Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,006 --> 00:00:02,008
- With documentaries,
your time spent preparing
2
00:00:02,008 --> 00:00:04,009
and getting to know
your subject will likely
3
00:00:04,009 --> 00:00:07,009
far outweigh the time you're
actually conducting interviews.
4
00:00:07,009 --> 00:00:10,005
Ensuring their comfort with
you and the environment
5
00:00:10,005 --> 00:00:12,009
they're in is what will allow them to feel
6
00:00:12,009 --> 00:00:15,004
they can open up to you on camera.
7
00:00:15,004 --> 00:00:16,008
There are different opinions out there
8
00:00:16,008 --> 00:00:18,006
on whether or not you should conduct
9
00:00:18,006 --> 00:00:21,006
pre-interviews ahead of time
with your documentary subjects.
10
00:00:21,006 --> 00:00:24,001
I actually think that you should
conduct them ahead of time
11
00:00:24,001 --> 00:00:27,001
to give them some idea of what
they're going to be asked.
12
00:00:27,001 --> 00:00:29,004
Don't necessarily be afraid
of losing spontaneity.
13
00:00:29,004 --> 00:00:31,002
You can always save a couple of questions
14
00:00:31,002 --> 00:00:32,003
that they haven't heard before
15
00:00:32,003 --> 00:00:34,003
for the end of your interview.
16
00:00:34,003 --> 00:00:36,003
Just like you want to do with your actors,
17
00:00:36,003 --> 00:00:38,000
you want to get to know your subjects
18
00:00:38,000 --> 00:00:40,001
before you interview them and engage them
19
00:00:40,001 --> 00:00:42,001
during your setup.
20
00:00:42,001 --> 00:00:43,004
Keep them aware of the process
21
00:00:43,004 --> 00:00:44,009
and what's going on around them
22
00:00:44,009 --> 00:00:47,007
just like you do any other non actor.
23
00:00:47,007 --> 00:00:50,003
And always make sure they're
physically comfortable
24
00:00:50,003 --> 00:00:52,008
and sitting or standing
in a comfortable space
25
00:00:52,008 --> 00:00:54,002
that they're used to.
26
00:00:54,002 --> 00:00:56,000
A lot of times you're
on set with these people
27
00:00:56,000 --> 00:00:58,001
in their homes or where they work,
28
00:00:58,001 --> 00:01:02,003
so just make sure it's a
comfortable space for them.
29
00:01:02,003 --> 00:01:03,003
Here's a clip of an interview I did
30
00:01:03,003 --> 00:01:06,002
for a documentary recently
where the subject wasn't
31
00:01:06,002 --> 00:01:08,003
very comfortable as we got started.
32
00:01:08,003 --> 00:01:10,002
But when we were able to warm him up,
33
00:01:10,002 --> 00:01:12,002
make him comfortable
with the interview itself
34
00:01:12,002 --> 00:01:15,004
and with us, his performance
improved greatly.
35
00:01:15,004 --> 00:01:21,004
- So I think part of
what I've been asked is
36
00:01:21,004 --> 00:01:27,001
how literally should the art
be interpreted for game play,
37
00:01:27,001 --> 00:01:35,002
and I think myself as an
artist, I always felt...
38
00:01:35,002 --> 00:01:41,008
So I like for the art to
be open for interpretation.
39
00:01:41,008 --> 00:01:44,000
I had a train of thought and I lost it.
40
00:01:44,000 --> 00:01:44,009
My apologies.
41
00:01:44,009 --> 00:01:48,004
- [Man] We can always
circle back like I said.
42
00:01:48,004 --> 00:01:50,007
- These are hard questions (laughs).
43
00:01:50,007 --> 00:01:52,007
- [Man] Keep in mind there
are no right answers.
44
00:01:52,007 --> 00:01:53,005
- Okay.
45
00:01:53,005 --> 00:01:54,004
- [Man] And no wrong answers.
46
00:01:54,004 --> 00:01:55,004
They're just your thoughts on this.
47
00:01:55,004 --> 00:01:56,003
- Sure, yeah.
48
00:01:56,003 --> 00:01:57,001
- [Man] It's totally cool.
49
00:01:57,001 --> 00:01:58,005
- And even with paintings when you look
50
00:01:58,005 --> 00:02:02,002
at the Pre-Raphaelites, the Waterhouse,
51
00:02:02,002 --> 00:02:03,007
when you see those paintings you know
52
00:02:03,007 --> 00:02:07,003
you see a beautiful woman
floating in the water
53
00:02:07,003 --> 00:02:08,008
and you go, "Oh, she's so lovely."
54
00:02:08,008 --> 00:02:11,007
And then you realize she's dead.
55
00:02:11,007 --> 00:02:13,009
And it instantly creates a
story, you're interested.
56
00:02:13,009 --> 00:02:15,000
It's like why is she dead?
57
00:02:15,000 --> 00:02:16,008
What is going on here?
58
00:02:16,008 --> 00:02:22,003
And if you look at my work,
you'll see that it's not
59
00:02:22,003 --> 00:02:23,009
just skulls and scary things.
60
00:02:23,009 --> 00:02:26,003
There's usually a mixture of that darkness
61
00:02:26,003 --> 00:02:29,006
and the beauty and I think
it's the contrast of that
62
00:02:29,006 --> 00:02:30,005
that I'm drawn to.
63
00:02:30,005 --> 00:02:32,007
It's inherent drama and it creates a story
64
00:02:32,007 --> 00:02:36,003
and it makes people
curious at what's going on.
65
00:02:36,003 --> 00:02:38,002
- When you're conducting
a documentary interview,
66
00:02:38,002 --> 00:02:40,009
you want to make them direct
their responses to you,
67
00:02:40,009 --> 00:02:42,006
not the camera if possible.
68
00:02:42,006 --> 00:02:44,002
You want to make it a conversation.
69
00:02:44,002 --> 00:02:47,003
It needs to be easy and it needs to flow.
70
00:02:47,003 --> 00:02:49,001
Remember you're helping
someone tell a story
71
00:02:49,001 --> 00:02:51,009
just like you were having a
conversation with a friend.
72
00:02:51,009 --> 00:02:54,002
If something isn't working,
you can always circle back
73
00:02:54,002 --> 00:02:56,009
and rephrase the question if necessary.
74
00:02:56,009 --> 00:03:00,005
Just put it on your list for
something to go back to later.
75
00:03:00,005 --> 00:03:02,005
And one thing you could
try is to always keep
76
00:03:02,005 --> 00:03:05,000
the camera rolling even
after the interview is over.
77
00:03:05,000 --> 00:03:06,004
You never know what you're going to get
78
00:03:06,004 --> 00:03:07,008
when they think the camera is turned off
79
00:03:07,008 --> 00:03:09,003
because they're more comfortable with you
80
00:03:09,003 --> 00:03:11,007
and not so concerned
about being on camera.
81
00:03:11,007 --> 00:03:13,000
And afterward you can always show them
82
00:03:13,000 --> 00:03:14,008
that great take that you would have missed
83
00:03:14,008 --> 00:03:17,000
had you not kept the cameras rolling.
84
00:03:17,000 --> 00:03:19,006
For more tips on working
with documentary subjects,
85
00:03:19,006 --> 00:03:22,002
be sure to watch Ashley
Kennedy's great course,
86
00:03:22,002 --> 00:03:25,007
Learning Documentary Video Two Production.
6874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.