Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,663 --> 00:00:45,859
Being from California,
2
00:00:45,931 --> 00:00:49,197
I'm well aware of the skin cancer threat.
3
00:00:49,268 --> 00:00:51,965
Librarians are not known for their tans.
4
00:00:52,038 --> 00:00:54,974
We're usually pasty white.
5
00:00:55,041 --> 00:00:59,411
Besides, you wouldn't
catch me dead at the beach.
6
00:01:08,454 --> 00:01:12,391
# What am I gonna do about the sunshine #
7
00:01:12,458 --> 00:01:17,123
# That warms my skin
whenever you're in the room #
8
00:01:17,196 --> 00:01:19,392
# 'Cause my umbrella's been up forever #
9
00:01:19,465 --> 00:01:21,832
# My winter sweater fits just fine #
10
00:01:21,901 --> 00:01:24,666
# What am I gonna do, baby about you #
11
00:01:26,472 --> 00:01:31,035
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
12
00:01:31,110 --> 00:01:35,411
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
13
00:01:35,481 --> 00:01:39,680
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
14
00:01:39,752 --> 00:01:43,211
# What am I gonna do, baby about you #
15
00:01:46,492 --> 00:01:50,361
# What am I gonna do about the music #
16
00:01:50,429 --> 00:01:54,730
# That flows in me when I know
I'm seein' you soon #
17
00:01:54,800 --> 00:01:57,167
# Well, there was a time
my heart was quiet #
18
00:01:57,236 --> 00:01:59,432
# Now I can't stop listening to it #
19
00:01:59,505 --> 00:02:03,772
# What am I gonna do, baby about you #
20
00:02:03,843 --> 00:02:08,679
# Tell me what, what am I
What am I gonna do, yeah #
21
00:02:08,748 --> 00:02:13,118
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
22
00:02:13,185 --> 00:02:17,384
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
23
00:02:17,456 --> 00:02:20,483
# What am I gonna do, baby about you #
24
00:02:24,196 --> 00:02:28,395
# What am I gonna do
about the fresh air #
25
00:02:28,467 --> 00:02:32,700
# That I might feel when you
break my shield in two #
26
00:02:32,772 --> 00:02:34,764
# Well, I once was proud
Look at me now #
27
00:02:34,840 --> 00:02:37,366
# I'm just hanging out
on a limb, yeah #
28
00:02:37,443 --> 00:02:41,403
# What am I gonna do, baby
about you #
29
00:02:41,480 --> 00:02:46,475
# Tell me what, what am I
What am I gonna do, yeah #
30
00:02:46,552 --> 00:02:50,956
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
31
00:02:51,023 --> 00:02:55,085
# What, what am I
What am I gonna do, yeah #
32
00:02:55,161 --> 00:02:58,097
# What am I gonna do, baby
about you #
33
00:02:59,965 --> 00:03:02,457
# What am I gonna do, baby
about you #
34
00:03:04,170 --> 00:03:07,470
# What am I gonna do, baby
about you #
35
00:03:20,853 --> 00:03:24,517
You worried about
the meeting tomorrow?
36
00:03:24,590 --> 00:03:27,526
I guess that won't help.
37
00:03:27,593 --> 00:03:30,757
No.
38
00:03:30,830 --> 00:03:32,924
Well...
39
00:03:32,998 --> 00:03:35,467
maybe we'll be surprised.
40
00:03:42,174 --> 00:03:47,511
Writer Jorge Luis Borges
likens libraries to paradise.
41
00:03:49,381 --> 00:03:54,046
For me, public libraries
would be a perfect place,
42
00:03:54,119 --> 00:03:56,486
except for one thing.
43
00:03:58,591 --> 00:04:00,059
The public.
44
00:04:01,627 --> 00:04:04,563
Of all the questions
about all the books
45
00:04:04,630 --> 00:04:07,293
on every shelf
in this library,
46
00:04:07,366 --> 00:04:10,131
what do these people ask?
47
00:04:10,202 --> 00:04:11,830
- Excuse me.
- Yes?
48
00:04:11,904 --> 00:04:13,338
Where is your bathroom?
49
00:04:16,141 --> 00:04:18,838
Right over there,
behind the stacks.
50
00:04:21,480 --> 00:04:24,416
John Milton wrote
that a good book
51
00:04:24,483 --> 00:04:28,215
is the precious lifeblood
of a master spirit.
52
00:04:28,287 --> 00:04:33,089
And Paul Auster
called reading his comfort...
53
00:04:33,158 --> 00:04:35,389
and his escape.
54
00:04:40,499 --> 00:04:43,367
It's as we feared.
With the budget cuts,
55
00:04:43,435 --> 00:04:46,030
they just can't justify
the satellites.
56
00:04:46,105 --> 00:04:48,301
I'm sorry.
57
00:04:50,576 --> 00:04:52,875
The economy and the internet.
58
00:04:52,945 --> 00:04:56,438
Kind of a double whammy
for librarians.
59
00:04:56,515 --> 00:05:00,543
Jane, are you okay?
60
00:05:00,619 --> 00:05:02,645
Yes, thank you.
61
00:05:13,532 --> 00:05:17,230
Remind me to have you around
the next time I'm fired.
62
00:05:17,303 --> 00:05:20,068
Cool-hand Jane.
63
00:05:20,139 --> 00:05:22,938
You really that okay?
64
00:05:23,008 --> 00:05:27,070
Sorry. I guess I was
just prepared.
65
00:05:29,381 --> 00:05:31,350
You have any plans?
66
00:05:32,718 --> 00:05:36,120
Oh, now, come on, Ms. Taylor.
67
00:05:36,188 --> 00:05:38,953
You can finally reveal to me
68
00:05:39,024 --> 00:05:44,156
one detail
of your private life.
69
00:05:44,229 --> 00:05:45,663
Take a gamble.
70
00:05:45,731 --> 00:05:48,530
I probably won't post it
on the internet.
71
00:05:51,470 --> 00:05:55,965
I'm... I'm leaving
for Costa Rica on Monday.
72
00:05:56,041 --> 00:05:57,600
Costa Rica?
73
00:05:57,676 --> 00:05:59,668
You're serious?
74
00:05:59,745 --> 00:06:01,714
Yeah.
75
00:06:03,749 --> 00:06:05,445
Alone?
76
00:06:05,517 --> 00:06:06,951
Yeah.
77
00:06:08,487 --> 00:06:09,955
Jane the adventurer!
78
00:06:10,022 --> 00:06:14,323
Turns desperation
into a tropical vacation.
79
00:06:14,393 --> 00:06:17,329
Now that's the way
to live, girl!
80
00:06:19,431 --> 00:06:21,593
If a person at death's door
81
00:06:21,667 --> 00:06:24,694
does see her life
flashing before her...
82
00:06:24,770 --> 00:06:29,265
meaningful images,
moments of great beauty...
83
00:06:29,341 --> 00:06:31,708
what could possibly
fly before my eyes
84
00:06:31,777 --> 00:06:33,746
in those final moments?
85
00:06:35,414 --> 00:06:39,010
Where's the beauty
in a wasted life?
86
00:06:40,285 --> 00:06:43,551
And so the point of this trip?
87
00:06:43,622 --> 00:06:46,717
To create some beauty
to play at the end.
88
00:06:46,792 --> 00:06:49,956
To make some pretty memories,
89
00:06:50,029 --> 00:06:54,091
even if it's in a hopeless
11th hour of a pathetic life.
90
00:07:14,119 --> 00:07:18,648
If it seems
a foolish final wish,
91
00:07:18,724 --> 00:07:21,694
well, I haven't done
anything foolish in a while.
92
00:07:36,675 --> 00:07:39,110
The white zone
is for immediate loading
93
00:07:39,178 --> 00:07:41,306
and unloading
of passengers only.
94
00:08:02,601 --> 00:08:07,801
Indeed, dying in beautiful
Costa Rica
95
00:08:07,873 --> 00:08:12,675
may be the most wonderful thing
I've ever done.
96
00:09:07,666 --> 00:09:10,192
Ooh hoo hoo!
97
00:09:12,571 --> 00:09:14,870
- That was so beautiful.
- You...
98
00:09:14,940 --> 00:09:16,465
You are so beautiful.
99
00:09:16,542 --> 00:09:17,475
You can stay.
100
00:09:17,543 --> 00:09:19,307
No, no, no, no.
101
00:09:19,378 --> 00:09:21,609
You should go home
to your life.
102
00:09:21,680 --> 00:09:24,514
We will always have this.
Always.
103
00:09:28,587 --> 00:09:31,318
Oops. I must go home.
104
00:09:45,204 --> 00:09:48,572
Okay, that's it. You can see
the ocean from the balcony.
105
00:09:48,640 --> 00:09:51,542
If you need anything,
just ask, okay?
106
00:09:51,610 --> 00:09:52,873
Okay.
107
00:09:52,945 --> 00:09:55,540
Pura vida.
108
00:09:55,614 --> 00:10:00,575
Oh, "pura vida" is what we say
instead of "hello" or "goodbye. "
109
00:10:00,652 --> 00:10:02,746
It means "pure living,
pure life. "
110
00:10:04,323 --> 00:10:05,951
Oh, that way, please.
111
00:10:07,593 --> 00:10:09,425
Pura vida.
112
00:10:33,619 --> 00:10:34,882
Time for English, Papi.
113
00:10:34,953 --> 00:10:36,444
Yes, please.
114
00:10:42,628 --> 00:10:45,291
So what's your word for today?
115
00:10:45,364 --> 00:10:46,923
Today is...
116
00:10:46,999 --> 00:10:49,696
Uh, "capricious. "
117
00:10:49,768 --> 00:10:52,966
"Given to sudden changes
of mood or behavior. "
118
00:10:53,038 --> 00:10:54,233
Ca-prish-es.
119
00:10:54,306 --> 00:10:55,740
Cap-ree-cious.
120
00:10:55,807 --> 00:10:56,968
Ah. Cap-ree-cious.
121
00:10:57,042 --> 00:10:58,271
Capricious.
122
00:10:58,343 --> 00:11:00,437
Cap-ree-cious.
123
00:13:09,841 --> 00:13:11,867
Morning.
124
00:13:11,943 --> 00:13:13,104
Good morning.
125
00:13:13,178 --> 00:13:16,774
Are you going
to the park today?
126
00:13:16,848 --> 00:13:18,339
Yes.
127
00:13:18,417 --> 00:13:21,114
It's best if you hire a guide.
128
00:13:22,454 --> 00:13:24,047
Oh. Okay.
129
00:13:24,122 --> 00:13:28,355
They should charge you
no more than $40 for the tour.
130
00:13:28,427 --> 00:13:30,396
- $40?
- Yes.
131
00:13:31,463 --> 00:13:32,487
Okay.
132
00:13:53,151 --> 00:13:55,586
Okay.
133
00:13:55,654 --> 00:13:57,987
I have accessed the creature.
134
00:13:58,056 --> 00:13:59,149
Please.
135
00:14:02,227 --> 00:14:03,923
Mmm.
136
00:15:05,924 --> 00:15:08,223
Excuse me, ma'am,
do you need a guide?
137
00:15:08,293 --> 00:15:10,785
I think so.
How long does it take?
