Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,080 --> 00:00:32,000
Pr�xima estaci�n,
Raphael Balthazar.
2
00:00:32,440 --> 00:00:34,600
No baja nadie excepto el caf�.
3
00:00:35,440 --> 00:00:37,520
�Venga, una vuelta m�s!
4
00:00:39,840 --> 00:00:42,200
�No, que ya voy por el d�cimo
caf�!
5
00:00:43,200 --> 00:00:45,920
�Entonces qu�? �Bricolaje?
6
00:00:47,560 --> 00:00:49,560
No has terminado el propulsor.
7
00:00:49,600 --> 00:00:51,840
He estado toda la noche con �l.
8
00:00:51,960 --> 00:00:55,880
- Estoy harto. Harto.
- �Imaginas si yo estuviera?
9
00:01:00,200 --> 00:01:02,320
Todo lo que podr�amos hacer.
10
00:01:03,200 --> 00:01:05,440
Enclaustrados aqu� todo el d�a.
11
00:01:08,160 --> 00:01:09,240
S�.
12
00:01:10,360 --> 00:01:12,080
Pero no est�s aqu�.
13
00:01:21,040 --> 00:01:22,440
�Qu� pasa?
14
00:01:22,880 --> 00:01:24,880
�El bomb�n saca la basura?
15
00:01:26,880 --> 00:01:30,120
No. No hay nadie.
Todos viven su vida.
16
00:01:32,800 --> 00:01:35,080
Bueno, me da igual.
Me voy al IML.
17
00:01:35,360 --> 00:01:37,440
Eh, �no se te olvida algo?
18
00:01:41,840 --> 00:01:44,120
Si sales con eso, est�s huyendo.
19
00:01:44,320 --> 00:01:46,360
Solo tienes que aguantar
unos d�as m�s.
20
00:01:46,400 --> 00:01:48,160
Ser�a de tontos estropearlo.
21
00:01:48,200 --> 00:01:49,600
�Ten paciencia!
22
00:01:49,640 --> 00:01:51,800
Tener paciencia es un co�azo.
23
00:01:52,480 --> 00:01:54,800
En el cole mi asignatura
favorita era la paciencia.
24
00:01:54,880 --> 00:01:55,720
Claro.
25
00:01:55,800 --> 00:01:57,960
�Sabes cu�l era
de peque�o mi apodo?
26
00:01:58,000 --> 00:01:59,520
- Paciencia.
- Paciencia.
27
00:01:59,560 --> 00:02:01,960
Soy el t�o m�s paciente
que conozco.
28
00:02:04,560 --> 00:02:06,320
Dime, Raph, estoy currando.
29
00:02:06,360 --> 00:02:09,640
Lo s�, s� que est�s trabajando,
no quer�a molestarte,
30
00:02:09,720 --> 00:02:11,720
solo quer�a saber,
31
00:02:11,800 --> 00:02:14,400
seguimos sin noticias
del juez, �eh?
32
00:02:15,200 --> 00:02:17,200
�Y Alexandre?
�Segu�s sin encontrarlo?
33
00:02:17,240 --> 00:02:19,680
Pues desde tu �ltima llamada,
hace...
34
00:02:20,720 --> 00:02:22,960
20 minutos, no ha cambiado nada.
35
00:02:23,040 --> 00:02:25,640
Raph, deja de estresarte,
a tu hermano le busca toda la polic�a.
36
00:02:25,680 --> 00:02:28,080
Lo cogeremos, �vale?
Yo trabajo mientras espero.
37
00:02:28,120 --> 00:02:29,800
D�jame tranquila.
38
00:02:30,720 --> 00:02:32,480
Te volver� a llamar.
39
00:02:33,960 --> 00:02:35,920
Y a su compa�era,
Gabrielle Gauthier,
40
00:02:35,960 --> 00:02:39,040
- �hace cu�nto que no la ve?
- Har� unas dos semanas.
41
00:02:39,080 --> 00:02:41,200
Antes de irme de vacaciones.
42
00:02:42,360 --> 00:02:44,080
Al principio,
nos envi�bamos mensajes.
43
00:02:44,160 --> 00:02:46,360
Y cuando dej� de saber de ella,
44
00:02:47,080 --> 00:02:49,840
no me preocup� hasta que volv�
y me encontr� as� el piso.
45
00:02:49,920 --> 00:02:52,800
- �Estaba saliendo con alguien?
- No, en este momento, no.
46
00:02:52,840 --> 00:02:54,440
No ten�a novio.
47
00:03:06,520 --> 00:03:08,640
Hola, gatitos,
espero que est�is bien.
48
00:03:08,720 --> 00:03:11,560
Estoy supercontenta de hablaros
en este nuevo v�deo
49
00:03:11,640 --> 00:03:13,960
sobre un tema
que me llega al coraz�n:
50
00:03:14,000 --> 00:03:16,320
el pensamiento positivo.
�Es muy sencillo!
51
00:03:16,360 --> 00:03:18,360
Lo positivo atrae a lo positivo.
52
00:03:18,400 --> 00:03:21,320
Cuanto m�s cosas buenas hagas,
m�s te ser� devuelto.
53
00:03:21,360 --> 00:03:22,520
Es matem�tico.
54
00:03:22,560 --> 00:03:25,640
As� que no lo olvid�is, gatitos:
�pensad en positivo!
55
00:03:25,760 --> 00:03:27,920
Esta es, Gabrielle Gauthier.
20 a�os.
56
00:03:27,960 --> 00:03:30,960
Es influencer,
tiene dos millones de seguidores.
57
00:03:31,040 --> 00:03:33,960
Una gur� del bienestar
que da su receta para ser feliz.
58
00:03:34,040 --> 00:03:35,400
Lo peta desde el Covid.
59
00:03:35,480 --> 00:03:36,800
Habl� con sus padres.
60
00:03:36,840 --> 00:03:38,120
Se llaman cont�nuamente,
61
00:03:38,200 --> 00:03:40,640
pero llevan cinco d�as
sin saber nada.
62
00:03:40,920 --> 00:03:43,880
Vale,
�y en las redes hay actividad?
63
00:03:43,960 --> 00:03:45,960
- No.
- Bueno.
64
00:03:47,080 --> 00:03:49,080
Van a analizar
la sangre de la pared.
65
00:03:49,120 --> 00:03:51,480
En principio es humana,
probablemente suya.
66
00:03:51,520 --> 00:03:53,400
Y tal como est� el piso,
67
00:03:53,480 --> 00:03:55,840
habr� que emitir
una orden de b�squeda.
68
00:03:55,920 --> 00:03:58,080
�No ser� uno de sus seguidores,
69
00:03:58,120 --> 00:04:00,240
alg�n loco
que est� obsesionado con ella?
70
00:04:00,320 --> 00:04:01,320
Puede que s�.
71
00:04:01,360 --> 00:04:04,400
S�, llama a la plataforma
y pide los nombres de los abonados.
72
00:04:04,480 --> 00:04:07,360
Mira tambi�n sus redes
y revisa todos los v�deos.
73
00:04:07,640 --> 00:04:10,400
Mierda, eso son
cientos de horas de contenido.
74
00:04:10,520 --> 00:04:12,800
C�ntrate en comentarios
de odio o sexuales.
75
00:04:12,880 --> 00:04:14,560
Hay pirados que pasan a la acci�n.
76
00:04:14,600 --> 00:04:16,040
Vale, jefa.
77
00:04:24,960 --> 00:04:27,400
- Su pedido.
- �Genial!
78
00:04:28,080 --> 00:04:30,840
- Bien. Gracias.
- �Va a preparar un banquete?
79
00:04:31,520 --> 00:04:33,760
No, es solo para aguantar
un par de d�as.
80
00:04:33,840 --> 00:04:35,440
�Qu� tra�is? A ver.
81
00:04:35,480 --> 00:04:37,680
Muy bien. Genial
- �Eh, eh, eh!
82
00:04:37,720 --> 00:04:39,400
�Oye, la pulsera!
83
00:04:40,360 --> 00:04:41,640
S�, no te preocupes.
84
00:04:41,680 --> 00:04:43,320
He marcado
el �rea donde puedo ir.
85
00:04:43,400 --> 00:04:46,080
No hay accidente posible.
Dentro. Fuera.
86
00:04:47,000 --> 00:04:48,720
Dentro. Fuera.
87
00:04:49,760 --> 00:04:51,680
Dentro. Fuera.
88
00:04:52,480 --> 00:04:54,520
Cinco segundos fuera
y aparece la poli.
89
00:04:54,560 --> 00:04:58,200
- Parece que no se aburre.
- Un poco s�. Pero venid.
90
00:04:58,280 --> 00:05:01,160
Quiero ense�aros algo de locos,
os va a encantar.
91
00:05:05,200 --> 00:05:07,560
Espere, espere, espere.
Yo le ayudo.
92
00:05:08,160 --> 00:05:09,760
Cojo esto, �eh?
93
00:05:14,720 --> 00:05:17,200
Mierda. Mierda, lo he perdido.
94
00:05:18,480 --> 00:05:19,440
- Esperad.
- Ya.
95
00:05:19,520 --> 00:05:22,400
O sea, te aburres tanto
que esp�as a tus vecinos.
96
00:05:22,720 --> 00:05:23,880
No estoy espiando,
97
00:05:23,960 --> 00:05:26,960
solo agudizo mi sentido
de observaci�n, Fatim.
98
00:05:27,040 --> 00:05:29,800
Ver�s, es como cuando
examinas cad�veres en el IML.
99
00:05:29,880 --> 00:05:32,960
Solo que se trata de personas
vivas que viven enfrente
100
00:05:33,440 --> 00:05:35,120
y que no se dan cuenta.
101
00:05:35,160 --> 00:05:37,080
Es genial. Por ejemplo,
102
00:05:37,200 --> 00:05:40,040
mira a la mujer
del tercer piso a la izquierda.
103
00:05:40,120 --> 00:05:42,400
La que lleva las mallas.
�La ves?
104
00:05:42,600 --> 00:05:45,080
Cuando su marido
se va a jugar al tenis,
105
00:05:45,120 --> 00:05:47,560
tres minutos despu�s
llega su amante.
106
00:05:47,880 --> 00:05:50,160
Supuestamente,
para hacer deporte.
107
00:05:50,600 --> 00:05:53,880
Da m�s clases en el edificio.
Y lo que no sabe, la pobre,
108
00:05:54,240 --> 00:05:56,320
es que no es la �nica
que utiliza de sus servicios.
109
00:05:56,400 --> 00:05:58,520
Nos lo imaginamos.
Gracias. Es apasionante.
110
00:05:58,560 --> 00:06:00,320
�Espere, espere,
no ha visto nada!
111
00:06:00,400 --> 00:06:03,360
De verdad, no ha visto nada.
