful. 953 00:45:43,875 --> 00:45:44,958 Afternoon. 954 00:45:51,458 --> 00:45:52,583 Mr. Jenkins? 955 00:45:53,833 --> 00:45:55,583 Uh-uh… [laughs] 956 00:45:55,666 --> 00:45:57,666 - You can't film in here. - Why not? 957 00:45:58,250 --> 00:45:59,708 Well, because we have rules. 958 00:46:00,458 --> 00:46:01,458 So put the camera down. 959 00:46:01,541 --> 00:46:04,166 [Dave] Just here to pay back a loan from QuickDough. 960 00:46:05,000 --> 00:46:07,458 - Well, that's not something we do here. - No? 961 00:46:08,291 --> 00:46:09,916 But you're a loan company. 962 00:46:10,000 --> 00:46:12,958 You loaned a quarter of a billion quid to people in this country. 963 00:46:13,041 --> 00:46:13,916 Yes. 964 00:46:14,000 --> 00:46:16,000 All our business is done online. 965 00:46:16,083 --> 00:46:19,958 [Dave] Oh. See, like a lot of people, I'm not very good with computers, so… 966 00:46:20,541 --> 00:46:22,708 Can you make an exception in this case? 967 00:46:22,791 --> 00:46:24,625 [man laughing] No. 968 00:46:24,708 --> 00:46:28,041 Please, take that back. I can do nothing with it. 969 00:46:28,125 --> 00:46:30,250 Isn't one of your company's famous slogans, 970 00:46:30,333 --> 00:46:33,000 "Helping people to help themselves." Hmm? 971 00:46:33,500 --> 00:46:35,875 So could you help me to pay back my loan? 972 00:46:37,250 --> 00:46:40,708 - I'm gonna need to ask you to leave. - You're kicking us out for trying to pay? 973 00:46:41,333 --> 00:46:42,500 And who might you be? 974 00:46:42,583 --> 00:46:43,875 A journalist. 975 00:46:44,916 --> 00:46:45,750 Uh… 976 00:46:47,750 --> 00:46:49,125 I need security here. 977 00:46:49,958 --> 00:46:50,916 Now. 978 00:46:51,000 --> 00:46:52,375 - [door opens] - [security] Out. Now. 979 00:46:52,458 --> 00:46:53,750 [Dave] You don't have to push us. 980 00:46:53,833 --> 00:46:55,666 - Come on, mate. - Lovely, warm welcome. 981 00:46:55,750 --> 00:46:57,625 - Pleasure doing business with you. - We got it. 982 00:46:57,708 --> 00:46:59,916 - Bye-bye now. Bye-bye. - You don't want the money, then? 983 00:47:00,000 --> 00:47:01,416 - Thank you. - [Jessica] Bye-bye. 984 00:47:01,500 --> 00:47:02,875 - Get your camera up. - Okay. 985 00:47:02,958 --> 00:47:04,000 - Right. - Yep. 986 00:47:04,083 --> 00:47:06,916 This is the UK headquarters of QuickDough. 987 00:47:07,000 --> 00:47:10,208 They make close on a million pounds a day 988 00:47:10,291 --> 00:47:13,666 in interest payments from the poorest and most vulnerable. 989 00:47:14,250 --> 00:47:15,875 They've got flashy TV-- 990 00:47:16,375 --> 00:47:17,791 How are you getting on, Ben? 991 00:47:17,875 --> 00:47:19,458 Yeah, good. Nearly there. 992 00:47:20,083 --> 00:47:22,458 - Good. - Can I borrow your pen? 993 00:47:22,541 --> 00:47:24,125 - [Dave] They've got big posters. - Yeah. 994 00:47:24,208 --> 00:47:26,166 [Dave] They've got their names on footballers'-- 995 00:47:26,250 --> 00:47:27,416 [Oliver sighs] 996 00:47:27,500 --> 00:47:29,000 [keyboard clacking] 997 00:47:29,083 --> 00:47:30,833 Do you want to have a little look at this? 998 00:47:31,375 --> 00:47:32,333 Yep. 999 00:47:32,416 --> 00:47:33,916 [inspirational music playing] 1000 00:47:34,000 --> 00:47:34,958 [Jessica] Okay. 1001 00:47:35,750 --> 00:47:36,958 - [Oliver gasps] - [laughs] 1002 00:47:37,041 --> 00:47:38,250 - Sorry. - Sorry. 1003 00:47:38,750 --> 00:47:39,666 [Oliver sighs] 1004 00:47:40,666 --> 00:47:41,833 Shall I hit play? 1005 00:47:41,916 --> 00:47:43,333 - Yeah. - Yeah. [clears throat] 1006 00:47:43,416 --> 00:47:46,208 [Dave] This is the UK headquarters of QuickDough. 1007 00:47:46,291 --> 00:47:49,541 They make close on a million quid a day 1008 00:47:49,625 --> 00:47:52,916 in interest payments from the poorest and most vulnerable. 1009 00:47:53,000 --> 00:47:56,291 Now, they've got flashy TV ads. They've got big posters. 1010 00:47:56,375 --> 00:47:58,791 They've got their names on footballers' shirts. 1011 00:47:58,875 --> 00:48:02,750 What none of them seem to have is somebody you can talk to. 1012 00:48:02,833 --> 00:48:06,333 Or… Or an actual place where you can go to pay them back. 1013 00:48:06,416 --> 00:48:09,916 More than likely, they're in their big houses in America 1014 00:48:10,000 --> 00:48:11,250 counting your money. 1015 00:48:11,333 --> 00:48:13,666 And our government, they don't seem to be able to stop them. 1016 00:48:13,750 --> 00:48:15,625 They don't seem to be bothered. Well, I am. 1017 00:48:15,708 --> 00:48:17,625 And I-- We… 1018 00:48:18,583 --> 00:48:20,541 We are trying to do something about it. 1019 00:48:23,458 --> 00:48:24,833 Powerful stuff, Dave. 1020 00:48:24,916 --> 00:48:27,333 This is legal loan-sharking. 1021 00:48:28,333 --> 00:48:30,333 And you lot, you're not doing anything about it. 1022 00:48:30,416 --> 00:48:31,583 We're trying, Dave. 1023 00:48:32,125 --> 00:48:35,416 There's even a cross-party committee looking into it. [sighs] 1024 00:48:36,041 --> 00:48:39,083 But for the coalition government, this just isn't a priority. 1025 00:48:39,166 --> 00:48:40,291 [scoffs] Right. 1026 00:48:40,916 --> 00:48:42,041 In the meantime, 1027 00:48:42,125 --> 00:48:45,375 the payday lenders are trying to shut down the Bank of Dave. 1028 00:48:45,458 --> 00:48:47,500 And you know what? They might just succeed. 1029 00:48:48,541 --> 00:48:49,791 That would be a tragedy. 1030 00:48:49,875 --> 00:48:51,416 Yeah. You're telling me. 1031 00:48:51,500 --> 00:48:54,375 Mr. Stephens, we… We truly believe 1032 00:48:54,458 --> 00:48:57,125 that the Bank of Dave was set up by these people. 1033 00:48:57,208 --> 00:49:02,166 W… What if Dave is able to prove in court 1034 00:49:02,250 --> 00:49:05,458 that these charges are totally without merit? 1035 00:49:07,083 --> 00:49:09,875 Do that, and I'll file for criminal charges immediately. 1036 00:49:10,958 --> 00:49:14,083 And I'll get the Home Office to file for extradition orders. 1037 00:49:14,166 --> 00:49:15,583 And I'll hold you to it. 1038 00:49:15,666 --> 00:49:17,708 Don't let me down now, Andrew. 1039 00:49:18,208 --> 00:49:19,750 I'm with you all the way on this, Dave. 1040 00:49:21,166 --> 00:49:22,416 [cell phone ringing] 1041 00:49:25,166 --> 00:49:26,416 [Margot breathing deeply] 1042 00:49:27,041 --> 00:49:28,000 Mr. Mancini. 1043 00:49:28,083 --> 00:49:30,875 Have you seen the clip this Fishwick is posting on the Internet? 1044 00:49:30,958 --> 00:49:31,875 [Margot] I have. 1045 00:49:31,958 --> 00:49:33,833 They're getting hundreds of thousands of views. 1046 00:49:33,916 --> 00:49:37,625 Hundreds of thousands of people with nothing better to do and no voice. 1047 00:49:37,708 --> 00:49:39,958 He's telling people to contact their MPs. 1048 00:49:40,041 --> 00:49:43,083 I know how your English politicians are. They got no backbone. 1049 00:49:43,166 --> 00:49:44,875 They're gonna fold like a deck of cards. 1050 00:49:44,958 --> 00:49:47,041 [Margot] This isn't America, Mr. Mancini. 1051 00:49:47,125 --> 00:49:51,250 The way it works over here is that if the politicians choose to engage, 1052 00:49:51,333 --> 00:49:52,666 there will be a public inquiry, 1053 00:49:52,750 --> 00:49:54,333 and that could take years. 1054 00:49:54,416 --> 00:49:55,541 But you will lose 1055 00:49:55,625 --> 00:49:58,291 if the only voices out there are Dave Fishwick 1056 00:49:58,375 --> 00:49:59,625 and his ilk. 1057 00:50:00,125 --> 00:50:02,541 So I've created an alternative narrative. 1058 00:50:03,166 --> 00:50:05,333 - A what? - I'm using the Russians. 1059 00:50:05,416 --> 00:50:06,250 [fire crackling] 1060 00:50:06,333 --> 00:50:07,166 The Russian? 1061 00:50:07,250 --> 00:50:09,250 What the fuck are you talking about? 1062 00:50:09,333 --> 00:50:11,166 I've employed a troll farm 1063 00:50:11,250 --> 00:50:15,083 to send out hundreds of thousands of messages on Twitter and Facebook. 1064 00:50:15,166 --> 00:50:17,750 - [suspenseful music] - [straining] What kind of messages? 1065 00:50:17,833 --> 00:50:19,208 A lot of threats. 1066 00:50:19,708 --> 00:50:21,250 Pretty nasty ones, I'm told. 1067 00:50:21,333 --> 00:50:24,541 But the main thing is that we paint it as a conspiracy. 1068 00:50:24,625 --> 00:50:27,333 "They are trying to undermine industry." 1069 00:50:27,416 --> 00:50:31,041 "They are stopping ordinary people from borrowing money." 1070 00:50:31,125 --> 00:50:33,166 And your politicians are gonna believe this? 1071 00:50:33,250 --> 00:50:34,416 [Margot] Of course not. 1072 00:50:34,500 --> 00:50:37,500 But so long as there are two sides to choose from, 1073 00:50:37,583 --> 00:50:40,250 they will choose the side with the most money. 1074 00:50:40,333 --> 00:50:42,708 Good. Good. 1075 00:50:42,791 --> 00:50:45,458 - Sounds like you got it under control. - I do. 1076 00:50:46,208 --> 00:50:49,166 But it only works if you bring this Fishwick down. 1077 00:50:49,250 --> 00:50:51,041 You must win this case. 1078 00:50:51,125 --> 00:50:52,125 Oh, I will. 1079 00:50:54,583 --> 00:50:55,833 [suspenseful music fades] 1080 00:51:03,833 --> 00:51:05,958 - [phone line ringing] - [clears throat] 1081 00:51:07,000 --> 00:51:07,875 [wincing] 1082 00:51:08,458 --> 00:51:10,416 - [Jessica] Hi. - Hey. [laughs] 1083 00:51:10,500 --> 00:51:12,250 How… How's it going? 1084 00:51:12,333 --> 00:51:14,833 How's the, uh, article coming along? 1085 00:51:14,916 --> 00:51:17,250 Yeah, good. But I'm pretty much done for the day, so. 1086 00:51:17,333 --> 00:51:18,958 Yeah. Yeah, yeah. 1087 00:51:19,041 --> 00:51:20,208 Me too. [chuckles] 1088 00:51:20,833 --> 00:51:21,708 Um… 1089 00:51:23,375 --> 00:51:25,708 Do you fancy a drink? 1090 00:51:27,750 --> 00:51:28,708 Yes. 1091 00:51:28,791 --> 00:51:30,166 I would. 1092 00:51:30,250 --> 00:51:31,791 Great. Great. 1093 00:51:31,875 --> 00:51:34,500 Well, um… I know a… a local place. 1094 00:51:34,583 --> 00:51:37,666 [breathing shakily] It's intimate. Well, not too intimate. 1095 00:51:37,750 --> 00:51:39,583 I'll… I'll, uh, send you the details. 