All language subtitles for Apartment.Troubles.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,057 --> 00:00:59,425 YOU'LL BE HAPPY TO KNOW IT WAS A COMPLETE DISASTER. 4 00:00:59,427 --> 00:01:01,560 WAIT, WHY ARE YOU DRY? 5 00:01:01,562 --> 00:01:03,595 WHY WOULDN'T I BE DRY? 6 00:01:03,597 --> 00:01:05,297 WERE YOU JUST IN THE SHOWER? 7 00:01:05,299 --> 00:01:07,099 NO. 8 00:01:11,504 --> 00:01:13,172 - WHO'S IN THE SHOWER? - WHO'S IN THE SHOWER? 9 00:01:13,174 --> 00:01:14,840 FIRST OF THE MONTH, LADIES. 10 00:01:14,842 --> 00:01:17,643 - OH, NO. - MAN. 11 00:01:19,712 --> 00:01:21,680 WHY IS IT SO DARK IN HERE? 12 00:01:24,717 --> 00:01:27,653 HEY, WE'LL THIS IS OBVIOUSLY SHORT. 13 00:01:27,655 --> 00:01:29,088 I DON'T KNOW. 14 00:01:29,090 --> 00:01:30,789 DID YOU GUYS PAY THE ELECTRIC BILL? 15 00:01:30,791 --> 00:01:32,825 UM, I'M SORRY. 16 00:01:32,827 --> 00:01:34,560 WE--WE'RE CHOOSING NOT TO HAVE ELECTRICITY. 17 00:01:34,562 --> 00:01:36,295 IT'S A HOUSING VIOLATION. 18 00:01:36,297 --> 00:01:37,296 WE DON'T WANT TO BE A PART OF THE PROBLEM, BOB. 19 00:01:37,298 --> 00:01:39,231 YOU HAVE TO PAY IT. 20 00:01:39,233 --> 00:01:42,468 THERE'S NO LAW THAT SAYS YOU HAVE TO BLOW UP MOUNTAINS AND FRACK. 21 00:01:42,470 --> 00:01:45,104 THIS IS $500 SHORT. THIS IS THE THIRD MONTH IN A ROW. 22 00:01:45,106 --> 00:01:46,672 ALL RIGHT? THAT'S A FULL MONTH'S RENT. 23 00:01:46,674 --> 00:01:48,407 I'M TRYING TO TURN A PROFIT HERE. 24 00:01:48,409 --> 00:01:50,209 APPARENTLY, I'M YOUR FRIEND. 25 00:01:50,211 --> 00:01:52,244 YOU--YOU HAVEN'T EVEN RETURNED MY LAST FOUR E-VITES. 26 00:01:52,246 --> 00:01:55,614 WELL, WE DON'T HAVE ELECTRICITY, SO... 27 00:01:55,616 --> 00:01:57,282 NOT OKAY. 28 00:01:57,284 --> 00:01:59,551 IT'S JUST NOT OKAY. TURN YOUR BACK. 29 00:01:59,553 --> 00:02:02,654 I'VE BEEN WORKING WITH MY ENERGY HEALER, STEVEN, 30 00:02:02,656 --> 00:02:04,623 AND WE HAVE DECIDED 31 00:02:04,625 --> 00:02:06,825 THAT I CAN NO LONGER BE AN ENABLER ANYMORE. 32 00:02:06,827 --> 00:02:08,560 CALL, WE'LL SHOW UP TO YOUR PARTY. 33 00:02:08,562 --> 00:02:11,330 I HAVE CALLED YOU, ALL RIGHT? 34 00:02:11,332 --> 00:02:14,633 I'VE LEFT MESSAGES AND YOU HAVE NOT RETURNED MY CALL. 35 00:02:14,635 --> 00:02:16,602 THERE ARE A LOT OF PEOPLE WHO ARE INTERESTED 36 00:02:16,604 --> 00:02:18,303 IN ILLEGAL SUBLETS, A LOT. 37 00:02:18,305 --> 00:02:20,539 THERE IS A LAWYER AT MY GYM WHO REALLY WANTS THIS. 38 00:02:20,541 --> 00:02:22,608 DO THEY NOT HAVE A SHOWER AT YOUR GYM? 39 00:02:22,610 --> 00:02:24,643 OKAY, I CAN'T DO THIS ANYMORE. 40 00:02:24,645 --> 00:02:25,844 I CAN'T BE SUPPORTING YOU GIRLS. 41 00:02:25,846 --> 00:02:27,513 WE'RE DONE. WE'RE DONE. 42 00:02:27,515 --> 00:02:29,448 PAY ME WHAT YOU OWE ME OR YOU'RE OUT 43 00:02:29,450 --> 00:02:31,416 BY THE END OF THE MONTH. 44 00:02:31,418 --> 00:02:32,885 YOU KNOW WHAT I WANT TO KNOW? 45 00:02:32,887 --> 00:02:34,753 WHY WAS THIS NEVER AN ISSUE WHEN WE WERE TOGETHER? 46 00:02:34,755 --> 00:02:36,889 - YOU KEEP MOUTHING OFF... - YOU KEEP MOUTHING OFF. 47 00:02:36,891 --> 00:02:38,490 DON'T DO WHAT YOU'RE DOING. 48 00:02:38,492 --> 00:02:40,392 - JUST A LITTLE FA... - HAVE SOME INTEGRITY. 49 00:02:40,394 --> 00:02:42,761 UH, YOU HAVE INTEGRITY, BOB. 50 00:02:42,763 --> 00:02:43,862 - THAT'S NOT... - BOB. 51 00:02:43,864 --> 00:02:46,565 TWENTY DAYS AND I MEAN IT. 52 00:02:51,871 --> 00:02:54,173 OKAY, YOU'RE GONE. I CAN'T DO THIS. 53 00:02:54,175 --> 00:02:55,440 STEVE TOLD ME. 54 00:02:55,442 --> 00:02:56,775 WHAT DID STEVE TELL YOU? 55 00:02:56,777 --> 00:02:59,278 STEVE SAID--HE SAID, CUT. 56 00:02:59,280 --> 00:03:01,446 - NO! - CUT, STOP IT. LET GO. 57 00:03:01,448 --> 00:03:02,681 NO. 58 00:03:02,683 --> 00:03:05,651 RIDICULOUS. I GOTTA CUT THE CORD. 59 00:03:05,653 --> 00:03:07,719 BOB, MORE THAN ONE MONTH. 60 00:03:07,721 --> 00:03:10,289 YOU MOUTH OFF ANY MORE, I'M MAKING IT 15 DAYS. 61 00:04:16,689 --> 00:04:20,325 - I'M GOING OUT. - ARE YOU HUNGRY? 62 00:04:20,327 --> 00:04:21,860 NO, I DON'T NEED ANYTHING. 63 00:04:25,431 --> 00:04:27,266 JUST BRING ME AN APPLE. 64 00:04:48,688 --> 00:04:53,659 YOU SEE THESE FRUITS? IT'S DISGUSTING. 65 00:04:53,661 --> 00:04:56,762 IN MY COUNTRY, THE FRUIT WAS SMALL. 66 00:04:56,764 --> 00:04:59,898 AMERICANS, THEY NEED TO RELAX, BUT THEY CAN'T 67 00:04:59,900 --> 00:05:02,467 BECAUSE THEIR FRUIT IS TOO AGGRESSIVE. 68 00:05:02,469 --> 00:05:03,802 - HUH. - IT'S TRUE. 69 00:05:25,491 --> 00:05:27,092 NICOLE? 70 00:05:27,094 --> 00:05:28,727 NICOLE, WE HAVE A NOTICE. 71 00:05:28,729 --> 00:05:30,329 WHAT DO I GOT TO NOTICE? 72 00:05:30,331 --> 00:05:31,330 THIS IS IMPORTANT. 73 00:05:31,332 --> 00:05:32,564 THIS IS IMPORTANT! 74 00:05:32,566 --> 00:05:33,965 SHUT THE FUCK UP! 75 00:05:33,967 --> 00:05:35,667 TAKE THE GAS MASK OFF AND JUST COME UP HERE! 76 00:05:35,669 --> 00:05:37,469 NOT COMING TO YOU, YOU COME TO ME. 77 00:05:37,471 --> 00:05:38,704 FINE! I'M GONNA JUMP OFF THE FIRE ESCAPE. 78 00:05:38,706 --> 00:05:40,072 SHUT UP! YOU WOULDN'T. 79 00:05:40,074 --> 00:05:42,374 I'M THROWING MYSELF OVER THE RAILING! 80 00:05:42,376 --> 00:05:44,776 JUST TELL ME WHAT YOU WANT! 81 00:05:44,778 --> 00:05:46,545 WE'RE BEING EVICTED! 82 00:05:46,547 --> 00:05:48,547 GOOD! 83 00:06:01,627 --> 00:06:03,729 PLEASE, NO HYDRO FLUOROCARBONS IN THE HOUSE. 84 00:06:03,731 --> 00:06:05,931 WE PAY MOST OF HIS RENT. 85 00:06:05,933 --> 00:06:09,634 I TOUCHED THIS DISGUSTING DOORKNOB OUTSIDE AND MY HAND'S GONE GIMPY. 86 00:06:09,636 --> 00:06:11,703 I HAVE TO WASH IT. 87 00:06:14,774 --> 00:06:17,109 THE CAT IS GOING IN MY BEDROOM! 88 00:06:17,111 --> 00:06:18,110 NO! 89 00:06:18,112 --> 00:06:21,613 NO, NO, NO, NO, NO! 90 00:06:21,615 --> 00:06:23,148 OH, GOD! 91 00:06:23,150 --> 00:06:25,851 TRY TO SPEAK TO HIM MORE DIPLOMATICALLY. 92 00:06:27,720 --> 00:06:29,554 OH, GOD. 93 00:06:29,556 --> 00:06:31,923 OLIVIA, YOU KNOW HOW ALLERGIC I AM. 94 00:06:33,560 --> 00:06:34,726 LOOK HOW HE LOOKS AT ME! 95 00:06:34,728 --> 00:06:36,962 DO YOU SEE THE LOOKS THAT HE GIVES ME? 96 00:06:38,132 --> 00:06:39,831 YOU SEE THE WORST IN PEOPLE! 97 00:06:39,833 --> 00:06:43,668 YOU DON'T KNOW YOUR OWN CAT! 98 00:06:43,670 --> 00:06:46,571 I TOLD YOU TO JUST KEEP IT OUT OF MY ROOM! 99 00:06:46,573 --> 00:06:48,707 OVER THERE! 100 00:06:48,709 --> 00:06:51,576 - I CAN CONTROL HIM NO MORE THAN I CAN CONTROL THE WIND. - NO! 101 00:06:51,578 --> 00:06:55,514 AND THERE'S A VERY LARGE CHANCE I MAY HAVE AN AUDITION TODAY. 102 00:06:55,516 --> 00:06:59,084 SO I'D REALLY APPRECIATE IT IF YOU WOULD JUST 103 00:06:59,086 --> 00:07:00,485 TAKE IT DOWN A NOTCH AND NOT TRY 104 00:07:00,487 --> 00:07:01,920 TO THROW ME OFF MY GAME SO MUCH 105 00:07:01,922 --> 00:07:03,054 'CAUSE I REALLY NEED TO BE CENTERED. 106 00:07:03,056 --> 00:07:04,890 GO! GO! GO! 107 00:07:04,892 --> 00:07:07,659 I'M NOT HAVING THIS CONVERSATION WITH YOU ANYMORE! 108 00:07:14,534 --> 00:07:16,935 THIS IS NOT AN APPLE. 109 00:07:16,937 --> 00:07:18,837 NO. 110 00:07:18,839 --> 00:07:21,006 I NEED A DRINK. 111 00:07:26,712 --> 00:07:27,913 WHAT ARE YOU-- 112 00:07:31,150 --> 00:07:33,518 YOU JUST DRANK MOUTHWASH? 113 00:07:38,090 --> 00:07:39,591 OOH. 114 00:07:40,894 --> 00:07:42,194 WHAT IS THAT? 115 00:07:42,196 --> 00:07:43,762 I SPILLED. 116 00:07:49,035 --> 00:07:50,635 IS THIS THING CLICKING? 117 00:07:50,637 --> 00:07:53,905 I DON'T KNOW. MAYBE IT'S THE STOVE. 118 00:07:53,907 --> 00:07:56,575 OLIVIA! 119 00:07:56,577 --> 00:07:58,109 EWW. 120 00:07:58,111 --> 00:07:59,711 WHY WORMS, WHY? 121 00:07:59,713 --> 00:08:01,746 WHERE ARE YOU GOING, WORMS? 122 00:08:01,748 --> 00:08:03,582 WHAT IS UP THERE? 123 00:08:03,584 --> 00:08:04,983 - OH, GOD! - WHAT IS DOWN HERE? 124 00:08:04,985 --> 00:08:07,052 WHAT DO WE DO WITH THE... 125 00:08:07,054 --> 00:08:09,855 I TOLD YOU WE SHOULDN'T VERMA-COMPOST. 126 00:08:09,857 --> 00:08:13,258 OLIVIA, PLEASE STOP WITH THE CHOPSTICKS, HONEY. 127 00:08:13,260 --> 00:08:15,126 STOP--PLEASE STOP FEEDING THEM CHEESE. 128 00:08:15,128 --> 00:08:17,596 THEY'RE LACTOSE INTOLERANT. 129 00:08:17,598 --> 00:08:18,897 WE CAN'T TREAT THEM LIKE THIS. 130 00:08:18,899 --> 00:08:20,098 - THIS IS A-- - LET GO OF THIS. 131 00:08:20,100 --> 00:08:21,233 WE'RE--WE'RE GOING FOR A WALK. 132 00:08:21,235 --> 00:08:23,502 IT'S GONNA BE SO NICE OUT THERE. 133 00:08:23,504 --> 00:08:24,703 COME ON. 134 00:08:33,613 --> 00:08:36,848 THAT LAMP WOULD BE PERFECT. 135 00:08:36,850 --> 00:08:38,183 NO, WE DON'T HAVE ELECTRICITY. 136 00:08:38,185 --> 00:08:40,085 YOU'RE DARING ME. 137 00:08:40,087 --> 00:08:41,753 - NO, I'M NOT. - I HATE IT WHEN YOU DO THIS. 138 00:08:41,755 --> 00:08:43,288 I'M NOT DARING YOU. I'M NOT DARING YOU. 139 00:08:43,290 --> 00:08:44,756 - OH. - I DO NOT WANT YOU TO DO THIS. 140 00:08:44,758 --> 00:08:46,858 - YES, YOU ARE. - GET OFF THE STEP. 141 00:08:46,860 --> 00:08:48,660 YOU DO NOT TAKE LAMPS FROM PEOPLE'S HOMES. 