Venga, mire, por ejemplo,
112
00:06:03,440 --> 00:06:06,000
ese padre del primer piso
a la izquierda.
113
00:06:06,240 --> 00:06:07,440
Bien, todos los s�bados,
114
00:06:07,520 --> 00:06:09,440
cuando su mujer y su hijo
se van,
115
00:06:09,480 --> 00:06:13,360
Eddy, no te imaginas
lo que hace, es de locos.
116
00:06:13,920 --> 00:06:17,280
No, ahora en serio,
es incre�ble lo que puedes ver
117
00:06:17,360 --> 00:06:19,560
de la vida de la gente
cuando no cierran las cortinas.
118
00:06:19,600 --> 00:06:21,320
Es una invitaci�n.
119
00:06:21,640 --> 00:06:24,000
Por ejemplo,
�cierra usted las cortinas?
120
00:06:24,040 --> 00:06:26,680
�O invita a la gente
a mirarla cuando hace cosas?
121
00:06:26,760 --> 00:06:30,160
Art�culo 226-3-1
del C�digo Penal.
122
00:06:30,320 --> 00:06:31,440
Delito de voyeurismo.
123
00:06:31,520 --> 00:06:33,760
Un a�o de prisi�n
y 15.000 euros de multa.
124
00:06:33,840 --> 00:06:36,880
A menos que quiera alquilar
el piso enfrente del m�o.
125
00:06:38,440 --> 00:06:41,680
Tercer piso de la derecha
�Ha vuelto del colegio?
126
00:06:41,880 --> 00:06:43,400
Ha vuelto, s�.
127
00:06:43,760 --> 00:06:45,280
Ha vuelto y...
128
00:06:45,920 --> 00:06:48,520
Es verdad
que sus vecinos son originales.
129
00:06:48,880 --> 00:06:52,480
Se lo he dicho, es genial,
un pasatiempo estupendo.
130
00:06:53,520 --> 00:06:56,240
Bien, tenemos que irnos.
Se est� haciendo muy tarde.
131
00:06:56,320 --> 00:06:57,680
- �Qu�?
- Y tenemos que irnos.
132
00:06:57,760 --> 00:06:59,680
No, �ya? No, esperad,
acab�is de llegar.
133
00:06:59,720 --> 00:07:02,080
Quedaos un poco m�s. Os ense�ar�
cosas de enfermo mental.
134
00:07:02,120 --> 00:07:04,240
- Balthazar.
- No, cosas de locos.
135
00:07:04,320 --> 00:07:05,560
- �Le gusta el bricolaje?
- Balthazar.
136
00:07:05,600 --> 00:07:07,240
De peque�o, era fan de Batman.
137
00:07:07,320 --> 00:07:10,120
Y pens� que �l no ten�a que ser
el �nico con tantos artilugios.
138
00:07:10,160 --> 00:07:11,560
- Y fabriqu�...
- Balthazar.
139
00:07:11,640 --> 00:07:13,320
Tenemos que irnos.
140
00:07:13,400 --> 00:07:16,000
Pero usted estar� bien, �no?
141
00:07:19,160 --> 00:07:20,120
S�, estar� bien.
142
00:07:20,160 --> 00:07:21,520
- V�monos.
- Hasta luego.
143
00:07:21,560 --> 00:07:23,120
- Chao.
- Chao.
144
00:07:53,640 --> 00:07:54,760
�Ya?
145
00:07:58,800 --> 00:08:00,560
Vale, vale, ya voy.
146
00:08:08,960 --> 00:08:10,520
Justo a tiempo.
147
00:08:11,200 --> 00:08:13,120
Venga, vamos a calentar.
148
00:08:25,960 --> 00:08:28,720
�Te has cre�do que estamos
en Carnaval o qu�?
149
00:08:30,920 --> 00:08:32,200
�Qu� haces?
150
00:08:32,280 --> 00:08:33,680
�Qu� haces?
151
00:08:35,960 --> 00:08:37,360
No, joder.
152
00:08:48,000 --> 00:08:50,520
�C�gelo, c�gelo!
153
00:08:51,400 --> 00:08:53,600
S�,
hace meses que no respondes.
154
00:08:54,200 --> 00:08:56,280
Siento lo de la �ltima vez.
155
00:08:57,760 --> 00:08:59,800
No deb� intentar abrazarte.
156
00:08:59,920 --> 00:09:02,560
Pero no s�.
Lo que siento por ti, es muy...
157
00:09:03,920 --> 00:09:05,320
Muy fuerte.
158
00:09:08,520 --> 00:09:10,680
Es como si ya
nos conoci�ramos.
159
00:09:15,800 --> 00:09:16,720
�Venga, c�gelo!
160
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
Hola, soy Camille,
deja un mensaje y te llamar�.
161
00:09:18,880 --> 00:09:20,840
Camille, soy Baltha. ll�mame.
162
00:09:20,920 --> 00:09:23,680
Est� pasando algo chungo
en casa de mi vecino.
163
00:09:28,280 --> 00:09:30,000
�Por qu� haces eso?
164
00:09:43,920 --> 00:09:45,200
�Qu� es?
165
00:09:46,000 --> 00:09:50,880
Code�na, antiepil�pticos...
Madre m�a.
166
00:09:52,280 --> 00:09:54,040
Parece un hipn�tico.
167
00:09:54,760 --> 00:09:56,200
�Qu� cabr�n!
168
00:10:07,560 --> 00:10:09,440
�La habitaci�n de su hijo?
169
00:10:09,520 --> 00:10:11,560
- Pero �qui�n es usted?
- �La habitaci�n de su hijo?
170
00:10:11,640 --> 00:10:12,800
Esta.
171
00:10:12,880 --> 00:10:14,240
�Hijo m�o!
172
00:10:16,200 --> 00:10:17,440
�Arthur!
173
00:10:17,520 --> 00:10:19,320
- Est� en parada. �Llame al SAMU!
- S�.
174
00:10:19,360 --> 00:10:21,560
- Llame enseguida al SAMU.
- S�.
175
00:10:21,640 --> 00:10:22,840
Vamos.
176
00:10:26,920 --> 00:10:28,280
1, 2, 3, 4...
177
00:10:28,320 --> 00:10:30,320
Vamos, no nos hab�amos visto,
pero te conozco.
178
00:10:30,360 --> 00:10:32,040
Nunca duermes
con las cortinas echadas
179
00:10:32,080 --> 00:10:34,360
porque te da miedo la oscuridad.
180
00:10:37,000 --> 00:10:39,440
S� que te gusta la chica
que viene a darte clases
181
00:10:39,480 --> 00:10:40,480
por la tarde, �verdad?
182
00:10:40,560 --> 00:10:41,960
Seguro que quieres
volver a verla.
183
00:10:42,040 --> 00:10:43,840
�Est� aqu�, aqu�,
su�ltalo, su�ltalo!
184
00:10:43,920 --> 00:10:46,520
- �No, est� en parada, joder!
- �Su�ltalo!
185
00:10:46,640 --> 00:10:49,080
No, su�ltenme.
�Est�n cometiendo un error!
186
00:10:49,160 --> 00:10:51,040
- No te muevas.
- Denle un masaje.
187
00:10:51,080 --> 00:10:52,560
- No te muevas.
- Terror en la capital,
188
00:10:52,640 --> 00:10:54,440
un individuo
ataca a transe�ntes al azar
189
00:10:54,480 --> 00:10:55,800
y mata a varias personas.
190
00:10:55,840 --> 00:10:57,800
Acabamos de llegar
al lugar de los hechos.
191
00:10:57,840 --> 00:11:00,320
Un encapuchado ha causado
cinco muertos en la capital
192
00:11:00,360 --> 00:11:02,800
en las �ltimas horas,
seg�n el balance provisional.
193
00:11:02,880 --> 00:11:05,200
El asesino se ha dado a la fuga
y la polic�a
194
00:11:05,280 --> 00:11:06,960
se ha movilizado
para encontrarlo.
195
00:11:07,040 --> 00:11:09,080
Como pueden ver en este v�deo,
196
00:11:09,160 --> 00:11:11,160
el asesino
lleva una m�scara de pato.
197
00:11:11,200 --> 00:11:13,120
Estos nuevos ataques...
198
00:11:15,080 --> 00:11:17,320
El ataque ha dejado
tres muertos y dos heridos.
199
00:11:17,360 --> 00:11:20,080
Y Arthur est� en coma.
El m�dico no sabe si despertar�.
200
00:11:20,120 --> 00:11:23,080
�Le viste salir anoche
de su casa con un martillo?
201
00:11:24,160 --> 00:11:27,600
No, no, no sali� de all�.
�Tienes una grapa?
202
00:11:28,720 --> 00:11:31,960
Ten�a la misma m�scara,
intent� suicidarse...
203
00:11:32,040 --> 00:11:34,600
No puede ser una coincidencia.
Debe conocer al culpable.
204
00:11:34,680 --> 00:11:35,760
S�.
205
00:11:38,120 --> 00:11:40,040
�Alguna conexi�n
entre las v�ctimas?
206
00:11:40,080 --> 00:11:41,960
No. No, ninguna.
207
00:11:42,040 --> 00:11:44,600
Parece que el asesino
las eligi� al azar.
208
00:11:45,040 --> 00:11:48,360
Olivia est� con las autopsias,
me dir� si dej� alg�n rastro.
209
00:11:48,720 --> 00:11:50,440
Venga, �me las quitas?
210
00:11:50,480 --> 00:11:51,800
Olivier.
211
00:11:53,440 --> 00:11:55,400
- Gracias. Vamos.
- �Qu�?
212
00:11:55,520 --> 00:11:57,560
No, no, no.
No, Camille, por favor, no.
213
00:11:57,600 --> 00:12:00,200
No me mandes a casa.
Me estoy volviendo loco.
214
00:12:00,280 --> 00:12:01,960
D�jame ayudarte. Te har� caf�.
215
00:12:02,040 --> 00:12:03,920
Te har� todos los caf�s
que quieras, donde quieras.
216
00:12:03,960 --> 00:12:06,680
En las tazas que quieras.
�Por favor, por favor!
217
00:12:06,760 --> 00:12:09,080
No, no arranques, cambiar�
de opini�n en dos segundos.
218
00:12:09,160 --> 00:12:11,320
B�scate un animal de compa��a.
219
00:12:24,320 --> 00:12:27,080
Ya sabe que Arthur
puede tardar en despertar.
220
00:12:27,480 --> 00:12:29,640
Piense en otra cosa, no s�...
221
00:12:30,680 --> 00:12:31,840
En su hija.
222
00:12:31,920 --> 00:12:33,680
�Cu�nto tiene ya? �4 meses?
223
00:12:33,760 --> 00:12:35,440
�No quiere conocerla?