1096 00:51:39,666 --> 00:51:41,375 [Jessica] Okay. See you soon. 1097 00:51:41,458 --> 00:51:43,291 [shuddering, raspy voice] Okay. Bye. 1098 00:51:44,750 --> 00:51:45,791 [sniffs] 1099 00:51:46,291 --> 00:51:48,958 [woman] …their gates. Jacobsen remained behind… 1100 00:51:49,041 --> 00:51:50,250 [Nicky exhales] 1101 00:51:51,375 --> 00:51:52,583 What's this? 1102 00:51:53,791 --> 00:51:55,041 I'm looking for that film 1103 00:51:55,125 --> 00:51:58,000 that Hugh and Alexandra were going on about. That… 1104 00:51:58,083 --> 00:51:59,875 "You can't handle the truth." 1105 00:52:00,583 --> 00:52:01,708 A Few Good Men. 1106 00:52:02,208 --> 00:52:03,250 Jack Nicholson. 1107 00:52:03,333 --> 00:52:04,333 Tom Cruise. 1108 00:52:04,416 --> 00:52:05,416 Brilliant. 1109 00:52:05,500 --> 00:52:06,916 I'm the only one who hasn't seen it. 1110 00:52:07,000 --> 00:52:09,625 Anyway, I couldn't find it, but I did find this. 1111 00:52:09,708 --> 00:52:10,625 It's brilliant. 1112 00:52:10,708 --> 00:52:13,750 [woman] …continues to protest his innocence… 1113 00:52:13,833 --> 00:52:16,375 Hang on. You're not thinking what I think you're thinking. 1114 00:52:19,041 --> 00:52:20,000 I wouldn't know. 1115 00:52:21,500 --> 00:52:25,125 Don't tell me you fancy getting up in court and doing a Tom Cruise. 1116 00:52:27,083 --> 00:52:28,208 It was just a thought. 1117 00:52:28,791 --> 00:52:31,541 Oh, Dave, this is serious stuff. You need a proper lawyer. 1118 00:52:32,125 --> 00:52:33,791 Yeah, you're probably right. 1119 00:52:34,583 --> 00:52:36,750 You know, if you got there, you'd be more like Joe Pesci. 1120 00:52:36,833 --> 00:52:37,958 [laughs] 1121 00:52:38,041 --> 00:52:40,416 - Who? - My Cousin Vinny. 1122 00:52:41,416 --> 00:52:42,625 We saw it together. 1123 00:52:43,250 --> 00:52:45,375 [in New York accent] "My biological clock is ticking." 1124 00:52:45,458 --> 00:52:47,958 - "Ticking. Ticking. Ticking." - Oh yeah, yeah. 1125 00:52:48,041 --> 00:52:49,166 [laughs] 1126 00:52:49,250 --> 00:52:51,208 I remember now. She won the Oscar for that. 1127 00:52:51,291 --> 00:52:53,041 Yeah. She deserved it too. 1128 00:52:53,625 --> 00:52:56,458 If I remember right, Joe Pesci, he won the case. 1129 00:52:56,541 --> 00:52:57,375 Oh, Dave. 1130 00:52:57,458 --> 00:52:59,541 Don't let that give you any bloody ideas. 1131 00:53:00,541 --> 00:53:03,708 You've worked too hard on all this to take any risks. 1132 00:53:03,791 --> 00:53:05,791 [somber music playing] 1133 00:53:09,083 --> 00:53:11,291 - So how's it all going? - [music fades] 1134 00:53:11,916 --> 00:53:16,000 Yeah. I mean, I'm really pleased how it's all panning out. 1135 00:53:17,125 --> 00:53:20,625 The stories that the victims told are really strong, powerful. 1136 00:53:21,750 --> 00:53:24,291 [sighs] I'm gonna show my financial editor 1137 00:53:24,375 --> 00:53:27,250 that I know how to do a human interest story just as well. 1138 00:53:27,333 --> 00:53:28,666 It's what she calls cerebral. 1139 00:53:28,750 --> 00:53:30,166 Right. Yeah. 1140 00:53:30,250 --> 00:53:34,375 That all sounds very promising for your career. 1141 00:53:36,083 --> 00:53:37,458 Wait. What's that supposed to mean? 1142 00:53:37,541 --> 00:53:39,458 Uh… [sighs] 1143 00:53:39,541 --> 00:53:44,208 Well, just that for me, this isn't about trading on people's misery. 1144 00:53:44,291 --> 00:53:48,708 If we don't make a change, then that's a blow to the whole community. 1145 00:53:48,791 --> 00:53:51,416 Wait. Hold on. [scoffs] We're on the same side here. 1146 00:53:52,000 --> 00:53:53,083 I care too. 1147 00:53:54,833 --> 00:53:57,000 That was uncalled for. I'm sorry. 1148 00:53:58,166 --> 00:53:59,083 It's okay. 1149 00:53:59,791 --> 00:54:03,416 It's not your fault that I always seem to be consumed 1150 00:54:03,500 --> 00:54:05,416 by other people's problems. 1151 00:54:05,916 --> 00:54:06,875 Well… 1152 00:54:08,250 --> 00:54:10,875 I'm sorry for going on and on about myself. 1153 00:54:10,958 --> 00:54:14,791 Here's the thing. I, uh, I don't have anything else to be obsessed about. 1154 00:54:14,875 --> 00:54:16,708 - [fire crackling] - [indistinct chatter] 1155 00:54:17,291 --> 00:54:19,291 But I am enjoying working with you. 1156 00:54:19,916 --> 00:54:21,208 - Really. - Yeah. 1157 00:54:21,291 --> 00:54:24,750 - We make a pretty good team, right? - Yeah. 1158 00:54:25,458 --> 00:54:26,833 I mean, when we're… 1159 00:54:26,916 --> 00:54:28,458 - When we're working together. - Yeah. 1160 00:54:28,541 --> 00:54:30,625 - Professionally. - Yeah. I know what you meant. 1161 00:54:32,708 --> 00:54:35,333 So, um… Do you like Burnley? 1162 00:54:35,416 --> 00:54:36,250 I do. 1163 00:54:36,333 --> 00:54:39,125 Everybody is, like, so nice. 1164 00:54:40,583 --> 00:54:45,000 This weekend, there is something that you just have to experience. [laughs] 1165 00:54:45,750 --> 00:54:47,125 Okay. Go on. 1166 00:54:47,208 --> 00:54:48,375 Oh, um… Okay. 1167 00:54:48,458 --> 00:54:50,458 - I've got three words for you. - Mm-hmm. 1168 00:54:50,541 --> 00:54:51,791 Burnley 1169 00:54:52,541 --> 00:54:53,916 Football Club. 1170 00:54:55,125 --> 00:54:56,041 Oh. 1171 00:54:57,083 --> 00:54:59,208 [upbeat music playing] 1172 00:55:01,166 --> 00:55:03,000 [shouting indistinctly] 1173 00:55:04,625 --> 00:55:06,958 [all shouting] …Burnley! Come on, Burnley! 1174 00:55:07,041 --> 00:55:07,875 [Jessica] Hi. 1175 00:55:07,958 --> 00:55:10,208 Come on, Burnley! Come on! 1176 00:55:10,291 --> 00:55:11,958 - Here we are. [chuckles] - Yeah. 1177 00:55:12,458 --> 00:55:13,875 Oh, Jess, here. 1178 00:55:15,250 --> 00:55:16,458 Initiation scarf. 1179 00:55:16,541 --> 00:55:17,541 Friendly service. 1180 00:55:17,625 --> 00:55:19,958 - It's cold out there. So, you know. - Thank you. 1181 00:55:21,208 --> 00:55:23,416 But just so you know, this is not a date. 1182 00:55:24,208 --> 00:55:25,166 [Oliver mutters] 1183 00:55:25,250 --> 00:55:29,166 Yeah, of course. [laughs] It's just footies, so… Yeah, I know that. 1184 00:55:34,208 --> 00:55:36,250 - What's all this in aid of? - Oh, hello. 1185 00:55:36,333 --> 00:55:37,333 All right. 1186 00:55:37,416 --> 00:55:39,166 Uh… This is the courtroom. 1187 00:55:39,250 --> 00:55:40,458 Huh? 1188 00:55:40,541 --> 00:55:43,333 Those are the press, and those are the opposition lawyers. 1189 00:55:43,416 --> 00:55:45,083 And this is the judge. 1190 00:55:45,833 --> 00:55:46,833 Are you ready? 1191 00:55:47,583 --> 00:55:48,625 For what? 1192 00:55:48,708 --> 00:55:50,583 For the rehearsal, for getting ready. Come on. 1193 00:55:50,666 --> 00:55:52,458 - Oh, don't be daft. - We've got to practice. 1194 00:55:52,541 --> 00:55:56,541 You said you would if you'll insist on representing yourself, Dave. Come on. 1195 00:55:56,625 --> 00:55:58,708 Come on, this is serious stuff, okay? 1196 00:55:58,791 --> 00:56:00,416 Are you ready? 1197 00:56:01,000 --> 00:56:03,708 - Does the giraffe have to be the judge? - What's wrong with the giraffe? 1198 00:56:03,791 --> 00:56:07,625 I don't trust giraffes. They're too tall. I want the dachshund. 1199 00:56:07,708 --> 00:56:09,916 You can trust a dachshund. They're down to earth. 1200 00:56:10,000 --> 00:56:12,041 Just use your bloody imagination, Dave. Come on. 1201 00:56:12,125 --> 00:56:13,750 - Are you ready? Is he all right? - Mm-hmm. 1202 00:56:13,833 --> 00:56:14,958 He's a bit stern. 1203 00:56:16,041 --> 00:56:18,708 - I can't believe I'm doing this. - Court is in session. 1204 00:56:18,791 --> 00:56:19,791 [Dave sighs] 1205 00:56:20,750 --> 00:56:22,750 Right. Hello, Your Honor. 1206 00:56:22,833 --> 00:56:24,708 Hands out of your pockets. Stand up straight. 1207 00:56:24,791 --> 00:56:26,500 There you go. Good energy. 1208 00:56:27,541 --> 00:56:30,500 My name's Dave Fishwick, and I sell minibuses. 1209 00:56:31,000 --> 00:56:31,833 [smacking lips] 1210 00:56:32,333 --> 00:56:35,041 Used to be vans. Any color you like, so long as it's white. 1211 00:56:35,125 --> 00:56:37,833 Christ almighty, Dave, everyone in Burnley's heard that 1212 00:56:37,916 --> 00:56:39,125 a million times. 1213 00:56:39,208 --> 00:56:41,833 Something else. Something engaging. 1214 00:56:43,083 --> 00:56:44,500 Straight to the point. 1215 00:56:44,583 --> 00:56:49,250 Two years ago, I founded Britain's first community bank, the Bank of Dave, 1216 00:56:49,333 --> 00:56:52,875 using local money to help local people and families. 1217 00:56:52,958 --> 00:56:55,291 - [loud chattering] - Welcome to Turf Moor! 1218 00:56:55,375 --> 00:56:59,000 [announcer] Welcome to Turf Moor! The home of… 1219 00:56:59,083 --> 00:57:02,666 Right. So basically, all the players, 1220 00:57:02,750 --> 00:57:05,250 they start off there, in the center circle. 1221 00:57:05,333 --> 00:57:07,166 Come on! The players are coming out now! 1222 00:57:07,250 --> 00:57:09,250 [crowd cheering] 1223 00:57:10,375 --> 00:57:12,000 [all chanting] Come on, Burnley! 1224 00:57:12,083 --> 00:57:15,000 Come on, Burnley! Come on, Burnley! 1225 00:57:15,083 --> 00:57:17,875 Come on, Burnley! Come on, Burnley! 1226 00:57:17,958 --> 00:57:19,375 Keep doing it! 1227 00:57:19,458 --> 00:57:21,791 Come on, Burnley! Come on, Burnley! 1228 00:57:22,416 --> 00:57:23,625 Last time, 1229 00:57:23,708 --> 00:57:26,541 it was the financial institutions that tried to close me down. 1230 00:57:26,625 --> 00:57:30,458 Yeah. They threw everything they could at me, every trick in the book, 1231 00:57:30,541 --> 00:57:33,458 which we exposed in the documentary that was made about my life-- 1232 00:57:33,541 --> 00:57:34,541 [Nicky] Hold on a second. 1233 00:57:34,625 --> 00:57:37,916 You can't bring up the television program. Not everybody's seen it, have they? 1234 00:57:38,000 --> 00:57:39,125 [Dave mutters] 1235 00:57:44,750 --> 00:57:46,958 [crowd cheering and exclaiming] 1236 00:57:48,625 --> 00:57:50,041 [Oliver] Oh, what a miss! 1237 00:57:50,125 --> 00:57:53,416 I have no idea what's going on, but I… I'm enjoying it. 1238 00:57:53,500 --> 00:57:57,833 Oh, well, um… Basically, we haven't got our best center-forward here, 1239 00:57:57,916 --> 00:58:01,708 but we just won a corner, and we're doing pretty well on the set pieces, so… 1240 00:58:02,416 --> 00:58:03,458 - Got it. - Yeah. 1241 00:58:04,458 --> 00:58:06,041 Come on, Burnley! 1242 00:58:08,833 --> 00:58:10,041 [all cheering raucously] 1243 00:58:12,083 --> 00:58:13,708 Come on, Burnley! 