142 00:08:48,662 --> 00:08:49,895 YOU CAN'T DO THAT. 143 00:08:49,897 --> 00:08:51,630 WHY ARE YOU ALWAYS DOING THINGS LIKE THIS? 144 00:08:51,632 --> 00:08:53,532 STOP IT, YOU'RE GONNA BREAK SOMETHING. 145 00:08:53,534 --> 00:08:56,268 DO NOT CLIMB OVER THERE. THAT IS DANGEROUS. 146 00:08:56,270 --> 00:08:58,870 STOP IT, STOP IT, STOP IT. 147 00:08:58,872 --> 00:09:01,606 SHH. 148 00:09:08,714 --> 00:09:11,249 - GOT CAUGHT! - WHAT? 149 00:09:11,251 --> 00:09:12,250 OH, GOD. 150 00:09:33,673 --> 00:09:35,106 HEY. 151 00:09:38,344 --> 00:09:40,045 HELLO? 152 00:09:40,047 --> 00:09:41,713 OH, HI. 153 00:09:41,715 --> 00:09:43,348 YEAH. 154 00:09:43,350 --> 00:09:45,183 OKAY, I CAN DO THAT. 155 00:09:45,185 --> 00:09:48,954 ALL RIGHT. THANK YOU, I'LL BE THERE. 156 00:09:48,956 --> 00:09:49,988 BYE. 157 00:09:49,990 --> 00:09:51,723 GOT AN AUDITION. 158 00:09:51,725 --> 00:09:53,158 WHAT FOR? 159 00:09:53,160 --> 00:09:54,326 LIFE INSURANCE. 160 00:09:54,328 --> 00:09:55,694 OH. 161 00:09:55,696 --> 00:09:57,028 WHAT? 162 00:09:57,030 --> 00:09:58,296 YOU DON'T WANT TO DO THAT. 163 00:09:58,298 --> 00:09:59,297 YOU DON'T WANT TO BE PART OF THE PROBLEM. 164 00:09:59,299 --> 00:10:00,632 I'M NOT. 165 00:10:00,634 --> 00:10:02,033 SOMEBODY NEEDS TO SUPPORT US. 166 00:10:02,035 --> 00:10:04,002 WE NEED A BENEFACTOR. 167 00:10:04,004 --> 00:10:05,003 WHAT ABOUT YOUR PARENTS? 168 00:10:05,005 --> 00:10:06,304 NO. 169 00:10:06,306 --> 00:10:07,839 WHY DON'T YOU SELL ONE OF YOUR PIECES THEN? 170 00:10:07,841 --> 00:10:08,873 I TOLD YOU, THEY'RE NOT DONE YET. 171 00:10:08,875 --> 00:10:10,675 FINE. 172 00:10:10,677 --> 00:10:12,143 I'M GETTING MUFFINS. DO YOU WANT ONE? 173 00:10:12,145 --> 00:10:15,347 THE USUAL, IF THEY HAVE IT, AND IF NOT, BLUEBERRY. 174 00:10:47,847 --> 00:10:51,116 WELL, I DIDN'T BOOK THAT JOB, EITHER. 175 00:10:51,118 --> 00:10:52,984 WHAT ARE WE GONNA DO? 176 00:10:52,986 --> 00:10:54,819 I DON'T KNOW. 177 00:10:54,821 --> 00:10:58,890 OKAY. HERE'S JUST AN IDEA. 178 00:10:58,892 --> 00:11:01,993 WHY DON'T YOU ASK YOUR PARENTS FOR MORE MONEY? 179 00:11:01,995 --> 00:11:04,095 I TOLD YOU I'VE BEEN TOTALLY CUT OFF. 180 00:11:04,097 --> 00:11:06,398 ARE THEY STILL YOUR PARENTS? 181 00:11:06,400 --> 00:11:08,700 WHAT KIND OF QUESTION IS THAT? 182 00:11:08,702 --> 00:11:10,935 IT'S JUST YOU'RE ADOPTED AND THEY HAVE SO MUCH MONEY... 183 00:11:10,937 --> 00:11:12,937 I KNOW I'M ADOPTED. 184 00:11:12,939 --> 00:11:14,939 AND IF THEY'VE CUT YOU OFF, I--I DON'T KNOW. I'M SORRY. 185 00:11:14,941 --> 00:11:16,174 LISTEN, THEY'RE ALSO--THEY'RE PETITIONING TO CUT A LOT OF THINGS! 186 00:11:16,176 --> 00:11:17,776 THEY'RE TRYING TO CUT-- 187 00:11:17,778 --> 00:11:19,244 THEY'RE TRYING TO CUT PUBLIC RADIO! IT'S... 188 00:11:19,246 --> 00:11:23,314 OKAY, JUST TAKE A-- TAKE A FEW DEEP BREATHS. 189 00:11:23,316 --> 00:11:25,150 I THINK I'M JUST HUNGRY. 190 00:11:25,152 --> 00:11:26,951 WE HAVEN'T EATEN TODAY. 191 00:11:26,953 --> 00:11:29,120 I FORGOT THE MUFFINS. 192 00:11:29,122 --> 00:11:33,024 WAIT. OKAY, I HAVE A PLAN. 193 00:11:33,026 --> 00:11:35,393 WE'RE--WE'RE ON A CLEANSE RIGHT NOW. 194 00:11:35,395 --> 00:11:37,862 WE'VE ALREADY BEGUN IT. YOU SEE WHAT I'M SAYING? 195 00:11:37,864 --> 00:11:39,130 SORT OF. 196 00:11:39,132 --> 00:11:40,765 OKAY. WE HAVE NOT EATEN TODAY. 197 00:11:40,767 --> 00:11:42,300 THIS IS GOOD. 198 00:11:42,302 --> 00:11:45,036 - WAIT, HOW DOES THIS WORK? - WE'RE CLEANSING. 199 00:11:45,038 --> 00:11:48,306 WE'RE JUST--OUR PORES ARE JUST GONNA START LETTING STUFF GO WHEN WE... 200 00:11:48,308 --> 00:11:50,008 IT SOUNDS VERY AFFORDABLE. 201 00:11:50,010 --> 00:11:52,210 I HAVE NO BETTER IDEAS. I THINK WE SHOULD DO THIS. 202 00:11:52,212 --> 00:11:55,113 I'M VERY WILLING TO TRY ANYTHING YOU SUGGEST RIGHT NOW 203 00:11:55,115 --> 00:11:56,381 BECAUSE I'M SO STARVING. 204 00:11:56,383 --> 00:11:57,882 BOB LEFT A JUICER HERE. 205 00:11:57,884 --> 00:11:59,117 I THINK IT'S IN THE HALL CLOSET. 206 00:11:59,119 --> 00:12:01,953 YEAH, SEE IF IT'S STILL THERE. 207 00:12:08,194 --> 00:12:10,128 IT'S HERE! 208 00:12:24,477 --> 00:12:26,745 OH, IT'S HEAVY. 209 00:12:38,290 --> 00:12:40,825 YOU KNOW, I'M SORRY ABOUT WHAT I SAID ABOUT YOUR PARENTS. 210 00:12:40,827 --> 00:12:42,894 OLIVIA. 211 00:12:42,896 --> 00:12:44,796 WHAT? 212 00:12:47,433 --> 00:12:48,933 IS HE STUCK? 213 00:12:48,935 --> 00:12:52,337 SEAGULL, ARE YOU SLEEPING? 214 00:13:09,822 --> 00:13:12,123 NO. OH MY GOD. 215 00:13:17,363 --> 00:13:19,898 I KNOW. 216 00:13:19,900 --> 00:13:23,234 IT'S OKAY, IT'S OKAY. 217 00:13:25,171 --> 00:13:28,973 THE JAPANESE, THEY CALL MOMENTS LIKE THIS MONO NO AWARE. 218 00:13:28,975 --> 00:13:31,810 WHY ARE YOU TALKING ABOUT JAPANESE PEOPLE? 219 00:13:31,812 --> 00:13:35,113 WELL, IT'S EPHEMERALITY AND THAT'S A BEAUTIFUL THING. 220 00:13:35,115 --> 00:13:39,450 EPHEMERALITY SUCKS. 221 00:13:39,452 --> 00:13:41,452 OH, SEAGULL. 222 00:13:42,588 --> 00:13:44,289 DO YOU SEE THAT? 223 00:13:44,291 --> 00:13:47,125 WHAT? 224 00:13:47,127 --> 00:13:50,395 THERE'S GOLD IN HIS MOUTH. 225 00:13:50,397 --> 00:13:54,499 IT'S LIKE ALL THE STUFF ON YOUR HANDS. 226 00:13:54,501 --> 00:13:56,134 WHY IS HE COVERED IN GOLD?! 227 00:13:56,136 --> 00:13:57,468 OLIVIA! 228 00:13:57,470 --> 00:13:59,404 I'VE ALWAYS KNOWN YOU WERE SELFISH, 229 00:13:59,406 --> 00:14:01,506 - BUT I NEVER THOUGHT YOU WOULD... - I DIDN'T! 230 00:14:01,508 --> 00:14:03,474 HATE AN ANIMAL AND KILL WITH IT WITH YOUR OWN BARE, GOLDEN HANDS! 231 00:14:03,476 --> 00:14:04,609 I LOVED THE CAT! 232 00:14:04,611 --> 00:14:06,945 YOU LOVED THE CAT?! 233 00:14:06,947 --> 00:14:09,147 I--I DIDN'T HATE THE CAT. I WOULDN'T KILL. 234 00:14:09,149 --> 00:14:12,183 YOU WERE JEALOUS OF THE PURE LOVE THAT HE HAD FOR ME. 235 00:14:12,185 --> 00:14:15,186 SORRY, I DON'T-- IT... 236 00:14:15,188 --> 00:14:19,190 HE IS SEAGULL AND HE'S RIGHT HERE. 237 00:14:19,192 --> 00:14:23,261 HE'S RIGHT HERE AND I LOVED HIM. 238 00:14:31,871 --> 00:14:33,538 COULD YOU PLEASE CALL THE VET? 239 00:14:33,540 --> 00:14:37,041 BECAUSE I THINK THEY'LL BE ABLE TO TELL US WHAT TO DO. 240 00:15:15,381 --> 00:15:19,384 $150 IS ABSURD FOR A CREMATION. 241 00:15:24,523 --> 00:15:26,691 THIS DOESN'T FEEL RIGHT. 242 00:15:26,693 --> 00:15:30,194 YOU'RE JUST SOCIALIZED TO FEEL LIKE THIS. 243 00:15:30,196 --> 00:15:32,563 WHEN I WAS IN INDIA, 244 00:15:32,565 --> 00:15:35,433 THIS IS HOW THEY HONOR THE DEAD. 245 00:15:35,435 --> 00:15:39,003 YOU FREE HUMAN SOULS ON THE FUNERAL PYRE. 246 00:15:39,005 --> 00:15:42,106 AND IF IT'S GOOD ENOUGH FOR PEOPLE... 247 00:16:44,036 --> 00:16:46,170 I WANT TO GET OUT OF THIS CITY. 248 00:16:46,172 --> 00:16:49,741 I JUST COULD USE A BREAK, YOU KNOW? 249 00:16:49,743 --> 00:16:51,676 I CAN'T BE HERE. 250 00:16:51,678 --> 00:16:53,378 NOT IN THE APARTMENT. 251 00:16:58,017 --> 00:17:00,718 ACTUALLY... 252 00:17:00,720 --> 00:17:03,454 MY DAD HAS A PRIVATE JET, 253 00:17:03,456 --> 00:17:07,592 HIS COMPANY, THAT HE'S NEVER ON. 254 00:17:07,594 --> 00:17:11,396 AND, FRANK THE PILOT, HE LOVES ME. 255 00:17:11,398 --> 00:17:15,066 THERE'S A PRIVATE JET WE COULD USE TO GET AWAY? 256 00:17:15,068 --> 00:17:17,568 YEAH. 257 00:17:17,570 --> 00:17:21,806 YOU REALLY THINK THERE'S AN OPTION? 258 00:17:21,808 --> 00:17:23,441 CHECK THIS OUT. 259 00:17:23,443 --> 00:17:25,176 THIS IS CRAZY. 260 00:17:25,178 --> 00:17:26,277 - IT'S A SIGN. - WHAT IS THAT? 261 00:17:26,279 --> 00:17:27,445 THAT'S LITERALLY A SIGN. 262 00:17:27,447 --> 00:17:28,646 "THAT SPECIAL SOMETHING. 263 00:17:28,648 --> 00:17:30,148 DO YOU HAVE A SPECIAL TALENT?" 264 00:17:30,150 --> 00:17:32,250 NO, NO. THIS IS MY AUNT KIMBERLY'S SHOW. 265 00:17:32,252 --> 00:17:34,352 I FOUND THIS TODAY. 266 00:17:34,354 --> 00:17:37,822 IT'S A REALITY TALENT SHOW AND SHE LIVES IN LA 267 00:17:37,824 --> 00:17:40,458 AND SHE'S ALWAYS SAYING TO COME ANYTIME. 268 00:17:40,460 --> 00:17:42,560 LET'S TAKE A VACATION. 269 00:17:42,562 --> 00:17:45,463 I THINK SEAGULL WOULD'VE WANTED THIS. 270 00:17:51,804 --> 00:17:55,073 HELP US HAVE A GREAT WEEKEND IN LOS ANGELES. 271 00:17:58,844 --> 00:18:03,448 CAN I WEAR YOUR SHIRT THAT YOU'RE WEARING? 272 00:18:03,450 --> 00:18:05,416 YOU WANT TO WEAR THIS? 273 00:18:05,418 --> 00:18:06,818 IT'S REALLY PRETTY. 274 00:18:37,282 --> 00:18:39,183 SHOWTIME, FOLKS. SHOWTIME, FOLKS. 275 00:18:39,185 --> 00:18:42,820 THE TIME IS SHOWTIME. 276 00:18:42,822 --> 00:18:45,289 ONE TIME FOR YOU. 277 00:18:45,291 --> 00:18:47,625 HEY, HEY! 278 00:18:51,563 --> 00:18:54,532 HEY! 279 00:18:54,534 --> 00:18:56,400 YEAH! 280 00:18:58,537 --> 00:19:01,839 WATCH HIM. WATCH HIM! 281 00:19:10,415 --> 00:19:13,584 THAT WAS OUR SHOW. 282 00:19:13,586 --> 00:19:15,353 NEW YORK CITY, WHERE'S THE LOVE? 283 00:19:25,297 --> 00:19:28,466 WHAT ARE YOU DOING? 284 00:19:28,468 --> 00:19:30,301 EXCUSE ME, LADIES AND GENTLEMEN. 