224
00:12:35,480 --> 00:12:37,320
Prefiero comerme una rata.
225
00:12:37,360 --> 00:12:39,200
Perdona, no lo digo por ti.
226
00:12:39,280 --> 00:12:41,560
Me alegro mucho
de que est�s aqu�.
227
00:12:41,800 --> 00:12:44,520
Aunque creo que nuestra relaci�n
es limitada.
228
00:12:45,280 --> 00:12:47,200
�Por qu� estoy hablando
con usted?
229
00:12:47,240 --> 00:12:49,560
Quiz� porque cada vez
habla menos con Lise.
230
00:12:49,640 --> 00:12:51,200
Necesita hablar
231
00:12:51,320 --> 00:12:53,280
y no tiene a nadie m�s que a m�
para hacerlo.
232
00:12:53,320 --> 00:12:56,080
Hay mucha gente que sue�a
con hablar conmigo.
233
00:12:57,760 --> 00:12:59,640
Voy a llamar a Camille.
234
00:13:01,400 --> 00:13:03,560
Ver� como puedo hablar
con alguien.
235
00:13:03,640 --> 00:13:06,280
Hola, soy Camille.
Deja un mensaje y te llamar�
236
00:13:06,320 --> 00:13:09,200
a menos que tu nombre empiece
por R y tu apellido por B.
237
00:13:09,280 --> 00:13:11,680
En ese caso, d�jame en paz,
�gracias!
238
00:13:13,040 --> 00:13:15,440
Camille, soy Baltha. Oye...
239
00:13:15,800 --> 00:13:18,480
�Conoces a m�s personas
cuyo nombre empiece por R
240
00:13:18,560 --> 00:13:20,080
y su apellido por B?
241
00:13:20,160 --> 00:13:22,200
Porque nunca lo hemos hablado,
pero si te fijas:
242
00:13:22,280 --> 00:13:25,000
mi nombre empieza
por la letra R y mi...
243
00:13:27,080 --> 00:13:28,880
�Qu� est� apuntando?
244
00:13:30,400 --> 00:13:31,640
Olivia.
245
00:13:32,840 --> 00:13:34,720
Le encanta hablar conmigo.
246
00:13:34,800 --> 00:13:37,040
La Dra. V�sinet
no est� disponible,
247
00:13:37,080 --> 00:13:39,560
siga el procedimiento
para dejar un mensaje.
248
00:13:39,640 --> 00:13:41,080
Si es una encuesta,
249
00:13:41,120 --> 00:13:43,880
la ley 2020-901
del 24 de julio de 2020...
250
00:13:46,360 --> 00:13:48,160
No puedes ir al IML,
251
00:13:48,360 --> 00:13:50,960
pero puedes leer
los informes de las autopsias.
252
00:13:51,000 --> 00:13:52,200
Olivia nunca querr�.
253
00:13:52,280 --> 00:13:54,440
Me citar� otro art�culo
de un reglamento chorra.
254
00:13:54,520 --> 00:13:55,600
Ella tal vez.
255
00:13:55,680 --> 00:13:59,000
Pero otro miembro del equipo
es f�cilmente corruptible, �no?
256
00:14:00,280 --> 00:14:01,360
S�.
257
00:14:03,560 --> 00:14:05,080
Eddie, soy yo.
258
00:14:06,280 --> 00:14:08,760
�Podr�as enviarme los informes
de las autopsias de las v�ctimas
259
00:14:08,800 --> 00:14:11,600
del pato cuando acab�is,
por favor? Gracias.
260
00:14:11,880 --> 00:14:14,560
S�. Claro que Olivia no quiere,
evidentemente.
261
00:14:14,640 --> 00:14:18,480
�Y si le digo que t� y Fatim
hac�is cosas sexuales asquerosas
262
00:14:18,560 --> 00:14:20,600
en su mesa
cuando se da la vuelta?
263
00:14:20,680 --> 00:14:22,680
Ah, �que de verdad las hac�is?
264
00:14:22,720 --> 00:14:24,400
Pues no lo sab�a,
me lo acabas de decir.
265
00:14:24,440 --> 00:14:26,040
�Es repugnante!
266
00:14:26,400 --> 00:14:29,240
No, no, no, no, no,
esto no es chantaje.
267
00:14:29,320 --> 00:14:32,120
Eddy, me conoces,
sabes que nunca se lo dir�a.
268
00:14:32,880 --> 00:14:35,520
Si me env�as
los informes de las autopsias.
269
00:14:35,600 --> 00:14:39,120
S�, no, c�lmese, se�ora,
c�lmese, espere, ya voy.
270
00:14:39,200 --> 00:14:41,680
Tengo otra llamada,
le paso con otro departamento.
271
00:14:41,760 --> 00:14:43,800
�S�, hola? S�.
272
00:14:43,960 --> 00:14:46,680
Un individuo
que lleva una m�scara de pato.
273
00:14:46,760 --> 00:14:49,440
No, Sr. Fiscal,
a�n no lo hemos identificado.
274
00:14:49,520 --> 00:14:51,080
Lo s�, lo s� bien, pero...
275
00:14:51,160 --> 00:14:54,000
- Capitana.
- S�, le llamo ahora. Lo siento.
276
00:14:54,840 --> 00:14:57,080
La llaman del LCI para ver
si har� declaraciones...
277
00:14:57,120 --> 00:14:58,680
- No har� declaraciones.
- �Y Gabrielle?
278
00:14:58,760 --> 00:15:00,400
Pasan de ella, �no?
279
00:15:00,440 --> 00:15:02,560
Se puede morir
si no sale por televisi�n.
280
00:15:02,600 --> 00:15:03,720
No, Eliane, c�lmese.
281
00:15:03,800 --> 00:15:05,840
No puedo calmarme, lo siento,
llevo dos horas aqu�.
282
00:15:05,920 --> 00:15:08,600
C�lmese. Estamos en ello. Lo s�,
pero tenemos muchas cosas.
283
00:15:08,680 --> 00:15:10,480
No la olvidamos, �vale?
284
00:15:10,560 --> 00:15:13,920
Le prometo que la encontraremos
No se quede aqu�, vaya a casa
285
00:15:13,960 --> 00:15:15,560
y la llamar�
en cuanto sepamos algo.
286
00:15:15,640 --> 00:15:17,560
�De acuerdo? Conf�e en m�.
287
00:15:17,640 --> 00:15:20,760
�Paul, Paul!
La acompa�ar� a su casa.
288
00:15:21,280 --> 00:15:22,640
Es normal.
289
00:15:23,240 --> 00:15:24,680
Lleva a casa a la se�orita.
290
00:15:24,760 --> 00:15:26,480
Paul, coge un taxi.
291
00:15:27,360 --> 00:15:30,360
- �Podemos hablar?
- No, lo siento, no puedo ahora.
292
00:15:38,480 --> 00:15:40,840
El fiscal me presiona,
los medios me acosan,
293
00:15:40,920 --> 00:15:43,080
tengo que encontrar
a ese pu�etero pato.
294
00:15:43,120 --> 00:15:44,160
�Qu�?
295
00:15:44,200 --> 00:15:46,400
Nada, espero que Olivia
encuentre algo.
296
00:15:46,440 --> 00:15:48,840
- �C�mo vas con la chica?
- No puedo m�s.
297
00:15:48,920 --> 00:15:50,440
Son la secta
de los osos amorosos.
298
00:15:50,520 --> 00:15:51,800
Espera, espera.
299
00:15:51,880 --> 00:15:53,200
�S�, Olivia?
300
00:15:53,280 --> 00:15:56,400
Repite: soy una guerrera
y nada ni nadie puede pararme.
301
00:15:56,920 --> 00:15:59,840
Soy un guerrero
y nada ni nadie puede pararme.
302
00:15:59,920 --> 00:16:01,440
Rep�telo
las veces que necesites.
303
00:16:01,520 --> 00:16:04,320
Soy una guerrera
y nada ni nadie puede pararme.
304
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
Era Olivia.
305
00:16:05,600 --> 00:16:08,320
Hab�a piel del asesino
en la u�a de una v�ctima.
306
00:16:08,360 --> 00:16:10,200
- Genial.
- Hay una coincidencia.
307
00:16:10,240 --> 00:16:13,880
- Alban Dubreuil. 16 a�os.
- �C�mo dices, Dubreil?
308
00:16:13,960 --> 00:16:16,520
�Dubreuil! �D-u-b-r-e-u-i-l!
309
00:16:17,240 --> 00:16:18,560
16 a�os.
310
00:16:22,400 --> 00:16:25,520
M�ralos. M�ralos.
311
00:16:25,720 --> 00:16:28,400
M�ralos. �As�melo!
�Asume lo que has hecho!
312
00:16:30,320 --> 00:16:33,360
Encontramos esto en tu casa.
Y tu ADN en la v�ctima.
313
00:16:34,480 --> 00:16:35,960
�De qu� vas?
314
00:16:36,920 --> 00:16:38,960
�Qu� significa esa m�scara?
315
00:16:44,320 --> 00:16:47,440
Arthur Delpias, �lo conoces?
�Le has visto alguna vez?
316
00:16:48,120 --> 00:16:49,280
�No?
317
00:16:53,040 --> 00:16:54,800
Te detuvieron hace cinco noches
318
00:16:54,880 --> 00:16:56,960
cuando destrozabas
el cementerio de Montmartre.
319
00:16:57,000 --> 00:16:58,440
�De qu� vas, t�o?
320
00:16:58,520 --> 00:17:00,600
�Buscas sensaciones fuertes?
321
00:17:02,480 --> 00:17:04,160
- �Cont�stame, joder!
- �Capitana!
322
00:17:04,200 --> 00:17:06,480
- Eso es intimidaci�n.
- No es intimidaci�n.
323
00:17:06,560 --> 00:17:09,120
- Interrogo a un criminal.
- �Y la presunci�n de inocencia?
324
00:17:09,160 --> 00:17:10,200
La presunci�n de...
325
00:17:10,240 --> 00:17:13,880
Al lado del agua
hab�a un patito.
326
00:17:15,040 --> 00:17:19,120
Al lado del agua
hab�a un patito.
327
00:17:19,200 --> 00:17:20,920
�Me tomas el pelo?
328
00:17:21,760 --> 00:17:24,760
Y salta en el estanque.
�Es tan bonito!
329
00:17:24,840 --> 00:17:27,800
- �Crees que haces gracia?
- Al lado del agua
330
00:17:28,200 --> 00:17:32,240
hab�a un patito,
y salta en el estanque.
331
00:17:32,520 --> 00:17:34,880
- �Es tan bonito!
- Letrada, calle a su cliente.
332
00:17:34,920 --> 00:17:37,600
- Al lado del agua...
- Vale, salgan. Salgan.