1244 00:58:13,791 --> 00:58:15,375 - That's a goal? - Yes, we scored! 1245 00:58:15,458 --> 00:58:16,666 [both laugh] 1246 00:58:16,750 --> 00:58:18,000 [Oliver exclaims] 1247 00:58:19,375 --> 00:58:21,416 I went on national television, 1248 00:58:21,500 --> 00:58:25,125 and I told people I wanted to close down the payday lending companies, 1249 00:58:25,208 --> 00:58:27,875 and now the payday lending companies want to close me down. 1250 00:58:27,958 --> 00:58:30,500 And this lot, they're doing their dirty work. 1251 00:58:30,583 --> 00:58:34,500 And they're not going to take that sitting down. So do you have any proof? 1252 00:58:34,583 --> 00:58:38,916 I do, Your Honor. I can prove to the court that this were all a set-up! 1253 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 Well, great, then you're going to be fine. 1254 00:58:41,083 --> 00:58:46,125 Just, you know, you're not Paul Newman, and you're not Tom Cruise. 1255 00:58:46,208 --> 00:58:48,333 No, I'm Joe Pesci. 1256 00:58:48,416 --> 00:58:51,708 No, Dave, you're not him, and you're not a lawyer. 1257 00:58:54,666 --> 00:58:55,666 [Nicky sighs softly] 1258 00:58:55,750 --> 00:59:00,083 You're an ordinary bloke standing up against corruption, 1259 00:59:00,833 --> 00:59:03,000 standing up for ordinary people, 1260 00:59:03,625 --> 00:59:06,583 who don't have lawyers and who don't have a voice. 1261 00:59:07,291 --> 00:59:08,416 [Dave sighs] 1262 00:59:09,458 --> 00:59:10,875 You're gonna to be great. 1263 00:59:12,375 --> 00:59:14,000 [birds chirping] 1264 00:59:15,375 --> 00:59:16,708 What are you looking at? 1265 00:59:17,916 --> 00:59:21,500 We've linked the payments to Mancini, but it's not enough. 1266 00:59:21,583 --> 00:59:25,166 We have to prove that we were set up beyond reasonable doubt. 1267 00:59:25,250 --> 00:59:29,958 You know, what I don't understand is, how they know this is dirty money. 1268 00:59:30,041 --> 00:59:33,208 At least one of the shell companies has been indicted in the US 1269 00:59:33,291 --> 00:59:34,791 on a RICO charge. 1270 00:59:34,875 --> 00:59:35,708 A what? 1271 00:59:35,791 --> 00:59:36,708 Racketeering. 1272 00:59:37,291 --> 00:59:40,041 - Whe… When was this? - Just before the deposit was made. 1273 00:59:40,125 --> 00:59:41,333 We should've picked up on it, 1274 00:59:41,416 --> 00:59:44,000 but our searches don't extend as far as the US… 1275 00:59:44,083 --> 00:59:45,208 [cell phone ringing] 1276 00:59:46,166 --> 00:59:47,916 I've got to take this. Excuse me. 1277 00:59:48,958 --> 00:59:50,958 Well, we've just got to keep on digging. 1278 00:59:51,541 --> 00:59:53,583 Pray that we come up with something definitive. 1279 00:59:53,666 --> 00:59:55,291 - [door closes] - [intercom rings] 1280 00:59:56,666 --> 00:59:58,625 - Yes? - [Mary] Call for you, Dave. 1281 00:59:58,708 --> 01:00:00,041 Sir Charles Denbigh. 1282 01:00:00,125 --> 01:00:01,916 [intriguing music playing] 1283 01:00:05,291 --> 01:00:06,833 I'll take it in my office. 1284 01:00:07,750 --> 01:00:09,833 - [woman] How's the article coming along? - [music ends] 1285 01:00:09,916 --> 01:00:12,208 [Jessica] Yeah, I'm almost done. 1286 01:00:12,291 --> 01:00:13,500 Good. 1287 01:00:13,583 --> 01:00:15,208 Because I have some good news. 1288 01:00:15,291 --> 01:00:19,541 Four years ago, our editor was given 100 altcoins. 1289 01:00:20,125 --> 01:00:23,208 Now, at the time, they were worth a cent each. 1290 01:00:23,833 --> 01:00:25,708 Yesterday, he considered selling them 1291 01:00:25,791 --> 01:00:29,125 and discovered they were worth over half a million dollars. 1292 01:00:29,208 --> 01:00:30,625 I bet that made him happy. 1293 01:00:30,708 --> 01:00:31,708 [woman] He was furious. 1294 01:00:31,791 --> 01:00:33,666 He called me into his office and demanded to know 1295 01:00:33,750 --> 01:00:37,250 how we'd missed the biggest story in the history of capitalism. 1296 01:00:37,333 --> 01:00:39,791 So I gave him your proposal. 1297 01:00:40,416 --> 01:00:41,250 And? 1298 01:00:41,333 --> 01:00:42,791 He loved it. 1299 01:00:42,875 --> 01:00:46,250 He wants you back here on a six-month contract with a pay bump. 1300 01:00:47,583 --> 01:00:48,541 [exhales sharply] 1301 01:00:50,875 --> 01:00:52,250 But I'm not done here. 1302 01:00:52,833 --> 01:00:54,291 Well, you said you were. 1303 01:00:54,791 --> 01:00:56,958 Did I mention he wants a series? 1304 01:00:57,041 --> 01:01:00,250 And he wants to put it in the news section. 1305 01:01:00,833 --> 01:01:03,083 You're going into the big time. 1306 01:01:04,625 --> 01:01:05,666 [exhales] 1307 01:01:05,750 --> 01:01:07,166 [intriguing playing] 1308 01:01:07,250 --> 01:01:09,250 - [indistinct chatter] - [phones ringing] 1309 01:01:10,500 --> 01:01:11,750 [phone clattering] 1310 01:01:11,833 --> 01:01:12,791 Hello. 1311 01:01:13,666 --> 01:01:14,875 [Denbigh] Mr. Fishwick? 1312 01:01:15,375 --> 01:01:17,291 Anyone and everyone can call me Dave. 1313 01:01:17,375 --> 01:01:19,250 What can I do for you, Sir Charles? 1314 01:01:19,333 --> 01:01:20,958 It's the other way around. 1315 01:01:21,041 --> 01:01:24,333 I've been made aware of your current legal difficulties, 1316 01:01:24,416 --> 01:01:27,541 and I may be able to be of some assistance. 1317 01:01:27,625 --> 01:01:28,791 Can we meet? 1318 01:01:29,541 --> 01:01:32,958 I'm on my way to a baby shower in Skipton, but I could be with you by six. 1319 01:01:34,125 --> 01:01:35,416 I'll see you at the bank. 1320 01:01:35,500 --> 01:01:36,500 [Denbigh] Good. 1321 01:01:36,583 --> 01:01:37,541 [receiver clicking] 1322 01:01:38,583 --> 01:01:39,833 [intriguing music fades] 1323 01:01:41,250 --> 01:01:42,958 - [Oliver] Hey. - Hey. 1324 01:01:46,166 --> 01:01:47,125 You okay? 1325 01:01:48,166 --> 01:01:49,500 I have to go to New York. 1326 01:01:51,750 --> 01:01:53,541 Oh, okay. Um… When? 1327 01:01:53,625 --> 01:01:54,958 Tonight. 1328 01:01:55,041 --> 01:01:57,708 The paper finally offered me a long-term contract. 1329 01:01:57,791 --> 01:01:58,666 Oh. 1330 01:01:58,750 --> 01:02:00,250 - Uh… - [wistful music playing] 1331 01:02:00,333 --> 01:02:02,958 - Uh… Uh, congratulations. - Thanks. 1332 01:02:03,041 --> 01:02:04,416 Uh… But, um… 1333 01:02:05,458 --> 01:02:06,833 We're not done here. 1334 01:02:08,208 --> 01:02:09,083 I know. 1335 01:02:09,166 --> 01:02:11,041 But… I'm sorry. 1336 01:02:11,125 --> 01:02:12,833 It's… You know that I can't… 1337 01:02:12,916 --> 01:02:14,916 I mean, this is an opportunity I can't turn down. 1338 01:02:15,000 --> 01:02:19,000 Wait… Jess, we're… We're trying to make a difference here. 1339 01:02:19,791 --> 01:02:21,583 Do you know how many people are gonna suffer 1340 01:02:21,666 --> 01:02:24,125 if the Bank of Dave closes down? 1341 01:02:24,208 --> 01:02:27,000 And right now, that looks like the most likely outcome, 1342 01:02:27,083 --> 01:02:30,833 unless we can find something that can help Dave at the trial. 1343 01:02:30,916 --> 01:02:33,916 - Yeah. I understand. - No. I… I don't think you do. 1344 01:02:34,000 --> 01:02:36,125 I do understand. But I'm a writer. 1345 01:02:36,208 --> 01:02:39,416 You're the activist. You are so much better at this than me. 1346 01:02:40,708 --> 01:02:41,833 Jess, please. I… 1347 01:02:42,833 --> 01:02:44,708 We're a team here. We… 1348 01:02:47,166 --> 01:02:49,000 I… I need you here. 1349 01:02:50,375 --> 01:02:51,333 Oliver. 1350 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 [wistful music continues] 1351 01:02:56,750 --> 01:02:57,708 Okay. 1352 01:02:59,291 --> 01:03:01,125 Fine. Um… Of course. 1353 01:03:01,208 --> 01:03:03,708 This is all about you. 1354 01:03:03,791 --> 01:03:05,333 - Not at all. - Whatever. 1355 01:03:07,416 --> 01:03:09,333 Clearly, I was wrong about you. 1356 01:03:13,416 --> 01:03:14,916 - Have a nice flight. - Oliver. 1357 01:03:15,000 --> 01:03:16,666 [footsteps receding] 1358 01:03:16,750 --> 01:03:17,916 [wistful music fades] 1359 01:03:22,708 --> 01:03:24,666 [indistinct chatter] 1360 01:03:30,833 --> 01:03:33,833 And when the balloon popped, the powder was pink and blue. 1361 01:03:33,916 --> 01:03:35,333 - [Mary] Oh! - [Denbigh] Twins. 1362 01:03:35,416 --> 01:03:36,666 David. 1363 01:03:36,750 --> 01:03:37,750 [Dave] Dave. 1364 01:03:38,250 --> 01:03:39,250 Dave. 1365 01:03:39,333 --> 01:03:40,375 Charlie. 1366 01:03:41,250 --> 01:03:42,416 Take a load off. 1367 01:03:43,625 --> 01:03:44,750 So this is it. 1368 01:03:44,833 --> 01:03:47,208 The famous Bank of Dave. [chuckles softly] 1369 01:03:47,291 --> 01:03:51,125 I see you're keeping your overheads down. That's smart. [chuckles] 1370 01:03:52,250 --> 01:03:56,625 Firstly, I must apologize for the underhand tactics I employed 1371 01:03:56,708 --> 01:03:58,791 when I tried to have you shut down. 1372 01:03:59,375 --> 01:04:00,541 Still won. 1373 01:04:00,625 --> 01:04:01,458 You did. 1374 01:04:02,125 --> 01:04:05,583 I ended up with egg on my face, and you ended up the hero of the hour. 1375 01:04:05,666 --> 01:04:09,625 Not to mention the fact that you sang on stage with Def Leppard. 1376 01:04:09,708 --> 01:04:11,541 [laughs] I was very envious. 1377 01:04:12,083 --> 01:04:15,416 Back in my college days, I have to admit, I was a bit of a fan. 1378 01:04:15,500 --> 01:04:17,541 You said you wanted to help. Why? 1379 01:04:18,625 --> 01:04:21,541 You may have noticed that the so-called high street banks 1380 01:04:21,625 --> 01:04:24,375 have been closing down high street branches. 1381 01:04:24,458 --> 01:04:27,375 Rather, a lot of them. Because they're just not profitable. 1382 01:04:27,458 --> 01:04:30,833 We still pretend to look after our retail customers. 1383 01:04:30,916 --> 01:04:35,708 Even though we can't give them the personal attention they require. 1384 01:04:37,625 --> 01:04:39,458 But the Bank of Dave can. 1385 01:04:42,833 --> 01:04:46,833 I want to see more Banks of Dave across the country. 1386 01:04:47,500 --> 01:04:49,125 I'd support them any way I can. 1387 01:04:49,750 --> 01:04:51,458 On the appropriate terms, of course. 1388 01:04:52,375 --> 01:04:53,625 Well, it's good to know. 1389 01:04:54,208 --> 01:04:56,791 But right now, the original Bank of Dave's in serious trouble. 