285 00:19:30,303 --> 00:19:31,502 I'VE NEVER DONE THIS BEFORE, BUT, UM, 286 00:19:31,504 --> 00:19:35,606 THOSE DANCERS WERE REALLY GREAT 287 00:19:35,608 --> 00:19:37,808 AND I JUST FEEL REALLY INSPIRED RIGHT NOW. 288 00:19:37,810 --> 00:19:41,179 I JUST WANTED TO TALK TO YOU BECAUSE, WELL, 289 00:19:41,181 --> 00:19:44,749 ELEANOR ROOSEVELT SAID, DO SOMETHING EVERY DAY THAT TERRIFIES YOU. 290 00:19:44,751 --> 00:19:47,518 AND, UM, I THINK YOU'RE ALL REALLY BRAVE. 291 00:19:47,520 --> 00:19:49,787 AND A LOT OF YOU LOOK LIKE YOU'RE COMING HOME 292 00:19:49,789 --> 00:19:51,522 FROM WORK RIGHT NOW. 293 00:19:51,524 --> 00:19:54,258 I JUST WANT YOU TO KNOW YOU'RE DOING A REALLY GOOD JOB. 294 00:19:54,260 --> 00:19:56,260 AND I DON'T KNOW IF ANYBODY'S TOLD YOU THAT, 295 00:19:56,262 --> 00:19:59,263 BUT THEY SHOULD BECAUSE... 296 00:20:02,568 --> 00:20:05,536 I JUST LOST SOMEONE REALLY, UM, IMPORTANT TO ME. 297 00:20:05,538 --> 00:20:07,872 HE WAS ONE OF MY BEST FRIENDS 298 00:20:07,874 --> 00:20:10,908 AND IT MAKES ME REALIZE HOW PRECIOUS EVERYTHING IS. 299 00:20:10,910 --> 00:20:14,712 AND, UM, 300 00:20:14,714 --> 00:20:17,215 DO I SEEM WEIRD RIGHT NOW? 301 00:20:17,217 --> 00:20:21,285 IN CONCLUSION, UM, WELL, I-- 302 00:20:21,287 --> 00:20:23,354 I WANTED YOU TO KNOW THAT I THINK THE WORLD 303 00:20:23,356 --> 00:20:24,622 WANTS YOU TO BE HAPPY. 304 00:20:24,624 --> 00:20:26,624 AND IF YOU'RE NOT FEELING HAPPY, 305 00:20:26,626 --> 00:20:28,693 JUST HOLD YOUR HEART 306 00:20:28,695 --> 00:20:31,762 AND FEEL THAT YOU LOVE YOURSELF. 307 00:20:31,764 --> 00:20:36,667 AND, UM, YEAH, THAT'S ALL I WANTED TO SAY. 308 00:20:36,669 --> 00:20:38,502 THANK YOU. 309 00:20:55,020 --> 00:20:56,587 THANK YOU. 310 00:21:53,546 --> 00:21:57,815 OH, I GUESS I LEFT THE PHONE ON DURING THE FLIGHT. 311 00:21:57,817 --> 00:22:01,519 HOW ARE WE GONNA GET TO KIMBERLY'S IF WE CAN'T CALL HER? 312 00:22:01,521 --> 00:22:04,021 ARE YOU LISTENING TO ME? 313 00:22:04,023 --> 00:22:06,657 JUST FEELING REALLY SAD ABOUT SEAGULL. 314 00:22:06,659 --> 00:22:08,759 UH-HUH. 315 00:22:08,761 --> 00:22:10,461 I CAN'T BELIEVE HE WAS ALIVE YESTERDAY. 316 00:22:10,463 --> 00:22:11,462 OLIVIA... 317 00:22:11,464 --> 00:22:13,397 JUST FEELING MY FEELINGS. 318 00:22:13,399 --> 00:22:15,099 I KNOW, BUT YOU CRIED, LIKE, THE ENTIRE FLIGHT. 319 00:22:15,101 --> 00:22:18,636 THAT'S A SIX-HOUR FLIGHT. THAT WAS SIX HOURS. 320 00:22:18,638 --> 00:22:19,970 CAN WE FOCUS RIGHT NOW AND JUST FIGURE OUT 321 00:22:19,972 --> 00:22:21,005 HOW TO GET TO KIMBERLY'S? 322 00:22:21,007 --> 00:22:22,673 ISN'T SHE PICKING US UP? 323 00:22:22,675 --> 00:22:25,776 I--I'M SURE SHE WOULD IF WE COULD CALL HER. 324 00:22:25,778 --> 00:22:28,846 DID YOU TELL HER WE'RE COMING? 325 00:22:28,848 --> 00:22:32,550 SHE SAID, LIKE, COME ANYTIME SO I JUST FIGURED WHEN... 326 00:22:32,552 --> 00:22:34,418 DO YOU HAVE MONEY FOR A TAXI? 327 00:22:34,420 --> 00:22:37,021 I HAVE $4. 328 00:22:37,023 --> 00:22:41,525 SIR, UH, DO YOU MIND IF WE BORROW YOUR PHONE? 329 00:22:41,527 --> 00:22:42,593 SURE, NO PROBLEM. 330 00:22:42,595 --> 00:22:43,794 WHAT DO YOU NEED? 331 00:22:43,796 --> 00:22:44,929 CAN'T GET THE NUMBER OFF THIS PHONE. 332 00:22:44,931 --> 00:22:45,930 - SET IT TO... - NEVER MIND. 333 00:22:45,932 --> 00:22:48,632 DO YOU NEED A RIDE? 334 00:22:48,634 --> 00:22:50,067 THAT'S OKAY. 335 00:22:50,069 --> 00:22:51,802 YOU TWO LOOK LIKE NICE PEOPLE. 336 00:22:51,804 --> 00:22:54,038 I MEAN, IF YOU KNOW THE ADDRESS AND YOU WANT A RIDE, 337 00:22:54,040 --> 00:22:56,040 I'LL JUST DRIVE YOU WHEREVER YOU'RE GOING. 338 00:22:56,042 --> 00:22:57,608 WHERE YOU GOING? 339 00:22:57,610 --> 00:22:59,076 521 WAVERLY. 340 00:22:59,078 --> 00:23:01,579 YEAH, THAT'S FINE. GET IN. 341 00:23:01,581 --> 00:23:02,847 IT'S A STRANGER, OLIVIA. 342 00:23:02,849 --> 00:23:04,515 HE WANTS TO HELP US. IT'S A SIGN. 343 00:23:04,517 --> 00:23:07,151 NOT EVERYTHING IS A SIGN FROM THE UNIVERSE. 344 00:23:07,153 --> 00:23:09,887 IT'S ALL WE HAVE LEFT NOW. WE HAVE TO HAVE FAITH. 345 00:23:09,889 --> 00:23:12,690 WE HAVE TO START TRUSTING. 346 00:23:18,597 --> 00:23:20,998 I'LL BRING IT, BUT DEBBIE'S GONNA BRING IT. 347 00:23:21,000 --> 00:23:23,067 THERE ARE GONNA BE TWO FOOTBALLS! 348 00:23:23,069 --> 00:23:26,470 NO, NO, NO, NO! 349 00:23:26,472 --> 00:23:28,773 FINE! 350 00:23:28,775 --> 00:23:30,708 YOU ARE A TURKEY! 351 00:23:30,710 --> 00:23:34,044 YOU'RE A FRIGGIN' TURKEY, T-U-R-K-E-Y. 352 00:23:34,046 --> 00:23:37,815 YOU'RE A-- WE'LL TALK ABOUT THIS LATER, JESUS CHRIST. 353 00:23:37,817 --> 00:23:40,851 OH, WOW. I'M SORRY. THAT WAS MY MOM. 354 00:23:40,853 --> 00:23:43,421 - UGH. - REALLY? 355 00:23:43,423 --> 00:23:45,189 WHERE ARE YOU GUYS FROM? 356 00:23:45,191 --> 00:23:47,057 NEW YORK CITY. 357 00:23:47,059 --> 00:23:48,959 OH, I LOVE NEW YORK. 358 00:23:48,961 --> 00:23:51,495 I LIVE THERE. THAT'S WHERE I LIVE. 359 00:23:51,497 --> 00:23:52,863 THAT'S WHERE I'M FROM. 360 00:23:52,865 --> 00:23:53,998 IT'S A REALLY SMALL WORLD. 361 00:23:54,000 --> 00:23:56,634 IT'S TINY. OH, MY GOD. 362 00:23:56,636 --> 00:23:58,602 I DON'T THINK MY MOM IS GONNA LET ME GO BACK, THOUGH. 363 00:23:58,604 --> 00:23:59,670 AND THAT SUCKS. 364 00:23:59,672 --> 00:24:00,871 THAT'S TOO BAD. 365 00:24:00,873 --> 00:24:02,740 - I KNOW. - WHY? 366 00:24:02,742 --> 00:24:05,810 SHE'S GOT SOMETHING IN HER BUTT. 367 00:24:05,812 --> 00:24:07,211 WELL, YOU'RE A GROWN MAN. 368 00:24:07,213 --> 00:24:10,181 I--YEAH, I'M A GROWN MAN, 369 00:24:10,183 --> 00:24:13,217 BUT I HAVE A MOMMY STILL AND I LISTEN TO HER. 370 00:24:13,219 --> 00:24:15,019 I LISTEN TO WHAT SHE SAYS. 371 00:24:15,021 --> 00:24:16,687 - THAT'S REALLY SWEET OF YOU. - YEAH, NO, I KNOW. 372 00:24:16,689 --> 00:24:18,222 - YOU'RE A GOOD SON. - I DO WHAT SHE WANTS. 373 00:24:18,224 --> 00:24:21,525 SHE'S A POWERFUL LADY AND SHE WILL SPANK ME. 374 00:24:21,527 --> 00:24:24,528 SHE WILL SPANK ME HARD. 375 00:24:24,530 --> 00:24:27,832 SHE'S GETTING OLDER, BUT SHE PACKS IT, YOU KNOW. 376 00:24:27,834 --> 00:24:29,967 - SERIOUS? - WHY? 377 00:24:29,969 --> 00:24:32,203 - WHAT? - I'M JUST KIDDING. 378 00:24:32,205 --> 00:24:36,907 IT'S A FRIGGIN' JOKE! 379 00:24:36,909 --> 00:24:39,477 YOU GOT A SENSE OF HUMOR. 380 00:24:39,479 --> 00:24:40,978 ARE YOU FEELING OKAY? 381 00:24:40,980 --> 00:24:43,147 YEAH! ARE YOU OKAY? 382 00:24:43,149 --> 00:24:45,483 ARE YOU OKAY? IS SHE OKAY? 383 00:24:45,485 --> 00:24:47,751 - AM I OKAY? - YEAH. ARE YOU OKAY? 384 00:24:47,753 --> 00:24:49,587 YOU'RE JUST LIKE MY MOM. 385 00:24:49,589 --> 00:24:51,489 YOU GOT SOMETHING IN YOUR BUTT 386 00:24:51,491 --> 00:24:53,724 AND IT'S NOT SOMETHING THAT MAKES YOU HAPPY. 387 00:24:58,029 --> 00:24:59,563 WHAT IS THAT? 388 00:24:59,565 --> 00:25:01,866 IT'S CHINA. 389 00:25:01,868 --> 00:25:03,601 UM... 390 00:25:03,603 --> 00:25:06,737 I'M KIDDING. IT'S A JOKE. 391 00:25:06,739 --> 00:25:08,239 IT'S AN ADDERALL. 392 00:25:08,241 --> 00:25:09,740 I TAKE ADDERALL. 393 00:25:09,742 --> 00:25:11,041 - YOU DO? - YEAH, I DO. 394 00:25:11,043 --> 00:25:12,576 IT'S GOOD STUFF, RIGHT? 395 00:25:12,578 --> 00:25:14,879 IS YOURS, LIKE, PRESCRIBED OR STREET? 396 00:25:14,881 --> 00:25:16,247 IT'S PRESCRIBED. 397 00:25:16,249 --> 00:25:18,582 YEAH, I GOT A DOCTOR ON THIS SHIT. 398 00:25:18,584 --> 00:25:19,583 UH, THAT WAS A RED LIGHT. 399 00:25:19,585 --> 00:25:21,552 OH, OH! 400 00:25:21,554 --> 00:25:23,020 I MISSED IT. 401 00:25:23,022 --> 00:25:25,589 I'M AN ADULT AND I KNOW WHEN IT'S SAFE 402 00:25:25,591 --> 00:25:27,124 TO GO THROUGH A FRICKIN' RED. 403 00:25:27,126 --> 00:25:28,959 JESUS CHRIST. 404 00:25:28,961 --> 00:25:30,995 SOMETIMES I'LL STOP AT A GREEN, OKAY? 405 00:25:30,997 --> 00:25:33,597 OH, MY GOD. I WANT SOME CANDY. 406 00:25:33,599 --> 00:25:35,032 BUT IS IT TOO LATE FOR CANDY? 407 00:25:35,034 --> 00:25:37,568 IS IT TOO LATE FOR CANDY? 408 00:25:37,570 --> 00:25:38,936 I'M ASKING YOU A QUESTION. 409 00:25:38,938 --> 00:25:41,038 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? CAN YOU JUST PULL OVER? 410 00:25:41,040 --> 00:25:42,673 NO, NO, NO, NO. 411 00:25:42,675 --> 00:25:44,141 DOOR TO DOOR SERVICE FOR YOU GUYS. 412 00:25:44,143 --> 00:25:45,676 - IT'S FINE. - SERIOUSLY, WE'RE CLOSE. 413 00:25:45,678 --> 00:25:47,077 I'M EVEN GOING TO CARRY YOUR BAGGAGE. 414 00:25:47,079 --> 00:25:48,879 - UH, IT'S ON... - I'M A GENTLEMAN. 415 00:25:48,881 --> 00:25:51,115 CAN YOU JUST PULL OVER, PLEASE, SIR, JUST HERE? 416 00:25:51,117 --> 00:25:54,151 YOU SAID THE ADDRESS WAS 521 WAVERLY 417 00:25:54,153 --> 00:25:56,186 AND THAT IS WHERE THIS CAR IS GOING. 418 00:25:56,188 --> 00:25:59,590 I AM YOUR KNIGHT IN SHINING ARMOR. 419 00:25:59,592 --> 00:26:04,194 ONWARD, MILADIES. 420 00:26:04,196 --> 00:26:08,966 JESUS, YOU GUYS ARE FUCKING PAINS IN THE ASS. 421 00:26:10,702 --> 00:26:13,103 I'M GONNA CLOSE MY EYES FOR ONE SECOND. 422 00:26:13,105 --> 00:26:17,107 TELL ME WHEN IT TURNS GREEN. 423 00:26:32,057 --> 00:26:35,659 IMPECCABLE DECISION-MAKING SKILLS, OLIVIA. 424 00:27:05,323 --> 00:27:07,858 HELLO? 425 00:27:07,860 --> 00:27:09,627 KIMBERLY? 426 00:27:09,629 --> 00:27:13,664 WHO IN THE--HA--OH. 427 00:27:13,666 --> 00:27:16,033 OH, MY GOD. 428 00:27:18,703 --> 00:27:22,640 WHAT ARE YOU DOING HERE? 429 00:27:22,642 --> 00:27:24,141 HI. I CAME FOR A VISIT. 