333
00:17:37,640 --> 00:17:39,480
- �S�calos de aqu�!
- Ven conmigo.
334
00:17:39,560 --> 00:17:41,840
- Vamos.
- Y salta en el estanque.
335
00:17:42,280 --> 00:17:43,160
Es tan bonito.
336
00:17:43,200 --> 00:17:45,400
Tendr� que hacerlo hablar
si quiere conseguir algo.
337
00:17:45,440 --> 00:17:46,840
�En serio!
338
00:17:50,360 --> 00:17:52,640
- �Est� colocado?
- No, no lo s�.
339
00:17:52,720 --> 00:17:53,960
Dio negativo en estupefacientes.
340
00:17:54,000 --> 00:17:55,960
Ni tiene
antecedentes psiqui�tricos.
341
00:17:56,040 --> 00:17:58,920
�Cu�l es su v�nculo
con Arthur Delpias? �Cu�l es?
342
00:18:00,200 --> 00:18:02,520
Aparte de que se cargaron
sus m�viles y ordenadores,
343
00:18:02,600 --> 00:18:04,360
- nada m�s.
- Interroguemos a los padres.
344
00:18:04,400 --> 00:18:07,320
Tenemos que pasar sus vidas
por un colador.
345
00:18:07,600 --> 00:18:10,000
Debemos encontrar
el v�nculo entre los dos.
346
00:18:10,080 --> 00:18:11,000
- Esa es la clave.
- �Qu� es?
347
00:18:11,080 --> 00:18:12,600
Un paquete
para la Capitana Cortes.
348
00:18:12,640 --> 00:18:14,440
Costes. Costes.
349
00:18:16,200 --> 00:18:17,760
�Esperas algo?
350
00:18:18,600 --> 00:18:20,280
- Gracias.
- Adi�s.
351
00:18:21,800 --> 00:18:24,920
Espera, espera, espera.
Nunca se sabe.
352
00:18:29,200 --> 00:18:30,840
- Despacio.
- S�.
353
00:18:55,200 --> 00:18:56,720
Zen, Camille.
354
00:18:57,240 --> 00:18:59,840
Lo positivo atrae a lo positivo.
355
00:19:01,040 --> 00:19:02,600
Repite conmigo:
356
00:19:02,840 --> 00:19:06,520
soy un guerrero
y nada ni nadie puede pararme.
357
00:19:07,920 --> 00:19:11,560
Soy un guerrero
y nada ni nadie puede pararme.
358
00:19:11,680 --> 00:19:13,680
�Te voy a partir la cara!
359
00:19:15,440 --> 00:19:17,200
Eso no es positivo.
360
00:19:34,920 --> 00:19:37,440
Esa no es la muerte
que hab�a imaginado.
361
00:19:37,480 --> 00:19:39,880
�Qu� �poca es esta
en la que puedes perder la vida,
362
00:19:39,920 --> 00:19:43,320
porque se cruza en tu camino
un loco con una m�scara de pato?
363
00:19:46,240 --> 00:19:49,280
�Es el mundo que quieres darle
a tu hija, Balthazar?
364
00:19:49,640 --> 00:19:50,680
No es mi hija.
365
00:19:50,760 --> 00:19:52,680
�Qu� es esa negaci�n cient�fica?
366
00:19:52,760 --> 00:19:55,720
Fue tu esperma el que fecund�
el �vulo de su madre.
367
00:19:55,800 --> 00:19:57,400
T�cnicamente s�.
368
00:19:58,800 --> 00:20:00,920
Pero ser padre
no es solo cuesti�n de gametos.
369
00:20:00,960 --> 00:20:04,080
Tambi�n hace falta amor.
Mucho amor.
370
00:20:04,280 --> 00:20:09,040
Y para eso ya tengo una cobaya.
371
00:20:09,560 --> 00:20:11,320
Venga, dejadme solo.
372
00:20:13,320 --> 00:20:16,560
No vi a mi asesino.
Bueno, s�, vi su sombra.
373
00:20:16,800 --> 00:20:19,800
Era enorme, creo que me sacaba
unas dos cabezas.
374
00:20:20,800 --> 00:20:24,240
�S�? Yo no me di cuenta.
Me mat� enseguida.
375
00:20:25,120 --> 00:20:26,600
Fue muy violento.
376
00:20:26,640 --> 00:20:29,680
Tuviste suerte.
Conmigo lo intent� dos veces.
377
00:20:30,000 --> 00:20:33,240
Vacil�, como si se arrepintiera.
Fue un martirio.
378
00:21:07,360 --> 00:21:09,000
�Llama a Camille!
379
00:21:09,600 --> 00:21:12,200
Hola, soy Camille,
deja un mensaje y te llamar�.
380
00:21:12,280 --> 00:21:13,920
�Llama a Camille!
381
00:21:14,240 --> 00:21:16,440
Hola, soy Camille,
deja un mensaje y te llamar�.
382
00:21:16,480 --> 00:21:17,840
- �Llama a Camille!
- Hola, soy Camille.
383
00:21:17,880 --> 00:21:20,920
- �Llama a Camille!
- Deja un mensaje y te llamar�.
384
00:21:21,000 --> 00:21:23,040
- Hola, soy Camille.
- �Llama a Camille!
385
00:21:23,120 --> 00:21:25,400
- �Llama a Camille!
- Deja un mensaje y te llamar�.
386
00:21:25,440 --> 00:21:28,920
Joder, Raph, 19 perdidas,
�sabes lo que te cae por acoso?
387
00:21:29,800 --> 00:21:32,520
- 15.000 euros y un a�o de prisi�n.
- Espera.
388
00:21:32,720 --> 00:21:33,960
Quiero entender una cosa.
389
00:21:34,000 --> 00:21:36,640
Parece que todo el mundo
quiere que vaya a la c�rcel.
390
00:21:36,680 --> 00:21:39,520
- �Es una fantas�a femenina o qu�?
- Puede ser.
391
00:21:39,600 --> 00:21:40,680
Oye, s�came de dudas,
392
00:21:40,720 --> 00:21:43,640
- �no estar�s quedando con Olivia?
- �Por qu� no?
393
00:21:44,200 --> 00:21:45,960
Espero que no llames
para una pelea de gallos.
394
00:21:46,040 --> 00:21:49,000
- Vete a dormir.
- Vale, esc�chame bien.
395
00:21:49,160 --> 00:21:52,520
Los golpes que asest�
Alban Dubreuil a Jibril Sadoun
396
00:21:52,600 --> 00:21:55,560
parecen dados
con una intensidad mucho menor
397
00:21:55,960 --> 00:21:59,200
que los dados a Vanessa Lopez
y Elodie Blanc, eso es una cosa.
398
00:21:59,280 --> 00:22:02,960
La otra es que he medido la altura
de los puntos de impacto en las v�ctimas.
399
00:22:03,000 --> 00:22:04,640
Bueno, con Vanessa
400
00:22:04,680 --> 00:22:06,520
parece que su atacante
401
00:22:06,600 --> 00:22:09,360
mide menos de 1 metro 70,
mientras que con Elodie,
402
00:22:09,400 --> 00:22:11,960
la altura de los puntos
de impacto nos indica
403
00:22:12,040 --> 00:22:13,560
que su asesino
404
00:22:13,720 --> 00:22:16,120
med�a m�s de 1 metro 85.
405
00:22:18,120 --> 00:22:20,480
No te gustar�
lo que te voy a decir.
406
00:22:20,920 --> 00:22:22,600
Hay m�s asesinos.
407
00:22:23,560 --> 00:22:24,840
Luego te llamo, gracias.
408
00:22:24,880 --> 00:22:26,760
El Prefecto de Polic�a
pide a todos los parisinos
409
00:22:26,800 --> 00:22:28,960
que se queden en casa.
Toda Francia
410
00:22:29,040 --> 00:22:31,600
contempla con estupor
estas masacres sin sentido.
411
00:22:31,640 --> 00:22:35,320
�Y qui�n se esconde detr�s
de esas m�scaras de pato?
412
00:22:35,480 --> 00:22:37,960
�Cu�les son sus motivaciones,
sus reivindicaciones?
413
00:22:38,000 --> 00:22:40,920
La polic�a no tiene pistas
sobre las motivaciones precisas,
414
00:22:40,960 --> 00:22:42,960
pero est� formulando
numerosas hip�tesis
415
00:22:43,040 --> 00:22:46,400
sobre el significado de esas
m�scaras de pato y esos martillos.
416
00:22:46,440 --> 00:22:49,320
El modus operandi
es demencial y nuevo.
417
00:22:49,400 --> 00:22:53,720
Les recuerdo que estos ataques
ya se han cobrado cinco personas
418
00:22:53,800 --> 00:22:55,520
en las �ltimas horas.
419
00:22:55,600 --> 00:22:57,840
Y es solo
un balance provisional.
420
00:23:00,760 --> 00:23:01,960
Terror en Par�s.
421
00:23:02,000 --> 00:23:04,720
Acabamos de llegar al lugar
de estos nuevos atentados.
422
00:23:04,800 --> 00:23:08,120
Nuevos ataques de encapuchados
que han causado cinco muertos
423
00:23:08,160 --> 00:23:10,040
en las �ltimas horas
en la capital.
424
00:23:10,120 --> 00:23:12,720
- Estos nuevos ataques...
- Joder, �cu�ntos llevamos?
425
00:23:12,800 --> 00:23:14,720
Al menos cinco en total.
426
00:23:15,560 --> 00:23:18,040
De los ataques de anoche,
hay tres que lograron escapar,
427
00:23:18,120 --> 00:23:20,680
y dos que pillamos.
Y nos los han tra�do.
428
00:23:21,080 --> 00:23:24,920
Mira: Edouard Diallo
y No� Leroux, 15 y 16 a�os.
429
00:23:25,160 --> 00:23:29,240
�M�s cr�os? �Qu� son,
aprendices de terroristas o qu�?
430
00:23:29,760 --> 00:23:31,640
La Central
nunca ha o�do hablar de ellos,
431
00:23:31,680 --> 00:23:34,240
ni de Alban Dubreuil,
ni de Arthur Delpias.
432
00:23:34,320 --> 00:23:36,680
Ni barrio,
ni actividad, ni instituto,
433
00:23:36,760 --> 00:23:41,000
no hay nada que los conecte.
Excepto su edad. Y esto.
434
00:23:43,360 --> 00:23:45,440
Edouard Diallo
fue detenido hace una semana
435
00:23:45,520 --> 00:23:47,480
por da�os
en el cementerio de Villette.
436
00:23:47,560 --> 00:23:50,440
Y Leroux escal� una tapia
del P�re Lachaise hace tres d�as.
437
00:23:50,520 --> 00:23:52,440
S�, como Alban Dubreuil.