138
00:15:10,862 --> 00:15:13,661
Well, unlike the others
over there,
139
00:15:13,732 --> 00:15:15,530
I like to be very detailed
140
00:15:15,600 --> 00:15:17,193
and show you
every amazing thing.
141
00:15:17,269 --> 00:15:20,967
I try not to be, uh,
cap-rish-us or capricious.
142
00:15:21,039 --> 00:15:22,735
- Okay, that's good.
- Okay.
143
00:15:22,807 --> 00:15:25,003
I also feature
the Fujinon 80 telescope,
144
00:15:25,076 --> 00:15:26,738
the very, very, very best.
145
00:15:26,811 --> 00:15:29,246
I can get you a close-up of
a sloth 200 feet up in the tree.
146
00:15:29,314 --> 00:15:31,579
- You can see his nose hairs.
- Good.
147
00:15:31,650 --> 00:15:34,518
Yeah, and you get this
and all my acute knowledge,
148
00:15:34,586 --> 00:15:37,886
beneficial for you,
for only $75,
149
00:15:37,956 --> 00:15:40,516
for more than three hours
of benevolent work.
150
00:15:40,592 --> 00:15:42,254
75?
151
00:15:42,327 --> 00:15:44,262
Yes. The others
only go two hours.
152
00:15:44,329 --> 00:15:46,992
And it's for
my acute knowledge.
153
00:15:47,065 --> 00:15:50,263
- It's not, uh, capricious or...
- Okay, good.
154
00:15:50,335 --> 00:15:51,826
- Good.
- I'm hired?
155
00:15:51,903 --> 00:15:54,771
- Yes.
- Oh, thank you! I'm Juan.
156
00:15:54,839 --> 00:15:56,273
Uh, Jane.
157
00:15:56,341 --> 00:16:01,075
Oh, Jane, what a beautiful name.
It's very accessible.
158
00:16:01,146 --> 00:16:02,273
Where are you from, Jane?
159
00:16:02,347 --> 00:16:03,940
Uh, Los Angeles.
160
00:16:04,015 --> 00:16:06,575
Los Angeles City.
When you're here,
161
00:16:06,651 --> 00:16:10,019
there is one less angel
in the City of Angels.
162
00:16:10,088 --> 00:16:11,784
Yes, yes, yes.
163
00:16:11,856 --> 00:16:14,087
Okay, we will begin.
164
00:16:20,599 --> 00:16:23,228
You're gonna get
inside the jungle,
165
00:16:23,301 --> 00:16:26,703
and you're gonna see
monkeys, birds,
166
00:16:26,771 --> 00:16:29,297
uh, a lot of kinds of animals.
167
00:16:29,374 --> 00:16:32,310
It's gonna be great.
You're gonna love it.
168
00:16:48,393 --> 00:16:51,659
So what kind of work do you do
in Los Angeles, Jane?
169
00:16:51,730 --> 00:16:53,289
I'm a librarian.
170
00:16:53,365 --> 00:16:56,335
You work in a library?
171
00:16:56,401 --> 00:16:58,165
Uh, not anymore.
172
00:16:58,236 --> 00:16:59,636
Oh, you quit.
173
00:16:59,704 --> 00:17:01,639
It closed.
174
00:17:01,706 --> 00:17:04,335
They closed a library
in America?
175
00:17:04,409 --> 00:17:06,742
- I can't believe it.
- The economy.
176
00:17:06,811 --> 00:17:10,111
That's terrible. I love books.
177
00:17:10,181 --> 00:17:12,343
I should read
more of them anyway.
178
00:17:12,417 --> 00:17:14,181
But I love them.
179
00:17:14,252 --> 00:17:17,188
This park is only
six kilometers, three miles,
180
00:17:17,255 --> 00:17:19,656
one of the smallest
natural parks in the world.
181
00:17:19,724 --> 00:17:24,185
But for our size, we have more
species of mammals here, 109,
182
00:17:24,262 --> 00:17:26,629
and more kinds of birds, 184,
183
00:17:26,698 --> 00:17:30,032
than any other park
in the world.
184
00:17:30,101 --> 00:17:31,194
Look.
185
00:17:31,269 --> 00:17:34,068
These are my favorite.
Good.
186
00:17:37,442 --> 00:17:40,207
Okay.
187
00:17:40,278 --> 00:17:42,770
I have accessed the creature.
188
00:17:42,847 --> 00:17:44,213
Please.
189
00:17:46,951 --> 00:17:49,386
- See?
- Oh. Ohh!
190
00:17:49,454 --> 00:17:51,946
We affectionately call them
"osos perezosos. "
191
00:17:52,023 --> 00:17:53,389
It means "lazy bears. "
192
00:17:53,458 --> 00:17:56,223
The sloths can sleep
for up to 18 hours a day.
193
00:17:56,294 --> 00:17:58,388
They are the slowest mammals
on earth,
194
00:17:58,463 --> 00:18:00,398
moving about
six feet per minute.
195
00:18:00,465 --> 00:18:04,368
It would take him almost a month
to walk just one mile.
196
00:18:04,436 --> 00:18:07,338
They are a true aberration
of nature.
197
00:18:07,405 --> 00:18:10,239
They're so beautiful.
198
00:18:10,308 --> 00:18:13,403
How often do they come down?
199
00:18:13,478 --> 00:18:16,038
About once a week
to go to the bathroom.
200
00:18:16,114 --> 00:18:18,049
The only explanation
is that they fear
201
00:18:18,116 --> 00:18:20,244
that if they go to the bathroom
in the trees,
202
00:18:20,318 --> 00:18:21,809
their predators
may hear them,
203
00:18:21,886 --> 00:18:25,914
so they hold it in
and go on the ground,
204
00:18:25,990 --> 00:18:27,856
bury it and cover it
with leaves.
205
00:18:27,926 --> 00:18:31,363
It is interesting.
During the mating season,
206
00:18:31,429 --> 00:18:33,421
the female will scream
to attract the male,
207
00:18:33,498 --> 00:18:38,402
and it sounds just like
a woman screaming when...
208
00:18:38,470 --> 00:18:41,235
when, you know,
when she's...
209
00:18:41,306 --> 00:18:43,241
when she is loved, eh?
210
00:18:43,308 --> 00:18:45,436
Oh, yes.
211
00:18:45,510 --> 00:18:47,775
Uh, okay.
212
00:18:50,515 --> 00:18:51,813
Bueno.
213
00:19:02,527 --> 00:19:06,055
This is a special treat.
These are rare.
214
00:19:06,131 --> 00:19:07,793
For their size,
215
00:19:07,866 --> 00:19:11,030
they are considered the most
intelligent of all primates.
216
00:19:11,102 --> 00:19:14,231
That's one of the reasons
of their small number.
217
00:19:14,305 --> 00:19:16,069
Many people take them as pets
218
00:19:16,141 --> 00:19:19,805
because they are so smart and
get along with people so well.
219
00:19:19,878 --> 00:19:21,710
What a pity.
220
00:19:21,780 --> 00:19:23,476
Let's go.
221
00:19:37,962 --> 00:19:41,490
Are you enjoying the tour?
I try to make it actualizing.
222
00:19:41,566 --> 00:19:44,035
Yes, it's very good.
Thank you.
223
00:19:50,875 --> 00:19:55,108
I guess you become very quiet
working in a library.
224
00:19:55,180 --> 00:19:57,911
Do you have any family?
225
00:19:57,982 --> 00:19:59,075
No.
226
00:19:59,150 --> 00:20:00,277
No kids?
227
00:20:00,351 --> 00:20:01,512
No.
228
00:20:01,586 --> 00:20:03,145
I guess no husband.
229
00:20:03,221 --> 00:20:04,519
Ever been married?
230
00:20:04,589 --> 00:20:06,023
No.
231
00:20:06,090 --> 00:20:07,922
Hmm.
232
00:20:07,992 --> 00:20:09,551
Should we, um...
233
00:20:11,830 --> 00:20:13,992
Should we continue the tour?
234
00:20:14,065 --> 00:20:19,129
Oh, yes, I'm sorry.
I'm almost finished.
235
00:20:19,204 --> 00:20:22,174
More animals come out
as it gets later, you know?
236
00:20:24,609 --> 00:20:26,544
Well...
237
00:20:26,611 --> 00:20:28,807
I have a daughter, Anna.
238
00:20:28,880 --> 00:20:32,317
Oh, she's very smart.
Very smart.
239
00:20:32,383 --> 00:20:34,045
Her English is perfect.
She reads a lot.
240
00:20:34,118 --> 00:20:35,347
That's good.
241
00:20:35,420 --> 00:20:38,015
Yeah. I send her
to the American school.
242
00:20:38,089 --> 00:20:40,388
Very expensive. Wow!
243
00:20:40,458 --> 00:20:42,859
But she can become
something special.
244
00:20:42,927 --> 00:20:44,452
Maybe a lawyer.
245
00:20:44,529 --> 00:20:47,158
She wants to be a doctor.
246
00:20:47,232 --> 00:20:48,598
Yes.
247
00:20:50,635 --> 00:20:53,070
She's a lot smarter than I am,
248
00:20:53,137 --> 00:20:55,072
but she doesn't rub it in
too much.
249
00:20:55,139 --> 00:20:57,108
Just a little.
250
00:20:59,110 --> 00:21:01,341
I guess Los Angeles
is a fun city, yes?
251
00:21:01,412 --> 00:21:04,814
Uh, yeah, I guess so.
252
00:21:04,883 --> 00:21:06,909
Did you ever meet
any of the Kardashians?
253
00:21:06,985 --> 00:21:08,578
Who?
254
00:21:08,653 --> 00:21:11,521
You know, Kim Karadashian
and her sisters,
255
00:21:11,589 --> 00:21:13,353
mother, Bruce Jenner.
256
00:21:13,424 --> 00:21:15,154
No. I don't know them.
257
00:21:15,226 --> 00:21:16,922
Kim was the one
married for 72 days.
258
00:21:16,995 --> 00:21:18,395
- No.
- You didn't hear that?
259
00:21:18,463 --> 00:21:19,590
No.
260
00:21:19,664 --> 00:21:22,327
Oh. That's weird.
261
00:21:22,400 --> 00:21:27,065
I think you're too smart
to know them, you know?
262
00:21:27,138 --> 00:21:28,606
What do you like
to do for fun?
263
00:21:28,673 --> 00:21:32,405
- Uh, well, um...
- Yeah?
264
00:21:32,477 --> 00:21:34,412
I read and I walk.
265
00:21:34,479 --> 00:21:37,210
Oh, that's...
266
00:21:37,282 --> 00:21:38,875
smart.
267
00:21:38,950 --> 00:21:40,350
Yes.
268
00:21:42,120 --> 00:21:45,386
Can I do anything different
in this last part?
269
00:21:47,191 --> 00:21:48,625
Uh, no, okay, never mind,
it's fine.
270
00:21:48,693 --> 00:21:50,252
- It's fine.
- Come on, Jane, say it.
271
00:21:50,328 --> 00:21:51,887
I can see in your eyes
you want to say something.
272
00:21:51,963 --> 00:21:53,522
I always want to be better.
273
00:21:53,598 --> 00:21:55,396
Well, it's just, I...