1390 01:04:56,875 --> 01:04:59,125 Yes. I've been following the case. 1391 01:04:59,208 --> 01:05:01,500 I've also been watching your internet clips. 1392 01:05:01,583 --> 01:05:04,166 You're absolutely right about these payday lenders. 1393 01:05:04,250 --> 01:05:07,125 They are abusing their customers and the system. 1394 01:05:07,208 --> 01:05:08,625 It has to stop. 1395 01:05:09,750 --> 01:05:13,250 I want to see them shut down as soon as possible. 1396 01:05:13,333 --> 01:05:16,291 Right. Well… Looks like we finally agree on something. 1397 01:05:16,375 --> 01:05:19,708 Like it or not, Dave, we're both in the banking business. 1398 01:05:19,791 --> 01:05:22,333 And they're making us look bad, which is hard. 1399 01:05:23,125 --> 01:05:24,583 Especially given that, um… 1400 01:05:24,666 --> 01:05:26,166 Everyone hates bankers. 1401 01:05:26,250 --> 01:05:27,125 Exactly. 1402 01:05:29,416 --> 01:05:31,750 We've been lobbying our friends in Parliament, 1403 01:05:31,833 --> 01:05:33,541 but they're always of the opinion 1404 01:05:33,625 --> 01:05:36,291 that they have more important issues to deal with. 1405 01:05:36,375 --> 01:05:37,416 However, 1406 01:05:38,875 --> 01:05:43,208 if we could expose these companies in a public arena, 1407 01:05:44,375 --> 01:05:45,708 say, a court of law, 1408 01:05:46,541 --> 01:05:49,041 then the politicians would have to take notice. 1409 01:05:51,750 --> 01:05:52,583 Look… 1410 01:05:53,708 --> 01:05:56,833 [breathing deeply] …I know I was set up. I just… 1411 01:05:57,958 --> 01:05:59,625 [sighs] …I can't prove it. 1412 01:06:00,666 --> 01:06:02,166 That's where I can help. 1413 01:06:04,250 --> 01:06:05,666 Give him a call. 1414 01:06:06,625 --> 01:06:08,500 He worked for QuickDough. 1415 01:06:09,291 --> 01:06:10,208 For them? 1416 01:06:10,750 --> 01:06:13,750 - Why is he gonna help me go against them? - He's a lawyer, Dave. 1417 01:06:13,833 --> 01:06:15,541 He works for whoever's paying him. 1418 01:06:17,625 --> 01:06:21,125 And, at the moment, that's me. 1419 01:06:22,916 --> 01:06:26,250 If you need any corroborating evidence, give my office a call. 1420 01:06:28,041 --> 01:06:29,333 Good luck in court. 1421 01:06:29,416 --> 01:06:30,875 [emotional music playing] 1422 01:06:38,750 --> 01:06:39,833 [indistinct chatter] 1423 01:06:39,916 --> 01:06:42,041 - [Dave] The usual place, Ed. - [woman] Hiya. 1424 01:06:42,125 --> 01:06:43,375 - [Oliver] Hey, Dave. - Hey. 1425 01:06:44,750 --> 01:06:46,041 Everything good? 1426 01:06:46,125 --> 01:06:47,041 Yeah. 1427 01:06:47,625 --> 01:06:49,708 You know, everything's going pretty well. 1428 01:06:49,791 --> 01:06:51,250 How are the clips doing? 1429 01:06:51,333 --> 01:06:55,083 Well, we've got over two million views now. 1430 01:06:55,166 --> 01:06:57,416 - Two million? Are you kidding me? - Yeah. [chuckles] 1431 01:06:57,500 --> 01:07:00,791 Another 998 million, and you'll be bigger than Gangnam Style. 1432 01:07:00,875 --> 01:07:03,208 [laughing hysterically] Blooming hell! 1433 01:07:03,291 --> 01:07:04,250 Where's Jessica? 1434 01:07:04,333 --> 01:07:05,708 [wistful music playing] 1435 01:07:05,791 --> 01:07:10,625 Oh, she, uh, had to go back to New York. Something urgent came up with work, so… 1436 01:07:10,708 --> 01:07:11,583 Oh. 1437 01:07:13,541 --> 01:07:14,750 Well, that's a shame. 1438 01:07:16,500 --> 01:07:17,500 You, um… 1439 01:07:19,541 --> 01:07:21,125 - You all right with that? - Yeah. 1440 01:07:21,208 --> 01:07:22,708 - Yeah? Good. - Yeah. 1441 01:07:22,791 --> 01:07:24,125 [indistinct chatter] 1442 01:07:27,041 --> 01:07:30,041 So… How are you feeling about tomorrow? 1443 01:07:30,125 --> 01:07:31,250 You're confident? 1444 01:07:32,875 --> 01:07:36,416 Well, some people might say I'm an idiot for representing myself in court. 1445 01:07:37,041 --> 01:07:38,875 You've got a lot of support on this, Dave. 1446 01:07:39,750 --> 01:07:42,666 People are starting to take notice of what you're doing, 1447 01:07:42,750 --> 01:07:44,375 what we're doing here. 1448 01:07:45,083 --> 01:07:47,333 You've got a whole community backing you. 1449 01:07:47,833 --> 01:07:52,333 And they're not just standing up for you. They're standing up for themselves. 1450 01:07:57,875 --> 01:08:00,416 [reporter] It's a big day at Burnley for Dave Fishwick, 1451 01:08:00,500 --> 01:08:02,875 who we had in the studio just a few months ago. 1452 01:08:02,958 --> 01:08:06,583 He's in court fighting to keep the Bank of Dave open for business, 1453 01:08:06,666 --> 01:08:09,291 following accusations of money laundering. 1454 01:08:09,375 --> 01:08:12,750 He believes that he was set up by the same payday loan companies 1455 01:08:12,833 --> 01:08:14,500 he's trying to close down. 1456 01:08:14,583 --> 01:08:15,750 Now, according to Dave, 1457 01:08:15,833 --> 01:08:18,583 they're loan sharks and should be held to account. 1458 01:08:18,666 --> 01:08:22,416 Now, he's got loads of local support, and that includes me. 1459 01:08:22,500 --> 01:08:25,500 [crowd cheering and applauding] 1460 01:08:32,166 --> 01:08:33,416 {\an8}[indistinct shouting] 1461 01:08:35,791 --> 01:08:37,791 [crowd clamoring] 1462 01:08:38,541 --> 01:08:40,541 Thank you so much for coming. 1463 01:08:40,625 --> 01:08:41,916 [man] All right, Dave! 1464 01:08:42,541 --> 01:08:43,666 - Hey! - Hey! 1465 01:08:46,083 --> 01:08:47,916 [Dave] I just wanna say thank you. 1466 01:08:48,458 --> 01:08:51,041 Thank you for coming to support the Bank of Dave. 1467 01:08:51,125 --> 01:08:52,791 [camera shutters click] 1468 01:08:52,875 --> 01:08:57,375 Look, this lot, the payday loan companies, they want to close us down. 1469 01:08:57,458 --> 01:08:58,333 Why? 1470 01:08:58,916 --> 01:09:01,958 - Because we're doing things differently. - [motivational music playing] 1471 01:09:02,041 --> 01:09:02,875 [all] Yes! 1472 01:09:02,958 --> 01:09:05,791 - Because we're doing things better. - [crowd] Yes! 1473 01:09:05,875 --> 01:09:10,041 Because we're putting people and communities before profits. 1474 01:09:10,125 --> 01:09:12,166 - Yes! That's right! - And they don't like that. 1475 01:09:13,416 --> 01:09:16,166 Look, I know times are hard. 1476 01:09:16,250 --> 01:09:17,333 And… 1477 01:09:17,416 --> 01:09:20,166 Well, they're probably not gonna get better any time soon. 1478 01:09:21,083 --> 01:09:23,291 But that means that now, more than ever, 1479 01:09:23,958 --> 01:09:25,333 we've got to pull together… 1480 01:09:25,416 --> 01:09:26,416 [all] Yes! 1481 01:09:26,500 --> 01:09:28,458 - To look after each other… - Yes! 1482 01:09:28,541 --> 01:09:30,833 - To have each other's backs. - [man] That's right. 1483 01:09:30,916 --> 01:09:33,250 Because if we don't, they sure as hell won't. 1484 01:09:33,333 --> 01:09:34,375 - Yes! - Yes! 1485 01:09:34,458 --> 01:09:37,125 [Dave] So wish me luck in there. 1486 01:09:37,208 --> 01:09:38,666 Let's go give them hell! 1487 01:09:38,750 --> 01:09:40,416 [crowd cheering] 1488 01:09:40,500 --> 01:09:42,500 [rousing music playing] 1489 01:09:43,666 --> 01:09:45,666 [indistinct chatter] 1490 01:09:50,791 --> 01:09:52,000 Psst! Hey. 1491 01:09:57,375 --> 01:09:58,291 [music fades] 1492 01:09:59,791 --> 01:10:01,791 - [gavel banging] - [coughing] 1493 01:10:04,791 --> 01:10:07,625 Dave Fishwick has styled himself 1494 01:10:07,708 --> 01:10:11,250 as a kind of latter-day Robin Hood, 1495 01:10:11,750 --> 01:10:15,875 a self-made millionaire who is a savior of the community 1496 01:10:15,958 --> 01:10:19,375 and a friend to the ordinary working man. 1497 01:10:19,458 --> 01:10:22,250 At least, that's how he comes across on television. 1498 01:10:22,333 --> 01:10:26,541 We all know that the media like to embellish and exaggerate 1499 01:10:26,625 --> 01:10:28,500 in order to entertain. 1500 01:10:28,583 --> 01:10:32,041 But here, here in this court of law, 1501 01:10:32,125 --> 01:10:35,791 we are not afforded poetic license. 1502 01:10:35,875 --> 01:10:39,208 Here, we require the truth, the whole truth, 1503 01:10:39,291 --> 01:10:40,833 and nothing but the truth. 1504 01:10:41,333 --> 01:10:43,333 She thinks she's Tom Bloody Cruise. 1505 01:10:43,875 --> 01:10:45,333 And the truth is, 1506 01:10:45,416 --> 01:10:49,500 Mr. Fishwick financed his business with dirty money. 1507 01:10:50,791 --> 01:10:54,500 Money that came from the crimes and illegal activities 1508 01:10:54,583 --> 01:10:59,291 that are destroying the very communities he claims to support. 1509 01:11:01,125 --> 01:11:06,083 Now, every bank, even the Bank of Dave, 1510 01:11:06,166 --> 01:11:11,291 is legally required to determine the origin of all deposits. 1511 01:11:11,375 --> 01:11:14,791 Those are the rules. And they apply to everyone equally. 1512 01:11:15,375 --> 01:11:20,041 Today, we are asking this court to enforce those rules. 1513 01:11:23,041 --> 01:11:24,166 Mr. Fishwick. 1514 01:11:25,541 --> 01:11:27,000 Thank you, Your Honor. 1515 01:11:27,083 --> 01:11:28,125 I'll be brief. 1516 01:11:29,833 --> 01:11:31,083 This were a set-up. 1517 01:11:31,916 --> 01:11:34,541 They represent a bunch of criminals. 1518 01:11:34,625 --> 01:11:37,333 They're the ones who should cease and desist. 1519 01:11:37,416 --> 01:11:40,291 No, in fact, they should all be put where they belong. 1520 01:11:40,375 --> 01:11:41,208 Behind bars. 1521 01:11:41,291 --> 01:11:42,625 [crowd murmurs] 1522 01:11:44,125 --> 01:11:48,708 Mr. Fishwick, you're opening yourself up to a charge of slander. 1523 01:11:48,791 --> 01:11:50,750 Not if I'm telling the truth, Your Honor. 1524 01:11:50,833 --> 01:11:53,541 The truth, the whole truth, and nothing but the truth. 1525 01:11:54,583 --> 01:11:56,333 If you can handle the truth. 1526 01:11:57,208 --> 01:11:59,041 You'd better have proof of these allegations. 1527 01:11:59,125 --> 01:12:00,083 Oh, I do. 1528 01:12:00,791 --> 01:12:02,791 I'd like to call my first witness, 1529 01:12:02,875 --> 01:12:04,541 Mr. Miles Thornton, 1530 01:12:04,625 --> 01:12:08,208 from the London law firm Thornton, Arbuthnot, Welsh. 