438
00:23:53,760 --> 00:23:56,240
No s�,
a lo mejor es un grupo sat�nico.
439
00:23:56,600 --> 00:23:57,920
�Y en las redes hay algo
440
00:23:57,960 --> 00:23:59,840
o destruyeron
sus ordenadores y tel�fonos?
441
00:23:59,880 --> 00:24:01,640
He presionado a las compa��as,
442
00:24:01,680 --> 00:24:03,440
deber�amos recibir
los datos en breve.
443
00:24:03,480 --> 00:24:06,920
Joder,
ni�os que destrozan cementerios
444
00:24:07,000 --> 00:24:09,440
y matan gente a martillazos
con cabezas de pato,
445
00:24:09,520 --> 00:24:11,200
tiene que haber una raz�n.
446
00:24:11,280 --> 00:24:13,960
�No ser� para conseguir
que hablen de ellos?
447
00:24:14,440 --> 00:24:15,440
Es muy gordo.
448
00:24:15,520 --> 00:24:17,520
�Te los imaginas
organizando esto?
449
00:24:17,600 --> 00:24:20,120
No, no, debe haber un adulto
moviendo los hilos.
450
00:24:20,160 --> 00:24:22,240
No s�, un gur�,
alguien que los influye.
451
00:24:22,320 --> 00:24:24,200
- Muchas gracias.
- Gracias.
452
00:24:24,280 --> 00:24:27,520
Intentar� hablar con ellos
antes de que empiecen de nuevo.
453
00:24:28,440 --> 00:24:30,400
�Qu�? �No abren la boca?
454
00:24:30,480 --> 00:24:32,120
Pues no, as� es.
455
00:24:32,760 --> 00:24:37,320
Hab�a al lado del agua
un patito,
456
00:24:37,680 --> 00:24:40,160
y salta en el estanque.
Es tan bonito.
457
00:24:40,200 --> 00:24:42,520
Hab�a al lado del agua
un patito.
458
00:24:43,000 --> 00:24:44,600
Es tan bonito.
459
00:24:44,680 --> 00:24:46,880
�Qu� co�o es esa puta canci�n?
460
00:24:47,120 --> 00:24:48,440
�Un mensaje oculto?
461
00:24:48,520 --> 00:24:51,400
�Algo subliminal,
que se puede escuchar al rev�s?
462
00:24:52,160 --> 00:24:54,520
No s�,
pero me est� volviendo loca.
463
00:24:55,520 --> 00:24:57,680
�Para! �Para, deja de cantar!
464
00:24:57,880 --> 00:25:00,640
- �C�lmate, c�lmate!
- Un patito.
465
00:25:00,720 --> 00:25:02,880
- �Para, para!
- Y salta en el estanque.
466
00:25:02,920 --> 00:25:04,840
Deja de cantar, se acab�.
M�rame.
467
00:25:04,880 --> 00:25:07,200
- Al lado del agua...
- M�rame, deja de cantar.
468
00:25:07,280 --> 00:25:10,120
�Qu� canci�n es esa?
�Por qu� la est�s cantando?
469
00:25:10,320 --> 00:25:12,520
Hab�a al lado del agua
un patito.
470
00:25:12,600 --> 00:25:15,240
�Recuerdas tu nombre,
sabes c�mo te llamas?
471
00:25:15,360 --> 00:25:18,520
- Salta en el estanque.
- �Para ya con esa puta canci�n!
472
00:25:19,040 --> 00:25:21,320
�Para! �Para, para, para!
473
00:25:22,920 --> 00:25:25,200
�Recuerdas
que mataste a alguien?
474
00:25:25,440 --> 00:25:26,960
�Te drogaron?
475
00:25:27,840 --> 00:25:32,520
- Salta en el estanque.
- �Joder, qu� pesado, co�o!
476
00:25:34,840 --> 00:25:36,720
Le dir� a Olivia que los examine.
477
00:25:36,800 --> 00:25:38,960
Y que un psic�logo los eval�e.
478
00:25:39,040 --> 00:25:41,200
Quiero entender
lo que hay en su cerebro.
479
00:25:41,280 --> 00:25:44,200
Saber si act�an voluntariamente
o bajo influencia.
480
00:25:44,400 --> 00:25:47,320
Forzados, yo qu� s�.
No sabemos nada.
481
00:25:48,720 --> 00:25:50,160
Registrar� sus domicilios,
482
00:25:50,200 --> 00:25:53,640
volver� a los de Alban y Arthur,
por si pasamos algo por alto.
483
00:25:54,320 --> 00:25:56,200
- T� llama a Olivia.
- Bien.
484
00:25:56,240 --> 00:25:58,320
No puedo m�s, no puedo m�s.
485
00:26:01,440 --> 00:26:03,360
Y salta en el estanque.
486
00:26:03,480 --> 00:26:05,440
Es tan bonito.
487
00:26:06,040 --> 00:26:08,400
Hab�a al lado del agua
un patito.
488
00:26:19,200 --> 00:26:20,440
�Raph?
489
00:26:22,640 --> 00:26:24,320
Raph, �est�s ah�?
490
00:26:32,560 --> 00:26:34,120
- �Tach�n!
- Ya.
491
00:26:34,760 --> 00:26:37,200
Estabas espiando
y me has visto venir.
492
00:26:37,840 --> 00:26:41,080
�No, qu� va, qu� va!
Te he hecho tu caf� favorito.
493
00:26:41,720 --> 00:26:43,040
Gracias.
494
00:26:45,800 --> 00:26:49,480
�As� que encontrasteis algo
en la habitaci�n de Arthur
495
00:26:49,680 --> 00:26:51,600
- gracias a m�?
- No.
496
00:26:52,240 --> 00:26:53,680
Ni en las de los otros asesinos.
497
00:26:53,720 --> 00:26:56,680
Pero no he venido a hablar.
Vengo para hacerte compa��a.
498
00:26:56,720 --> 00:26:57,600
�S�?
499
00:26:57,640 --> 00:27:00,120
Para evitar que me acoses
todo el d�a.
500
00:27:01,200 --> 00:27:04,720
As� que adelante.
Aprovecha, dispara.
501
00:27:04,800 --> 00:27:07,000
Estoy cinco minutos y me largo.
502
00:27:07,680 --> 00:27:12,760
- S�, pero no necesito m�s.
- �No?
503
00:27:12,840 --> 00:27:16,160
No, porque segu� tu consejo.
Tengo un animalito de compa��a.
504
00:27:16,360 --> 00:27:17,440
Te presento a Camilo.
505
00:27:17,480 --> 00:27:19,080
- �Oh!
- S�.
506
00:27:19,160 --> 00:27:20,960
- Es un nombre muy, muy bonito.
- S�.
507
00:27:21,040 --> 00:27:22,760
Bueno,
no hablamos mucho por ahora.
508
00:27:22,840 --> 00:27:25,440
Nos estamos conociendo,
pero evolucionar�.
509
00:27:25,720 --> 00:27:27,680
Escog�
el que m�s se parec�a a ti.
510
00:27:27,720 --> 00:27:29,560
Est�s fatal, �verdad?
511
00:27:29,640 --> 00:27:31,480
�Sabes que Camilo tiene
512
00:27:31,560 --> 00:27:34,040
exactamente la misma
circunferencia que mi tobillo?
513
00:27:34,120 --> 00:27:35,720
La coincidencia es de locos.
514
00:27:35,800 --> 00:27:37,760
Tuve tiempo para medirla.
515
00:27:37,960 --> 00:27:40,040
�Qui�n es, es RB, tu acosador?
516
00:27:40,120 --> 00:27:42,480
- P�samelo, le dir� dos cosas.
- No.
517
00:27:44,200 --> 00:27:45,400
Es...
518
00:27:48,440 --> 00:27:50,280
Es mi hijo biol�gico.
519
00:27:51,160 --> 00:27:52,440
Victor.
520
00:27:54,880 --> 00:27:59,840
- Cre�a que lo hab�as abandonado.
- S�.
521
00:28:02,520 --> 00:28:05,800
Ver�s, quer�a...
522
00:28:06,000 --> 00:28:07,240
No s�.
523
00:28:12,000 --> 00:28:14,080
Saber qu� hab�a sido de �l.
524
00:28:14,640 --> 00:28:17,720
As� que lo encontr�
y no me pude resistir,
525
00:28:17,800 --> 00:28:21,440
- le abord�, y le dije tonter�as.
- �Y?
526
00:28:23,160 --> 00:28:25,920
Y ahora me quiere un montonazo.
527
00:28:27,600 --> 00:28:30,240
Y si le digo la verdad,
no me lo perdonar�.
528
00:28:30,520 --> 00:28:32,480
Ya tenemos algo en com�n.
529
00:28:32,680 --> 00:28:34,800
Estamos jodidos por un ni�o.
530
00:28:34,880 --> 00:28:38,480
No.
Para ti no es demasiado tarde.
531
00:28:42,000 --> 00:28:43,240
Te voy a ense�ar algo.
532
00:28:43,320 --> 00:28:46,520
Encontr� un tutorial para hacer
una m�quina incre�ble.
533
00:28:46,680 --> 00:28:48,920
�S�? Ya voy, gracias.
534
00:28:50,560 --> 00:28:52,880
- Me voy, Arthur se ha despertado.
- Te acompa�o.
535
00:28:52,920 --> 00:28:54,600
- No.
- �S�, s�, voy!
536
00:28:54,640 --> 00:28:55,880
- No.
- �S�, voy!
537
00:28:55,920 --> 00:28:57,600
- No.
- �Esp�rame!
538
00:29:01,280 --> 00:29:02,720
- �Suelta! �Raph, joder!
- No.
539
00:29:02,800 --> 00:29:05,480
Pas� d�as observando a ese ni�o.
Lo conozco bien. �Me necesitas!
540
00:29:05,560 --> 00:29:08,080
- �Raph! �Su�ltame el pie!
- No, no.
541
00:29:08,160 --> 00:29:09,760
- �Su�ltame!
- �Te lo suplico, no!
542
00:29:09,840 --> 00:29:12,000
- �Su�ltame el pie, Raph! �Suelta!
- �No!
543
00:29:12,080 --> 00:29:14,280
�Esto es un co�azo, no me dejes!
544
00:29:14,360 --> 00:29:15,600
�Joder!
545
00:29:19,640 --> 00:29:21,640
- �Vas a ir descalza?
- �S�!
546
00:29:21,680 --> 00:29:24,080
�Qu� imagen vas a dar
de la polic�a?
547
00:29:25,640 --> 00:29:27,200
S�, Victor, soy Doroth�e.
548
00:29:27,240 --> 00:29:30,400
Te llamo para decirte
que me han trasladado
549
00:29:30,480 --> 00:29:31,960
a un hospital en Mayotte.