274
00:21:55,466 --> 00:21:58,630
I'm used to more space.
More...
275
00:21:58,703 --> 00:22:00,638
Ah, okay, okay, okay.
276
00:22:00,705 --> 00:22:04,642
I'll make sure we stay away
from others, hmm? Okay?
277
00:22:06,277 --> 00:22:09,247
Oh. That's not what you meant.
278
00:22:09,314 --> 00:22:11,442
What did you mean, Jane?
Please say.
279
00:22:11,516 --> 00:22:14,953
Say it to me. Come on.
280
00:22:15,019 --> 00:22:19,480
Well, it's just sometimes you
just get a little bit too close.
281
00:22:19,557 --> 00:22:22,459
- Oh, ah, I see.
- Okay?
282
00:22:22,527 --> 00:22:25,895
Oh. I'm sorry.
You know...
283
00:22:25,964 --> 00:22:27,899
It's just my love
for what I do.
284
00:22:27,966 --> 00:22:29,662
Oh, okay, okay, okay.
Sorry, sorry.
285
00:22:29,734 --> 00:22:33,136
And down here, you know,
we are used to getting close.
286
00:22:33,204 --> 00:22:35,070
- Yeah, okay.
- Being touchy.
287
00:22:35,139 --> 00:22:36,232
- Yes.
- You know?
288
00:22:36,307 --> 00:22:37,502
- Lovely.
- We're Latinos.
289
00:22:37,575 --> 00:22:39,237
Okay. That's great.
290
00:22:39,310 --> 00:22:40,972
Yes.
291
00:22:41,045 --> 00:22:43,674
Okay, but I'm sorry.
I won't get so close, okay?
292
00:22:43,748 --> 00:22:45,944
- Okay.
- Look! Here!
293
00:22:46,017 --> 00:22:47,076
- Okay?
- Okay.
294
00:22:47,151 --> 00:22:48,676
We can talk from here, okay?
295
00:22:48,753 --> 00:22:51,689
- Sure.
- And I can see you here.
296
00:22:53,057 --> 00:22:54,992
No problem.
Come on, Jane.
297
00:22:55,059 --> 00:22:56,322
- See? That was easy.
- Okay.
298
00:22:56,394 --> 00:22:58,693
- No problem. Okay.
- I'm fulfilled.
299
00:22:58,763 --> 00:23:00,732
Let's see some beauty!
300
00:23:15,780 --> 00:23:17,339
His colors are amazing, yes?
301
00:23:17,415 --> 00:23:19,714
Yes.
302
00:23:19,784 --> 00:23:20,717
Yes.
303
00:23:20,785 --> 00:23:22,754
Okay? Okay.
304
00:23:26,024 --> 00:23:28,186
Let's go. Thank you.
305
00:23:28,259 --> 00:23:31,058
Be careful here, Jane.
306
00:23:31,129 --> 00:23:33,724
Can I help you? Uh...
307
00:23:33,798 --> 00:23:35,960
Grab it, grab it here.
Grab it.
308
00:23:36,034 --> 00:23:39,198
Okay, okay, okay.
Perfect.
309
00:23:51,082 --> 00:23:52,209
Oh.
310
00:23:53,618 --> 00:23:55,246
Look.
311
00:23:55,319 --> 00:23:58,016
This is the Guaria Morada,
the flower of Costa Rica.
312
00:23:58,089 --> 00:23:59,751
Beautiful.
313
00:23:59,824 --> 00:24:03,727
Its beauty represents
the beauty of Costa Rican women.
314
00:24:03,795 --> 00:24:05,093
Smell it.
315
00:24:05,163 --> 00:24:07,689
Do you notice that?
316
00:24:07,765 --> 00:24:10,257
No perfume could
match that, huh?
317
00:24:11,836 --> 00:24:14,533
We believe that
when you breathe it in,
318
00:24:14,605 --> 00:24:17,200
it brings you
peace and good luck.
319
00:24:17,275 --> 00:24:20,677
Yeah. Now I know
you will have it.
320
00:24:22,180 --> 00:24:24,274
- Did I do pretty good?
- Yeah, you did great.
321
00:24:24,348 --> 00:24:26,078
- No, when I wasn't too touchy.
- Yeah.
322
00:24:26,150 --> 00:24:27,083
- Yes?
- Great.
323
00:24:27,151 --> 00:24:29,586
Okay, okay.
324
00:24:29,654 --> 00:24:31,452
Let's go.
325
00:24:41,432 --> 00:24:42,798
Oh. Yes.
326
00:24:42,867 --> 00:24:44,733
Uh, yes.
327
00:24:49,440 --> 00:24:51,739
70, 75.
328
00:24:53,377 --> 00:24:56,074
- Thank you very much.
- Thank you.
329
00:24:56,147 --> 00:24:58,810
Did you enjoy the tour?
It was... beneficial?
330
00:24:58,883 --> 00:25:02,752
Yes, it was very nice.
You're a very good guide.
331
00:25:02,820 --> 00:25:04,311
Oh, thank you.
My pleasure.
332
00:25:04,388 --> 00:25:06,482
I was thinking
you didn't bring a camera.
333
00:25:06,557 --> 00:25:08,822
I could have gotten some nice
pictures of you to remember,
334
00:25:08,893 --> 00:25:10,828
like you smelling
the Guaria Morada.
335
00:25:10,895 --> 00:25:12,488
Ah, what a pity.
336
00:25:12,563 --> 00:25:15,658
- It's all up here.
- Yes.
337
00:25:15,733 --> 00:25:18,464
I can drive you to your hotel.
Where are you staying?
338
00:25:18,536 --> 00:25:21,438
Oh, no, really,
it's just down the beach.
339
00:25:21,506 --> 00:25:23,441
It's the first hotel
on the beach.
340
00:25:23,508 --> 00:25:25,170
- It's a nice walk.
- I have a van.
341
00:25:25,243 --> 00:25:27,769
Plenty of space for yourself.
342
00:25:27,845 --> 00:25:29,438
No, no, really,
thank you.
343
00:25:29,514 --> 00:25:32,313
Okay, okay, I'll let you go.
Let's go.
344
00:25:32,383 --> 00:25:34,579
- Start raining. come on.
- Okay.
345
00:25:34,652 --> 00:25:37,121
Gracias. Pura vida.
346
00:25:37,188 --> 00:25:38,679
I'm just wondering,
you're planning to see
347
00:25:38,756 --> 00:25:41,351
other beautiful things
in Costa Rica,
348
00:25:41,425 --> 00:25:43,485
maybe the whole eco tour, yes?
349
00:25:43,561 --> 00:25:45,860
Yeah, I guess so.
350
00:25:45,930 --> 00:25:48,456
I have a van,
and I do all places:
351
00:25:48,533 --> 00:25:51,128
Arenal, volcano, waterfall,
the orchids.
352
00:25:51,202 --> 00:25:53,103
I could make you good deal.
353
00:25:53,171 --> 00:25:55,436
I'm not really sure
of my schedule right now.
354
00:25:55,506 --> 00:25:57,304
Okay, okay, I understand.
355
00:25:57,375 --> 00:26:00,470
Can I give you my number
just in case if you decide?
356
00:26:00,545 --> 00:26:01,604
Okay, thank you.
357
00:26:01,679 --> 00:26:02,772
Okay.
358
00:26:02,847 --> 00:26:04,213
Pura vida.
359
00:26:11,956 --> 00:26:13,925
What's the point?
360
00:26:15,960 --> 00:26:18,759
The good moments never last.
361
00:26:22,900 --> 00:26:26,735
I have no one to blame
for this separation but myself.
362
00:26:29,807 --> 00:26:33,209
It's as if I received a shot
that forever numbed me.
363
00:26:35,580 --> 00:26:38,277
Only I gave myself that shot.
364
00:27:22,927 --> 00:27:23,951
Jane?
365
00:27:25,029 --> 00:27:27,897
Jane, it's Juan,
the tour guide.
366
00:27:33,671 --> 00:27:35,867
Please go away.
367
00:27:35,940 --> 00:27:37,966
I'm very busy.
368
00:27:38,042 --> 00:27:40,477
Uh, please,
I don't want to bother,
369
00:27:40,544 --> 00:27:43,013
but I needed
to talk with you.
370
00:27:45,883 --> 00:27:49,752
I... told you...
371
00:27:49,820 --> 00:27:54,485
if I needed a guide,
I would call you.
372
00:27:54,558 --> 00:27:59,019
Please, Jane, please.
It's gonna be just a minute.
373
00:28:18,916 --> 00:28:20,043
Oh...
374
00:28:30,561 --> 00:28:34,657
Jane, please.
We could sit just out here.
375
00:28:38,102 --> 00:28:39,627
Yes?
376
00:28:43,874 --> 00:28:49,074
I want to apologize
for being churlish on your tour.
377
00:28:51,782 --> 00:28:53,717
You weren't churlish.
378
00:28:53,784 --> 00:28:55,753
No, I think I was.
379
00:29:00,091 --> 00:29:03,061
Churlish would mean
you were vulgar.
380
00:29:03,127 --> 00:29:05,790
You weren't vulgar.
381
00:29:05,863 --> 00:29:11,063
Well, but I was difficult
to work or deal with
382
00:29:11,135 --> 00:29:13,070
in the moments when
I did not give you space,
383
00:29:13,137 --> 00:29:16,869
so I was a little churlish.
384
00:29:16,941 --> 00:29:19,911
Well, I didn't think so.
385
00:29:19,977 --> 00:29:22,469
That's not why you're here.
386
00:29:22,546 --> 00:29:24,378
Uh, no, no, no.
387
00:29:24,448 --> 00:29:26,076
Ohh...
388
00:29:26,150 --> 00:29:29,382
I didn't want to bother you,
but you do need a guide,
389
00:29:29,453 --> 00:29:31,888
and my situation
is not too good.
390
00:29:31,956 --> 00:29:34,391
I told you about my daughter
in the American school.
391
00:29:34,458 --> 00:29:36,086
She's doing so great,
really great,
392
00:29:36,160 --> 00:29:40,097
but the tourists have slowed
down here with your economy.
393
00:29:40,164 --> 00:29:43,896
- You know this problem?
- Yes.
394
00:29:43,968 --> 00:29:48,064
I know money may not
be easy for you, but...
395
00:29:48,139 --> 00:29:51,007
you came to see Costa Rica
planning to hire a guide,
396
00:29:51,075 --> 00:29:52,873
am I right?
397
00:29:52,943 --> 00:29:54,673
Yeah, I guess so.
398
00:29:54,745 --> 00:29:57,909
And it would just help me a lot
with my daughter's school
399
00:29:57,982 --> 00:30:01,077
if I could be
your personal guide.
400
00:30:01,152 --> 00:30:03,519
Do you understand me?
401
00:30:03,587 --> 00:30:09,356
Yes, but I've changed my mind.
402
00:30:09,427 --> 00:30:13,364
I just... I wanna stay here
at the hotel and rest.
403
00:30:13,431 --> 00:30:16,128
Oh, but...
404
00:30:16,200 --> 00:30:17,930
But you can't do that here.
405
00:30:18,002 --> 00:30:20,130
I saw how your face lights up
406
00:30:20,204 --> 00:30:22,867
when you see
all the amazing things.