1531 01:12:08,291 --> 01:12:09,583 [crowd murmurs] 1532 01:12:09,666 --> 01:12:13,083 From January 2011 to October 2012, 1533 01:12:13,166 --> 01:12:16,375 I was engaged by Coleridge Financial Services, 1534 01:12:16,875 --> 01:12:20,708 a corporation in the United States that own QuickDough here, among others. 1535 01:12:20,791 --> 01:12:23,333 And what did you do for this US corporation? 1536 01:12:23,416 --> 01:12:27,708 I set up a string of shell companies in different tax jurisdictions. 1537 01:12:27,791 --> 01:12:30,916 I also set up their bank accounts in different places, 1538 01:12:31,000 --> 01:12:34,083 including some of the UK's best-known high street banks. 1539 01:12:34,958 --> 01:12:37,583 And they didn't discover that the money was dirty? 1540 01:12:37,666 --> 01:12:41,125 At that time, none of the companies were under indictment. 1541 01:12:41,208 --> 01:12:42,791 But now they are, 1542 01:12:42,875 --> 01:12:47,166 which means that we have access to their financial records. 1543 01:12:48,583 --> 01:12:50,625 Now, I know this is a lot to go through, 1544 01:12:50,708 --> 01:12:53,958 but one entry might be of particular interest. 1545 01:12:54,500 --> 01:12:57,583 It would appear that two years ago, 1546 01:12:58,250 --> 01:13:02,000 a retainer for legal services was paid by one of these corporations 1547 01:13:02,791 --> 01:13:04,208 to your law firm. 1548 01:13:04,958 --> 01:13:07,416 Your Honor, all this is new to us. 1549 01:13:08,125 --> 01:13:10,166 Can we ask for an adjournment? 1550 01:13:10,250 --> 01:13:12,916 You can take half an hour, but when you come back, 1551 01:13:13,416 --> 01:13:15,083 you've got some explaining to do. 1552 01:13:16,333 --> 01:13:17,708 [tense music playing] 1553 01:13:18,916 --> 01:13:20,416 - [door closes] - [Dave clapping] 1554 01:13:20,500 --> 01:13:21,958 [footsteps receding] 1555 01:13:34,875 --> 01:13:36,083 [music fades] 1556 01:13:36,666 --> 01:13:38,166 I don't think we have a choice. 1557 01:13:42,666 --> 01:13:46,708 Your Honor, in light of this new evidence, 1558 01:13:47,291 --> 01:13:49,291 we move to withdraw the case. 1559 01:13:49,375 --> 01:13:51,375 [crowd gasps] 1560 01:13:53,500 --> 01:13:54,708 Silence! 1561 01:13:56,333 --> 01:13:58,583 I'm afraid it's not as simple as that. 1562 01:13:59,166 --> 01:14:03,416 All of this exonerates Mr. Fishwick and the Bank of Dave, 1563 01:14:03,916 --> 01:14:06,833 but it's also evidence of a criminal conspiracy. 1564 01:14:07,500 --> 01:14:10,083 I'll be passing all of this to the Crown Prosecution Service 1565 01:14:10,166 --> 01:14:13,583 for them to file charges against your clients 1566 01:14:14,250 --> 01:14:16,541 and also against you. 1567 01:14:17,583 --> 01:14:18,416 [gavel bangs] 1568 01:14:18,500 --> 01:14:20,166 Case dismissed. 1569 01:14:20,250 --> 01:14:22,541 - [triumphant music playing] - [crowd cheering] 1570 01:14:23,500 --> 01:14:24,541 Gorgeous! 1571 01:14:28,625 --> 01:14:30,625 [all exclaiming] 1572 01:14:33,041 --> 01:14:36,375 - [cell phone vibrating] - [music fades] 1573 01:14:37,041 --> 01:14:38,000 Andrew. 1574 01:14:38,083 --> 01:14:39,541 [Andrew] Congratulations, Dave. 1575 01:14:39,625 --> 01:14:41,458 You wiped the floor with them buggers. 1576 01:14:41,541 --> 01:14:43,625 This is just the half of it, mate. 1577 01:14:43,708 --> 01:14:45,416 Now we've got to finish the job. 1578 01:14:45,500 --> 01:14:48,208 If we don't go after the top dogs, they'll just start up again. 1579 01:14:48,291 --> 01:14:49,583 Yeah, I understand. 1580 01:14:50,333 --> 01:14:53,500 Look, I'm going to push the Home Office, try and get him extradited. 1581 01:14:53,583 --> 01:14:56,500 If you can do that, mate, I might even vote for you myself. 1582 01:14:56,583 --> 01:14:58,541 I'll speak soon. Take care. 1583 01:14:58,625 --> 01:14:59,500 [cheering] 1584 01:14:59,583 --> 01:15:01,291 [all cheering] 1585 01:15:01,375 --> 01:15:02,541 [Dave] Whoo-hoo! 1586 01:15:05,333 --> 01:15:06,458 Thank you, Dave. 1587 01:15:07,666 --> 01:15:09,250 [man] You did a great job! 1588 01:15:11,166 --> 01:15:12,708 [applause fades] 1589 01:15:13,291 --> 01:15:14,666 [cell phone ringing] 1590 01:15:16,458 --> 01:15:20,166 - Hey! How… How are you? - Yeah, yeah. I… I… I'm okay. 1591 01:15:20,250 --> 01:15:23,375 I just… I just wanted to say, 1592 01:15:24,041 --> 01:15:26,583 I'm sorry for not returning any of your calls. 1593 01:15:27,583 --> 01:15:28,458 It's, um… 1594 01:15:29,083 --> 01:15:31,500 It's been sort of crazy here. 1595 01:15:32,375 --> 01:15:33,291 But, um… 1596 01:15:34,375 --> 01:15:36,083 The good news is… 1597 01:15:37,125 --> 01:15:38,833 The case has just been thrown out. 1598 01:15:39,583 --> 01:15:41,416 - They've won. - What? 1599 01:15:41,500 --> 01:15:43,500 [laughs hysterically] 1600 01:15:44,333 --> 01:15:46,041 [softly] Sorry. Sorry. 1601 01:15:46,916 --> 01:15:49,291 Wow. Oh my gosh. I wish I was there. 1602 01:15:49,375 --> 01:15:50,250 Yeah. 1603 01:15:51,375 --> 01:15:53,375 Yeah, I… I wish you were here too. 1604 01:15:53,458 --> 01:15:55,458 [melancholy music playing] 1605 01:15:57,208 --> 01:15:59,375 I'll call you when I… when I get home. 1606 01:16:00,375 --> 01:16:02,333 - Oh, and, Jess, um… - Mm-hmm? 1607 01:16:03,791 --> 01:16:05,708 I'm really glad you came to Burnley. 1608 01:16:07,750 --> 01:16:09,791 - [softly] Me too. - [melancholy music fades] 1609 01:16:09,875 --> 01:16:11,333 - [woman] Congratulations. - Thank you. 1610 01:16:11,416 --> 01:16:12,583 - Thanks so much. - Thanks. 1611 01:16:12,666 --> 01:16:14,708 I don't believe it. They've heard about it in America. 1612 01:16:14,791 --> 01:16:17,125 - Who's telling you that? - Rick Purdy. 1613 01:16:17,208 --> 01:16:19,250 - No! - Yeah, he's with Def Leppard. [laughs] 1614 01:16:19,333 --> 01:16:21,791 - They're on tour in the States. [sniffs] - Oh! 1615 01:16:22,500 --> 01:16:24,875 I'm quite looking forward to a trip to America. 1616 01:16:26,250 --> 01:16:27,583 - You what? - Yeah. 1617 01:16:27,666 --> 01:16:29,416 Well, if Andrew comes through for us, 1618 01:16:29,500 --> 01:16:31,291 do you really want some American lawyer 1619 01:16:31,375 --> 01:16:33,666 to serve Mancini with an extradition order? 1620 01:16:33,750 --> 01:16:35,166 [mysterious music playing] 1621 01:16:35,833 --> 01:16:36,916 Come on. 1622 01:16:42,875 --> 01:16:44,000 [Carlo] No appeal? 1623 01:16:44,083 --> 01:16:46,750 What kind of third-world legal system do you have? 1624 01:16:46,833 --> 01:16:49,000 What happened to your Russian-led campaign? 1625 01:16:49,083 --> 01:16:50,958 Look, QuickDough is toxic. 1626 01:16:51,041 --> 01:16:52,875 Then we rebrand and relaunch. 1627 01:16:52,958 --> 01:16:54,708 You just need to keep your name out of it. 1628 01:16:54,791 --> 01:16:55,750 Yeah, I got it. 1629 01:16:56,291 --> 01:16:58,666 And remember, you owe me half a mil. 1630 01:16:58,750 --> 01:17:00,750 Ugh. Twat. 1631 01:17:01,583 --> 01:17:05,125 - [cars honking] - [sirens wailing in the distance] 1632 01:17:06,666 --> 01:17:08,541 [cell phone ringing] 1633 01:17:09,750 --> 01:17:11,750 Hey. What's going on? 1634 01:17:11,833 --> 01:17:14,916 Well, we're up to almost five million views of the clips, 1635 01:17:15,000 --> 01:17:16,375 which is, uh, promising. 1636 01:17:16,458 --> 01:17:17,291 Well… 1637 01:17:17,375 --> 01:17:20,625 But there's also all these wild conspiracy theories 1638 01:17:20,708 --> 01:17:22,916 circulating on the net, and, uh, 1639 01:17:23,000 --> 01:17:27,083 most days, uh, Dave and I get death threats on social media. 1640 01:17:27,625 --> 01:17:29,083 Okay, you need to be careful. 1641 01:17:29,166 --> 01:17:32,333 It's just paid trolls. They're flooding the media with nonsense. 1642 01:17:32,416 --> 01:17:33,958 None of it makes any sense. 1643 01:17:34,500 --> 01:17:37,500 But Dave thinks these theories 1644 01:17:37,583 --> 01:17:41,041 might turn into an excuse for the politicians to drag their feet. 1645 01:17:41,125 --> 01:17:43,125 Well, that could be really bad. 1646 01:17:43,208 --> 01:17:45,833 Also, I was asking how you were doing, but go on. 1647 01:17:46,416 --> 01:17:48,916 Look, Dave wants to force their hand 1648 01:17:49,000 --> 01:17:51,083 by bringing Mancini to book, 1649 01:17:51,166 --> 01:17:53,958 and he wants to serve the extradition order himself. 1650 01:17:55,250 --> 01:17:56,375 Dave's coming here? 1651 01:17:57,000 --> 01:17:58,333 Yeah, he is. 1652 01:17:58,416 --> 01:18:00,750 And, uh, so is Nicky, and… 1653 01:18:01,833 --> 01:18:03,208 So am I. 1654 01:18:03,291 --> 01:18:05,375 No. That's exciting. 1655 01:18:05,458 --> 01:18:07,291 Yeah, I know. [chuckles] 1656 01:18:07,375 --> 01:18:08,250 Sorry. 1657 01:18:08,333 --> 01:18:12,041 Uh, Dave wants you to find out where Mancini's gonna be. 1658 01:18:12,125 --> 01:18:14,833 [Jessica] I have a friend that works at the Jersey Police Department. 1659 01:18:14,916 --> 01:18:16,625 They've been after Mancini for years. 1660 01:18:16,708 --> 01:18:18,708 Great. Great. We're flying in next Friday. 1661 01:18:18,791 --> 01:18:20,041 Okay. [laughs] 1662 01:18:20,125 --> 01:18:22,833 Right, well, uh… Do you need me to pick you up from the airport, or…? 1663 01:18:22,916 --> 01:18:26,291 No, it's too much hassle. We'll grab a cab, and we'll come to you. 1664 01:18:26,833 --> 01:18:27,791 Okay. [laughs] 1665 01:18:28,625 --> 01:18:31,458 Is this happening? Because I can't wait. [laughs] 1666 01:18:31,541 --> 01:18:32,375 Yeah. 1667 01:18:32,916 --> 01:18:34,375 Me too. [exhales] 1668 01:18:34,458 --> 01:18:36,458 - [knocking on door] - [man] Yeah, come in. 1669 01:18:38,208 --> 01:18:39,250 [door opens] 1670 01:18:41,125 --> 01:18:42,791 - Jess. - [Jessica] Well, hey. 1671 01:18:43,458 --> 01:18:45,666 - [man] Get over here. - [Jessica] How are you? 1672 01:18:46,625 --> 01:18:48,333 [groans] Meh. 1673 01:18:48,416 --> 01:18:49,333 Yeah? 1674 01:18:49,416 --> 01:18:51,500 - Well, you look well. - Oh! 1675 01:18:51,583 --> 01:18:53,750 Well, you were always a lousy liar. 1676 01:18:54,375 --> 01:18:57,250 [chuckles] Oh, uh, I was gonna call you, 1677 01:18:57,333 --> 01:19:00,833 because I read the article you did about the payday lender victims. 1678 01:19:00,916 --> 01:19:04,000 - They owe you a Pulitzer. - Okay, not gonna happen, but thanks. 