550
00:29:32,000 --> 00:29:34,840
As� que creo que es mejor
que no me llames m�s.
551
00:29:35,160 --> 00:29:36,400
�Vale?
552
00:29:37,240 --> 00:29:38,800
Cu�date mucho.
553
00:29:44,560 --> 00:29:47,760
As� que mejor lo subimos
a planta por ahora, �de acuerdo?
554
00:29:51,480 --> 00:29:53,240
Gracias. Ahora te lo explico.
555
00:29:53,320 --> 00:29:55,600
Te van a encantar, son preciosos.
556
00:30:00,680 --> 00:30:02,400
Bonitos, �no? �Eh?
557
00:30:12,080 --> 00:30:13,560
Hola, Arthur.
558
00:30:15,000 --> 00:30:19,560
Soy la capitana Camille Costes
y mi compa�ero J�r�me Delgado.
559
00:30:20,040 --> 00:30:21,200
Hola.
560
00:30:21,720 --> 00:30:24,000
Queremos hacerte unas preguntas.
561
00:30:25,840 --> 00:30:28,200
Hay gente que lleva
la misma m�scara que t�
562
00:30:28,280 --> 00:30:30,160
y que mata a inocentes.
563
00:30:32,080 --> 00:30:33,880
Sabemos que no mataste a nadie,
564
00:30:33,920 --> 00:30:36,640
pero queremos saber
por qu� te hiciste da�o.
565
00:30:38,680 --> 00:30:41,000
Creemos que quiz� alguien
te est� obligando
566
00:30:41,080 --> 00:30:42,960
a hacer lo que hiciste.
567
00:30:43,000 --> 00:30:45,280
Y que tambi�n obliga
a los dem�s.
568
00:30:45,840 --> 00:30:48,120
Eres el �nico
que puede ayudarnos.
569
00:30:49,440 --> 00:30:53,320
Lo siento, no puedo decirlo.
570
00:30:53,840 --> 00:30:56,200
Dinos,
�de qu� tienes miedo, Arthur?
571
00:30:56,560 --> 00:30:59,280
�Hay alguien que te presiona,
que te amenaza?
572
00:30:59,440 --> 00:31:03,920
Arthur, c�lmate.
Aqu� no corres peligro, �vale?
573
00:31:04,440 --> 00:31:06,520
Hay un polic�a en la puerta.
574
00:31:06,600 --> 00:31:08,360
Estamos aqu� para protegerte.
575
00:31:08,400 --> 00:31:10,600
Nadie puede tocarte
ni pueden hacerte da�o.
576
00:31:10,640 --> 00:31:12,680
- Arthur.
- Si hablo, estoy jodido.
577
00:31:12,760 --> 00:31:15,520
Te vamos a proteger.
Dinos qui�n te est� amenazando.
578
00:31:15,600 --> 00:31:17,040
�De acuerdo?
579
00:31:17,760 --> 00:31:20,360
Tienes que hablar
para ayudar a los dem�s.
580
00:31:22,320 --> 00:31:24,560
Eres el �nico que puede hacerlo.
581
00:31:32,480 --> 00:31:34,560
La forma de esa cicatriz,
582
00:31:35,360 --> 00:31:37,080
�a qu� te recuerda?
583
00:31:39,680 --> 00:31:41,480
No, est�s delirando.
584
00:31:41,720 --> 00:31:44,760
Seg�n t�, �ella ha manipulado
a los j�venes?
585
00:31:45,040 --> 00:31:46,840
La siguen muchos chavales.
586
00:31:46,880 --> 00:31:49,240
- Adivina qui�nes.
- Arthur y los asesinos.
587
00:31:49,320 --> 00:31:50,560
As� es.
588
00:31:51,200 --> 00:31:52,480
Su sitio tiene un algoritmo
589
00:31:52,560 --> 00:31:54,720
que clasifica
seg�n diferentes criterios,
590
00:31:54,800 --> 00:31:58,400
proximidad geogr�fica, edad,
diferentes interacciones.
591
00:31:59,480 --> 00:32:02,560
Detecta a los m�s j�venes
y a los m�s impresionables.
592
00:32:02,760 --> 00:32:05,360
Por fin tuve acceso
a los correos de los asesinos.
593
00:32:05,400 --> 00:32:08,240
Todos recibieron
este video de ella en privado.
594
00:32:08,560 --> 00:32:12,800
Al lado del agua
hab�a un patito
595
00:32:13,120 --> 00:32:15,600
y salta en el estanque.
596
00:32:15,680 --> 00:32:17,440
�Es tan bonito!
597
00:32:18,560 --> 00:32:21,000
�Te gusta, Gabrielle?
�Te gusta jugar?
598
00:32:21,280 --> 00:32:23,800
�Pues ap�ntate
al reto del pato Ducky!
599
00:32:23,960 --> 00:32:26,360
Al lado del agua
hab�a un patito...
600
00:32:26,640 --> 00:32:28,000
�Un reto?
601
00:32:28,200 --> 00:32:31,000
Diez etapas.
Al principio, comienza suave.
602
00:32:31,480 --> 00:32:33,200
Tienes que escuchar
m�sica triste,
603
00:32:33,240 --> 00:32:35,760
invocar esp�ritus.
Despu�s degenera.
604
00:32:36,080 --> 00:32:38,160
Enviar una foto tuya desnudo.
605
00:32:38,200 --> 00:32:40,440
Profanar cementerios,
matar animalitos...
606
00:32:40,520 --> 00:32:43,480
Y si te pillan, tienes que cantar
la canci�n del patito.
607
00:32:43,560 --> 00:32:45,200
Y as� hasta la novena etapa:
608
00:32:45,240 --> 00:32:47,920
matar a un extra�o
con una m�scara de pato.
609
00:32:47,960 --> 00:32:50,640
- �Y la d�cima c�al es?
- No lo s�.
610
00:32:51,000 --> 00:32:52,720
La reciben
solo si han pasado la novena
611
00:32:52,800 --> 00:32:54,880
y no les ha pillado la poli.
612
00:32:55,680 --> 00:32:58,760
S�. Enviar una foto desnudo,
as� los tiene agarrados.
613
00:32:59,560 --> 00:33:02,000
Les debe haber amenazado
con difundirla en las redes.
614
00:33:02,080 --> 00:33:03,960
Y eso con 15 a�os...
615
00:33:04,520 --> 00:33:06,400
Prefieres matar a que te humillen.
616
00:33:06,440 --> 00:33:07,560
S�.
617
00:33:08,400 --> 00:33:10,800
No me creo
que la hayan secuestrado.
618
00:33:11,840 --> 00:33:14,720
Organiz� su desaparici�n
por si la localiz�bamos.
619
00:33:15,440 --> 00:33:17,480
Tiene que estar escondida.
620
00:33:19,560 --> 00:33:21,600
Espera. Hay un v�deo nuevo.
621
00:33:22,120 --> 00:33:23,640
Es en directo.
622
00:33:38,800 --> 00:33:42,040
- Joder.
- Me he equivocado del todo.
623
00:33:42,520 --> 00:33:44,120
D�jeme salir, por favor.
624
00:33:44,160 --> 00:33:46,080
�Pero qu� quiere de m�?
625
00:33:48,560 --> 00:33:50,240
La han secuestrado.
626
00:33:50,320 --> 00:33:51,720
No es ella.
627
00:33:51,840 --> 00:33:53,360
�D�jeme salir!
628
00:33:53,440 --> 00:33:54,400
�D�jeme salir!
629
00:33:54,440 --> 00:33:55,480
Esta es la d�cima etapa.
630
00:33:55,560 --> 00:33:58,640
Si es dinero lo que quiere,
lo tengo. �No!
631
00:34:00,120 --> 00:34:01,800
Matar a Gabrielle.
632
00:34:05,680 --> 00:34:07,960
La influencer,
cuyo secuestro estar�a ligado
633
00:34:08,000 --> 00:34:10,080
a los misteriosos ataques
de patos enmascarados,
634
00:34:10,160 --> 00:34:11,960
puede morir
ahogada p�blicamente.
635
00:34:12,000 --> 00:34:13,240
Unos extra�os...
636
00:34:13,280 --> 00:34:14,840
No es posible.
637
00:34:14,960 --> 00:34:17,880
�Dejar� de subir
en alg�n momento? Es atroz.
638
00:34:18,400 --> 00:34:20,360
�D�jeme salir!
639
00:34:20,800 --> 00:34:24,040
�Hasta d�nde llegaremos
con el horror y la provocaci�n?
640
00:34:26,160 --> 00:34:29,000
�Ves esos likes?
Son personas viendo la pantalla.
641
00:34:29,080 --> 00:34:30,720
Cientos de miles.
642
00:34:31,280 --> 00:34:34,640
Pero para ellos es virtual.
Es una pantalla, no es palpable.
643
00:34:36,960 --> 00:34:39,320
Es entretenimiento
para su cerebro.
644
00:34:40,000 --> 00:34:42,440
Y es tan f�cil,
basta con hacer clic.
645
00:34:48,600 --> 00:34:50,880
Bien, los ataques
y el secuestro de Gabrielle
646
00:34:50,920 --> 00:34:51,960
est�n relacionados.
647
00:34:52,000 --> 00:34:54,360
Piratearon su p�gina
para aprovechar a sus fans
648
00:34:54,400 --> 00:34:56,400
y lanzar su reto asesino.
649
00:34:56,680 --> 00:34:57,880
S�, no sabemos por qu�,
650
00:34:57,920 --> 00:35:00,280
pero est� claro que le van
los medios, los directos,
651
00:35:00,320 --> 00:35:01,440
las matanzas...
652
00:35:01,480 --> 00:35:03,640
Se trata de un loco fan�tico
de la atenci�n.
653
00:35:03,720 --> 00:35:04,840
Es una tribuna.
654
00:35:04,880 --> 00:35:06,560
Si se acaba el espect�culo,
se termina.
655
00:35:06,640 --> 00:35:09,800
Tiene una VPN,
no sabemos su direcci�n IP.
656
00:35:10,600 --> 00:35:12,960
Pero el v�deo es de 2160p,
657
00:35:13,360 --> 00:35:15,960
lo que significa que necesita
un flujo de carga alto.
658
00:35:16,040 --> 00:35:18,680
Pero es fluido,
as� que tiene un PING bajo.
659
00:35:18,760 --> 00:35:20,960
Contactaremos
con los proveedores de acceso
660
00:35:21,040 --> 00:35:23,440
y nos centraremos a las zonas
que emiten en stream
661
00:35:23,480 --> 00:35:25,800
con un flujo
superior al normal cont�nuo
662
00:35:25,840 --> 00:35:28,720
durante menos de 30 minutos.
�Os parece bien?