407
00:30:22,940 --> 00:30:25,102
You just can't come
to Costa Rica and rest.
408
00:30:25,176 --> 00:30:29,136
How much money do you need
for the school?
409
00:30:29,213 --> 00:30:32,877
I'm sorry,
but it's not your worry.
410
00:30:32,950 --> 00:30:36,478
Please, it's okay.
411
00:30:36,554 --> 00:30:39,149
Just tell me how much.
412
00:30:39,223 --> 00:30:41,454
About $500.
413
00:30:41,525 --> 00:30:43,858
Okay, I'll give you the money.
414
00:30:46,630 --> 00:30:49,099
You would just give me $500
for nothing?
415
00:30:51,235 --> 00:30:53,534
It's for your daughter's school.
416
00:31:07,017 --> 00:31:08,645
No, no, I can't take it.
417
00:31:08,719 --> 00:31:10,017
Please.
I want you to have it.
418
00:31:10,087 --> 00:31:11,817
- No, please, Jane.
- It's okay.
419
00:31:11,889 --> 00:31:15,758
No, no, no, I didn't come
for a charity gift.
420
00:31:15,826 --> 00:31:18,022
No. Ehh...
421
00:31:18,095 --> 00:31:21,691
Only if I give you
another tour.
422
00:31:21,765 --> 00:31:24,030
That's the only way
that it's right.
423
00:31:24,101 --> 00:31:25,034
Ehh?
424
00:31:25,102 --> 00:31:27,435
Come on, Jane.
425
00:31:27,505 --> 00:31:32,034
You came to Costa Rica
to see the beauty, yes?
426
00:31:32,109 --> 00:31:35,079
Yeah, I guess so.
427
00:31:39,116 --> 00:31:40,482
Are you okay?
428
00:31:41,752 --> 00:31:43,550
Yeah.
429
00:31:43,621 --> 00:31:46,216
What are the things
you wish to see?
430
00:31:46,290 --> 00:31:48,850
- Come on, tell me.
- Well...
431
00:31:48,926 --> 00:31:53,227
I've heard the crocodiles...
432
00:31:53,297 --> 00:31:58,964
in Rio Tarc... Tarcoles,
something,
433
00:31:59,036 --> 00:32:00,971
are really worthwhile.
434
00:32:01,038 --> 00:32:04,167
Yes! They are
incredibly worthwhile.
435
00:32:04,241 --> 00:32:06,233
Absolutely. What else?
436
00:32:06,310 --> 00:32:11,248
There's an orchid
that smells like chocolate.
437
00:32:11,315 --> 00:32:13,648
Yes, the Sharri Baby Hybrid.
438
00:32:13,717 --> 00:32:16,243
I know where you can find them.
It's near the crocodiles.
439
00:32:16,320 --> 00:32:17,481
What else?
440
00:32:17,555 --> 00:32:20,923
I've read about Puerto Viejo.
441
00:32:20,991 --> 00:32:23,927
Oh, the Caribbean side.
Beautiful, beautiful.
442
00:32:23,994 --> 00:32:27,226
We will find you your own beach
to get a perfect tan.
443
00:32:28,632 --> 00:32:31,534
- Oh, you don't want a tan?
- No.
444
00:32:31,602 --> 00:32:35,061
Okay, no tan, eh?
445
00:32:36,340 --> 00:32:39,572
You should say okay.
446
00:32:39,643 --> 00:32:42,112
Please, Jane.
447
00:32:42,179 --> 00:32:43,579
Please.
448
00:32:46,283 --> 00:32:48,275
Okay.
449
00:32:48,352 --> 00:32:50,218
Thank you, Jane.
450
00:32:51,855 --> 00:32:53,050
Pura vida.
451
00:32:54,658 --> 00:32:57,093
Are you okay? Yes?
452
00:32:57,161 --> 00:32:58,629
See you tomorrow.
453
00:32:58,696 --> 00:33:00,255
Bye. Bye.
454
00:33:26,390 --> 00:33:28,325
I guess he's right.
455
00:33:28,392 --> 00:33:31,658
I did come here to see more.
456
00:33:31,729 --> 00:33:33,322
Doesn't exactly
make much sense
457
00:33:33,397 --> 00:33:37,266
to take a shortcut
on a final shortcut.
458
00:33:56,353 --> 00:33:58,049
Choos-pah?
459
00:33:59,657 --> 00:34:00,647
Choos-pah.
460
00:34:00,724 --> 00:34:02,158
Choos-pah?
461
00:34:06,930 --> 00:34:08,296
Choos-pah.
462
00:34:52,409 --> 00:34:53,433
Hey.
463
00:34:57,448 --> 00:34:58,780
Please.
464
00:35:20,904 --> 00:35:22,634
Puta carro.
465
00:35:22,706 --> 00:35:25,005
I fix it in a minute, Jane.
466
00:35:25,075 --> 00:35:27,067
Just gonna be a minute.
467
00:35:28,512 --> 00:35:31,778
Okay. Let's see
what happened here.
468
00:35:31,849 --> 00:35:35,013
Oh, we're gonna see now
some crocodiles at Rio Tarcoles.
469
00:35:35,085 --> 00:35:37,077
And we'll get
so close to them, so...
470
00:35:37,154 --> 00:35:39,453
we will show
lots of choos-pah.
471
00:35:39,523 --> 00:35:41,458
I'm sorry, what?
472
00:35:41,525 --> 00:35:42,754
What?
473
00:35:42,826 --> 00:35:43,953
What did you say?
474
00:35:44,027 --> 00:35:45,757
Uh, choos-pah.
475
00:35:45,829 --> 00:35:47,297
Is that a Spanish word?
476
00:35:47,364 --> 00:35:50,801
No. I believe it's Hebrew.
Choos-pah.
477
00:35:50,868 --> 00:35:54,202
- Chutzpah.
- Chutzpah, yeah, chutzpah.
478
00:35:54,271 --> 00:35:56,399
I guess it sounds different
with my accent.
479
00:35:56,473 --> 00:35:58,305
Oh!
480
00:35:58,375 --> 00:36:00,503
Oh...
481
00:36:02,546 --> 00:36:06,244
Oh, it's okay, it's okay.
It's everything okay.
482
00:36:07,551 --> 00:36:09,782
I'm sure you have read
so many books.
483
00:36:09,853 --> 00:36:12,254
Did you count how many?
484
00:36:12,322 --> 00:36:14,917
Uh, I don't know. Maybe.
485
00:36:14,992 --> 00:36:18,724
- How many do you think?
- I don't know.
486
00:36:18,796 --> 00:36:21,129
Are my questions bothering you?
I like words, you know.
487
00:36:21,198 --> 00:36:23,224
- No. They're fine.
- Okay. Okay.
488
00:36:23,300 --> 00:36:27,499
How long does it usually
take you to read a book?
489
00:36:27,571 --> 00:36:30,234
- I don't know.
- More or less.
490
00:36:30,307 --> 00:36:32,936
It depends on the book,
you know?
491
00:36:33,010 --> 00:36:34,808
It could be a day,
it could be two days.
492
00:36:34,878 --> 00:36:37,109
If it's a really, really rich...
493
00:36:37,181 --> 00:36:40,276
you know, like a rich novel
with lots of rich language,
494
00:36:40,350 --> 00:36:44,344
it could be, I don't know,
it could be a week.
495
00:36:44,421 --> 00:36:47,118
And for how long
have you been doing that?
496
00:36:49,092 --> 00:36:51,960
Well, I've been reading
at least, uh,
497
00:36:52,029 --> 00:36:55,796
a book a week
for 40 years.
498
00:36:55,866 --> 00:36:57,300
Oh.
499
00:36:58,902 --> 00:37:01,201
40 years.
500
00:37:01,271 --> 00:37:03,536
Even if I give you
two weeks off for vacation,
501
00:37:03,607 --> 00:37:07,135
and you read 50 books a year,
502
00:37:07,211 --> 00:37:10,943
that would be...
2,000 books in 40 years.
503
00:37:11,014 --> 00:37:12,448
Eee-my!
504
00:37:12,516 --> 00:37:14,508
That could be a record.
505
00:37:14,585 --> 00:37:16,315
I guess it does add up.
506
00:37:16,386 --> 00:37:18,480
Well, I told you.
I like words.
507
00:37:18,555 --> 00:37:20,319
I'm not too big
on the books.
508
00:37:20,390 --> 00:37:22,382
You could just
pick up one and start.
509
00:37:22,459 --> 00:37:23,825
Yeah, I will, I will.
510
00:37:23,894 --> 00:37:25,863
I want to start
with the best book ever.
511
00:37:25,929 --> 00:37:27,955
Since you have read them all,
which is the best one?
512
00:37:29,967 --> 00:37:31,299
Why is that funny?
513
00:37:31,368 --> 00:37:34,827
No, it's just...
That's...
514
00:37:34,905 --> 00:37:37,568
- an impossible question.
- Why?
515
00:37:37,641 --> 00:37:39,405
'Cause there's so many
different kinds.
516
00:37:39,476 --> 00:37:42,036
There's fantasy, there's action,
there's mystery.
517
00:37:42,112 --> 00:37:43,580
- Oh, I see.
- There's romance.
518
00:37:43,647 --> 00:37:46,879
What's the best love story
you read?
519
00:37:46,950 --> 00:37:50,546
Okay, the best love story
I ever read...
520
00:37:50,621 --> 00:37:53,216
probably was
Tale of Two Cities.
521
00:37:53,290 --> 00:37:55,259
Tale of Two Cities.
Tale of Two Cities.
522
00:37:55,325 --> 00:37:57,317
Who wrote that?
523
00:37:57,394 --> 00:37:59,590
- Charles Dickens.
- Charles Dickens.
524
00:37:59,663 --> 00:38:02,189
Tale of Two Cities.
Charles... Charles Dickens.
525
00:38:02,266 --> 00:38:03,598
Tale of Two Cities.
Charles Dickens.
526
00:38:03,667 --> 00:38:06,262
I'll make sure
that I read it one day.
527
00:38:06,336 --> 00:38:08,202
- Good.
- You know...
528
00:38:08,272 --> 00:38:10,832
I'm Latin. I ask you
all these questions about this.
529
00:38:10,908 --> 00:38:13,343
- You know why?
- Why?
530
00:38:13,410 --> 00:38:15,208
It made you laugh.
531
00:38:15,279 --> 00:38:18,875
You should laugh on vacation,
even if it's at stupid me.
532
00:38:18,949 --> 00:38:20,611
Okay.
533
00:38:20,684 --> 00:38:24,121
Now I'll shut up, fix it,
534
00:38:24,187 --> 00:38:26,588
and we'll go see
some crocodiles.
535
00:38:26,657 --> 00:38:28,125
Okay.
536
00:39:19,743 --> 00:39:22,008
Come on, Jane,
come on, come on.
537
00:39:36,693 --> 00:39:37,683
Ah!
538
00:39:45,769 --> 00:39:48,705
I wonder if I can feed myself
to the wildlife
539
00:39:48,772 --> 00:39:50,741
from here up on the bridge.
540
00:39:56,313 --> 00:39:59,044
Would I wind up
as a pair of boots?
541
00:39:59,116 --> 00:40:01,745
Or a handbag?