430 00:27:24,143 --> 00:27:26,810 WELL, I'M DELIGHTED, BUT WHAT ARE YOU DOING HERE? 431 00:27:26,812 --> 00:27:29,113 YOU'RE SUPPOSED TO BE AT THE LAKE WITH YOUR FAMILY. 432 00:27:29,115 --> 00:27:32,049 LAKE, WHAT? 433 00:27:32,051 --> 00:27:33,150 - HELLO. - HI. 434 00:27:33,152 --> 00:27:34,351 HI. 435 00:27:34,353 --> 00:27:35,919 ARE THEY THERE RIGHT NOW? 436 00:27:35,921 --> 00:27:37,788 WELL, I THOUGHT THAT THEY WERE GOING THERE. 437 00:27:37,790 --> 00:27:39,657 - NO? - WHAT? 438 00:27:39,659 --> 00:27:44,662 YES, YOUR MOM AND DAD AND JOAN AND THE KI... 439 00:27:44,664 --> 00:27:48,332 OH. NOW, DON'T GET UPSET ABOUT IT. 440 00:27:48,334 --> 00:27:50,267 I'M SURE IT WAS JUST A LAST MINUTE 441 00:27:50,269 --> 00:27:53,771 KIND OF A NOTHING, WHO CARES, RIGHT? 442 00:27:53,773 --> 00:27:55,139 NO, JOAN AND THE KIDS ARE THERE. 443 00:27:55,141 --> 00:27:57,841 WHO CARES? YOU'RE HERE, BOTH OF YOU. 444 00:27:57,843 --> 00:28:02,146 AND WE ARE GOING TO HAVE SO MUCH FUN. 445 00:28:02,148 --> 00:28:03,681 - OH. - WHO'S YOUR FRIEND? 446 00:28:03,683 --> 00:28:07,317 - OLIVIA. - OLIV--WHAT? 447 00:28:07,319 --> 00:28:11,055 NO! COME IN HERE, COME IN HERE. 448 00:28:11,057 --> 00:28:14,158 OH, WELL, I HAVEN'T SEEN YOU SINCE YOU WERE 449 00:28:14,160 --> 00:28:16,794 JUST A TINY LITTLE TATER TOT. 450 00:28:16,796 --> 00:28:19,196 YEAH, BACK WHEN WE WERE GIRL SCOUTS. 451 00:28:19,198 --> 00:28:21,465 - ARE YOU GIRLS HUNGRY? - I'M STARVING. 452 00:28:21,467 --> 00:28:24,001 WE'RE NOT EATING. WE'RE ON A CLEANSE. 453 00:28:24,003 --> 00:28:27,104 STILL? 454 00:28:27,106 --> 00:28:30,841 EVERYONE, THIS IS MY NIECE, NICOLE, 455 00:28:30,843 --> 00:28:34,745 AND OUR WONDERFUL FRIEND, OLIVIA. 456 00:28:34,747 --> 00:28:38,982 OLIVIA, NICOLE, THESE ARE OUR NEIGHBORS, RAY AND CINDY. 457 00:28:38,984 --> 00:28:43,220 AND, OF COURSE, YOU REMEMBER UNCLE ROBERT. 458 00:28:43,222 --> 00:28:46,724 LET ME GET THESE NICE BIG WINE GLASSES. 459 00:28:46,726 --> 00:28:48,225 SORRY TO INTERRUPT YOUR DINNER. 460 00:28:48,227 --> 00:28:50,227 OH, NO. DON'T BE SILLY. 461 00:28:50,229 --> 00:28:52,463 SIT DOWN HERE. I WANT YOU RIGHT BY ME, OLIVIA. 462 00:28:52,465 --> 00:28:53,797 COME ON. 463 00:28:53,799 --> 00:28:55,833 THESE HOLD PLENTY OF WINE, TRUST ME. 464 00:28:55,835 --> 00:28:58,302 THEY CAN NEVER BE BIG ENOUGH, RIGHT, NICOLE? 465 00:28:58,304 --> 00:29:01,505 YOU GIRLS MUST BE STARVED. HAVE SOME DINNER ROLLS. 466 00:29:01,507 --> 00:29:04,408 WE'RE NOT EATING. WE'RE ON A CLEANSE. 467 00:29:04,410 --> 00:29:06,076 NO, THANK YOU, WE'RE FINE. 468 00:29:06,078 --> 00:29:08,946 NICOLE IS AN ARTIST. 469 00:29:08,948 --> 00:29:12,082 YOU ARE? WHAT KIND? 470 00:29:12,084 --> 00:29:15,986 WELL, I'M WORKING WITH A LOT OF SAND RIGHT NOW 'CAUSE-- 471 00:29:15,988 --> 00:29:18,889 'CAUSE IT'S MOVEMENT REALLY PORTRAYS MEMORIES 472 00:29:18,891 --> 00:29:21,058 AND HOW THEY JUST SLIP THROUGH YOUR FINGERS. 473 00:29:21,060 --> 00:29:23,794 AND THE PAST, IT DOESN'T REALLY EXIST ANYMORE. 474 00:29:23,796 --> 00:29:25,362 AND WE STAND ON THIS UNSOLID GROUND 475 00:29:25,364 --> 00:29:29,066 LIKE A SHORE WAITING TO BE WASHED BACK INTO THE OCEAN. 476 00:29:29,068 --> 00:29:32,002 THE TRUTH OF EVERYTHING IS EPHEMERALITY. 477 00:29:34,339 --> 00:29:38,041 AND SAND IS GREAT. 478 00:29:38,043 --> 00:29:39,042 IT SOUNDS GREAT. 479 00:29:41,279 --> 00:29:44,314 HER WORK USED TO BE ABOUT BLACK HOLES. 480 00:29:44,316 --> 00:29:46,517 IT'S NICE TO SEE THAT YOU'RE LIGHTENING UP A BIT. 481 00:29:46,519 --> 00:29:48,852 WOULD ANYONE LIKE MORE KALE? 482 00:29:48,854 --> 00:29:50,420 WHEN DID THEY PLAN THIS VACATION? 483 00:29:50,422 --> 00:29:52,122 I DON'T KNOW, NICOLE. 484 00:29:52,124 --> 00:29:54,491 I KNOW YOUR MOM REALLY NEEDED TO GET AWAY. 485 00:29:54,493 --> 00:29:57,427 SHE WAS HAVING ANOTHER ONE OF HER EPISODES. 486 00:29:57,429 --> 00:30:00,063 THE LAKE IS LIKE AN ASHRAM FOR HER. 487 00:30:00,065 --> 00:30:01,865 WELL, I'M VERY AWARE THAT THE LAKE IS SUPER RELAXING. 488 00:30:01,867 --> 00:30:03,100 DID YOU TALK TO THEM RECENTLY? 489 00:30:03,102 --> 00:30:05,302 IS--HOW IS EVERYONE LIKING THEIR CHICKEN. 490 00:30:05,304 --> 00:30:07,437 - OH, MY GOD. - OH, MY GOODNESS! 491 00:30:07,439 --> 00:30:08,472 OH, LOOK. 492 00:30:08,474 --> 00:30:09,940 I'M SUCH A KLUTZ. 493 00:30:09,942 --> 00:30:11,842 YOU'RE LITTLE SHORTS ARE COVERED IN WINE. 494 00:30:11,844 --> 00:30:13,277 OH, GET THOSE OFF. 495 00:30:13,279 --> 00:30:14,878 THANK YOU. 496 00:30:14,880 --> 00:30:16,814 I HAVE SOMETHING YOU COULD CHANGE INTO. 497 00:30:16,816 --> 00:30:19,383 LUPE, PUT HER INTO THE BLUE DRESS! 498 00:30:21,052 --> 00:30:22,419 I LIKE THE OUTFIT. 499 00:30:22,421 --> 00:30:25,055 WHAT--WHAT--WHAT IS THIS, A BLANKET OFF THE PLANE? 500 00:30:25,057 --> 00:30:26,590 WHAT KIND OF OUTFIT IS THIS? 501 00:30:26,592 --> 00:30:29,960 SHE IS SO FUNNY. 502 00:30:29,962 --> 00:30:32,863 HEY, KIM. COME ON, TELL US. 503 00:30:32,865 --> 00:30:34,231 WHAT'S IT LIKE BEING THE HOST TO THE COUNTRY'S 504 00:30:34,233 --> 00:30:35,899 MOST POPULAR TV SHOW? 505 00:30:35,901 --> 00:30:38,335 OH, I CAN'T WAIT TO TELL YOU. I JUST LOVE IT. 506 00:30:38,337 --> 00:30:42,573 IT'S THE GREATEST EXPERIENCE I'VE EVER HAD PROFESSIONALLY. 507 00:30:42,575 --> 00:30:45,409 YOU KNOW, JUST FOSTERING ALL OF THIS CREATIVITY 508 00:30:45,411 --> 00:30:48,946 AND ALL OF THIS JUST SO SATISFYING. 509 00:30:50,248 --> 00:30:52,149 OH, OH! 510 00:30:52,151 --> 00:30:55,385 DON'T YOU LOOK SO CUTE? 511 00:30:55,387 --> 00:30:57,855 SHE LOOKS LIKE YOU, DOESN'T SHE? 512 00:30:57,857 --> 00:30:59,289 I GUESS SHE DOES. 513 00:30:59,291 --> 00:31:01,525 JUST LIKE ME FIVE YEARS AGO. 514 00:31:05,997 --> 00:31:09,099 SO, MISS OLIVIA, 515 00:31:09,101 --> 00:31:12,035 WHAT HAVE YOU BEEN DOING WITH YOURSELF ALL THIS TIME? 516 00:31:12,037 --> 00:31:15,172 WELL, UM, I'VE BEEN AUDITIONING SOME RECENTLY. 517 00:31:15,174 --> 00:31:17,507 YOU'RE A PERFORMER? WHAT KIND? 518 00:31:17,509 --> 00:31:19,009 I'M AN ACTRESS. 519 00:31:19,011 --> 00:31:20,010 OH. 520 00:31:20,012 --> 00:31:21,545 SHE ALSO SINGS. 521 00:31:21,547 --> 00:31:23,280 - OH, SING FOR US. - NOT REALLY. 522 00:31:23,282 --> 00:31:24,948 SHE'S SHY. 523 00:31:24,950 --> 00:31:27,551 WELL, YOU CAN'T BE SHY AND AN ACTRESS. 524 00:31:27,553 --> 00:31:29,887 ROBERT, WHERE'S MY UKULELE? 525 00:31:29,889 --> 00:31:31,255 I DON'T KNOW. 526 00:31:31,257 --> 00:31:34,124 WE COULD JUST DO IT ANOTHER TIME. 527 00:31:34,126 --> 00:31:36,159 OH, COME ON. HAVE A LITTLE BIT OF RED WINE. 528 00:31:36,161 --> 00:31:38,095 PAST THOSE TONSILS, YOU'LL BE SINGING 529 00:31:38,097 --> 00:31:39,563 LIKE LIZA MINNELLI IN A MINUTE. 530 00:31:39,565 --> 00:31:41,932 WHAT DO YOU WANT ME TO SING? 531 00:31:41,934 --> 00:31:43,267 OKAY. 532 00:31:51,676 --> 00:31:54,411 UM, I'LL START. 533 00:33:01,981 --> 00:33:03,246 - BRAVO, BRAVO! - YAY! 534 00:33:03,248 --> 00:33:04,982 OH, FANTASTIC! 535 00:33:04,984 --> 00:33:06,750 WE SHOULD AUDITION FOR MY SHOW. 536 00:33:06,752 --> 00:33:09,619 I'M KIDDING, BUT, WELL, YOU SHOULD. 537 00:33:09,621 --> 00:33:12,422 I MEAN, YOU SHOULD AUDITION FOR MY SHOW. 538 00:33:12,424 --> 00:33:14,992 SHE IS NOT INTERESTED IN APPEALING TO THE MASSES. 539 00:33:14,994 --> 00:33:18,095 SHE'S LIKE-- SHE'S AN ARTIST. 540 00:33:18,097 --> 00:33:21,398 LOOK AT THAT PICTURE OF THAT ADORABLE LITTLE GIRL. 541 00:33:21,400 --> 00:33:22,666 OH, YE--OH, YES. - WHO'S THAT? 542 00:33:22,668 --> 00:33:25,068 OH, MY GOODNESS. IS THAT YOU, NICOLE? 543 00:33:25,070 --> 00:33:26,770 - SIMPLY ADORABLE, ISN'T IT? - SURE IS. 544 00:33:26,772 --> 00:33:28,705 JUST ADORABLE LITTLE CHILD, HUH? 545 00:33:28,707 --> 00:33:33,377 YOU LOOK LIKE SUCH A SWEET LITTLE GIRL. 546 00:33:33,379 --> 00:33:35,679 I'M GONNA GO TO THE BATHROOM. 547 00:33:45,289 --> 00:33:49,426 SO CAN WE HAVE A LITTLE HEART TO HEART? 548 00:33:49,428 --> 00:33:50,694 SURE. 549 00:33:50,696 --> 00:33:52,696 WHY ARE YOU HERE? 550 00:33:52,698 --> 00:33:55,499 ARE YOU HERE BECAUSE SHE NEEDS HELP? 551 00:33:55,501 --> 00:33:59,436 BECAUSE HER FAMILY JUST DOESN'T KNOW WHAT TO DO ANYMORE. 552 00:33:59,438 --> 00:34:01,138 I MEAN, HONESTLY. 553 00:34:01,140 --> 00:34:05,742 SHE'S BECOME SO ECCENTRIC AT SUCH A YOUNG AGE. 554 00:34:05,744 --> 00:34:09,613 YOU KNOW, I THINK SHE'S REALLY UNIQUE. 555 00:34:09,615 --> 00:34:11,348 SHE'S DOING SOMETHING SPECIAL. 556 00:34:11,350 --> 00:34:12,749 I WISH YOU COULD SEE OUR APARTMENT. 557 00:34:12,751 --> 00:34:15,352 IT'S LIKE A GALLERY. 558 00:34:15,354 --> 00:34:19,423 WELL, IT'S REALLY NICE AND VERY REASSURING TO HEAR YOU SAY THAT. 559 00:34:19,425 --> 00:34:22,659 BUT I DON'T KNOW. 560 00:34:22,661 --> 00:34:25,629 I THINK HER FAMILY ACTUALLY DIDN'T INVITE HER 561 00:34:25,631 --> 00:34:27,798 TO THE LAKE ON PURPOSE. 