1679 01:19:04,083 --> 01:19:06,291 I was also very surprised 1680 01:19:06,375 --> 01:19:08,583 because you said that you were leaving your apartment, 1681 01:19:08,666 --> 01:19:10,416 but, no, you're leaving the whole country. 1682 01:19:10,500 --> 01:19:12,500 Yeah, well, anything for a story, right? 1683 01:19:13,208 --> 01:19:16,625 And broadening my horizons turned out to be surprisingly enjoyable. 1684 01:19:17,666 --> 01:19:19,875 Oh, okay. Hey, I'm happy for you. 1685 01:19:20,458 --> 01:19:21,666 Okay, I need a favor. 1686 01:19:21,750 --> 01:19:24,666 So Dave Fishwick, who's been campaigning for the payday lenders. 1687 01:19:24,750 --> 01:19:27,708 - Yeah? - He got an extradition order for Mancini. 1688 01:19:28,583 --> 01:19:30,000 - No shit. - Yeah. 1689 01:19:31,041 --> 01:19:32,125 - Beautiful. - Yeah. 1690 01:19:32,208 --> 01:19:34,208 So it's time for this scumbag to face the music. 1691 01:19:34,291 --> 01:19:36,000 Yeah, but is he gonna comply? 1692 01:19:36,083 --> 01:19:38,416 Not a chance. Doesn't matter. 1693 01:19:38,500 --> 01:19:42,041 He's been trying to build up a criminal empire for the last five years. 1694 01:19:42,125 --> 01:19:44,500 Right? Making it into a legitimate business. 1695 01:19:44,583 --> 01:19:48,041 And along the way, he has corrupted more than a few. 1696 01:19:48,625 --> 01:19:51,458 Financiers, politicians, lawyers. 1697 01:19:52,041 --> 01:19:55,208 And although they are all venal and unscrupulous, 1698 01:19:55,291 --> 01:19:56,916 they will run for the hills 1699 01:19:57,000 --> 01:20:00,333 in order to avoid being associated with such blatant criminality. 1700 01:20:00,416 --> 01:20:04,041 Without them, he goes back to being a straight crime boss. 1701 01:20:04,125 --> 01:20:06,000 Easy target for the feds. 1702 01:20:06,083 --> 01:20:08,583 - And for me. - Yeah, I get that. But here's the thing. 1703 01:20:08,666 --> 01:20:11,458 Dave wants to personally hand him the extradition order. 1704 01:20:12,000 --> 01:20:14,083 We just need to find out where Mancini is. 1705 01:20:14,166 --> 01:20:16,041 [joyful music playing] 1706 01:20:17,041 --> 01:20:18,500 Well… [clears throat] 1707 01:20:19,833 --> 01:20:20,666 Yeah. 1708 01:20:21,708 --> 01:20:23,000 I would, uh, 1709 01:20:23,791 --> 01:20:25,875 be very happy to help you out with that. 1710 01:20:26,583 --> 01:20:28,750 ["New York" by Caroline Lofts playing] 1711 01:20:31,166 --> 01:20:33,166 [cars honking] 1712 01:20:33,875 --> 01:20:34,958 - Here you go. - Thanks. 1713 01:20:35,041 --> 01:20:35,875 Welcome. 1714 01:20:36,416 --> 01:20:41,041 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, New York ♪ 1715 01:20:44,833 --> 01:20:48,416 ♪ Don't hide no more ♪ 1716 01:20:49,041 --> 01:20:50,375 ♪ The City… ♪ 1717 01:20:50,458 --> 01:20:51,416 Howdy doody! 1718 01:20:51,500 --> 01:20:52,458 I'm Dave. 1719 01:20:53,041 --> 01:20:53,916 [man] Hey, Jess. 1720 01:20:54,833 --> 01:20:56,083 Ah! There she is! 1721 01:20:56,166 --> 01:20:57,541 - Hey. - [Dave] Hey, how you doing? 1722 01:20:57,625 --> 01:20:59,166 - [Jessica] Good. You? - Good to see you. 1723 01:20:59,250 --> 01:21:00,458 - [Jessica] You too! - [song ends] 1724 01:21:00,541 --> 01:21:03,166 - Oh, is that your boss? Hiya. - [Nicky] Hey. [laughs] 1725 01:21:03,250 --> 01:21:05,833 Hey. Dave Fishwick. Nice to meet you. How you doing? 1726 01:21:05,916 --> 01:21:06,916 Hello. How you doing? 1727 01:21:07,500 --> 01:21:08,708 Oh! Look at the view. 1728 01:21:08,791 --> 01:21:09,625 - [Jessica] Hey. - Hey. 1729 01:21:09,708 --> 01:21:10,916 [Dave] The Big Applee-Doo-Dah! 1730 01:21:11,000 --> 01:21:12,208 - Come here! - [Dave] Well done. 1731 01:21:12,291 --> 01:21:14,666 - [Jessica] Well, how was your trip? - Yeah, good. 1732 01:21:14,750 --> 01:21:18,083 - You must be knackered. - Look at you with the lingo. Oh! Grand. 1733 01:21:18,166 --> 01:21:20,041 No, just raring to go. 1734 01:21:20,125 --> 01:21:23,333 Well, good thing because the New Jersey police came through for us. 1735 01:21:23,416 --> 01:21:24,833 - Yeah. - [Jessica] Yeah. 1736 01:21:24,916 --> 01:21:26,666 So this is Mancini's home. 1737 01:21:26,750 --> 01:21:29,458 He lives in a gated community in Wayne, New Jersey. 1738 01:21:29,541 --> 01:21:31,000 This is where he works. 1739 01:21:31,083 --> 01:21:34,583 In order to serve someone, you have to physically hand them the legal documents. 1740 01:21:35,125 --> 01:21:37,833 Now, we won't be able to do that of course at these places because, 1741 01:21:37,916 --> 01:21:39,375 according to Detective Adams, 1742 01:21:40,333 --> 01:21:43,000 security won't let us get anywhere near him. 1743 01:21:43,083 --> 01:21:44,333 But, hold on. 1744 01:21:45,041 --> 01:21:47,083 Every Sunday at lunchtime, he and his cronies 1745 01:21:47,166 --> 01:21:49,500 go to the same Italian restaurant in Patterson. 1746 01:21:50,291 --> 01:21:51,916 It's a ritual they've been doing for years. 1747 01:21:52,000 --> 01:21:53,500 That's where we get him. 1748 01:21:54,833 --> 01:21:56,250 Great. How do we get there? 1749 01:21:56,333 --> 01:21:58,708 Well, I made a reservation for an hour and a half, 1750 01:21:58,791 --> 01:22:00,375 if you guys wanna check it out. 1751 01:22:00,458 --> 01:22:02,041 [suspenseful music playing] 1752 01:22:02,125 --> 01:22:04,041 Let's go get ourselves some pasta. 1753 01:22:04,125 --> 01:22:05,000 [Nicky giggles] 1754 01:22:06,500 --> 01:22:07,916 - Oh, let me just… - Oh. 1755 01:22:08,000 --> 01:22:09,583 [emotional music plays] 1756 01:22:09,666 --> 01:22:10,750 Thanks. 1757 01:22:10,833 --> 01:22:12,833 {\an8}[dramatic music playing] 1758 01:22:16,916 --> 01:22:18,250 [indistinct shouting] 1759 01:22:28,166 --> 01:22:29,041 Thank you. 1760 01:22:33,583 --> 01:22:35,750 - Yeah, Paterson is a bit like Burnley. - [music ends] 1761 01:22:35,833 --> 01:22:38,125 This used to be one of the richest cities in America. 1762 01:22:38,208 --> 01:22:41,583 They would manufacture silk and beer and Colt revolvers, 1763 01:22:41,666 --> 01:22:45,500 but now it's the poorest, and probably the most dangerous. 1764 01:22:46,083 --> 01:22:48,916 And unlike Burnley. Um… I don't know. 1765 01:22:49,000 --> 01:22:52,416 Nobody really gives a damn around here, so it gets worse every day. 1766 01:22:52,500 --> 01:22:54,416 - [waitress] How we guys doing? - Great, thank you. 1767 01:22:54,500 --> 01:22:57,541 - The food is fantastic. - [waitress chuckles] I'll tell the chef. 1768 01:22:57,625 --> 01:23:00,458 It's all good. In fact, I think we'll come back for lunch tomorrow. 1769 01:23:00,541 --> 01:23:03,000 You won't get any arguments from me. I love Italian. 1770 01:23:03,083 --> 01:23:04,708 - Can I make a booking? - Uh… 1771 01:23:04,791 --> 01:23:08,458 Yeah, I mean, it's not really necessary, but I'll put you down anyway. 1772 01:23:08,541 --> 01:23:10,375 - What time? - Let's say 1:00 p.m. 1773 01:23:10,458 --> 01:23:11,291 [waitress] Cool. 1774 01:23:11,375 --> 01:23:12,833 - I'll call to confirm. - Gotcha. 1775 01:23:12,916 --> 01:23:14,916 [indistinct chatter] 1776 01:23:16,416 --> 01:23:17,958 As soon as I've served him the papers, 1777 01:23:18,041 --> 01:23:19,708 we pick up our stuff from the hotel, 1778 01:23:19,791 --> 01:23:22,833 and then… head straight to MetLife Stadium. 1779 01:23:24,458 --> 01:23:26,708 - Why are we going there? - Def Leppard are playing. 1780 01:23:26,791 --> 01:23:28,833 - I'm so excited. - Wait, what? 1781 01:23:28,916 --> 01:23:30,875 - We know their manager. - No. 1782 01:23:30,958 --> 01:23:32,125 [waitress] So? 1783 01:23:32,208 --> 01:23:33,291 Desserts? 1784 01:23:34,416 --> 01:23:37,708 - You? Want something? - I'll have a gelato. [laughs] 1785 01:23:37,791 --> 01:23:39,208 - Yeah. All right. - [chuckles] 1786 01:23:39,291 --> 01:23:41,625 - [suspenseful music playing] - [sirens wailing] 1787 01:24:25,166 --> 01:24:26,166 [music fades] 1788 01:24:26,250 --> 01:24:28,875 Okay, my friend said they'll be here in five minutes. 1789 01:24:30,708 --> 01:24:33,208 [door opens, creaks] 1790 01:24:33,291 --> 01:24:34,166 Dave. 1791 01:24:34,666 --> 01:24:36,666 [mysterious music playing] 1792 01:24:49,541 --> 01:24:51,708 Okay. [exhales] 1793 01:24:51,791 --> 01:24:53,666 I'll meet you all back at the hotel. 1794 01:24:54,958 --> 01:24:57,083 - I'm not leaving you, Dave. - I'll be fine. 1795 01:24:57,166 --> 01:24:58,625 Are you sure, Dave? 1796 01:24:58,708 --> 01:24:59,875 [music ends] 1797 01:25:01,166 --> 01:25:02,166 I'll be fine. 1798 01:25:05,083 --> 01:25:05,916 [kissing] 1799 01:25:09,125 --> 01:25:12,291 [subway rattles] 1800 01:25:15,166 --> 01:25:16,833 [suspenseful music playing] 1801 01:25:18,000 --> 01:25:20,000 [engines roaring] 1802 01:25:21,041 --> 01:25:22,375 [tires screeching] 1803 01:25:22,458 --> 01:25:24,166 [indistinct radio chatter] 1804 01:25:24,250 --> 01:25:25,208 [car door closes] 1805 01:25:31,375 --> 01:25:35,250 - That's fine. Thank you very much. - Oh wow! Thanks, sir. So kind. 1806 01:25:46,875 --> 01:25:48,125 [man sighs softly] 1807 01:25:50,666 --> 01:25:51,500 Dave. 1808 01:25:53,166 --> 01:25:54,041 [music fades] 1809 01:25:54,125 --> 01:25:56,166 Detective Adams. How you doing? 1810 01:25:56,250 --> 01:25:57,208 All right. 1811 01:25:57,291 --> 01:25:59,833 Long-time friend of Jessica's. She told me what you were doing. 1812 01:25:59,916 --> 01:26:01,750 I thought you might need some backup. 1813 01:26:02,333 --> 01:26:03,833 - I appreciate it. - [chuckles] 1814 01:26:03,916 --> 01:26:05,666 You could have got a lawyer for this. 1815 01:26:05,750 --> 01:26:06,916 Yeah, I know. 1816 01:26:08,916 --> 01:26:10,625 But I've been fighting this guy for months, 1817 01:26:10,708 --> 01:26:12,916 and it's the first time I've seen him in the flesh. 1818 01:26:14,541 --> 01:26:16,750 I just want to be able to look him in the eye 1819 01:26:16,833 --> 01:26:19,041 when he learns the game's up. 1820 01:26:20,916 --> 01:26:23,000 All those people he took advantage of. 1821 01:26:24,666 --> 01:26:26,791 All those people he left powerless. 