542
00:40:03,687 --> 00:40:05,986
Or maybe a belt?
543
00:40:06,056 --> 00:40:11,290
Go on, boys,
make me an accessory.
544
00:40:11,361 --> 00:40:12,954
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
545
00:40:13,030 --> 00:40:15,124
Whoa. Sorry, sorry,
546
00:40:15,198 --> 00:40:19,135
but I don't want to find you
in a crocodile soup.
547
00:40:19,202 --> 00:40:22,764
Come on. I have
a better view for you, yes?
548
00:40:31,548 --> 00:40:35,679
Jane, please.
It's not safe.
549
00:40:35,752 --> 00:40:37,721
Okay, come on.
550
00:40:48,832 --> 00:40:51,802
You need to have this one.
Good photo.
551
00:41:23,700 --> 00:41:26,260
I'm enjoying my final tour.
552
00:41:28,872 --> 00:41:30,841
Really, I am.
553
00:41:33,677 --> 00:41:38,240
There's comfort in knowing
I'm never going home.
554
00:41:42,319 --> 00:41:47,417
Unlikely as it may have seemed,
I'm going out on a high.
555
00:42:06,910 --> 00:42:08,071
See?
556
00:42:08,145 --> 00:42:10,637
This place is special, eh?
557
00:42:10,714 --> 00:42:12,649
Regular tour guides
won't take you here.
558
00:42:12,716 --> 00:42:16,175
It's for ticos, locals.
559
00:42:16,253 --> 00:42:18,518
Tourist places are
restaurantes.
560
00:42:18,588 --> 00:42:21,786
We call this kinda place a soda,
like the soda you drink.
561
00:42:21,858 --> 00:42:24,453
- You know?
- Hmm.
562
00:42:24,528 --> 00:42:26,429
- Pura vida.
- Uh, no, thank you.
563
00:42:26,496 --> 00:42:28,829
- I don't drink.
- Oh, no, you're in Costa Rica.
564
00:42:28,899 --> 00:42:30,834
You should try our Imperial.
565
00:42:30,901 --> 00:42:34,531
Come on, show some of that
North American chutzpah.
566
00:42:34,604 --> 00:42:37,631
Okay, maybe just one sip.
567
00:42:37,707 --> 00:42:39,232
Pura vida.
568
00:42:42,946 --> 00:42:45,108
Hmm? You like it?
569
00:42:45,182 --> 00:42:46,150
Yeah.
570
00:42:46,216 --> 00:42:47,377
You're right.
571
00:42:47,450 --> 00:42:49,419
It's nice. It's light.
572
00:42:51,588 --> 00:42:54,319
You do a lot of writing.
It is your diary?
573
00:42:54,391 --> 00:42:55,859
Mm. Mm-mm.
574
00:42:55,926 --> 00:42:57,792
It's my journal.
575
00:42:57,861 --> 00:42:59,887
I guess I'm in there now.
576
00:42:59,963 --> 00:43:02,296
I hope I'm not a clown.
577
00:43:02,365 --> 00:43:04,891
I'd be embarrassed if Anna
reads your book one day
578
00:43:04,968 --> 00:43:10,805
and her father is the fool
who was too touchy, you know?
579
00:43:10,874 --> 00:43:13,241
You must see
the Caribbean coast.
580
00:43:13,310 --> 00:43:16,371
It's a very different world
with the Rastas.
581
00:43:16,446 --> 00:43:19,507
- Do you know Rastas?
- Rastafarians?
582
00:43:19,583 --> 00:43:22,917
Yes. I guess this is
the long name, Rastafarians.
583
00:43:22,986 --> 00:43:26,923
Oh. Gracias.
584
00:43:26,990 --> 00:43:28,549
We call this casados.
585
00:43:28,625 --> 00:43:29,820
Casados means marriage,
586
00:43:29,893 --> 00:43:31,521
and this is
a marriage of our foods.
587
00:43:31,595 --> 00:43:33,564
It's rice, beans,
588
00:43:33,630 --> 00:43:36,225
plantain and local fish,
mahi-mahi.
589
00:43:36,299 --> 00:43:37,358
Very good.
590
00:43:37,434 --> 00:43:39,699
It's casados in the soda.
591
00:43:39,769 --> 00:43:43,171
Yes! Very good, very good!
592
00:43:43,240 --> 00:43:44,538
Come on.
593
00:43:48,445 --> 00:43:50,607
Mix it. Come on.
594
00:43:50,680 --> 00:43:52,774
- It's messy.
- Mix it.
595
00:43:52,849 --> 00:43:54,408
Okay, very good, very good.
596
00:43:54,484 --> 00:43:55,975
That's right.
597
00:44:01,024 --> 00:44:02,925
Nice?
598
00:44:07,664 --> 00:44:08,962
- Beautiful.
- Mm-hmm.
599
00:44:09,032 --> 00:44:12,799
You can put Tabasco
if you want.
600
00:44:14,838 --> 00:44:19,799
You could show some real
chutzpah and go for number 4.
601
00:44:19,876 --> 00:44:22,573
I think I showed enough
"hoot-spa"
602
00:44:22,646 --> 00:44:24,911
going for numbers 1, 2 and 3.
603
00:44:24,981 --> 00:44:27,507
That's right, that's right.
604
00:46:45,789 --> 00:46:46,813
Jane?
605
00:46:50,193 --> 00:46:51,161
Jane?
606
00:46:53,630 --> 00:46:55,064
Whew.
607
00:46:56,199 --> 00:46:57,724
Jane!
608
00:47:00,203 --> 00:47:02,638
Jane! Hey!
609
00:47:02,705 --> 00:47:05,766
It was a beautiful day, yes?
Yes!
610
00:47:05,842 --> 00:47:08,778
Okay, tomorrow we go to Arenal,
the volcano.
611
00:47:08,845 --> 00:47:10,609
You should bring
good walking shoes.
612
00:47:10,680 --> 00:47:12,148
Not being touchy.
613
00:47:12,215 --> 00:47:15,982
Just want to make sure
the three beers are mostly gone.
614
00:47:16,052 --> 00:47:18,385
Okay.
615
00:47:18,455 --> 00:47:20,151
Tomorrow should be early.
616
00:47:20,223 --> 00:47:22,624
Is 7:00, 8:00 okay?
617
00:47:22,692 --> 00:47:23,990
Okay, yes, thank you.
618
00:47:24,060 --> 00:47:26,188
Okay. Good night, then.
619
00:47:31,501 --> 00:47:33,197
Pura vida.
620
00:48:43,907 --> 00:48:45,967
She told you to read that?
621
00:48:46,042 --> 00:48:50,036
No. I just wanted to read it.
Is that so strange?
622
00:48:50,113 --> 00:48:55,074
Yes! This is
your first book... ever.
623
00:48:55,151 --> 00:48:57,552
- Is she pretty?
- Who?
624
00:48:57,620 --> 00:48:59,248
The librarian.
625
00:48:59,322 --> 00:49:01,757
I don't know. Maybe.
626
00:49:01,824 --> 00:49:04,521
How don't you know?
You look at her, don't you?
627
00:49:04,594 --> 00:49:08,258
Yeah, but I guess I just see
how smart she is.
628
00:49:08,331 --> 00:49:13,099
That's so sweet, but that means
she's not very pretty.
629
00:49:22,645 --> 00:49:27,982
Fitting in is a habit you
either develop early or not.
630
00:49:32,622 --> 00:49:34,716
There'd be nothing
more pathetic
631
00:49:34,791 --> 00:49:38,250
than attempting it now.
632
00:49:38,328 --> 00:49:40,297
Sitting amongst them
would make it more obvious
633
00:49:40,363 --> 00:49:43,265
what a complete freak I am.
634
00:49:53,610 --> 00:49:55,875
Did you go out last night?
635
00:49:55,945 --> 00:49:58,312
Well, I went out on the beach
for a while.
636
00:49:58,381 --> 00:50:02,318
Oh, what a beautiful night.
So many stars, yes?
637
00:50:02,385 --> 00:50:05,116
Yes. I'm not used
to seeing so many.
638
00:50:05,188 --> 00:50:08,158
You don't see them
in Los Angeles?
639
00:50:08,224 --> 00:50:10,557
No. The city lights
are too bright.
640
00:50:10,627 --> 00:50:13,324
And... smog.
641
00:50:13,396 --> 00:50:16,560
Oh, that's too bad.
642
00:50:16,633 --> 00:50:21,003
I guess at least you can see
the other stars in Los Angeles.
643
00:50:21,070 --> 00:50:22,595
Who have you seen?
644
00:50:22,672 --> 00:50:25,005
Nobody.
645
00:50:25,074 --> 00:50:27,976
None I know.
646
00:50:28,044 --> 00:50:29,376
It's ridiculous.
647
00:50:38,988 --> 00:50:40,820
Anything wrong?
648
00:50:40,890 --> 00:50:42,950
- It's very fun.
- Uh...
649
00:50:43,026 --> 00:50:45,689
- Yeah?
- I'm not... I'm...
650
00:50:45,762 --> 00:50:48,254
I'm not really sure
about this.
651
00:50:48,331 --> 00:50:50,630
Come on, Jane.
You will like it.
652
00:50:50,700 --> 00:50:54,262
Uh, no, I'm...
653
00:50:54,337 --> 00:50:55,805
I'm sorry.
654
00:50:56,873 --> 00:50:58,273
I'm sorry.
655
00:50:58,341 --> 00:51:01,209
Jane, you do different things
on vacation.
656
00:51:01,277 --> 00:51:03,837
You are on vacation.
That's why you came, right?
657
00:51:03,913 --> 00:51:05,381
Come on, Jane.
That's why you came.
658
00:51:05,448 --> 00:51:08,384
No! That's not why I came.
659
00:51:13,256 --> 00:51:15,191
Okay, okay.
I'm sorry to push.
660
00:51:15,258 --> 00:51:16,385
We can go.
661
00:51:17,860 --> 00:51:19,692
Sure? Are you sure?
662
00:51:19,762 --> 00:51:21,390
No, no. No vamos.
663
00:51:21,464 --> 00:51:23,365
That's fine. We can go.
664
00:51:23,433 --> 00:51:25,026
No, wait. No, wait.
665
00:51:26,469 --> 00:51:28,131
Okay.
666
00:51:28,204 --> 00:51:29,729
You sure, Jane?
667
00:51:29,806 --> 00:51:31,672
Yeah.
668
00:51:31,741 --> 00:51:33,676
- Come on.
- It's gonna be wonderful.
669
00:51:39,949 --> 00:51:41,918
Put that foot right here.
670
00:51:43,486 --> 00:51:44,886
Okay.
671
00:51:46,422 --> 00:51:48,254
Okay, your left.
672
00:51:51,294 --> 00:51:52,694
You will like it, Jane.
673
00:51:54,163 --> 00:51:55,756
I'll place this on the back.
674
00:51:55,832 --> 00:51:57,858
He has to touch you
just a little bit
675
00:51:57,934 --> 00:52:00,733
to put, you know,
the belt.
676
00:52:00,803 --> 00:52:02,328
- Doesn't matter.
- Okay, okay, okay.
677
00:52:02,405 --> 00:52:04,772
- Okay?