562 00:34:27,800 --> 00:34:32,702 YOU KNOW, HER SISTER DOESN'T WANT HER AROUND THE KIDS. 563 00:34:32,704 --> 00:34:35,205 WELL, SHE'S REALLY NOT THE BEST ROLE MODEL, 564 00:34:35,207 --> 00:34:36,506 WHEN YOU STOP AND THINK ABOUT IT. 565 00:34:37,608 --> 00:34:39,142 I JUST WANTED TO BE SURE THAT, 566 00:34:39,144 --> 00:34:41,344 YOU KNOW, SHE'S NOT IN SOME KIND OF TROUBLE. 567 00:34:41,346 --> 00:34:45,715 AND I WANTED TO BE SURE THAT SHE'S NOT MAKING YOU TAKE CARE OF HER. 568 00:34:45,717 --> 00:34:48,518 NO, UM, NO, SHE'S NOT IN ANY TROUBLE. 569 00:34:48,520 --> 00:34:50,554 WHERE IS SHE, ACTUALLY? 570 00:34:50,556 --> 00:34:53,156 SHE'S PROBABLY WATCHING TELEVISION 571 00:34:53,158 --> 00:34:55,725 OR--YOU'RE SO TENSE. 572 00:34:55,727 --> 00:34:57,594 COME HERE. LISTEN. 573 00:34:57,596 --> 00:34:58,829 SHE DOESN'T ACTUALLY LIKE TELEVISION. 574 00:34:58,831 --> 00:35:01,131 YOU'RE SO SWEET. 575 00:35:01,133 --> 00:35:05,635 I JUST WANT TO MAKE SURE THAT SOMEONE IS TAKING CARE OF YOU, RIGHT? 576 00:35:05,637 --> 00:35:09,206 - SHE'S NOT GONNA CHANGE ANY TIME SOON. - OKAY. 577 00:35:09,208 --> 00:35:11,641 WELL, I'M GONNA GO FIND HER. 578 00:35:11,643 --> 00:35:13,877 - SO THANKS. - THANK YOU. 579 00:35:16,280 --> 00:35:18,115 WHATEVER YOU HAVE TO DO. 580 00:36:04,629 --> 00:36:06,930 PLEASE HELP NICOLE. 581 00:36:43,501 --> 00:36:45,202 - WHAT-- - DON'T SCREAM. 582 00:36:45,204 --> 00:36:46,970 SHH, SHH. WAKE UP. ARE YOU AWAKE? 583 00:36:46,972 --> 00:36:50,340 OKAY. WE HAVE TO GET OUT OF HERE VERY QUIETLY. 584 00:36:50,342 --> 00:36:51,608 SOMEBODY'S BREAKING IN. 585 00:36:51,610 --> 00:36:52,609 I THINK IT'S THE GUY WHO DROVE US HERE. 586 00:36:52,611 --> 00:36:54,477 I WAS SLEEPING. 587 00:36:54,479 --> 00:36:56,279 SHH, NOW YOU'RE NOT GOING TO BE MURDERED IN YOUR SLEEP. 588 00:36:56,281 --> 00:36:57,547 - YOU'RE GONNA BE MURDERED AWAKE. - WHY? 589 00:36:57,549 --> 00:36:58,815 I TOLD YOU, BECAUSE SOMEBODY IS BREAKING IN. 590 00:36:58,817 --> 00:37:00,417 - OH! - WE HAVE TO GET OUT OF HERE. 591 00:37:00,419 --> 00:37:01,551 I THINK IT'S THE GUY WHO DROVE US HERE 592 00:37:01,553 --> 00:37:02,552 'CAUSE YOU TOLD HIM OUR ADDRESS. 593 00:37:02,554 --> 00:37:03,887 - WHO? - OH, GOD! 594 00:37:03,889 --> 00:37:04,888 I HEARD SOMETHING. DID YOU HEAR ANYTHING? 595 00:37:04,890 --> 00:37:05,889 NO. 596 00:37:13,331 --> 00:37:14,864 SHH, IT'S REAL. 597 00:37:14,866 --> 00:37:17,267 MY PROJECTS AREN'T FINISHED. 598 00:37:17,269 --> 00:37:18,635 OH, NO! 599 00:37:18,637 --> 00:37:19,736 OH, MY GOD! 600 00:37:23,275 --> 00:37:24,641 SAVE THE CHILDREN! 601 00:37:24,643 --> 00:37:26,543 OLIVIA, WHAT IS GOING... 602 00:37:26,545 --> 00:37:28,612 - KIMBERLY! - IDIOT. 603 00:37:28,614 --> 00:37:30,313 IS NICOLE IN THERE? 604 00:37:30,315 --> 00:37:33,316 WHAT THE FUCK ARE YOU DOING OUT THERE?! 605 00:37:33,318 --> 00:37:35,752 YOU'RE ALL OVER THE PLACE! 606 00:37:35,754 --> 00:37:39,923 WELL, I JUST WANTED TO BE SURE THAT EVERYONE WAS HYDRATED. 607 00:37:39,925 --> 00:37:44,261 I WENT TO GET YOU SOME COCONUT WATER. 608 00:37:44,263 --> 00:37:45,929 SORRY TO DISTURB YOU. 609 00:37:45,931 --> 00:37:49,566 WE HAVE EVERYTHING WE NEED, KIMBERLY. THANK YOU. 610 00:37:49,568 --> 00:37:51,434 YES, THAT SEEMS CLEAR. 611 00:37:53,271 --> 00:37:54,738 WHAT DOES THAT MEAN? 612 00:37:54,740 --> 00:37:57,507 I DON'T KNOW. 613 00:37:57,509 --> 00:38:00,777 FORGOT MY TOOTHBRUSH. 614 00:38:00,779 --> 00:38:02,946 I FORGOT A TOOTHBRUSH, TOO. 615 00:38:11,455 --> 00:38:12,922 YOU BROUGHT THIS? 616 00:38:12,924 --> 00:38:14,424 YEAH. 617 00:38:14,426 --> 00:38:17,661 AND NO TOOTHBRUSH. 618 00:38:17,663 --> 00:38:19,562 BUT I DID BRING THE PHONE CHARGER. 619 00:38:19,564 --> 00:38:22,365 YOU SHOULD BE CHARGING IT. 620 00:38:22,367 --> 00:38:24,934 EH, LATER. 621 00:38:24,936 --> 00:38:26,936 YOU KNOW HOW YOU'RE ALWAYS SAYING YOU ARE WORRIED 622 00:38:26,938 --> 00:38:28,905 YOU MIGHT DIE IN RELATIVE OBSCURITY? 623 00:38:28,907 --> 00:38:30,407 MM-HMM. 624 00:38:30,409 --> 00:38:34,477 WELL, THERE IS A WAY, I THINK, MAYBE TOMORROW, 625 00:38:34,479 --> 00:38:35,945 WE CAN DO SOMETHING ABOUT THAT. 626 00:38:35,947 --> 00:38:38,315 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 627 00:38:38,317 --> 00:38:41,951 I'M TALKING ABOUT REACHING THE LARGEST AUDIENCE 628 00:38:41,953 --> 00:38:43,920 IN THE UNITED STATES OF AMERICA 629 00:38:43,922 --> 00:38:46,723 ON A TELEVISION TALENT REALITY SHOW. 630 00:38:46,725 --> 00:38:48,458 ARE YOU TALKING ABOUT "THAT SPECIAL SOMETHING?" 631 00:38:48,460 --> 00:38:51,828 YEAH. YOUR AUNT SUGGESTED IT. 632 00:38:51,830 --> 00:38:53,963 I THINK IT'S A GREAT IDEA. I'VE BEEN THINKING ABOUT IT. 633 00:38:53,965 --> 00:38:55,965 IT'S SO SOULLESS. 634 00:38:55,967 --> 00:38:58,101 OKAY, BUT I CAN'T DO IT ALONE 635 00:38:58,103 --> 00:39:00,603 AND I THINK IT'S GONNA BE REALLY GOOD FOR YOU AND... 636 00:39:00,605 --> 00:39:02,038 IT'S GONNA BE A NO. 637 00:39:02,040 --> 00:39:04,407 BUT THIS COULD BE A BIG OPPORTUNITY. 638 00:39:08,346 --> 00:39:09,813 COULD WE JUST SPOON? 639 00:39:11,782 --> 00:39:14,517 COULD YOU JUST ROLL OVER SO I CAN SPOON WITH YOU? 640 00:39:14,519 --> 00:39:16,586 I'LL JUST BE-- YOU'RE THE BIG SPOON. 641 00:39:16,588 --> 00:39:18,888 YOU JUST ROLL OVER A LITTLE TINY... 642 00:39:21,726 --> 00:39:23,693 JUST DO IT BETTER. 643 00:39:23,695 --> 00:39:24,861 IT'S HOT! 644 00:39:24,863 --> 00:39:27,864 IT'S--IT'S REALLY HOT. 645 00:39:27,866 --> 00:39:30,433 I'M JUST SAD ABOUT SEAGULL. 646 00:39:34,405 --> 00:39:35,972 IT'S OKAY. 647 00:39:35,974 --> 00:39:37,941 I'M HOLDING MY HEART AND FEELING THAT I LOVE MYSELF. 648 00:39:37,943 --> 00:39:39,008 I'M FINE. 649 00:39:40,478 --> 00:39:44,481 WELL, ANYONE LIKE SOME BREAKFAST? 650 00:39:44,483 --> 00:39:46,716 HOW DO YOU LIKE BURNT FLAPJACKS? 651 00:39:46,718 --> 00:39:49,786 NO, WE'RE STILL CLEANSING. 652 00:39:49,788 --> 00:39:51,755 SO... 653 00:39:51,757 --> 00:39:56,126 HOW DID EVERYONE SLEEP LAST NIGHT AFTER SO MUCH EXCITEMENT? 654 00:39:56,128 --> 00:39:59,963 KIND OF TOSSED AND TURNED, BUT I DON'T KNOW. 655 00:39:59,965 --> 00:40:02,432 MY CAT JUST DIED SO I THINK MAYBE THAT'S WHY. 656 00:40:02,434 --> 00:40:03,833 OH, WHEN? 657 00:40:03,835 --> 00:40:05,769 JUST, LIKE, TWO DAYS AGO. 658 00:40:05,771 --> 00:40:07,437 OH, MY GOD! 659 00:40:07,439 --> 00:40:08,938 IT'S JUST WEIGHING ON ME. 660 00:40:08,940 --> 00:40:11,708 OH. WELL, THAT EXPLAINS A LOT. 661 00:40:11,710 --> 00:40:13,610 BUT I WAS ALSO UP THINKING ABOUT 662 00:40:13,612 --> 00:40:16,012 YOUR SHOW AND MAYBE AUDITIONING? 663 00:40:19,050 --> 00:40:21,885 WELL, DO IT! DO! 664 00:40:21,887 --> 00:40:26,489 NICOLE, SHE DOESN'T WANT TO DO IT WITH ME. 665 00:40:26,491 --> 00:40:28,057 YOU DON'T NEED NICOLE. 666 00:40:28,059 --> 00:40:29,926 WE GOTTA GET SOME TOOTHBRUSHES. 667 00:40:29,928 --> 00:40:31,628 OH, GOD. 668 00:40:31,630 --> 00:40:34,664 ROBERT, GET OUT YOUR WALLET. 669 00:40:34,666 --> 00:40:35,732 YES, DEAR. 670 00:40:35,734 --> 00:40:38,101 MAY I HAVE A 20, PLEASE? 671 00:40:38,103 --> 00:40:40,570 - I GOT A... - A 20. 672 00:40:40,572 --> 00:40:42,105 I SEE IT IN THERE. 673 00:41:20,044 --> 00:41:23,847 THEY HAVE TAROT READINGS HERE FOR 5 BUCKS. 674 00:41:23,849 --> 00:41:25,782 IT'S ACTUALLY REALLY REASONABLE. 675 00:41:28,052 --> 00:41:30,520 OKAY, LET'S SEE WHAT THE CARDS HAVE TO SAY. 676 00:41:32,556 --> 00:41:34,524 YOU LOST SOMEONE RECENTLY? 677 00:41:34,526 --> 00:41:36,559 YEAH. 678 00:41:36,561 --> 00:41:40,663 HE'S STILL WITH YOU AND WE WANTS YOU NOT TO WORRY. 679 00:41:40,665 --> 00:41:42,532 IS HE A BIRD? 680 00:41:42,534 --> 00:41:44,167 NO, SORT OF. 681 00:41:44,169 --> 00:41:47,504 - HUH. - BUT NO, YEAH. 682 00:41:47,506 --> 00:41:49,539 AND THE MOON. 683 00:41:49,541 --> 00:41:51,007 THIS CARD IS CONNECTED 684 00:41:51,009 --> 00:41:55,245 TO DREAMS AND THE UNCONSCIOUS. 685 00:41:55,247 --> 00:41:57,847 THE MOON PROVIDES THE REFLECTION OF THE SUN. 686 00:41:57,849 --> 00:42:00,517 - YEAH. - BUT THE LIGHT IS DIM. 687 00:42:00,519 --> 00:42:02,785 IT'S UNCERTAIN. 688 00:42:02,787 --> 00:42:04,687 AH. THE MAGICIAN. 689 00:42:04,689 --> 00:42:06,923 IT HAS TO DO WITH POWER. 690 00:42:06,925 --> 00:42:09,959 UNUSED POWER IS NONEXISTENT POWER. 691 00:42:09,961 --> 00:42:12,662 WE DON'T HAVE ELECTRICITY IN OUR APARTMENT. 692 00:42:12,664 --> 00:42:15,131 I WONDER IF IT COULD HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT, MAYBE? 693 00:42:15,133 --> 00:42:18,034 I'M TALKING ABOUT THE ELECTRICITY INSIDE. 694 00:42:18,036 --> 00:42:20,169 THE ELECTRICITY INSIDE YOU. 695 00:42:23,307 --> 00:42:26,009 EVERYTHING YOU HAVE 696 00:42:26,011 --> 00:42:29,112 HAS TO BE DESTROYED 697 00:42:29,114 --> 00:42:31,748 FOR YOU TO GO TO THE NEXT STEP. 698 00:42:33,918 --> 00:42:35,652 THERE'S THE MOON. 699 00:42:40,592 --> 00:42:44,193 IT'S TIME TO PUT YOUR ART OUT IN THE WORLD. 700 00:42:44,195 --> 00:42:46,062 IT'S TIME. 701 00:42:48,165 --> 00:42:51,267 THAT WAS CRAZY. WAS YOURS CRAZY? 702 00:42:51,269 --> 00:42:53,336 IT WAS LIKE SHE KNEW EVERYTHING. 