663
00:35:29,200 --> 00:35:30,400
�Vale?
664
00:35:31,400 --> 00:35:33,520
- No s� yo.
- Bueno, la verdad...
665
00:35:33,600 --> 00:35:35,160
Ya me ocupo yo.
666
00:35:36,280 --> 00:35:38,400
Se acerca
a los 500.000 me gusta.
667
00:35:38,440 --> 00:35:40,440
�Pod�is subir el vol�men?
668
00:35:41,280 --> 00:35:44,520
La polic�a
parece tener ya una pista seria,
669
00:35:44,760 --> 00:35:46,720
y fuentes
cercanas a la investigaci�n
670
00:35:46,760 --> 00:35:48,640
hablan de un reto mortal
que lanz�...
671
00:35:48,720 --> 00:35:51,040
Esto no es posible, �no ven
que cuanto m�s hablan de ello,
672
00:35:51,120 --> 00:35:53,400
m�s gente lo ve
y m�s likes tiene?
673
00:35:54,920 --> 00:35:58,200
�Qu� hac�is aqu� todav�a?
�Buscad la manera de parar esto!
674
00:36:01,720 --> 00:36:04,560
Supuestamente estar�an actuando
bajo amenazas...
675
00:36:07,120 --> 00:36:10,160
- �Qu� haces?
- Busco alg�n detalle.
676
00:36:11,160 --> 00:36:12,400
Trucos.
677
00:36:12,720 --> 00:36:16,200
Algo que me ayude a entender
qu� es lo que pasa.
678
00:36:16,440 --> 00:36:19,280
Algo que me haga
sentir menos in�til.
679
00:36:21,480 --> 00:36:24,120
Espera, espera, espera. �Qu�?
680
00:36:25,880 --> 00:36:27,080
�Qu�?
681
00:36:31,600 --> 00:36:34,000
Algo, por ejemplo,
como esto de aqu�.
682
00:36:34,720 --> 00:36:36,040
Te pill�.
683
00:36:41,800 --> 00:36:44,920
�Hola? �Ya est�,
estoy en el altavoz, me o�s?
684
00:36:45,640 --> 00:36:47,200
- �S�?
- S�, s�.
685
00:36:47,360 --> 00:36:49,280
No estoy ah� y no os veo,
686
00:36:49,320 --> 00:36:50,880
no s�
si est�is haciendo otra cosa.
687
00:36:50,920 --> 00:36:53,840
Y el cerebro no es capaz
de hacer dos cosas a la vez.
688
00:36:53,880 --> 00:36:55,560
�Venga, Raph, no es el momento!
689
00:36:55,640 --> 00:36:57,120
Vale, ya voy.
690
00:36:57,800 --> 00:37:00,080
Me gustar�a hablaros
del striatum.
691
00:37:00,160 --> 00:37:02,480
Es la parte del cerebro
que segrega dopamina,
692
00:37:02,560 --> 00:37:04,960
la hormona del placer.
�C�mo funciona?
693
00:37:05,040 --> 00:37:07,560
Cuanto m�s limitado es el esfuerzo
y m�s r�pida la recompensa,
694
00:37:07,640 --> 00:37:09,560
m�s dopamina
segregan las neuronas
695
00:37:09,640 --> 00:37:11,320
y m�s potente es el chute.
696
00:37:11,360 --> 00:37:14,280
Por eso todos los seres humanos
697
00:37:14,360 --> 00:37:17,320
eligen siempre
el camino m�s f�cil.
698
00:37:17,560 --> 00:37:20,560
Nuestros patitos feos
no son una excepci�n.
699
00:37:20,640 --> 00:37:22,640
Adem�s, si os fij�is,
todos los asesinos
700
00:37:22,720 --> 00:37:25,920
han elegido siempre
a la v�ctima m�s f�cil.
701
00:37:26,320 --> 00:37:28,680
Menos una vez.
La v�ctima n�mero 4:
702
00:37:28,800 --> 00:37:30,040
Titouan Herbiot.
703
00:37:30,120 --> 00:37:32,720
Si mir�is el v�deo,
veis que al principio,
704
00:37:33,120 --> 00:37:35,160
el asesino corre
y, a su derecha,
705
00:37:35,240 --> 00:37:38,000
hay un anciano
en silla de ruedas.
706
00:37:38,840 --> 00:37:40,520
Y no va a por �l.
707
00:37:40,600 --> 00:37:43,440
Delante tiene a una mujer
relativamente fr�gil.
708
00:37:43,520 --> 00:37:44,440
Tampoco va.
709
00:37:44,480 --> 00:37:48,880
No, elige a Titouan Herbiot
que es m�s alto y m�s fuerte.
710
00:37:48,960 --> 00:37:50,280
As� que os dir� una cosa:
711
00:37:50,320 --> 00:37:53,280
o este pato tiene un cerebro
que funciona de manera extra�a
712
00:37:53,320 --> 00:37:55,360
- o...
- O eligi� a su v�ctima.
713
00:37:55,400 --> 00:37:57,360
Titouan era su objetivo.
714
00:37:57,520 --> 00:38:00,600
As� que organiz�
un asesinato en masa
715
00:38:00,680 --> 00:38:04,040
para matar espec�ficamente a Titouan
sin que lleg�ramos a �l.
716
00:38:04,320 --> 00:38:06,400
Bravo, bravo, eres la ca�a.
717
00:38:06,480 --> 00:38:07,960
No, es broma, lo soy yo.
718
00:38:08,000 --> 00:38:10,480
Escucha, creo que por eso hacke�
719
00:38:10,560 --> 00:38:13,440
la cuenta de una influencer
adolescente superpopular.
720
00:38:13,480 --> 00:38:17,440
Porque quer�a utilizar
los asesinatos de ese reto
721
00:38:17,520 --> 00:38:19,120
para pasar desapercibido.
722
00:38:19,200 --> 00:38:22,080
Pero no cont�
con la intervenci�n
723
00:38:22,160 --> 00:38:25,920
del forense m�s brillante
de su generaci�n en Francia
724
00:38:26,000 --> 00:38:29,360
e incluso en Europa.
�Hola?
725
00:38:29,440 --> 00:38:31,680
Venga, busca a Titouan Herbiot.
726
00:38:32,440 --> 00:38:34,240
Titouan Herbiot...
727
00:38:35,920 --> 00:38:39,320
21 a�os, estudiante de Derecho.
Cuarta v�ctima de los patos.
728
00:38:39,400 --> 00:38:41,600
Hay una denuncia contra �l
en 2017
729
00:38:41,680 --> 00:38:44,760
por ciberacoso
a una ni�a de 9 a�os
730
00:38:45,000 --> 00:38:47,560
que acababa de montar
su canal de v�deo.
731
00:38:51,520 --> 00:38:52,840
- Mira su camiseta.
- Buenos d�as.
732
00:38:52,880 --> 00:38:55,320
Me llamo Cl�o
y os voy a cantar una canci�n
733
00:38:55,360 --> 00:38:57,240
que le escrib�
a mi hermana mayor.
734
00:38:57,280 --> 00:38:59,120
�Espero que os guste!
735
00:39:03,840 --> 00:39:07,960
Hab�a al lado del agua
un patito,
736
00:39:09,400 --> 00:39:11,440
y salta en el estanque.
737
00:39:11,960 --> 00:39:13,560
�Es tan bonito!
738
00:39:16,720 --> 00:39:20,720
Al lado del agua
hab�a un patito
739
00:39:22,120 --> 00:39:26,440
y salta en el estanque.
�Es tan bonito!
740
00:39:26,520 --> 00:39:28,920
Titouan
le envi� cientos de mensajes.
741
00:39:29,080 --> 00:39:31,280
Eres nula, eres una mierda,
742
00:39:31,480 --> 00:39:33,440
solo vales
para tirarte a un r�o...
743
00:39:33,520 --> 00:39:35,560
S�. Y se suicid�.
744
00:39:36,360 --> 00:39:38,480
El asesino la est� vengando.
745
00:39:38,680 --> 00:39:41,440
- �C�mo se llama y se apellida?
- Cl�o Dubois.
746
00:39:41,560 --> 00:39:43,840
Su cuerpo
lo encontr� su hermanastra.
747
00:39:43,880 --> 00:39:45,560
Eliane Jacquemin.
748
00:39:46,480 --> 00:39:48,520
La compa�era de Gabrielle.
749
00:39:52,080 --> 00:39:54,720
La acababan de aceptar
en el conservatorio.
750
00:39:55,720 --> 00:39:58,760
Ten�a la carta en la mano
cuando encontr� su cad�ver.
751
00:40:00,320 --> 00:40:02,840
Por eso mataste a Titouan,
su acosador.
752
00:40:03,800 --> 00:40:05,760
Y a toda esa gente
que no ten�a nada que ver
753
00:40:05,800 --> 00:40:07,520
lanzando ese reto.
754
00:40:08,480 --> 00:40:10,600
Encontramos esto en tu casa.
755
00:40:11,360 --> 00:40:13,040
Organizaste los asesinatos.
756
00:40:13,120 --> 00:40:15,440
Y mataste
al acosador de tu hermana.
757
00:40:15,520 --> 00:40:17,720
Hice lo que pude
para que lo condenaran.
758
00:40:17,760 --> 00:40:19,320
Prob� de todo.
759
00:40:19,640 --> 00:40:22,200
Pero lo que hizo era virtual,
no exist�a.
760
00:40:22,720 --> 00:40:24,320
No era concreto.
761
00:40:24,520 --> 00:40:27,240
Dinos d�nde est� Gabrielle.
No se lo merece.
762
00:40:27,440 --> 00:40:29,640
Como los inocentes que murieron.
763
00:40:29,720 --> 00:40:32,160
�Por qu�?
�Para disimular tu venganza?
764
00:40:32,800 --> 00:40:34,240
�Inocentes?
765
00:40:36,000 --> 00:40:37,760
Se est�n burlando de m�.
766
00:40:37,800 --> 00:40:40,040
Gabrielle tampoco era inocente.
767
00:40:40,160 --> 00:40:42,800
Cl�o ten�a 9 a�os,
�ella era inocente!
768
00:40:43,000 --> 00:40:45,760
Quer�a que hablara de ello porque
con dos millones de seguidores
769
00:40:45,800 --> 00:40:48,000
habr�a tenido un gran impacto.
770
00:40:48,160 --> 00:40:51,400
Pero no era positivo para ella,
no coincid�a con su concepto.
771
00:40:51,440 --> 00:40:53,480
�Eliane,
dinos d�nde est� Gabrielle!
772
00:40:53,560 --> 00:40:55,720
�Por su culpa Cl�o
se puso a hacer esos v�deos!
773
00:40:55,760 --> 00:40:57,920
�Quer�a ser como ella!
Como ella.