- Okay, I'm good, I'm good.
678
00:52:10,246 --> 00:52:13,273
- Okay.
- Hold it right here.
679
00:52:13,349 --> 00:52:14,840
It's gonna be fun.
680
00:52:14,917 --> 00:52:16,442
Let's go!
681
00:52:16,519 --> 00:52:18,852
- I'm gonna be first, okay?
- Okay.
682
00:52:18,921 --> 00:52:20,856
So you can see me.
683
00:52:20,923 --> 00:52:22,448
Okay.
684
00:52:58,561 --> 00:52:59,824
Oh!
685
00:53:09,405 --> 00:53:12,239
Jane! Jane! Jane!
686
00:53:12,308 --> 00:53:13,537
Whoa, whoa, whoa, whoa!
687
00:53:30,259 --> 00:53:33,491
I'm really sorry
to push you before.
688
00:53:33,563 --> 00:53:37,261
- Do you forgive me?
- Yes.
689
00:53:37,333 --> 00:53:39,825
You scare me
playing race car driver.
690
00:53:39,902 --> 00:53:41,495
And you're okay?
691
00:53:41,571 --> 00:53:43,836
I'm fine. I'm sorry.
I just got distracted.
692
00:53:43,906 --> 00:53:46,375
But everything is okay now.
693
00:53:46,442 --> 00:53:47,569
Yeah.
694
00:53:53,249 --> 00:53:56,219
In Los Angeles,
do you have any animals?
695
00:53:57,553 --> 00:54:01,547
I have... a cat...
696
00:54:01,624 --> 00:54:03,115
named Sydney.
697
00:54:03,192 --> 00:54:05,491
Sydney?
Like Sydney Carton?
698
00:54:05,561 --> 00:54:07,792
I've started reading
699
00:54:07,864 --> 00:54:09,856
the greatest love story
in history.
700
00:54:09,932 --> 00:54:12,367
Thank you very much.
I cannot stop reading it.
701
00:54:12,435 --> 00:54:14,336
You went to the library?
702
00:54:14,403 --> 00:54:16,565
Oh, yeah, yeah, well,
703
00:54:16,639 --> 00:54:19,575
I kind of tricked you
on your third Imperial.
704
00:54:19,642 --> 00:54:24,603
When we went to the town,
I went to the library.
705
00:54:28,117 --> 00:54:29,585
You could've told me.
706
00:54:29,652 --> 00:54:31,587
Yes, I know.
It was stupid.
707
00:54:31,654 --> 00:54:35,216
Anyway, I love the book.
I'm only halfway.
708
00:54:35,291 --> 00:54:36,589
The French Revolution?
709
00:54:36,659 --> 00:54:38,491
Oh, I didn't know anything
about that.
710
00:54:38,561 --> 00:54:39,859
It's amazing!
711
00:54:39,929 --> 00:54:42,364
Maybe If I finish it
before you leave,
712
00:54:42,431 --> 00:54:43,592
we can talk about it.
713
00:54:43,666 --> 00:54:44,599
Is that okay?
714
00:54:44,667 --> 00:54:46,397
Yeah.
715
00:54:46,469 --> 00:54:50,304
See? I knew book talk
would make you happy.
716
00:54:54,644 --> 00:54:58,172
Now you can hear it.
717
00:54:58,247 --> 00:54:59,579
Let's go.
718
00:55:17,700 --> 00:55:20,101
Sorry, but you must have
these pictures.
719
00:55:20,169 --> 00:55:22,434
Follow me.
720
00:55:33,549 --> 00:55:35,643
Be careful. Yeah.
721
00:55:54,470 --> 00:55:55,665
We should go.
722
00:55:55,738 --> 00:55:57,707
Yes, yes, yes, yes.
723
00:56:17,760 --> 00:56:19,592
I'm sorry about the couple.
724
00:56:19,662 --> 00:56:23,497
I should have been more,
uh, circumspect.
725
00:56:23,566 --> 00:56:25,432
- It's okay.
- Okay.
726
00:56:25,501 --> 00:56:26,730
Pura vida.
727
00:56:30,773 --> 00:56:33,333
Ahh...
728
00:56:33,409 --> 00:56:36,538
I love the book.
Yeah, I'm learning history,
729
00:56:36,612 --> 00:56:39,639
and I'm beginning to see
why you like the love story.
730
00:56:39,715 --> 00:56:41,479
It is complicated.
731
00:56:41,550 --> 00:56:45,510
Lucy love Charles,
but Sydney's crazy about Lucy.
732
00:56:45,588 --> 00:56:47,716
I don't know
what will happen.
733
00:56:47,790 --> 00:56:49,691
Maybe Sydney
will kill Charles.
734
00:56:49,759 --> 00:56:52,194
I'm not talking.
735
00:56:52,261 --> 00:56:53,729
I can't wait to see.
736
00:56:53,796 --> 00:56:56,197
That's the thing
about a really great book.
737
00:56:56,265 --> 00:56:58,962
You can't wait
to get through it,
738
00:56:59,035 --> 00:57:02,733
but once it's over,
it's actually kinda sad.
739
00:57:02,805 --> 00:57:05,468
Yeah, yeah.
740
00:57:05,541 --> 00:57:09,706
I always read the last pages
of a book really slowly.
741
00:57:09,779 --> 00:57:12,146
Oh. Oh, oh, oh.
742
00:57:12,214 --> 00:57:16,049
So why did you name your cat
Sydney and not Charles?
743
00:57:16,118 --> 00:57:17,381
Read the book.
744
00:57:17,453 --> 00:57:20,753
Okay, okay, okay, deal.
745
00:57:20,823 --> 00:57:23,190
Books are your life?
746
00:57:25,061 --> 00:57:26,290
Yeah.
747
00:57:34,303 --> 00:57:37,432
Usually after this big day,
I give tomorrow off to relax
748
00:57:37,506 --> 00:57:40,499
because the next day is the
final big trip to Puerto Viejo,
749
00:57:40,576 --> 00:57:42,010
the Caribbean side.
750
00:57:42,078 --> 00:57:44,741
It's very different
and very beautiful.
751
00:57:44,814 --> 00:57:46,339
It's home of the Rastas.
752
00:57:46,415 --> 00:57:48,111
Yes! Short for Rastafaris.
753
00:57:48,184 --> 00:57:51,018
You're a very good teacher.
A very, very good teacher.
754
00:57:51,087 --> 00:57:52,783
I think you
just like learning.
755
00:57:52,855 --> 00:57:55,381
My daughter was amazed
I was reading a book.
756
00:57:55,458 --> 00:57:56,790
She thanks you.
757
00:57:56,859 --> 00:58:00,762
- I hope you enjoyed the tour.
- I did.
758
00:58:00,830 --> 00:58:04,028
And for Friday, you should
bring your bathing suit.
759
00:58:04,100 --> 00:58:05,796
Have you ever been
in the Caribbean water?
760
00:58:05,868 --> 00:58:08,064
No.
761
00:58:08,137 --> 00:58:10,436
I'm not big on swimming.
762
00:58:10,506 --> 00:58:11,804
You don't have to swim.
763
00:58:11,874 --> 00:58:14,036
It's good just to be in it.
764
00:58:14,110 --> 00:58:16,807
It's such a pretty blue.
765
00:58:16,879 --> 00:58:19,815
But I'm not going to push.
766
00:58:19,882 --> 00:58:23,046
And it's a longer drive
to Puerto Viejo than Arenal,
767
00:58:23,119 --> 00:58:25,611
so we usually stay overnight.
768
00:58:25,688 --> 00:58:26,815
Is that okay?
769
00:58:26,889 --> 00:58:29,757
Yeah, okay.
770
00:58:31,460 --> 00:58:32,484
Be careful.
771
00:58:34,296 --> 00:58:35,594
Okay, Jane, have a good night.
772
00:58:35,664 --> 00:58:37,530
- Okay.
- Pura vida.
773
01:00:09,258 --> 01:00:11,420
A simple bathing suit.
774
01:00:11,493 --> 01:00:14,395
- A place to buy a bathing suit.
- Yes.
775
01:00:14,463 --> 01:00:17,194
Yes! There's a place
in Quepos.
776
01:00:17,266 --> 01:00:20,498
I'll write down the name and
address for the taxi driver.
777
01:00:20,569 --> 01:00:21,935
- Okay?
- Okay.
778
01:00:22,004 --> 01:00:27,534
And my cousin has a salon
for hair and nails,
779
01:00:27,610 --> 01:00:30,944
you know,
if you want, okay?
780
01:00:31,013 --> 01:00:33,278
- You think so?
- Yes.
781
01:00:33,349 --> 01:00:35,978
- Could be nice.
- Okay.
782
01:00:38,487 --> 01:00:39,614
What?
783
01:00:41,023 --> 01:00:42,719
Nothing, nothing.
784
01:00:42,791 --> 01:00:45,522
No, no, no, no.
What, what, what?
785
01:00:45,594 --> 01:00:48,792
Your guide Juan,
he's treating you well?
786
01:00:48,864 --> 01:00:50,662
You like him?
787
01:00:52,601 --> 01:00:54,399
- Yes.
- Yes?
788
01:00:54,470 --> 01:00:57,963
- He's a good guide, I think.
- Okay.
789
01:00:58,040 --> 01:00:59,906
Why? What's the matter?
790
01:00:59,975 --> 01:01:01,534
Nothing. I...
791
01:01:01,610 --> 01:01:04,637
I just want to make sure
that he was treating you well.
792
01:01:04,713 --> 01:01:07,979
Why? He doesn't
treat customers well?
793
01:01:08,050 --> 01:01:09,985
No. No, it's...
794
01:01:10,052 --> 01:01:13,648
It's not that.
I'm sorry. I was just asking.
795
01:01:13,722 --> 01:01:16,282
Have fun, Jane.
I write down name.
796
01:02:02,738 --> 01:02:04,866
I know it's clich�d
to be quoting Sylvia Plath,
797
01:02:04,940 --> 01:02:09,640
but she did chart her demise
with dispassionate flair.
798
01:02:09,712 --> 01:02:13,376
"Remember, remember,
799
01:02:13,449 --> 01:02:15,042
this is now...
800
01:02:15,117 --> 01:02:17,848
and now...
801
01:02:17,920 --> 01:02:20,389
and now.
802
01:02:20,456 --> 01:02:22,049
Live it,
803
01:02:22,124 --> 01:02:23,854
feel it,
804
01:02:23,926 --> 01:02:26,054
cling to it.
805
01:02:26,128 --> 01:02:30,998
I want to become acutely aware
of all I've taken for granted. "
806
01:03:18,480 --> 01:03:21,882
I know the feeling.
I cried at the end of Twilight.
807
01:03:21,950 --> 01:03:23,851
I wasn't crying, babe.
808
01:03:23,919 --> 01:03:26,889
It's okay.
Women like sensitive men.
809
01:03:26,955 --> 01:03:29,015
Go to school, Anna.
Come on.
810
01:03:29,091 --> 01:03:31,856
I'm late.
I need you to drive me.
811
01:03:31,927 --> 01:03:33,555
I have to pick up
my client.
812
01:03:33,629 --> 01:03:35,996
I know.
I'm gonna meet the librarian.