703 00:42:53,338 --> 00:42:55,238 LISTEN, IF YOU NEED ME TO AUDITION WITH YOU, 704 00:42:55,240 --> 00:42:57,740 I WILL DO IT. 705 00:42:57,742 --> 00:42:59,876 I'M NOT GONNA SING WITH YOU. 706 00:42:59,878 --> 00:43:01,778 AND I HAVE A PIECE THAT'S NOT FINISHED, 707 00:43:01,780 --> 00:43:04,647 BUT MAYBE WE COULD EXPERIMENT WITH IT. 708 00:43:06,817 --> 00:43:08,151 WHAT DID SHE SAY TO YOU? 709 00:43:08,153 --> 00:43:10,019 SHE SAID I HAD TO SHARE. 710 00:44:21,692 --> 00:44:23,393 OH, LET'S GET THESE GUYS. 711 00:44:23,395 --> 00:44:24,961 LADIES, LADIES! 712 00:44:24,963 --> 00:44:28,164 I ALREADY SENSE A LITTLE SPECIAL SOMETHING 713 00:44:28,166 --> 00:44:29,732 EMANATING FROM YOU TWO. 714 00:44:29,734 --> 00:44:33,403 WHAT CAN WE EXPECT FROM YOU GUYS TODAY? 715 00:44:33,405 --> 00:44:35,371 WHAT DO YOU MEAN? 716 00:44:35,373 --> 00:44:39,742 THE PEOPLE WANT TO KNOW WHAT TO EXPECT FROM YOU. 717 00:44:39,744 --> 00:44:42,745 I DON'T THINK PEOPLE SHOULD KNOW WHAT TO EXPECT. 718 00:44:45,349 --> 00:44:47,083 OKAY. 719 00:44:47,085 --> 00:44:50,086 UM, IS THERE ANYTHING YOU WANT TO SAY FOR YOURSELF? 720 00:44:56,860 --> 00:44:59,095 IS THERE ANYTHING YOU'D LIKE TO SAY TO ANYBODY BACK HOME? 721 00:45:01,065 --> 00:45:02,198 THANK YOU. 722 00:45:03,233 --> 00:45:04,434 GOOD LUCK. 723 00:45:13,111 --> 00:45:14,711 HOLY COW. 724 00:45:17,948 --> 00:45:20,149 IS SOMETHING FUNNY OVER THERE? 725 00:45:20,151 --> 00:45:22,952 ARE YOU TAKING THE AUDITION SERIOUSLY? 726 00:45:31,495 --> 00:45:34,731 ARE YOU TAKING THE AUDITION SERIOUSLY? 727 00:45:34,733 --> 00:45:37,967 UH, I'M NOT AUDITIONING, SHE IS. 728 00:45:37,969 --> 00:45:39,769 OH. 729 00:45:39,771 --> 00:45:41,104 ARE YOU SINGING? 730 00:45:41,106 --> 00:45:42,939 YEAH. 731 00:45:42,941 --> 00:45:47,076 SINGING ABOUT LIP GLOSS AND THE BOYS THAT GO INTO THE YARD? 732 00:45:47,078 --> 00:45:48,511 UH, SHE'S REALLY TALENTED. 733 00:45:48,513 --> 00:45:51,047 SHE HAS BEEN MISS TEEN ARIZONA TWICE. 734 00:45:51,049 --> 00:45:53,249 YEAH, I'M SINGING "MY HEART WILL GO ON" 735 00:45:53,251 --> 00:45:57,120 AND DEDICATING IT TO MY MOM WHO DIED WHEN I WAS LITTLE. 736 00:46:01,759 --> 00:46:03,459 YOU'RE SAYING THAT BEFORE YOU SING? 737 00:46:03,461 --> 00:46:05,294 YEAH. 738 00:46:05,296 --> 00:46:06,829 DO YOU THINK THAT THERE'S A CORRELATION 739 00:46:06,831 --> 00:46:09,232 BETWEEN WINNING THE PAGEANTS 740 00:46:09,234 --> 00:46:12,168 AND SHARING YOUR PERSONAL TRAGEDY? 741 00:46:12,170 --> 00:46:13,202 WHAT IS YOUR PROBLEM? 742 00:46:13,204 --> 00:46:14,871 WHAT IS YOUR PROBLEM? 743 00:46:14,873 --> 00:46:16,339 - YOU'RE BEING A BITCH. - YOU'RE BEING A BITCH. 744 00:46:16,341 --> 00:46:18,007 WELL, YOU LOOK LIKE A CHEAP IMITATION OF KESHA. 745 00:46:18,009 --> 00:46:19,375 OH, MY GOD. SHE'S AN ARTIST. 746 00:46:19,377 --> 00:46:20,877 - OH, MY GOD. - WHAT--WHAT?! 747 00:46:20,879 --> 00:46:22,779 - WHAT--GET OFF! - GET HER OFF! 748 00:46:22,781 --> 00:46:24,814 - SIMMER DOWN! - OLIVIA! 749 00:46:24,816 --> 00:46:27,049 - OLIVIA! - FUCK! 750 00:46:30,220 --> 00:46:32,855 TIGER. 751 00:46:32,857 --> 00:46:37,059 IS THAT THE ADDERALL? 752 00:46:37,061 --> 00:46:38,828 YOU CAN'T BEAT UP GIRLS WITH DEAD MOMS. 753 00:46:38,830 --> 00:46:40,096 THAT WAS THE OTHER GIRL. 754 00:46:40,098 --> 00:46:41,898 IT'S TRUE. 755 00:46:41,900 --> 00:46:43,566 THAT WAS TOTALLY JUSTIFIED. 756 00:46:43,568 --> 00:46:46,536 YEAH. THOSE GIRLS SUCKED. 757 00:46:48,973 --> 00:46:52,809 WE'RE GONNA CRUSH THEM. 758 00:46:52,811 --> 00:46:55,444 AND IF YOU FELT THAT WAY, I GUESS THAT'S UNDERSTANDABLE. 759 00:46:55,446 --> 00:46:59,448 BUT THANK YOU ANYWAY AND, UH, THANKS FOR THE OPPORTUNITY. 760 00:47:03,353 --> 00:47:05,121 HMM. 761 00:47:05,123 --> 00:47:09,125 WELL, THANK YOU FOR HAVING US. HELLO. 762 00:47:09,127 --> 00:47:11,994 UH, WE'LL JUST TAKE A FEW MINUTES TO SET UP 763 00:47:11,996 --> 00:47:15,464 AND THEN WE'LL BE PERFORMING EXCERPTS FROM 764 00:47:15,466 --> 00:47:16,966 ANTON CHEKOV'S "THE SEAGULL" 765 00:47:16,968 --> 00:47:19,402 ALONG WITH SOME STUFF THAT WE WROTE OURSELVES. 766 00:47:21,272 --> 00:47:26,209 NOT TO GET EXPECTATIONS UP, BUT I HAVE HEARD THIS ONE SING. 767 00:47:26,211 --> 00:47:28,244 AND IT WAS A BIT OF A TREAT. 768 00:47:28,246 --> 00:47:29,545 THIS SHOULD BE INTERESTING. 769 00:47:32,217 --> 00:47:34,150 THIS IS THE UNIVERSE WE LIVE IN. 770 00:47:34,152 --> 00:47:36,586 I WAS AFRAID YOU MIGHT HATE ME. 771 00:47:36,588 --> 00:47:38,254 IT CAME INTO BEING WITH A BIG BANG 772 00:47:38,256 --> 00:47:40,456 THAT CAUSED THIS UNIVERSE WE CALL HOME TO EXPAND 773 00:47:40,458 --> 00:47:42,558 FOR THE PAST 13.7 BILLION YEARS. 774 00:47:42,560 --> 00:47:44,460 DO YOU HEAR THE WIND? 775 00:47:44,462 --> 00:47:46,529 THE EARTH HAS BEEN AROUND FOR 4.5 BILLION YEARS, 776 00:47:46,531 --> 00:47:48,364 GIVE OR TAKE .5 BILLION YEARS. 777 00:47:48,366 --> 00:47:51,634 BLESSED IS HE WHO HAS A ROOF OVER HIS HEAD ON SUCH A NIGHT. 778 00:47:51,636 --> 00:47:53,502 SLEEPING IN HIS OWN WARM CORNER. 779 00:47:53,504 --> 00:47:57,874 HUMAN BEINGS HAVE BEEN HERE FOR ABOUT 200,000 YEARS. 780 00:47:57,876 --> 00:48:00,910 MAY THE LORD HELP ALL HOMELESS WANDERERS. 781 00:48:00,912 --> 00:48:04,146 THIS CAT WAS BORN ON OCTOBER 25th, 2007. 782 00:48:04,148 --> 00:48:05,982 I AM THE SEAGULL. 783 00:48:05,984 --> 00:48:08,317 HE DIED THIS WEEK. 784 00:48:08,319 --> 00:48:10,219 NO, THAT'S NOT RIGHT. 785 00:48:10,221 --> 00:48:12,488 THE AVERAGE AMERICAN LIVES TO BE 79. 786 00:48:12,490 --> 00:48:15,558 THAT'S 28,470 DAYS, 787 00:48:15,560 --> 00:48:18,027 683,280 HOURS, 788 00:48:18,029 --> 00:48:21,230 40,996,800 MINUTES. 789 00:48:21,232 --> 00:48:24,634 EVER SINCE I GOT HERE, I'VE BEEN WALKING AND THINKING. 790 00:48:24,636 --> 00:48:28,004 THINKING AND FEELING MY INNER LIFE GROW STRONGER EVERY DAY. 791 00:48:28,006 --> 00:48:31,908 THE IMPORTANT THING IS NOT FAME OR GLORY. 792 00:48:31,910 --> 00:48:33,476 IT'S NOT WHAT I USED TO DREAM ABOUT. 793 00:48:33,478 --> 00:48:35,678 BUT LEARNING HOW TO ENDURE. 794 00:48:35,680 --> 00:48:37,947 HOW LONG WILL YOU LIVE? 795 00:48:37,949 --> 00:48:40,182 IF YOU WERE BORN IN 1980 AND LIVE AN AVERAGE LIFE, 796 00:48:40,184 --> 00:48:42,084 YOU WILL DIE AROUND 2059. 797 00:48:42,086 --> 00:48:43,352 LIFE IS LIKE A MIST. 798 00:48:43,354 --> 00:48:45,421 I MUST BEAR MY COST AND HAVE FAITH. 799 00:48:45,423 --> 00:48:48,291 IF I HAVE FAITH, IT DOESN'T HURT SO MUCH. 800 00:48:48,293 --> 00:48:50,293 AND THE FEELINGS WE HAVE FOR EACH OTHER 801 00:48:50,295 --> 00:48:52,428 ARE LIKE FINE DELICATE FLOWERS. 802 00:48:52,430 --> 00:48:54,697 DO YOU REMEMBER? 803 00:48:54,699 --> 00:48:56,532 I AM THE SEAGULL. 804 00:48:58,002 --> 00:48:59,035 UM... 805 00:49:03,640 --> 00:49:05,641 NO. THAT'S NOT... 806 00:49:08,111 --> 00:49:09,412 - NICOLE? - WHAT? 807 00:49:09,414 --> 00:49:10,947 WHAT ARE MY LINES? 808 00:49:10,949 --> 00:49:12,548 - I DON'T KNOW. - I FORGOT MY LINES. 809 00:49:12,550 --> 00:49:15,084 MEN AND LIONS, EAGLES AND PARTRIDGES. 810 00:49:15,086 --> 00:49:17,620 MEN AND LIONS, EAGLES AND PARTRIDGES. 811 00:49:19,990 --> 00:49:23,693 MEN AND LIONS, EAGLES AND PARTRIDGES. 812 00:49:23,695 --> 00:49:27,563 MEN, LIONS, EAGLES, PARTRIDGES. 813 00:49:30,067 --> 00:49:32,735 MEN AND LIONS, EAGLES AND PARTRIDGES. 814 00:49:32,737 --> 00:49:34,737 MEN AND LIONS, EAGLES AND PARTRIDGES. 815 00:49:34,739 --> 00:49:35,738 - SHH. - WHAT? 816 00:49:35,740 --> 00:49:38,474 NO, NO! 817 00:49:38,476 --> 00:49:40,443 JUST--THAT'S RIDICU... 818 00:49:40,445 --> 00:49:43,713 UH, UH, JUST GIVE ME A-- A MOMENT TO FOCUS. 819 00:49:43,715 --> 00:49:45,381 STOP IT, STOP IT! 820 00:49:47,250 --> 00:49:49,385 OW, OW! 821 00:49:49,387 --> 00:49:51,287 OW! 822 00:49:53,757 --> 00:49:55,157 MEN, LIONS... 823 00:50:05,769 --> 00:50:08,070 HMM. 824 00:50:08,072 --> 00:50:10,606 WHAT WAS THE YEAR OF YOUR DEATH, BOYS? DID YOU FIGURE IT OUT? 825 00:50:10,608 --> 00:50:12,008 UGH. 826 00:50:12,010 --> 00:50:13,009 UH, ABOUT FIVE MINUTES AGO. 827 00:50:13,011 --> 00:50:14,510 MINE IS 2039. 828 00:50:14,512 --> 00:50:19,081 I THINK I UNDERSTAND WHAT YOU'RE TRYING TO SAY 829 00:50:19,083 --> 00:50:21,417 AND I SEE A CERTAIN BEAUTY IN IT. 830 00:50:21,419 --> 00:50:23,652 OF COURSE YOU WOULD. 831 00:50:23,654 --> 00:50:25,254 YOU GUYS HAVE SOMETHING SPECIAL, 832 00:50:25,256 --> 00:50:29,592 BUT IT'S NOT "THAT SPECIAL SOMETHING." 833 00:50:29,594 --> 00:50:33,029 IT'S MORE LIKE THAT SPECIAL NOTHING. 834 00:51:02,460 --> 00:51:03,793 GIVE IT! 835 00:51:05,328 --> 00:51:08,731 OFF OF IT! 836 00:51:35,560 --> 00:51:38,561 THIS IS VERY DIFFERENT WAY THAT THIS IS GOING DOWN 837 00:51:38,563 --> 00:51:40,129 THAN WHAT I THOUGHT WOULD HAPPEN. 838 00:51:46,169 --> 00:51:50,406 I'M NOT ENTIRELY SURE WHAT PLAN... 839 00:52:02,185 --> 00:52:04,220 WHY DID YOU DO THAT? 840 00:52:04,222 --> 00:52:05,888 BECAUSE YOUR TEENY TINY THERAPIST 841 00:52:05,890 --> 00:52:08,190 DIDN'T SEEM TO BE MAKING PROGRESS WITH YOU. 842 00:52:08,192 --> 00:52:12,394 I HUMILIATED MYSELF IN FRONT OF THE JUDGES AND BASICALLY ALL OF AMERICA. 