1822 01:26:26,875 --> 01:26:28,875 [subway rattles] 1823 01:26:30,083 --> 01:26:31,833 Well, I want him to feel the same. 1824 01:26:33,750 --> 01:26:34,791 Me too. 1825 01:26:35,916 --> 01:26:37,750 I came close a couple of times, but… 1826 01:26:38,791 --> 01:26:41,250 Nothing stuck. You know, none of the witnesses would testify. 1827 01:26:42,500 --> 01:26:43,333 Why not? 1828 01:26:43,416 --> 01:26:48,333 [scoffs] He uses the same tricks as, you know, Pablo Escobar. 1829 01:26:48,875 --> 01:26:50,208 Plata o plomo. 1830 01:26:51,166 --> 01:26:52,333 I don't speak French. 1831 01:26:53,250 --> 01:26:56,000 [chuckles] You can either take his silver or his lead. 1832 01:26:57,875 --> 01:26:58,750 Right. 1833 01:27:00,000 --> 01:27:02,041 He made them an offer they couldn't refuse, huh? 1834 01:27:02,125 --> 01:27:03,416 [Adams chuckles] Yeah. 1835 01:27:04,791 --> 01:27:06,541 Look, don't underestimate this guy. 1836 01:27:07,250 --> 01:27:10,125 He's very dangerous. You have him cornered, okay? 1837 01:27:10,208 --> 01:27:12,375 When this is done, you leave immediately. 1838 01:27:12,458 --> 01:27:16,083 I've got four armed officers outside. I'll make sure you're not followed. 1839 01:27:16,166 --> 01:27:17,583 Oh… Well, we… 1840 01:27:18,375 --> 01:27:21,791 We've got tickets back to London late tonight, but… 1841 01:27:21,875 --> 01:27:23,458 [suspenseful music playing] 1842 01:27:23,541 --> 01:27:27,125 Well, we'd hoped to go to a concert at MetLife Stadium beforehand. 1843 01:27:27,208 --> 01:27:28,416 Skip the concert. 1844 01:27:30,625 --> 01:27:31,625 Right. 1845 01:27:31,708 --> 01:27:32,958 You ready? 1846 01:27:34,791 --> 01:27:36,000 As I'll ever be. 1847 01:27:36,958 --> 01:27:37,791 Okay. 1848 01:27:37,875 --> 01:27:39,875 [music swells] 1849 01:27:49,458 --> 01:27:51,166 [bodyguard] You can't go up there. 1850 01:27:53,625 --> 01:27:54,833 Hey, detective. 1851 01:27:55,458 --> 01:27:56,833 How can I be of assistance? 1852 01:27:57,541 --> 01:27:58,583 I'm good, thanks. 1853 01:27:59,083 --> 01:28:02,166 But my English friend here, he'd like to have a word with you. 1854 01:28:04,250 --> 01:28:05,375 [music becomes joyful] 1855 01:28:07,000 --> 01:28:08,375 Hello, Mr. Mancini. 1856 01:28:12,916 --> 01:28:14,416 My name is Dave Fishwick. 1857 01:28:15,500 --> 01:28:16,666 I'm from Burnley. 1858 01:28:18,083 --> 01:28:19,375 And you… 1859 01:28:19,458 --> 01:28:21,708 [epic music playing] 1860 01:28:22,333 --> 01:28:24,208 …can consider yourself served. 1861 01:28:27,958 --> 01:28:30,000 He's not gonna take this lying down. 1862 01:28:30,083 --> 01:28:33,333 - My legs are turned to jelly. - I'd pick an earlier flight if I were you. 1863 01:28:39,791 --> 01:28:42,333 [sirens wailing] 1864 01:28:44,875 --> 01:28:47,041 - I can't see anything suspicious. - [music fades] 1865 01:28:48,083 --> 01:28:50,125 I really don't think they're following us. 1866 01:28:50,208 --> 01:28:52,666 - There are no seats on earlier flights. - [knocking on door] 1867 01:28:52,750 --> 01:28:53,958 - [Nicky gasps] - Oh crap. 1868 01:28:55,000 --> 01:28:56,250 [Nicky exhales sharply] 1869 01:28:57,125 --> 01:28:59,750 [Nicky breathing heavily] Oh, for heaven's sake. 1870 01:28:59,833 --> 01:29:00,833 - No, don't. - Huh? 1871 01:29:02,833 --> 01:29:03,708 I'll go. 1872 01:29:06,000 --> 01:29:07,208 [Nicky exhales sharply] 1873 01:29:09,750 --> 01:29:12,000 Oh. It's all right. You don't need to panic. 1874 01:29:12,083 --> 01:29:13,833 Oh, Jesus. 1875 01:29:13,916 --> 01:29:15,000 - [Dave] Hi. Hey. - Hey. 1876 01:29:15,083 --> 01:29:18,166 - How youse holding up? All right? - Okay. Just keen to get away. 1877 01:29:18,250 --> 01:29:19,583 - This is my wife, Nicky. - Hey. 1878 01:29:19,666 --> 01:29:20,958 You know Jessica. This is Oliver. 1879 01:29:21,041 --> 01:29:22,375 - [Nicky] Nice to meet you. - Hey. 1880 01:29:22,458 --> 01:29:23,541 Hello, Jessica. 1881 01:29:24,250 --> 01:29:25,291 [Adams] Who are you? 1882 01:29:25,833 --> 01:29:26,833 I'm, uh, Oliver. 1883 01:29:26,916 --> 01:29:28,500 Detective Adams. 1884 01:29:29,291 --> 01:29:31,125 - Oh. Okay. - [melancholy music playing] 1885 01:29:31,208 --> 01:29:32,791 [Dave] So what's up? 1886 01:29:32,875 --> 01:29:34,541 So we got some bad news. 1887 01:29:35,250 --> 01:29:39,666 Um, Mancini sent out about half a dozen of his men. 1888 01:29:39,750 --> 01:29:41,583 And we can only assume they're looking for you. 1889 01:29:41,666 --> 01:29:42,916 You're kidding. 1890 01:29:43,000 --> 01:29:45,750 Uh… Good news is they ain't found you yet. 1891 01:29:46,666 --> 01:29:47,500 [Dave sighs] 1892 01:29:47,583 --> 01:29:50,125 Well… We're struggling to get away early, so… 1893 01:29:50,208 --> 01:29:51,916 Well, staying here ain't an option. 1894 01:29:52,000 --> 01:29:56,541 So, uh… [sighs] …maybe you just do go to the concert, you know? 1895 01:29:57,125 --> 01:30:00,208 They're gonna have a hard time tracking you through a crowd that big. 1896 01:30:00,291 --> 01:30:03,458 It'll be risky getting you there, but I'll take care of that for you. 1897 01:30:03,541 --> 01:30:05,166 - [Nicky] Oh, thank you. - [Dave] Really? 1898 01:30:05,250 --> 01:30:07,208 - You'd do that for us? - [optimistic music playing] 1899 01:30:07,291 --> 01:30:08,250 I like you. 1900 01:30:08,333 --> 01:30:10,208 - So… good? - Yeah. 1901 01:30:10,291 --> 01:30:11,625 Pack up your shit. 1902 01:30:11,708 --> 01:30:13,708 [rock music playing] 1903 01:30:15,250 --> 01:30:17,291 [sirens wailing] 1904 01:30:25,208 --> 01:30:26,291 [car doors closing] 1905 01:30:30,500 --> 01:30:32,375 Listen, thanks so much for doing this. 1906 01:30:32,458 --> 01:30:35,291 Uh, it's worth it just to see the look on his face when you served him. 1907 01:30:35,375 --> 01:30:36,416 [laughs] 1908 01:30:36,916 --> 01:30:39,083 - That was pretty good, wasn't it? - [Adams] Yeah. 1909 01:30:39,583 --> 01:30:42,000 All right. You should all be fine in there. 1910 01:30:42,083 --> 01:30:43,791 I got my men stationed out front. 1911 01:30:43,875 --> 01:30:46,208 They're going to keep an eye out for Mancini's men. 1912 01:30:46,916 --> 01:30:48,041 Just enjoy your concert. 1913 01:30:48,125 --> 01:30:49,125 Thanks, pal. 1914 01:30:49,208 --> 01:30:50,208 All right. 1915 01:30:50,291 --> 01:30:52,333 - [Nicky] Hey, thank you. - Thank you. 1916 01:30:52,416 --> 01:30:53,750 [indistinct chatter] 1917 01:30:53,833 --> 01:30:55,833 [Dave chuckles] 1918 01:30:55,916 --> 01:30:57,541 - Mike! - [softly] Oh! 1919 01:30:58,083 --> 01:31:01,250 - [Mike] Dave, you made it. - [exclaims] Great to be here. 1920 01:31:01,333 --> 01:31:04,083 Ah, Turf Moor seems like it was a lifetime ago. 1921 01:31:04,666 --> 01:31:07,208 - You're telling me. - [Mike] Hey, here's some passes. 1922 01:31:07,791 --> 01:31:09,458 VIP. Whoo-hoo! 1923 01:31:09,541 --> 01:31:11,708 The guys would love to see you after the encore. 1924 01:31:11,791 --> 01:31:13,875 Let's head to the dressing room. Come on. 1925 01:31:13,958 --> 01:31:14,791 Let's go. 1926 01:31:14,875 --> 01:31:17,416 ["Pour Some Sugar on Me" performed by Def Leppard] 1927 01:31:17,500 --> 01:31:20,541 ♪ Pour some sugar on me ♪ 1928 01:31:20,625 --> 01:31:22,791 ♪ Ooh, in the name of love ♪ 1929 01:31:22,875 --> 01:31:26,458 ♪ Pour some sugar on me ♪ 1930 01:31:26,541 --> 01:31:28,541 ♪ C'mon, fire me up ♪ 1931 01:31:28,625 --> 01:31:31,666 ♪ Pour some sugar on me ♪ 1932 01:31:31,750 --> 01:31:33,416 ♪ I can't get enough ♪ 1933 01:31:34,000 --> 01:31:37,041 [Nicky] The blue one is soft, but I think this is a bit more rock and roll. 1934 01:31:37,125 --> 01:31:37,958 [Oliver] Yeah. 1935 01:31:39,083 --> 01:31:41,500 - [cell phone chimes] - It's just water and orange juice. 1936 01:31:41,583 --> 01:31:42,458 How do I look? 1937 01:31:42,541 --> 01:31:43,541 Good. 1938 01:31:44,416 --> 01:31:45,708 Do you like the cap? 1939 01:31:45,791 --> 01:31:46,666 [Jessica] Dave? 1940 01:31:47,416 --> 01:31:48,250 What? 1941 01:31:50,500 --> 01:31:52,458 Mitch said that Mancini's guys are outside. 1942 01:31:52,541 --> 01:31:54,541 [band playing in the distance] 1943 01:31:56,500 --> 01:31:59,500 - How? - Because they were tracking your phone? 1944 01:32:03,208 --> 01:32:05,541 I used it to confirm the booking at the restaurant. 1945 01:32:13,625 --> 01:32:14,958 He's still in there. 1946 01:32:15,625 --> 01:32:17,083 No movement so far. 1947 01:32:17,166 --> 01:32:19,583 [crowd cheering] 1948 01:32:19,666 --> 01:32:21,291 He's gotta come out soon. 1949 01:32:22,916 --> 01:32:25,958 ♪ Pour your sugar on me ♪ 1950 01:32:26,041 --> 01:32:28,416 ♪ Oh-ooh ♪ 1951 01:32:28,500 --> 01:32:31,375 ♪ Pour some sugar on me ♪ 1952 01:32:31,458 --> 01:32:34,541 ♪ Yeah, sugar me ♪ 1953 01:32:34,625 --> 01:32:37,875 - [band playing final chord] - [song ends] 1954 01:32:37,958 --> 01:32:39,416 [crowd cheering] 1955 01:32:40,125 --> 01:32:41,333 [inaudible] 1956 01:32:42,500 --> 01:32:44,208 [applause and cheering fading] 1957 01:32:44,291 --> 01:32:46,000 So they're really gangsters? 1958 01:32:46,583 --> 01:32:50,291 Oh, yeah. The FBI and the Jersey police, they have files on them like… 1959 01:32:50,375 --> 01:32:51,583 like this thick. 1960 01:32:51,666 --> 01:32:54,166 And they're still allowed to do business in the UK? 1961 01:32:54,250 --> 01:32:55,916 Not for much longer, I hope. 1962 01:32:56,000 --> 01:32:58,333 All right, then. You're all coming home with us. 1963 01:32:59,416 --> 01:33:00,250 What? 1964 01:33:00,333 --> 01:33:03,041 Seriously, we got loads of security 1965 01:33:03,541 --> 01:33:06,208 - And our own jet. - Yeah, it's perfect. 1966 01:33:06,291 --> 01:33:07,291 Oh no. 1967 01:33:07,375 --> 01:33:11,500 Look, that's incredibly generous of you, but these lads aren't messing about. 1968 01:33:11,583 --> 01:33:14,375 If they see me with you, it could be dangerous for you. 1969 01:33:14,458 --> 01:33:16,041 Dave, they're not gonna see you. 1970 01:33:17,583 --> 01:33:19,000 How do you mean? 1971 01:33:22,250 --> 01:33:23,125 What, in here? 1972 01:33:23,208 --> 01:33:25,333 You need to leave your phone here. 1973 01:33:25,416 --> 01:33:28,625 - Oh, it's… It's turned off. - Yeah, they can still track it. 1974 01:33:28,708 --> 01:33:30,625 I saw it on CSI. 1975 01:33:30,708 --> 01:33:32,958 We'll let you out when we get off the ground. 