813
01:03:37,132 --> 01:03:38,930
- Anna!
- Papi!
814
01:03:39,001 --> 01:03:41,470
"Cipher. "
815
01:03:45,040 --> 01:03:46,508
"Cipher. "
816
01:03:59,688 --> 01:04:01,657
You'll be okay, Papi.
817
01:04:09,498 --> 01:04:13,594
# Feel my heart in you #
818
01:04:13,669 --> 01:04:18,164
#And I feel your heart #
819
01:04:18,240 --> 01:04:20,175
# I feel your heart in me #
820
01:04:29,251 --> 01:04:32,085
Anna, sit in the front.
She sits in the back.
821
01:04:32,154 --> 01:04:33,816
- Come on.
- Okay.
822
01:04:36,258 --> 01:04:38,989
And be calm, Anna.
Be calm.
823
01:04:39,061 --> 01:04:41,189
I'm calm.
You're the one who's not calm.
824
01:04:41,263 --> 01:04:42,788
- Anna.
- Pap...
825
01:04:42,865 --> 01:04:44,493
Shh! Don't say it.
826
01:04:53,075 --> 01:04:56,136
What are you talking about?
She's pretty.
827
01:05:06,588 --> 01:05:08,022
Wow!
828
01:05:08,090 --> 01:05:10,116
Thanks.
829
01:05:10,192 --> 01:05:12,218
I...
830
01:05:12,294 --> 01:05:14,195
I thought you'd like
the T-shirt.
831
01:05:14,263 --> 01:05:17,165
Yeah, and your hair
and everything.
832
01:05:17,232 --> 01:05:20,225
You look beautiful.
833
01:05:20,302 --> 01:05:22,168
Thanks.
834
01:05:22,237 --> 01:05:26,004
I've never had
a Caribbean vacation before.
835
01:05:26,074 --> 01:05:27,633
Well, you're ready for it.
836
01:05:27,709 --> 01:05:30,508
Oh, I hope it is okay.
I have to drop my daughter off.
837
01:05:30,579 --> 01:05:32,275
Yes?
838
01:05:35,717 --> 01:05:38,653
Hello. I'm Anna.
839
01:05:38,720 --> 01:05:40,086
I'm Jane.
840
01:05:40,155 --> 01:05:42,249
Jane the librarian.
841
01:05:42,324 --> 01:05:45,556
Yes. I guess...
I guess so.
842
01:05:45,627 --> 01:05:47,289
Oh. Sorry.
843
01:05:49,064 --> 01:05:51,556
I go to the library every day.
844
01:05:51,633 --> 01:05:53,761
It's small, but I like it.
845
01:05:53,835 --> 01:05:57,533
I know the libraries in America
are huge, but...
846
01:05:57,606 --> 01:05:59,575
huge isn't always better.
847
01:05:59,641 --> 01:06:01,269
Anna, please.
848
01:06:01,343 --> 01:06:03,039
No, it's okay.
849
01:06:07,349 --> 01:06:09,944
Do you like to read?
850
01:06:10,018 --> 01:06:11,884
Yes, a lot.
851
01:06:11,954 --> 01:06:15,186
Anything fun right now?
852
01:06:15,257 --> 01:06:17,920
We're reading Charlotte's Web
by E.B. White.
853
01:06:17,993 --> 01:06:21,760
I love Wilbur.
854
01:06:21,830 --> 01:06:24,265
Yeah. I love him too.
855
01:06:26,001 --> 01:06:29,301
I look up American universities
on the computer at school.
856
01:06:29,371 --> 01:06:31,101
I'm going to be a doctor.
857
01:06:31,173 --> 01:06:33,301
Do you think
I should be a librarian?
858
01:06:33,375 --> 01:06:36,277
No. Doctor's great.
859
01:06:36,345 --> 01:06:38,905
Yeah. I'm going to cure cancer.
860
01:06:40,782 --> 01:06:43,013
My mama had that.
861
01:06:48,023 --> 01:06:49,958
I'm sorry.
862
01:06:50,025 --> 01:06:51,755
It's okay.
863
01:07:14,416 --> 01:07:16,009
Okay.
864
01:07:19,655 --> 01:07:21,624
Come on, let's go, Anna.
865
01:07:23,091 --> 01:07:24,753
Well, you're really smart
and pretty.
866
01:07:24,826 --> 01:07:25,987
Thank you.
867
01:07:26,061 --> 01:07:28,360
- I can Facebook you.
- Anna...
868
01:07:28,430 --> 01:07:30,365
I'm not on the Facebook.
869
01:07:30,432 --> 01:07:33,368
I thought everyone in America
was on Facebook.
870
01:07:33,435 --> 01:07:34,994
- Okay.
- You're probably right.
871
01:07:45,047 --> 01:07:46,246
Bye.
872
01:07:46,281 --> 01:07:48,307
- See you later
- Have a nice trip.
873
01:07:50,719 --> 01:07:53,052
Well, you survived
Hurricane Anna.
874
01:07:53,121 --> 01:07:55,022
She's beautiful.
875
01:07:56,224 --> 01:07:57,214
Let's go.
876
01:07:59,761 --> 01:08:02,390
# Can you hear the night #
877
01:08:02,464 --> 01:08:05,229
# Whisper to the morning #
878
01:08:07,969 --> 01:08:10,962
# She's talking
about the times #
879
01:08:11,039 --> 01:08:13,440
# When the fire burned bright #
880
01:08:16,378 --> 01:08:19,371
# She often wonders how #
881
01:08:19,448 --> 01:08:22,179
# How the people forgot her #
882
01:08:24,486 --> 01:08:27,888
# It must have been the rain #
883
01:08:27,956 --> 01:08:30,448
# That washed them with doubt #
884
01:08:32,494 --> 01:08:36,989
#And so here we go #
885
01:08:37,065 --> 01:08:40,263
# Up off the ground #
886
01:08:40,335 --> 01:08:43,703
# Spinning round #
887
01:08:43,772 --> 01:08:44,740
Cheers.
888
01:08:44,806 --> 01:08:47,366
#Around and round #
889
01:08:50,245 --> 01:08:53,704
# Here we go #
890
01:08:53,782 --> 01:08:57,378
# Up off the ground #
891
01:08:57,452 --> 01:09:00,718
# Spinning round #
892
01:09:00,789 --> 01:09:04,692
#Around and round #
893
01:09:04,760 --> 01:09:08,219
# Here we go #
894
01:09:08,296 --> 01:09:12,131
# Up off the ground #
895
01:09:12,200 --> 01:09:15,762
# Spinning round #
896
01:09:15,837 --> 01:09:19,330
#Around and round #
897
01:09:32,988 --> 01:09:34,286
Eee-my!
898
01:09:34,356 --> 01:09:36,325
- You look...
- I look like a woman
899
01:09:36,391 --> 01:09:39,452
who hasn't worn a bathing suit
in forever.
900
01:09:41,563 --> 01:09:44,294
I think it's too rough
to float.
901
01:09:44,366 --> 01:09:45,994
Oh, I agree.
902
01:09:46,067 --> 01:09:50,061
But maybe we could
just go for a walk.
903
01:09:50,138 --> 01:09:52,505
Yes.
904
01:09:52,574 --> 01:09:55,510
Listen,
I know I don't own you,
905
01:09:55,577 --> 01:09:58,513
so if you wanna go
for the day, that's...
906
01:09:58,580 --> 01:10:00,412
No, thank you.
907
01:10:00,482 --> 01:10:04,442
I was planning on watching you
have the best day of your life.
908
01:10:19,034 --> 01:10:21,128
I finished the book,
by the way.
909
01:10:21,203 --> 01:10:23,536
Wow. That was fast.
910
01:10:23,605 --> 01:10:25,540
Yeah, I couldn't
stop reading it.
911
01:10:25,607 --> 01:10:28,873
- I was like addicted to it.
- Yeah.
912
01:10:28,944 --> 01:10:31,140
I felt very bad
for Sydney Carton,
913
01:10:31,213 --> 01:10:35,048
to love someone so much
when she does not love you
914
01:10:35,116 --> 01:10:38,143
and still be willing
to give up your life for her,
915
01:10:38,220 --> 01:10:41,315
so she can be happy
with another man and...
916
01:10:41,389 --> 01:10:42,584
Oof. Crazy.
917
01:10:44,292 --> 01:10:47,126
The last line of the book
was so powerful.
918
01:10:47,195 --> 01:10:49,858
I read it over and over.
919
01:10:49,931 --> 01:10:52,867
I remember it.
920
01:10:52,934 --> 01:10:54,402
- Yes?
- Yeah.
921
01:10:54,469 --> 01:10:57,268
Could you say it to me
in English.
922
01:10:58,440 --> 01:11:00,466
Come on.
923
01:11:00,542 --> 01:11:01,601
Okay.
924
01:11:04,646 --> 01:11:09,380
"It's a far, far better thing
that I do than I've ever done.
925
01:11:09,451 --> 01:11:13,479
And it's a far, far better rest
that I go to
926
01:11:13,555 --> 01:11:16,252
than I've ever known. "
927
01:11:16,324 --> 01:11:19,817
He's happy to give his life
and go to death
928
01:11:19,895 --> 01:11:21,557
because of the good
he has done.
929
01:11:21,630 --> 01:11:23,622
Beautiful. Whoa.
930
01:11:25,166 --> 01:11:28,603
To Mr. Sydney Carton,
who lives in your cat.
931
01:11:34,042 --> 01:11:35,066
Okay.
932
01:12:09,210 --> 01:12:11,475
You know, I've lived
in Santa Monica...
933
01:12:11,546 --> 01:12:14,277
it's in California,
Santa Monica...
934
01:12:14,349 --> 01:12:17,046
for, I don't know, years,
935
01:12:17,118 --> 01:12:21,488
and I hardly ever...
go to the beach.
936
01:12:21,556 --> 01:12:23,149
I forget it's even there.
937
01:12:23,224 --> 01:12:25,056
Yeah.
938
01:12:25,126 --> 01:12:28,619
I love this place.
I love the feel of it.
939
01:12:28,697 --> 01:12:31,997
Yeah. This is different
from the Pacific side.
940
01:12:32,067 --> 01:12:33,330
- Right?
- Yeah.
941
01:12:33,401 --> 01:12:35,495
- It's different, yeah.
- Yes.
942
01:12:35,570 --> 01:12:37,664
I love the Pacific side.
943
01:12:37,739 --> 01:12:39,503
You showed me
beautiful places.
944
01:12:39,574 --> 01:12:41,600
Yeah.
945
01:12:45,146 --> 01:12:47,513
This is different.
I don't know. It's just...
946
01:12:47,582 --> 01:12:50,245
I don't even know
the American word for it.
947
01:12:50,318 --> 01:12:51,946
"Chill. "
948
01:12:52,020 --> 01:12:54,114
I think "chill" is the American
word you're looking for.
949
01:12:54,189 --> 01:12:55,623
- Yeah, you're right.
- Chill.
950
01:12:55,690 --> 01:12:57,454
- That's it.
- Yeah.
951
01:12:57,525 --> 01:12:59,153
Chill.
952
01:12:59,227 --> 01:13:01,162
Look at this.
953
01:13:01,229 --> 01:13:04,996
Yeah, it's from the reef.