774
00:40:57,960 --> 00:41:00,280
No se dan cuenta,
pero todos los d�as, todos,
775
00:41:00,320 --> 00:41:02,320
hay j�venes que se suicidan
por culpa de las redes.
776
00:41:02,360 --> 00:41:03,920
Todos los d�as.
�Y a nadie le importa!
777
00:41:03,960 --> 00:41:07,480
�Solo que no es Internet lo que
va a matar a Gabrielle, sino t�!
778
00:41:07,600 --> 00:41:09,160
�Demu�stramelo!
779
00:41:09,760 --> 00:41:11,480
�Demu�strame que soy yo!
780
00:41:11,560 --> 00:41:14,120
No puedes. No tienes pruebas.
781
00:41:14,720 --> 00:41:15,960
Dime d�nde est�.
782
00:41:16,000 --> 00:41:17,360
No lo s�.
783
00:41:17,960 --> 00:41:19,760
Est� con el seguidor
que gan� el desaf�o.
784
00:41:19,800 --> 00:41:21,440
- �Qui�n es?
- Puede ser cualquiera.
785
00:41:21,480 --> 00:41:23,400
- �Qui�n es?
- No lo s�.
786
00:41:37,440 --> 00:41:40,560
Joder. Todos est�n conectados
al directo de Gabrielle.
787
00:41:41,200 --> 00:41:44,360
- El mundo est� tarado.
- Es el principio de la acrasia.
788
00:41:44,400 --> 00:41:46,560
La irresistible atracci�n
por lo que nos repugna.
789
00:41:46,640 --> 00:41:50,160
Como cuando ves un accidente
y no puedes evitar mirar.
790
00:41:51,120 --> 00:41:54,320
Hasta t� has vuelto a ver
el programa, aunque te repugne.
791
00:41:55,200 --> 00:41:56,280
S�.
792
00:41:56,640 --> 00:41:58,040
�D�jeme salir!
793
00:41:58,120 --> 00:42:00,960
Echo de menos cuando ten�amos
sonido sin imagen.
794
00:42:18,720 --> 00:42:20,720
�Ayuda, ayuda!
795
00:42:21,000 --> 00:42:22,280
�Ayuda!
796
00:42:28,720 --> 00:42:32,080
- Parece un poco de m�sica.
- S�.
797
00:42:34,000 --> 00:42:35,520
Por favor, ayuda.
798
00:42:35,600 --> 00:42:36,560
�Qu� haces?
799
00:42:36,640 --> 00:42:38,600
�Ves esas personas
delante de sus pantallas?
800
00:42:38,680 --> 00:42:40,800
Cientos de miles de personas.
801
00:42:41,680 --> 00:42:45,680
Bueno, no son tan malas
las redes sociales.
802
00:42:46,480 --> 00:42:48,720
Existe la fuerza del colectivo.
803
00:42:48,880 --> 00:42:50,880
La colaboraci�n.
804
00:42:52,280 --> 00:42:53,960
Es una m�sica especial.
805
00:42:54,000 --> 00:42:56,680
Los que viven al lado
deber�an reconocerla.
806
00:42:56,760 --> 00:42:58,280
�Responder�n?
807
00:42:59,120 --> 00:43:00,760
Hay que tener fe.
808
00:43:01,040 --> 00:43:03,240
- Vaya, ha desaparecido.
- Espera.
809
00:43:03,280 --> 00:43:05,320
Hay comentarios horribles.
810
00:43:07,760 --> 00:43:10,320
No puedo creer
que solo haya gilipollas.
811
00:43:11,680 --> 00:43:13,680
Mira, alguien te contesta.
812
00:43:15,000 --> 00:43:16,800
Alguien la reconoce.
813
00:43:17,000 --> 00:43:19,640
Conozco ese sonido,
es de un parque de atracciones.
814
00:43:19,720 --> 00:43:22,120
- En el 78.
- Western Park.
815
00:43:22,360 --> 00:43:24,920
Un parque de atracciones.
�Western Park!
816
00:43:27,720 --> 00:43:29,360
No te pido una lista de todos,
solo de algunos.
817
00:43:29,400 --> 00:43:32,080
Los que pienses
que podr�an hacer algo as�.
818
00:43:32,800 --> 00:43:35,080
�No te das cuenta
de lo que pasa?
819
00:43:35,800 --> 00:43:38,440
�Ves a tu amiga,
te acuerdas de ella o no?
820
00:43:38,680 --> 00:43:41,680
Venga, c�gelo, venga,
venga, venga. Venga.
821
00:43:41,760 --> 00:43:43,400
Hola, soy Camille.
Deja un mensaje.
822
00:43:43,440 --> 00:43:44,720
�Joder!
823
00:43:47,560 --> 00:43:49,440
No puedo dejarla morir.
824
00:43:49,680 --> 00:43:52,320
Aunque vayas a toda velocidad,
llegar�s tarde.
825
00:43:52,360 --> 00:43:55,240
S�. Pero con algo que vuela
llegar� a tiempo.
826
00:43:59,640 --> 00:44:00,880
�Ayuda!
827
00:44:15,200 --> 00:44:16,520
Adelante.
828
00:44:30,920 --> 00:44:33,520
�Qu� le pasa a ese?
�Se est� fugando?
829
00:44:34,200 --> 00:44:36,960
Mientras est�
dentro del per�metro autorizado.
830
00:44:59,360 --> 00:45:02,040
El per�odo de reproducci�n
del capibara
831
00:45:02,120 --> 00:45:05,000
se desarrolla tradicionalmente
entre el inicio...
832
00:45:17,560 --> 00:45:19,200
�S�queme de aqu�!
833
00:45:21,600 --> 00:45:22,840
�Ayuda!
834
00:45:29,400 --> 00:45:30,920
No, no, no...
835
00:45:34,040 --> 00:45:36,200
- �S�queme de aqu�!
- Mierda.
836
00:45:41,720 --> 00:45:43,760
Aguanta, Gabrielle, ya voy.
837
00:45:50,120 --> 00:45:52,280
Se acab�, se acab�, Gabrielle.
838
00:45:56,520 --> 00:45:58,280
Se acab�, se acab�.
839
00:46:00,920 --> 00:46:02,320
Tranquila.
840
00:46:02,480 --> 00:46:03,800
Ya pas�.
841
00:46:05,120 --> 00:46:06,440
Se acab�.
842
00:46:25,760 --> 00:46:27,320
Para, aqu� no.
843
00:46:28,120 --> 00:46:30,160
Esta canci�n la tocaron
hace una semana
844
00:46:30,240 --> 00:46:32,560
en la fiesta del prefecto.
No le vi.
845
00:46:32,640 --> 00:46:36,200
No, pero estar� en el
bar mitzvah de su hijo
846
00:46:36,280 --> 00:46:38,080
la semana que viene.
847
00:46:53,840 --> 00:46:57,040
Es bonito lo que llevas,
pero es una fiesta de disfraces.
848
00:46:57,120 --> 00:46:59,000
�Te quieres cambiar
y ponerte uno?
849
00:46:59,080 --> 00:47:00,640
�Est�s de co�a?
850
00:47:01,360 --> 00:47:04,360
Menos mal, porque esta mierda
me cost� 200 pavos.
851
00:47:04,440 --> 00:47:05,360
�Lo has comprado?
852
00:47:05,400 --> 00:47:07,960
�Cre� que se lo hab�as robado
a un ni�o!
853
00:47:08,160 --> 00:47:11,000
No te muevas. Te hago una foto.
Est�s guap�sima.
854
00:47:14,600 --> 00:47:16,280
Voy a publicarla,
ser� un �xito.
855
00:47:16,320 --> 00:47:17,360
Desde luego.
856
00:47:17,400 --> 00:47:18,840
La cuenta de Gabrielle
857
00:47:18,880 --> 00:47:21,040
ha pasado de 2 a 10 millones
de seguidores.
858
00:47:21,120 --> 00:47:22,560
La gente est� pirad�sima.
859
00:47:22,640 --> 00:47:24,640
- Pues s�.
- Estar� contenta.
860
00:47:24,720 --> 00:47:26,080
�Y Arthur?
861
00:47:26,560 --> 00:47:29,080
- Le han dado el alta.
- Estupendo.
862
00:47:29,800 --> 00:47:30,720
Genial.
863
00:47:30,760 --> 00:47:34,640
Todo gracias a m�,
sin moverme del sof�. O casi.
864
00:47:34,840 --> 00:47:37,760
�C�mo lograste salir de casa
sin que te pillaran?
865
00:47:42,160 --> 00:47:46,000
Tengo una amiga que me cubri�.
Se parece a ti.
866
00:47:46,840 --> 00:47:48,920
- �Ser� guapa!
- Guap�sima.
867
00:47:49,320 --> 00:47:50,800
Ahora que me han rehabilitado,
868
00:47:50,840 --> 00:47:52,800
�a qu� esperas
para quitarme esto?
869
00:47:52,840 --> 00:47:54,520
�Est� hablando de la pulsera?
870
00:47:54,600 --> 00:47:57,240
Ser� un honor para m�
quit�rsela yo mismo.
871
00:48:02,400 --> 00:48:05,680
No me haga arrepentirme.
S� que lleva un g�nster dentro.
872
00:48:08,440 --> 00:48:09,720
Perd�n.
873
00:48:46,560 --> 00:48:49,360
Capitana, �qu� nos dice
sobre el caso del pato?
874
00:48:50,680 --> 00:48:52,960
�Capitana!
Unas declaraciones, por favor.
875
00:48:53,040 --> 00:48:54,400
D�jeme en paz.
876
00:48:54,440 --> 00:48:56,360
�Cu�ntos asesinatos ha habido?
877
00:48:56,400 --> 00:48:58,960
Capitana, por favor.
Unas declaraciones.
878
00:49:11,600 --> 00:49:13,240
Soy yo, es broma.
879
00:49:13,760 --> 00:49:17,040
- �Es pronto? Ay, lo sab�a.
- Pasa.
880
00:49:17,800 --> 00:49:19,120
Gracias.
881
00:49:30,960 --> 00:49:33,920
- Perd�n, �demasiado ruido?
- No, no, en absoluto.
882
00:49:34,200 --> 00:49:36,040
Es Maya Balthazar. Su mujer.
883
00:49:36,120 --> 00:49:38,920
Peg� a una guardia
y ahora est� en aislamiento.
884
00:49:41,920 --> 00:49:43,280
�Qu� tiene que ver conmigo?
885
00:49:43,320 --> 00:49:45,400
Solo tiene que firmar aqu�.
886
00:49:49,560 --> 00:49:51,560
Y tengo esto para usted.
9999
00:00:00,010 --> 00:00:00,020
� Sincronizado y corregido por MarcusL �
� www.subdivx.com �
67903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.