843 00:52:12,396 --> 00:52:14,597 I JUST DON'T KNOW WHY YOU CARE WHAT THOSE ASSHOLES THINK. 844 00:52:14,599 --> 00:52:18,534 THE JUDGES FOR AMERICA SEE NOTHING SPECIAL IN ME. 845 00:52:18,536 --> 00:52:20,336 THEY DON'T EVEN LIKE ME. 846 00:52:22,806 --> 00:52:26,442 I DON'T THINK YOU EVEN LIKE ME. 847 00:52:26,444 --> 00:52:28,644 IT'S LIKE YOU'RE TRYING TO SABOTAGE ME. 848 00:52:28,646 --> 00:52:31,580 IT'S LIKE THAT THING YOU DID WITH THE FEATHER BOMB. 849 00:52:31,582 --> 00:52:34,850 I WANT YOU TO SHUT YOUR FUCKING FACE. 850 00:52:34,852 --> 00:52:36,619 I DIDN'T EVEN WANT TO DO THIS THING. 851 00:52:36,621 --> 00:52:38,554 YOU BEGGED ME TO DO IT, 'CAUSE YOU'RE NEEDY. 852 00:52:38,556 --> 00:52:40,823 YOU'RE JUST NOT COMFORTABLE WITH THE DEPTH OF MY FEELINGS. 853 00:52:40,825 --> 00:52:41,824 NO, BECAUSE EVERY TIME I TURN AROUND, 854 00:52:41,826 --> 00:52:43,559 YOU'RE LIKE RIGHT THERE! 855 00:52:43,561 --> 00:52:46,629 YOU'RE CLING--IT'S LIKE, GOD, IF I FEEL YOUR BREATH 856 00:52:46,631 --> 00:52:49,365 ON MY SKIN ANYMORE, I'M GONNA VOMIT. 857 00:52:49,367 --> 00:52:53,502 YOU NEED TO, LIKE, GET A BOYFRIEND OR SOMETHING. 858 00:52:56,806 --> 00:52:59,675 THIS WAS SUPPOSED TO BE A VACATION. 859 00:52:59,677 --> 00:53:02,845 THIS FEELS LIKE A VACATION TO YOU? 860 00:53:02,847 --> 00:53:04,446 YOU KNOW, I SURE AS SHIT-- 861 00:53:04,448 --> 00:53:06,248 I DON'T FEEL LIKE I'M ON VACATION. 862 00:53:06,250 --> 00:53:10,719 NOT WHEN I'M AROUND YOU AND THESE FEELINGS OF YOURS. 863 00:53:10,721 --> 00:53:14,957 AND I COULD HAVE BEEN ON A VACATION. 864 00:53:14,959 --> 00:53:18,661 I COULD'VE BEEN ON A REAL VACATION ON A LAKE 865 00:53:18,663 --> 00:53:21,497 WITH MY FAMILY ON A FUCKING LAKE. 866 00:53:21,499 --> 00:53:26,202 AND FOR SOME--I DON'T KNOW WHY, THEY DIDN'T WANT ME THERE. 867 00:53:26,204 --> 00:53:30,306 NO, OLIVIA, PLEASE! DON'T TOUCH ME! 868 00:53:34,411 --> 00:53:37,279 YOU KNOW WHAT? 869 00:53:37,281 --> 00:53:38,914 I THINK IT'S A GOOD THING THAT WE'RE BEING EVICTED 870 00:53:38,916 --> 00:53:41,483 'CAUSE I DON'T THINK THAT I CAN LIVE WITH YOU ANYMORE. 871 00:55:40,870 --> 00:55:43,772 YOU GO FOR A SWIM? 872 00:55:43,774 --> 00:55:46,608 I'D LIKE TO GO FOR A SWIM. 873 00:55:46,610 --> 00:55:47,576 GO. 874 00:55:50,013 --> 00:55:51,814 IT'S TOO COLD. 875 00:55:54,918 --> 00:55:57,386 I WANT TO GO BACK TO NEW YORK TONIGHT. 876 00:55:57,388 --> 00:55:59,054 THERE'S A LOT OF STUFF TO DEAL WITH THERE. 877 00:55:59,056 --> 00:56:03,625 FLIGHT'S IN THE MORNING. 878 00:56:03,627 --> 00:56:06,495 I'M NOT COMFORTABLE STAYING AT YOUR AUNT KIMBERLY'S AGAIN. 879 00:56:06,497 --> 00:56:08,364 SHE'S MAKING US FOOD. 880 00:56:08,366 --> 00:56:10,432 I THOUGHT WE WERE ON A CLEANSE. 881 00:56:14,070 --> 00:56:15,537 WELL, I DON'T KNOW WHAT YOU'RE GONNA DO. 882 00:56:15,539 --> 00:56:17,106 YOU'RE GONNA LEAVE WITHOUT ME? 883 00:56:47,171 --> 00:56:48,804 ALL RIGHT. I MIGHT. 884 00:56:48,806 --> 00:56:52,508 I MIGHT HAVE DONE IT ONCE. 885 00:56:52,510 --> 00:56:55,477 I MIGHT HAVE DONE IT ONCE. 886 00:56:58,848 --> 00:57:00,783 YOU GOTTA SLOW DOWN. 887 00:57:00,785 --> 00:57:03,552 I'VE NEVER SEEN ANYONE EAT SO MUCH. 888 00:57:03,554 --> 00:57:07,523 I FEEL LIKE I'M WATCHING ONE OF THOSE PIE-EATING CONTESTS OR SOMETHING. 889 00:57:07,525 --> 00:57:09,591 THAT WOULD BE FUN. I'D DO ONE OF THOSE. 890 00:57:09,593 --> 00:57:11,026 PROBABLY, I'D WIN IT. 891 00:57:11,028 --> 00:57:12,127 OH, YOU WOULD-- YOU WOULD NEVER WIN IT. 892 00:57:12,129 --> 00:57:13,662 WELL, WHY DON'T YOU LOOK IT UP 893 00:57:13,664 --> 00:57:15,063 AND THEN TELL ME WHAT KIND OF RECORDS THERE ARE. 894 00:57:15,065 --> 00:57:16,432 - OH, MY GOD. - AND I'M GONNA BEAT THEM. 895 00:57:16,434 --> 00:57:19,501 HOW WOULD I KNOW IF I WIN IN A PIE... 896 00:57:19,503 --> 00:57:22,905 JUST LOOK IT UP ON YOUR PHONE AND TELL ME WHAT KIND OF LIKE... 897 00:57:22,907 --> 00:57:23,906 - YOU'RE AFRAID. - PEOPLE TRAIN... 898 00:57:23,908 --> 00:57:25,507 DARE ME. 899 00:57:25,509 --> 00:57:28,744 ...FOR YEARS AND YEARS TO DO A PIE-EATING CONTEST. 900 00:57:28,746 --> 00:57:30,012 THEY DO? 901 00:57:30,014 --> 00:57:31,079 YES. 902 00:57:31,081 --> 00:57:32,915 WHY, DO THEY WIN A LOT OF MONEY? 903 00:57:32,917 --> 00:57:34,983 - I... - DO THEY? 904 00:57:34,985 --> 00:57:36,452 I'M NOT PAYING YOU ANY MONEY, 905 00:57:36,454 --> 00:57:37,820 IF THAT'S WHAT YOU'RE INSINUATING. 906 00:57:37,822 --> 00:57:39,221 WAIT A MINUTE. 907 00:57:39,223 --> 00:57:40,722 HMM? 908 00:57:40,724 --> 00:57:41,957 HOW MUCH WILL YOU PAY ME? 909 00:57:41,959 --> 00:57:44,159 NOTHING. 910 00:57:44,161 --> 00:57:46,929 I'LL PAY YOU ZERO MONEY. 911 00:57:46,931 --> 00:57:48,864 ALL RIGHT. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 912 00:57:48,866 --> 00:57:50,165 WE'RE GONNA MAKE THIS THE SITUATION. 913 00:57:50,167 --> 00:57:53,535 IF I CAN EAT THIS WHOLE THING IN UNDER TEN... 914 00:57:53,537 --> 00:57:54,970 - YOU WILL NEVER... - SHH. 915 00:57:54,972 --> 00:57:57,239 IF I CAN EAT THIS IN UNDER TEN SECONDS, 916 00:57:57,241 --> 00:57:59,007 WILL YOU GIVE ME $1,000? 917 00:57:59,009 --> 00:58:00,709 YOU'LL NEVER EAT THAT IN UNDER TEN SECONDS. 918 00:58:00,711 --> 00:58:02,478 WILL YOU? 919 00:58:02,480 --> 00:58:05,647 WELL, OH, AND WHAT DO I GET WHEN YOU LOSE, I'M WONDERING? 920 00:58:05,649 --> 00:58:07,216 I'LL GIVE YOU ONE OF MY PIECES. 921 00:58:07,218 --> 00:58:08,784 OH, REALLY. 922 00:58:08,786 --> 00:58:11,086 THEY'RE SELLING FOR $1,000 THESE DAYS? 923 00:58:11,088 --> 00:58:12,955 THEY'RE GONNA SELL FOR HUNDREDS OF THOUSANDS OF DOLLARS. 924 00:58:12,957 --> 00:58:14,623 - UH-OH. - PUT YOUR MONEY WHERE YOUR MOUTH IS. 925 00:58:14,625 --> 00:58:17,025 TEN, NINE,--OKAY, BUT START AT TEN. 926 00:58:17,027 --> 00:58:20,696 I'M DOING IT. TEN, NINE, EIGHT. 927 00:58:20,698 --> 00:58:24,566 OH, GOD, SEVEN, SIX, FIVE, 928 00:58:24,568 --> 00:58:26,969 FOUR, THREE, 929 00:58:26,971 --> 00:58:31,707 TWO, ONE. 930 00:58:31,709 --> 00:58:33,275 UGH. 931 00:58:33,277 --> 00:58:35,978 NOT EVEN CLOSE. 932 00:58:38,548 --> 00:58:41,683 UH, YOU WERE COUNTING FASTER THAN SECONDS. 933 00:58:45,822 --> 00:58:47,155 YOU KNOW, THIS IS MY HOME. 934 00:58:47,157 --> 00:58:48,257 ALL RIGHT. 935 00:58:48,259 --> 00:58:52,661 - THAT IS HALF. - OH, GOD. 936 00:58:52,663 --> 00:58:57,065 AND IT'S WORTH 500. 937 00:58:59,570 --> 00:59:00,802 IT'S GONNA COST ME $500 TO GET MY LIVING ROOM CLEANED. 938 00:59:00,804 --> 00:59:04,773 GIVE ME--SHUT UP! SHUT YOUR FACE! 939 00:59:04,775 --> 00:59:07,809 GIVE ME 500 MORE 940 00:59:07,811 --> 00:59:12,014 AND I'M GONNA EAT ANYTHING ON THIS TABLE. 941 00:59:14,217 --> 00:59:16,585 YOU TELL ME... 942 00:59:27,597 --> 00:59:31,833 SO I TAKE IT YOU GIRLS NEED MONEY? 943 00:59:31,835 --> 00:59:32,834 NO. 944 00:59:32,836 --> 00:59:36,705 OH, COME ON. YOU CAN TELL ME. 945 00:59:36,707 --> 00:59:39,841 I MEAN, I WOULDN'T TRUST THIS ONE WITH ANY MONEY. 946 00:59:41,277 --> 00:59:42,844 I SHOULD GET HER TO BED. 947 00:59:42,846 --> 00:59:44,580 OH, DON'T. 948 00:59:44,582 --> 00:59:46,348 LOOK. 949 00:59:46,350 --> 00:59:48,350 NO, LEAVE HER BE. 950 00:59:48,352 --> 00:59:49,351 SHE'S FINE. 951 00:59:49,353 --> 00:59:51,753 LISTEN, LISTEN. 952 00:59:51,755 --> 00:59:54,222 I NEED TO TELL YOU SOMETHING VERY IMPORTANT. 953 00:59:54,224 --> 00:59:57,326 I USED TO BE JUST LIKE YOU 954 00:59:57,328 --> 01:00:02,164 UNTIL I FIGURED OUT WHO I REALLY WAS. 955 01:00:02,166 --> 01:00:05,667 OH, GOSH, THIS HEADACHE OF MINE. 956 01:00:05,669 --> 01:00:06,935 THANK YOU SO MUCH. 957 01:00:06,937 --> 01:00:09,104 THIS WAS VERY NICE AND I--GOOD NIGHT. 958 01:00:09,106 --> 01:00:11,840 AND THANK YOU. 959 01:01:07,764 --> 01:01:11,333 I BROUGHT YOU SOMETHING FOR YOUR HEAD. 960 01:01:11,335 --> 01:01:15,437 OLIVIA, WHAT ARE YOU DOING OUT ON THE LAWN, YOU SILLY? 961 01:01:18,207 --> 01:01:22,110 DARLING OLIVIA. 962 01:01:22,112 --> 01:01:25,781 YOU MUST WAKE UP FOR YOUR OWN GOOD. 963 01:01:25,783 --> 01:01:26,948 - OH, GOD. - OH! 964 01:01:31,220 --> 01:01:33,155 OH, MY GOD. 965 01:01:33,157 --> 01:01:35,090 JUST LIKE CHILDREN. 966 01:01:35,092 --> 01:01:37,325 OH, WE'RE SO FREE, FINALLY. 967 01:01:37,327 --> 01:01:39,761 FINALLY, DARLING, PLEASE. 968 01:01:39,763 --> 01:01:41,930 THERE'S SOMETHING I HAVE TO TELL YOU. 969 01:01:41,932 --> 01:01:43,732 ALL RIGHT, WHAT IS IT? 970 01:01:43,734 --> 01:01:47,769 YOU'RE WONDERFUL, BUT I'M IN A RELATIONSHIP WITH NICOLE. 971 01:01:47,771 --> 01:01:50,238 AND WE'RE VERY MUCH IN LOVE. 972 01:01:50,240 --> 01:01:53,842 OLIVIA, I KNOW, ALL RIGHT? 973 01:01:53,844 --> 01:01:55,911 I KNOW. 974 01:01:55,913 --> 01:02:00,916 I SHOULD'VE TOLD YOU SOONER, BUT I KNOW THAT YOU WANT HER 975 01:02:00,918 --> 01:02:04,820 AND SHE'S NOT IN LOVE WITH YOU. 976 01:02:04,822 --> 01:02:06,755 YES, DARLING. 977 01:02:06,757 --> 01:02:08,323 SHE TOLD ME EVERYTHING. 978 01:02:08,325 --> 01:02:12,360 SHE TOLD ME THAT SHE FELT SORRY FOR YOU. 979 01:02:12,362 --> 01:02:15,030 I'M SORRY, DARLING. I-- 980 01:02:20,136 --> 01:02:23,105 I'M SORRY. 