It's right here.
954
01:13:05,066 --> 01:13:06,193
Yeah.
955
01:13:06,267 --> 01:13:07,667
Chill.
956
01:13:12,674 --> 01:13:14,939
Enjoy your life.
957
01:13:15,010 --> 01:13:17,138
To the best day of your life.
958
01:13:17,212 --> 01:13:19,477
I'll drink to that.
959
01:13:19,547 --> 01:13:20,981
Pura vida.
960
01:13:32,594 --> 01:13:34,722
"Dear Juan,
961
01:13:34,796 --> 01:13:39,291
I truly am sorry
to have done this to you,
962
01:13:39,367 --> 01:13:43,327
to have done this to myself
while I'm with you.
963
01:13:48,610 --> 01:13:51,774
You really did show me
the best week of my life.
964
01:13:53,815 --> 01:13:56,011
But unfortunately...
965
01:13:56,084 --> 01:13:59,452
I'd already screwed up
the rest of it beforehand. "
966
01:14:30,518 --> 01:14:33,454
Do you wanna dance?
967
01:14:33,521 --> 01:14:35,717
Come on!
968
01:14:42,831 --> 01:14:46,063
You better, Jane.
Come on, walk with the music.
969
01:14:52,307 --> 01:14:54,367
I don't want to.
970
01:14:54,442 --> 01:14:56,775
I think it's just
too advanced for me.
971
01:14:56,845 --> 01:14:58,211
- Okay, okay.
- Are you...
972
01:14:58,279 --> 01:15:00,043
No, no. Come with me.
973
01:15:00,115 --> 01:15:01,139
Okay.
974
01:15:07,689 --> 01:15:08,850
Here.
975
01:15:13,661 --> 01:15:15,857
- You're okay?
- Yeah.
976
01:15:22,871 --> 01:15:24,669
Are you sure?
977
01:15:24,739 --> 01:15:28,267
Yeah. I want to...
I want to try.
978
01:15:28,343 --> 01:15:30,574
- Okay.
- Life is short, right?
979
01:15:30,645 --> 01:15:32,113
Yes, it is.
980
01:15:32,180 --> 01:15:33,580
Pura vida.
981
01:15:33,648 --> 01:15:34,707
Wait.
982
01:15:45,226 --> 01:15:46,524
Gracias.
983
01:15:48,763 --> 01:15:51,756
- I got it.
- Okay.
984
01:15:51,833 --> 01:15:53,699
No, I have...
I have a lighter.
985
01:15:53,768 --> 01:15:55,862
Let me see it.
986
01:15:55,937 --> 01:15:57,906
I've never seen one before.
987
01:15:58,940 --> 01:16:00,238
Oh.
988
01:16:06,314 --> 01:16:07,577
Me first?
989
01:16:25,400 --> 01:16:27,460
Stop. Esta bien.
990
01:16:27,535 --> 01:16:29,868
Cough it out.
Cough it out.
991
01:16:31,973 --> 01:16:33,908
- No.
- What'd I do wrong?
992
01:16:33,975 --> 01:16:35,739
No, no, no. It's...
993
01:16:35,810 --> 01:16:37,904
You must do it slower,
you know?
994
01:16:49,624 --> 01:16:50,922
- Okay.
- Okay.
995
01:16:50,992 --> 01:16:52,961
Slower, you know?
996
01:16:56,598 --> 01:16:59,534
Stop, stop, stop,
stop, stop. Out.
997
01:17:00,635 --> 01:17:02,365
Okay, okay.
998
01:17:08,610 --> 01:17:10,340
Slow.
999
01:17:10,411 --> 01:17:11,879
Pura vida, my...
1000
01:17:13,014 --> 01:17:15,381
Oh, no, you have to...
1001
01:17:15,450 --> 01:17:17,180
- Shh!
- Okay, okay.
1002
01:17:17,252 --> 01:17:18,948
Okay! Shh!
1003
01:17:19,020 --> 01:17:21,854
Yeah, yeah, feel free.
1004
01:17:21,923 --> 01:17:24,620
Don't, no, no, in, in.
Stop. Stop.
1005
01:17:24,692 --> 01:17:27,719
Good. Out, out, out.
1006
01:17:27,795 --> 01:17:31,891
As soon as you can.
Yes, take it out.
1007
01:17:31,966 --> 01:17:35,266
Okay, okay. No more.
1008
01:17:35,336 --> 01:17:36,964
- Okay.
- Not many...
1009
01:17:51,953 --> 01:17:54,286
Wow.
1010
01:17:54,355 --> 01:17:57,257
The moon is glowing.
1011
01:17:57,325 --> 01:18:01,660
Just glowing and glowing and
glowing and glowing and glowing.
1012
01:18:01,729 --> 01:18:04,961
It's really amazing.
1013
01:18:05,033 --> 01:18:06,899
It is.
1014
01:18:06,968 --> 01:18:08,596
You feel okay?
1015
01:18:08,670 --> 01:18:11,799
Uh, funny.
1016
01:18:11,873 --> 01:18:14,433
Yeah, I don't know.
Why? Do I sound weird?
1017
01:18:14,509 --> 01:18:16,535
No. No, no, no.
1018
01:18:17,979 --> 01:18:20,778
Your voice sounds like...
1019
01:18:27,422 --> 01:18:29,584
- Good.
- Well, I can tell you,
1020
01:18:29,657 --> 01:18:32,821
I don't even feel like
a pathetic librarian anymore,
1021
01:18:32,894 --> 01:18:35,022
but...
1022
01:18:35,096 --> 01:18:38,066
I don't really feel
like myself either.
1023
01:18:39,400 --> 01:18:40,891
That's good.
1024
01:18:43,905 --> 01:18:46,704
When were you ever pathetic?
1025
01:18:49,610 --> 01:18:51,374
You're not pathetic.
1026
01:18:51,446 --> 01:18:53,312
Yes.
1027
01:18:53,381 --> 01:18:55,043
Yes, yes.
1028
01:18:55,116 --> 01:18:58,450
- Yes, I was pathetic too.
- No, you're not.
1029
01:18:58,519 --> 01:19:01,045
Okay, I'm gonna tell you.
I'm gonna tell you.
1030
01:19:01,122 --> 01:19:03,057
I'm gonna tell you why now.
1031
01:19:03,124 --> 01:19:05,855
I am pathetic when I read
the dictionary
1032
01:19:05,927 --> 01:19:09,728
to find big words to use
to impress American women.
1033
01:19:09,797 --> 01:19:12,631
Yeah, to look smart.
1034
01:19:12,700 --> 01:19:15,329
What, you're up
to the letter "C"?
1035
01:19:15,403 --> 01:19:17,565
Okay. Oh, oh!
1036
01:19:17,638 --> 01:19:20,870
Enough, enough, enough!
It's gonna ruin my day too!
1037
01:19:20,942 --> 01:19:22,672
No. Just remember this.
1038
01:19:22,744 --> 01:19:25,077
You're a good man, Juan,
1039
01:19:25,146 --> 01:19:29,083
and you're a really good
father to Anna.
1040
01:19:29,150 --> 01:19:32,985
So whatever you do,
just promise me this.
1041
01:19:33,054 --> 01:19:35,080
Just promise me
that you'll remember
1042
01:19:35,156 --> 01:19:39,059
that I had the best,
1043
01:19:39,127 --> 01:19:43,394
best week of my entire life...
1044
01:19:43,464 --> 01:19:45,433
with you.
1045
01:19:45,500 --> 01:19:47,901
Okay?
1046
01:19:47,969 --> 01:19:49,597
Promise?
1047
01:20:04,786 --> 01:20:08,120
Your lips are like
little pillows.
1048
01:20:08,189 --> 01:20:10,055
Okay, I'm sorry.
We don't...
1049
01:20:10,124 --> 01:20:11,558
No, I, uh...
1050
01:20:11,626 --> 01:20:14,425
I've not done this
in a long time.
1051
01:21:45,620 --> 01:21:47,054
Jane?
1052
01:21:52,927 --> 01:21:53,986
Jane.
1053
01:21:54,061 --> 01:21:55,586
Jane?
1054
01:22:29,230 --> 01:22:30,289
Jane!
1055
01:22:33,768 --> 01:22:35,600
Jane!
1056
01:22:35,670 --> 01:22:37,036
Jane!
1057
01:22:37,104 --> 01:22:39,539
Are you...
1058
01:22:39,607 --> 01:22:41,769
sunbathing?
1059
01:22:43,077 --> 01:22:45,273
Yeah.
1060
01:22:45,346 --> 01:22:48,282
Are you okay?
1061
01:22:48,349 --> 01:22:49,783
Yeah.
1062
01:22:52,353 --> 01:22:55,187
You're in your underwear, Juan.
1063
01:22:55,256 --> 01:22:56,918
Yeah.
1064
01:22:56,991 --> 01:22:59,586
Well, yeah.
1065
01:23:00,695 --> 01:23:02,664
And you? You're okay?
1066
01:23:07,034 --> 01:23:09,094
Yeah?
1067
01:23:09,170 --> 01:23:12,334
Yeah. Yeah.
1068
01:23:14,842 --> 01:23:17,141
You wanna go swimming?
1069
01:23:17,211 --> 01:23:18,907
It's nice.
1070
01:23:18,980 --> 01:23:20,346
Yeah.
1071
01:23:21,949 --> 01:23:23,178
Yeah.
1072
01:23:24,385 --> 01:23:26,650
Well...
1073
01:23:26,721 --> 01:23:30,214
you should put
your bathing suit on.
1074
01:23:30,291 --> 01:23:31,953
Yeah.
1075
01:23:32,026 --> 01:23:33,722
Okay.
1076
01:23:33,794 --> 01:23:35,262
Okay.
1077
01:23:35,329 --> 01:23:37,161
I'm gonna grab one.
1078
01:23:37,231 --> 01:23:40,895
- Everything's okay?
- Everything's great.
1079
01:23:40,968 --> 01:23:42,937
Okay, okay.
1080
01:23:45,139 --> 01:23:46,334
Yeah, oh...
1081
01:23:46,407 --> 01:23:47,807
Juan.
1082
01:23:50,311 --> 01:23:52,177
Pura vida.
1083
01:23:52,246 --> 01:23:54,772
Pura vida, Jane.
1084
01:23:54,849 --> 01:23:56,283
Pura vida.
1085
01:24:11,999 --> 01:24:17,336
I traveled here to do
a little living before I died.
1086
01:24:17,405 --> 01:24:20,398
I guess I did a little
too much living.
1087
01:24:41,796 --> 01:24:43,890
Okay!
1088
01:24:45,266 --> 01:24:47,292
I have accessed
the creature.
1089
01:24:49,103 --> 01:24:52,335
You have choos-pah.
1090
01:24:57,211 --> 01:24:58,873
Eee-my!
1091
01:25:23,104 --> 01:25:24,094
Anna...
1092
01:25:24,171 --> 01:25:25,434
Papi!
1093
01:25:25,506 --> 01:25:28,203
Shh! Wait, wait.
1094
01:25:29,977 --> 01:25:31,946
Come on, go now.
1095
01:25:53,801 --> 01:25:55,326
- Anna!
- Jane.
73760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.