1976 01:33:35,041 --> 01:33:36,458 Right. [sighs] 1977 01:33:37,041 --> 01:33:39,541 I don't know. I'm slightly concerned about this. 1978 01:33:39,625 --> 01:33:41,958 Yeah. Yeah, me too. 1979 01:33:44,583 --> 01:33:46,000 [melancholy music playing] 1980 01:33:46,083 --> 01:33:49,000 So what do you think about me going with you? 1981 01:33:54,875 --> 01:33:57,166 What? To… To Burnley? 1982 01:33:57,875 --> 01:34:00,458 Yeah. I miss Burnley. 1983 01:34:02,000 --> 01:34:03,208 And I miss you. 1984 01:34:16,666 --> 01:34:19,625 Yeah. Yeah, I… I think that's a good idea. 1985 01:34:19,708 --> 01:34:20,791 [music fades] 1986 01:34:21,541 --> 01:34:22,625 [Dave groans] 1987 01:34:22,708 --> 01:34:25,500 - You're good? - Relax. Everything's gonna be all right. 1988 01:34:26,458 --> 01:34:27,666 You know what, Dave? 1989 01:34:27,750 --> 01:34:29,583 Somebody should make a movie about your life. 1990 01:34:29,666 --> 01:34:33,416 Don't be daft. Who in their right mind will want to watch a movie about me? 1991 01:34:33,500 --> 01:34:35,458 [crowd laughing] 1992 01:34:35,541 --> 01:34:38,458 [Dave] You think I'm lying, but I'm not. I think I was lying, but I'm not. 1993 01:34:38,541 --> 01:34:40,125 [crowd laughing] 1994 01:34:40,208 --> 01:34:41,458 I'm being serious. 1995 01:34:41,541 --> 01:34:44,000 Then what happened, Dave? How did you get back here? 1996 01:34:44,083 --> 01:34:46,375 Well, we're talking about rock legends, Jeff. 1997 01:34:46,458 --> 01:34:48,791 So of course they got their own private jets. 1998 01:34:48,875 --> 01:34:51,916 I were in the hold along with the rest of the band's gear. 1999 01:34:52,416 --> 01:34:53,750 Ten minutes after takeoff… 2000 01:34:58,000 --> 01:34:59,000 Is he dead? 2001 01:34:59,500 --> 01:35:01,958 Nope. Just sleeps like that. 2002 01:35:03,000 --> 01:35:04,291 I slept like a baby. 2003 01:35:04,375 --> 01:35:05,958 [crowd laughing] 2004 01:35:07,166 --> 01:35:10,833 Well, this story, it's got an even happier ending, 2005 01:35:12,291 --> 01:35:16,250 because last night QuickDough went into receivership. 2006 01:35:16,333 --> 01:35:18,166 - They're out of business! - [crowd cheering] 2007 01:35:18,250 --> 01:35:21,583 And Carlo Mancini has been charged by the FBI. 2008 01:35:22,291 --> 01:35:23,416 And I'm hoping… 2009 01:35:23,500 --> 01:35:27,333 I am hoping that in the coming months and years the rest of them will follow. 2010 01:35:27,416 --> 01:35:28,583 [crowd cheering] 2011 01:35:30,125 --> 01:35:32,208 And I'm thankful for Andrew, our MP, 2012 01:35:32,291 --> 01:35:33,916 he's putting pressure on the government 2013 01:35:34,000 --> 01:35:36,958 to make sure they introduce new legislation 2014 01:35:37,041 --> 01:35:42,041 so that nobody can take advantage of the most vulnerable ever, ever again. 2015 01:35:42,125 --> 01:35:43,541 [crowd cheering] 2016 01:35:45,750 --> 01:35:50,625 So tonight, we're gonna celebrate! 2017 01:35:52,041 --> 01:35:55,583 But first, I'd like to introduce a couple of people up to the stage 2018 01:35:55,666 --> 01:35:57,333 who've helped us along the way. 2019 01:35:57,416 --> 01:36:00,416 Firstly, my wife Nicky. 2020 01:36:00,500 --> 01:36:02,208 - Come on up here. - [crowd cheering] 2021 01:36:02,291 --> 01:36:03,333 Yeah. 2022 01:36:04,125 --> 01:36:06,958 Couldn't have done it without her. Huh? Any of it. 2023 01:36:07,041 --> 01:36:09,208 - Next, Oliver and Jessica. - [Jessica gasps] 2024 01:36:09,291 --> 01:36:11,041 [crowd cheering] 2025 01:36:11,125 --> 01:36:13,250 Put your hands together for these two. 2026 01:36:13,333 --> 01:36:16,041 They were the brains behind the whole thing. 2027 01:36:16,125 --> 01:36:20,416 Now, not many people can say that a rock band has saved their life, 2028 01:36:20,500 --> 01:36:23,125 but in my case, it's actually true. 2029 01:36:23,208 --> 01:36:24,708 Last time I saw them, 2030 01:36:24,791 --> 01:36:29,000 they were playing in front of 85,000 screaming fans. 2031 01:36:29,625 --> 01:36:30,875 Tonight… 2032 01:36:32,500 --> 01:36:34,166 - It's for you lot. - What? 2033 01:36:34,250 --> 01:36:37,083 Ladies and gentlemen, please put your hands together 2034 01:36:37,166 --> 01:36:42,166 and welcome to the stage my friends Def Leppard! 2035 01:36:42,250 --> 01:36:43,875 - [crowd cheering] - No way! 2036 01:36:47,541 --> 01:36:49,041 Oh, my lad! 2037 01:36:49,791 --> 01:36:51,083 Oh my God! 2038 01:36:51,166 --> 01:36:53,291 [Dave] The men who saved me! 2039 01:36:54,125 --> 01:36:55,625 Def bloody Leppard! 2040 01:36:56,916 --> 01:36:58,375 Make some noise! 2041 01:36:58,458 --> 01:37:00,333 [crowd continues cheering] 2042 01:37:00,416 --> 01:37:01,250 Right! 2043 01:37:01,791 --> 01:37:03,708 Are we ready? 2044 01:37:03,791 --> 01:37:04,791 [all] Yeah! 2045 01:37:04,875 --> 01:37:06,208 Are you ready? 2046 01:37:06,291 --> 01:37:08,000 [all] Yeah! 2047 01:37:08,083 --> 01:37:10,458 ["Stand By Me" by Ben E. King playing] 2048 01:37:10,541 --> 01:37:12,416 [fingers snapping] 2049 01:37:19,041 --> 01:37:22,458 ♪ When the night has come ♪ 2050 01:37:24,375 --> 01:37:26,541 ♪ And the land is dark ♪ 2051 01:37:27,375 --> 01:37:32,791 ♪ And the moon Is the only light we'll see ♪ 2052 01:37:34,875 --> 01:37:38,541 ♪ No, I won't be afraid ♪ 2053 01:37:38,625 --> 01:37:42,250 ♪ No, I won't be afraid ♪ 2054 01:37:43,041 --> 01:37:46,500 ♪ Just as long as you stand ♪ 2055 01:37:46,583 --> 01:37:48,333 ♪ Stand by me ♪ 2056 01:37:48,416 --> 01:37:49,541 - Come on, everybody! - Come on! 2057 01:37:49,625 --> 01:37:54,375 ♪ So darlin', darlin', stand by me ♪ 2058 01:37:54,458 --> 01:37:58,708 ♪ Oh, stand by me ♪ 2059 01:37:59,291 --> 01:38:04,166 ♪ Oh, stand, stand by me ♪ 2060 01:38:04,250 --> 01:38:05,750 ♪ Stand by me ♪ 2061 01:38:07,125 --> 01:38:10,375 ♪ If the sky that we look upon ♪ 2062 01:38:10,458 --> 01:38:12,333 - [Dave] Zoe! Zoe! C'mon up. - [Zoe] No! 2063 01:38:12,416 --> 01:38:13,750 ♪ Should tumble and fall ♪ 2064 01:38:13,833 --> 01:38:15,833 [Dave] You gotta hear this girl's voice! 2065 01:38:15,916 --> 01:38:20,833 ♪ Or the mountains Should crumble to the sea ♪ 2066 01:38:23,041 --> 01:38:26,291 ♪ I won't cry, I won't cry ♪ 2067 01:38:26,375 --> 01:38:30,875 ♪ No, I won't shed a tear ♪ 2068 01:38:31,375 --> 01:38:35,000 ♪ Just as long as you stand ♪ 2069 01:38:35,083 --> 01:38:36,791 ♪ Stand by me ♪ 2070 01:38:36,875 --> 01:38:37,958 [Dave] All together now! 2071 01:38:38,041 --> 01:38:42,833 ♪ So darlin', darlin', stand by me ♪ 2072 01:38:42,916 --> 01:38:46,833 ♪ Oh, stand by me ♪ 2073 01:38:47,416 --> 01:38:52,458 ♪ Oh, stand now, stand by me ♪ 2074 01:38:52,541 --> 01:38:53,833 ♪ Stand by me ♪ 2075 01:38:53,916 --> 01:38:58,791 ♪ Whenever you're in trouble Won't you stand by me ♪ 2076 01:38:58,875 --> 01:39:02,875 ♪ Oh, stand by me ♪ 2077 01:39:02,958 --> 01:39:08,041 ♪ Oh, stand now, stand by me ♪ 2078 01:39:08,125 --> 01:39:09,791 ♪ Stand by me ♪ 2079 01:39:11,750 --> 01:39:14,166 [all cheering] 2080 01:39:23,250 --> 01:39:24,666 [song fades] 2081 01:39:24,750 --> 01:39:27,375 ["Just Like 73" by Def Leppard playing] 2082 01:39:31,416 --> 01:39:32,416 ♪ Hey! ♪ 2083 01:39:47,416 --> 01:39:54,000 ♪ I see your cosmic fingers A-pointing in my way ♪ 2084 01:39:54,750 --> 01:40:01,458 ♪ I see mystic vision Through the laser head ♪ 2085 01:40:01,541 --> 01:40:05,333 ♪ A stardust religion It's the end of days ♪ 2086 01:40:05,416 --> 01:40:09,041 ♪ A ride to the crazy on electric phase ♪ 2087 01:40:09,125 --> 01:40:12,875 ♪ When love took disciples In the pleasure of dawn ♪ 2088 01:40:12,958 --> 01:40:16,875 ♪ A scene revolution we can call our own ♪ 2089 01:40:16,958 --> 01:40:20,708 ♪ Hey-oh, wanna rock with you ♪ 2090 01:40:20,791 --> 01:40:23,625 ♪ Just like 72 ♪ 2091 01:40:24,375 --> 01:40:28,125 ♪ Hey-oh, rock with me ♪ 2092 01:40:28,208 --> 01:40:31,291 ♪ Just like 73 ♪ 2093 01:40:31,375 --> 01:40:32,250 ♪ Hey! ♪ 2094 01:40:37,625 --> 01:40:41,083 ♪ Just like 73 ♪ 2095 01:40:41,166 --> 01:40:44,958 ♪ Just like 73 ♪ 2096 01:40:45,041 --> 01:40:48,791 ♪ Just like 73 ♪ 2097 01:40:48,875 --> 01:40:52,000 ♪ Just like 73 ♪ 2098 01:40:52,083 --> 01:40:53,666 - Hey! ♪ - [song ends] 2099 01:40:54,500 --> 01:40:57,125 ["Stand By Me" by Ben E. King playing] 2100 01:41:10,208 --> 01:41:13,958 ♪ When the night has come ♪ 2101 01:41:15,750 --> 01:41:18,500 ♪ And the land is dark ♪ 2102 01:41:18,583 --> 01:41:24,833 ♪ And the moon Is the only light we'll see ♪ 2103 01:41:26,750 --> 01:41:30,375 ♪ No, I won't be afraid ♪ 2104 01:41:30,458 --> 01:41:35,083 ♪ No, I won't be afraid ♪ 2105 01:41:35,166 --> 01:41:38,958 ♪ Just as long as you stand ♪ 2106 01:41:39,041 --> 01:41:41,750 ♪ Stand by me ♪ 2107 01:41:41,833 --> 01:41:47,000 ♪ So darlin', darlin', stand by me ♪ 2108 01:41:47,083 --> 01:41:51,625 ♪ Oh, stand by me ♪ 2109 01:41:51,708 --> 01:41:56,625 ♪ Oh, stand now, stand by me ♪ 2110 01:41:56,708 --> 01:41:58,708 ♪ Stand by me ♪ 2111 01:42:00,000 --> 01:42:04,250 ♪ If the sky that we look upon ♪ 2112 01:42:05,625 --> 01:42:08,208 ♪ Should tumble and fall ♪ 2113 01:42:08,291 --> 01:42:14,000 ♪ And the mountains Should crumble to the sea ♪ 2114 01:42:16,500 --> 01:42:20,083 ♪ I won't cry, I won't cry ♪ 2115 01:42:20,166 --> 01:42:24,750 ♪ No, I won't shed a tear ♪ 2116 01:42:24,833 --> 01:42:28,625 ♪ Just as long as you stand ♪ 2117 01:42:28,708 --> 01:42:31,416 ♪ Stand by me ♪ 2118 01:42:31,500 --> 01:42:36,666 ♪ So darlin', darlin', stand by me ♪ 2119 01:42:36,750 --> 01:42:41,208 ♪ Oh, stand by me ♪ 2120 01:42:41,291 --> 01:42:46,250 ♪ Oh, stand now, stand by me ♪ 2121 01:42:46,333 --> 01:42:48,333 ♪ Stand by me ♪ 2122 01:42:50,291 --> 01:42:52,458 [instrumental part of the song continues] 2123 01:43:21,208 --> 01:43:26,250 ♪ So darlin', darlin', stand by me ♪ 2124 01:43:26,333 --> 01:43:30,791 ♪ Oh, stand by me ♪ 2125 01:43:30,875 --> 01:43:36,208 ♪ Oh, stand now, stand by me ♪ 2126 01:43:36,291 --> 01:43:37,541 ♪ Stand by me ♪ 2127 01:43:37,625 --> 01:43:42,833 ♪ Whenever you're in trouble Won't you stand by me ♪ 2128 01:43:42,916 --> 01:43:45,958 ♪ Oh, stand by me ♪ 2129 01:43:46,041 --> 01:43:47,666 [song fades] 162782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.