981 01:02:23,107 --> 01:02:25,741 YOU KNOW SHE HAD TO SAY THAT TO YOU. 982 01:02:25,743 --> 01:02:28,243 - NO. - SHE WAS AFRAID. 983 01:02:28,245 --> 01:02:31,046 SHE DIDN'T KNOW HOW THE FAMILY WOULD TAKE IT. 984 01:02:31,048 --> 01:02:34,316 BUT SHE AND I HAVE SOMETHING VERY BEAUTIFUL 985 01:02:34,318 --> 01:02:37,152 AND IT ONLY SHOWS IN A ONE-SIDED WAY WITH ME. 986 01:02:37,154 --> 01:02:41,089 BUT REALLY, A TWO-SIDED RELATIONSHIP. 987 01:02:41,091 --> 01:02:43,825 I MEAN, WE ARE-- IT'S NOT ONE-SIDED. 988 01:02:43,827 --> 01:02:45,360 IT'S TWO-SIDED AND SHE AND I 989 01:02:45,362 --> 01:02:49,231 ARE IN THIS CLOSED LOOP EMBRACE FOREVER. 990 01:02:49,233 --> 01:02:54,169 AND I WOULD NEVER WANT TO DO ANYTHING TO HURT HER. 991 01:02:54,171 --> 01:02:56,404 I HOPE YOU UNDERSTAND THAT. 992 01:03:02,211 --> 01:03:04,513 OF COURSE, I DO. 993 01:03:04,515 --> 01:03:08,550 OLIVIA, I'M SO SORRY. 994 01:03:08,552 --> 01:03:12,020 I NEVER WOULD'VE OPENED MYSELF TO YOU 995 01:03:12,022 --> 01:03:15,157 IN THIS WAY IF I'D KNOWN. 996 01:03:15,159 --> 01:03:18,894 OLIVIA, GOODBYE, DARLING. 997 01:03:27,470 --> 01:03:29,204 GOODBYE. 998 01:03:52,261 --> 01:03:54,029 WAKE UP! 999 01:03:54,031 --> 01:03:56,531 YOU MADE ME HAVE TO LIE TO YOUR AUNT KIMBERLY. 1000 01:03:56,533 --> 01:03:59,167 PLEASE, WILL YOU GO GET ME A WATER? THE ROOM IS SPINNING. 1001 01:03:59,169 --> 01:04:02,003 I NEED YOU TO HEAR ME. 1002 01:04:02,005 --> 01:04:04,506 YOU'RE TAKING ME TO THE AIRPORT IN A TAXI THAT YOU'RE PAYING FOR FIRST THING IN THE MORNING. 1003 01:04:04,508 --> 01:04:06,408 WILL YOU PLEASE GET ME WATER? 1004 01:04:06,410 --> 01:04:09,845 DO YOU WANT WATER? HERE, I'LL GIVE YOU SOME WATER. 1005 01:04:09,847 --> 01:04:11,246 - DO YOU WANT THIS? - YEAH. 1006 01:04:11,248 --> 01:04:12,581 DO YOU WANT THIS WATER? 1007 01:04:22,058 --> 01:04:23,892 PACK YOUR SHIT. 1008 01:04:45,214 --> 01:04:46,915 HI. 1009 01:04:46,917 --> 01:04:50,518 REMEMBER ME? 1010 01:04:50,520 --> 01:04:55,490 LAST TIME YOU SAW ME, I WAS A LICENSED CAR DRIVER. 1011 01:04:55,492 --> 01:04:57,459 I'M NOT ANYMORE. 1012 01:04:57,461 --> 01:04:59,094 IT'S PROBABLY A GOOD THING. 1013 01:04:59,096 --> 01:05:01,229 I'M SO SORRY. 1014 01:05:03,099 --> 01:05:04,900 I MEAN, I MUST'VE TERRIFIED YOU. 1015 01:05:04,902 --> 01:05:07,435 I WAS OUT OF MY MIND. 1016 01:05:07,437 --> 01:05:09,537 WANT A--A PIECE OF LICORICE? 1017 01:05:09,539 --> 01:05:11,306 THAT'S OKAY. 1018 01:05:11,308 --> 01:05:15,143 LICORICE? 1019 01:05:15,145 --> 01:05:16,945 YOU KNOW WHAT I DID? 1020 01:05:16,947 --> 01:05:20,582 I--I THINK I TOOK ATIVAN AND LUNESTA WITH MAYBE 1021 01:05:20,584 --> 01:05:23,084 LIKE THREE AIRPLANE BOTTLES OF WHISKEY. 1022 01:05:23,086 --> 01:05:26,054 BUT I'M JUST--I'M-- I'M REALLY AFRAID TO FLY. 1023 01:05:26,056 --> 01:05:27,355 YOU ALSO TOOK AN ADDERALL. 1024 01:05:27,357 --> 01:05:30,392 YEAH, YEAH. SOUNDS LIKE SOMETHING I WOULD DO. 1025 01:05:32,995 --> 01:05:35,463 ADDERALL IS PRETTY CRAZY. 1026 01:05:35,465 --> 01:05:37,332 IT'S CRAZY STUFF, RIGHT? 1027 01:05:37,334 --> 01:05:39,000 YEAH. 1028 01:05:39,002 --> 01:05:41,169 YEAH, I STARTED BOTTOMING OUT WHEN IT WEARS OFF. 1029 01:05:41,171 --> 01:05:43,171 WHENEVER I TAKE IT, LIKE, IT HELPS ME AT FIRST 1030 01:05:43,173 --> 01:05:44,706 AND THEN I COMPLETELY UNRAVEL. 1031 01:05:44,708 --> 01:05:47,375 I ALMOST PUNCHED A GIRL. 1032 01:05:47,377 --> 01:05:49,277 YOU SHOULD'VE TAKEN A LUNESTA. 1033 01:05:49,279 --> 01:05:53,982 YEAH, IT REALLY CUTS DOWN ON THE URGE TO CLOCK PEOPLE. 1034 01:05:53,984 --> 01:05:55,517 I WAS IN TOWN VISITING MY MOM. 1035 01:05:55,519 --> 01:05:58,086 YOU MENTIONED SOMETHING ABOUT THAT. 1036 01:05:58,088 --> 01:06:00,388 I GUESS YOU JUST HAVE TO HIT ROCK BOTTOM 1037 01:06:00,390 --> 01:06:03,658 BEFORE YOU CAN STAND BACK UP. 1038 01:06:03,660 --> 01:06:04,693 IF THAT MAKE ANY SENSE? 1039 01:06:04,695 --> 01:06:06,194 YEAH. 1040 01:06:06,196 --> 01:06:08,430 AND MY MOM HAS REALLY HELPED ME TO HIT 1041 01:06:08,432 --> 01:06:10,732 ROCK BOTTOM THE LAST COUPLE DAYS. 1042 01:06:12,168 --> 01:06:17,038 HOW WAS LA? WHAT'D YOU DO? 1043 01:06:17,040 --> 01:06:19,507 I BURIED MY CAT AT SEA. 1044 01:06:22,311 --> 01:06:24,212 I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 1045 01:06:24,214 --> 01:06:26,214 THANK YOU. 1046 01:06:26,216 --> 01:06:29,417 LUCKY CAT TO HAVE SPENT ONE OF HIS NINE LIVES WITH YOU. 1047 01:07:01,017 --> 01:07:02,784 DID WE FORGET TO LOCK THE DOOR? 1048 01:07:02,786 --> 01:07:04,686 I DON'T KNOW. 1049 01:07:07,023 --> 01:07:09,024 BOB, THAT BETTER BE YOU IN THERE. 1050 01:07:13,429 --> 01:07:14,796 I THINK WE WERE ROBBED. 1051 01:07:14,798 --> 01:07:16,398 OH, MY GOD. 1052 01:07:19,201 --> 01:07:21,102 IS THAT ELECTRICITY? 1053 01:07:33,115 --> 01:07:34,582 OH, HEY, GUYS. 1054 01:07:36,786 --> 01:07:38,586 IS THIS OUR STUFF? 1055 01:07:38,588 --> 01:07:40,622 YOU DIDN'T GET MY MESSAGE, HUH? 1056 01:07:40,624 --> 01:07:44,759 I CALLED YOU GUYS ABOUT A HUNDRED TIMES AND TEXTED YOU. 1057 01:07:44,761 --> 01:07:47,195 NO, WE DIDN'T GET ANY MESSAGES. 1058 01:07:47,197 --> 01:07:49,564 OH, SHIT. 'CAUSE IF YOU WOULD'VE GOTTEN MESSAGES, 1059 01:07:49,566 --> 01:07:51,800 YOU WOULD'VE KNOWN WHAT WAS, UH, GOING ON HERE. 1060 01:07:51,802 --> 01:07:53,768 WHAT IS GOING ON? 1061 01:07:53,770 --> 01:07:56,104 UH, I FOUND SOME PEOPLE WHO ARE WILLING 1062 01:07:56,106 --> 01:07:59,641 TO PAY THREE TIMES WHAT YOU DO. 1063 01:07:59,643 --> 01:08:01,810 GOD, WE DIDN'T CHARGE THIS. 1064 01:08:01,812 --> 01:08:04,112 OH, MAN, SORRY. I WASN'T HERE. 1065 01:08:04,114 --> 01:08:06,481 I GUESS THE, UH, MOVERS THOUGHT YOUR-- 1066 01:08:06,483 --> 01:08:08,650 YOUR STUFF WAS GARBAGE OR SOMETHING. 1067 01:08:08,652 --> 01:08:10,318 I'M SORRY. 1068 01:08:26,635 --> 01:08:28,603 SHE'S LOSING IT. 1069 01:08:28,605 --> 01:08:30,672 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 1070 01:08:30,674 --> 01:08:32,607 WELL, THE NEW TENANTS ARE NOT COMING TILL TUESDAY 1071 01:08:32,609 --> 01:08:34,342 SO YOU HAVE TILL TUESDAY. 1072 01:08:34,344 --> 01:08:35,844 - THAT'S TOMORROW. - UH-HUH. 1073 01:08:35,846 --> 01:08:37,278 AND YOU SAID WE HAD 28 DAYS. 1074 01:08:37,280 --> 01:08:39,214 YEAH. LOOK, HONESTLY, 1075 01:08:39,216 --> 01:08:42,617 THEY'RE PAYING ME THREE TIMES WHAT YOU'RE PAYING. 1076 01:08:42,619 --> 01:08:44,452 I MEAN, GIVE ME A BREAK, ALL RIGHT? 1077 01:08:44,454 --> 01:08:46,554 I MEAN, I--I HAD TO... 1078 01:08:46,556 --> 01:08:48,456 YOU CAN'T DO IT. IT'S ILLEGAL. 1079 01:08:48,458 --> 01:08:51,259 WELL, UH, THIS IS AN ILLEGAL SUBLET, YOU KNOW. 1080 01:08:51,261 --> 01:08:53,528 HEY, DON'T BREAK MY BALLS, OKAY. 1081 01:08:53,530 --> 01:08:55,430 I NEED TO MAKE A PROFIT HERE. 1082 01:08:55,432 --> 01:08:57,699 HEY, IT'S BOB. CAN YOU PICK UP YOUR PHONE? 1083 01:08:57,701 --> 01:08:59,200 IT'S URGENT. 1084 01:08:59,202 --> 01:09:01,503 GUESS WHO SHOULD BE BETTER CONNECTED? 1085 01:09:01,505 --> 01:09:03,404 NOT MY FAULT. 1086 01:09:03,406 --> 01:09:05,540 HI, OLIVIA. GREAT NEWS. 1087 01:09:05,542 --> 01:09:07,575 WE LOVED THE LIFE INSURANCE COMMERCIAL. 1088 01:09:07,577 --> 01:09:09,878 IT'S GONNA SHOOT FOR ABOUT A WEEK IN OHIO 1089 01:09:09,880 --> 01:09:11,479 SO WE HAVE TO ARRANGE YOUR FLIGHT. 1090 01:09:11,481 --> 01:09:13,248 GIVE ME A CALL BACK. 1091 01:09:13,250 --> 01:09:15,783 YOU JUST GOT A COMMERCIAL. 1092 01:09:15,785 --> 01:09:18,186 IT'S A NATIONAL COMMERCIAL. 1093 01:09:18,188 --> 01:09:20,421 UH-OH, UH-OH! 1094 01:09:20,423 --> 01:09:22,190 WHO'S AN ACTRESS? 1095 01:09:22,192 --> 01:09:23,625 WHO'S GOING TO OHIO? 1096 01:09:23,627 --> 01:09:25,426 WOW. TOLD YOU. 1097 01:09:25,428 --> 01:09:28,363 PLUG IN YOUR FUCKING PHONE! 1098 01:09:29,899 --> 01:09:31,299 OHIO. 1099 01:09:33,402 --> 01:09:35,703 WOW. 1100 01:09:35,705 --> 01:09:38,673 ALL RIGHT, COME ON, COME ON. SHAKE IT OFF. 1101 01:09:38,675 --> 01:09:40,675 BIG GIRL, COME ON. BIG GIRL. 1102 01:09:40,677 --> 01:09:42,744 THERE YOU GO. 1103 01:09:42,746 --> 01:09:45,480 ONE DOOR CLOSES, ANOTHER OPENS, HUH? 1104 01:09:45,482 --> 01:09:47,615 HOW YOU DOING? 1105 01:09:47,617 --> 01:09:49,851 HEY, YOU WANT TO CRASH ON MY COUCH? 1106 01:09:49,853 --> 01:09:52,453 YOU SLEEP ON YOUR COUCH. 1107 01:09:52,455 --> 01:09:55,290 ALL RIGHT. YOU SLEEP ON THE FLOOR. 1108 01:09:55,292 --> 01:09:57,325 ALL RIGHT, I'LL SLEEP ON THE FLOOR. 1109 01:09:57,327 --> 01:09:59,661 WE'LL BOTH SLEEP ON THE FLOOR. 1110 01:11:17,873 --> 01:11:20,041 I'M SORRY. 1111 01:11:24,380 --> 01:11:26,447 SO... 1112 01:11:26,449 --> 01:11:29,384 I CAN, UH, START LOOKING FOR PLACES, 1113 01:11:29,386 --> 01:11:32,287 I GUESS, FOR WHEN YOU COME BACK. 1114 01:12:46,362 --> 01:12:50,865 MEN AND LIONS, EAGLES AND PARTRIDGES. 1115 01:12:56,872 --> 01:13:01,676 ALL LIFE WILL END ITS ALLOTTED ROUND AND BE NO MORE. 1116 01:13:01,678 --> 01:13:02,910 AND THEN THE FULL MOON WILL BE LEFT 1117 01:13:02,912 --> 01:13:04,512 LIGHTING HER LAMP IN VAIN. 73513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.